~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalzium.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.1.41 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-bz2wdju3dcafqu63
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kalzium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 12:09+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 03:59+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:55+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
31
31
msgid "Your emails"
32
32
msgstr "karl@huftis.org,eirbir@gmail.com"
33
33
 
34
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34
35
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display)
36
 
#: rc.cpp:5
37
 
msgid "Display"
38
 
msgstr "Vising"
39
 
 
40
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42
41
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
42
 
#: rc.cpp:8
43
 
msgid "Quality:"
44
 
msgstr "Kvalitet:"
45
 
 
46
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58
47
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
48
 
#: rc.cpp:11
49
 
msgid "Low"
50
 
msgstr "Låg"
51
 
 
52
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63
53
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
54
 
#: rc.cpp:14
55
 
msgid "Medium"
56
 
msgstr "Middels"
57
 
 
58
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68
59
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
60
 
#: rc.cpp:17
61
 
msgid "High"
62
 
msgstr "Høg"
63
 
 
64
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91
65
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
66
 
#: rc.cpp:20
67
 
msgid "Style:"
68
 
msgstr "Stil:"
69
 
 
70
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107
71
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
72
 
#: rc.cpp:23
73
 
msgid "Balls and sticks"
74
 
msgstr "Kuler og pinnar"
75
 
 
76
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112
77
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
78
 
#: rc.cpp:26
79
 
msgid "Sticks"
80
 
msgstr "Pinnar"
81
 
 
82
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117
83
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
84
 
#: rc.cpp:29
85
 
msgid "Van der Waals"
86
 
msgstr "Van der Waals"
87
 
 
88
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122
89
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
90
 
#: rc.cpp:32
91
 
msgid "Wireframe"
92
 
msgstr "Trådmodell"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145
95
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
96
 
#: rc.cpp:35
97
 
msgid "2nd Style:"
98
 
msgstr "Andrestil:"
99
 
 
100
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161
101
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
102
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215
103
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
104
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 src/kalziumelementproperty.cpp:84
105
 
msgid "None"
106
 
msgstr "Ingen"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166
109
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
110
 
#: rc.cpp:41
111
 
msgid "Ribbon"
112
 
msgstr "Band"
113
 
 
114
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171
115
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
116
 
#: rc.cpp:44
117
 
msgid "Ring"
118
 
msgstr "Ring"
119
 
 
120
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176
121
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
122
 
#: rc.cpp:47
123
 
msgid "Molecular Orbital"
124
 
msgstr "Molekylærorbital"
125
 
 
126
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199
127
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
128
 
#: rc.cpp:50
129
 
msgid "Labels:"
130
 
msgstr "Merkelappar:"
131
 
 
132
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
133
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
134
 
#: rc.cpp:56
135
 
msgid "Atom numbers"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225
139
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
140
 
#: rc.cpp:59
141
 
msgid "Element symbols"
142
 
msgstr "Grunnstoffsymbol"
143
 
 
144
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230
145
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
146
 
#: rc.cpp:62
147
 
msgid "Element names"
148
 
msgstr "Grunnstoffnamn"
149
 
 
150
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277
151
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit)
152
 
#: rc.cpp:65
153
 
msgid "Edit"
154
 
msgstr "Rediger"
155
 
 
156
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285
157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
158
 
#: rc.cpp:68
159
 
msgid "Element:"
160
 
msgstr "Grunnstoff:"
161
 
 
162
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318
163
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
164
 
#: rc.cpp:71
165
 
msgid "Bond Order:"
166
 
msgstr "Bindingstype:"
167
 
 
168
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353
169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox)
170
 
#: rc.cpp:74
171
 
msgid "Adjust Hydrogens Automatically"
172
 
msgstr "Juster hydrogen automatisk"
173
 
 
174
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378
175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton)
176
 
#: rc.cpp:77
177
 
msgid "Add Hydrogens"
178
 
msgstr "Legg til hydrogen"
179
 
 
180
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415
181
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton)
182
 
#: rc.cpp:80
183
 
msgid "Optimize"
184
 
msgstr "Optimer"
185
 
 
186
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459
187
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure)
188
 
#: rc.cpp:83
189
 
msgid "Measure"
190
 
msgstr "Mål"
191
 
 
192
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471
193
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
194
 
#: rc.cpp:86
195
 
msgid ""
196
 
"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 "
197
 
"atoms to measure a dihedral angle."
198
 
msgstr ""
199
 
"Trykk på to atom for å måla ein avstand, tre atom for å måla ein vinkel og "
200
 
"fire atom for å måla ein dihedral vinkel."
201
 
 
202
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520
203
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
204
 
#: rc.cpp:89
205
 
msgid "Statistics"
206
 
msgstr "Statistikk"
207
 
 
208
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528
209
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
210
 
#: rc.cpp:92
211
 
msgid "Name:"
212
 
msgstr "Namn:"
213
 
 
214
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545
215
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
216
 
#: rc.cpp:95
217
 
msgid "Formula:"
218
 
msgstr "Formel:"
219
 
 
220
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562
221
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
222
 
#: rc.cpp:98
223
 
msgid "Weight:"
224
 
msgstr "Vekt:"
225
 
 
226
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22
227
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
228
 
#: rc.cpp:101
229
 
msgid "Files to convert"
230
 
msgstr "Filer som skal gjerast om"
231
 
 
232
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34
233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton)
234
 
#: rc.cpp:104
235
 
msgid "&Select all"
236
 
msgstr "&Merk alle"
237
 
 
238
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54
239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton)
240
 
#: rc.cpp:107
241
 
msgid "&Remove"
242
 
msgstr "&Fjern"
243
 
 
244
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61
245
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton)
246
 
#: rc.cpp:110
247
 
msgid "&Add"
248
 
msgstr "&Legg til"
249
 
 
250
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71
251
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView)
252
 
#: rc.cpp:113
253
 
msgid ""
254
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
255
 
"css\">\n"
256
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
257
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
258
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
259
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
260
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
261
 
"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
262
 
"list.</p></body></html>"
263
 
msgstr ""
264
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
265
 
"css\">\n"
266
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
267
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
268
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
269
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
270
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Her ser du filene som vert "
271
 
"gjort om. Bruk knappane for å leggja til og fjerna filer frå lista.</p></"
272
 
"body></html>"
273
 
 
274
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92
275
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
276
 
#: rc.cpp:119
277
 
msgid "Convert from:"
278
 
msgstr "Gjer om frå:"
279
 
 
280
 
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124
281
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
282
 
#: rc.cpp:122
283
 
msgid "Convert to:"
284
 
msgstr "Gjer om til:"
285
 
 
286
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30
287
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
288
 
#: rc.cpp:125
289
 
msgid ""
290
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
291
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
292
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
293
 
"css\">\n"
294
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
295
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
296
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
297
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
298
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
299
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Select what you want to calculate from the "
300
 
"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to "
301
 
"calculate.</span></p></body></html>"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37
305
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
306
 
#: rc.cpp:132
307
 
msgid "Elemental data"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47
311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
312
 
#: rc.cpp:135
313
 
msgid ""
314
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
315
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
316
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
317
 
"css\">\n"
318
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
319
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
320
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
321
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
322
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
323
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Element Name:</span></p></body></html>"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61
327
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element)
328
 
#: rc.cpp:142
329
 
msgid ""
330
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
331
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
332
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
333
 
"css\">\n"
334
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
335
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
336
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
337
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
338
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
339
 
"size:14pt;\">Specify the Element you want to consider</span></p></body></"
340
 
"html>"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64
344
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element)
345
 
#: rc.cpp:149
346
 
msgid ""
347
 
"This box is used to specify the element on which calculation is to be "
348
 
"performed."
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75
352
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
353
 
#: rc.cpp:152
354
 
msgid ""
355
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
356
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
357
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
358
 
"css\">\n"
359
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
360
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
361
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
362
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
363
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
364
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Isotope mass</span></p></body></html>"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89
368
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope)
369
 
#: rc.cpp:159
370
 
msgid ""
371
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
372
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
373
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
374
 
"css\">\n"
375
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
376
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
377
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
378
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
379
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
380
 
"size:14pt;\">Specify an isotope of the current element</span></p></body></"
381
 
"html>"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92
385
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope)
386
 
#: rc.cpp:166
387
 
msgid ""
388
 
"This box is used to specify the isotope of the above element on which "
389
 
"calculation is performed."
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103
393
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
394
 
#: rc.cpp:169
395
 
msgid ""
396
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
397
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
398
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
399
 
"css\">\n"
400
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
401
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
402
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
403
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
404
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
405
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Half-life:</span></p></body></html>"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117
409
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
410
 
#: rc.cpp:176
411
 
msgid ""
412
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
413
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
414
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
415
 
"css\">\n"
416
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
417
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
418
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
419
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
420
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
421
 
"size:14pt;\">Specify the half-life of the radioactive isotope</span></p></"
422
 
"body></html>"
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120
426
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
427
 
#: rc.cpp:183
428
 
msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope."
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137
432
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit)
433
 
#: rc.cpp:186
434
 
msgid ""
435
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
436
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
437
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
438
 
"css\">\n"
439
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
440
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
441
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
442
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
443
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
444
 
"size:14pt;\">The unit of Half-life</span></p></body></html>"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140
448
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit)
449
 
#: rc.cpp:193
450
 
msgid ""
451
 
"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144
455
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
456
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560
457
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
458
 
#: rc.cpp:196 rc.cpp:422
459
 
msgid "years"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149
463
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
464
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565
465
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
466
 
#: rc.cpp:199 rc.cpp:425
467
 
msgid "seconds"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154
471
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
472
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570
473
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
474
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:428
475
 
msgid "minutes"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159
479
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
480
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575
481
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
482
 
#: rc.cpp:205 rc.cpp:431
483
 
msgid "hours"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164
487
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
488
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580
489
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
490
 
#: rc.cpp:208 rc.cpp:434
491
 
msgid "days"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169
495
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
496
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585
497
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
498
 
#: rc.cpp:211 rc.cpp:437
499
 
msgid "weeks"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194
503
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
504
 
#: rc.cpp:214
505
 
msgid ""
506
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
507
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
508
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
509
 
"css\">\n"
510
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
511
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
512
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
513
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
514
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
515
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Atomic mass</span></p></body></html>"
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208
519
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass)
520
 
#: rc.cpp:221
521
 
msgid ""
522
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
523
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
524
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
525
 
"css\">\n"
526
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
527
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
528
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
529
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
530
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
531
 
"size:14pt;\">Atomic mass of the isotope selected.</span></p></body></html>"
532
 
msgstr ""
533
 
 
534
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211
535
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass)
536
 
#: rc.cpp:228
537
 
msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole."
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214
541
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass)
542
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645
543
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives)
544
 
#: rc.cpp:231 rc.cpp:464
545
 
msgid "0"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228
549
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
550
 
#: rc.cpp:234
551
 
msgid ""
552
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
553
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
554
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
555
 
"css\">\n"
556
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
557
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
558
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
559
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
560
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
561
 
"size:14pt;\">The unit of atomic mass</span></p></body></html>"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231
565
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
566
 
#: rc.cpp:241
567
 
msgid "grams / mole"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241
571
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
572
 
#: rc.cpp:244
573
 
msgid "Other data"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253
577
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
578
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:453
579
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
580
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371
581
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
582
 
#: rc.cpp:247 rc.cpp:709 rc.cpp:1046
583
 
msgid ""
584
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
585
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
586
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
587
 
"css\">\n"
588
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
589
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
590
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
591
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
592
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
593
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Calculate:</span></p></body></html>"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267
597
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
598
 
#: rc.cpp:254
599
 
msgid ""
600
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
601
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
602
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
603
 
"css\">\n"
604
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
605
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
606
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
607
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
608
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
609
 
"size:14pt;\">Specify what you want to calculate</span></p></body></html>"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270
613
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
614
 
#: rc.cpp:261
615
 
msgid ""
616
 
"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', "
617
 
"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'."
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277
621
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
622
 
#: rc.cpp:264
623
 
msgid "Initial Amount"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282
627
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
628
 
#: rc.cpp:267
629
 
msgid "Final Amount"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287
633
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
634
 
#: rc.cpp:270
635
 
msgid "Time"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299
639
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
640
 
#: rc.cpp:273
641
 
msgid ""
642
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
643
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
644
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
645
 
"css\">\n"
646
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
647
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
648
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
649
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
650
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
651
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Initial amount:</span></p></body></html>"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313
655
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
656
 
#: rc.cpp:280
657
 
msgid ""
658
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
659
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
660
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
661
 
"css\">\n"
662
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
663
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
664
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
665
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
666
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
667
 
"size:14pt;\">Specify the initial amount of the substance</span></p></body></"
668
 
"html>"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316
672
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
673
 
#: rc.cpp:287
674
 
msgid ""
675
 
"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance."
676
 
msgstr ""
677
 
 
678
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333
679
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
680
 
#: rc.cpp:290
681
 
msgid ""
682
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
683
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
684
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
685
 
"css\">\n"
686
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
687
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
688
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
689
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
690
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
691
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Final amount:</span></p></body></html>"
692
 
msgstr ""
693
 
 
694
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347
695
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
696
 
#: rc.cpp:297
697
 
msgid ""
698
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
699
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
700
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
701
 
"css\">\n"
702
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
703
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
704
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
705
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
706
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
707
 
"size:14pt;\">Specify the final amount of the substance</span></p></body></"
708
 
"html>"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350
712
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
713
 
#: rc.cpp:304
714
 
msgid ""
715
 
"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance."
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367
719
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
720
 
#: rc.cpp:307
721
 
msgid ""
722
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
723
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
724
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
725
 
"css\">\n"
726
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
727
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
728
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
729
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
730
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
731
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Time:</span></p></body></html>"
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381
735
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time)
736
 
#: rc.cpp:314
737
 
msgid ""
738
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
739
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
740
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
741
 
"css\">\n"
742
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
743
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
744
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
745
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
746
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
747
 
"size:14pt;\">Specify the time elapsed here</span></p></body></html>"
748
 
msgstr ""
749
 
 
750
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384
751
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time)
752
 
#: rc.cpp:321
753
 
msgid ""
754
 
"This box is used to specify the time after which the initial amount "
755
 
"decreases to the final amount."
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404
759
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType)
760
 
#: rc.cpp:324
761
 
msgid ""
762
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
763
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
764
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
765
 
"css\">\n"
766
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
767
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
768
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
769
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
770
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
771
 
"size:14pt;\">The method by which you want to specify mass</span></p></body></"
772
 
"html>"
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407
776
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType)
777
 
#: rc.cpp:331
778
 
msgid ""
779
 
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
780
 
"initial amount of the substance, i.e. mass or moles."
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411
784
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType)
785
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435
786
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType)
787
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81
788
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
789
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252
790
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
791
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121
792
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
793
 
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273
794
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
795
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:77
796
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient)
797
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:70
798
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:135
799
 
#: rc.cpp:334 rc.cpp:350 rc.cpp:898 rc.cpp:989 rc.cpp:1487 rc.cpp:1526
800
 
#: rc.cpp:1690 rc.cpp:2345 rc.cpp:2413 src/exportdialog.cpp:125
801
 
#: src/detailinfodlg.cpp:326
802
 
msgid "Mass"
803
 
msgstr "Masse"
804
 
 
805
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416
806
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType)
807
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440
808
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType)
809
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91
810
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
811
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257
812
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
813
 
#: rc.cpp:337 rc.cpp:353 rc.cpp:904 rc.cpp:992
814
 
msgid "moles"
815
 
msgstr ""
816
 
 
817
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428
818
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType)
819
 
#: rc.cpp:340
820
 
msgid ""
821
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
822
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
823
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
824
 
"css\">\n"
825
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
826
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
827
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
828
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
829
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
830
 
"size:14pt;\">Method by which you want to specify the final amount</span></"
831
 
"p></body></html>"
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431
835
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType)
836
 
#: rc.cpp:347
837
 
msgid ""
838
 
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
839
 
"final amount of the substance, i.e. mass or moles."
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465
843
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit)
844
 
#: rc.cpp:356
845
 
msgid ""
846
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
847
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
848
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
849
 
"css\">\n"
850
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
851
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
852
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
853
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
854
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
855
 
"size:14pt;\">Specify the unit of initial amount of the substance</span></p></"
856
 
"body></html>"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468
860
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit)
861
 
#: rc.cpp:363
862
 
msgid ""
863
 
"This box can be used to specify the units of the initial amount of the "
864
 
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472
868
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
869
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516
870
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
871
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:158
872
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
873
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665
874
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
875
 
#: rc.cpp:366 rc.cpp:394 rc.cpp:553 rc.cpp:1224
876
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774
877
 
msgid "grams"
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477
881
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
882
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521
883
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
884
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:163
885
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
886
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675
887
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
888
 
#: rc.cpp:369 rc.cpp:397 rc.cpp:556 rc.cpp:1230
889
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775
890
 
msgid "tons"
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482
894
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
895
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526
896
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
897
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:168
898
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
899
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680
900
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
901
 
#: rc.cpp:372 rc.cpp:400 rc.cpp:559 rc.cpp:1233
902
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776
903
 
msgid "carats"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487
907
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
908
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531
909
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
910
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:173
911
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
912
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685
913
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
914
 
#: rc.cpp:375 rc.cpp:403 rc.cpp:562 rc.cpp:1236
915
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777
916
 
msgid "pounds"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492
920
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
921
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536
922
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
923
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178
924
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
925
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690
926
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
927
 
#: rc.cpp:378 rc.cpp:406 rc.cpp:565 rc.cpp:1239
928
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778
929
 
msgid "ounces"
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497
933
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
934
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541
935
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
936
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:183
937
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
938
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695
939
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
940
 
#: rc.cpp:381 rc.cpp:409 rc.cpp:568 rc.cpp:1242
941
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779
942
 
msgid "troy ounces"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509
946
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
947
 
#: rc.cpp:384
948
 
msgid ""
949
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
950
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
951
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
952
 
"css\">\n"
953
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
954
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
955
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
956
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
957
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
958
 
"size:14pt;\">Specify the units of the final amount</span></p></body></html>"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512
962
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
963
 
#: rc.cpp:391
964
 
msgid ""
965
 
"This box can be used to specify the units of the final amount of the "
966
 
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553
970
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit)
971
 
#: rc.cpp:412
972
 
msgid ""
973
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
974
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
975
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
976
 
"css\">\n"
977
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
978
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
979
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
980
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
981
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
982
 
"size:14pt;\">Specify the units for the time elapsed</span></p></body></html>"
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556
986
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit)
987
 
#: rc.cpp:419
988
 
msgid ""
989
 
"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc."
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608
993
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
994
 
#: rc.cpp:440
995
 
msgid ""
996
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
997
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
998
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
999
 
"css\">\n"
1000
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1001
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1002
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1003
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1004
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1005
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Time in half-lives</span></p></body></html>"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622
1009
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider)
1010
 
#: rc.cpp:447
1011
 
msgid ""
1012
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1013
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1014
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1015
 
"css\">\n"
1016
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1017
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1018
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1019
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1020
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1021
 
"size:14pt;\">Specify the time elapsed by moving the slider</span></p></"
1022
 
"body></html>"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625
1026
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider)
1027
 
#: rc.cpp:454
1028
 
msgid ""
1029
 
"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives "
1030
 
"between 0 half-lives to 10 half-lives."
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642
1034
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives)
1035
 
#: rc.cpp:457
1036
 
msgid ""
1037
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1038
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1039
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1040
 
"css\">\n"
1041
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1042
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1043
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1044
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1045
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1046
 
"size:14pt;\">The number of half-lives elapsed</span></p></body></html>"
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674
1050
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error)
1051
 
#: rc.cpp:467
1052
 
msgid "Information/Error message"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716
1056
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
1057
 
#: rc.cpp:470
1058
 
msgid ""
1059
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1060
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1061
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1062
 
"css\">\n"
1063
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1064
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1065
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1066
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1067
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1068
 
"size:14pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719
1072
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1073
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:684
1074
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1075
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795
1076
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1077
 
#: rc.cpp:477 rc.cpp:799 rc.cpp:1272
1078
 
msgid "Reset"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30
1082
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1083
 
#: rc.cpp:480
1084
 
msgid ""
1085
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1086
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1087
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1088
 
"css\">\n"
1089
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1090
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1091
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1092
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1093
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1094
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Change the quantities and observe the other "
1095
 
"quantities change dynamically.<br />Mass and moles are directly dependent "
1096
 
"for a given gas.</span></p></body></html>"
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37
1100
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1101
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34
1102
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1103
 
#: rc.cpp:487 rc.cpp:872
1104
 
msgid "Data"
1105
 
msgstr ""
1106
 
 
1107
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47
1108
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1109
 
#: rc.cpp:490
1110
 
msgid ""
1111
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1112
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1113
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1114
 
"css\">\n"
1115
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1116
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1117
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1118
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1119
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1120
 
"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:</span></p></body></html>"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61
1124
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1125
 
#: rc.cpp:497
1126
 
msgid ""
1127
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1128
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1129
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1130
 
"css\">\n"
1131
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1132
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1133
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1134
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1135
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1136
 
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas</span></p></body></html>"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64
1140
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1141
 
#: rc.cpp:504
1142
 
msgid ""
1143
 
"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for "
1144
 
"Hydrogen gas."
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81
1148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
1149
 
#: rc.cpp:507
1150
 
msgid ""
1151
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1152
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1153
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1154
 
"css\">\n"
1155
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1156
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1157
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1158
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1159
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1160
 
"size:12pt; font-weight:600;\">moles:</span></p></body></html>"
1161
 
msgstr ""
1162
 
 
1163
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95
1164
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles)
1165
 
#: rc.cpp:514
1166
 
msgid ""
1167
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1168
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1169
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1170
 
"css\">\n"
1171
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1172
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1173
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1174
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1175
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1176
 
"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas</span></p></body></html>"
1177
 
msgstr ""
1178
 
 
1179
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99
1180
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles)
1181
 
#: rc.cpp:521
1182
 
msgid ""
1183
 
"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n"
1184
 
"moles = mass / molar mass"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116
1188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
1189
 
#: rc.cpp:525
1190
 
msgid ""
1191
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1192
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1193
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1194
 
"css\">\n"
1195
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1196
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1197
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1198
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1199
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1200
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:</span></p></body></html>"
1201
 
msgstr ""
1202
 
 
1203
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130
1204
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass)
1205
 
#: rc.cpp:532
1206
 
msgid ""
1207
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1208
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1209
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1210
 
"css\">\n"
1211
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1212
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1213
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1214
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1215
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1216
 
"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas</span></p></body></html>"
1217
 
msgstr ""
1218
 
 
1219
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134
1220
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass)
1221
 
#: rc.cpp:539
1222
 
msgid ""
1223
 
"This box can be used to specify the mass of the gas.\n"
1224
 
"Mass = moles * molar mass"
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151
1228
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit)
1229
 
#: rc.cpp:543
1230
 
msgid ""
1231
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1232
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1233
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1234
 
"css\">\n"
1235
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1236
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1237
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1238
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1239
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1240
 
"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas</span></p></body></html>"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154
1244
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit)
1245
 
#: rc.cpp:550
1246
 
msgid "This box is used to change the units of mass."
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208
1250
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
1251
 
#: rc.cpp:571
1252
 
msgid ""
1253
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1254
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1255
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1256
 
"css\">\n"
1257
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1258
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1259
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1260
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1261
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1262
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:</span></p></body></html>"
1263
 
msgstr ""
1264
 
 
1265
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222
1266
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
1267
 
#: rc.cpp:578
1268
 
msgid ""
1269
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1270
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1271
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1272
 
"css\">\n"
1273
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1274
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1275
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1276
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1277
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1278
 
"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas</span></p></body></html>"
1279
 
msgstr ""
1280
 
 
1281
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225
1282
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
1283
 
#: rc.cpp:585
1284
 
msgid "This box can be used to change the pressure of the gas."
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242
1288
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit)
1289
 
#: rc.cpp:588
1290
 
msgid ""
1291
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1292
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1293
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1294
 
"css\">\n"
1295
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1296
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1297
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1298
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1299
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1300
 
"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the gas</span></p></body></"
1301
 
"html>"
1302
 
msgstr ""
1303
 
 
1304
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245
1305
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit)
1306
 
#: rc.cpp:595
1307
 
msgid ""
1308
 
"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, "
1309
 
"bars, etc."
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:249
1313
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
1314
 
#: rc.cpp:598
1315
 
msgid "atmospheres"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:254
1319
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
1320
 
#: rc.cpp:601
1321
 
msgid "pascal"
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:259
1325
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
1326
 
#: rc.cpp:604
1327
 
msgid "bars"
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:264
1331
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
1332
 
#: rc.cpp:607
1333
 
msgid "millibars"
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:269
1337
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
1338
 
#: rc.cpp:610
1339
 
msgid "decibars"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274
1343
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
1344
 
#: rc.cpp:613
1345
 
msgid "torrs"
1346
 
msgstr ""
1347
 
 
1348
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:279
1349
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
1350
 
#: rc.cpp:616
1351
 
msgid "inches of mercury"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291
1355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
1356
 
#: rc.cpp:619
1357
 
msgid ""
1358
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1359
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1360
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1361
 
"css\">\n"
1362
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1363
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1364
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1365
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1366
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1367
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:</span></p></body></html>"
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305
1371
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp)
1372
 
#: rc.cpp:626
1373
 
msgid ""
1374
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1375
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1376
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1377
 
"css\">\n"
1378
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1379
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1380
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1381
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1382
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1383
 
"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas</span></p></body></html>"
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308
1387
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp)
1388
 
#: rc.cpp:633
1389
 
msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas."
1390
 
msgstr ""
1391
 
 
1392
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325
1393
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit)
1394
 
#: rc.cpp:636
1395
 
msgid ""
1396
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1397
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1398
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1399
 
"css\">\n"
1400
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1401
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1402
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1403
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1404
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1405
 
"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the gas</span></p></"
1406
 
"body></html>"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328
1410
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit)
1411
 
#: rc.cpp:643
1412
 
msgid ""
1413
 
"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, "
1414
 
"Celsius, etc."
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:332
1418
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
1419
 
#: rc.cpp:646
1420
 
msgid "Kelvins"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:337
1424
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
1425
 
#: rc.cpp:649
1426
 
msgid "celsius"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342
1430
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
1431
 
#: rc.cpp:652
1432
 
msgid "fahrenheit"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347
1436
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
1437
 
#: rc.cpp:655
1438
 
msgid "delisles"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352
1442
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
1443
 
#: rc.cpp:658
1444
 
msgid "réaumurs"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364
1448
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
1449
 
#: rc.cpp:661
1450
 
msgid ""
1451
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1452
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1453
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1454
 
"css\">\n"
1455
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1456
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1457
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1458
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1459
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1460
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:</span></p></body></html>"
1461
 
msgstr ""
1462
 
 
1463
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378
1464
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume)
1465
 
#: rc.cpp:668
1466
 
msgid ""
1467
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1468
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1469
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1470
 
"css\">\n"
1471
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1472
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1473
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1474
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1475
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1476
 
"size:12pt;\">Specify the volume of the gas</span></p></body></html>"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381
1480
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume)
1481
 
#: rc.cpp:675
1482
 
msgid "This box can be used to specify the volume of the gas."
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404
1486
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit)
1487
 
#: rc.cpp:678
1488
 
msgid ""
1489
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1490
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1491
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1492
 
"css\">\n"
1493
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1494
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1495
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1496
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1497
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1498
 
"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas</span></p></body></html>"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407
1502
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit)
1503
 
#: rc.cpp:685
1504
 
msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters."
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411
1508
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1509
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540
1510
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1511
 
#: rc.cpp:688 rc.cpp:1146 src/calculator/concCalculator.cpp:718
1512
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:759
1513
 
msgid "liter"
1514
 
msgstr ""
1515
 
 
1516
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:416
1517
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1518
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:587
1519
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
1520
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545
1521
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1522
 
#: rc.cpp:691 rc.cpp:772 rc.cpp:1149 src/calculator/concCalculator.cpp:720
1523
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:761
1524
 
msgid "cubic feet"
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:421
1528
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1529
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550
1530
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1531
 
#: rc.cpp:694 rc.cpp:1152 src/calculator/concCalculator.cpp:721
1532
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:762
1533
 
msgid "cubic inch"
1534
 
msgstr ""
1535
 
 
1536
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:426
1537
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1538
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560
1539
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1540
 
#: rc.cpp:697 rc.cpp:1158 src/calculator/concCalculator.cpp:723
1541
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:764
1542
 
msgid "fluid ounce"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:431
1546
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1547
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:602
1548
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
1549
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565
1550
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1551
 
#: rc.cpp:700 rc.cpp:781 rc.cpp:1161 src/calculator/concCalculator.cpp:724
1552
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:765
1553
 
msgid "cups"
1554
 
msgstr ""
1555
 
 
1556
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:436
1557
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1558
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:597
1559
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
1560
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570
1561
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1562
 
#: rc.cpp:703 rc.cpp:778 rc.cpp:1164 src/calculator/concCalculator.cpp:725
1563
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:766
1564
 
msgid "gallons"
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:441
1568
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
1569
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575
1570
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
1571
 
#: rc.cpp:706 rc.cpp:1167 src/calculator/concCalculator.cpp:726
1572
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:767
1573
 
msgid "pints"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467
1577
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1578
 
#: rc.cpp:716
1579
 
msgid "Moles / Mass"
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472
1583
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1584
 
#: rc.cpp:719
1585
 
msgid "Pressure"
1586
 
msgstr ""
1587
 
 
1588
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477
1589
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1590
 
#: rc.cpp:722
1591
 
msgid "Temperature"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482
1595
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1596
 
#: rc.cpp:725
1597
 
msgid "Volume"
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:490
1601
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1602
 
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710
1603
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1604
 
#: rc.cpp:728 rc.cpp:1252
1605
 
msgid "(g/mol)"
1606
 
msgstr ""
1607
 
 
1608
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500
1609
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal)
1610
 
#: rc.cpp:731
1611
 
msgid "Data for non-ideal gases"
1612
 
msgstr ""
1613
 
 
1614
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512
1615
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
1616
 
#: rc.cpp:734
1617
 
msgid ""
1618
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1619
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1620
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1621
 
