1
# Greek translation for ubuntuone-client
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-19 11:40+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 13:09+0000\n"
12
"Last-Translator: Thanos Lefteris <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 22:10+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../bin/ubuntuone-preferences:65
22
msgid "DesktopCouch replication API not found"
23
msgstr "Το DesktopCouch replication API δεν βρέθηκε"
25
#: ../bin/ubuntuone-preferences:189
27
"The devices connected to with your personal cloud network are listed below"
29
"Οι συσκευές που είναι συνδεδεμένες με το προσωπικό σας σύννεφο στο διαδίκτυο "
32
#: ../bin/ubuntuone-preferences:270 ../bin/ubuntuone-preferences:421
36
#: ../bin/ubuntuone-preferences:272 ../bin/ubuntuone-preferences:417
40
#: ../bin/ubuntuone-preferences:367
41
msgid "<LOCAL MACHINE>"
42
msgstr "<ΤΟΠΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ>"
44
#: ../bin/ubuntuone-preferences:386
48
#: ../bin/ubuntuone-preferences:393
49
msgid "_Limit Bandwidth Usage"
50
msgstr "_Περιορισμός ταχύτητας"
52
#: ../bin/ubuntuone-preferences:395
53
msgid "Maximum _upload speed (KB/s):"
54
msgstr "Μέγιστη ταχύτητα _αποστολής (KB/s):"
56
#: ../bin/ubuntuone-preferences:403
57
msgid "Maximum _download speed (KB/s):"
58
msgstr "Μέγιστη ταχύτητα _λήψης (KB/s):"
60
#: ../bin/ubuntuone-preferences:423
64
#: ../bin/ubuntuone-preferences:492
65
msgid "Ubuntu One Preferences"
66
msgstr "Προτιμήσεις Ubuntu One"
68
#: ../bin/ubuntuone-preferences:522 ../bin/ubuntuone-preferences:564
70
msgstr "Εκτός σύνδεσης"
72
#: ../bin/ubuntuone-preferences:573
73
msgid "Synchronization complete"
74
msgstr "Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε"
76
#: ../bin/ubuntuone-preferences:575
77
msgid "Synchronization in progress…"
78
msgstr "Ο συγχρονισμός είναι σε εξέλιξη…"
80
#: ../bin/ubuntuone-preferences:612
81
msgid "%(used)0.1f %(type)s Used (%(percent)0.1f%%)"
82
msgstr "%(used)0.1f %(type)s Χρησιμοποιείται (%(percent)0.1f%%)"
84
#: ../bin/ubuntuone-preferences:620
88
#: ../bin/ubuntuone-preferences:620
92
#: ../bin/ubuntuone-preferences:630
93
msgid "You are using all of your Ubuntu One storage."
94
msgstr "Χρησιμοποιείτε ολόκληρο τον αποθηκευτικό σας χώρο στο Ubuntu One."
96
#: ../bin/ubuntuone-preferences:632
98
"Synchronization is now disabled. Remove files from synchronization or "
99
"upgrade your subscription. Use the Support options if an upgrade is not "
102
"Ο συγχρονισμός έχει τώρα απενεργοποιηθεί. Αφαιρέστε αρχεία από τον "
103
"συγχρονισμό ή αναβαθμίστε την συνδρομή σας. Χρησιμοποιήστε τις επιλογές "
104
"υποστήριξης αν δεν υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση."
106
#: ../bin/ubuntuone-preferences:636
108
"Synchronization is now disabled. Remove files from synchronization or "
109
"upgrade your subscription."
111
"Ο συγχρονισμός έχει τώρα απενεργοποιηθεί. Αφαιρέστε αρχεία από τον "
112
"συγχρονισμό ή αναβαθμίστε την συνδρομή σας."
114
#: ../bin/ubuntuone-preferences:642
115
msgid "You are near your Ubuntu One storage limit."
