1
# Translation of xfce4-panel to Norwegian Nynorsk
2
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
3
# Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>, 2009.
8
"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 15:41+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 22:23+0100\n"
12
"Last-Translator: Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>\n"
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: VIM 7.2 \n"
20
#. TRANSLATORS: This warning is printed to the commandline when
21
#. an external plugin crashed
22
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:170
24
msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
25
msgstr "Eit element blei uventa fjerna: «%s»."
27
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:606
29
msgid "Remove \"%s\"?"
32
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:620
34
"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
36
"Elementet vil bli fjerna frå panelet og oppsettet til elementet vil bli tapt."
38
#. TRANSLATORS: Properties menu item in the right-click plugin menu
39
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:836
43
#. TRANSLATORS: About menu item in the right-click plugin menu
44
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:853
48
#. TRANSLATORS: Move menu item in the right-click plugin menu
49
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:865
53
#. TRANSLATORS: Remove menu item in the right-click plugin menu
54
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:885
58
#. TRANSLATORS: Add menu item in the right-click plugin menu
59
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:903 ../panel/panel.c:606
60
msgid "Add New Items..."
61
msgstr "Legg til nye element ..."
63
#. TRANSLATORS: Customize menu item in the right-click plugin menu
64
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:915 ../panel/panel.c:595
65
msgid "Customize Panel..."
66
msgstr "Tilpass panelet ..."
68
#: ../panel/panel.c:621 ../plugins/actions/actions.c:283
69
#: ../plugins/actions/actions.c:317 ../plugins/actions/actions.c:454
73
#: ../panel/panel.c:631
75
msgstr "Start på nytt"
77
#: ../panel/panel.c:646
78
msgid "About the Xfce Panel"
79
msgstr "Om Xfce-panelet"
81
#: ../panel/panel-app.c:259 ../panel/panel-app.c:906
82
msgid "Exit Xfce Panel?"
83
msgstr "Avslutt Xfce-panelet?"
85
#: ../panel/panel-app.c:904 ../panel/panel-app.c:936 ../panel/panel-app.c:969
89
#: ../panel/panel-app.c:907
90
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
91
msgstr "Du kan ikkje fjerne det siste panelet. Vil du avslutte programmet?"
93
#: ../panel/panel-app.c:934
95
msgid "Remove Panel \"%d\"?"
96
msgstr "Fjern panel «%d»?"
98
#: ../panel/panel-app.c:938
99
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
100
msgstr "Det valde panelet og alle element på det vil bli fjerna."
102
#. TRANSLATORS: Used in the credits tab in the panel's about dialog
103
#: ../panel/panel-app.c:976 ../panel/panel-app.c:977
107
#: ../panel/main.c:60
108
msgid "Print version information and exit"
109
msgstr "Vis versjonsinformasjon og avslutt"
111
#: ../panel/main.c:61
112
msgid "Show 'Customize Panel' dialog"
113
msgstr "Vis «tilpass panelet»-vindauget"
115
#: ../panel/main.c:62
116
msgid "Save the panel configuration"
117
msgstr "Lagre paneloppsettet"
119
#: ../panel/main.c:63
120
msgid "Restart the running instance of xfce4-panel"
121
msgstr "Start den køyrande instansen av xfce4-panel på nytt"
123
#: ../panel/main.c:64
124
msgid "Log out the active session"
125
msgstr "Logg ut av den aktive økta"
127
#: ../panel/main.c:65
128
msgid "Close all panels and end the program"
129
msgstr "Lukk alle panel og avslutt programmet"
131
#: ../panel/main.c:66
132
msgid "Show 'Add New Items' dialog"
133
msgstr "Vis «Legg til nye elemnt»-vindauget"
135
#. TRANSLATORS: Errors when gtk_init failed, probably the command
136
#. executed without xserver running
137
#: ../panel/main.c:91
138
msgid "Failed to open display"
139
msgstr "Kunne ikkje opne display"
141
#: ../panel/main.c:104
142
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
143
msgstr "Xfce utviklingslaget. Alle rettar reservert."
145
#. TRANSLATORS: Bug report website, %s points to bugzilla.xfce.org
146
#: ../panel/main.c:107
148
msgid "Please report bugs to <%s>."
149
msgstr "Rapporter feil til <%s>."
151
#: ../panel/main.c:151
152
msgid "Xfce4-panel already running"
153
msgstr "Xfce4-panel køyrar allereie"
155
#: ../panel/main.c:162
156
msgid "Restarting xfce4-panel..."
157
msgstr "Startar xfce4-panel på nytt ..."
159
#. TRANSLATORS: Warning when adding an item to the panel failed.
