~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ar/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ark.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-w5g195l71h4bx8ut
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
msgstr ""
19
19
"Project-Id-Version: ark\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 06:25+0100\n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 02:32+0100\n"
22
22
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 15:12+0400\n"
23
23
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
24
24
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
276
276
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:532
277
277
#, fuzzy, kde-format
278
278
#| msgid "Failed to locate program '%1' in PATH."
 
279
msgctxt "@info"
279
280
msgid "Failed to locate program <filename>%1</filename> in PATH."
280
281
msgstr "فشل تحديد البرنامج '%1' في PATH"
281
282
 
282
283
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:537
283
284
#, fuzzy, kde-format
284
285
#| msgid "Found program '%1', but failed to initialize the process."
 
286
msgctxt "@info"
285
287
msgid ""
286
288
"Found program <filename>%1</filename>, but failed to initialize the process."
287
289
msgstr "عثر على البرنامج '%1' و لكن فشل في بدء العملية."
303
305
#, fuzzy, kde-format
304
306
#| msgid ""
305
307
#| "The folder '%1' already exists. Are you sure you want to extract here?"
 
308
msgctxt "@info"
306
309
msgid ""
307
310
"The folder <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you want to "
308
311
"extract here?"
323
326
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:117 kerfuffle/extractiondialog.cpp:123
324
327
#, fuzzy, kde-format
325
328
#| msgid "The folder <b>%1</b> could not be created."
 
329
msgctxt "@info"
326
330
msgid "The folder <filename>%1</filename> could not be created."
327
331
msgstr "لا يمكن إنشاء الملف <b>%1</b>."
328
332
 
329
333
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:118
330
334
#, fuzzy, kde-format
331
335
#| msgid "<b>%1</b> already exists, but is not a folder."
 
336
msgctxt "@info"
332
337
msgid "<filename>%1</filename> already exists, but is not a folder."
333
338
msgstr "<b>%1</b> موجود مسبقا ولكن ليس مجلد."
334
339
 
386
391
#| msgid ""
387
392
#| "The archive '%1' is password protected. Please enter the password to "
388
393
#| "extract the file."
 
394
msgctxt "@info"
389
395
msgid ""
390
396
"The archive <filename>%1</filename> is password protected. Please enter the "
391
397
"password to extract the file."
461
467
msgid "??"
462
468
msgstr "؟؟"
463
469
 
464
 
#: part/arkviewer.cpp:63
 
470
#: part/arkviewer.cpp:64
465
471
msgid "Closing preview"
466
472
msgstr "يغلق المعاينة"
467
473
 
468
 
#: part/arkviewer.cpp:64
 
474
#: part/arkviewer.cpp:65
469
475
msgid "Please wait while the preview is being closed..."
470
476
msgstr "الرجاء الانتظار حالما يتم غلق المعاينة..."
471
477
 
472
 
#: part/arkviewer.cpp:80 part/arkviewer.cpp:87
 
478
#: part/arkviewer.cpp:95 part/arkviewer.cpp:104
473
479
msgid "The internal viewer cannot preview this file."
474
480
msgstr "العارض الداخلي لا يمكنه معاينة هذا الملف."
475
481
 
603
609
#: part/part.cpp:381
604
610
#, fuzzy, kde-format
605
611
#| msgid "The file '%1' already exists. Would you like to open it instead?"
 
612
msgctxt "@info"
606
613
msgid ""
607
614
"The archive <filename>%1</filename> already exists. Would you like to open "
608
615
"it instead?"
643
650
#| "Ark was unable to determine the archive type of the filename.\n"
644
651
#| "\n"
645
652
#| "Please choose the correct archive type below."
 
653
msgctxt "@info"
646
654
msgid ""
647
655
"Ark cannot create archives of the type you have chosen.<nl/><nl/>Please "
648
656
"choose another archive type below."
662
670
#| "Ark was unable to determine the archive type of the filename.\n"
663
671
#| "\n"
664
672
#| "Please choose the correct archive type below."
 
673
msgctxt "@info"
665
674
msgid ""
666
675
"Ark was unable to determine the archive type of the filename.<nl/><nl/"
667
676
">Please choose the correct archive type below."
675
684
#| msgid ""
676
685
#| "Ark was not able to open the archive '%1'. No library capable of handling "
677
686
#| "the file was found."
 
687
msgctxt "@info"
678
688
msgid ""
679
689
"Ark was not able to open the archive <filename>%1</filename>. No plugin "
680
690
"capable of handling the file was found."
685
695
#: part/part.cpp:477
686
696
#, fuzzy, kde-format
687
697
#| msgid "Reading the archive '%1' failed with the error '%2'"
 
698
msgctxt "@info"
688
699
msgid ""
689
700
"Loading the archive <filename>%1</filename> failed with the following error: "
690
701
"<message>%2</message>"
714
725
#| msgid ""
715
726
#| "A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to overwrite "
716
727
#| "it?"
 
