~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ktimer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-mjimmjlvs7xy1qth
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Bulgarian translation of KDE.
3
3
# This file is licensed under the GPL.
4
4
#
5
 
# $Id: ktimer.po 1025165 2009-09-18 08:27:14Z scripty $
 
5
# $Id: ktimer.po 1122119 2010-05-03 08:16:02Z scripty $
6
6
#
7
7
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: ktimer\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:55+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 21:55+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
15
15
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
69
69
 
70
70
#. i18n: file: prefwidget.ui:46
71
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
72
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:208
 
72
#. i18n: file: prefwidget.ui:104
73
73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state)
74
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:84
 
74
#: rc.cpp:18 rc.cpp:42
75
75
msgid "State"
76
76
msgstr "Състояние"
77
77
 
117
117
msgid "&Remove"
118
118
msgstr "&Премахване"
119
119
 
120
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:104
121
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
122
 
#: rc.cpp:42
123
 
msgid "Settings"
124
 
msgstr "Настройки"
125
 
 
126
120
#. i18n: file: prefwidget.ui:116
127
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
128
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:119
129
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
130
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:48
131
 
msgid ""
132
 
"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:122
136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
137
 
#: rc.cpp:51
138
 
msgid "&Loop"
139
 
msgstr "Стартиране в &цикъл"
140
 
 
141
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:129
142
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
143
 
#: rc.cpp:54
144
 
msgid "Delay:"
145
 
msgstr "Пауза:"
146
 
 
147
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:136
148
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
149
 
#: rc.cpp:57
150
 
msgid "You can change the amount of time here."
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:139
154
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
155
 
#: rc.cpp:60
156
 
msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:149
160
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
161
 
#: rc.cpp:63
162
 
msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:152
166
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
167
 
#: rc.cpp:66
168
 
msgid "Check this box if you only want one instance to open"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:155
172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
173
 
#: rc.cpp:69
174
 
msgid "Start only &one instance"
175
 
msgstr "Стартиране само на един &екземпляр"
176
 
 
177
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:162
178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
179
 
#: rc.cpp:72
180
 
msgid "seconds"
181
 
msgstr "секунди"
182
 
 
183
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:185
184
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
185
 
#: rc.cpp:75
186
 
msgid "command you would like to run when time is up"
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:188
190
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
191
 
#: rc.cpp:78
192
 
msgid "Enter here a program you would like to run when the countdown is zero"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:195
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
197
 
#: rc.cpp:81
198
 
msgid "Command line:"
199
 
msgstr "Команда:"
200
 
 
201
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:220
202
121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)
203
 
#: rc.cpp:87
 
122
#: rc.cpp:45
204
123
msgid "Speed up or slow down your countdown"
205
124
msgstr ""
206
125
 
207
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:223
 
126
#. i18n: file: prefwidget.ui:119
208
127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider)
209
 
#: rc.cpp:90
 
128
#: rc.cpp:48
210
129
msgid "You can use this slider to adjust the time."
211
130
msgstr ""
212
131
 
213
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:233
 
132
#. i18n: file: prefwidget.ui:129
214
133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
215
 
#: rc.cpp:93
216
 
msgid "This many seconds are left"
 
134
#: rc.cpp:51
 
135
msgid "Time in seconds until command is executed"
217
136
msgstr ""
218
137
 
219
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:236
 
138
#. i18n: file: prefwidget.ui:132
220
139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)
221
 
#: rc.cpp:96
 
140
#: rc.cpp:54
222
141
msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
223
142
msgstr ""
224
143
 
225
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:243
 
144
#. i18n: file: prefwidget.ui:142
226
145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
227
 
#: rc.cpp:99
 
146
#: rc.cpp:57
228
147
msgid "Pause a countdown"
229
148
msgstr ""
230
149
 
231
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:246
 
150
#. i18n: file: prefwidget.ui:145
232
151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause)
233
 
#: rc.cpp:102
 
152
#: rc.cpp:60
234
153
msgid "Use this to pause a timer countdown."
235
154
msgstr ""
236
155
 
237
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:249
 
156
#. i18n: file: prefwidget.ui:148
238
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
239
 
#: rc.cpp:105
 
158
#: rc.cpp:63
240
159
msgid "||"
241
160
msgstr "||"
242
161
 
243
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:256
 
162
#. i18n: file: prefwidget.ui:155
244
163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start)
245
 
#: rc.cpp:108
 
164
#: rc.cpp:66
246
165
msgid "Start a countdown"
247
166
msgstr ""
248
167
 
249
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:259
 
168
#. i18n: file: prefwidget.ui:158
250
169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start)
251
 