116
msgstr "Έχετε πλησιάσει στο όριο του αποθηκευτικού σας χώρου στο Ubuntu One."
118
#: ../bin/ubuntuone-preferences:644
120
"Automatic synchronization will stop when you reach your storage limit."
122
"Ο αυτόματος συγχρονισμός θα σταματήσει όταν φτάσετε στο όριο του "
123
"αποθηκευτικού σας χώρου."
125
#: ../bin/ubuntuone-preferences:647
127
"Automatic synchronization will stop when you reach your storage limit. "
128
"Please consider upgrading to avoid a service interruption."
130
"Ο αυτόματος συγχρονισμός θα σταματήσει όταν φτάσετε στο όριο του "
131
"αποθηκευτικού σας χώρου. Παρακαλούμε εξετάστε την δυνατότητα να αναβάθμισης "
132
"του τύπου λογαριασμού σας, ώστε να αποφύγετε την διακοπή της υπηρεσίας."
134
#: ../bin/ubuntuone-preferences:672 ../bin/ubuntuone-preferences:673
135
#: ../bin/ubuntuone-preferences:854 ../bin/ubuntuone-preferences:859
136
#: ../bin/ubuntuone-preferences:905 ../bin/ubuntuone-preferences:917
137
#: ../bin/ubuntuone-preferences:928
141
#: ../bin/ubuntuone-preferences:693
142
msgid "There was an error installing bindwood."
144
"Υπήρχε σφάλμα κατά την εγκατάσταση του πρόσθετου bindwood για τον Firefox."
146
#: ../bin/ubuntuone-preferences:753
147
msgid "Database enablement is unavailable."
148
msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση στη βάση δεδομένων."
150
#: ../bin/ubuntuone-preferences:873
154
#: ../bin/ubuntuone-preferences:899
158
#: ../bin/ubuntuone-preferences:911
162
#: ../bin/ubuntuone-preferences:923
163
msgid "Current plan:"
164
msgstr "Τρέχων πρόγραμμα:"
166
#: ../bin/ubuntuone-preferences:934
167
msgid "Support options"
168
msgstr "Επιλογές υποστήριξης"
170
#: ../bin/ubuntuone-preferences:935
171
msgid "Manage account"
172
msgstr "Διαχείριση λογαριασμού"
174
#: ../bin/ubuntuone-preferences:937
175
msgid "Upgrade your subscription"
176
msgstr "Αναβάθμιση της συνδρομής σας"
178
#: ../bin/ubuntuone-preferences:951
182
#: ../bin/ubuntuone-preferences:962
186
#: ../bin/ubuntuone-preferences:967
188
"Ubuntu One sync options\n"
189
"<small>Choose services to synchronize with this computer</small>"
191
"Επιλογές συγχρονισμού Ubuntu One\n"
192
"<small>Επιλέξτε τις υπηρεσίες που θα συγχρονίσετε με αυτόν τον "
195
#: ../bin/ubuntuone-preferences:976
197
msgstr "_Σελιδοδείκτες"
199
#: ../bin/ubuntuone-preferences:990
200
msgid "Firefox extension not installed."
201
msgstr "Το πρόσθετο για τον Firefox δεν έχει εγκατασταθεί."
203
#: ../bin/ubuntuone-preferences:996
205
msgstr "_Εγκατάσταση"
207
#: ../bin/ubuntuone-preferences:1000
208
msgid "Broadcast Messages _Archive"
209
msgstr "_Αρχείο μηνυμάτων κοινωνικών δικτύων"
211
#: ../bin/ubuntuone-preferences:1006
215
#: ../bin/ubuntuone-preferences:1016
216
msgid "_File Synchronization"
217
msgstr "_Συγχρονισμός αρχείων"
219
#: ../bin/ubuntuone-preferences:1026
220
msgid "_Music Download"
221
msgstr "Λήψη _μουσικής"
223
#: ../bin/ubuntuone-preferences:1071
224
msgid "OAuthError with no message."