728
msgctxt "@info"
717
729
msgid ""
718
730
"An archive named <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you "
719
731
"want to overwrite it?"
724
736
#| msgid ""
725
737
#| "The file <b>%1</b> cannot be copied to the specified location. The "
726
738
#| "archive does not exist anymore."
 
739
msgctxt "@info"
727
740
msgid ""
728
741
"The archive <filename>%1</filename> cannot be copied to the specified "
729
742
"location. The archive does not exist anymore."
734
747
#| msgid ""
735
748
#| "The archive could not be saved as <b>%1</b>. Try to save it in another "
736
749
#| "location."
 
750
msgctxt "@info"
737
751
msgid ""
738
752
"The archive could not be saved as <filename>%1</filename>. Try saving it to "
739
753
"another location."
743
757
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:74
744
758
#, fuzzy, kde-format
745
759
#| msgid "Could not open the archive '%1' for reading"
 
760
msgctxt "@info"
746
761
msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for reading"
747
762
msgstr "لا يمكن فتح الأرشيف %1 للقراءة"
748
763
 
749
764
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:82
750
765
#, fuzzy, kde-format
751
766
#| msgid "File '%1' not found in the archive"
 
767
msgctxt "@info"
752
768
msgid "File <filename>%1</filename> not found in the archive"
753
769
msgstr "لا يمكن إيجاد ملف '%1' في الأرشيف"
754
770
 
755
771
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:151
756
772
#, fuzzy, kde-format
757
773
#| msgid "Could not open the archive '%1' for writing."
 
774
msgctxt "@info"
758
775
msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for writing."
759
776
msgstr "لا يمكن فتح الأرشيف %1 للكتابة"
760
777
 
761
778
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:168
762
779
#, fuzzy, kde-format
763
780
#| msgid "Could not add the directory %1 to the archive"
 
781
msgctxt "@info"
764
782
msgid "Could not add the directory <filename>%1</filename> to the archive"
765
783
msgstr "لا يمكن إضافة المجلد %1 إلى الأرشيف"
766
784
 
767
785
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:176
768
786
#, fuzzy, kde-format
769
787
#| msgid "Could not add the file %1 to the archive."
 
788
msgctxt "@info"
770
789
msgid "Could not add the file <filename>%1</filename> to the archive."
771
790
msgstr "لا يمكن إضافة الملف %1 إلى الأرشيف"
772
791
 
774
793
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:159
775
794
#, fuzzy, kde-format
776
795
#| msgid "Could not open the file '%1', libarchive cannot handle it."
 
796
msgctxt "@info"
777
797
msgid ""
778
798
"Could not open the archive <filename>%1</filename>, libarchive cannot handle "
779
799
"it."
782
802
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:125
783
803
#, fuzzy, kde-format
784
804
#| msgid "The archive reading failed with message: %1"
 
805
msgctxt "@info"
785
806
msgid ""
786
807
"The archive reading failed with the following error: <message>%1</message>"
787
808
msgstr "فشلت قراءة الأرشيف بالخطأ: %1"
813
834
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:571
814
835
#, fuzzy, kde-format
815
836
#| msgid "Setting compression failed with the error '%1'"
 
837
msgctxt "@info"
816
838
msgid ""
817
839
"Setting the compression method failed with the following error: <message>%1</"
818
840
"message>"
828
850
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:577
829
851
#, fuzzy, kde-format
830
852
#| msgid "Opening the archive for writing failed with error message '%1'"
 
853
msgctxt "@info"
831
854
msgid ""
832
855
"Opening the archive for writing failed with the following error: <message>%"
833
856
"1</message>"
842
865
#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:69
843
866
#, fuzzy, kde-format
844
867
#| msgid "Ark could not extract %1."
 
868
msgctxt "@info"
845
869
msgid "Ark could not extract <filename>%1</filename>."
846
870
msgstr "لا يستطيع أرك أن يستخرج %1."
847
871
 
848
872
#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:77
849
873
#, fuzzy, kde-format
850
874
#| msgid "Ark could not open %1 for extraction."
 
875
msgctxt "@info"
851
876
msgid "Ark could not open <filename>%1</filename> for extraction."
852
877
msgstr "لا يستطيع أرك فتح %1 للاستخراج."
853
878
 
854
879
#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:91
855
880
#, fuzzy, kde-format
856
881
#| msgid "There was an error while reading %1 during extraction."
 
882
msgctxt "@info"
857
883
msgid ""
858
884
"There was an error while reading <filename>%1</filename> during extraction."
859
885
msgstr "حصل خطأ في قراءة %1 أثناء الاستخراج."