~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ar/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular_poppler.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-m0am339kuhdh8fm0
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 04:22+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 11:35+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 12:02+0400\n"
15
15
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
 
17
"Language: ar\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
22
23
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24
 
24
 
#: generator_pdf.cpp:63
 
25
#: generator_pdf.cpp:64
25
26
msgid "PDF Options"
26
27
msgstr "خيارات PDF"
27
28
 
28
 
#: generator_pdf.cpp:65
 
29
#: generator_pdf.cpp:66
29
30
msgid "Force rasterization"
30
31
msgstr "أجبر التحويل"
31
32
 
32
 
#: generator_pdf.cpp:66
 
33
#: generator_pdf.cpp:67
33
34
msgid "Rasterize into an image before printing"
34
35
msgstr "حول إلى صورة قبل الطباعة"
35
36
 
36
 
#: generator_pdf.cpp:67
 
37
#: generator_pdf.cpp:68
37
38
msgid ""
38
39
"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
39
40
"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
42
43
"أجبر تحويل كل صفحة إلى صورة قبل الطباعة. هذا عادة يعطى نتائج أسوا ولكنه مفيد "
43
44
"فى طباعة الملفات التى تطبع بشكل خاطئ."
44
45
 
45
 
#: generator_pdf.cpp:279
 
46
#: generator_pdf.cpp:280
46
47
msgid "PDF Backend"
47
48
msgstr "خلفية PDF"
48
49
 
49
 
#: generator_pdf.cpp:281
 
50
#: generator_pdf.cpp:282
50
51
msgid "A PDF file renderer"
51
52
msgstr "مصير (محول) لملفات PDF"
52
53
 
53
 
#: generator_pdf.cpp:283
 
54
#: generator_pdf.cpp:284
54
55
msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
55
56
msgstr "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
56
57
 
57
 
#: generator_pdf.cpp:285
 
58
#: generator_pdf.cpp:286
58
59
msgid "Albert Astals Cid"
59
60
msgstr "Albert Astals Cid"
60
61
 
61
 
#: generator_pdf.cpp:414
 
62
#: generator_pdf.cpp:419
62
63
#, fuzzy
63
64
#| msgid "Please insert the password to read the document:"
64
65
msgid "Please enter the password to read the document:"
65
66
msgstr "رجاء أدرج كلمة السر لكى تستطيع قراءة المستند:"
66
67
 
67
 
#: generator_pdf.cpp:416
 
68
#: generator_pdf.cpp:421
68
69
msgid "Incorrect password. Try again:"
69
70
msgstr "كلمة السر خاطئة حاول مرة آخرى"
70
71
 
71
 
#: generator_pdf.cpp:421
 
72
#: generator_pdf.cpp:426
72
73
msgid "Document Password"
73
74
msgstr "كلمة سر المستند"
74
75
 
75
 
#: generator_pdf.cpp:571
 
76
#: generator_pdf.cpp:576
76
77
#, kde-format
77
78
msgctxt "PDF v. <version>"
78
79
msgid "PDF v. %1"
79
80
msgstr "PDF v. %1"
80
81
 
81
 
#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:592
 
82
#: generator_pdf.cpp:577 generator_pdf.cpp:597
82
83
msgid "Format"
83
84
msgstr "التنسيق"
84
85
 
85
 
#: generator_pdf.cpp:573
 
86
#: generator_pdf.cpp:578
86
87
msgid "Encrypted"
87
88
msgstr "مشفّرة"
88
89
 
89
 
#: generator_pdf.cpp:573
 
90
#: generator_pdf.cpp:578
90
91
msgid "Unencrypted"
91
92
msgstr "غير مشفّرة"
92
93
 
93
 
#: generator_pdf.cpp:574 generator_pdf.cpp:593
 
94
#: generator_pdf.cpp:579 generator_pdf.cpp:598
94
95
msgid "Security"
95
96
msgstr "الأمن"
96
97
 
97
 
#: generator_pdf.cpp:575
 
98
#: generator_pdf.cpp:580
98
99
msgid "Yes"
99
100
msgstr "نعم"
100
101
 
101
 
#: generator_pdf.cpp:575
 
102
#: generator_pdf.cpp:580
102
103
msgid "No"
103
104
msgstr "لا"
104
105
 
105
 
#: generator_pdf.cpp:576 generator_pdf.cpp:594
 
106
#: generator_pdf.cpp:581 generator_pdf.cpp:599
106
107
msgid "Optimized"
107
108
msgstr "محسّن"
108
109
 
109
 
#: generator_pdf.cpp:583 generator_pdf.cpp:584 generator_pdf.cpp:585
110
 
#: generator_pdf.cpp:586 generator_pdf.cpp:587 generator_pdf.cpp:588
111
 
#: generator_pdf.cpp:596
 
110
#: generator_pdf.cpp:588 generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
 
111
#: generator_pdf.cpp:591 generator_pdf.cpp:592 generator_pdf.cpp:593
 
112
#: generator_pdf.cpp:601
112
113
msgid "Unknown"
113
114
msgstr "مجهول"
114
115
 
115
 
#: generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
 
116
#: generator_pdf.cpp:594 generator_pdf.cpp:595
116
117
msgid "Unknown Date"
117
118
msgstr "مجهول التاريخ"
118
119
 
119
 
#: generator_pdf.cpp:593
 
120
#: generator_pdf.cpp:598
120
121
msgid "Unknown Encryption"
121
122
msgstr "مجهول التشفير"
122
123
 
123
 
#: generator_pdf.cpp:594
 
124
#: generator_pdf.cpp:599
124
125
msgid "Unknown Optimization"
125
126
msgstr "مجهول التحسين"
126
127
 
127
 
#: generator_pdf.cpp:1654
 
128
#: generator_pdf.cpp:1686
128
129
msgid "Saving files with /Encrypt is not supported."
129
130
msgstr ""
130
131