1
# Translation of ksplashthemes to Korean.
2
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
5
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2009.
8
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 08:57+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 06:34+0000\n"
12
"Last-Translator: Park Shinjo <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 01:26+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12981)\n"
21
msgid "Get New Themes..."
25
msgid "Get new themes from the Internet"
26
msgstr "인터넷에서 새 테마 가져오기"
30
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
31
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
32
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
34
"이 동작을 사용하려면 인터넷에 연결되어 있어야 합니다. http://www.kde.org 웹 사이트에 올라와 있는 테마의 목록을 보여 "
35
"주는 대화 상자가 표시될 것입니다. 테마에 달려 있는 설치 단추를 누르면 선택한 테마를 설치합니다."
38
msgid "Install Theme File..."
42
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
43
msgstr "이미 있는 테마 압축 파일 설치하기"
47
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
48
"make it available for KDE applications"
49
msgstr "테마 압축 파일이 디스크에 있다면, 압축을 풀고 KDE 프로그램에서 사용할 수 있도록 합니다"
56
msgid "Remove the selected theme from your disk"
60
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
61
msgstr "이것은 선택한 테마를 디스크에서 삭제합니다."
68
msgid "Test the selected theme"
72
msgid "This will test the selected theme."
73
msgstr "이것은 선택한 테마를 시험할 것입니다"
77
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
78
msgstr "폴더 %1와(과) 그 내용을 삭제하시겠습니까?"
86
msgid "Failed to remove theme '%1'"
87
msgstr "테마 '%1'을(를) 삭제하는 데 실패했습니다"
89
#: installer.cpp:393 installer.cpp:461
90
msgid "(Could not load theme)"
91
msgstr "(테마를 불러올 수 없음)"
94
msgctxt "Unknown name"
100
msgid "<b>Name:</b> %1"
101
msgstr "<b>이름:</b> %1"
104
msgctxt "Unknown description"
110
msgid "<b>Description:</b> %1"
111
msgstr "<b>설명:</b> %1"
114
msgctxt "Unknown version"
120
msgid "<b>Version:</b> %1"
121
msgstr "<b>버전:</b> %1"
124
msgctxt "Unknown author"
130
msgid "<b>Author:</b> %1"
131
msgstr "<b>작성자:</b> %1"
134
msgctxt "Unknown homepage"
140
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
141
msgstr "<b>홈페이지:</b> %1"
145
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
146
msgstr "이 테마는 현재 설치되어 있지 않은 플러그인 %1이(가) 필요합니다."
149
msgid "Could not load theme configuration file."
150
msgstr "테마 설정 파일을 불러올 수 없습니다."
153
msgid "No preview available."
154
msgstr "미리 볼 수 없습니다."
157
msgid "KSplash Theme Files"
158
msgstr "KSplash 테마 파일"
164
#: installer.cpp:546 installer.cpp:554 installer.cpp:562
165
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
166
msgstr "시작 화면을 테스트하는 데 실패했습니다."
169
msgid "&Theme Installer"
170
msgstr "테마 설치 도구(&T)"
173
msgid "KDE splash screen theme manager"
174
msgstr "KDE 시작 화면 테마 관리자"
177
msgid "(c) 2003 KDE developers"
178
msgstr "(c) 2003 KDE 개발자"
181
msgid "Ravikiran Rajagopal"
182
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
185
msgid "Brian Ledbetter"
186
msgstr "Brian Ledbetter"
189
msgid "Original KSplash/ML author"
190
msgstr "원 KSplash/ML 작성자"
193
msgid "KDE Theme Manager authors"
194
msgstr "KDE 테마 관리자 작성자"
197
msgid "Original installer code"
201
msgid "Hans Karlsson"
202
msgstr "Hans Karlsson"
206
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
207
msgstr "<h1>시작 화면 테마 관리자</h1> 시작 화면 테마를 보고 설치합니다."
210
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
212
msgstr "Park Shinjo, ,Launchpad Contributions:,Park Shinjo"
215
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
217
msgstr "kde@peremen.name,,,"