"css\">\n"
1622
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1623
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1624
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1625
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1626
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1627
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'b':</span></p></body></"
1628
 
"html>"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526
1632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
1633
 
#: rc.cpp:741
1634
 
msgid ""
1635
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1636
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1637
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1638
 
"css\">\n"
1639
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1640
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1641
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1642
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1643
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1644
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'a':</span></p></body></"
1645
 
"html>"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536
1649
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b)
1650
 
#: rc.cpp:748
1651
 
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'"
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539
1655
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b)
1656
 
#: rc.cpp:751
1657
 
msgid ""
1658
 
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. "
1659
 
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
1660
 
"gas."
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552
1664
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a)
1665
 
#: rc.cpp:754
1666
 
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555
1670
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a)
1671
 
#: rc.cpp:757
1672
 
msgid ""
1673
 
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. "
1674
 
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
1675
 
"gas."
1676
 
msgstr ""
1677
 
 
1678
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570
1679
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit)
1680
 
#: rc.cpp:760
1681
 
msgid "The units of the van der Waals constant 'b'"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573
1685
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit)
1686
 
#: rc.cpp:763
1687
 
msgid ""
1688
 
"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'."
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:577
1692
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
1693
 
#: rc.cpp:766
1694
 
msgid "liters"
1695
 
msgstr ""
1696
 
 
1697
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:582
1698
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
1699
 
#: rc.cpp:769 src/calculator/concCalculator.cpp:719
1700
 
#: src/calculator/concCalculator.cpp:760
1701
 
msgid "cubic meters"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:592
1705
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
1706
 
#: rc.cpp:775
1707
 
msgid "cubic inches"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610
1711
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1712
 
#: rc.cpp:784
1713
 
msgid "per mole"
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:619
1717
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, a_unit)
1718
 
#: rc.cpp:787
1719
 
msgid "The units of the van der Waals constant 'a'"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:622
1723
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, a_unit)
1724
 
#: rc.cpp:790
1725
 
msgid ""
1726
 
"This box can be used to specify the units of the van der Waals constant 'a'."
1727
 
msgstr ""
1728
 
 
1729
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626
1730
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit)
1731
 
#: rc.cpp:793
1732
 
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681
1736
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
1737
 
#: rc.cpp:796
1738
 
msgid "Click to reset all values to initial values"
1739
 
msgstr ""
1740
 
 
1741
34
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39
1742
35
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree)
1743
 
#: rc.cpp:802
 
36
#: rc.cpp:5
1744
37
msgid ""
1745
38
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1746
39
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1757
50
 
1758
51
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42
1759
52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree)
1760
 
#: rc.cpp:809
 
53
#: rc.cpp:12
1761
54
msgid ""
1762
55
"This is the index of the various calculators available.  For more "
1763
56
"information on each calculator, click on 'Introduction'."
1765
58
 
1766
59
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49
1767
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
1768
 
#: rc.cpp:812
 
61
#: rc.cpp:15
1769
62
msgid "Calculators"
1770
63
msgstr ""
1771
64
 
1772
65
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54
1773
66
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
1774
 
#: rc.cpp:815 src/calculator/calculator.cpp:86
 
67
#: rc.cpp:18 src/calculator/calculator.cpp:86
1775
68
msgid "Introduction"
1776
69
msgstr "Introduksjon"
1777
70
 
1778
71
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59
1779
72
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
1780
 
#: rc.cpp:818 src/calculator/calculator.cpp:106
 
73
#: rc.cpp:21 src/calculator/calculator.cpp:106
1781
74
msgid "Molecular mass Calculator"
1782
75
msgstr ""
1783
76
 
1785
78
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
1786
79
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123
1787
80
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
1788
 
#: rc.cpp:821 rc.cpp:1303 src/calculator/calculator.cpp:97
 
81
#: rc.cpp:24 rc.cpp:1084 src/calculator/calculator.cpp:97
1789
82
msgid "Concentration Calculator"
1790
83
msgstr "Konsentrasjonskalkulator"
1791
84
 
1793
86
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
1794
87
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28
1795
88
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear)
1796
 
#: rc.cpp:824 rc.cpp:1282 src/calculator/calculator.cpp:89
 
89
#: rc.cpp:27 rc.cpp:1063 src/calculator/calculator.cpp:89
1797
90
msgid "Nuclear Calculator"
1798
91
msgstr "Kjernekalkulator"
1799
92
 
1801
94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
1802
95
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55
1803
96
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas)
1804
 
#: rc.cpp:827 rc.cpp:1288 src/calculator/calculator.cpp:93
 
97
#: rc.cpp:30 rc.cpp:1069 src/calculator/calculator.cpp:93
1805
98
msgid "Gas Calculator"
1806
99
msgstr "Gasskalkulator"
1807
100
 
1808
101
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130
1809
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1810
 
#: rc.cpp:830
 
103
#: rc.cpp:33
1811
104
msgid ""
1812
105
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1813
106
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1824
117
 
1825
118
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172
1826
119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit)
1827
 
#: rc.cpp:837
 
120
#: rc.cpp:40
1828
121
msgid ""
1829
122
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1830
123
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1841
134
 
1842
135
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175
1843
136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit)
1844
 
#: rc.cpp:844
 
137
#: rc.cpp:47
1845
138
msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium"
1846
139
msgstr ""
1847
140
 
1848
141
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196
1849
142
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1850
 
#: rc.cpp:847
 
143
#: rc.cpp:50
1851
144
msgid ""
1852
145
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1853
146
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1914
207
 
1915
208
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27
1916
209
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1917
 
#: rc.cpp:865
 
210
#: rc.cpp:68
1918
211
msgid ""
1919
212
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1920
213
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1930
223
"to specify the molar mass of the solute.</span></p></body></html>"
1931
224
msgstr ""
1932
225
 
 
226
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34
 
227
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
228
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37
 
229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
230
#: rc.cpp:75 rc.cpp:485
 
231
msgid "Data"
 
232
msgstr ""
 
233
 
1933
234
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44
1934
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36)
1935
 
#: rc.cpp:875
 
236
#: rc.cpp:78
1936
237
msgid ""
1937
238
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1938
239
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1948
249
 
1949
250
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58
1950
251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute)
1951
 
#: rc.cpp:882
 
252
#: rc.cpp:85
1952
253
msgid ""
1953
254
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1954
255
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1964
265
 
1965
266
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61
1966
267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute)
1967
 
#: rc.cpp:889
 
268
#: rc.cpp:92
1968
269
msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution."
1969
270
msgstr ""
1970
271
 
1971
272
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74
1972
273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType)
1973
 
#: rc.cpp:892
 
274
#: rc.cpp:95
1974
275
msgid "The method by which you want to specify the amount of solute"
1975
276
msgstr ""
1976
277
 
1977
278
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77
1978
279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType)
1979
 
#: rc.cpp:895
 
280
#: rc.cpp:98
1980
281
msgid ""
1981
282
"This box is used to change the mode in which the amount of solute is "
1982
283
"specified, i.e. mass, moles or volume."
1983
284
msgstr ""
1984
285
 
 
286
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81
 
287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
 
288
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252
 
289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
 
290
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411
 
291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType)
 
292
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435
 
293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType)
 
294
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121
 
295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
 
296
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273
 
297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
 
298
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:74
 
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient)
 
300
#. i18n: file: data/knowledge.xml:70
 
301
#. i18n: file: data/knowledge.xml:135
 
302
#: rc.cpp:101 rc.cpp:192 rc.cpp:910 rc.cpp:926 rc.cpp:1341 rc.cpp:1380
 
303
#: rc.cpp:1604 rc.cpp:2246 rc.cpp:2314 src/detailinfodlg.cpp:333
 
304
#: src/exportdialog.cpp:125
 
305
msgid "Mass"
 
306
msgstr "Masse"
 
307
 
1985
308
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86
1986
309
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
1987
310
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247
1988
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
1989
 
#: rc.cpp:901 rc.cpp:986
 
312
#: rc.cpp:104 rc.cpp:189
1990
313
msgid "volume"
1991
314
msgstr ""
1992
315
 
 
316
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91
 
317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
 
318
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257
 
319
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
 
320
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416
 
321
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType)
 
322
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440
 
323
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType)
 
324
#: rc.cpp:107 rc.cpp:195 rc.cpp:913 rc.cpp:929
 
325
msgid "moles"
 
326
msgstr ""
 
327
 
1993
328
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103
1994
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
1995
 
#: rc.cpp:907
 
330
#: rc.cpp:110
1996
331
msgid ""
1997
332
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1998
333
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2008
343
 
2009
344
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117
2010
345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
2011
 
#: rc.cpp:914
 
346
#: rc.cpp:117
2012
347
msgid ""
2013
348
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2014
349
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2024
359
 
2025
360
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120
2026
361
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
2027
 
#: rc.cpp:921
 
362
#: rc.cpp:124
2028
363
msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance."
2029
364
msgstr ""
2030
365
 
2031
366
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137
2032
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
2033
 
#: rc.cpp:924
 
368
#: rc.cpp:127
2034
369
msgid ""
2035
370
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2036
371
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2047
382
 
2048
383
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151
2049
384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass)
2050
 
#: rc.cpp:931
 
385
#: rc.cpp:134
2051
386
msgid ""
2052
387
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2053
388
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2064
399
 
2065
400
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155
2066
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass)
2067
 
#: rc.cpp:938
 
402
#: rc.cpp:141
2068
403
msgid ""
2069
404
"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is "
2070
405
"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n"
2073
408
 
2074
409
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172
2075
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
2076
 
#: rc.cpp:942
 
411
#: rc.cpp:145
2077
412
msgid ""
2078
413
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2079
414
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2089
424
 
2090
425
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186
2091
426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute)
2092
 
#: rc.cpp:949
 
427
#: rc.cpp:152
2093
428
msgid ""
2094
429
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2095
430
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2105
440
 
2106
441
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189
2107
442
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute)
2108
 
#: rc.cpp:956
 
443
#: rc.cpp:159
2109
444
msgid ""
2110
445
"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is "
2111
446
"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume."
2113
448
 
2114
449
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206
2115
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
2116
 
#: rc.cpp:959
 
451
#: rc.cpp:162
2117
452
msgid ""
2118
453
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2119
454
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2129
464
 
2130
465
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220
2131
466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent)
2132
 
#: rc.cpp:966
 
467
#: rc.cpp:169
2133
468
msgid ""
2134
469
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2135
470
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2145
480
 
2146
481
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223
2147
482
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent)
2148
 
#: rc.cpp:973
 
483
#: rc.cpp:176
2149
484
msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution."
2150
485
msgstr ""
2151
486
 
2152
487
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240
2153
488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType)
2154
 
#: rc.cpp:976
 
489
#: rc.cpp:179
2155
490
msgid ""
2156
491
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2157
492
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2168
503
 
2169
504
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243
2170
505
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType)
2171
 
#: rc.cpp:983
 
506
#: rc.cpp:186
2172
507
msgid ""
2173
508
"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, "
2174
509
"i.e. mass, moles or volume."
2176
511
 
2177
512
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269
2178
513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
2179
 
#: rc.cpp:995
 
514
#: rc.cpp:198
2180
515
msgid ""
2181
516
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2182
517
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2192
527
 
2193
528
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283
2194
529
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent)
2195
 
#: rc.cpp:1002
 
530
#: rc.cpp:205
2196
531
msgid ""
2197
532
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2198
533
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2208
543
 
2209
544
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286
2210
545
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent)
2211
 
#: rc.cpp:1009
 
546
#: rc.cpp:212
2212
547
msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent."
2213
548
msgstr ""
2214
549
 
2215
550
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303
2216
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
2217
 
#: rc.cpp:1012
 
552
#: rc.cpp:215
2218
553
msgid ""
2219
554
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2220
555
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2230
565
 
2231
566
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317
2232
567
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent)
2233
 
#: rc.cpp:1019
 
568
#: rc.cpp:222
2234
569
msgid ""
2235
570
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2236
571
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2246
581
 
2247
582
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320
2248
583
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent)
2249
 
#: rc.cpp:1026
 
584
#: rc.cpp:229
2250
585
msgid ""
2251
586
"This box is used to specify the density of the solution and is required only "
2252
587
"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass."
2254
589
 
2255
590
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337
2256
591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
2257
 
#: rc.cpp:1029
 
592
#: rc.cpp:232
2258
593
msgid ""
2259
594
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2260
595
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2270
605
 
2271
606
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351
2272
607
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration)
2273
 
#: rc.cpp:1036
 
608
#: rc.cpp:239
2274
609
msgid ""
2275
610
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2276
611
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2287
622
 
2288
623
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354
2289
624
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration)
2290
 
#: rc.cpp:1043
 
625
#: rc.cpp:246
2291
626
msgid ""
2292
627
"This box is used to specify the concentration of the solution in respective "
2293
628
"units to the right."
2294
629
msgstr ""
2295
630
 
 
631
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371
 
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
 
633
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328
 
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
635
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253
 
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
 
637
#: rc.cpp:249 rc.cpp:632 rc.cpp:823
 
638
msgid ""
 
639
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
640
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
641
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
642
"css\">\n"
 
643
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
644
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
645
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
646
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
647
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
648
"size:12pt; font-weight:600;\">Calculate:</span></p></body></html>"
 
649
msgstr ""
 
650
 
2296
651
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385
2297
652
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
2298
 
#: rc.cpp:1053
 
653
#: rc.cpp:256
2299
654
msgid ""
2300
655
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2301
656
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2311
666
 
2312
667
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388
2313
668
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
2314
 
#: rc.cpp:1060
 
669
#: rc.cpp:263
2315
670
msgid ""
2316
671
"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the "
2317
672
"quantities and specify the other required values to calculate it."
2319
674
 
2320
675
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395
2321
676
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2322
 
#: rc.cpp:1063
 
677
#: rc.cpp:266
2323
678
msgid "Amount of Solute"
2324
679
msgstr ""
2325
680
 
2326
681
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400
2327
682
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2328
 
#: rc.cpp:1066
 
683
#: rc.cpp:269
2329
684
msgid "Molar Mass of Solute"
2330
685
msgstr ""
2331
686
 
2332
687
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405
2333
688
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2334
 
#: rc.cpp:1069
 
689
#: rc.cpp:272
2335
690
msgid "Equivalent Mass"
2336
691
msgstr ""
2337
692
 
2338
693
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410
2339
694
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2340
 
#: rc.cpp:1072
 
695
#: rc.cpp:275
2341
696
msgid "Amount of Solvent"
2342
697
msgstr ""
2343
698
 
2344
699
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415
2345
700
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2346
 
#: rc.cpp:1075
 
701
#: rc.cpp:278
2347
702
msgid "Molar Mass of Solvent"
2348
703
msgstr ""
2349
704
 
2350
705
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420
2351
706
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2352
 
#: rc.cpp:1078
 
707
#: rc.cpp:281
2353
708
msgid "Concentration"
2354
709
msgstr ""
2355
710
 
2356
711
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441
2357
712
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2358
 
#: rc.cpp:1081
 
713
#: rc.cpp:284
2359
714
msgid "Specify the units for density of solvent"
2360
715
msgstr ""
2361
716
 
2363
718
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2364
719
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611
2365
720
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2366
 
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1190
 
721
#: rc.cpp:287 rc.cpp:393
2367
722
msgid "grams per liter"
2368
723
msgstr ""
2369
724
 
2371
726
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2372
727
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616
2373
728
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2374
 
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1193
 
729
#: rc.cpp:290 rc.cpp:396
2375
730
msgid "grams per milliliter"
2376
731
msgstr ""
2377
732
 
2379
734
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2380
735
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621
2381
736
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2382
 
#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1196
 
737
#: rc.cpp:293 rc.cpp:399
2383
738
msgid "kilograms per cubic meter"
2384
739
msgstr ""
2385
740
 
2387
742
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2388
743
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626
2389
744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2390
 
#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1199
 
745
#: rc.cpp:296 rc.cpp:402
2391
746
msgid "kilograms per liter"
2392
747
msgstr ""
2393
748
 
2395
750
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2396
751
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631
2397
752
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2398
 
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1202
 
753
#: rc.cpp:299 rc.cpp:405
2399
754
msgid "ounces per cubic inch"
2400
755
msgstr ""
2401
756
 
2403
758
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2404
759
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636
2405
760
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2406
 
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1205
 
761
#: rc.cpp:302 rc.cpp:408
2407
762
msgid "pounds per cubic inch"
2408
763
msgstr ""
2409
764
 
2411
766
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2412
767
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641
2413
768
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2414
 
#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1208
 
769
#: rc.cpp:305 rc.cpp:411
2415
770
msgid "pounds per cubic foot"
2416
771
msgstr ""
2417
772
 
2419
774
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
2420
775
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646
2421
776
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
2422
 
#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1211
 
777
#: rc.cpp:308 rc.cpp:414
2423
778
msgid "pounds per cubic yard"
2424
779
msgstr ""
2425
780
 
2426
781
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492
2427
782
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit)
2428
 
#: rc.cpp:1108
 
783
#: rc.cpp:311
2429
784
msgid ""
2430
785
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2431
786
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2442
797
 
2443
798
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496
2444
799
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2445
 
#: rc.cpp:1115
 
800
#: rc.cpp:318
2446
801
msgid "molar"
2447
802
msgstr ""
2448
803
 
2449
804
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501
2450
805
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2451
 
#: rc.cpp:1118
 
806
#: rc.cpp:321
2452
807
msgid "Normal"
2453
808
msgstr ""
2454
809
 
2455
810
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506
2456
811
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2457
 
#: rc.cpp:1121
 
812
#: rc.cpp:324
2458
813
msgid "molal"
2459
814
msgstr ""
2460
815
 
2461
816
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511
2462
817
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2463
 
#: rc.cpp:1125
 
818
#: rc.cpp:328
2464
819
#, no-c-format
2465
820
msgid "% ( mass )"
2466
821
msgstr ""
2467
822
 
2468
823
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516
2469
824
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2470
 
#: rc.cpp:1129
 
825
#: rc.cpp:332
2471
826
#, no-c-format
2472
827
msgid "% ( volume )"
2473
828
msgstr ""
2474
829
 
2475
830
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521
2476
831
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
2477
 
#: rc.cpp:1133
 
832
#: rc.cpp:336
2478
833
#, no-c-format
2479
834
msgid "% ( moles )"
2480
835
msgstr ""
2481
836
 
2482
837
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533
2483
838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2484
 
#: rc.cpp:1136
 
839
#: rc.cpp:339
2485
840
msgid ""
2486
841
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2487
842
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2497
852
 
2498
853
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536
2499
854
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2500
 
#: rc.cpp:1143
 
855
#: rc.cpp:346
2501
856
msgid ""
2502
857
"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the "
2503
858
"solution."
2504
859
msgstr ""
2505
860
 
 
861
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540
 
862
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
863
#: rc.cpp:349 src/calculator/concCalculator.cpp:718
 
864
#: src/calculator/concCalculator.cpp:759
 
865
msgid "liter"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545
 
869
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
870
#: rc.cpp:352 src/calculator/concCalculator.cpp:720
 
871
#: src/calculator/concCalculator.cpp:761
 
872
msgid "cubic feet"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550
 
876
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
877
#: rc.cpp:355 src/calculator/concCalculator.cpp:721
 
878
#: src/calculator/concCalculator.cpp:762
 
879
msgid "cubic inch"
 
880
msgstr ""
 
881
 
2506
882
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555
2507
883
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2508
 
#: rc.cpp:1155 src/calculator/concCalculator.cpp:722
 
884
#: rc.cpp:358 src/calculator/concCalculator.cpp:722
2509
885
#: src/calculator/concCalculator.cpp:763
2510
886
msgid "cubic mile"
2511
887
msgstr ""
2512
888
 
 
889
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560
 
890
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
891
#: rc.cpp:361 src/calculator/concCalculator.cpp:723
 
892
#: src/calculator/concCalculator.cpp:764
 
893
msgid "fluid ounce"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565
 
897
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
898
#: rc.cpp:364 src/calculator/concCalculator.cpp:724
 
899
#: src/calculator/concCalculator.cpp:765
 
900
msgid "cups"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570
 
904
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
905
#: rc.cpp:367 src/calculator/concCalculator.cpp:725
 
906
#: src/calculator/concCalculator.cpp:766
 
907
msgid "gallons"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575
 
911
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
 
912
#: rc.cpp:370 src/calculator/concCalculator.cpp:726
 
913
#: src/calculator/concCalculator.cpp:767
 
914
msgid "pints"
 
915
msgstr ""
 
916
 
2513
917
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587
2514
918
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19)
2515
 
#: rc.cpp:1170
 
919
#: rc.cpp:373
2516
920
msgid ""
2517
921
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2518
922
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2530
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
2531
935
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727
2532
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
2533
 
#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1262
 
937
#: rc.cpp:380 rc.cpp:465
2534
938
msgid "(g/mole)"
2535
939
msgstr ""
2536
940
 
2537
941
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604
2538
942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit)
2539
 
#: rc.cpp:1180
 
943
#: rc.cpp:383
2540
944
msgid ""
2541
945
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2542
946
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2552
956
 
2553
957
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607
2554
958
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit)
2555
 
#: rc.cpp:1187
 
959
#: rc.cpp:390
2556
960
msgid ""
2557
961
"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is "
2558
962
"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume."
2560
964
 
2561
965
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658
2562
966
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2563
 
#: rc.cpp:1214
 
967
#: rc.cpp:417
2564
968
msgid ""
2565
969
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2566
970
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2577
981
 
2578
982
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661
2579
983
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2580
 
#: rc.cpp:1221
 
984
#: rc.cpp:424
2581
985
msgid ""
2582
986
"This box is used to specify the units for the amount of solute in the "
2583
987
"solution."
2584
988
msgstr ""
2585
989
 
 
990
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665
 
991
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
992
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472
 
993
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
994
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516
 
995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
996
#: rc.cpp:427 rc.cpp:942 rc.cpp:970 src/calculator/concCalculator.cpp:705
 
997
#: src/calculator/concCalculator.cpp:774
 
998
msgid "grams"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
2586
1001
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670
2587
1002
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
2588
 
#: rc.cpp:1227
 
1003
#: rc.cpp:430
2589
1004
msgid "kilograms"
2590
1005
msgstr ""
2591
1006
 
 
1007
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675
 
1008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1009
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477
 
1010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1011
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521
 
1012
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1013
#: rc.cpp:433 rc.cpp:945 rc.cpp:973 src/calculator/concCalculator.cpp:706
 
1014
#: src/calculator/concCalculator.cpp:775
 
1015
msgid "tons"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680
 
1019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1020
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482
 
1021
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1022
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526
 
1023
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1024
#: rc.cpp:436 rc.cpp:948 rc.cpp:976 src/calculator/concCalculator.cpp:707
 
1025
#: src/calculator/concCalculator.cpp:776
 
1026
msgid "carats"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685
 
1030
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1031
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487
 
1032
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1033
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531
 
1034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1035
#: rc.cpp:439 rc.cpp:951 rc.cpp:979 src/calculator/concCalculator.cpp:708
 
1036
#: src/calculator/concCalculator.cpp:777
 
1037
msgid "pounds"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690
 
1041
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1042
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492
 
1043
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1044
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536
 
1045
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1046
#: rc.cpp:442 rc.cpp:954 rc.cpp:982 src/calculator/concCalculator.cpp:709
 
1047
#: src/calculator/concCalculator.cpp:778
 
1048
msgid "ounces"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695
 
1052
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
 
1053
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497
 
1054
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
1055
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541
 
1056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
1057
#: rc.cpp:445 rc.cpp:957 rc.cpp:985 src/calculator/concCalculator.cpp:710
 
1058
#: src/calculator/concCalculator.cpp:779
 
1059
msgid "troy ounces"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
2592
1062
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707
2593
1063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
2594
 
#: rc.cpp:1245
 
1064
#: rc.cpp:448
2595
1065
msgid ""
2596
1066
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2597
1067
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2605
1075
"size:12pt;\">Units for molar mass of solute</span></p></body></html>"
2606
1076
msgstr ""
2607
1077
 
 
1078
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710
 
1079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
 
1080
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:365
 
1081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1082
#: rc.cpp:455 rc.cpp:651
 
1083
msgid "(g/mol)"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
2608
1086
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724
2609
1087
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
2610
 
#: rc.cpp:1255
 
1088
#: rc.cpp:458
2611
1089
msgid ""
2612
1090
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2613
1091
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2623
1101
 
2624
1102
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792
2625
1103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
2626
 
#: rc.cpp:1265
 
1104
#: rc.cpp:468
2627
1105
msgid ""
2628
1106
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2629
1107
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2637
1115
"size:12pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
2638
1116
msgstr ""
2639
1117
 
 
1118
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795
 
1119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
 
1120
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:521
 
1121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
 
1122
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719
 
1123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
 
1124
#: rc.cpp:475 rc.cpp:698 rc.cpp:1053
 
1125
msgid "Reset"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30
 
1129
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
 
1130
#: rc.cpp:478
 
1131
msgid ""
 
1132
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1133
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1134
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1135
"css\">\n"
 
1136
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1137
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1138
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1139
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1140
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1141
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\">Change the "
 
1142
"quantities and observe the other quantities change dynamically.<br />Mass "
 
1143
"and moles are directly dependent for a given gas.</span></p></body></html>"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47
 
1147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1148
#: rc.cpp:488
 
1149
msgid ""
 
1150
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1151
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1152
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1153
"css\">\n"
 
1154
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1155
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1156
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1157
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1158
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1159
"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:</span></p></body></html>"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61
 
1163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
 
1164
#: rc.cpp:495
 
1165
msgid ""
 
1166
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1167
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1168
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1169
"css\">\n"
 
1170
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1171
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1172
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1173
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1174
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1175
"size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas</span></p></body></html>"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64
 
1179
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
 
1180
#: rc.cpp:502
 
1181
msgid ""
 
1182
"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for "
 
1183
"Hydrogen gas."
 
