~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-da/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_incomingmsg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-tgo8l9f2w3m5n3b3
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Jan Madsen <jan-portugal@opensuse.org>, 2009.
 
5
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2010.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 06:11+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 21:02+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Jan Madsen <jan-portugal@opensuse.org>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:23+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12
13
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19
 
19
20
#: incomingmsg.cpp:169
33
34
msgstr "Ingen nye Pidgin-beskeder."
34
35
 
35
36
#: incomingmsg.cpp:360
36
 
#, fuzzy, kde-format
37
 
#| msgid "You have new XChat messages."
 
37
#, kde-format
38
38
msgid "You have a new qutIM message."
39
39
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
40
 
msgstr[0] "Du har nye XChat-beskeder."
41
 
msgstr[1] "Du har nye XChat-beskeder."
 
40
msgstr[0] "Du har en ny qutIM-besked."
 
41
msgstr[1] "Du har %1 nye qutIM-beskeder."
42
42
 
43
43
#: incomingmsg.cpp:365
44
 
#, fuzzy
45
 
#| msgid "No new XChat messages."
46
44
msgid "No new qutIM messages."
47
 
msgstr "Ingen nye XChat-beskeder."
 
45
msgstr "Ingen nye qutIM-beskeder."
48
46
 
49
47
#: incomingmsg.cpp:425
50
 
#, fuzzy, kde-format
51
 
#| msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4."
 
48
#, kde-format
52
49
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
53
50
msgstr ""
54
51
"Ingen kørende messaging-programmer fundet. Følgende programmer understøttes: "
55
 
"%1, %2, %3 og %4."
 
52
"%1, %2, %3, %4, %5."
56
53
 
57
54
#: incomingmsg.cpp:449
58
55
msgid "General"
112
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
113
110
#: rc.cpp:18
114
111
msgid "qutIM"
115
 
msgstr ""
 
112
msgstr "qutIM"