160
#: ../panel/panel-dialogs.c:197
162
msgid "Could not open \"%s\" module"
163
msgstr "Kunne ikkje opne modulen «%s»"
165
#: ../panel/panel-dialogs.c:611
166
msgid "Add New Items"
167
msgstr "Legg til nye element"
169
#. TRANSLATORS: Make sure this string is equally spread in the add items dialog,
170
#. since gtk labels do not update text wrapping on a dialog resize.
171
#: ../panel/panel-dialogs.c:642
173
"Drag items from the list to a panel or remove\n"
174
"them by dragging them back to the list."
176
"Dra element frå lista til panelet, eller\n"
177
"fjern dei ved å dra dei tilbake til lista."
179
#: ../panel/panel-dialogs.c:653
183
#: ../panel/panel-dialogs.c:881 ../panel/panel-dialogs.c:1117
185
msgstr "Normalbreidd"
187
#: ../panel/panel-dialogs.c:882 ../panel/panel-dialogs.c:1118
191
#: ../panel/panel-dialogs.c:886 ../panel/panel-dialogs.c:1122
192
msgid "Normal Height"
195
#: ../panel/panel-dialogs.c:887 ../panel/panel-dialogs.c:1123
199
#: ../panel/panel-dialogs.c:895 ../panel/panel-dialogs.c:1132
200
msgid "Span Monitors"
201
msgstr "Vis over fleire skjermar"
203
#: ../panel/panel-dialogs.c:958 ../panel/panel-dialogs.c:1197
204
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1555
208
#: ../panel/panel-dialogs.c:960 ../panel/panel-dialogs.c:1199
209
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1556
213
#: ../panel/panel-dialogs.c:965 ../panel/panel-dialogs.c:1204
214
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1557
218
#: ../panel/panel-dialogs.c:967 ../panel/panel-dialogs.c:1206
219
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1558
224
#: ../panel/panel-dialogs.c:997
228
#: ../panel/panel-dialogs.c:1011
229
msgid "_Fixed position"
230
msgstr "_Fast posisjon"
232
#: ../panel/panel-dialogs.c:1017
233
msgid "Freely _moveable"
234
msgstr "Fritt _flyttbar"
236
#: ../panel/panel-dialogs.c:1140
238
msgstr "Gøym _automatisk"
240
#: ../panel/panel-dialogs.c:1158
242
msgstr "Sideretning:"
244
#: ../panel/panel-dialogs.c:1170 ../plugins/actions/actions.c:481
248
#: ../panel/panel-dialogs.c:1172 ../plugins/actions/actions.c:482
252
#: ../panel/panel-dialogs.c:1181
256
#: ../panel/panel-dialogs.c:1193
257
msgid "At both sides"
258
msgstr "På båe sider"
260
#: ../panel/panel-dialogs.c:1273
261
msgid "Select Monitor"
264
#: ../panel/panel-dialogs.c:1401 ../plugins/clock/clock-dialog.c:500
265
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:350
266
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:186
267
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:187
271
#: ../panel/panel-dialogs.c:1414
272
msgid "_Size (pixels):"
273
msgstr "_Størrelse (pikslar):"
275
#: ../panel/panel-dialogs.c:1445
276
msgid "_Transparency (%):"
277
msgstr "_Gjennomsiktigheit (%):"
279
#: ../panel/panel-dialogs.c:1471
280
msgid "Make active panel _opaque"
281
msgstr "Gjer panelet ugjenn_omsiktig"
283
#: ../panel/panel-dialogs.c:1514 ../panel/panel-dialogs.c:1550
284
#: ../panel/panel-dialogs.c:1574
289
#. TRANSLATORS: Tooltip for the add button in the customize panel dialog
290
#: ../panel/panel-dialogs.c:1594
291
msgid "Remove the currently selected panel"
292
msgstr "Fjern det valde panelet"
294
#. TRANSLATORS: Tooltip for the add button in the customize panel dialog
295
#: ../panel/panel-dialogs.c:1608
296
msgid "Add a new panel"
297
msgstr "Legg til eit nytt panel"
299
#: ../panel/panel-dialogs.c:1668
300
#: ../settings/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
304
#: ../panel/panel-dialogs.c:1675
305
#: ../settings/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
306
msgid "Customize the panel settings"
307
msgstr "Tilpass innstillingane for panelet"
309
#: ../plugins/actions/actions.c:264 ../plugins/actions/actions.c:300
310
#: ../plugins/actions/actions.c:455
312
msgstr "Lås skjermen"
314
#: ../plugins/actions/actions.c:416
315
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
316
msgid "Action Buttons"
317
msgstr "Handlingsknappar"
319
#: ../plugins/actions/actions.c:444
320
msgid "_Select action type:"
321
msgstr "_Vel handlingstype:"
323
#: ../plugins/actions/actions.c:456
324
msgid "Quit + Lock screen"
325
msgstr "Avslutt + Lås skjermen"
327
#: ../plugins/actions/actions.c:467
328
msgid "_Orientation:"
329
msgstr "_Orientering:"
331
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:357
335
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:411
336
msgid "Display _seconds"
339
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:420
340
msgid "Use 24-_hour clock"
341
msgstr "Bruk 24-_timarsklokke"
343
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:426
344
msgid "Fl_ash time separators"
345
msgstr "Blink tidsskiljeteikn"
347
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:432
351
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:441
352
msgid "True _binary clock"
353
msgstr "Ekte _binærklokke"
355
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:483
356
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
360
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:510
364
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:511
368
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:512
372
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:513
376
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:518
377
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:360