1184
msgstr ""
 
1185
 
 
1186
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81
 
1187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
 
1188
#: rc.cpp:505
 
1189
msgid ""
 
1190
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1191
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1192
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1193
"css\">\n"
 
1194
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1195
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1196
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1197
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1198
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1199
"size:12pt; font-weight:600;\">moles:</span></p></body></html>"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95
 
1203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles)
 
1204
#: rc.cpp:512
 
1205
msgid ""
 
1206
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1207
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1208
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1209
"css\">\n"
 
1210
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1211
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1212
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1213
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1214
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1215
"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas</span></p></body></html>"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99
 
1219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles)
 
1220
#: rc.cpp:519
 
1221
msgid ""
 
1222
"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n"
 
1223
"moles = mass / molar mass"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116
 
1227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
 
1228
#: rc.cpp:523
 
1229
msgid ""
 
1230
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1231
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1232
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1233
"css\">\n"
 
1234
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1235
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1236
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1237
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1238
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1239
"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:</span></p></body></html>"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130
 
1243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass)
 
1244
#: rc.cpp:530
 
1245
msgid ""
 
1246
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1247
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1248
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1249
"css\">\n"
 
1250
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1251
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1252
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1253
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1254
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1255
"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas</span></p></body></html>"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134
 
1259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass)
 
1260
#: rc.cpp:537
 
1261
msgid ""
 
1262
"This box can be used to specify the mass of the gas.\n"
 
1263
"Mass = moles * molar mass"
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151
 
1267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit)
 
1268
#: rc.cpp:541
 
1269
msgid ""
 
1270
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1271
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1272
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1273
"css\">\n"
 
1274
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1275
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1276
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1277
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1278
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1279
"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas</span></p></body></html>"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154
 
1283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit)
 
1284
#: rc.cpp:548
 
1285
msgid "This box is used to change the units of mass."
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178
 
1289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
 
1290
#: rc.cpp:551
 
1291
msgid ""
 
1292
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1293
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1294
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1295
"css\">\n"
 
1296
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1297
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1298
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1299
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1300
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1301
"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:</span></p></body></html>"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192
 
1305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
 
1306
#: rc.cpp:558
 
1307
msgid ""
 
1308
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1309
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1310
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1311
"css\">\n"
 
1312
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1313
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1314
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1315
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1316
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1317
"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas</span></p></body></html>"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195
 
1321
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
 
1322
#: rc.cpp:565
 
1323
msgid "This box can be used to change the pressure of the gas."
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212
 
1327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit)
 
1328
#: rc.cpp:568
 
1329
msgid ""
 
1330
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1331
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1332
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1333
"css\">\n"
 
1334
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1335
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1336
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1337
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1338
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1339
"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the gas</span></p></body></"
 
1340
"html>"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:215
 
1344
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit)
 
1345
#: rc.cpp:575
 
1346
msgid ""
 
1347
"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, "
 
1348
"bars, etc."
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:226
 
1352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
 
1353
#: rc.cpp:578
 
1354
msgid ""
 
1355
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1356
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1357
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1358
"css\">\n"
 
1359
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1360
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1361
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1362
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1363
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1364
"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:</span></p></body></html>"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240
 
1368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp)
 
1369
#: rc.cpp:585
 
1370
msgid ""
 
1371
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1372
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1373
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1374
"css\">\n"
 
1375
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1376
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1377
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1378
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1379
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1380
"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas</span></p></body></html>"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243
 
1384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp)
 
1385
#: rc.cpp:592
 
1386
msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas."
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260
 
1390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit)
 
1391
#: rc.cpp:595
 
1392
msgid ""
 
1393
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1394
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1395
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1396
"css\">\n"
 
1397
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1398
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1399
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1400
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1401
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1402
"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the gas</span></p></"
 
1403
"body></html>"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263
 
1407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit)
 
1408
#: rc.cpp:602
 
1409
msgid ""
 
1410
"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, "
 
1411
"Celsius, etc."
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274
 
1415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
 
1416
#: rc.cpp:605
 
1417
msgid ""
 
1418
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1419
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1420
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1421
"css\">\n"
 
1422
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1423
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1424
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1425
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1426
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1427
"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:</span></p></body></html>"
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288
 
1431
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume)
 
1432
#: rc.cpp:612
 
1433
msgid ""
 
1434
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1435
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1436
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1437
"css\">\n"
 
1438
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1439
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1440
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1441
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1442
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1443
"size:12pt;\">Specify the volume of the gas</span></p></body></html>"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291
 
1447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume)
 
1448
#: rc.cpp:619
 
1449
msgid "This box can be used to specify the volume of the gas."
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314
 
1453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit)
 
1454
#: rc.cpp:622
 
1455
msgid ""
 
1456
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1457
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1458
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1459
"css\">\n"
 
1460
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1461
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1462
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1463
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1464
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1465
"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas</span></p></body></html>"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317
 
1469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit)
 
1470
#: rc.cpp:629
 
1471
msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters."
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342
 
1475
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1476
#: rc.cpp:639
 
1477
msgid "Moles / Mass"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347
 
1481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1482
#: rc.cpp:642
 
1483
msgid "Pressure"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352
 
1487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1488
#: rc.cpp:645
 
1489
msgid "Temperature"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357
 
1493
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1494
#: rc.cpp:648
 
1495
msgid "Volume"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375
 
1499
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal)
 
1500
#: rc.cpp:654
 
1501
msgid "Data for non-ideal gases"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387
 
1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
 
1506
#: rc.cpp:657
 
1507
msgid ""
 
1508
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1509
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1510
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1511
"css\">\n"
 
1512
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1513
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1514
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1515
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1516
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1517
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'b':</span></p></body></"
 
1518
"html>"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401
 
1522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
 
1523
#: rc.cpp:664
 
1524
msgid ""
 
1525
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1526
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1527
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1528
"css\">\n"
 
1529
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1530
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1531
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1532
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1533
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1534
"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'a':</span></p></body></"
 
1535
"html>"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411
 
1539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b)
 
1540
#: rc.cpp:671
 
1541
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414
 
1545
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b)
 
1546
#: rc.cpp:674
 
1547
msgid ""
 
1548
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. "
 
1549
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
 
1550
"gas."
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427
 
1554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a)
 
1555
#: rc.cpp:677
 
1556
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430
 
1560
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a)
 
1561
#: rc.cpp:680
 
1562
msgid ""
 
1563
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. "
 
1564
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
 
1565
"gas."
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445
 
1569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit)
 
1570
#: rc.cpp:683
 
1571
msgid "The units of the van der Waals constant 'b'"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448
 
1575
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit)
 
1576
#: rc.cpp:686
 
1577
msgid ""
 
1578
"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'."
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455
 
1582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1583
#: rc.cpp:689
 
1584
msgid "per mole"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477
 
1588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1589
#: rc.cpp:692
 
1590
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518
 
1594
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
 
1595
#: rc.cpp:695
 
1596
msgid "Click to reset all values to initial values"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30
 
1600
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
 
1601
#: rc.cpp:701
 
1602
msgid ""
 
1603
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1604
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1605
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1606
"css\">\n"
 
1607
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1608
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1609
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1610
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1611
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1612
"size:12pt; font-weight:600;\">Select what you want to calculate from the "
 
1613
"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to "
 
1614
"calculate.</span></p></body></html>"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37
 
1618
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1619
#: rc.cpp:708
 
1620
msgid "Elemental data"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47
 
1624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
1625
#: rc.cpp:711
 
1626
msgid ""
 
1627
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1628
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1629
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1630
"css\">\n"
 
1631
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1632
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1633
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1634
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1635
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1636
"size:12pt; font-weight:600;\">Element Name:</span></p></body></html>"
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61
 
1640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element)
 
1641
#: rc.cpp:718
 
1642
msgid ""
 
1643
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1644
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1645
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1646
"css\">\n"
 
1647
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1648
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1649
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1650
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1651
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1652
"size:14pt;\">Specify the Element you want to consider</span></p></body></"
 
1653
"html>"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64
 
1657
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element)
 
1658
#: rc.cpp:725
 
1659
msgid ""
 
1660
"This box is used to specify the element on which calculation is to be "
 
1661
"performed."
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75
 
1665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
1666
#: rc.cpp:728
 
1667
msgid ""
 
1668
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1669
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1670
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1671
"css\">\n"
 
1672
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1673
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1674
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1675
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1676
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1677
"size:12pt; font-weight:600;\">Isotope mass</span></p></body></html>"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89
 
1681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope)
 
1682
#: rc.cpp:735
 
1683
msgid ""
 
1684
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1685
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1686
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1687
"css\">\n"
 
1688
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1689
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1690
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1691
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1692
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1693
"size:14pt;\">Specify an isotope of the current element</span></p></body></"
 
1694
"html>"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92
 
1698
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope)
 
1699
#: rc.cpp:742
 
1700
msgid ""
 
1701
"This box is used to specify the isotope of the above element on which "
 
1702
"calculation is performed."
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103
 
1706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
1707
#: rc.cpp:745
 
1708
msgid ""
 
1709
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1710
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1711
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1712
"css\">\n"
 
1713
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1714
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1715
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1716
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1717
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1718
"size:12pt; font-weight:600;\">Half-life:</span></p></body></html>"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117
 
1722
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
 
1723
#: rc.cpp:752
 
1724
msgid ""
 
1725
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1726
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1727
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1728
"css\">\n"
 
1729
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1730
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1731
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1732
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1733
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1734
"size:14pt;\">Specify the half-life of the radioactive isotope</span></p></"
 
1735
"body></html>"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120
 
1739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
 
1740
#: rc.cpp:759
 
1741
msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope."
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137
 
1745
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
1746
#: rc.cpp:762
 
1747
msgid ""
 
1748
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1749
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1750
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1751
"css\">\n"
 
1752
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1753
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1754
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1755
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1756
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1757
"size:14pt;\">The unit of Half-life</span></p></body></html>"
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140
 
1761
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
1762
#: rc.cpp:769
 
1763
msgid ""
 
1764
"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc."
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144
 
1768
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
1769
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560
 
1770
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
1771
#: rc.cpp:772 rc.cpp:998
 
1772
msgid "years"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149
 
1776
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
1777
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565
 
1778
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
1779
#: rc.cpp:775 rc.cpp:1001
 
1780
msgid "seconds"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154
 
1784
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
1785
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570
 
1786
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
1787
#: rc.cpp:778 rc.cpp:1004
 
1788
msgid "minutes"
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159
 
1792
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
1793
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575
 
1794
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
1795
#: rc.cpp:781 rc.cpp:1007
 
1796
msgid "hours"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164
 
1800
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
1801
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580
 
1802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
1803
#: rc.cpp:784 rc.cpp:1010
 
1804
msgid "days"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169
 
1808
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
 
1809
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585
 
1810
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
 
1811
#: rc.cpp:787 rc.cpp:1013
 
1812
msgid "weeks"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194
 
1816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1817
#: rc.cpp:790
 
1818
msgid ""
 
1819
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1820
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1821
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1822
"css\">\n"
 
1823
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1824
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1825
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1826
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1827
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1828
"size:12pt; font-weight:600;\">Atomic mass</span></p></body></html>"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208
 
1832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass)
 
1833
#: rc.cpp:797
 
1834
msgid ""
 
1835
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1836
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1837
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1838
"css\">\n"
 
1839
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1840
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1841
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1842
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1843
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1844
"size:14pt;\">Atomic mass of the isotope selected.</span></p></body></html>"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211
 
1848
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass)
 
1849
#: rc.cpp:804
 
1850
msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole."
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214
 
1854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass)
 
1855
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645
 
1856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives)
 
1857
#: rc.cpp:807 rc.cpp:1040
 
1858
msgid "0"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228
 
1862
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
 
1863
#: rc.cpp:810
 
1864
msgid ""
 
1865
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1866
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1867
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1868
"css\">\n"
 
1869
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1870
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1871
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1872
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1873
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1874
"size:14pt;\">The unit of atomic mass</span></p></body></html>"
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231
 
1878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1879
#: rc.cpp:817
 
1880
msgid "grams / mole"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241
 
1884
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1885
#: rc.cpp:820
 
1886
msgid "Other data"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267
 
1890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
 
1891
#: rc.cpp:830
 
1892
msgid ""
 
1893
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1894
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1895
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1896
"css\">\n"
 
1897
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1898
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1899
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1900
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1901
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1902
"size:14pt;\">Specify what you want to calculate</span></p></body></html>"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270
 
1906
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
 
1907
#: rc.cpp:837
 
1908
msgid ""
 
1909
"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', "
 
1910
"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'."
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277
 
1914
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1915
#: rc.cpp:840
 
1916
msgid "Initial Amount"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282
 
1920
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1921
#: rc.cpp:843
 
1922
msgid "Final Amount"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287
 
1926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
 
1927
#: rc.cpp:846
 
1928
msgid "Time"
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299
 
1932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
 
1933
#: rc.cpp:849
 
1934
msgid ""
 
1935
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1936
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1937
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1938
"css\">\n"
 
1939
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1940
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1941
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1942
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1943
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1944
"size:12pt; font-weight:600;\">Initial amount:</span></p></body></html>"
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313
 
1948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
 
1949
#: rc.cpp:856
 
1950
msgid ""
 
1951
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1952
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1953
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1954
"css\">\n"
 
1955
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1956
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1957
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1958
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1959
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1960
"size:14pt;\">Specify the initial amount of the substance</span></p></body></"
 
1961
"html>"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316
 
1965
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
 
1966
#: rc.cpp:863
 
1967
msgid ""
 
1968
"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance."
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333
 
1972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
 
1973
#: rc.cpp:866
 
1974
msgid ""
 
1975
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1976
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1977
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1978
"css\">\n"
 
1979
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1980
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1981
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1982
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1983
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1984
"size:12pt; font-weight:600;\">Final amount:</span></p></body></html>"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347
 
1988
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
 
1989
#: rc.cpp:873
 
1990
msgid ""
 
1991
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1992
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1993
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1994
"css\">\n"
 
1995
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1996
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1997
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1998
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1999
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2000
"size:14pt;\">Specify the final amount of the substance</span></p></body></"
 
2001
"html>"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350
 
2005
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
 
2006
#: rc.cpp:880
 
2007
msgid ""
 
2008
"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance."
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367
 
2012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
2013
#: rc.cpp:883
 
2014
msgid ""
 
2015
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2016
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2017
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2018
"css\">\n"
 
2019
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2020
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2021
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2022
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2023
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2024
"size:12pt; font-weight:600;\">Time:</span></p></body></html>"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381
 
2028
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time)
 
2029
#: rc.cpp:890
 
2030
msgid ""
 
2031
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2032
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2033
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2034
"css\">\n"
 
2035
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2036
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2037
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2038
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2039
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2040
"size:14pt;\">Specify the time elapsed here</span></p></body></html>"
 
2041
msgstr ""
 
2042
 
 
2043
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384
 
2044
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time)
 
2045
#: rc.cpp:897
 
2046
msgid ""
 
2047
"This box is used to specify the time after which the initial amount "
 
2048
"decreases to the final amount."
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404
 
2052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType)
 
2053
#: rc.cpp:900
 
2054
msgid ""
 
2055
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2056
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2057
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2058
"css\">\n"
 
2059
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2060
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2061
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2062
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2063
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2064
"size:14pt;\">The method by which you want to specify mass</span></p></body></"
 
2065
"html>"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407
 
2069
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType)
 
2070
#: rc.cpp:907
 
2071
msgid ""
 
2072
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
 
2073
"initial amount of the substance, i.e. mass or moles."
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428
 
2077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType)
 
2078
#: rc.cpp:916
 
2079
msgid ""
 
2080
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2081
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2082
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2083
"css\">\n"
 
2084
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2085
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2086
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2087
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2088
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2089
"size:14pt;\">Method by which you want to specify the final amount</span></"
 
2090
"p></body></html>"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431
 
2094
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType)
 
2095
#: rc.cpp:923
 
2096
msgid ""
 
2097
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
 
2098
"final amount of the substance, i.e. mass or moles."
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465
 
2102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
2103
#: rc.cpp:932
 
2104
msgid ""
 
2105
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2106
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2107
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2108
"css\">\n"
 
2109
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2110
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2111
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2112
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2113
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2114
"size:14pt;\">Specify the unit of initial amount of the substance</span></p></"
 
2115
"body></html>"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468
 
2119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit)
 
2120
#: rc.cpp:939
 
2121
msgid ""
 
2122
"This box can be used to specify the units of the initial amount of the "
 
2123
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509
 
2127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
2128
#: rc.cpp:960
 
2129
msgid ""
 
2130
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2131
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2132
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2133
"css\">\n"
 
2134
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2135
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2136
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2137
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2138
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2139
"size:14pt;\">Specify the units of the final amount</span></p></body></html>"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512
 
2143
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
 
2144
#: rc.cpp:967
 
2145
msgid ""
 
2146
"This box can be used to specify the units of the final amount of the "
 
2147
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553
 
2151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit)
 
2152
#: rc.cpp:988
 
2153
msgid ""
 
2154
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2155
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2156
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2157
"css\">\n"
 
2158
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2159
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2160
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2161
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2162
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2163
"size:14pt;\">Specify the units for the time elapsed</span></p></body></html>"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556
 
2167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit)
 
2168
#: rc.cpp:995
 
2169
msgid ""
 
2170
"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc."
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608
 
2174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 
2175
#: rc.cpp:1016
 
2176
msgid ""
 
2177
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2178
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2179
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2180
"css\">\n"
 
2181
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2182
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2183
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2184
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2185
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2186
"size:12pt; font-weight:600;\">Time in half-lives</span></p></body></html>"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622
 
2190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider)
 
2191
#: rc.cpp:1023
 
2192
msgid ""
 
2193
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2194
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2195
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2196
"css\">\n"
 
2197
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2198
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2199
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2200
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2201
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2202
"size:14pt;\">Specify the time elapsed by moving the slider</span></p></"
 
2203
"body></html>"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625
 
2207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider)
 
2208
#: rc.cpp:1030
 
2209
msgid ""
 
2210
"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives "
 
2211
"between 0 half-lives to 10 half-lives."
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642
 
2215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives)
 
2216
#: rc.cpp:1033
 
2217
msgid ""
 
2218
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2219
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2220
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2221
"css\">\n"
 
2222
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2223
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2224
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2225
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2226
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2227
"size:14pt;\">The number of half-lives elapsed</span></p></body></html>"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674
 
2231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error)
 
2232
#: rc.cpp:1043
 
2233
msgid "Information/Error message"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716
 
2237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
 
2238
#: rc.cpp:1046
 
2239
msgid ""
 
2240
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2241
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2242
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2243
"css\">\n"
 
2244
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2245
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
2246
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2247
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2248
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2249
"size:14pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
2640
2252
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21
2641
2253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget)
2642
 
#: rc.cpp:1275
 
2254
#: rc.cpp:1056
2643
2255
msgid ""
2644
2256
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2645
2257
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2656
2268
 
2657
2269
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34
2658
2270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass)
2659
 
#: rc.cpp:1285
 
2271
#: rc.cpp:1066
2660
2272
msgid "Amount is always specified in term of mass"
2661
2273
msgstr ""
2662
2274
 
2663
2275
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63
2664
2276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal)
2665
 
#: rc.cpp:1291
 
2277
#: rc.cpp:1072
2666
2278
msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)"
2667
2279
msgstr ""
2668
2280
 
2669
2281
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89
2670
2282
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2671
 
#: rc.cpp:1294
 
2283
#: rc.cpp:1075
2672
2284
msgid "Mass Calculator"
2673
2285
msgstr ""
2674
2286
 
2675
2287
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95
2676
2288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias)
2677
 
#: rc.cpp:1297
 
2289
#: rc.cpp:1078
2678
2290
msgid "Show details such as aliases"
2679
2291
msgstr ""
2680
2292
 
2681
2293
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102
2682
2294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
2683
 
#: rc.cpp:1300
 
2295
#: rc.cpp:1081
2684
2296
msgid "Show the add alias tab"
2685
2297
msgstr ""
2686
2298
 
2687
2299
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129
2688
2300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass)
2689
 
#: rc.cpp:1306
 
2301
#: rc.cpp:1087
2690
2302
msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass"
2691
2303
msgstr ""
2692
2304
 
2693
2305
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136
2694
2306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume)
2695
 
#: rc.cpp:1309
 
2307
#: rc.cpp:1090
2696
2308
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume"
2697
2309
msgstr ""
2698
2310
 
 
2311
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22
 
2312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2313
#: rc.cpp:1093
 
2314
msgid "X max:"
 
2315
msgstr ""
 
2316
 
 
2317
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29
 
2318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
 
2319
#: rc.cpp:1096
 
2320
msgid "Draw Plot"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:90
 
2324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2)
 
2325
#: rc.cpp:1099
 
2326
msgid "pH(Y)"
 
2327
msgstr ""
 
2328
 
 
2329
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:95
 
2330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2)
 
2331
#: rc.cpp:1102
 
2332
msgid "Volume(X)"
 
2333
msgstr ""
 
2334
 
 
2335
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:110
 
2336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
2337
#: rc.cpp:1105
 
2338
msgid "Theoretical equations:"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:117
 
2342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2343
#: rc.cpp:1108
 
2344
msgid "Y max:"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:124
 
2348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2349
#: rc.cpp:1111
 
2350
msgid "Y min:"
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:133
 
2354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
2355
#: rc.cpp:1114
 
2356
msgid "X axis:"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:150
 
2360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
2361
#: rc.cpp:1117
 
2362
msgid "Y axis:"
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:249
 
2366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
 
2367
#: rc.cpp:1120
 
2368
msgid "Parameter"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:254
 
2372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
 
2373
#: rc.cpp:1123
 
2374
msgid "Value"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:262
 
2378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
2379
#: rc.cpp:1126
 
2380
msgid "Experimental values:"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:269
 
2384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
2385
#: rc.cpp:1129
 
2386
msgid "Notes:"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:296
 
2390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
2391
#: rc.cpp:1132
 
2392
msgid "X min:"
 
2393
msgstr ""
 
2394
 
 
2395
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:317
 
2396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile)
 
2397
#: rc.cpp:1135
 
2398
msgid "New"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:324
 
2402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open)
 
2403
#: rc.cpp:1138
 
2404
msgid "Open"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:331
 
2408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save)
 
2409
#: rc.cpp:1141
 
2410
msgid "Save"
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:338
 
2414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage)
 
2415
#: rc.cpp:1144
 
2416
msgid "Save plot"
 
2417
msgstr ""
 
2418
 
 
2419
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:345
 
2420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp)
 
2421
#: rc.cpp:1147
 
2422
msgid "Example"
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
 
2425
#. i18n: file: src/equationview.ui:31
 
2426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2427
#: rc.cpp:1150
 
2428
msgid "Equation:"
 
2429
msgstr "Likning:"
 
2430
 
 
2431
#. i18n: file: src/equationview.ui:50
 
2432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit)
 
2433
#. i18n: file: src/equationview.ui:53
 
2434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
 
2435
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1156
 
2436
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
 
2437
msgstr "Skriv inn likninga du vil få i balanse i dette feltet."
 
2438
 
 
2439
#. i18n: file: src/equationview.ui:56
 
2440
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit)
 
2441
#: rc.cpp:1159
 
2442
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
 
2443
msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
 
2444
 
 
2445
#. i18n: file: src/equationview.ui:69
 
2446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton)
 
2447
#. i18n: file: src/equationview.ui:72
 
2448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton)
 
2449
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1165
 
2450
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
 
2451
msgstr ""
 
2452
"Viss du trykkjer på denne knappen, kjem likninga til venstre i balanse."
 
2453
 
 
2454
#. i18n: file: src/equationview.ui:75
 
2455
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton)
 
2456
#: rc.cpp:1168
 
2457
msgid "&Calculate"
 
2458
msgstr "&Rekn ut"
 
2459
 
 
2460
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
 
2461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2462
#: rc.cpp:1171
 
2463
msgid "File:"
 
2464
msgstr "Fil:"
 
2465
 
 
2466
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
 
2467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2468
#: rc.cpp:1174
 
2469
msgid "Format:"
 
2470
msgstr "Format:"
 
2471
 
 
2472
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22
 
2473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2474
#: rc.cpp:1177
 
2475
msgid "Scheme:"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
 
2478
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:50
 
2479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2480
#: rc.cpp:1180
 
2481
msgid "Gradient:"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:99
 
2485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit)
 
2486
#: rc.cpp:1183
 
2487
msgid "K"
 
2488
msgstr ""
 
2489
 
 
2490
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:108
 
2491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider)
 
2492
#: rc.cpp:1186
 
2493
msgid "Slide to change current temperature"
 
2494
msgstr "Dra for å endra temperaturen"
 
2495
 
 
2496
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:132
 
2497
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
 
2498
#: rc.cpp:1189
 
2499
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
 
2500
msgstr "Trykk for å spela av eller stoppa temperaturauken."
 
2501
 
 
2502
# unreviewed-context
 
2503
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142
 
2504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2505
#: rc.cpp:1192
 
2506
msgid "Speed"
 
2507
msgstr "Fart"
 
2508
 
 
2509
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:149
 
2510
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
 
2511
#: rc.cpp:1195
 
2512
msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
 
2513
msgstr "Dra for å endra farten på temperaturauken."
 
2514
 
2699
2515
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
2700
2516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2701
 
#: rc.cpp:1312
 
2517
#: rc.cpp:1198
2702
2518
msgid "Zoom IN / OUT"
2703
2519
msgstr "Forstørr/forminsk"
2704
2520
 
2705
2521
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
2706
2522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2707
 
#: rc.cpp:1315
 
2523
#: rc.cpp:1201
2708
2524
msgid ""
2709
2525
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2710
2526
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2749
2565
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Rull ved å venstreklikka "
2750
2566
"og dra, eller ved å bruka rullefunksjonen.</p></body></html>"
2751
2567
 
2752
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:31
 
2568
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21
 
2569
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab)
 
2570
#: rc.cpp:1211 src/kalzium.cpp:543
 
2571
msgid "Calculator"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51
 
2575
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit)
 
2576
#: rc.cpp:1214
 
2577
msgid "Enter molecular formula here"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58
 
2581
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit)
 
2582
#: rc.cpp:1217
 
2583
msgid ""
 
2584
"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n"
 
2585
"e.g. 1.> CaCO3\n"
 
2586
"e.g. 2.> MeOH\n"
 
2587
"e.g. 3.> #EDTA#\n"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65
 
2591
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton)
 
2592
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68
 
2593
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton)
 
2594
#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1227
 
2595
msgid "Click on this button to calculate."
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71
 
2599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton)
 
2600
#: rc.cpp:1230
 
2601
msgid "Calc"
 
2602
msgstr "Rekn ut"
 
2603
 
 
2604
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164
 
2605
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details)
 
2606
#: rc.cpp:1233
 
2607
msgid "Details"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172
 
2611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
2612
#: rc.cpp:1236
 
2613
msgid "Composition"
 
2614
msgstr ""
 
2615
 
 
2616
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185
 
2617
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table)
 
2618
#: rc.cpp:1239
 
2619
msgid "Elemental composition"
 
2620
msgstr ""
 
2621
 
 
2622
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188
 
2623
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table)
 
2624
#: rc.cpp:1242
 
2625
msgid ""
 
2626
"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the "
 
2627
"percentage of each element in the molecule."
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205
 
2631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
 
2632
#. i18n: file: data/knowledge.xml:15
 
2633
#. i18n: file: data/knowledge.xml:27
 
2634
#. i18n: file: data/knowledge.xml:117
 
2635
#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2194 rc.cpp:2204 rc.cpp:2294
 
2636
msgid "Element"
 
2637
msgstr "Grunnstoff"
 
2638
 
 
2639
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210
 
2640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
 
2641
#: rc.cpp:1248
 
2642
msgid "Atoms"
 
2643
msgstr "Atom"
 
2644
 
 
2645
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215
 
2646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
 
2647
#: rc.cpp:1251 src/detailinfodlg.cpp:249
 
2648
msgid "Atomic mass"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220
 
2652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
 
2653
#: rc.cpp:1254
 
2654
msgid "Total mass"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225
 
2658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
 
2659
#: rc.cpp:1257 src/detailinfodlg.cpp:337
 
2660
msgid "Percentage"
 
2661
msgstr "Prosent"
 
2662
 
 
2663
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237
 
2664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
2665
#: rc.cpp:1260
 
2666
msgid "Aliases used"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244
 
2670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list)
 
2671
#: rc.cpp:1263
 
2672
msgid "Aliases used in the formula"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248
 
2676
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list)
 
2677
#: rc.cpp:1266
 
2678
msgid ""
 
2679
"This displays all the aliases used in the molecule.\n"
 
2680
"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3."
 
2681
msgstr ""
 
2682
 
 
2683
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259
 
2684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list)
 
2685
#: rc.cpp:1270
 
2686
msgid "aliases"
 
2687
msgstr ""
 
2688
 
 
2689
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273
 
2690
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab)
 
2691
#: rc.cpp:1273
 
2692
msgid "Aliases"
 
2693
msgstr ""
 
2694
 
 
2695
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279
 
2696
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox)
 
2697
#: rc.cpp:1276
 
2698
msgid "Define alias"
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
 
2701
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300
2753
2702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2754
 
#: rc.cpp:1325
2755
 
msgid "Temperatures:"
2756
 
msgstr "Temperaturar:"
2757
 
 
2758
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:39
2759
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
2760
 
#: rc.cpp:1328
2761
 
msgid "Kelvin"
2762
 
msgstr "Kelvin"
2763
 
 
2764
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:44
2765
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
2766
 
#: rc.cpp:1331
2767
 
msgid "Degrees Celsius"
2768
 
msgstr "Gradar celsius"
2769
 
 
2770
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:49
2771
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
2772
 
#: rc.cpp:1334
2773
 
msgid "Degrees Fahrenheit"
2774
 
msgstr "Gradar fahrenheit"
2775
 
 
2776
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:54
2777
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
2778
 
#: rc.cpp:1337
2779
 
msgid "Degrees Rankine"
2780
 
msgstr "Gradar Rankine"
2781
 
 
2782
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:59
2783
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
2784
 
#: rc.cpp:1340
2785
 
msgid "Degrees Réaumur"
2786
 
msgstr "Gradar Réaumur"
2787
 
 
2788
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:77
 
2703
#: rc.cpp:1279
 
2704
msgid "Short-form"
 
2705
msgstr ""
 
2706
 
 
2707
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307
 
2708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm)
 
2709
#: rc.cpp:1282
 
2710
msgid "Short form of the alias"
 
2711
msgstr ""
 
2712
 
 
2713
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311
 
2714
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm)
 
2715
#: rc.cpp:1285
 
2716
msgid ""
 
2717
"You can specify the short form of the alias used here, \n"
 
2718
"for instance, Me."
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318
2789
2722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2790
 
#: rc.cpp:1343
2791
 
msgid "Energies:"
2792
 
msgstr "Energiar:"
2793
 
 
2794
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:85
2795
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
2796
 
#: rc.cpp:1346
2797
 
msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
2798
 
msgstr "kJ/mol (kilojoule per mol)"
2799
 
 
2800
 
#. i18n: file: src/settings_units.ui:90
2801
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
2802
 
#: rc.cpp:1349
2803
 
msgid "eV (electronvolt)"
2804
 
msgstr "eV (elektronvolt)"
2805
 
 
2806
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:35
2807
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2808
 
#: rc.cpp:1352
2809
 
msgid "Wikipedia"
2810
 
msgstr "Wikipedia"
2811
 
 
2812
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:41
2813
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2814
 
#: rc.cpp:1355
2815
 
msgid "Extra information settings ( Detailed elemental information )"
2816
 
msgstr "Innstillingar for ekstra informasjon (meir informasjon om grunnstoffa)"
2817
 
 
2818
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:79
2819
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
2820
 
#: rc.cpp:1358
2821
 
msgid "Wikipedia language"
2822
 
msgstr "Wikipedia-språk"
2823
 
 
2824
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:87
2825
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2826
 
#: rc.cpp:1361
2827
 
msgid "English"
2828
 
msgstr "Engelsk"
2829
 
 
2830
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:92
2831
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2832
 
#: rc.cpp:1364
2833
 
msgid "German"
2834
 
msgstr "Tysk"
2835
 
 
2836
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:97
2837
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2838
 
#: rc.cpp:1367
2839
 
msgid "French"
2840
 
msgstr "Fransk"
2841
 
 
2842
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:102
2843
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2844
 
#: rc.cpp:1370
2845
 
msgid "Italian"
2846
 
msgstr "Italiensk"
2847
 
 
2848
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:107
2849
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2850
 
#: rc.cpp:1373
2851
 
msgid "Russian"
2852
 
msgstr "Russisk"
2853
 
 
2854
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:112
2855
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2856
 
#: rc.cpp:1376
2857
 
msgid "Japanese"
2858
 
msgstr "Japansk"
2859
 
 
2860
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:117
2861
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2862
 
#: rc.cpp:1379
2863
 
msgid "Spanish"
2864
 
msgstr "Spansk"
2865
 
 
2866
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:122
2867
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2868
 
#: rc.cpp:1382
2869
 
msgid "Polish"
2870
 
msgstr "Polsk"
2871
 
 
2872
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:127
2873
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2874
 
#: rc.cpp:1385
2875
 
msgid "Portuguese"
2876
 
msgstr "Portugisisk"
2877
 
 
2878
 
#. i18n: file: src/settings_web.ui:132
2879
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2880
 
#: rc.cpp:1388
2881
 
msgid "Dutch"
2882
 
msgstr "Nederlandsk"
2883
 
 
2884
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
2885
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
2886
 
#: rc.cpp:1391
 
2723
#: rc.cpp:1289
 
2724
msgid "Full-form"
 
2725
msgstr ""
 
2726
 
 
2727
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326
 
2728
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm)
 
2729
#: rc.cpp:1292
2887
2730
msgid ""
2888
 
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
2889
 
"you can zoom into the spectrum."
2890
 
msgstr ""
2891
 
"Denne sida gjev ei oversikt over spekteret til dette grunnstoffet. Ved å "
2892
 
"bruka musa kan du forstørra spekteret."
2893
 
 
2894
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
2895
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
2896
 
#: rc.cpp:1394
2897
 
msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
2898
 
msgstr "Denne sida gjev ei oversikt over spekteret til grunnstoffet."
2899
 
 
2900
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:31
 
2731
"You can enter the full form of the alias in this box, \n"
 
2732
"for instance, CH3."
 