225
msgstr "Σφάλμα OAuthError χωρίς μήνυμα."
227
#: ../bin/ubuntuone-preferences:1075
228
msgid "Authorization was denied."
229
msgstr "Η εξουσιοδότηση απορρίφθηκε."
231
#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1
233
msgstr "Γίνεται λήψη"
235
#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1
236
msgid "Unsynchronized"
237
msgstr "Μη συγχρονισμένα"
239
#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1
241
msgstr "Γίνεται αποστολή"
243
#: ../data/ubuntuone-preferences.desktop.in.h:1
244
msgid "Configure and manage your Ubuntu One account"
245
msgstr "Ρυθμίστε και διαχειριστείτε τον λογαριασμό σας στο Ubuntu One"
248
#: ../nautilus/add-contact-dialog.c:74
250
msgstr "Προσθήκη επαφής"
252
#: ../nautilus/add-contact-dialog.c:87
254
msgstr "Όνομα επαφής"
256
#: ../nautilus/add-contact-dialog.c:97
257
msgid "Email address"
258
msgstr "Διεύθυνση Email"
260
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:569
261
msgid "Ubuntu One..."
264
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:570
265
msgid "Ubuntu One options"
268
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:584 ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:597
269
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:602 ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:607
270
msgid "Share on Ubuntu One..."
271
msgstr "Κοινή χρήση στο Ubuntu One..."
273
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:585
274
msgid "Share this folder on Ubuntu One"
275
msgstr "Κοινή χρήση αυτού του φακέλου στο Ubuntu One"
277
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:598
278
msgid "Sorry, you can't share the root of a Ubuntu One volume"
281
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:603
282
msgid "Sorry, you can't share folders not managed by Ubuntu One"
285
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:608
286
msgid "Sorry, you can only share folders"
289
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:621
290
msgid "Stop sharing on Ubuntu One..."
291
msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης με Ubuntu One..."
293
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:622
294
msgid "Stop sharing this folder on Ubuntu One"
295
msgstr "Διακοπή της κοινής χρήσης αυτού του φακέλου με το Ubuntu One"
297
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:646 ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:655
298
msgid "Stop synchronizing this folder with Ubuntu One"
299
msgstr "Παύση συγχρονισμού αυτού του φακέλου με το Ubuntu One"
301
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:647
302
msgid "Sorry, you can't stop synchronizing ~/Ubuntu One"
305
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:654
306
msgid "Stop synchronizing this folder..."
309
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:666 ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:677
310
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:682 ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:690
311
msgid "Synchronize this folder..."
314
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:667
315
msgid "Start synchronizing this folder with Ubuntu One"
318
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:678
319
msgid "Sorry, you can only synchronize folders within your home folder"
322
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:683
323
msgid "Sorry, you can only synchronize folders"
326
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:691
327
msgid "Synchronization not possible for this folder"
330
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:706 ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:736
331
msgid "Copy Ubuntu One public URL"
332
msgstr "Αντιγραφή δημόσιου URL στο Ubuntu One"
334
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:707
335
msgid "Copy the Ubuntu One public URL for this file to the clipboard."
337
"Αντιγραφή του δημόσιου URL αυτού του αρχείου στο Ubuntu One προς το πρόχειρο."
339
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:716
340
msgid "Stop publishing via Ubuntu One"
341
msgstr "Διακοπή δημοσίευσης μέσω Ubuntu One"
343
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:717
344
msgid "No longer share this file with everyone."
345
msgstr "Να μη γίνεται κοινή χρήση αυτού του αρχείου με άλλους."
347
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:725
348
msgid "Publish this file via Ubuntu One"
351
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:726
352
msgid "Make this file available to anyone."
353
msgstr "Αυτό το αρχείο θα γίνει διαθέσιμο και σε άλλους."
