~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-kde-vi/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-01-18 16:41:14 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110118164114-4zuy7w48lqgvb07v
Tags: 1:11.04+20110117
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Vietnamese translation for kio_sftp.
2
 
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 19:29+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:46+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 08:51+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n"
18
 
 
19
 
#: kio_sftp.cpp:199 kio_sftp.cpp:203 kio_sftp.cpp:479 kio_sftp.cpp:687
20
 
msgid "SFTP Login"
21
 
msgstr "Đăng nhập SFTP"
22
 
 
23
 
#: kio_sftp.cpp:214
24
 
msgid "Use the username input field to answer this question."
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: kio_sftp.cpp:403
28
 
msgid "Could not allocate callbacks"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: kio_sftp.cpp:463
32
 
#, kde-format
33
 
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
msgid "No hostname specified."
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: kio_sftp.cpp:481
40
 
msgid "site:"
41
 
msgstr "nơi:"
42
 
 
43
 
#: kio_sftp.cpp:507
44
 
msgid "Could not create a new SSH session."
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521
48
 
msgid "Could not set a timeout."
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534
52
 
msgid "Could not set compression."
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: kio_sftp.cpp:541
56
 
msgid "Could not set host."
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: kio_sftp.cpp:548
60
 
msgid "Could not set port."
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: kio_sftp.cpp:557
64
 
msgid "Could not set username."
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: kio_sftp.cpp:566
68
 
msgid "Could not set log verbosity."
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: kio_sftp.cpp:574
72
 
msgid "Could not parse the config file."
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: kio_sftp.cpp:609
76
 
#, kde-format
77
 
msgid ""
78
 
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
79
 
"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
80
 
"thinking the key does not exist.\n"
81
 
"Please contact your system administrator.\n"
82
 
"%1"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: kio_sftp.cpp:620
86
 
#, kde-format
87
 
msgid ""
88
 
"The host key for the server %1 has changed.\n"
89
 
"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
90
 
"the host and its host key have changed at the same time.\n"
91
 
"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
92
 
" %2\n"
93
 
"Please contact your system administrator.\n"
94
 
"%3"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: kio_sftp.cpp:633
98
 
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
99
 
msgstr "Cảnh báo: Không kiểm tra được tên của máy."
100
 
 
101
 
#: kio_sftp.cpp:634
102
 
#, kde-format
103
 
msgid ""
104
 
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
105
 
"The key fingerprint is: %2\n"
106
 
"Are you sure you want to continue connecting?"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: kio_sftp.cpp:665 kio_sftp.cpp:680 kio_sftp.cpp:719 kio_sftp.cpp:733
110
 
msgid "Authentication failed."
111
 
msgstr "Xác thực thất bại."
112
 
 
113
 
#: kio_sftp.cpp:688
114
 
msgid "Please enter your username and password."
115
 
msgstr "Hãy nhập tên người dùng và mật khẩu."
116
 
 
117
 
#: kio_sftp.cpp:693
118
 
msgid "Incorrect username or password"
119
 
msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu sai."
120
 
 
121
 
#: kio_sftp.cpp:746
122
 
msgid ""
123
 
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
124
 
"server."
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: kio_sftp.cpp:754
128
 
msgid "Could not initialize the SFTP session."
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: kio_sftp.cpp:759
132
 
#, kde-format
133
 
msgid "Successfully connected to %1"
134
 
msgstr "Đã kết nối thành công tới %1"
135
 
 
136
 
#: kio_sftp.cpp:1285
137
 
#, kde-format
138
 
msgid ""
139
 
"Could not change permissions for\n"
140
 
"%1"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: kio_sftp.cpp:1462
144
 
#, kde-format
145
 
msgid "Could not read link: %1"
146
 
msgstr ""