2733
msgstr ""
 
2734
 
 
2735
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333
 
2736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias)
 
2737
#: rc.cpp:1296
 
2738
msgid "Click to add the alias"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336
 
2742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias)
 
2743
#: rc.cpp:1299
 
2744
msgid "Click to add the alias if it is valid."
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339
 
2748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias)
 
2749
#: rc.cpp:1302
 
2750
msgid "Add Alias"
 
2751
msgstr ""
 
2752
 
 
2753
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373
2901
2754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2902
 
#: rc.cpp:1397
2903
 
msgid "Wavelength:"
2904
 
msgstr "Bølgjelengd:"
 
2755
#: rc.cpp:1305
 
2756
msgid "Pre-defined aliases"
 
2757
msgstr ""
2905
2758
 
2906
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41
 
2759
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380
2907
2760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2908
 
#: rc.cpp:1400
2909
 
msgid "Intensity:"
2910
 
msgstr "Intensitet:"
2911
 
 
2912
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:51
2913
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2914
 
#: rc.cpp:1403
2915
 
msgid "Selected Peak"
2916
 
msgstr "Vald topp"
2917
 
 
2918
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75
2919
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
2920
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78
2921
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
2922
 
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1409
2923
 
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
2924
 
msgstr "Dette avgjer bølgjelengda til spekteret lengst til venstre."
2925
 
 
2926
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:81
2927
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minimumValue)
2928
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:116
2929
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maximumValue)
2930
 
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1424
2931
 
msgid " Å"
2932
 
msgstr ""
2933
 
 
2934
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97
2935
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
2936
 
#: rc.cpp:1415
2937
 
msgid "Maximum &value:"
2938
 
msgstr "Største &verdi:"
2939
 
 
2940
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110
2941
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue)
2942
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113
2943
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue)
2944
 
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421
2945
 
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
2946
 
msgstr "Dette avgjer bølgjelengda til spekteret lengst til høgre."
2947
 
 
2948
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132
2949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
2950
 
#: rc.cpp:1427
2951
 
msgid "&Minimum value:"
2952
 
msgstr "&Minste verdi:"
2953
 
 
2954
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:158
2955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2956
 
#: rc.cpp:1430
2957
 
msgid "Shown range"
2958
 
msgstr ""
2959
 
 
2960
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:183
2961
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
2962
 
#: rc.cpp:1433 src/tablesdialog.cpp:165
2963
 
msgid "1"
2964
 
msgstr "1"
2965
 
 
2966
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:188
2967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
2968
 
#: rc.cpp:1436
2969
 
msgid "Wavelength [Å]"
2970
 
msgstr ""
2971
 
 
2972
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:193
2973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
2974
 
#: rc.cpp:1439
2975
 
msgid "Intensity"
2976
 
msgstr "Intensitet"
2977
 
 
2978
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:213
2979
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
2980
 
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:216
2981
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
2982
 
#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1445
2983
 
msgid "This is the spectrum of the element."
2984
 
msgstr "Dette er spekteret til grunnstoffet."
2985
 
 
2986
 
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22
2987
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2988
 
#: rc.cpp:1448
2989
 
msgid "Scheme:"
2990
 
msgstr ""
2991
 
 
2992
 
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:58
2993
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2994
 
#: rc.cpp:1451
2995
 
msgid "Gradient:"
2996
 
msgstr ""
2997
 
 
2998
 
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:92
2999
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit)
3000
 
#: rc.cpp:1454 src/elementdataviewer.cpp:241 src/elementdataviewer.cpp:248
3001
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/kalziumgradienttype.cpp:397
3002
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:449
3003
 
msgid "K"
3004
 
msgstr ""
3005
 
 
3006
 
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:101
3007
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider)
3008
 
#: rc.cpp:1457
3009
 
msgid "Slide to change current temperature"
3010
 
msgstr "Dra for å endra temperaturen"
3011
 
 
3012
 
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:125
3013
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
3014
 
#: rc.cpp:1460
3015
 
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
3016
 
msgstr "Trykk for å spela av eller stoppa temperaturauken."
3017
 
 
3018
 
# unreviewed-context
3019
 
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:135
3020
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3021
 
#: rc.cpp:1463
3022
 
msgid "Speed"
3023
 
msgstr "Fart"
3024
 
 
3025
 
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142
3026
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
3027
 
#: rc.cpp:1466
3028
 
msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
3029
 
msgstr "Dra for å endra farten på temperaturauken."
 
2761
#: rc.cpp:1308
 
2762
msgid "User-defined aliases"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387
 
2766
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined)
 
2767
#: rc.cpp:1311
 
2768
msgid "List of pre-defined aliases."
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390
 
2772
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined)
 
2773
#: rc.cpp:1314
 
2774
msgid "This table displays all the pre-defined aliases."
 
2775
msgstr ""
 
2776
 
 
2777
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419
 
2778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined)
 
2779
#: rc.cpp:1317
 
2780
msgid "List of user-defined aliases."
 
2781
msgstr ""
 
2782
 
 
2783
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422
 
2784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined)
 
2785
#: rc.cpp:1320
 
2786
msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added."
 
2787
msgstr ""
3030
2788
 
3031
2789
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33
3032
2790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3033
 
#: rc.cpp:1469
 
2791
#: rc.cpp:1323
3034
2792
msgid "Last element:"
3035
2793
msgstr "Siste grunnstoff:"
3036
2794
 
3037
2795
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63
3038
2796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3039
 
#: rc.cpp:1472
 
2797
#: rc.cpp:1326
3040
2798
msgid "First element:"
3041
2799
msgstr "Første grunnstoff:"
3042
2800
 
3043
2801
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82
3044
2802
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3045
 
#: rc.cpp:1475
 
2803
#: rc.cpp:1329
3046
2804
msgid "X-Axis"
3047
2805
msgstr "X-akse"
3048
2806
 
3049
2807
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102
3050
2808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3051
 
#: rc.cpp:1478
 
2809
#: rc.cpp:1332
3052
2810
msgid "X:"
3053
2811
msgstr "X:"
3054
2812
 
3056
2814
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x)
3057
2815
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261
3058
2816
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y)
3059
 
#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1520
 
2817
#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1374
3060
2818
msgid "Here you can define what you want to plot"
3061
2819
msgstr "Her kan du velja kva du vil plotta"
3062
2820
 
3064
2822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3065
2823
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268
3066
2824
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3067
 
#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1523 src/exportdialog.cpp:122
3068
 
#: src/elementdataviewer.cpp:221
 
2825
#: rc.cpp:1338 rc.cpp:1377 src/elementdataviewer.cpp:222
 
2826
#: src/exportdialog.cpp:122
3069
2827
msgid "Atomic Number"
3070
2828
msgstr "Atomnummer"
3071
2829
 
3073
2831
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3074
2832
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278
3075
2833
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3076
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:98
 
2834
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:95
3077
2835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient)
3078
 
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1529 rc.cpp:1699 src/exportdialog.cpp:129
3079
 
#: src/elementdataviewer.cpp:234 src/detailinfodlg.cpp:263
 
2836
#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1383 rc.cpp:1613 src/detailinfodlg.cpp:263
 
2837
#: src/elementdataviewer.cpp:234 src/exportdialog.cpp:129
3080
2838
msgid "Electronegativity"
3081
2839
msgstr "Elektronnegativitet"
3082
2840
 
3084
2842
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3085
2843
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283
3086
2844
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3087
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:91
 
2845
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:88
3088
2846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient)
3089
 
#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1532 rc.cpp:1696 src/exportdialog.cpp:132
3090
 
#: src/detailinfodlg.cpp:207 src/kalziumgradienttype.cpp:385
 
2847
#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1386 rc.cpp:1610 src/detailinfodlg.cpp:207
 
2848
#: src/elementdataviewer.cpp:240 src/exportdialog.cpp:132
 
2849
#: src/kalziumgradienttype.cpp:399
3091
2850
msgid "Melting Point"
3092
2851
msgstr "Smeltepunkt"
3093
2852
 
3095
2854
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3096
2855
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288
3097
2856
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3098
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:84
 
2857
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:81
3099
2858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient)
3100
 
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1535 rc.cpp:1693 src/exportdialog.cpp:133
3101
 
#: src/detailinfodlg.cpp:214 src/kalziumgradienttype.cpp:331
 
2859
#: rc.cpp:1350 rc.cpp:1389 rc.cpp:1607 src/detailinfodlg.cpp:214
 
2860
#: src/elementdataviewer.cpp:247 src/exportdialog.cpp:133
 
2861
#: src/kalziumgradienttype.cpp:343
3102
2862
msgid "Boiling Point"
3103
2863
msgstr "Kokepunkt"
3104
2864
 
3110
2870
#. i18n: file: data/knowledge.xml:261
3111
2871
#. i18n: file: data/knowledge.xml:266
3112
2872
#. i18n: file: data/knowledge.xml:278
3113
 
#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1538 rc.cpp:2530 rc.cpp:2540 rc.cpp:2544 rc.cpp:2558
 
2873
#: rc.cpp:1353 rc.cpp:1392 rc.cpp:2431 rc.cpp:2441 rc.cpp:2445 rc.cpp:2459
 
2874
#: src/elementdataviewer.cpp:254
3114
2875
msgid "Atomic Radius"
3115
2876
msgstr "Atomradius"
3116
2877
 
3118
2879
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
3119
2880
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298
3120
2881
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
3121
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:63
 
2882
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:60
3122
2883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient)
3123
2884
#. i18n: file: data/knowledge.xml:251
3124
2885
#. i18n: file: data/knowledge.xml:260
3125
2886
#. i18n: file: data/knowledge.xml:269
3126
2887
#. i18n: file: data/knowledge.xml:275
3127
 
#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1541 rc.cpp:1684 rc.cpp:2528 rc.cpp:2538 rc.cpp:2548
3128
 
#: rc.cpp:2554 src/exportdialog.cpp:130 src/detailinfodlg.cpp:235
3129
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:168
 
2888
#: rc.cpp:1356 rc.cpp:1395 rc.cpp:1598 rc.cpp:2429 rc.cpp:2439 rc.cpp:2449
 
2889
#: rc.cpp:2455 src/detailinfodlg.cpp:235 src/elementdataviewer.cpp:261
 
2890
#: src/exportdialog.cpp:130 src/kalziumgradienttype.cpp:175
3130
2891
msgid "Covalent Radius"
3131
2892
msgstr "Kovalentradius"
3132
2893
 
3134
2895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3135
2896
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315
3136
2897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
3137
 
#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1544
 
2898
#: rc.cpp:1359 rc.cpp:1398
3138
2899
msgid "Average value:"
3139
2900
msgstr "Gjennomsnittsverdi:"
3140
2901
 
3142
2903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3143
2904
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329
3144
2905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
3145
 
#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1547
 
2906
#: rc.cpp:1362 rc.cpp:1401
3146
2907
msgid "Maximum value:"
3147
2908
msgstr "Største verdi:"
3148
2909
 
3150
2911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
3151
2912
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336
3152
2913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
3153
 
#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1550
 
2914
#: rc.cpp:1365 rc.cpp:1404
3154
2915
msgid "Minimum value:"
3155
2916
msgstr "Minste verdi:"
3156
2917
 
3157
2918
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231
3158
2919
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3159
 
#: rc.cpp:1514
 
2920
#: rc.cpp:1368
3160
2921
msgid "Y-Axis"
3161
2922
msgstr "Y-akse"
3162
2923
 
3163
2924
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251
3164
2925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3165
 
#: rc.cpp:1517
 
2926
#: rc.cpp:1371
3166
2927
msgid "Y:"
3167
2928
msgstr "Y:"
3168
2929
 
3169
2930
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361
3170
2931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3171
 
#: rc.cpp:1553
 
2932
#: rc.cpp:1407
3172
2933
msgid "Display:"
3173
2934
msgstr "Vis:"
3174
2935
 
3175
2936
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372
3176
2937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
3177
 
#: rc.cpp:1556
 
2938
#: rc.cpp:1410
3178
2939
msgid "No Labels"
3179
2940
msgstr "Ingen merkelappar"
3180
2941
 
3181
2942
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377
3182
2943
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
3183
 
#: rc.cpp:1559
 
2944
#: rc.cpp:1413
3184
2945
msgid "Element Names"
3185
2946
msgstr "Grunnstoffnamn"
3186
2947
 
3187
2948
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382
3188
2949
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
3189
 
#: rc.cpp:1562
 
2950
#: rc.cpp:1416
3190
2951
msgid "Element Symbols"
3191
2952
msgstr "Grunnstoffsymbol"
3192
2953
 
3193
2954
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394
3194
2955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full)
3195
 
#: rc.cpp:1565
 
2956
#: rc.cpp:1419
3196
2957
msgid "Full range"
3197
2958
msgstr "Heile området"
3198
2959
 
3199
2960
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407
3200
2961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3201
 
#: rc.cpp:1568
 
2962
#: rc.cpp:1422
3202
2963
msgid "Element Type"
3203
2964
msgstr "Grunnstofftype"
3204
2965
 
3205
2966
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415
3206
2967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3207
 
#: rc.cpp:1571
 
2968
#: rc.cpp:1425
3208
2969
msgid "All elements"
3209
2970
msgstr "Alle grunnstoffa"
3210
2971
 
3211
2972
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420
3212
2973
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3213
 
#: rc.cpp:1574
 
2974
#: rc.cpp:1428
3214
2975
msgid "Metals"
3215
2976
msgstr "Metall"
3216
2977
 
3217
2978
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425
3218
2979
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3219
 
#: rc.cpp:1577
 
2980
#: rc.cpp:1431
3220
2981
msgid "Non-Metals / Metalloids"
3221
2982
msgstr "Ikkje-metall/halvmetall"
3222
2983
 
3223
2984
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430
3224
2985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3225
 
#: rc.cpp:1580
 
2986
#: rc.cpp:1434
3226
2987
msgid "s block elements"
3227
2988
msgstr "s-blokkelement"
3228
2989
 
3229
2990
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435
3230
2991
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3231
 
#: rc.cpp:1583
 
2992
#: rc.cpp:1437
3232
2993
msgid "p block elements"
3233
2994
msgstr "p-blokkelement"
3234
2995
 
3235
2996
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440
3236
2997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3237
 
#: rc.cpp:1586
 
2998
#: rc.cpp:1440
3238
2999
msgid "d block elements"
3239
3000
msgstr "d-blokkelement"
3240
3001
 
3241
3002
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445
3242
3003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3243
 
#: rc.cpp:1589
 
3004
#: rc.cpp:1443
3244
3005
msgid "f block elements"
3245
3006
msgstr "f-blokkelement"
3246
3007
 
3247
3008
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450
3248
3009
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3249
 
#: rc.cpp:1592
 
3010
#: rc.cpp:1446
3250
3011
msgid "Noble gases"
3251
3012
msgstr ""
3252
3013
 
3253
3014
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455
3254
3015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3255
 
#: rc.cpp:1595
 
3016
#: rc.cpp:1449
3256
3017
msgid "Alkalie metals"
3257
3018
msgstr "Alkalimetall"
3258
3019
 
3259
3020
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460
3260
3021
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3261
 
#: rc.cpp:1598
 
3022
#: rc.cpp:1452
3262
3023
msgid "Alkaline earth metals"
3263
3024
msgstr "Jordalkalimetall"
3264
3025
 
3265
3026
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465
3266
3027
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3267
 
#: rc.cpp:1601
 
3028
#: rc.cpp:1455
3268
3029
msgid "Lanthanides"
3269
3030
msgstr "Lantanid"
3270
3031
 
3271
3032
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470
3272
3033
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3273
 
#: rc.cpp:1604
 
3034
#: rc.cpp:1458
3274
3035
msgid "Actinides"
3275
3036
msgstr "Aktinid"
3276
3037
 
3277
3038
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475
3278
3039
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3279
 
#: rc.cpp:1607
 
3040
#: rc.cpp:1461
3280
3041
msgid "Radio-active elements"
3281
3042
msgstr "Radioaktive grunnstoff"
3282
3043
 
3283
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:131
3284
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3285
 
#: rc.cpp:1610
3286
 
msgid "Equation:"
3287
 
msgstr "Likning:"
3288
 
 
3289
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:152
3290
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit)
3291
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:155
3292
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
3293
 
#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1616
3294
 
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
3295
 
msgstr "Skriv inn likninga du vil få i balanse i dette feltet."
3296
 
 
3297
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:158
3298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit)
3299
 
#: rc.cpp:1619
3300
 
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
3301
 
msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
3302
 
 
3303
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:171
3304
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton)
3305
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:174
3306
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton)
3307
 
#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1625
3308
 
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
3309
 
msgstr ""
3310
 
"Viss du trykkjer på denne knappen, kjem likninga til venstre i balanse."
3311
 
 
3312
 
#. i18n: file: src/equationview.ui:177
3313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton)
3314
 
#: rc.cpp:1628
3315
 
msgid "&Calculate"
3316
 
msgstr "&Rekn ut"
3317
 
 
3318
3044
#. i18n: file: src/rswidget.ui:85
3319
3045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3320
 
#: rc.cpp:1631 src/rsdialog.cpp:95
 
3046
#: rc.cpp:1464 src/rsdialog.cpp:95
3321
3047
msgid "R-Phrases:"
3322
3048
msgstr "R-frasar:"
3323
3049
 
3324
3050
#. i18n: file: src/rswidget.ui:95
3325
3051
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le)
3326
 
#: rc.cpp:1634
 
3052
#: rc.cpp:1467
3327
3053
msgid ""
3328
3054
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
3329
3055
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
3333
3059
 
3334
3060
#. i18n: file: src/rswidget.ui:101
3335
3061
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le)
3336
 
#: rc.cpp:1637
 
3062
#: rc.cpp:1470
3337
3063
msgid "Enter the R-Phrases you want to read"
3338
3064
msgstr "Oppgje R-frasane du vil lesa"
3339
3065
 
3341
3067
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le)
3342
3068
#. i18n: file: src/rswidget.ui:146
3343
3069
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le)
3344
 
#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1652
 
3070
#: rc.cpp:1473 rc.cpp:1485
3345
3071
msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
3346
3072
msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
3347
3073
 
3348
3074
#. i18n: file: src/rswidget.ui:130
3349
3075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3350
 
#: rc.cpp:1643
 
3076
#: rc.cpp:1476
3351
3077
msgid "S-Phrases: "
3352
3078
msgstr "S-frasar: "
3353
3079
 
3354
3080
#. i18n: file: src/rswidget.ui:140
3355
3081
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le)
3356
 
#: rc.cpp:1646
 
3082
#: rc.cpp:1479
3357
3083
msgid ""
3358
3084
"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
3359
3085
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
3363
3089
 
3364
3090
#. i18n: file: src/rswidget.ui:143
3365
3091
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le)
3366
 
#: rc.cpp:1649
 
3092
#: rc.cpp:1482
3367
3093
msgid "Enter the S-Phrases you want to read"
3368
3094
msgstr "Oppgje S-frasane du vil lesa"
3369
3095
 
3371
3097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton)
3372
3098
#. i18n: file: src/rswidget.ui:160
3373
3099
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton)
3374
 
#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1658
 
3100
#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1491
3375
3101
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
3376
3102
msgstr "Trykk her for å søka etter frasane du oppgav til venstre"
3377
3103
 
3378
3104
#. i18n: file: src/rswidget.ui:163
3379
3105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton)
3380
 
#: rc.cpp:1661
 
3106
#: rc.cpp:1494
3381
3107
msgid "&Filter"
3382
3108
msgstr "&Filter"
3383
3109
 
3384
 
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22
3385
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3386
 
#: rc.cpp:1664 src/detailinfodlg.cpp:452
3387
 
msgid "Miscellaneous"
3388
 
msgstr "Ymse"
3389
 
 
3390
 
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:42
3391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3392
 
#: rc.cpp:1667
3393
 
msgid "PSE-Look:"
3394
 
msgstr "PSE-utsjånad:"
3395
 
 
3396
 
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:50
3397
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
3398
 
#: rc.cpp:1670
3399
 
msgid "Display atomic mass in the PSE"
3400
 
msgstr "Vis atommasse i PSE"
3401
 
 
3402
 
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:55
3403
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
3404
 
#: rc.cpp:1673
3405
 
msgid "Display only the number of the element"
3406
 
msgstr "Vis berre atonnummeret"
3407
 
 
3408
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:14
3409
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupGradients)
3410
 
#: rc.cpp:1676 src/kalzium.cpp:529
3411
 
msgid "Gradients"
3412
 
msgstr ""
3413
 
 
3414
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:45
3415
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3416
 
#: rc.cpp:1679
3417
 
msgid ""
3418
 
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
3419
 
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
3420
 
"\n"
3421
 
"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
3422
 
msgstr ""
3423
 
"I staden for å bruka ein lineær fargeovergang for å visa den gjevne "
3424
 
"eigenskapen til eit grunnstoff i periodesystemet, kan Kalzium også bruka ein "
3425
 
"logaritmisk fargeovergang.\n"
3426
 
"\n"
3427
 
"Kryss av eigenskapane du vil visa med ein logaritmisk fargeovergang."
3428
 
 
3429
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:70
3430
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient)
3431
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:253
3432
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
3433
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
3434
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
3435
 
#: rc.cpp:1687 rc.cpp:2532 rc.cpp:2534 rc.cpp:2550 rc.cpp:2562
3436
 
#: src/exportdialog.cpp:131
3437
 
msgid "Van der Waals Radius"
3438
 
msgstr "Van der Waals-radius"
3439
 
 
3440
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:105
3441
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
3442
 
#: rc.cpp:1702
3443
 
msgid "Discovery Date"
3444
 
msgstr "Oppdagingsdato"
3445
 
 
3446
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:112
3447
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
3448
 
#: rc.cpp:1705 src/kalziumgradienttype.cpp:604
3449
 
msgid "Electronaffinity"
3450
 
msgstr "Elektronaffinitet"
3451
 
 
3452
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:119
3453
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
3454
 
#: rc.cpp:1708 src/exportdialog.cpp:127
3455
 
msgid "Ionization"
3456
 
msgstr "Ionisering"
3457
 
 
3458
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:139
3459
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3460
 
#: rc.cpp:1711
3461
 
msgid "Maximal Value Color:"
3462
 
msgstr ""
3463
 
 
3464
 
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:155
3465
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3466
 
#: rc.cpp:1714
3467
 
msgid "Minimal Value Color:"
3468
 
msgstr ""
3469
 
 
3470
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:14
3471
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
3472
 
#: rc.cpp:1717
3473
 
msgid "Set Colors"
3474
 
msgstr "Vel fargar"
3475
 
 
3476
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:30
 
3110
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:27
3477
3111
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
3478
 
#: rc.cpp:1720 src/kalziumschemetype.cpp:158
 
3112
#: rc.cpp:1497 src/kalziumschemetype.cpp:157
3479
3113
msgid "Blocks"
3480
3114
msgstr "Blokker"
3481
3115
 
3482
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:50
 
3116
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:47
3483
3117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
3484
 
#: rc.cpp:1723
 
3118
#: rc.cpp:1500
3485
3119
msgid "s-Block:"
3486
3120
msgstr "s-blokk:"
3487
3121
 
3488
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:70
 
3122
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:67
3489
3123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
3490
 
#: rc.cpp:1726
 
3124
#: rc.cpp:1503
3491
3125
msgid "p-Block:"
3492
3126
msgstr "p-blokk:"
3493
3127
 
3494
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:90
 
3128
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:87
3495
3129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
3496
 
#: rc.cpp:1729
 
3130
#: rc.cpp:1506
3497
3131
msgid "d-Block:"
3498
3132
msgstr "d-blokk:"
3499
3133
 
3500
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:110
 
3134
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:107
3501
3135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
3502
 
#: rc.cpp:1732
 
3136
#: rc.cpp:1509
3503
3137
msgid "f-Block:"
3504
3138
msgstr "f-blokk:"
3505
3139
 
3506
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:136
 
3140
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:133
3507
3141
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
3508
 
#: rc.cpp:1735 src/kalziumschemetype.cpp:343
 
3142
#: rc.cpp:1512 src/kalziumschemetype.cpp:342
3509
3143
msgid "Groups"
3510
3144
msgstr "Grupper"
3511
3145
 
3512
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:156
 
3146
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:153
3513
3147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
3514
 
#: rc.cpp:1738
 
3148
#: rc.cpp:1515
3515
3149
msgid "Group 1:"
3516
3150
msgstr "Gruppe 1:"
3517
3151
 
3518
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:176
 
3152
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:173
3519
3153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3520
 
#: rc.cpp:1741
 
3154
#: rc.cpp:1518
3521
3155
msgid "Group 2:"
3522
3156
msgstr "Gruppe 2:"
3523
3157
 
3524
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:196
 
3158
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:193
3525
3159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
3526
 
#: rc.cpp:1744
 
3160
#: rc.cpp:1521
3527
3161
msgid "Group 3:"
3528
3162
msgstr "Gruppe 3:"
3529
3163
 
3530
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:216
 
3164
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:213
3531
3165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3532
 
#: rc.cpp:1747
 
3166
#: rc.cpp:1524
3533
3167
msgid "Group 4:"
3534
3168
msgstr "Gruppe 4:"
3535
3169
 
3536
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:236
 
3170
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:233
3537
3171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
3538
 
#: rc.cpp:1750
 
3172
#: rc.cpp:1527
3539
3173
msgid "Group 5:"
3540
3174
msgstr "Gruppe 5:"
3541
3175
 
3542
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256
 
3176
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:253
3543
3177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
3544
 
#: rc.cpp:1753
 
3178
#: rc.cpp:1530
3545
3179
msgid "Group 6:"
3546
3180
msgstr "Gruppe 6:"
3547
3181
 
3548
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:276
 
3182
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:273
3549
3183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
3550
 
#: rc.cpp:1756
 
3184
#: rc.cpp:1533
3551
3185
msgid "Group 7:"
3552
3186
msgstr "Gruppe 7:"
3553
3187
 
3554
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:296
 
3188
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:293
3555
3189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
3556
 
#: rc.cpp:1759
 
3190
#: rc.cpp:1536
3557
3191
msgid "Group 8:"
3558
3192
msgstr "Gruppe 8:"
3559
3193
 
3560
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:322
 
3194
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:319
3561
3195
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
3562
 
#: rc.cpp:1762
 
3196
#: rc.cpp:1539
3563
3197
msgid "State of Matter"
3564
3198
msgstr "Stofftilstand"
3565
3199
 
3566
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:342
 
3200
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:339
3567
3201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3568
 
#: rc.cpp:1765
 
3202
#: rc.cpp:1542
3569
3203
msgid "Solid:"
3570
3204
msgstr "Fast stoff:"
3571
3205
 
3572
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:362
 
3206
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:359
3573
3207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3574
 
#: rc.cpp:1768
 
3208
#: rc.cpp:1545
3575
3209
msgid "Liquid:"
3576
3210
msgstr "Væske:"
3577
3211
 
3578
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:382
 
3212
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:379
3579
3213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3580
 
#: rc.cpp:1771
 
3214
#: rc.cpp:1548
3581
3215
msgid "Vaporous:"
3582
3216
msgstr "I gassform:"
3583
3217
 
3584
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:408
 
3218
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:405
3585
3219
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
3586
 
#: rc.cpp:1774 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:261
 
3220
#: rc.cpp:1551 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:260
3587
3221
msgid "Family"
3588
3222
msgstr "Famile"
3589
3223
 
3590
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:428
 
3224
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:425
3591
3225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
3592
 
#: rc.cpp:1777
 
3226
#: rc.cpp:1554
3593
3227
msgid "Alkali metals:"
3594
3228
msgstr "Alkalimetall:"
3595
3229
 
3596
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:448
 
3230
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:445
3597
3231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
3598
 
#: rc.cpp:1780
 
3232
#: rc.cpp:1557
3599
3233
msgid "Rare earth:"
3600
3234
msgstr "Sjeldne jordmetall:"
3601
3235
 
3602
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:468
 
3236
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:465
3603
3237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
3604
 
#: rc.cpp:1783
 
3238
#: rc.cpp:1560
3605
3239
msgid "Non-metals:"
3606
3240
msgstr "Ikkje-metall:"
3607
3241
 
3608
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:488
 
3242
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:485
3609
3243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
3610
 
#: rc.cpp:1786
 
3244
#: rc.cpp:1563
3611
3245
msgid "Alkaline earth metals:"
3612
3246
msgstr "Jordalkalimetall:"
3613
3247
 
3614
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:508
 
3248
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:505
3615
3249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
3616
 
#: rc.cpp:1789
 
3250
#: rc.cpp:1566
3617
3251
msgid "Other metals:"
3618
3252
msgstr "Andre metall:"
3619
3253
 
3620
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:528
 
3254
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:525
3621
3255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
3622
 
#: rc.cpp:1792
 
3256
#: rc.cpp:1569
3623
3257
msgid "Halogens:"
3624
3258
msgstr "Halogen:"
3625
3259
 
3626
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:548
 
3260
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:545
3627
3261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
3628
 
#: rc.cpp:1795
 
3262
#: rc.cpp:1572
3629
3263
msgid "Transition metals:"
3630
3264
msgstr "Transisjonsmetall:"
3631
3265
 
3632
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:568
 
3266
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:565
3633
3267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
3634
 
#: rc.cpp:1798
 
3268
#: rc.cpp:1575
3635
3269
msgid "Noble gases:"
3636
3270
msgstr "Edelgassar:"
3637
3271
 
3638
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:588
 
3272
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:585
3639
3273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
3640
 
#: rc.cpp:1801
 
3274
#: rc.cpp:1578
3641
3275
msgid "Metalloids:"
3642
3276
msgstr "Halvmetall:"
3643
3277
 
3644
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:614
 
3278
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:611
3645
3279
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
3646
 
#: rc.cpp:1804
 
3280
#: rc.cpp:1581
3647
3281
msgid "No Color Scheme"
3648
3282
msgstr "Ingen fargeoppsett"
3649
3283
 
3650
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:634
 
3284
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:631
3651
3285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
3652
 
#: rc.cpp:1807
 
3286
#: rc.cpp:1584
3653
3287
msgid "All the elements:"
3654
3288
msgstr "Alle grunnstoffa:"
3655
3289
 
 
3290
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:638
 
3291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
3656
3292
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641
3657
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
3658
 
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:644
3659
3293
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
3660
 
#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1813
 
3294
#: rc.cpp:1587 rc.cpp:1590
3661
3295
msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
3662
3296
msgstr "Denne fargen vert bruka viss ikkje noko anna fargeoppsett er valt"
3663
3297
 
3664
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21
3665
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab)
3666
 
#: rc.cpp:1816 src/kalzium.cpp:541
3667
 
msgid "Calculator"
3668
 
msgstr ""
3669
 
 
3670
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51
3671
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit)
3672
 
#: rc.cpp:1819
3673
 
msgid "Enter molecular formula here"
3674
 
msgstr ""
3675
 
 
3676
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58
3677
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit)
3678
 
#: rc.cpp:1822
 
3298
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:42
 
3299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3300
#: rc.cpp:1593
3679
3301
msgid ""
3680
 
"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n"
3681
 
"e.g. 1.> CaCO3\n"
3682
 
"e.g. 2.> MeOH\n"
3683
 
"e.g. 3.> #EDTA#\n"
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65
3687
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton)
3688
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68
3689
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton)
3690
 
#: rc.cpp:1829 rc.cpp:1832
3691
 
msgid "Click on this button to calculate."
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71
3695
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton)
3696
 
#: rc.cpp:1835
3697
 
msgid "Calc"
3698
 
msgstr "Rekn ut"
3699
 
 
3700
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164
3701
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details)
3702
 
#: rc.cpp:1838
3703
 
msgid "Details"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172
 
3302
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
 
3303
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
 
3304
"\n"
 
3305
"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
 
3306
msgstr ""
 
3307
"I staden for å bruka ein lineær fargeovergang for å visa den gjevne "
 
3308
"eigenskapen til eit grunnstoff i periodesystemet, kan Kalzium også bruka ein "
 
3309
"logaritmisk fargeovergang.\n"
 
3310
"\n"
 
3311
"Kryss av eigenskapane du vil visa med ein logaritmisk fargeovergang."
 