382
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:525
383
msgid "Tooltip Format"
384
msgstr "Format for verktystips"
387
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:552
388
msgid "Clock Options"
391
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:906
392
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
396
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:929
397
msgid "Only show _minimized applications"
398
msgstr "Berre vis _minimerte program"
400
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:938
401
msgid "Show applications of _all workspaces"
402
msgstr "Vis program frå _alle arbeidsområder"
404
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:946 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:210
405
msgid "Use all available _space"
406
msgstr "Bruk all tilgjengeleg _plass"
408
#. TRANSLATORS: Name of a newly created launcher
409
#: ../plugins/launcher/launcher.c:901 ../plugins/launcher/launcher.c:968
411
msgstr "Nytt element"
413
#: ../plugins/launcher/launcher-exec.c:564
415
msgid "Failed to launch \"%s\""
416
msgstr "Kunne ikkje starte «%s»"
418
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:606
422
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:628
423
msgid "Select an Application"
424
msgstr "Vel eit program"
426
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:638
430
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:643
431
msgid "Executable Files"
432
msgstr "Køyrbare filer"
434
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:658
438
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:664
439
msgid "Python Scripts"
440
msgstr "Python-skript"
442
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:670
446
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:676
447
msgid "Shell Scripts"
450
#. TRANSLATORS: Fallback name for a launcher item without a name
451
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:752
452
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:841
453
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1334
457
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:754
459
msgid "Select an Icon for \"%s\""
460
msgstr "Vel eit ikon for «%s»"
462
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1119
466
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1137
467
msgid "_Description:"
468
msgstr "_Beskriving:"
470
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1156
474
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1174
478
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1201
479
msgid "_Working Directory:"
480
msgstr "_Arbeidsmappe:"
482
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1207
483
msgid "Select a Working Directory"
484
msgstr "Vel arbeidsmappe"
486
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1228
487
msgid "Run in _terminal"
488
msgstr "Køyr i _terminal"
490
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1244
491
msgid "Use _startup notification"
492
msgstr "Bruk _oppstartsvarsling"
494
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1518
495
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
499
#. TRANSLATORS: Arrow position for a launcher with > 1 item. Keep this
500
#. string as short as possible.
501
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1548
505
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1554
509
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1559
510
msgid "Inside Button"
511
msgstr "Inne i knappen"
513
#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
514
msgid "Workspace Switcher"
515
msgstr "Arbeidsområdebytar"
517
#: ../plugins/pager/pager.c:397
518
msgid "Number _of rows:"
519
msgstr "Tal på _rader:"
521
#: ../plugins/pager/pager.c:401
522
msgid "Number _of columns:"
523
msgstr "Tal på _kolonner:"
525
#: ../plugins/pager/pager.c:418
526
msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
527
msgstr "Byt arbeidsområder ved å bruke muse_hjulet"
529
#: ../plugins/pager/pager.c:426
530
msgid "Show workspace _names"
531
msgstr "Vis arbeidsområde_namn"
533
#: ../plugins/separator/separator.c:409
534
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
535
msgid "Separator or Spacing"
536
msgstr "Skiljeteikn eller mellomrom"
538
#: ../plugins/separator/separator.c:428
539
msgid "Separator Style"
540
msgstr "Stil på skiljeteikn"
542
#: ../plugins/separator/separator.c:436
546
#: ../plugins/separator/separator.c:445
547
msgid "E_xpanding empty space"
548
msgstr "_Utvidande tomrom"
550
#: ../plugins/separator/separator.c:454
554
#: ../plugins/separator/separator.c:463
558
#: ../plugins/separator/separator.c:472
562
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:32
563
msgid "Restore hidden windows"
564
msgstr "Gjennopprett skjulte vindauge"
566
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:33
567
msgid "Hide windows and show desktop"
568
msgstr "Skjul vindauge og vis skrivebordet"
570
#: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:70
571
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:333
572
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
573
msgid "Notification Area"
574
msgstr "Varslingsområde"
576
#. TRANSLATORS: This message is shown in an info dialog when the users
577
#. add a notification area to a screen with a running systray manager.
