~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nl/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/lokalize.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-hds8q9hekf6ge10e
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008, 2009.
7
7
# Antoon Tolboom <atolboo@casema.nl>, 2008.
8
8
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2009.
9
 
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010.
 
9
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: lokalize\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
14
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 02:32+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-20 09:40+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 19:57+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
17
17
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
25
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
26
msgid "Your names"
27
27
msgstr ""
28
 
"Rinse de Vries - 2008,Kristof Bal - 2008/2009,Freek de Kruijf - 2009/2010"
 
28
"Rinse de Vries - 2008,Kristof Bal - 2008/2009,Freek de Kruijf - 2009 tot 2011"
29
29
 
30
30
#: rc.cpp:2
31
31
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1938
1938
msgstr "Lokalize"
1939
1939
 
1940
1940
#: src/main.cpp:61
1941
 
#, fuzzy
1942
 
#| msgctxt "@info:credit"
1943
 
#| msgid ""
1944
 
#| "(c) 2007-2009 Nick Shaforostoff\n"
1945
 
#| "(c) 1999-2006 The KBabel developers"
1946
1941
msgctxt "@info:credit"
1947
1942
msgid ""
1948
1943
"(c) 2007-2011 Nick Shaforostoff\n"
1949
1944
"(c) 1999-2006 The KBabel developers"
1950
1945
msgstr ""
1951
 
"© 2007-2009 Nick Shaforostoff\n"
 
1946
"© 2007-2011 Nick Shaforostoff\n"
1952
1947
"© 1999-2006 de ontwikkelaars van KBabel"
1953
1948
 
1954
1949
#: src/main.cpp:62
2851
2846
"You have accessed a feature that requires a project to be loaded. Do you "
2852
2847
"want to create a new project or open an existing project?"
2853
2848
msgstr ""
 
2849
"U wilt een functie benaderen die vereist dat er een project is geladen. Wilt "
 
2850
"u een nieuw project aanmaken of een bestaande openen?"
2854
2851
 
2855
2852
#: src/prefs/prefs.cpp:186
2856
 
#, fuzzy
2857
 
#| msgid "New"
2858
2853
msgctxt "@action"
2859
2854
msgid "New"
2860
2855
msgstr "Nieuw"
2861
2856
 
2862
2857
#: src/prefs/prefs.cpp:186
2863
 
#, fuzzy
2864
 
#| msgctxt "@action:inmenu"
2865
 
#| msgid "Open"
2866
2858
msgctxt "@action"
2867
2859
msgid "Open"
2868
2860
msgstr "Openen"