3312
 
 
3313
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:67
 
3314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient)
 
3315
#. i18n: file: data/knowledge.xml:253
 
3316
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
 
3317
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
 
3318
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
 
3319
#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2433 rc.cpp:2435 rc.cpp:2451 rc.cpp:2463
 
3320
#: src/exportdialog.cpp:131
 
3321
msgid "Van der Waals Radius"
 
3322
msgstr "Van der Waals-radius"
 
3323
 
 
3324
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:102
 
3325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
 
3326
#: rc.cpp:1616
 
3327
msgid "Discovery Date"
 
3328
msgstr "Oppdagingsdato"
 
3329
 
 
3330
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:109
 
3331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
 
3332
#: rc.cpp:1619 src/kalziumgradienttype.cpp:622
 
3333
msgid "Electronaffinity"
 
3334
msgstr "Elektronaffinitet"
 
3335
 
 
3336
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:116
 
3337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
 
3338
#: rc.cpp:1622 src/exportdialog.cpp:127
 
3339
msgid "Ionization"
 
3340
msgstr "Ionisering"
 
3341
 
 
3342
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:136
 
3343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3344
#: rc.cpp:1625
 
3345
msgid "Maximal Value Color:"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:152
 
3349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3350
#: rc.cpp:1628
 
3351
msgid "Minimal Value Color:"
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34
 
3355
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display)
 
3356
#: rc.cpp:1631
 
3357
msgid "Display"
 
3358
msgstr "Vising"
 
3359
 
 
3360
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42
 
3361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3362
#: rc.cpp:1634
 
3363
msgid "Quality:"
 
3364
msgstr "Kvalitet:"
 
3365
 
 
3366
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58
 
3367
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
 
3368
#: rc.cpp:1637
 
3369
msgid "Low"
 
3370
msgstr "Låg"
 
3371
 
 
3372
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63
 
3373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
 
3374
#: rc.cpp:1640
 
3375
msgid "Medium"
 
3376
msgstr "Middels"
 
3377
 
 
3378
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68
 
3379
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
 
3380
#: rc.cpp:1643
 
3381
msgid "High"
 
3382
msgstr "Høg"
 
3383
 
 
3384
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91
 
3385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3386
#: rc.cpp:1646
 
3387
msgid "Style:"
 
3388
msgstr "Stil:"
 
3389
 
 
3390
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107
 
3391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
 
3392
#: rc.cpp:1649
 
3393
msgid "Balls and sticks"
 
3394
msgstr "Kuler og pinnar"
 
3395
 
 
3396
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112
 
3397
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
 
3398
#: rc.cpp:1652
 
3399
msgid "Sticks"
 
3400
msgstr "Pinnar"
 
3401
 
 
3402
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117
 
3403
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
 
3404
#: rc.cpp:1655
 
3405
msgid "Van der Waals"
 
3406
msgstr "Van der Waals"
 
3407
 
 
3408
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122
 
3409
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
 
3410
#: rc.cpp:1658
 
3411
msgid "Wireframe"
 
3412
msgstr "Trådmodell"
 
3413
 
 
3414
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145
 
3415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
3416
#: rc.cpp:1661
 
3417
msgid "2nd Style:"
 
3418
msgstr "Andrestil:"
 
3419
 
 
3420
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161
 
3421
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
 
3422
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215
 
3423
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
 
3424
#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1679 src/kalziumelementproperty.cpp:88
 
3425
msgid "None"
 
3426
msgstr "Ingen"
 
3427
 
 
3428
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166
 
3429
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
 
3430
#: rc.cpp:1667
 
3431
msgid "Ribbon"
 
3432
msgstr "Band"
 
3433
 
 
3434
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171
 
3435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
 
3436
#: rc.cpp:1670
 
3437
msgid "Ring"
 
3438
msgstr "Ring"
 
3439
 
 
3440
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176
 
3441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
 
3442
#: rc.cpp:1673
 
3443
msgid "Molecular Orbital"
 
3444
msgstr "Molekylærorbital"
 
3445
 
 
3446
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199
 
3447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
3448
#: rc.cpp:1676
 
3449
msgid "Labels:"
 
3450
msgstr "Merkelappar:"
 
3451
 
 
3452
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
 
3453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
 
3454
#: rc.cpp:1682
 
3455
msgid "Atom numbers"
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225
 
3459
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
 
3460
#: rc.cpp:1685
 
3461
msgid "Element symbols"
 
3462
msgstr "Grunnstoffsymbol"
 
3463
 
 
3464
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230
 
3465
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
 
3466
#: rc.cpp:1688
 
3467
msgid "Element names"
 
3468
msgstr "Grunnstoffnamn"
 
3469
 
 
3470
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277
 
3471
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit)
 
3472
#: rc.cpp:1691
 
3473
msgid "Edit"
 
3474
msgstr "Rediger"
 
3475
 
 
3476
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285
3707
3477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3708
 
#: rc.cpp:1841
3709
 
msgid "Composition"
3710
 
msgstr ""
3711
 
 
3712
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185
3713
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table)
3714
 
#: rc.cpp:1844
3715
 
msgid "Elemental composition"
3716
 
msgstr ""
3717
 
 
3718
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188
3719
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table)
3720
 
#: rc.cpp:1847
3721
 
msgid ""
3722
 
"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the "
3723
 
"percentage of each element in the molecule."
3724
 
msgstr ""
3725
 
 
3726
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205
3727
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
3728
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:15
3729
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:27
3730
 
#. i18n: file: data/knowledge.xml:117
3731
 
#: rc.cpp:1850 rc.cpp:2293 rc.cpp:2303 rc.cpp:2393
3732
 
msgid "Element"
3733
 
msgstr "Grunnstoff"
3734
 
 
3735
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210
3736
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
3737
 
#: rc.cpp:1853
3738
 
msgid "Atoms"
3739
 
msgstr "Atom"
3740
 
 
3741
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215
3742
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
3743
 
#: rc.cpp:1856 src/detailinfodlg.cpp:249
3744
 
msgid "Atomic mass"
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220
3748
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
3749
 
#: rc.cpp:1859
3750
 
msgid "Total mass"
3751
 
msgstr ""
3752
 
 
3753
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225
3754
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
3755
 
#: rc.cpp:1862 src/detailinfodlg.cpp:330
3756
 
msgid "Percentage"
3757
 
msgstr "Prosent"
3758
 
 
3759
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237
3760
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3761
 
#: rc.cpp:1865
3762
 
msgid "Aliases used"
3763
 
msgstr ""
3764
 
 
3765
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244
3766
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list)
3767
 
#: rc.cpp:1868
3768
 
msgid "Aliases used in the formula"
3769
 
msgstr ""
3770
 
 
3771
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248
3772
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list)
3773
 
#: rc.cpp:1871
3774
 
msgid ""
3775
 
"This displays all the aliases used in the molecule.\n"
3776
 
"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3."
3777
 
msgstr ""
3778
 
 
3779
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259
3780
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list)
3781
 
#: rc.cpp:1875
3782
 
msgid "aliases"
3783
 
msgstr ""
3784
 
 
3785
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273
3786
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab)
3787
 
#: rc.cpp:1878
3788
 
msgid "Aliases"
3789
 
msgstr ""
3790
 
 
3791
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279
3792
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox)
3793
 
#: rc.cpp:1881
3794
 
msgid "Define alias"
3795
 
msgstr ""
3796
 
 
3797
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300
3798
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3799
 
#: rc.cpp:1884
3800
 
msgid "Short-form"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307
3804
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm)
3805
 
#: rc.cpp:1887
3806
 
msgid "Short form of the alias"
3807
 
msgstr ""
3808
 
 
3809
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311
3810
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm)
3811
 
#: rc.cpp:1890
3812
 
msgid ""
3813
 
"You can specify the short form of the alias used here, \n"
3814
 
"for instance, Me."
3815
 
msgstr ""
3816
 
 
3817
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318
3818
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3819
 
#: rc.cpp:1894
3820
 
msgid "Full-form"
3821
 
msgstr ""
3822
 
 
3823
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326
3824
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm)
3825
 
#: rc.cpp:1897
3826
 
msgid ""
3827
 
"You can enter the full form of the alias in this box, \n"
3828
 
"for instance, CH3."
3829
 
msgstr ""
3830
 
 
3831
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333
3832
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias)
3833
 
#: rc.cpp:1901
3834
 
msgid "Click to add the alias"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336
3838
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias)
3839
 
#: rc.cpp:1904
3840
 
msgid "Click to add the alias if it is valid."
3841
 
msgstr ""
3842
 
 
3843
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339
3844
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias)
3845
 
#: rc.cpp:1907
3846
 
msgid "Add Alias"
3847
 
msgstr ""
3848
 
 
3849
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373
 
3478
#: rc.cpp:1694
 
3479
msgid "Element:"
 
3480
msgstr "Grunnstoff:"
 
3481
 
 
3482
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318
 
3483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
3484
#: rc.cpp:1697
 
3485
msgid "Bond Order:"
 
3486
msgstr "Bindingstype:"
 
3487
 
 
3488
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353
 
3489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox)
 
3490
#: rc.cpp:1700
 
3491
msgid "Adjust Hydrogens Automatically"
 
3492
msgstr "Juster hydrogen automatisk"
 
3493
 
 
3494
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378
 
3495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton)
 
3496
#: rc.cpp:1703
 
3497
msgid "Add Hydrogens"
 
3498
msgstr "Legg til hydrogen"
 
3499
 
 
3500
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415
 
3501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton)
 
3502
#: rc.cpp:1706
 
3503
msgid "Optimize"
 
3504
msgstr "Optimer"
 
3505
 
 
3506
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459
 
3507
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure)
 
3508
#: rc.cpp:1709
 
3509
msgid "Measure"
 
3510
msgstr "Mål"
 
3511
 
 
3512
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471
 
3513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
3514
#: rc.cpp:1712
 
3515
msgid ""
 
3516
"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 "
 
3517
"atoms to measure a dihedral angle."
 
3518
msgstr ""
 
3519
"Trykk på to atom for å måla ein avstand, tre atom for å måla ein vinkel og "
 
3520
"fire atom for å måla ein dihedral vinkel."
 
3521
 
 
3522
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520
 
3523
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
3524
#: rc.cpp:1715
 
3525
msgid "Statistics"
 
3526
msgstr "Statistikk"
 
3527
 
 
3528
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528
3850
3529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3851
 
#: rc.cpp:1910
3852
 
msgid "Pre-defined aliases"
3853
 
msgstr ""
3854
 
 
3855
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380
 
3530
#: rc.cpp:1718
 
3531
msgid "Name:"
 
3532
msgstr "Namn:"
 
3533
 
 
3534
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545
 
3535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
3536
#: rc.cpp:1721
 
3537
msgid "Formula:"
 
3538
msgstr "Formel:"
 
3539
 
 
3540
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562
3856
3541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3857
 
#: rc.cpp:1913
3858
 
msgid "User-defined aliases"
3859
 
msgstr ""
3860
 
 
3861
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387
3862
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined)
3863
 
#: rc.cpp:1916
3864
 
msgid "List of pre-defined aliases."
3865
 
msgstr ""
3866
 
 
3867
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390
3868
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined)
3869
 
#: rc.cpp:1919
3870
 
msgid "This table displays all the pre-defined aliases."
3871
 
msgstr ""
3872
 
 
3873
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419
3874
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined)
3875
 
#: rc.cpp:1922
3876
 
msgid "List of user-defined aliases."
3877
 
msgstr ""
3878
 
 
3879
 
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422
3880
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined)
3881
 
#: rc.cpp:1925
3882
 
msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added."
3883
 
msgstr ""
3884
 
 
3885
 
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
3886
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3887
 
#: rc.cpp:1928
3888
 
msgid "File:"
3889
 
msgstr "Fil:"
3890
 
 
3891
 
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
3892
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3893
 
#: rc.cpp:1931
3894
 
msgid "Format:"
3895
 
msgstr "Format:"
 
3542
#: rc.cpp:1724
 
3543
msgid "Weight:"
 
3544
msgstr "Vekt:"
 
3545
 
 
3546
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22
 
3547
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
3548
#: rc.cpp:1727
 
3549
msgid "Files to convert"
 
3550
msgstr "Filer som skal gjerast om"
 
3551
 
 
3552
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34
 
3553
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton)
 
3554
#: rc.cpp:1730
 
3555
msgid "&Select all"
 
3556
msgstr "&Merk alle"
 
3557
 
 
3558
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54
 
3559
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton)
 
3560
#: rc.cpp:1733
 
3561
msgid "&Remove"
 
3562
msgstr "&Fjern"
 
3563
 
 
3564
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61
 
3565
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton)
 
3566
#: rc.cpp:1736
 
3567
msgid "&Add"
 
3568
msgstr "&Legg til"
 
3569
 
 
3570
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71
 
3571
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView)
 
3572
#: rc.cpp:1739
 
3573
msgid ""
 
3574
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3575
"css\">\n"
 
3576
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3577
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3578
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3579
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3580
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which "
 
3581
"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the "
 
3582
"list.</p></body></html>"
 
3583
msgstr ""
 
3584
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3585
"css\">\n"
 
3586
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3587
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3588
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3589
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3590
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Her ser du filene som vert "
 
3591
"gjort om. Bruk knappane for å leggja til og fjerna filer frå lista.</p></"
 
3592
"body></html>"
 
3593
 
 
3594
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92
 
3595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3596
#: rc.cpp:1745
 
3597
msgid "Convert from:"
 
3598
msgstr "Gjer om frå:"
 
3599
 
 
3600
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124
 
3601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3602
#: rc.cpp:1748
 
3603
msgid "Convert to:"
 
3604
msgstr "Gjer om til:"
 
3605
 
 
3606
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
 
3607
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
 
3608
#: rc.cpp:1751
 
3609
msgid ""
 
3610
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
 
3611
"you can zoom into the spectrum."
 
3612
msgstr ""
 
3613
"Denne sida gjev ei oversikt over spekteret til dette grunnstoffet. Ved å "
 
3614
"bruka musa kan du forstørra spekteret."
 
3615
 
 
3616
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
 
3617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
 
3618
#: rc.cpp:1754
 
3619
msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
 
3620
msgstr "Denne sida gjev ei oversikt over spekteret til grunnstoffet."
 
3621
 
 
3622
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41
 
3623
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
 
3624
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:44
 
3625
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
 
3626
#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1760
 
3627
msgid "This is the spectrum of the element."
 
3628
msgstr "Dette er spekteret til grunnstoffet."
 
3629
 
 
3630
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53
 
3631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
3632
#: rc.cpp:1763
 
3633
msgid "&Minimum value:"
 
3634
msgstr "&Minste verdi:"
 
3635
 
 
3636
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66
 
3637
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
 
3638
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69
 
3639
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
 
3640
#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1769
 
3641
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
 
3642
msgstr "Dette avgjer bølgjelengda til spekteret lengst til venstre."
 
3643
 
 
3644
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110
 
3645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
3646
#: rc.cpp:1772
 
3647
msgid "Maximum &value:"
 
3648
msgstr "Største &verdi:"
 
3649
 
 
3650
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:123
 
3651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue)
 
3652
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:126
 
3653
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue)
 
3654
#: rc.cpp:1775 rc.cpp:1778
 
3655
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
 
3656
msgstr "Dette avgjer bølgjelengda til spekteret lengst til høgre."
 
3657
 
 
3658
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145
 
3659
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
3660
#: rc.cpp:1781
 
3661
msgid "Spectrum Settings"
 
3662
msgstr ""
 
3663
 
 
3664
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155
 
3665
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType)
 
3666
#: rc.cpp:1784
 
3667
msgid "Emission spectrum"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160
 
3671
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType)
 
3672
#: rc.cpp:1787
 
3673
msgid "Absorption spectrum"
 
3674
msgstr ""
 
3675
 
 
3676
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168
 
3677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3678
#: rc.cpp:1790
 
3679
msgid "Unit:"
 
3680
msgstr ""
 
3681
 
 
3682
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175
 
3683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3684
#: rc.cpp:1793
 
3685
msgid "Type:"
 
3686
msgstr ""
 
3687
 
 
3688
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185
 
3689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom)
 
3690
#: rc.cpp:1796
 
3691
msgid "Reset zoom"
 
3692
msgstr ""
3896
3693
 
3897
3694
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4
3898
3695
#. i18n: ectx: Menu (file_menu)
3899
 
#: rc.cpp:1934
 
3696
#: rc.cpp:1799
3900
3697
msgid "&File"
3901
3698
msgstr ""
3902
3699
 
3903
3700
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11
3904
3701
#. i18n: ectx: Menu (table_menu)
3905
 
#: rc.cpp:1937
 
3702
#: rc.cpp:1802
3906
3703
msgid "&View"
3907
3704
msgstr "&Vis"
3908
3705
 
3909
3706
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21
3910
3707
#. i18n: ectx: Menu (miscmenu)
3911
 
#: rc.cpp:1940
 
3708
#: rc.cpp:1805
3912
3709
msgid "&Tools"
3913
3710
msgstr "Verk&tøy"
3914
3711
 
3915
3712
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35
3916
3713
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
3917
 
#: rc.cpp:1943
 
3714
#: rc.cpp:1808
3918
3715
msgid "Main Toolbar"
3919
3716
msgstr "Hovudverktøylinje"
3920
3717
 
3921
3718
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9
3922
3719
#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
3923
 
#: rc.cpp:1946
 
3720
#: rc.cpp:1811
3924
3721
msgid "Selects the PSE"
3925
3722
msgstr "Vel PSE"
3926
3723
 
3927
3724
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10
3928
3725
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
3929
 
#: rc.cpp:1949
 
3726
#: rc.cpp:1814
3930
3727
msgid "Select the PSE you want"
3931
3728
msgstr "Vel PSE-en du vil ha"
3932
3729
 
3933
3730
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14
3934
3731
#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
3935
 
#: rc.cpp:1952
 
3732
#: rc.cpp:1817
3936
3733
msgid "Selects the default color scheme"
3937
3734
msgstr "Vel standard fargeoppsett"
3938
3735
 
3939
3736
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15
3940
3737
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
3941
 
#: rc.cpp:1955
 
3738
#: rc.cpp:1820
3942
3739
msgid ""
3943
3740
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
3944
3741
"button"
3947
3744
 
3948
3745
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19
3949
3746
#. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table)
3950
 
#: rc.cpp:1958
 
3747
#: rc.cpp:1823
3951
3748
msgid "Selects the default gradient"
3952
3749
msgstr "Vel standard fargeovergang"
3953
3750
 
3954
3751
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20
3955
3752
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table)
3956
 
#: rc.cpp:1961
 
3753
#: rc.cpp:1826
3957
3754
msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry"
3958
3755
msgstr "Vel den fargeovergangen du vil ha ved å trykkja på menyoppføringa"
3959
3756
 
3960
3757
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24
3961
3758
#. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table)
3962
 
#: rc.cpp:1964
 
3759
#: rc.cpp:1829
3963
3760
msgid "Selects the default numeration (IUPAC)"
3964
3761
msgstr "Vel standardnummereringa (IUPAC)"
3965
3762
 
3966
3763
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25
3967
3764
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table)
3968
 
#: rc.cpp:1967
 
3765
#: rc.cpp:1832
3969
3766
msgid "Select the numeration you want"
3970
3767
msgstr "Vel den nummereringa du vil ha"
3971
3768
 
3973
3770
#. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table)
3974
3771
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30
3975
3772
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table)
3976
 
#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1973
 
3773
#: rc.cpp:1835 rc.cpp:1838
3977
3774
msgid "Show or hide the legend"
3978
3775
msgstr "Vis eller Gøym forklaringa"
3979
3776
 
3980
3777
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34
3981
3778
#. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table)
3982
 
#: rc.cpp:1976
 
3779
#: rc.cpp:1841
3983
3780
msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table"
3984
3781
msgstr "Om atommassen skal visast i PSE-tabellen"
3985
3782
 
3986
3783
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35
3987
3784
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table)
3988
 
#: rc.cpp:1979
 
3785
#: rc.cpp:1844
3989
3786
msgid "Display the atomic mass in the PSE"
3990
3787
msgstr "Vis atommassen i PSE"
3991
3788
 
3992
3789
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39
3993
3790
#. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table)
3994
 
#: rc.cpp:1982
 
3791
#: rc.cpp:1847
3995
3792
msgid "Selects the table view (default is classical)"
3996
3793
msgstr "Vel tabellvising (standard er klassisk)"
3997
3794
 
3998
3795
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40
3999
3796
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table)
4000
 
#: rc.cpp:1985
 
3797
#: rc.cpp:1850
4001
3798
msgid "Display the table view"
4002
3799
msgstr "Vis tabellvisinga"
4003
3800
 
4004
3801
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46
4005
3802
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
4006
 
#: rc.cpp:1988
 
3803
#: rc.cpp:1853
4007
3804
msgid ""
4008
3805
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius "
4009
3806
"Gradient feature"
4013
3810
 
4014
3811
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47
4015
3812
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
4016
 
#: rc.cpp:1991
 
3813
#: rc.cpp:1856
4017
3814
msgid ""
4018
3815
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4019
3816
"Kalzium Covalent Radius Gradient feature"
4023
3820
 
4024
3821
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51
4025
3822
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
4026
 
#: rc.cpp:1994
 
3823
#: rc.cpp:1859
4027
3824
msgid ""
4028
3825
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius "
4029
3826
"Gradient feature"
4033
3830
 
4034
3831
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52
4035
3832
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
4036
 
#: rc.cpp:1997
 
3833
#: rc.cpp:1862
4037
3834
msgid ""
4038
3835
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4039
3836
"Kalzium van der Waals Radius Gradient feature"
4043
3840
 
4044
3841
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56
4045
3842
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients)
4046
 
#: rc.cpp:2000
 
3843
#: rc.cpp:1865
4047
3844
msgid ""
4048
3845
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature"
4049
3846
msgstr ""
4051
3848
 
4052
3849
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57
4053
3850
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients)
4054
 
#: rc.cpp:2003
 
3851
#: rc.cpp:1868
4055
3852
msgid ""
4056
3853
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4057
3854
"Kalzium Mass Gradient feature"
4061
3858
 
4062
3859
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61
4063
3860
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
4064
 
#: rc.cpp:2006
 
3861
#: rc.cpp:1871
4065
3862
msgid ""
4066
3863
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient "
4067
3864
"feature"
4071
3868
 
4072
3869
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62
4073
3870
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
4074
 
#: rc.cpp:2009
 
3871
#: rc.cpp:1874
4075
3872
msgid ""
4076
3873
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4077
3874
"Kalzium Boiling Point Gradient feature"
4081
3878
 
4082
3879
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66
4083
3880
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
4084
 
#: rc.cpp:2012
 
3881
#: rc.cpp:1877
4085
3882
msgid ""
4086
3883
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient "
4087
3884
"feature"
4091
3888
 
4092
3889
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67
4093
3890
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
4094
 
#: rc.cpp:2015
 
3891
#: rc.cpp:1880
4095
3892
msgid ""
4096
3893
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4097
3894
"Kalzium Melting Point Gradient feature"
4101
3898
 
4102
3899
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71
4103
3900
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients)
4104
 
#: rc.cpp:2018
 
3901
#: rc.cpp:1883
4105
3902
msgid ""
4106
3903
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity "
4107
3904
"Gradient feature"
4111
3908
 
4112
3909
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72
4113
3910
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients)
4114
 
#: rc.cpp:2021
 
3911
#: rc.cpp:1886
4115
3912
msgid ""
4116
3913
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4117
3914
"Kalzium Electronegativity Gradient feature"
4121
3918
 
4122
3919
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76
4123
3920
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients)
4124
 
#: rc.cpp:2024
 
3921
#: rc.cpp:1889
4125
3922
msgid ""
4126
3923
"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date "
4127
3924
"Gradient feature"
4131
3928
 
4132
3929
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77
4133
3930
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients)
4134
 
#: rc.cpp:2027
 
3931
#: rc.cpp:1892
4135
3932
msgid ""
4136
3933
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4137
3934
"Kalzium Discovery Date Gradient feature"
4141
3938
 
4142
3939
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81
4143
3940
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients)
4144
 
#: rc.cpp:2030
 
3941
#: rc.cpp:1895
4145
3942
msgid ""
4146
3943
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity "
4147
3944
"Gradient feature"
4151
3948
 
4152
3949
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82
4153
3950
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients)
4154
 
#: rc.cpp:2033
 
3951
#: rc.cpp:1898
4155
3952
msgid ""
4156
3953
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4157
3954
"Kalzium Electron Affinity Gradient feature"
4161
3958
 
4162
3959
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86
4163
3960
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients)
4164
 
#: rc.cpp:2036
 
3961
#: rc.cpp:1901
4165
3962
msgid ""
4166
3963
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient "
4167
3964
"feature"
4171
3968
 
4172
3969
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87
4173
3970
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients)
4174
 
#: rc.cpp:2039
 
3971
#: rc.cpp:1904
4175
3972
msgid ""
4176
3973
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
4177
3974
"Kalzium Ionization Gradient feature"
4183
3980
#. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors)
4184
3981
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94
4185
3982
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors)
4186
 
#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045
 
3983
#: rc.cpp:1907 rc.cpp:1910
4187
3984
msgid "Selects the default gradient color"
4188
3985
msgstr "Vel standard farge for overgang"
4189
3986
 
4190
3987
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98
4191
3988
#. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors)
4192
 
#: rc.cpp:2048
 
3989
#: rc.cpp:1913
4193
3990
msgid "Selects the color if no scheme is selected"
4194
3991
msgstr "Vel fargen viss ingen fargeoppsett er valde"
4195
3992
 
4196
3993
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99
4197
3994
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors)
4198
 
#: rc.cpp:2051
 
3995
#: rc.cpp:1916
4199
3996
msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected"
4200
3997
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa viss ingen fargeoppsett er valde"
4201
3998
 
4203
4000
#. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors)
4204
4001
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104
4205
4002
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors)
4206
 
#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2057
 
4003
#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1922
4207
4004
msgid "Selects the color of liquid elements"
4208
4005
msgstr "Vel fargen på dei flytande grunnstoffa"
4209
4006
 
4211
4008
#. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors)
4212
4009
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109
4213
4010
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors)
4214
 
#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2063
 
4011
#: rc.cpp:1925 rc.cpp:1928
4215
4012
msgid "Selects the color of solid elements"
4216
4013
msgstr "Vel fargen på dei faste grunnstoffa"
4217
4014
 
4219
4016
#. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors)
4220
4017
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114
4221
4018
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors)
4222
 
#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2069
 
4019
#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1934
4223
4020
msgid "Selects the color of vaporous elements"
4224
4021
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i gassform"
4225
4022
 
4227
4024
#. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors)
4228
4025
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119
4229
4026
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors)
4230
 
#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2075
 
4027
#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1940
4231
4028
msgid "Selects the color of radioactive elements"
4232
4029
msgstr "Vel fargen på dei radioaktive grunnstoffa"
4233
4030
 
4235
4032
#. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors)
4236
4033
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124
4237
4034
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors)
4238
 
#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2081
 
4035
#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1946
4239
4036
msgid "Selects the color of artificial elements"
4240
4037
msgstr "Vel fargen på dei kunstige grunnstoffa"
4241
4038
 
4243
4040
#. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors)
4244
4041
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129
4245
4042
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors)
4246
 
#: rc.cpp:2084 rc.cpp:2087
 
4043
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1952
4247
4044
msgid "Selects the color of the elements in block s"
4248
4045
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i blokk «s»"
4249
4046
 
4251
4048
#. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors)
4252
4049
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134
4253
4050
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors)
4254
 
#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2093
 
4051
#: rc.cpp:1955 rc.cpp:1958
4255
4052
msgid "Selects the color of the elements in block p"
4256
4053
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i blokk «p»"
4257
4054
 
4259
4056
#. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors)
4260
4057
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139
4261
4058
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors)
4262
 
#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2099
 
4059
#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1964
4263
4060
msgid "Selects the color of the elements in block d"
4264
4061
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i blokk «d»"
4265
4062
 
4267
4064
#. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors)
4268
4065
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144
4269
4066
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors)
4270
 
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2105
 
4067
#: rc.cpp:1967 rc.cpp:1970
4271
4068
msgid "Selects the color of the elements in block f"
4272
4069
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i blokk «f»"
4273
4070
 
4275
4072
#. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors)
4276
4073
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149
4277
4074
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors)
4278
 