#: rc.cpp:111
 
170
#: rc.cpp:69
252
171
msgid "Use this to start or restart a countdown."
253
172
msgstr ""
254
173
 
255
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:262
 
174
#. i18n: file: prefwidget.ui:161
256
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
257
 
#: rc.cpp:114
 
176
#: rc.cpp:72
258
177
msgid ">"
259
178
msgstr ">"
260
179
 
261
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:269
 
180
#. i18n: file: prefwidget.ui:168
262
181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop)
263
 
#: rc.cpp:117
 
182
#: rc.cpp:75
264
183
msgid "Stop a countdown"
265
184
msgstr ""
266
185
 
267
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:272
 
186
#. i18n: file: prefwidget.ui:171
268
187
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop)
269
 
#: rc.cpp:120
 
188
#: rc.cpp:78
270
189
msgid "Use this to stop the countdown for a task."
271
190
msgstr ""
272
191
 
273
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:275
 
192
#. i18n: file: prefwidget.ui:174
274
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
275
 
#: rc.cpp:123
 
194
#: rc.cpp:81
276
195
msgid "="
277
196
msgstr "="
278
197
 
279
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:285
 
198
#. i18n: file: prefwidget.ui:184
280
199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help)
281
 
#: rc.cpp:126
 
200
#: rc.cpp:84
282
201
msgid "Detailed help documentation"
283
202
msgstr ""
284
203
 
285
 
#. i18n: file: prefwidget.ui:288
 
204
#. i18n: file: prefwidget.ui:187
286
205
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help)
 
206
#: rc.cpp:87
 
207
msgid "Click here to open the help documentation viewer."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#. i18n: file: prefwidget.ui:197
 
211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
 
212
#: rc.cpp:90
 
213
msgid "Settings"
 
214
msgstr "Настройки"
 
215
 
 
216
#. i18n: file: prefwidget.ui:209
 
217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
 
218
#. i18n: file: prefwidget.ui:212
 
219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
 
220
#: rc.cpp:93 rc.cpp:96
 
221
msgid ""
 
222
"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#. i18n: file: prefwidget.ui:215
 
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
 
227
#: rc.cpp:99
 
228
msgid "&Loop"
 
229
msgstr "Стартиране в &цикъл"
 
230
 
 
231
#. i18n: file: prefwidget.ui:222
 
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
 
233
#: rc.cpp:102
 
234
msgid "Delay:"
 
235
msgstr "Пауза:"
 
236
 
 
237
#. i18n: file: prefwidget.ui:229
 
238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
 
239
#: rc.cpp:105
 
240
msgid "Enter the seconds here"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#. i18n: file: prefwidget.ui:232
 
244
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
 
245
#: rc.cpp:108
 
246
msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#. i18n: file: prefwidget.ui:242
 
250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
 
251
#: rc.cpp:111
 
252
msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#. i18n: file: prefwidget.ui:245
 
256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
 
257
#: rc.cpp:114
 
258
msgid "Check this box if you only want one instance to open"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#. i18n: file: prefwidget.ui:248
 
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
 
263
#: rc.cpp:117
 
264
msgid "Start only &one instance"
 
265
msgstr "Стартиране само на един &екземпляр"
 
266
 
 
267
#. i18n: file: prefwidget.ui:255
 
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
 
269
#: rc.cpp:120
 
270
msgid "seconds"
 
271
msgstr "секунди"
 
272
 
 
273
#. i18n: file: prefwidget.ui:271
 
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
275
#: rc.cpp:123
 
276
msgid "Command line:"
 
277
msgstr "Команда:"
 
278
 
 
279
#. i18n: file: prefwidget.ui:278
 
280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH)
 
281
#: rc.cpp:126
 
282
msgid "Enter the hours here"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#. i18n: file: prefwidget.ui:285
 
286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
287
287
#: rc.cpp:129
288
 
msgid "Click here to open the help documentation viewer."
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: rc.cpp:130
 
288
msgid "Enter the minutes here"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#. i18n: file: prefwidget.ui:295
 
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
 
293
#: rc.cpp:132
 
294
msgid "hours"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#. i18n: file: prefwidget.ui:302
 
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
 
299
#: rc.cpp:135
 
300
msgid "minutes"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#. i18n: file: prefwidget.ui:337
 
304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
 
305
#: rc.cpp:138
 
306
msgid "command you would like to run when time is up"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. i18n: file: prefwidget.ui:340
 
310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
 
311
#: rc.cpp:141
 
312
msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: rc.cpp:142
292
316
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
293
317
msgid "Your names"
294
318
msgstr ""
295
319
 
296
 
#: rc.cpp:131
 
320
#: rc.cpp:143
297
321
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
298
322
msgid "Your emails"
299
323
msgstr ""