1
# Vietnamese translation for kdebase-runtime
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 19:29+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 23:16+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 09:15+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n"
20
#: devicenothingaction.cpp:28
24
#: deviceserviceaction.cpp:63
25
msgctxt "A default name for an action without proper label"
27
msgstr "Không xác định"
29
#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:52
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
32
msgid "A new device has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
33
msgstr "Phát hiện một thiết bị mới. <br><b>Bạn muốn làm thế nào?</b>"
35
#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:73
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
41
#: soliduiserver.cpp:148
43
msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password."
44
msgstr "Cần có mật khẩu để truy cập '%1'. Vui lòng nhập mật khẩu."