#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2111
 
4075
#: rc.cpp:1973 rc.cpp:1976
4279
4076
msgid "Selects the color of the elements in group 1"
4280
4077
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 1"
4281
4078
 
4283
4080
#. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors)
4284
4081
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154
4285
4082
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors)
4286
 
#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2117
 
4083
#: rc.cpp:1979 rc.cpp:1982
4287
4084
msgid "Selects the color of the elements in group 2"
4288
4085
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 2"
4289
4086
 
4291
4088
#. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors)
4292
4089
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159
4293
4090
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors)
4294
 
#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2123
 
4091
#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1988
4295
4092
msgid "Selects the color of the elements in group 3"
4296
4093
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 3"
4297
4094
 
4299
4096
#. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors)
4300
4097
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164
4301
4098
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors)
4302
 
#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2129
 
4099
#: rc.cpp:1991 rc.cpp:1994
4303
4100
msgid "Selects the color of the elements in group 4"
4304
4101
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 4"
4305
4102
 
4307
4104
#. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors)
4308
4105
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169
4309
4106
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors)
4310
 
#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2135
 
4107
#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2000
4311
4108
msgid "Selects the color of the elements in group 5"
4312
4109
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 5"
4313
4110
 
4315
4112
#. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors)
4316
4113
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174
4317
4114
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors)
4318
 
#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2141
 
4115
#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2006
4319
4116
msgid "Selects the color of the elements in group 6"
4320
4117
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 6"
4321
4118
 
4323
4120
#. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors)
4324
4121
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179
4325
4122
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors)
4326
 
#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147
 
4123
#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2012
4327
4124
msgid "Selects the color of the elements in group 7"
4328
4125
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 7"
4329
4126
 
4331
4128
#. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors)
4332
4129
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184
4333
4130
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors)
4334
 
#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2153
 
4131
#: rc.cpp:2015 rc.cpp:2018
4335
4132
msgid "Selects the color of the elements in group 8"
4336
4133
msgstr "Vel fargen på grunnstoffa i hovudgruppe 8"
4337
4134
 
4339
4136
#. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors)
4340
4137
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189
4341
4138
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors)
4342
 
#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159
 
4139
#: rc.cpp:2021 rc.cpp:2024
4343
4140
msgid "Selects the color of the alkali metals"
4344
4141
msgstr "Vel fargen på alkalimetalla"
4345
4142
 
4347
4144
#. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors)
4348
4145
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194
4349
4146
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors)
4350
 
#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165
 
4147
#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2030
4351
4148
msgid "Selects the color of the rare-earth elements"
4352
4149
msgstr "Vel fargen på dei sjeldne jordmetalla"
4353
4150
 
4355
4152
#. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors)
4356
4153
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199
4357
4154
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors)
4358
 
#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2171
 
4155
#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2036
4359
4156
msgid "Selects the color of the non-metal elements"
4360
4157
msgstr "Vel fargen på ikkje-metalla"
4361
4158
 
4363
4160
#. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors)
4364
4161
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204
4365
4162
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors)
4366
 
#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177
 
4163
#: rc.cpp:2039 rc.cpp:2042
4367
4164
msgid "Selects the color of the alkaline earth metals"
4368
4165
msgstr "Vel fargen på jordalkalimetalla"
4369
4166
 
4371
4168
#. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors)
4372
4169
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209
4373
4170
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors)
4374
 
#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183
 
4171
#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2048
4375
4172
msgid ""
4376
4173
"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories"
4377
4174
msgstr "Vel fargen på metalla som ikkje passar inn i dei andre kategoriane"
4380
4177
#. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors)
4381
4178
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214
4382
4179
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors)
4383
 
#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189
 
4180
#: rc.cpp:2051 rc.cpp:2054
4384
4181
msgid "Selects the color of the halogen elements"
4385
4182
msgstr "Vel fargen på halogena"
4386
4183
 
4388
4185
#. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors)
4389
4186
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219
4390
4187
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors)
4391
 
#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195
 
4188
#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2060
4392
4189
msgid "Selects the color of the transition elements"
4393
4190
msgstr "Vel fargen på transisjonsmetalla"
4394
4191
 
4396
4193
#. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors)
4397
4194
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224
4398
4195
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors)
4399
 
#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201
 
4196
#: rc.cpp:2063 rc.cpp:2066
4400
4197
msgid "Selects the color of the noble gases"
4401
4198
msgstr "Vel fargen på edelgassane"
4402
4199
 
4404
4201
#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors)
4405
4202
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229
4406
4203
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors)
4407
 
#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207
 
4204
#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2072
4408
4205
msgid "Selects the color of the metalloid elements"
4409
4206
msgstr "Vel fargen på metalloida"
4410
4207
 
4412
4209
#. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors)
4413
4210
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234
4414
4211
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors)
4415
 
#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2213
 
4212
#: rc.cpp:2075 rc.cpp:2078
4416
4213
msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient"
4417
4214
msgstr ""
4418
4215
 
4420
4217
#. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors)
4421
4218
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239
4422
4219
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors)
4423
 
#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2219
 
4220
#: rc.cpp:2081 rc.cpp:2084
4424
4221
msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient"
4425
4222
msgstr ""
4426
4223
 
4427
4224
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245
4428
 
#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units)
4429
 
#: rc.cpp:2222
 
4225
#. i18n: ectx: label, entry (energiesUnit), group (Units)
 
4226
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:260
 
4227
#. i18n: ectx: label, entry (combobox_energies), group (Units)
 
4228
#: rc.cpp:2087 rc.cpp:2105
4430
4229
msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
4431
4230
msgstr "Denne verdien avgjer om eV eller kJ/mol skal nyttast i Kalzium"
4432
4231
 
4433
4232
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246
4434
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units)
4435
 
#: rc.cpp:2225
 
4233
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energiesUnit), group (Units)
 
4234
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:261
 
4235
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_energies), group (Units)
 
4236
#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2108
4436
4237
msgid "Use eV or kJ/mol"
4437
4238
msgstr "Bruk eV eller kJ/mol"
4438
4239
 
4439
4240
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250
4440
4241
#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units)
4441
 
#: rc.cpp:2228
 
4242
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:265
 
4243
#. i18n: ectx: label, entry (combobox_temperature), group (Units)
 
4244
#: rc.cpp:2093 rc.cpp:2111
4442
4245
msgid ""
4443
4246
"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
4444
4247
msgstr "Denne verdien avgjer kva temperaturskala som skal nyttast i Kalzium"
4445
4248
 
4446
4249
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251
4447
4250
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units)
4448
 
#: rc.cpp:2231
 
4251
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266
 
4252
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_temperature), group (Units)
 
4253
#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2114
4449
4254
msgid "Select the scale for the temperature"
4450
4255
msgstr "Vel temperaturskala"
4451
4256
 
4452
4257
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255
 
4258
#. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units)
 
4259
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:270
 
4260
#. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units)
 
4261
#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2117
 
4262
msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium"
 
4263
msgstr ""
 
4264
 
 
4265
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256
 
4266
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units)
 
4267
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271
 
4268
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units)
 
4269
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2120
 
4270
msgid "Select the scale for the length"
 
4271
msgstr ""
 
4272
 
 
4273
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275
4453
4274
#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units)
4454
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256
 
4275
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276
4455
4276
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units)
4456
 
#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2237
 
4277
#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2126
4457
4278
msgid "True if schema was last selected"
4458
4279
msgstr "Sant viss oppsettet vart valt sist"
4459
4280
 
4460
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:262
 
4281
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282
 
4282
#. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum)
 
4283
#: rc.cpp:2129
 
4284
msgid "This value defines which unit is used for the wavelength"
 
4285
msgstr ""
 
4286
 
 
4287
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283
 
4288
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum)
 
4289
#: rc.cpp:2132
 
4290
msgid "Unit of the Wavelength"
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287
 
4294
#. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum)
 
4295
#: rc.cpp:2135
 
4296
msgid ""
 
4297
"This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption "
 
4298
"spectrum"
 
4299
msgstr ""
 
4300
 
 
4301
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288
 
4302
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum)
 
4303
#: rc.cpp:2138
 
4304
msgid "SpectrumType"
 
4305
msgstr ""
 
4306
 
 
4307
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:294
4461
4308
#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator)
4462
 
#: rc.cpp:2240
 
4309
#: rc.cpp:2141
4463
4310
msgid ""
4464
4311
"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in "
4465
4312
"terms of mass"
4466
4313
msgstr ""
4467
4314
 
4468
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263
 
4315
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:295
4469
4316
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator)
4470
 
#: rc.cpp:2243
 
4317
#: rc.cpp:2144
4471
4318
msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass"
4472
4319
msgstr ""
4473
4320
 
4474
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266
 
4321
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:298
4475
4322
#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator)
4476
 
#: rc.cpp:2246
 
4323
#: rc.cpp:2147
4477
4324
msgid "This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default"
4478
4325
msgstr ""
4479
4326
 
4480
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:267
 
4327
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:299
4481
4328
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator)
4482
 
#: rc.cpp:2249
 
4329
#: rc.cpp:2150
4483
4330
msgid ""
4484
4331
"True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will "
4485
4332
"not be shown in the calculator"
4486
4333
msgstr ""
4487
4334
 
4488
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271
 
4335
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:303
4489
4336
#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator)
4490
 
#: rc.cpp:2252
 
4337
#: rc.cpp:2153
4491
4338
msgid ""
4492
4339
"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is "
4493
4340
"always in mass"
4494
4341
msgstr ""
4495
4342
 
4496
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272
 
4343
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:304
4497
4344
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator)
4498
 
#: rc.cpp:2255
 
4345
#: rc.cpp:2156
4499
4346
msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass"
4500
4347
msgstr ""
4501
4348
 
4502
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275
 
4349
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:307
4503
4350
#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator)
4504
 
#: rc.cpp:2258
 
4351
#: rc.cpp:2159
4505
4352
msgid ""
4506
4353
"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is "
4507
4354
"always in volume"
4508
4355
msgstr ""
4509
4356
 
4510
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276
 
4357
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:308
4511
4358
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator)
4512
 
#: rc.cpp:2261
 
4359
#: rc.cpp:2162
4513
4360
msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume"
4514
4361
msgstr ""
4515
4362
 
4516
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:279
 
4363
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:311
4517
4364
#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator)
4518
 
#: rc.cpp:2264
 
4365
#: rc.cpp:2165
4519
4366
msgid ""
4520
4367
"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such "
4521
4368
"as aliases should be shown"
4522
4369
msgstr ""
4523
4370
 
4524
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280
 
4371
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:312
4525
4372
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator)
4526
 
#: rc.cpp:2267
 
4373
#: rc.cpp:2168
4527
4374
msgid "True if the aliases and other details should be shown"
4528
4375
msgstr ""
4529
4376
 
4530
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283
 
4377
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:315
4531
4378
#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator)
4532
 
#: rc.cpp:2270
 
4379
#: rc.cpp:2171
4533
4380
msgid ""
4534
4381
"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should "
4535
4382
"be shown"
4536
4383
msgstr ""
4537
4384
 
4538
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:284
 
4385
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:316
4539
4386
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator)
4540
 
#: rc.cpp:2273
 
4387
#: rc.cpp:2174
4541
4388
msgid "True if the user wants to add aliases"
4542
4389
msgstr ""
4543
4390
 
4544
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:289
 
4391
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:321
4545
4392
#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar)
4546
 
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:290
 
4393
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:322
4547
4394
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar)
4548
 
#: rc.cpp:2276 rc.cpp:2279
 
4395
#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2180
4549
4396
msgid "Show or hide the sidebar"
4550
4397
msgstr "Vis eller gøym sidestolpen"
4551
4398
 
4552
4399
#. i18n: file: data/knowledge.xml:4
4553
 
#: rc.cpp:2281 src/kalziumgradienttype.cpp:438
 
4400
#: rc.cpp:2182 src/kalziumgradienttype.cpp:454
4554
4401
msgid "State of matter"
4555
4402
msgstr "Stofftilstand"
4556
4403
 
4557
4404
#. i18n: file: data/knowledge.xml:5
4558
 
#: rc.cpp:2283
 
4405
#: rc.cpp:2184
4559
4406
msgid ""
4560
4407
"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
4561
4408
"definite volume: solid, liquid or gaseous."
4564
4411
"eit definitivt volum: fast, flytande eller i gassform."
4565
4412
 
4566
4413
#. i18n: file: data/knowledge.xml:7
4567
 
#: rc.cpp:2285
 
4414
#: rc.cpp:2186
4568
4415
msgid "Boiling point"
4569
4416
msgstr "Kokepunkt"
4570
4417
 
4571
4418
#. i18n: file: data/knowledge.xml:8
4572
 
#: rc.cpp:2287
 
4419
#: rc.cpp:2188
4573
4420
msgid "Melting point"
4574
4421
msgstr "Smeltepunkt"
4575
4422
 
4576
4423
#. i18n: file: data/knowledge.xml:12
4577
 
#: rc.cpp:2289
 
4424
#: rc.cpp:2190
4578
4425
msgid "Chemical Symbol"
4579
4426
msgstr "Kjemisk symbol"
4580
4427
 
4581
4428
#. i18n: file: data/knowledge.xml:13
4582
 
#: rc.cpp:2291
 
4429
#: rc.cpp:2192
4583
4430
msgid ""
4584
4431
"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention."
4585
4432
msgstr ""
4587
4434
"konvensjonar."
4588
4435
 
4589
4436
#. i18n: file: data/knowledge.xml:19
4590
 
#: rc.cpp:2295
 
4437
#: rc.cpp:2196
4591
4438
msgid "Chromatography"
4592
4439
msgstr "Kromatografi"
4593
4440
 
4594
4441
#. i18n: file: data/knowledge.xml:20
4595
 
#: rc.cpp:2297
 
4442
#: rc.cpp:2198
4596
4443
msgid ""
4597
4444
"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated "
4598
4445
"absorption on a static medium (stationary phase)."
4601
4448
"differensiert absorpsjon på eit statisk medium (stasjonær fase)."
4602
4449
 
4603
4450
#. i18n: file: data/knowledge.xml:23
4604
 
#: rc.cpp:2299
 
4451
#: rc.cpp:2200
4605
4452
msgid "Distillation"
4606
4453
msgstr "Destillering"
4607
4454
 
4608
4455
#. i18n: file: data/knowledge.xml:24
4609
 
#: rc.cpp:2301
 
4456
#: rc.cpp:2202
4610
4457
msgid ""
4611
4458
"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components "
4612
4459
"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the "
4617
4464
"prosessen gjenteken fleire gonger i ein kolonne."
4618
4465
 
4619
4466
#. i18n: file: data/knowledge.xml:28
4620
 
#: rc.cpp:2305
 
4467
#: rc.cpp:2206
4621
4468
msgid ""
4622
4469
"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are "
4623
4470
"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a "
4629
4476
"elektron."
4630
4477
 
4631
4478
#. i18n: file: data/knowledge.xml:31
4632
 
#: rc.cpp:2307
 
4479
#: rc.cpp:2208
4633
4480
msgid "Emulsion"
4634
4481
msgstr "Emulsjon"
4635
4482
 
4636
4483
#. i18n: file: data/knowledge.xml:32
4637
 
#: rc.cpp:2309
 
4484
#: rc.cpp:2210
4638
4485
msgid "Heterogeneous mix of two liquids."
4639
4486
msgstr "Heterogen blanding av to væsker."
4640
4487
 
4641
4488
#. i18n: file: data/knowledge.xml:35
4642
 
#: rc.cpp:2311
 
4489
#: rc.cpp:2212
4643
4490
msgid "Extraction"
4644
4491
msgstr "Ekstraksjon"
4645
4492
 
4646
4493
#. i18n: file: data/knowledge.xml:36
4647
 
#: rc.cpp:2313
 
4494
#: rc.cpp:2214
4648
4495
msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter."
4649
4496
msgstr ""
4650
4497
"Handsaming av ei homogen eller heterogen blanding for å få reine stoff."
4651
4498
 
4652
4499
#. i18n: file: data/knowledge.xml:38
4653
4500
#. i18n: file: data/knowledge.xml:46
4654
 
#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321
 
4501
#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2222
4655
4502
msgid "Mix"
4656
4503
msgstr "Blanding"
4657
4504
 
4658
4505
#. i18n: file: data/knowledge.xml:42
4659
 
#: rc.cpp:2317
 
4506
#: rc.cpp:2218
4660
4507
msgid "Filtering"
4661
4508
msgstr "Filtrering"
4662
4509
 
4663
4510
#. i18n: file: data/knowledge.xml:43
4664
 
#: rc.cpp:2319
 
4511
#: rc.cpp:2220
4665
4512
msgid ""
4666
4513
"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a "
4667
4514
"filter (porous separation wall)."
4670
4517
"filter (porøs separasjonsbarriere)."
4671
4518
 
4672
4519
#. i18n: file: data/knowledge.xml:47
4673
 
#: rc.cpp:2323
 
4520
#: rc.cpp:2224
4674
4521
msgid ""
4675
4522
"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. [i]"
4676
4523
"Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] "
4681
4528
"heterogene blandingar[/i] inneheld fleire fasar."
4682
4529
 
4683
4530
#. i18n: file: data/knowledge.xml:50
4684
 
#: rc.cpp:2325
 
4531
#: rc.cpp:2226
4685
4532
msgid "Accuracy"
4686
4533
msgstr "Nøyaktigheit"
4687
4534
 
4688
4535
#. i18n: file: data/knowledge.xml:51
4689
 
#: rc.cpp:2327
 
4536
#: rc.cpp:2228
4690
4537
msgid "Consisting of accidental and systematic errors."
4691
4538
msgstr "Inneheld tilfeldige og systematiske feil."
4692
4539
 
4693
4540
#. i18n: file: data/knowledge.xml:54
4694
 
#: rc.cpp:2329
 
4541
#: rc.cpp:2230
4695
4542
msgid "Law of Conservation of Mass"
4696
4543
msgstr "Lova om massebevaring"
4697
4544
 
4698
4545
#. i18n: file: data/knowledge.xml:55
4699
 
#: rc.cpp:2331
 
4546
#: rc.cpp:2232
4700
4547
msgid ""
4701
4548
"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of "
4702
4549
"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the "
4707
4554
"produkta av reaksjonen."
4708
4555
 
4709
4556
#. i18n: file: data/knowledge.xml:58
4710
 
#: rc.cpp:2333
 
4557
#: rc.cpp:2234
4711
4558
msgid "Law of multiple proportions"
4712
4559
msgstr "Lova om konstante proporsjonar"
4713
4560
 
4714
4561
#. i18n: file: data/knowledge.xml:59
4715
 
#: rc.cpp:2335
 
4562
#: rc.cpp:2236
4716
4563
msgid ""
4717
4564
"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should "
4718
4565
"two or more elements bind together then the mass ratio is constant."
4721
4568
"to eller fleire grunnstoff vert bundne saman, er massetilhøvet konstant."
4722
4569
 
4723
4570
#. i18n: file: data/knowledge.xml:62
4724
 
#: rc.cpp:2337
 
4571
#: rc.cpp:2238
4725
4572
msgid "Crystallization"
4726
4573
msgstr "Krystallisering"
4727
4574
 
4728
4575
#. i18n: file: data/knowledge.xml:63
4729
 
#: rc.cpp:2339
 
4576
#: rc.cpp:2240
4730
4577
msgid ""
4731
4578
"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or "
4732
4579
"gaseous phases."
4735
4582
"gassfase."
4736
4583
 
4737
4584
#. i18n: file: data/knowledge.xml:66
4738
 
#: rc.cpp:2341
 
4585
#: rc.cpp:2242
4739
4586
msgid "Solution"
4740
4587
msgstr "Løysing"
4741
4588
 
4742
4589
#. i18n: file: data/knowledge.xml:67
4743
 
#: rc.cpp:2343
 
4590
#: rc.cpp:2244
4744
4591
msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials"
4745
4592
msgstr "Homogen blanding av fleire reine materiale."
4746
4593
 
4747
4594
#. i18n: file: data/knowledge.xml:71
4748
 
#: rc.cpp:2347
 
4595
#: rc.cpp:2248
4749
4596
msgid "Measurement of an amount of matter."
4750
4597
msgstr "Mål av ei stoffmengd."
4751
4598
 
4752
4599
#. i18n: file: data/knowledge.xml:74
4753
 
#: rc.cpp:2349
 
4600
#: rc.cpp:2250
4754
4601
msgid "Matter"
4755
4602
msgstr "Stoff"
4756
4603
 
4757
4604
#. i18n: file: data/knowledge.xml:75
4758
 
#: rc.cpp:2351
 
4605
#: rc.cpp:2252
4759
4606
msgid "All that takes up space and has mass."
4760
4607
msgstr "Alt som tek opp rom og har masse."
4761
4608
 
4762
4609
#. i18n: file: data/knowledge.xml:78
4763
 
#: rc.cpp:2353
 
4610
#: rc.cpp:2254
4764
4611
msgid "Phase"
4765
4612
msgstr "Fase"
4766
4613
 
4767
4614
#. i18n: file: data/knowledge.xml:79
4768
 
#: rc.cpp:2355
 
4615
#: rc.cpp:2256
4769
4616
msgid ""
4770
4617
"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of "
4771
4618
"matter that separated from its environment in its expansion through a "
4775
4622
"gjennom ei overflate, via kjemisk samansetjing og fysiske eigenskapar."
4776
4623
 
4777
4624
#. i18n: file: data/knowledge.xml:82
4778
 
#: rc.cpp:2357
 
4625
#: rc.cpp:2258
4779
4626
msgid "Accuracy and precision"
4780
4627
msgstr "Nøyaktigheit og presisjon"
4781
4628
 
4782
4629
#. i18n: file: data/knowledge.xml:83
4783
 
#: rc.cpp:2359
 
4630
#: rc.cpp:2260
4784
4631
msgid ""
4785
4632
"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors."
4786
4633
msgstr ""
4787
4634
"Uttrykt med standardavvik. Verdiane som vert oppgjevne for tilfeldige feil."
4788
4635
 
4789
4636
#. i18n: file: data/knowledge.xml:86
4790
 
#: rc.cpp:2361
 
4637
#: rc.cpp:2262
4791
4638
msgid "Correctness"
4792
4639
msgstr "Rettheit"
4793
4640
 
4794
4641
#. i18n: file: data/knowledge.xml:87
4795
 
#: rc.cpp:2363
 
4642
#: rc.cpp:2264
4796
4643
msgid "Values given over accidental errors."
4797
4644
msgstr "Verdiane som vert oppgjevne for tilfeldige feil."
4798
4645
 
4799
4646
#. i18n: file: data/knowledge.xml:90
4800
 
#: rc.cpp:2365
 
4647
#: rc.cpp:2266
4801
4648
msgid "SI-Unit"
4802
4649
msgstr "SI-eining"
4803
4650
 
4804
4651
#. i18n: file: data/knowledge.xml:91
4805
 
#: rc.cpp:2367
 
4652
#: rc.cpp:2268
4806
4653
msgid "Measurement unit using International Symbols."
4807
4654
msgstr "Måleeining som brukar internasjonale symbol."
4808
4655
 
4809
4656
#. i18n: file: data/knowledge.xml:94
4810
 
#: rc.cpp:2369
 
4657
#: rc.cpp:2270
4811
4658
msgid "Significant figures"
4812
4659
msgstr "Signifikante siffer"
4813
4660
 
4814
4661
#. i18n: file: data/knowledge.xml:95
4815
 
#: rc.cpp:2371
 
4662
#: rc.cpp:2272
4816
4663
msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
4817
4664
msgstr "Talet på siffer som gjev meining i eit tal."
4818
4665
 
4819
4666
#. i18n: file: data/knowledge.xml:98
4820
 
#: rc.cpp:2373
 
4667
#: rc.cpp:2274
4821
4668
msgid "Standard deviation"
4822
4669
msgstr "Standardavvik"
4823
4670
 
4824
4671
#. i18n: file: data/knowledge.xml:99
4825
 
#: rc.cpp:2375
 
4672
#: rc.cpp:2276
4826
4673
msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated."
4827
4674
msgstr "Ein verdi som kan nyttast til å finna nøyaktigheita til eit mål."
4828
4675
 
4829
4676
#. i18n: file: data/knowledge.xml:102
4830
 
#: rc.cpp:2377
 
4677
#: rc.cpp:2278
4831
4678
msgid "Suspension"
4832
4679
msgstr "Løysing"
4833
4680
 
4834
4681
#. i18n: file: data/knowledge.xml:103
4835
 
#: rc.cpp:2379
 
4682
#: rc.cpp:2280
4836
4683
msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter."
4837
4684
msgstr "Heterogen blanding som inneheld stoff i væskeform og fast form."
4838
4685
 
4839
4686
#. i18n: file: data/knowledge.xml:106
4840
 
#: rc.cpp:2381
 
4687
#: rc.cpp:2282
4841
4688
msgid "Alloys"
4842
4689
msgstr "Legeringar"
4843
4690
 
4844
4691
#. i18n: file: data/knowledge.xml:107
4845
 
#: rc.cpp:2383
 
4692
#: rc.cpp:2284
4846
4693
msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio."
4847
4694
msgstr "Reint stoff som inneheld fleire grunnstoff med eit oppgjeve tilhøve."
4848
4695
 
4849
4696
#. i18n: file: data/knowledge.xml:110
4850
 
#: rc.cpp:2385
 
4697
#: rc.cpp:2286
4851
4698
msgid "Alpha rays"
4852
4699
msgstr "Alfastrålar"
4853
4700
 
4854
4701
#. i18n: file: data/knowledge.xml:111
4855
 
#: rc.cpp:2387
 
4702
#: rc.cpp:2288
4856
4703
msgid ""
4857
4704
"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two "
4858
4705
"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements."
4867
4714
#. i18n: file: data/knowledge.xml:219
4868
4715
#. i18n: file: data/knowledge.xml:226
4869
4716
#. i18n: file: data/knowledge.xml:235
4870
 
#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2405 rc.cpp:2411 rc.cpp:2419 rc.cpp:2496 rc.cpp:2502
4871
 
#: rc.cpp:2512
 
4717
#: rc.cpp:2290 rc.cpp:2306 rc.cpp:2312 rc.cpp:2320 rc.cpp:2397 rc.cpp:2403
 
4718
#: rc.cpp:2413
4872
4719
msgid "Atom"
4873
4720
msgstr "Atom"
4874
4721
 
4875
4722
#. i18n: file: data/knowledge.xml:115
4876
 
#: rc.cpp:2391
 
4723
#: rc.cpp:2292
4877
4724
msgid ""
4878
4725
"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one "
4879
4726
"kind are called an Element."
4886
4733
#. i18n: file: data/knowledge.xml:227
4887
4734
#. i18n: file: data/knowledge.xml:236
4888
4735
#. i18n: file: data/knowledge.xml:244
4889
 
#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2491 rc.cpp:2504 rc.cpp:2514 rc.cpp:2522
 
4736
#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2392 rc.cpp:2405 rc.cpp:2415 rc.cpp:2423
4890
4737
msgid "Electron"
4891
4738
msgstr "Elektron"
4892
4739
 
4893
4740
#. i18n: file: data/knowledge.xml:119
4894
4741
#. i18n: file: data/knowledge.xml:223
4895
4742
#. i18n: file: data/knowledge.xml:237
4896
 
#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2498 rc.cpp:2516
 
4743
#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2399 rc.cpp:2417
4897
4744
msgid "Proton"
4898
4745
msgstr "Proton"
4899
4746
 
4900
4747
#. i18n: file: data/knowledge.xml:120
4901
4748
#. i18n: file: data/knowledge.xml:228
4902
4749
#. i18n: file: data/knowledge.xml:232
4903
 
#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2506 rc.cpp:2508
 
4750
#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2407 rc.cpp:2409
4904
4751
msgid "Neutron"
4905
4752
msgstr "Nøytron"
4906
4753
 
4907
4754
#. i18n: file: data/knowledge.xml:124
4908
 
#: rc.cpp:2401
 
4755
#: rc.cpp:2302
4909
4756
msgid "Atomic nucleus"
4910
4757
msgstr "Atomkjerne"
4911
4758
 
4912
4759
#. i18n: file: data/knowledge.xml:125
4913
 
#: rc.cpp:2403
 
4760
#: rc.cpp:2304
4914
4761
msgid ""
4915
4762
"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and "
4916
4763
"Neutrons are found."
4918
4765
"Den vesle, positivt ladde kjernen i eit atom. Her finn ein proton og nøytron."
4919
4766
 
4920
4767
#. i18n: file: data/knowledge.xml:131
4921
 
#: rc.cpp:2407 src/kalziumgradienttype.cpp:278
 
4768
#: rc.cpp:2308 src/elementdataviewer.cpp:228 src/kalziumgradienttype.cpp:290
4922
4769
msgid "Atomic Mass"
4923
4770
msgstr "Atommasse"
4924
4771
 
4925
4772
#. i18n: file: data/knowledge.xml:132
4926
 
#: rc.cpp:2409
 
4773
#: rc.cpp:2310
4927
4774
msgid ""
4928
4775
"Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In "
4929
4776
"elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the "
4942
4789
#. i18n: file: data/knowledge.xml:187
4943
4790
#. i18n: file: data/knowledge.xml:196
4944
4791
#. i18n: file: data/knowledge.xml:205
4945
 
#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2431 rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449
4946
 
#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2471 rc.cpp:2481
 
4792
#: rc.cpp:2316 rc.cpp:2326 rc.cpp:2332 rc.cpp:2338 rc.cpp:2344 rc.cpp:2350
 
4793
#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2372 rc.cpp:2382
4947
4794
msgid "Isotope"
4948
4795
msgstr "Isotop"
4949
4796
 
4950
4797
#. i18n: file: data/knowledge.xml:140
4951
 
#: rc.cpp:2417
 
4798
#: rc.cpp:2318
4952
4799
msgid ""
4953
4800
"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic "
4954
4801
"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the "
4961
4808
"periodesystemet."
4962
4809
 
