~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-kde-ko/natty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ko/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-05-10 14:19:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110510141907-p7ru0f5h2yzayvaa
Tags: 1:11.04+20110509
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: plasma-overlay\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 08:58+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 06:29+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Park Shinjo <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 01:38+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 12981)\n"
 
18
 
 
19
#: backgrounddialog.cpp:46
 
20
msgid "Background Settings"
 
21
msgstr "배경 설정"
 
22
 
 
23
#: backgrounddialog.cpp:60
 
24
msgid ""
 
25
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
 
26
"will look like on your desktop."
 
27
msgstr "모니터에 있는 그림은 현재 설정이 데스크톱에 어떻게 보일 지 미리보기입니다."
 
28
 
 
29
#: backgrounddialog.cpp:121
 
30
msgid "No Wallpaper"
 
31
msgstr "배경 그림 없음"
 
32
 
 
33
#: main.cpp:29
 
34
msgid "Plasma widgets over the screensaver"
 
35
msgstr "화면 보호기에 나타나는 Plasma 위젯"
 
36
 
 
37
#: main.cpp:35
 
38
msgid "Plasma for the Screensaver"
 
39
msgstr "화면 보호기를 위한 Plasma"
 
40
 
 
41
#: main.cpp:37
 
42
msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team"
 
43
msgstr "저작권자                팀"
 
44
 
 
45
#: main.cpp:38
 
46
msgid "Chani Armitage"
 
47
msgstr "Chani Armitage"
 
48
 
 
49
#: main.cpp:39
 
50
msgid "Author and maintainer"
 
51
msgstr "작성자와 관리자"
 
52
 
 
53
#: main.cpp:41
 
54
msgid "Aaron J. Seigo"
 
55
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
56
 
 
57
#: main.cpp:42
 
58
msgid "Plasma Author and maintainer"
 
59
msgstr "Plasma 작성자와 관리자"
 
60
 
 
61
#: main.cpp:44
 
62
msgid "John Lions"
 
63
msgstr "John Lions"
 
64
 
 
65
#: main.cpp:45
 
66
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
 
67
msgstr "그의 기여를 기억하며, 1937-1998."
 
68
 
 
69
#: main.cpp:51
 
70
msgid "Enables some cheats that are useful for debugging."
 
71
msgstr "디버깅에 유용한 몇몇 기능을 활성화합니다."
 
72
 
 
73
#: main.cpp:52
 
74
msgid "Start unlocked for configuration."
 
75
msgstr "설정을 위하여 잠그지 않은 채로 시작합니다."
 
76
 
 
77
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37
 
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2)
 
79
#: rc.cpp:3 rc.cpp:23
 
80
msgid "Widget Translucency"
 
81
msgstr "위젯 투명도"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
85
#: rc.cpp:6 rc.cpp:26
 
86
msgid "User activity:"
 
87
msgstr "사용자 활동:"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89
 
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
91
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29
 
92
msgid "While idle:"
 
93
msgstr "비활성 상태:"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
 
97
#: rc.cpp:12 rc.cpp:32
 
98
msgid "Wallpaper"
 
99
msgstr "배경 그림"
 
100
 
 
101
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
 
103
#: rc.cpp:15 rc.cpp:35
 
104
msgid "Type:"
 
105
msgstr "종류:"
 
106
 
 
107
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
 
109
#: rc.cpp:18 rc.cpp:38
 
110
msgid "Monitor"
 
111
msgstr "모니터"
 
112
 
 
113
#: rc.cpp:19
 
114
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
115
msgid "Your names"
 
116
msgstr "Park Shinjo, ,Launchpad Contributions:,Park Shinjo,Park Shinjo"
 
117
 
 
118
#: rc.cpp:20
 
119
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
120
msgid "Your emails"
 
121
msgstr "kde@peremen.name,,,,"
 
122
 
 
123
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:139
 
124
msgid "Lock Screen"
 
125
msgstr "잠금 화면"
 
126
 
 
127
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:139
 
128
msgid "Configure Widgets"
 
129
msgstr "위젯 설정"
 
130
 
 
131
#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:143
 
132
msgid "Leave Screensaver"
 
133
msgstr "화면 보호기 끝내기"
 
134
 
 
135
#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:143
 
136
msgid "Unlock"
 
137
msgstr "잠금 풀기"
 
138
 
 
139
#: savercorona.cpp:158
 
140
msgid "Unlock widgets to configure them"
 
141
msgstr "위젯을 설정하려면 잠금을 푸십시오"
 
142
 
 
143
#: saverview.cpp:163
 
144
msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked"
 
145
msgstr "설정 모드 - 화면이 잠기지 않았음"