~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nl/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/phononserver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-hds8q9hekf6ge10e
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kded_phononserver\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 06:08+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-01-05 02:19+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 16:57+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
59
59
"<html>Dit zal de volgende apparaten proberen en het eerste gebruiken dat "
60
60
"werkt: <ol>%1</ol></html>"
61
61
 
62
 
#: phononserver.cpp:206
 
62
#: phononserver.cpp:210
63
63
#, kde-format
64
64
msgctxt "%1 is the sound card name, %2 is the description in case it exists"
65
65
msgid "%1 (%2)"
66
66
msgstr "%1 (%2)"
67
67
 
68
 
#: phononserver.cpp:552
 
68
#: phononserver.cpp:556
69
69
#, kde-format
70
70
msgid "Output: %1"
71
71
msgstr "Uitvoer: %1"
72
72
 
73
 
#: phononserver.cpp:553
 
73
#: phononserver.cpp:557
74
74
#, kde-format
75
75
msgid "Capture: %1"
76
76
msgstr "Opname: %1"
77
77
 
78
 
#: phononserver.cpp:809
 
78
#: phononserver.cpp:813
79
79
msgid "Removed Sound Devices"
80
80
msgstr "Verwijderde geluidsapparaten"
81
81
 
82
 
#: phononserver.cpp:815
 
82
#: phononserver.cpp:819
83
83
msgid "Forget about the sound devices."
84
84
msgstr "Geluidsapparaten vergeten."
85
85
 
86
 
#: phononserver.cpp:819
 
86
#: phononserver.cpp:823
87
87
msgctxt ""
88
88
"short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings"
89
89
msgid "Manage Devices"
90
90
msgstr "Apparaten beheren"
91
91
 
92
 
#: phononserver.cpp:821
 
92
#: phononserver.cpp:825
93
93
msgid ""
94
94
"Open the System Settings page for sound device configuration where you can "
95
95
"manually remove disconnected devices from the cache."
97
97
"Open de configuratiemodule waarin u niet-verbonden apparaten handmatig uit "
98
98
"de cache kunt verwijderen."
99
99
 
100
 
#: phononserver.cpp:828
 
100
#: phononserver.cpp:832
101
101
#, kde-format
102
102
msgid ""
103
103
"<html><p>KDE detected that one or more internal sound devices were removed.</"
110
110
"p><p>Dit is de lijst van apparaten waarvan KDE denkt dat ze kunnen worden "
111
111
"verwijderd:<ul><li>%1</li></ul></p></html>"
112
112
 
113
 
#: phononserver.cpp:833
 
113
#: phononserver.cpp:837
114
114
msgid "Do not ask again for these devices"
115
115
msgstr "Niet meer vragen voor deze apparaten"
116
116