4963
4810
#. i18n: file: data/knowledge.xml:146
4964
 
#: rc.cpp:2421
 
4811
#: rc.cpp:2322
4965
4812
msgid "Spin"
4966
4813
msgstr "Spinn"
4967
4814
 
4968
4815
#. i18n: file: data/knowledge.xml:147
4969
 
#: rc.cpp:2423
 
4816
#: rc.cpp:2324
4970
4817
msgid ""
4971
4818
"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic "
4972
4819
"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy "
4981
4828
"masse, men tilhøyrer sjølve partikkelen."
4982
4829
 
4983
4830
#. i18n: file: data/knowledge.xml:153
4984
 
#: rc.cpp:2427 src/detailinfodlg.cpp:338
 
4831
#: rc.cpp:2328 src/detailinfodlg.cpp:345
4985
4832
msgid "Magnetic Moment"
4986
4833
msgstr "Magnetisk moment"
4987
4834
 
4988
4835
#. i18n: file: data/knowledge.xml:154
4989
 
#: rc.cpp:2429
 
4836
#: rc.cpp:2330
4990
4837
msgid ""
4991
4838
"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in "
4992
4839
"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is "
4999
4846
"&#177; 0,0000017)  · 10⁻²⁷ JT⁻¹"
5000
4847
 
5001
4848
#. i18n: file: data/knowledge.xml:160
5002
 
#: rc.cpp:2433
 
4849
#: rc.cpp:2334
5003
4850
msgid "Decay Mode"
5004
4851
msgstr "Tilfallsmåte"
5005
4852
 
5006
4853
#. i18n: file: data/knowledge.xml:161
5007
 
#: rc.cpp:2435
 
4854
#: rc.cpp:2336
5008
4855
msgid ""
5009
4856
"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive "
5010
4857
"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay "
5022
4869
"nuklide."
5023
4870
 
5024
4871
#. i18n: file: data/knowledge.xml:167
5025
 
#: rc.cpp:2439
 
4872
#: rc.cpp:2340
5026
4873
msgid "Decay Energy"
5027
4874
msgstr "Oppløysingsenergi"
5028
4875
 
5029
4876
#. i18n: file: data/knowledge.xml:168
5030
 
#: rc.cpp:2441
 
4877
#: rc.cpp:2342
5031
4878
msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
5032
4879
msgstr ""
5033
4880
"Oppløysingsenergien er energien som vert utløyst av ei nukleær oppløysing."
5034
4881
 
5035
4882
#. i18n: file: data/knowledge.xml:174
5036
 
#: rc.cpp:2445
 
4883
#: rc.cpp:2346
5037
4884
msgid "Nuclides"
5038
4885
msgstr "Nuklidar"
5039
4886
 
5040
4887
#. i18n: file: data/knowledge.xml:175
5041
 
#: rc.cpp:2447
 
4888
#: rc.cpp:2348
5042
4889
msgid "[i]see isotopes[/i]"
5043
4890
msgstr "[i]sjå isotop[/i]"
5044
4891
 
5046
4893
#. i18n: file: data/knowledge.xml:184
5047
4894
#. i18n: file: data/knowledge.xml:197
5048
4895
#. i18n: file: data/knowledge.xml:207
5049
 
#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2473 rc.cpp:2485
 
4896
#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2358 rc.cpp:2374 rc.cpp:2386
5050
4897
msgid "Isotone"
5051
4898
msgstr "Isoton"
5052
4899
 
5054
4901
#. i18n: file: data/knowledge.xml:188
5055
4902
#. i18n: file: data/knowledge.xml:198
5056
4903
#. i18n: file: data/knowledge.xml:202
5057
 
#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2475 rc.cpp:2477
 
4904
#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2364 rc.cpp:2376 rc.cpp:2378
5058
4905
msgid "Nuclear Isomer"
5059
4906
msgstr "Kjerneisom"
5060
4907
 
5061
4908
#. i18n: file: data/knowledge.xml:180
5062
 
#: rc.cpp:2455
 
4909
#: rc.cpp:2356
5063
4910
msgid "Isobars"
5064
4911
msgstr "Isobarar"
5065
4912
 
5066
4913
#. i18n: file: data/knowledge.xml:185
5067
 
#: rc.cpp:2459
 
4914
#: rc.cpp:2360
5068
4915
msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons."
5069
4916
msgstr "To nuklidar er isoton viss dei har det same talet, N, nøytron."
5070
4917
 
5071
4918
#. i18n: file: data/knowledge.xml:189
5072
4919
#. i18n: file: data/knowledge.xml:193
5073
4920
#. i18n: file: data/knowledge.xml:206
5074
 
#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2467 rc.cpp:2483
 
4921
#: rc.cpp:2366 rc.cpp:2368 rc.cpp:2384
5075
4922
msgid "Isobar"
5076
4923
msgstr "Isobar"
5077
4924
 
5078
4925
#. i18n: file: data/knowledge.xml:194
5079
 
#: rc.cpp:2469
 
4926
#: rc.cpp:2370
5080
4927
msgid ""
5081
4928
"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus "
5082
4929
"neutrons."
5085
4932
"nøytron."
5086
4933
 
5087
4934
#. i18n: file: data/knowledge.xml:203
5088
 
#: rc.cpp:2479
 
4935
#: rc.cpp:2380
5089
4936
msgid ""
5090
4937
"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the "
5091
4938
"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a "
5117
4964
"Co)."
5118
4965
 
5119
4966
#. i18n: file: data/knowledge.xml:211
5120
 
#: rc.cpp:2487
 
4967
#: rc.cpp:2388
5121
4968
msgid "Beta rays"
5122
4969
msgstr "Betastråler"
5123
4970
 
5124
4971
#. i18n: file: data/knowledge.xml:212
5125
 
#: rc.cpp:2489
 
4972
#: rc.cpp:2390
5126
4973
msgid ""
5127
4974
"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive "
5128
4975
"elements."
5131
4978
"grunnstoff."
5132
4979
 
5133
4980
#. i18n: file: data/knowledge.xml:217
5134
 
#: rc.cpp:2493
 
4981
#: rc.cpp:2394
5135
4982
msgid ""
5136
4983
"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 "
5137
4984
"&#177; 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 "
5144
4991
"\t\t"
5145
4992
 
5146
4993
#. i18n: file: data/knowledge.xml:224
5147
 
#: rc.cpp:2500
 
4994
#: rc.cpp:2401
5148
4995
msgid ""
5149
4996
"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 "
5150
4997
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of [i]e[/i]=(1."
5156
5003
"60217733 &#177; 0,00000049) · 10⁻¹⁹ C som finst i kjernen av atom."
5157
5004
 
5158
5005
#. i18n: file: data/knowledge.xml:233
5159
 
#: rc.cpp:2510
 
5006
#: rc.cpp:2411
5160
5007
msgid ""
5161
5008
"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 "
5162
5009
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom."
5165
5012
"6749286 &#177; 0,0000010) · 10⁻²⁷ kg som finst i kjernen av atom."
5166
5013
 
5167
5014
#. i18n: file: data/knowledge.xml:241
5168
 
#: rc.cpp:2518
 
5015
#: rc.cpp:2419
5169
5016
msgid "Cathode Rays"
5170
5017
msgstr "Katodestrålar"
5171
5018
 
5172
5019
#. i18n: file: data/knowledge.xml:242
5173
 
#: rc.cpp:2520
 
5020
#: rc.cpp:2421
5174
5021
msgid ""
5175
5022
"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. "
5176
5023
"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a "
5186
5033
#. i18n: file: data/knowledge.xml:262
5187
5034
#. i18n: file: data/knowledge.xml:271
5188
5035
#. i18n: file: data/knowledge.xml:279
5189
 
#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2542 rc.cpp:2552 rc.cpp:2560
 
5036
#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2443 rc.cpp:2453 rc.cpp:2461
5190
5037
msgid "Ionic Radius"
5191
5038
msgstr "Ioneradius"
5192
5039
 
5193
5040
#. i18n: file: data/knowledge.xml:249
5194
 
#: rc.cpp:2526
 
5041
#: rc.cpp:2427
5195
5042
msgid ""
5196
5043
"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion "
5197
5044
"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the "
5206
5053
"ion ein mindre radius enn atomet sitt, og omvendt."
5207
5054
 
5208
5055
#. i18n: file: data/knowledge.xml:258
5209
 
#: rc.cpp:2536
 
5056
#: rc.cpp:2437
5210
5057
msgid ""
5211
5058
"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard "
5212
5059
"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals "
5218
5065
"frå målingar av atomavstand mellom par av ubundne atom i krystall."
5219
5066
 
5220
5067
#. i18n: file: data/knowledge.xml:267
5221
 
#: rc.cpp:2546
 
5068
#: rc.cpp:2447
5222
5069
msgid ""
5223
5070
"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost "
5224
5071
"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium."
5227
5074
"i eit atom som er i likevekt."
5228
5075
 
5229
5076
#. i18n: file: data/knowledge.xml:276
5230
 
#: rc.cpp:2556
 
5077
#: rc.cpp:2457
5231
5078
msgid ""
5232
5079
"The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between "
5233
5080
"two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond."
5236
5083
"atomkjerner som er bundne av ei kovalentbinding."
5237
5084
 
5238
5085
#. i18n: file: data/tools.xml:5
5239
 
#: rc.cpp:2564
 
5086
#: rc.cpp:2465
5240
5087
msgid "Watchglass"
5241
5088
msgstr "Urglas"
5242
5089
 
5243
5090
#. i18n: file: data/tools.xml:6
5244
 
#: rc.cpp:2566
 
5091
#: rc.cpp:2467
5245
5092
msgid ""
5246
5093
"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used "
5247
5094
"in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the "
5262
5109
"som vart bruka på gamle lommeur."
5263
5110
 
5264
5111
#. i18n: file: data/tools.xml:10
5265
 
#: rc.cpp:2568
 
5112
#: rc.cpp:2469
5266
5113
msgid "Dehydrator"
5267
5114
msgstr "Dehydrator"
5268
5115
 
5269
5116
#. i18n: file: data/tools.xml:13
5270
 
#: rc.cpp:2570
 
5117
#: rc.cpp:2471
5271
5118
msgid ""
5272
5119
"A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and "
5273
5120
"which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid "
5294
5141
"opp vatn frå prøva som skal tørkast."
5295
5142
 
5296
5143
#. i18n: file: data/tools.xml:17
5297
 
#: rc.cpp:2574
 
5144
#: rc.cpp:2475
5298
5145
msgid "Spatula"
5299
5146
msgstr "Spatel"
5300
5147
 
5301
5148
#. i18n: file: data/tools.xml:18
5302
 
#: rc.cpp:2576
 
5149
#: rc.cpp:2477
5303
5150
msgid ""
5304
5151
"The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport "
5305
5152
"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and "
5310
5157
"platina) og har ulike former (for eksempel flat eller spadeform)."
5311
5158
 
5312
5159
#. i18n: file: data/tools.xml:22
5313
 
#: rc.cpp:2578
 
5160
#: rc.cpp:2479
5314
5161
msgid "Water Jet Pump"
5315
5162
msgstr "Vasstrålepumpe"
5316
5163
 
5317
5164
#. i18n: file: data/tools.xml:23
5318
 
#: rc.cpp:2580
 
5165
#: rc.cpp:2481
5319
5166
msgid ""
5320
5167
"The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in "
5321
5168
"principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet "
5334
5181
"objekt nær strøymande væsker vert sogne med i staden for skubba vekk."
5335
5182
 
5336
5183
#. i18n: file: data/tools.xml:27
5337
 
#: rc.cpp:2582
 
5184
#: rc.cpp:2483
5338
5185
msgid "Refractometer"
5339
5186
msgstr "Refraktometer"
5340
5187
 
5341
5188
#. i18n: file: data/tools.xml:28
5342
 
#: rc.cpp:2584
 
5189
#: rc.cpp:2485
5343
5190
msgid ""
5344
5191
"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If "
5345
5192
"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis "
5351
5198
"syntesen var vellukka."
5352
5199
 
5353
5200
#. i18n: file: data/tools.xml:32
5354
 
#: rc.cpp:2586
 
5201
#: rc.cpp:2487
5355
5202
msgid "Mortar"
5356
5203
msgstr "Mortar"
5357
5204
 
5358
5205
#. i18n: file: data/tools.xml:33
5359
 
#: rc.cpp:2588
 
5206
#: rc.cpp:2489
5360
5207
msgid ""
5361
5208
"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to "
5362
5209
"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a "
5367
5214
"som vert kalla pistil eller støytar vert bruka til å mala stoffet i mortaren."
5368
5215
 
5369
5216
#. i18n: file: data/tools.xml:37
5370
 
#: rc.cpp:2590
 
5217
#: rc.cpp:2491
5371
5218
msgid "Heating Coil"
5372
5219
msgstr "Varmespiral"
5373
5220
 
5374
5221
#. i18n: file: data/tools.xml:38
5375
 
#: rc.cpp:2592
 
5222
#: rc.cpp:2493
5376
5223
msgid ""
5377
5224
"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating "
5378
5225
"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a "
5387
5234
"tanke på temperatur og samansetning."
5388
5235
 
5389
5236
#. i18n: file: data/tools.xml:42
5390
 
#: rc.cpp:2594
 
5237
#: rc.cpp:2495
5391
5238
msgid "Cork Ring"
5392
5239
msgstr "Korkring"
5393
5240
 
5394
5241
#. i18n: file: data/tools.xml:43
5395
 
#: rc.cpp:2596
 
5242
#: rc.cpp:2497
5396
5243
msgid ""
5397
5244
"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of "
5398
5245
"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to "
5403
5250
"isolasjonseigenskapar, for å verna instrument som toler lite."
5404
5251
 
5405
5252
#. i18n: file: data/tools.xml:47
5406
 
#: rc.cpp:2598
 
5253
#: rc.cpp:2499
5407
5254
msgid "Dropping Funnel"
5408
5255
msgstr "Dropetrekt"
5409
5256
 
5410
5257
#. i18n: file: data/tools.xml:48
5411
 
#: rc.cpp:2600
 
5258
#: rc.cpp:2501
5412
5259
msgid ""
5413
5260
"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping "
5414
5261
"speed can be controlled with a valve."
5417
5264
"Drypefarten kan styrast med ein ventil."
5418
5265
 
5419
5266
#. i18n: file: data/tools.xml:52
5420
 
#: rc.cpp:2602
 
5267
#: rc.cpp:2503
5421
5268
msgid "Separating Funnel"
5422
5269
msgstr "Separasjonstrekt"
5423
5270
 
5424
5271
#. i18n: file: data/tools.xml:53
5425
 
#: rc.cpp:2604
 
5272
#: rc.cpp:2505
5426
5273
msgid ""
5427
5274
"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing "
5428
5275
"densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for "
5433
5280
"væska til ein annan behaldar."
5434
5281
 
5435
5282
#. i18n: file: data/tools.xml:57
5436
 
#: rc.cpp:2606
 
5283
#: rc.cpp:2507
5437
5284
msgid "Test Tube Rack"
5438
5285
msgstr "Prøverøyrstativ"
5439
5286
 
5440
5287
#. i18n: file: data/tools.xml:58
5441
 
#: rc.cpp:2608
 
5288
#: rc.cpp:2509
5442
5289
msgid ""
5443
5290
"This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in "
5444
5291
"a row; or alternatively, to dry test tubes."
5447
5294
"kjemikaliar på rad, eller viss du vil tørka prøverøyr."
5448
5295
 
5449
5296
#. i18n: file: data/tools.xml:62
5450
 
#: rc.cpp:2610
 
5297
#: rc.cpp:2511
5451
5298
msgid "Vortexer"
5452
5299
msgstr "Vortexar"
5453
5300
 
5454
5301
#. i18n: file: data/tools.xml:63
5455
 
#: rc.cpp:2612
 
5302
#: rc.cpp:2513
5456
5303
msgid ""
5457
5304
"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The "
5458
5305
"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The "
5469
5316
"til å separera væsker."
5470
5317
 
5471
5318
#. i18n: file: data/tools.xml:67
5472
 
#: rc.cpp:2614
 
5319
#: rc.cpp:2515
5473
5320
msgid "Wash Bottle"
5474
5321
msgstr "Vaskeflaske"
5475
5322
 
5476
5323
#. i18n: file: data/tools.xml:68
5477
 
#: rc.cpp:2616
 
5324
#: rc.cpp:2517
5478
5325
msgid ""
5479
5326
"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are "
5480
5327
"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They "
5485
5332
"det lett å bruka væska, viss du ikkje treng å måla opp ei nøyaktig mengd."
5486
5333
 
5487
5334
#. i18n: file: data/tools.xml:72
5488
 
#: rc.cpp:2618
 
5335
#: rc.cpp:2519
5489
5336
msgid "Rotary Evaporator"
5490
5337
msgstr "Rotasjonsfordampar"
5491
5338
 
5492
5339
#. i18n: file: data/tools.xml:73
5493
 
#: rc.cpp:2620
 
5340
#: rc.cpp:2521
5494
5341
msgid ""
5495
5342
"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water, and is "
5496
5343
"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent "
5506
5353
"kokepunktet til væska kan senkast ved å kopla til ei vakuumpumpe."
5507
5354
 
5508
5355
#. i18n: file: data/tools.xml:77
5509
 
#: rc.cpp:2622
 
5356
#: rc.cpp:2523
5510
5357
msgid "Reflux Condenser"
5511
5358
msgstr "Tilbakestraumskondensator"
5512
5359
 
5513
5360
#. i18n: file: data/tools.xml:78
5514
 
#: rc.cpp:2624
 
5361
#: rc.cpp:2525
5515
5362
msgid ""
5516
5363
"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by "
5517
5364
"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it "
5525
5372
"fleire halsar."
5526
5373
 
5527
5374
#. i18n: file: data/tools.xml:82
5528
 
#: rc.cpp:2626
 
5375
#: rc.cpp:2527
5529
5376
msgid "Pipette Bulb"
5530
5377
msgstr "Peleusballong"
5531
5378
 
5532
5379
#. i18n: file: data/tools.xml:83
5533
 
#: rc.cpp:2628
 
5380
#: rc.cpp:2529
5534
5381
msgid ""
5535
5382
"A pipette bulb is used to fill pipettes.  Squeezing then releasing the bulb "
5536
5383
"produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; "
5541
5388
"væska ut av pipetten."
5542
5389
 
5543
5390
#. i18n: file: data/tools.xml:87
5544
 
#: rc.cpp:2630
 
5391
#: rc.cpp:2531
5545
5392
msgid "Test Tube"
5546
5393
msgstr "Prøverøyr"
5547
5394
 
5548
5395
#. i18n: file: data/tools.xml:88
5549
 
#: rc.cpp:2632
 
5396
#: rc.cpp:2533
5550
5397
msgid ""
5551
5398
"In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many "
5552
5399
"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched "
5557
5404
"for målingar, andre er herda for lang haldbarheit."
5558
5405
 
5559
5406
#. i18n: file: data/tools.xml:92
5560
 
#: rc.cpp:2634
 
5407
#: rc.cpp:2535
5561
5408
msgid "Protective Goggles"
5562
5409
msgstr "Vernebriller"
5563
5410
 
5564
5411
#. i18n: file: data/tools.xml:93
5565
 
#: rc.cpp:2636
 
5412
#: rc.cpp:2537
5566
5413
msgid ""
5567
5414
"Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it "
5568
5415
"is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special "
5575
5422
"mot mekaniske støt, samt syrer og basar."
5576
5423
 
5577
5424
#. i18n: file: data/tools.xml:97
5578
 
#: rc.cpp:2638
 
5425
#: rc.cpp:2539
5579
5426
msgid "Round-Bottomed Flask"
5580
5427
msgstr "Rund kolbe"
5581
5428
 
5582
5429
#. i18n: file: data/tools.xml:98
5583
 
#: rc.cpp:2640
 
5430
#: rc.cpp:2541
5584
5431
msgid ""
5585
5432
"A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to "
5586
5433
"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be "
5591
5438
"korkringar."
5592
5439
 
5593
5440
#. i18n: file: data/tools.xml:102
5594
 
#: rc.cpp:2642
 
5441
#: rc.cpp:2543
5595
5442
msgid "Full Pipette"
5596
5443
msgstr "Fyllepipett"
5597
5444
 
5598
5445
#. i18n: file: data/tools.xml:103
5599
 
#: rc.cpp:2644
 
5446
#: rc.cpp:2545
5600
5447
msgid ""
5601
5448
"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific "
5602
5449
"volume."
5605
5452
"eit visst volum."
5606
5453
 
5607
5454
#. i18n: file: data/tools.xml:107
5608
 
#: rc.cpp:2646
 
5455
#: rc.cpp:2547
5609
5456
msgid "Drying Tube"
5610
5457
msgstr "Tørkerøyr"
5611
5458
 
5612
5459
#. i18n: file: data/tools.xml:108
5613
 
#: rc.cpp:2648
 
5460
#: rc.cpp:2549
5614
5461
msgid ""
5615
5462
"Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying "
5616
5463
"tube can be used.  Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb "
5621
5468
"vatn i lufta."
5622
5469
 
5623
5470
#. i18n: file: data/tools.xml:112
5624
 
#: rc.cpp:2650
 
5471
#: rc.cpp:2551
5625
5472
msgid "Test Tube Holder"
5626
5473
msgstr "Prøverøyrhaldar"
5627
5474
 
5628
5475
#. i18n: file: data/tools.xml:113
5629
 
#: rc.cpp:2652
 
5476
#: rc.cpp:2553
5630
5477
msgid ""
5631
5478
"Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, "
5632
5479
"there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube "
5639
5486
"ein open flamme."
5640
5487
 
5641
5488
#. i18n: file: data/tools.xml:117
5642
 
#: rc.cpp:2654
 
5489
#: rc.cpp:2555
5643
5490
msgid "Measuring Cylinder"
5644
5491
msgstr "Målebeger"
5645
5492
 
5646
5493
#. i18n: file: data/tools.xml:118
5647
 
#: rc.cpp:2656
 
5494
#: rc.cpp:2557
5648
5495
msgid ""
5649
5496
"A measuring cylinder can be used to measure amounts of liquids relatively "
5650
5497
"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink: "
5656
5503
"partiklane frå væska ved dekantering."
5657
5504
 
5658
5505
#. i18n: file: data/tools.xml:122
5659
 
#: rc.cpp:2658
 
5506
#: rc.cpp:2559
5660
5507
msgid "Thermometer"
5661
5508
msgstr "Termometer"
5662
5509
 
5663
5510
#. i18n: file: data/tools.xml:123
5664
 
#: rc.cpp:2660
 
5511
#: rc.cpp:2561
5665
5512
msgid ""
5666
5513
"A thermometer can be used to determine the temperature of a sample. In a "
5667
5514
"laboratory, special thermometers are used which can also be used within "
5672
5519
"basar."
5673
5520
 
5674
5521
#. i18n: file: data/tools.xml:127
5675
 
#: rc.cpp:2662
 
5522
#: rc.cpp:2563
5676
5523
msgid "Magnetic Stir Bar"
5677
5524
msgstr "Magnetisk rørestav"
5678
5525
 
5679
5526
#. i18n: file: data/tools.xml:128
5680
 
#: rc.cpp:2664
 
5527
#: rc.cpp:2565
5681
5528
msgid ""
5682
5529
"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most "
5683
5530
"heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to "
5688
5535
"den magnetiskerørestaven roterer, og at løysinga vert homogenisert."
5689
5536
 
5690
5537
#. i18n: file: data/tools.xml:132
5691
 
#: rc.cpp:2666
 
5538
#: rc.cpp:2567
5692
5539
msgid "Magnetic Stir Bar Retriever"
5693
5540
msgstr "Magnetplukkar"
5694
5541
 
5695
5542
#. i18n: file: data/tools.xml:133
5696
 
#: rc.cpp:2668
 
5543
#: rc.cpp:2569
5697
5544
msgid ""
5698
5545
"A magnetic stir bar retriever can be used to retrieve magnetic stir bars "
5699
5546
"from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which "
5704
5551
"seg dei magnetiske rørestavane."
5705
5552
 
5706
5553
#. i18n: file: data/tools.xml:137
5707
 
#: rc.cpp:2670
 
5554
#: rc.cpp:2571
5708
5555
msgid "Pipette"
5709
5556
msgstr "Dropeteljar"
5710
5557
 
5711
5558
#. i18n: file: data/tools.xml:138
5712
 
#: rc.cpp:2672
 
5559
#: rc.cpp:2573
5713
5560
msgid ""
5714
5561
"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. "
5715
5562
"A pipette has a volume scale and, as a rule, pipette bulbs are used as "
5724
5571
"oppgjeve tømmetider på dropeteljarane."
5725
5572
 
5726
5573
#. i18n: file: data/tools.xml:142
5727
 
#: rc.cpp:2674
 
5574
#: rc.cpp:2575
5728
5575
msgid "Erlenmeyer Flask"
5729
5576
msgstr "Erlenmeyerkolbe"
5730
5577
 
5731
5578
#. i18n: file: data/tools.xml:148
5732
 
#: rc.cpp:2676
 
5579
#: rc.cpp:2577
5733
5580
msgid ""
5734
5581
"An Erlenmeyer flask, named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909), is "
5735
5582
"different to a beaker in that it comes with an inverted conical base and a "
5763
5610
"korkring på omrøringsplata.\n"
5764
5611
 
5765
5612
#. i18n: file: data/tools.xml:153
5766
 
#: rc.cpp:2683
 
5613
#: rc.cpp:2584
5767
5614
msgid "Ultrasonic Bath"
5768
5615
msgstr "Ultralydbad"
5769
5616
 
5770
5617
#. i18n: file: data/tools.xml:154
5771
 
#: rc.cpp:2685
 
5618
#: rc.cpp:2586
5772
5619
msgid ""
5773
5620
"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To "
5774
5621
"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic "
5781
5628
"Denne prosedyren vert kalla avgassing."
5782
5629
 
5783
5630
#. i18n: file: data/tools.xml:158
5784
 
#: rc.cpp:2687
 
5631
#: rc.cpp:2588
5785
5632
msgid "Scales"
5786
5633
msgstr "Vekter"
5787
5634
 
5788
5635
#. i18n: file: data/tools.xml:159
5789
 
#: rc.cpp:2689
 
5636
#: rc.cpp:2590
5790
5637
msgid ""
5791
5638
"In a laboratory, very precise quantities of reagents often have to be "
5792
5639
"weighed out. High precision scales can measure masses down to 1/10000 gram.  "
5799
5646
"luftrørsler med ein kuppel."
5800
5647
 
5801
5648
#. i18n: file: data/tools.xml:163
5802
 
#: rc.cpp:2691
 
5649
#: rc.cpp:2592
5803
5650
msgid "Distillation bridge"
5804
5651
msgstr "Destilleringssøyle"
5805
5652
 
5806
5653
#. i18n: file: data/tools.xml:164
5807
 
#: rc.cpp:2693
 
5654
#: rc.cpp:2594
5808
5655
msgid ""
5809
5656
"One means of separating a mixture is to use distillation.  In this setting, "
5810
5657
"a distillation bridge acts as a conduit between the two pots.  One pot "
5823
5670
"destillasjonssøyla."
5824
5671
 
5825
5672
#. i18n: file: data/tools.xml:169
5826
 
#: rc.cpp:2695
 
5673
#: rc.cpp:2596
5827
5674
msgid "Syringe"
5828
5675
msgstr "Sprøyte"
5829
5676
 
5830
5677
#. i18n: file: data/tools.xml:170
5831
 
#: rc.cpp:2697
 
5678
#: rc.cpp:2598
5832
5679
msgid ""
5833
5680
"A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally "
5834
5681
"made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a "
5841
5688
"volumet av ein reaksjon."
5842
5689
 
5843
5690
#. i18n: file: data/tools.xml:174
5844
 
#: rc.cpp:2699
 
5691
#: rc.cpp:2600
5845
5692
msgid "Separation Beaker"
5846
5693
msgstr "Separasjonsbeger"
5847
5694
 
5848
5695
#. i18n: file: data/tools.xml:175
5849
 
#: rc.cpp:2701
 
5696
#: rc.cpp:2602
5850
5697
msgid ""
5851
5698
"First, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. "
5852
5699
" Then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain "
5861
5708
"kokepunkta for væskene som vert destillerte."
5862
5709
 
5863
5710
#. i18n: file: data/tools.xml:179
5864
 
#: rc.cpp:2703
 
5711
#: rc.cpp:2604
5865
5712
msgid "Burner"
5866
5713
msgstr "Brennar"
5867
5714
 
5868
5715
#. i18n: file: data/tools.xml:180
5869
 
#: rc.cpp:2705
 
5716
#: rc.cpp:2606
5870
5717
msgid ""
5871
5718
"There are several types of burners; this picture shows a Teclu-Burner. Each "
5872
5719
"type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and "
5877
5724
"generell oppvarmingskapasitet."
5878
5725
 
5879
5726
#. i18n: file: data/tools.xml:184
5880
 
#: rc.cpp:2707
 
5727
#: rc.cpp:2608
5881
5728
msgid "Extractor Hood"
5882
5729
msgstr "Avtrekkshette"
5883
5730
 
5884
5731
#. i18n: file: data/tools.xml:185
5885
 
#: rc.cpp:2709
 
5732
#: rc.cpp:2610
5886
5733
msgid ""
5887
5734
"Extractor hoods are used to filter out gases from chemical reactions.  The "
5888
5735
"air, once cleaned, is pumped outside of the building."
5889
5736
msgstr ""
5890
5737
 
5891
5738
#. i18n: file: data/tools.xml:189
5892
 
#: rc.cpp:2711
 
5739
#: rc.cpp:2612
5893
5740
msgid "Contact Thermometer"
5894
5741
msgstr "Kontakttermometer"
5895
5742
 
5896
5743
#. i18n: file: data/tools.xml:190
5897
 
#: rc.cpp:2713
 
5744
#: rc.cpp:2614
5898
5745
msgid ""
5899
5746
"Contact thermometers differ from regular thermometers in that they are "
5900
5747
"connected to a heating coil, and are hence able to both sense and control "
5911
5758
"vert varmespiralen slått på att."
5912
5759
 
5913
5760
#. i18n: file: data/tools.xml:194
5914
 
#: rc.cpp:2715
 
5761
#: rc.cpp:2616
5915
5762
msgid "Clamps"
5916
5763
msgstr "Klemmer"
5917
5764
 