355
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:737
356
msgid "Sorry, no public URL for this file"
359
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:743
360
msgid "Publish via Ubuntu One"
361
msgstr "Δημοσίευση μέσω Ubuntu One"
363
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:744
364
msgid "Sorry, unable to publish"
367
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:758
368
msgid "Hide location bar"
371
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:759
372
msgid "Do not show the location bar in selected folders"
375
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:764
376
msgid "Show location bar"
379
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:765
380
msgid "Show the location bar in selected folders"
383
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:1176
384
msgid "Error creating share."
385
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του κοινόχρηστου φακέλου."
387
#: ../nautilus/ubuntuone-nautilus.c:1177
389
msgid "There was an error sharing the folder '%s'"
392
#: ../nautilus/u1-contacts-picker.c:110
394
msgid "Found %d match"
395
msgid_plural "Found %d matches"
396
msgstr[0] "Βρέθηκε %d ταίριασμα"
397
msgstr[1] "Βρέθηκαν %d ταιριάσματα"
399
#: ../nautilus/u1-contacts-picker.c:112
402
msgid_plural "%d contacts"
404
msgstr[1] "%d επαφές"
406
#: ../nautilus/u1-contacts-picker.c:164
407
msgid "Type here to search"
410
#: ../nautilus/u1-contacts-picker.c:169
411
msgid "Type here to search for contacts"
414
#: ../nautilus/u1-contacts-picker.c:174
415
msgid "Click here to clear the search field"
418
#: ../nautilus/u1-contacts-picker.c:187
420
msgid_plural "0 contacts"
424
#: ../nautilus/location-widget.c:55
425
msgid "Error enabling folder"
428
#: ../nautilus/location-widget.c:56
430
msgid "Could not enable folder %s for synchronizing to Ubuntu One"
433
#: ../nautilus/location-widget.c:76
434
msgid "Error disabling folder"
437
#: ../nautilus/location-widget.c:77
439
msgid "Could not disable folder %s for synchronizing to Ubuntu One"
442
#: ../nautilus/location-widget.c:167
443
msgid "This folder contains folders that have been shared:\n"
446
#: ../nautilus/location-widget.c:191
448
"This action will un-share these items. Other users will no longer be able to "
449
"access these files. Would you like to proceed?"
452
#: ../nautilus/location-widget.c:368
454
"These files are not backed up and will not be available in your other "
458
#: ../nautilus/location-widget.c:388
459
msgid "Synchronize this folder"
462
#: ../nautilus/location-widget.c:494
464
"This folder cannot be synchronized because it contains one or more folders "
465
"that are already synchronized"
468
#: ../nautilus/location-widget.c:507
470
"Operations on this folder are disabled because there is no network connection"
473
#: ../nautilus/share-dialog.c:78
477
#: ../nautilus/share-dialog.c:79
478
msgid "You need to select at least one contact to share this folder with"
480
"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μια επαφή με την οποία θα κάνετε κοινή χρήση "
483
#: ../nautilus/share-dialog.c:108
484
msgid "Share on Ubuntu One"
485
msgstr "Κοινή χρήση στο Ubuntu One"
487
#: ../nautilus/share-dialog.c:113
491
#: ../nautilus/share-dialog.c:138
492
msgid "_Allow Modification"
493
msgstr "Να _επιτρέπεται η επεξεργασία"
495
#: ../gsd-plugin/gsd-ubuntuone.c:37
497
"Your Ubuntu One storage is full. Follow the link below to upgrade your "
501
#: ../gsd-plugin/gsd-ubuntuone.c:38
504
"There is no available space on the folder:\n"
505
"\"%s\" shared by %s"
508
#: ../gsd-plugin/gsd-ubuntuone.c:39
512
#: ../gsd-plugin/gsd-ubuntuone.c:40
513
msgid "Upgrade Subscription"
516
#: ../gsd-plugin/ubuntuone.gnome-settings-plugin.in.h:1
517
msgid "Shows a warning when the Ubuntu One account runs out of space"