578
#: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:98
579
msgid "There is already a notification area running on this screen"
580
msgstr "Eit varslingsområde køyrar allereie på denne skjermen"
582
#. TRANSLATORS: Bit of a weird text, but this is shown when for some
583
#. reason another tray takes the ownership of the tray icons and this
584
#. tray becomes unusable.
585
#: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:221
586
msgid "The tray manager lost selection"
587
msgstr "Handsamaren for varslingsområdet mista utvalet"
589
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:281
590
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
591
msgstr "Er du viss på at du vil tømme lista over kjende program?"
593
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:371
594
msgid "_Number of rows:"
595
msgstr "_Tal på rader:"
597
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:385
598
msgid "Hidden Applications"
599
msgstr "Skjulte program"
601
#. TRANSALTORS: Error returned when the tray manager failed to start. This won't
602
#. show up normally since this is already checked when the plugin is added.
603
#: ../plugins/systray/xfce-tray-manager.c:433
605
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
606
msgstr "Mislukkast i å få tak i handsamarutval for skjermen %d"
608
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:163
609
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:232
610
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
612
msgstr "Oppgåveliste"
614
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:192
615
msgid "Fi_xed length (pixels):"
616
msgstr "Fast_satt breidd (pikslar):"
618
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:217
619
msgid "Use _flat buttons"
620
msgstr "Bruk _flate knappar"
622
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:223
624
msgstr "Vis _handtak"
626
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:235
627
msgid "Show tasks from _all workspaces"
628
msgstr "Vis oppgåver frå _alle arbeidsområde"
630
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:244
631
msgid "Never group tasks"
632
msgstr "Aldri grupper oppgåver"
634
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:245
635
msgid "Automatically group tasks"
636
msgstr "Grupper oppgåver automatisk"
638
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:246
639
msgid "Always group tasks"
640
msgstr "Alltid grupper oppgåver"
642
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:272
644
msgid "Are you sure you want to remove workspace %d?"
645
msgstr "Er du viss på at du vil fjerne arbeidsområde %d?"
647
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:273
649
msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
650
msgstr "Er du viss på at du vil fjerne arbeidsområdet «%s»?"
652
#. TRANSLATORS: Fallback name in the windowlist when the workspace has no name
653
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:485
656
msgstr "Arbeidsområde %d"
658
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:600
659
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:606
660
msgid "Add workspace"
661
msgstr "Legg til arbeidsområde"
663
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:625
665
msgid "Remove Workspace %d"
666
msgstr "Fjern arbeidsområde %d"
668
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:626
670
msgid "Remove Workspace '%s'"
671
msgstr "Fjern arbeidsområdet «%s»"
673
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:121
674
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:208
675
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:2
677
msgstr "Vindaugelista"
679
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:148
681
"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
684
"<i>Hastevarsling</i> vil gjere at knappen blinkar når eit program treng "
687
#. Button Urgency Notification
688
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:155
689
msgid "Urgency Notification"
690
msgstr "Hastevarsling"
692
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:162
696
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:171
697
msgid "For _other workspaces"
698
msgstr "For _andre arbeidsområder"
700
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:180
701
msgid "For _all workspaces"
702
msgstr "For a_lle arbeidsområder"
704
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:193
708
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:200
709
msgid "A_rrow button"
712
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:217
713
msgid "Show _windows from all workspaces"
714
msgstr "Vis _vindauge frå alle arbeidsområde"
716
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:226
717
msgid "Show a_pplication icons"
718
msgstr "Vis _programikon"
720
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:235
721
msgid "Show wor_kspace actions"
722
msgstr "Vis handlingar for _arbeidsområder"
724
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
725
msgid "Log out or lock the screen"
726
msgstr "Logg ut eller lås skjermen"
728
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
729
msgid "What time is it?"
730
msgstr "Kva er klokka?"
732
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
733
msgid "Show icons of all running applications"
734
msgstr "Vis ikoner til alle køyrande program"
736
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
737
msgid "Program launcher with optional menu"
738
msgstr "Programstartar med valfri meny"
740
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
741
msgid "Switch between virtual desktops"
742
msgstr "Byt mellom arbeidsområder"
744
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
745
msgid "Adds a space or a line between panel items"
746
msgstr "Legg til eit mellomrom eller ei linje mellom panelelement"
748
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
749
msgid "Hide all windows and show the desktop"
750
msgstr "Skjul alle vindauger og vis skrivebordet"
752
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
754
msgstr "Vis skrivebordet"
756
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
757
msgid "Area where notification icons appear"
758
msgstr "Område kvar varslingsikon blir vist"
760
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
761
msgid "Switch between open windows using buttons"
762
msgstr "Byt mellom opne vindauge ved hjelp av knappar"
764
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
765
msgid "Switch between open windows using a menu"
766
msgstr "Byt mellom opne vindauge ved hjelp av ein meny"
768
#: ../settings/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
769
msgid "Panel Manager"
770
msgstr "Panelhandsamar"