14
14
"Project-Id-Version: libplasma\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:25+0100\n"
16
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 02:16+0100\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2010-10-14 22:37+0400\n"
18
18
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
119
119
msgid "Run the Associated Application"
120
120
msgstr "Запустить соответствующее приложение"
124
124
msgstr "Настройка"
128
128
msgid "%1 Settings"
129
129
msgstr "Настроить виджет «%1»"
133
133
msgctxt "@title:window"
134
134
msgid "%1 Settings"
135
135
msgstr "Настройка виджета «%1»"
138
138
msgid "Accessibility"
139
139
msgstr "Специальные возможности"
142
142
msgid "Application Launchers"
143
143
msgstr "Запуск приложений"
146
146
msgid "Astronomy"
147
147
msgstr "Астрономия"
150
150
msgid "Date and Time"
151
151
msgstr "Дата и время"
154
154
msgid "Development Tools"
155
155
msgstr "Средства разработки"
158
158
msgid "Education"
159
159
msgstr "Образование"
162
162
msgid "Environment and Weather"
170
170
msgid "File System"
171
171
msgstr "Файловая система"
174
174
msgid "Fun and Games"
175
175
msgstr "Игры и развлечения"
183
183
msgstr "Лингвистика"
187
187
msgstr "Картография"
190
190
msgid "Miscellaneous"
194
194
msgid "Multimedia"
195
195
msgstr "Мультимедиа"
198
198
msgid "Online Services"
199
199
msgstr "Интернет-службы"
203
203
#| msgid "Add Activity"
204
204
msgid "Productivity"
205
205
msgstr "Добавить занятие"
208
208
msgid "System Information"
209
209
msgstr "Сведения о системе"
212
212
msgid "Utilities"
216
216
msgid "Windows and Tasks"
217
217
msgstr "Окна и задачи"
220
220
msgid "Keyboard Shortcut"
221
221
msgstr "Комбинация клавиш"
223
#: applet.cpp:1959 applet.cpp:2003 package.cpp:775
223
#: applet.cpp:1961 applet.cpp:2005 package.cpp:775
226
226
"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is "
229
229
msgstr "%1 на %2"
233
233
msgstr "Удалённый доступ"
235
#: applet.cpp:2573 containment.cpp:179
235
#: applet.cpp:2575 containment.cpp:179
237
237
msgctxt "%1 is the name of the applet"
238
238
msgid "Remove this %1"
239
239
msgstr "Удалить виджет «%1»"
241
#: applet.cpp:2578 containment.cpp:184
241
#: applet.cpp:2580 containment.cpp:184
243
243
msgctxt "%1 is the name of the applet"
244
244
msgid "%1 Settings"
245
245
msgstr "Настроить виджет «%1»"
249
249
msgctxt "Package file, name of the widget"
250
250
msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget."
251
251
msgstr "Не найден пакет «%1», необходимый для виджета «%2»."
256
256
"API or programming language the widget was written in, name of the widget"
257
257
msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget."
258
258
msgstr "Не удалось создать движок %1, необходимый для виджета «%2»."
262
262
msgctxt "Package file, name of the widget"
263
263
msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget."
264
264
msgstr "Не удалось открыть пакет «%1», необходимый для виджета «%2»."
267
267
msgid "This object could not be created."
268
268
msgstr "Не удалось создать объект."
273
273
"This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"