5918
5765
#. i18n: file: data/tools.xml:195
5919
 
#: rc.cpp:2717
 
5766
#: rc.cpp:2618
5920
5767
msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools."
5921
5768
msgstr "Laboratorieklemmer gjer det enklare å halda mange typar verktøy."
5922
5769
 
5923
5770
#. i18n: file: data/tools.xml:199
5924
 
#: rc.cpp:2719
 
5771
#: rc.cpp:2620
5925
5772
msgid "Indicator Paper"
5926
5773
msgstr "Indikatorpapir"
5927
5774
 
5928
5775
#. i18n: file: data/tools.xml:200
5929
 
#: rc.cpp:2721
 
5776
#: rc.cpp:2622
5930
5777
msgid ""
5931
5778
"There are multiple ways of measuring the pH value of a solution, one of "
5932
5779
"which is to use indicator paper. Indicator paper changes color depending on "
5943
5790
"konduktiviteten i løysinga."
5944
5791
 
5945
5792
#. i18n: file: data/tools.xml:204
5946
 
#: rc.cpp:2723
 
5793
#: rc.cpp:2624
5947
5794
msgid "Short-Stem Funnel"
5948
5795
msgstr "Korthalsa trekt"
5949
5796
 
5950
5797
#. i18n: file: data/tools.xml:205
5951
 
#: rc.cpp:2725
 
5798
#: rc.cpp:2626
5952
5799
msgid ""
5953
5800
"A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine "
5954
5801
"powder."
5957
5804
"eller pulver."
5958
5805
 
5959
5806
#. i18n: file: data/tools.xml:209
5960
 
#: rc.cpp:2727
 
5807
#: rc.cpp:2628
5961
5808
msgid "Buret"
5962
5809
msgstr "Byrette"
5963
5810
 
5964
5811
#. i18n: file: data/tools.xml:210
5965
 
#: rc.cpp:2729
 
5812
#: rc.cpp:2630
5966
5813
msgid ""
5967
5814
"Burets are used to titrate liquids.  A buret is filled with a specific "
5968
5815
"volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an "
5979
5826
"kalibrert til."
5980
5827
 
5981
5828
#. i18n: file: data/tools.xml:214
5982
 
#: rc.cpp:2731
 
5829
#: rc.cpp:2632
5983
5830
msgid "Beaker"
5984
5831
msgstr "Begerglas"
5985
5832
 
5986
5833
#. i18n: file: data/tools.xml:215
5987
 
#: rc.cpp:2733
 
5834
#: rc.cpp:2634
5988
5835
msgid ""
5989
5836
"Beakers can be used for many tasks.  For instance, they are used to store "
5990
5837
"chemicals and to perform chemical reactions.  They are often also used for "
5995
5842
"bruka til titrering."
5996
5843
 
5997
5844
#. i18n: file: data/tools.xml:219
5998
 
#: rc.cpp:2735
 
5845
#: rc.cpp:2636
5999
5846
msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)"
6000
5847
msgstr "Differensiell skannande kalorimetri (DSC)"
6001
5848
 
6002
5849
#. i18n: file: data/tools.xml:220
6003
 
#: rc.cpp:2737
 
5850
#: rc.cpp:2638
6004
5851
msgid ""
6005
5852
"A DSC measures the heat flow volume of a compound.  This value is very "
6006
5853
"specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify "
6011
5858
"vert DSC bruka til å identifisera kjemikaliar eller til å skildra dei."
6012
5859
 
6013
5860
#. i18n: file: data/tools.xml:224
6014
 
#: rc.cpp:2739
 
5861
#: rc.cpp:2640
6015
5862
msgid "Dewar Vessel"
6016
5863
msgstr "Dewarflaske"
6017
5864
 
6018
5865
#. i18n: file: data/tools.xml:225
6019
 
#: rc.cpp:2741
 
5866
#: rc.cpp:2642
6020
5867
msgid ""
6021
5868
"A Dewar vessel (or Dewar flask), named after the physicist Sir James Dewar "
6022
5869
"(1842-1923), is a double-walled vacuum flask, designed to provide good "
6028
5875
"væsker kalde eller varme. Ei termosflaske er eit eksempel på ei dewarflaske. "
6029
5876
"Dewarflaska har fått namnet sitt frå fysikaren Sir James Dewar (1842–1923)."
6030
5877
 
 
5878
#. i18n: tag label attribute value
 
5879
#. i18n: file: element_tiny.xml:2
 
5880
#: rc.cpp:2645
 
5881
msgid "Dummy"
 
5882
msgstr ""
 
5883
 
 
5884
#. i18n: tag label attribute value
 
5885
#. i18n: file: element_tiny.xml:3
 
5886
#: rc.cpp:2648
 
5887
msgid "Hydrogen"
 
5888
msgstr ""
 
5889
 
 
5890
#. i18n: tag label attribute value
 
5891
#. i18n: file: element_tiny.xml:5
 
5892
#: rc.cpp:2651
 
5893
msgid "Helium"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#. i18n: tag label attribute value
 
5897
#. i18n: file: element_tiny.xml:7
 
5898
#: rc.cpp:2654
 
5899
msgid "Lithium"
 
5900
msgstr ""
 
5901
 
 
5902
#. i18n: tag label attribute value
 
5903
#. i18n: file: element_tiny.xml:9
 
5904
#: rc.cpp:2657
 
5905
msgid "Beryllium"
 
5906
msgstr ""
 
5907
 
 
5908
#. i18n: tag label attribute value
 
5909
#. i18n: file: element_tiny.xml:11
 
5910
#: rc.cpp:2660
 
5911
msgid "Boron"
 
5912
msgstr ""
 
5913
 
 
5914
#. i18n: tag label attribute value
 
5915
#. i18n: file: element_tiny.xml:13
 
5916
#: rc.cpp:2663
 
5917
msgid "Carbon"
 
5918
msgstr ""
 
5919
 
 
5920
#. i18n: tag label attribute value
 
5921
#. i18n: file: element_tiny.xml:15
 
5922
#: rc.cpp:2666
 
5923
msgid "Nitrogen"
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#. i18n: tag label attribute value
 
5927
#. i18n: file: element_tiny.xml:17
 
5928
#: rc.cpp:2669
 
5929
msgid "Oxygen"
 
5930
msgstr ""
 
5931
 
 
5932
#. i18n: tag label attribute value
 
5933
#. i18n: file: element_tiny.xml:19
 
5934
#: rc.cpp:2672
 
5935
msgid "Fluorine"
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#. i18n: tag label attribute value
 
5939
#. i18n: file: element_tiny.xml:21
 
5940
#: rc.cpp:2675
 
5941
msgid "Neon"
 
5942
msgstr ""
 
5943
 
 
5944
#. i18n: tag label attribute value
 
5945
#. i18n: file: element_tiny.xml:23
 
5946
#: rc.cpp:2678
 
5947
msgid "Sodium"
 
5948
msgstr ""
 
5949
 
 
5950
#. i18n: tag label attribute value
 
5951
#. i18n: file: element_tiny.xml:25
 
5952
#: rc.cpp:2681
 
5953
msgid "Magnesium"
 
5954
msgstr ""
 
5955
 
 
5956
#. i18n: tag label attribute value
 
5957
#. i18n: file: element_tiny.xml:27
 
5958
#: rc.cpp:2684
 
5959
msgid "Aluminium"
 
5960
msgstr ""
 
5961
 
 
5962
#. i18n: tag label attribute value
 
5963
#. i18n: file: element_tiny.xml:29
 
5964
#: rc.cpp:2687
 
5965
msgid "Silicon"
 
5966
msgstr ""
 
5967
 
 
5968
#. i18n: tag label attribute value
 
5969
#. i18n: file: element_tiny.xml:31
 
5970
#: rc.cpp:2690
 
5971
msgid "Phosphorus"
 
5972
msgstr ""
 
5973
 
 
5974
#. i18n: tag label attribute value
 
5975
#. i18n: file: element_tiny.xml:33
 
5976
#: rc.cpp:2693
 
5977
msgid "Sulfur"
 
5978
msgstr ""
 
5979
 
 
5980
#. i18n: tag label attribute value
 
5981
#. i18n: file: element_tiny.xml:35
 
5982
#: rc.cpp:2696
 
5983
msgid "Chlorine"
 
5984
msgstr ""
 
5985
 
 
5986
#. i18n: tag label attribute value
 
5987
#. i18n: file: element_tiny.xml:37
 
5988
#: rc.cpp:2699
 
5989
msgid "Argon"
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#. i18n: tag label attribute value
 
5993
#. i18n: file: element_tiny.xml:39
 
5994
#: rc.cpp:2702
 
5995
msgid "Potassium"
 
5996
msgstr ""
 
5997
 
 
5998
#. i18n: tag label attribute value
 
5999
#. i18n: file: element_tiny.xml:41
 
6000
#: rc.cpp:2705
 
6001
msgid "Calcium"
 
6002
msgstr ""
 
6003
 
 
6004
#. i18n: tag label attribute value
 
6005
#. i18n: file: element_tiny.xml:43
 
6006
#: rc.cpp:2708
 
6007
msgid "Scandium"
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#. i18n: tag label attribute value
 
6011
#. i18n: file: element_tiny.xml:45
 
6012
#: rc.cpp:2711
 
6013
msgid "Titanium"
 
6014
msgstr ""
 
6015
 
 
6016
#. i18n: tag label attribute value
 
6017
#. i18n: file: element_tiny.xml:47
 
6018
#: rc.cpp:2714
 
6019
msgid "Vanadium"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#. i18n: tag label attribute value
 
6023
#. i18n: file: element_tiny.xml:49
 
6024
#: rc.cpp:2717
 
6025
msgid "Chromium"
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#. i18n: tag label attribute value
 
6029
#. i18n: file: element_tiny.xml:51
 
6030
#: rc.cpp:2720
 
6031
msgid "Manganese"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#. i18n: tag label attribute value
 
6035
#. i18n: file: element_tiny.xml:53
 
6036
#: rc.cpp:2723
 
6037
msgid "Iron"
 
6038
msgstr ""
 
6039
 
 
6040
#. i18n: tag label attribute value
 
6041
#. i18n: file: element_tiny.xml:55
 
6042
#: rc.cpp:2726
 
6043
msgid "Cobalt"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#. i18n: tag label attribute value
 
6047
#. i18n: file: element_tiny.xml:57
 
6048
#: rc.cpp:2729
 
6049
msgid "Nickel"
 
6050
msgstr ""
 
6051
 
 
6052
#. i18n: tag label attribute value
 
6053
#. i18n: file: element_tiny.xml:59
 
6054
#: rc.cpp:2732
 
6055
msgid "Copper"
 
6056
msgstr ""
 
6057
 
 
6058
#. i18n: tag label attribute value
 
6059
#. i18n: file: element_tiny.xml:61
 
6060
#: rc.cpp:2735
 
6061
msgid "Zinc"
 
6062
msgstr ""
 
6063
 
 
6064
#. i18n: tag label attribute value
 
6065
#. i18n: file: element_tiny.xml:63
 
6066
#: rc.cpp:2738
 
6067
msgid "Gallium"
 
6068
msgstr ""
 
6069
 
 
6070
#. i18n: tag label attribute value
 
6071
#. i18n: file: element_tiny.xml:65
 
6072
#: rc.cpp:2741
 
6073
msgid "Germanium"
 
6074
msgstr ""
 
6075
 
 
6076
#. i18n: tag label attribute value
 
6077
#. i18n: file: element_tiny.xml:67
 
6078
#: rc.cpp:2744
 
6079
msgid "Arsenic"
 
6080
msgstr ""
 
6081
 
 
6082
#. i18n: tag label attribute value
 
6083
#. i18n: file: element_tiny.xml:69
 
6084
#: rc.cpp:2747
 
6085
msgid "Selenium"
 
6086
msgstr ""
 
6087
 
 
6088
#. i18n: tag label attribute value
 
6089
#. i18n: file: element_tiny.xml:71
 
6090
#: rc.cpp:2750
 
6091
msgid "Bromine"
 
6092
msgstr ""
 
6093
 
 
6094
#. i18n: tag label attribute value
 
6095
#. i18n: file: element_tiny.xml:73
 
6096
#: rc.cpp:2753
 
6097
msgid "Krypton"
 
6098
msgstr ""
 
6099
 
 
6100
#. i18n: tag label attribute value
 
6101
#. i18n: file: element_tiny.xml:75
 
6102
#: rc.cpp:2756
 
6103
msgid "Rubidium"
 
6104
msgstr ""
 
6105
 
 
6106
#. i18n: tag label attribute value
 
6107
#. i18n: file: element_tiny.xml:77
 
6108
#: rc.cpp:2759
 
6109
msgid "Strontium"
 
6110
msgstr ""
 
6111
 
 
6112
#. i18n: tag label attribute value
 
6113
#. i18n: file: element_tiny.xml:79
 
6114
#: rc.cpp:2762
 
6115
msgid "Yttrium"
 
6116
msgstr ""
 
6117
 
 
6118
#. i18n: tag label attribute value
 
6119
#. i18n: file: element_tiny.xml:81
 
6120
#: rc.cpp:2765
 
6121
msgid "Zirconium"
 
6122
msgstr ""
 
6123
 
 
6124
#. i18n: tag label attribute value
 
6125
#. i18n: file: element_tiny.xml:83
 
6126
#: rc.cpp:2768
 
6127
msgid "Niobium"
 
6128
msgstr ""
 
6129
 
 
6130
#. i18n: tag label attribute value
 
6131
#. i18n: file: element_tiny.xml:85
 
6132
#: rc.cpp:2771
 
6133
msgid "Molybdenum"
 
6134
msgstr ""
 
6135
 
 
6136
#. i18n: tag label attribute value
 
6137
#. i18n: file: element_tiny.xml:87
 
6138
#: rc.cpp:2774
 
6139
msgid "Technetium"
 
6140
msgstr ""
 
6141
 
 
6142
#. i18n: tag label attribute value
 
6143
#. i18n: file: element_tiny.xml:89
 
6144
#: rc.cpp:2777
 
6145
msgid "Ruthenium"
 
6146
msgstr ""
 
6147
 
 
6148
#. i18n: tag label attribute value
 
6149
#. i18n: file: element_tiny.xml:91
 
6150
#: rc.cpp:2780
 
6151
msgid "Rhodium"
 
6152
msgstr ""
 
6153
 
 
6154
#. i18n: tag label attribute value
 
6155
#. i18n: file: element_tiny.xml:93
 
6156
#: rc.cpp:2783
 
6157
msgid "Palladium"
 
6158
msgstr ""
 
6159
 
 
6160
#. i18n: tag label attribute value
 
6161
#. i18n: file: element_tiny.xml:95
 
6162
#: rc.cpp:2786
 
6163
msgid "Silver"
 
6164
msgstr ""
 
6165
 
 
6166
#. i18n: tag label attribute value
 
6167
#. i18n: file: element_tiny.xml:97
 
6168
#: rc.cpp:2789
 
6169
msgid "Cadmium"
 
6170
msgstr ""
 
6171
 
 
6172
#. i18n: tag label attribute value
 
6173
#. i18n: file: element_tiny.xml:99
 
6174
#: rc.cpp:2792
 
6175
msgid "Indium"
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#. i18n: tag label attribute value
 
6179
#. i18n: file: element_tiny.xml:101
 
6180
#: rc.cpp:2795
 
6181
msgid "Tin"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#. i18n: tag label attribute value
 
6185
#. i18n: file: element_tiny.xml:103
 
6186
#: rc.cpp:2798
 
6187
msgid "Antimony"
 
6188
msgstr ""
 
6189
 
 
6190
#. i18n: tag label attribute value
 
6191
#. i18n: file: element_tiny.xml:105
 
6192
#: rc.cpp:2801
 
6193
msgid "Tellurium"
 
6194
msgstr ""
 
6195
 
 
6196
#. i18n: tag label attribute value
 
6197
#. i18n: file: element_tiny.xml:107
 
6198
#: rc.cpp:2804
 
6199
msgid "Iodine"
 
6200
msgstr ""
 
6201
 
 
6202
#. i18n: tag label attribute value
 
6203
#. i18n: file: element_tiny.xml:109
 
6204
#: rc.cpp:2807
 
6205
msgid "Xenon"
 
6206
msgstr ""
 
6207
 
 
6208
#. i18n: tag label attribute value
 
6209
#. i18n: file: element_tiny.xml:111
 
6210
#: rc.cpp:2810
 
6211
msgid "Caesium"
 
6212
msgstr ""
 
6213
 
 
6214
#. i18n: tag label attribute value
 
6215
#. i18n: file: element_tiny.xml:113
 
6216
#: rc.cpp:2813
 
6217
msgid "Barium"
 
6218
msgstr ""
 
6219
 
 
6220
#. i18n: tag label attribute value
 
6221
#. i18n: file: element_tiny.xml:115
 
6222
#: rc.cpp:2816
 
6223
msgid "Lanthanum"
 
6224
msgstr ""
 
6225
 
 
6226
#. i18n: tag label attribute value
 
6227
#. i18n: file: element_tiny.xml:117
 
6228
#: rc.cpp:2819
 
6229
msgid "Cerium"
 
6230
msgstr ""
 
6231
 
 
6232
#. i18n: tag label attribute value
 
6233
#. i18n: file: element_tiny.xml:119
 
6234
#: rc.cpp:2822
 
6235
msgid "Praseodymium"
 
6236
msgstr ""
 
6237
 
 
6238
#. i18n: tag label attribute value
 
6239
#. i18n: file: element_tiny.xml:121
 
6240
#: rc.cpp:2825
 
6241
msgid "Neodymium"
 
6242
msgstr ""
 
6243
 
 
6244
#. i18n: tag label attribute value
 
6245
#. i18n: file: element_tiny.xml:123
 
6246
#: rc.cpp:2828
 
6247
msgid "Promethium"
 
6248
msgstr ""
 
6249
 
 
6250
#. i18n: tag label attribute value
 
6251
#. i18n: file: element_tiny.xml:125
 
6252
#: rc.cpp:2831
 
6253
msgid "Samarium"
 
6254
msgstr ""
 
6255
 
 
6256
#. i18n: tag label attribute value
 
6257
#. i18n: file: element_tiny.xml:127
 
6258
#: rc.cpp:2834
 
6259
msgid "Europium"
 
6260
msgstr ""
 
6261
 
 
6262
#. i18n: tag label attribute value
 
6263
#. i18n: file: element_tiny.xml:129
 
6264
#: rc.cpp:2837
 
6265
msgid "Gadolinium"
 
6266
msgstr ""
 
6267
 
 
6268
#. i18n: tag label attribute value
 
6269
#. i18n: file: element_tiny.xml:131
 
6270
#: rc.cpp:2840
 
6271
msgid "Terbium"
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#. i18n: tag label attribute value
 
6275
#. i18n: file: element_tiny.xml:133
 
6276
#: rc.cpp:2843
 
6277
msgid "Dysprosium"
 
6278
msgstr ""
 
6279
 
 
6280
#. i18n: tag label attribute value
 
6281
#. i18n: file: element_tiny.xml:135
 
6282
#: rc.cpp:2846
 
6283
msgid "Holmium"
 
6284
msgstr ""
 
6285
 
 
6286
#. i18n: tag label attribute value
 
6287
#. i18n: file: element_tiny.xml:137
 
6288
#: rc.cpp:2849
 
6289
msgid "Erbium"
 
6290
msgstr ""
 
6291
 
 
6292
#. i18n: tag label attribute value
 
6293
#. i18n: file: element_tiny.xml:139
 
6294
#: rc.cpp:2852
 
6295
msgid "Thulium"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#. i18n: tag label attribute value
 
6299
#. i18n: file: element_tiny.xml:141
 
6300
#: rc.cpp:2855
 
6301
msgid "Ytterbium"
 
6302
msgstr ""
 
6303
 
 
6304
#. i18n: tag label attribute value
 
6305
#. i18n: file: element_tiny.xml:143
 
6306
#: rc.cpp:2858
 
6307
msgid "Lutetium"
 
6308
msgstr ""
 
6309
 
 
6310
#. i18n: tag label attribute value
 
6311
#. i18n: file: element_tiny.xml:145
 
6312
#: rc.cpp:2861
 
6313
msgid "Hafnium"
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#. i18n: tag label attribute value
 
6317
#. i18n: file: element_tiny.xml:147
 
6318
#: rc.cpp:2864
 
6319
msgid "Tantalum"
 
6320
msgstr ""
 
6321
 
 
6322
#. i18n: tag label attribute value
 
6323
#. i18n: file: element_tiny.xml:149
 
6324
#: rc.cpp:2867
 
6325
msgid "Tungsten"
 
6326
msgstr ""
 
6327
 
 
6328
#. i18n: tag label attribute value
 
6329
#. i18n: file: element_tiny.xml:151
 
6330
#: rc.cpp:2870
 
6331
msgid "Rhenium"
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#. i18n: tag label attribute value
 
6335
#. i18n: file: element_tiny.xml:153
 
6336
#: rc.cpp:2873
 
6337
msgid "Osmium"
 
6338
msgstr ""
 
6339
 
 
6340
#. i18n: tag label attribute value
 
6341
#. i18n: file: element_tiny.xml:155
 
6342
#: rc.cpp:2876
 
6343
msgid "Iridium"
 
6344
msgstr ""
 
6345
 
 
6346
#. i18n: tag label attribute value
 
6347
#. i18n: file: element_tiny.xml:157
 
6348
#: rc.cpp:2879
 
6349
msgid "Platinum"
 
6350
msgstr ""
 
6351
 
 
6352
#. i18n: tag label attribute value
 
6353
#. i18n: file: element_tiny.xml:159
 
6354
#: rc.cpp:2882
 
6355
msgid "Gold"
 
6356
msgstr ""
 
6357
 
 
6358
#. i18n: tag label attribute value
 
6359
#. i18n: file: element_tiny.xml:161
 
6360
#: rc.cpp:2885
 
6361
msgid "Mercury"
 
6362
msgstr ""
 
6363
 
 
6364
#. i18n: tag label attribute value
 
6365
#. i18n: file: element_tiny.xml:163
 
6366
#: rc.cpp:2888
 
6367
msgid "Thallium"
 
6368
msgstr ""
 
6369
 
 
6370
#. i18n: tag label attribute value
 
6371
#. i18n: file: element_tiny.xml:165
 
6372
#: rc.cpp:2891
 
6373
msgid "Lead"
 
6374
msgstr ""
 
6375
 
 
6376
#. i18n: tag label attribute value
 
6377
#. i18n: file: element_tiny.xml:167
 
6378
#: rc.cpp:2894
 
6379
msgid "Bismuth"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#. i18n: tag label attribute value
 
6383
#. i18n: file: element_tiny.xml:169
 
6384
#: rc.cpp:2897
 
6385
msgid "Polonium"
 
6386
msgstr ""
 
6387
 
 
6388
#. i18n: tag label attribute value
 
6389
#. i18n: file: element_tiny.xml:171
 
6390
#: rc.cpp:2900
 
6391
msgid "Astatine"
 
6392
msgstr ""
 
6393
 
 
6394
#. i18n: tag label attribute value
 
6395
#. i18n: file: element_tiny.xml:173
 
6396
#: rc.cpp:2903
 
6397
msgid "Radon"
 
6398
msgstr ""
 
6399
 
 
6400
#. i18n: tag label attribute value
 
6401
#. i18n: file: element_tiny.xml:175
 
6402
#: rc.cpp:2906
 
6403
msgid "Francium"
 
6404
msgstr ""
 
6405
 
 
6406
#. i18n: tag label attribute value
 
6407
#. i18n: file: element_tiny.xml:177
 
6408
#: rc.cpp:2909
 
6409
msgid "Radium"
 
6410
msgstr ""
 
6411
 
 
6412
#. i18n: tag label attribute value
 
6413
#. i18n: file: element_tiny.xml:179
 
6414
#: rc.cpp:2912
 
6415
msgid "Actinium"
 
6416
msgstr ""
 
6417
 
 
6418
#. i18n: tag label attribute value
 
6419
#. i18n: file: element_tiny.xml:181
 
6420
#: rc.cpp:2915
 
6421
msgid "Thorium"
 
6422
msgstr ""
 
6423
 
 
6424
#. i18n: tag label attribute value
 
6425
#. i18n: file: element_tiny.xml:183
 
6426
#: rc.cpp:2918
 
6427
msgid "Protactinium"
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
 
6430
#. i18n: tag label attribute value
 
6431
#. i18n: file: element_tiny.xml:185
 
6432
#: rc.cpp:2921
 
6433
msgid "Uranium"
 
6434
msgstr ""
 
6435
 
 
6436
#. i18n: tag label attribute value
 
6437
#. i18n: file: element_tiny.xml:187
 
6438
#: rc.cpp:2924
 
6439
msgid "Neptunium"
 
6440
msgstr ""
 
6441
 
 
6442
#. i18n: tag label attribute value
 
6443
#. i18n: file: element_tiny.xml:189
 
6444
#: rc.cpp:2927
 
6445
msgid "Plutonium"
 
6446
msgstr ""
 
6447
 
 
6448
#. i18n: tag label attribute value
 
6449
#. i18n: file: element_tiny.xml:191
 
6450
#: rc.cpp:2930
 
6451
msgid "Americium"
 
6452
msgstr ""
 
6453
 
 
6454
#. i18n: tag label attribute value
 
6455
#. i18n: file: element_tiny.xml:193
 
6456
#: rc.cpp:2933
 
6457
msgid "Curium"
 
6458
msgstr ""
 
6459
 
 
6460
#. i18n: tag label attribute value
 
6461
#. i18n: file: element_tiny.xml:195
 
6462
#: rc.cpp:2936
 
6463
msgid "Berkelium"
 
6464
msgstr ""
 
6465
 
 
6466
#. i18n: tag label attribute value
 
6467
#. i18n: file: element_tiny.xml:197
 
6468
#: rc.cpp:2939
 
6469
msgid "Californium"
 
6470
msgstr ""
 
6471
 
 
6472
#. i18n: tag label attribute value
 
6473
#. i18n: file: element_tiny.xml:199
 
6474
#: rc.cpp:2942
 
6475
msgid "Einsteinium"
 
6476
msgstr ""
 
6477
 
 
6478
#. i18n: tag label attribute value
 
6479
#. i18n: file: element_tiny.xml:201
 
6480
#: rc.cpp:2945
 
6481
msgid "Fermium"
 
6482
msgstr ""
 
6483
 
 
6484
#. i18n: tag label attribute value
 
6485
#. i18n: file: element_tiny.xml:203
 
6486
#: rc.cpp:2948
 
6487
msgid "Mendelevium"
 
6488
msgstr ""
 
6489
 
 
6490
#. i18n: tag label attribute value
 
6491
#. i18n: file: element_tiny.xml:205
 
6492
#: rc.cpp:2951
 
6493
msgid "Nobelium"
 
6494
msgstr ""
 
6495
 
 
6496
#. i18n: tag label attribute value
 
6497
#. i18n: file: element_tiny.xml:207
 
6498
#: rc.cpp:2954
 
6499
msgid "Lawrencium"
 
6500
msgstr ""
 
6501
 
 
6502
#. i18n: tag label attribute value
 
6503
#. i18n: file: element_tiny.xml:209
 
6504
#: rc.cpp:2957
 
6505
msgid "Rutherfordium"
 
6506
msgstr ""
 
6507
 
 
6508
#. i18n: tag label attribute value
 
6509
#. i18n: file: element_tiny.xml:211
 
6510
#: rc.cpp:2960
 
6511
msgid "Dubnium"
 
6512
msgstr ""
 
6513
 
 
6514
#. i18n: tag label attribute value
 
6515
#. i18n: file: element_tiny.xml:213
 
6516
#: rc.cpp:2963
 
6517
msgid "Seaborgium"
 
6518
msgstr ""
 
6519
 
 
6520
#. i18n: tag label attribute value
 
6521
#. i18n: file: element_tiny.xml:215
 
6522
#: rc.cpp:2966
 
6523
msgid "Bohrium"
 
6524
msgstr ""
 
6525
 
 
6526
#. i18n: tag label attribute value
 
6527
#. i18n: file: element_tiny.xml:217
 
6528
#: rc.cpp:2969
 
6529
msgid "Hassium"
 
6530
msgstr ""
 
6531
 
 
6532
#. i18n: tag label attribute value
 
6533
#. i18n: file: element_tiny.xml:219
 
6534
#: rc.cpp:2972
 
6535
msgid "Meitnerium"
 
6536
msgstr ""
 
6537
 
 
6538
#. i18n: tag label attribute value
 
6539
#. i18n: file: element_tiny.xml:221
 
6540
#: rc.cpp:2975
 
6541
msgid "Darmstadtium"
 
6542
msgstr ""
 
6543
 
 
6544
#. i18n: tag label attribute value
 
6545
#. i18n: file: element_tiny.xml:223
 
6546
#: rc.cpp:2978
 
6547
msgid "Roentgenium"
 
6548
msgstr ""
 
6549
 
 
6550
#. i18n: tag label attribute value
 
6551
#. i18n: file: element_tiny.xml:225
 
6552
#: rc.cpp:2981
 
6553
msgid "Copernicium"
 
6554
msgstr ""
 
6555
 
 
6556
#. i18n: tag label attribute value
 
6557
#. i18n: file: element_tiny.xml:227
 
6558
#: rc.cpp:2984
 
6559
msgid "Ununtrium"
 
6560
msgstr ""
 
6561
 
 
6562
#. i18n: tag label attribute value
 
6563
#. i18n: file: element_tiny.xml:229
 
6564
#: rc.cpp:2987
 
6565
msgid "Ununquadium"
 
6566
msgstr ""
 
6567
 
 
6568
#. i18n: tag label attribute value
 
6569
#. i18n: file: element_tiny.xml:231
 
6570
#: rc.cpp:2990
 
6571
msgid "Ununpentium"
 
6572
msgstr ""
 
6573
 
 
6574
#. i18n: tag label attribute value
 
6575
#. i18n: file: element_tiny.xml:233
 
6576
#: rc.cpp:2993
 
6577
msgid "Ununhexium"
 
6578
msgstr ""
 
6579
 
 
6580
#. i18n: tag label attribute value
 
6581
#. i18n: file: element_tiny.xml:235
 
6582
#: rc.cpp:2996
 
6583
msgid "Ununseptium"
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#. i18n: tag label attribute value
 
6587
#. i18n: file: element_tiny.xml:237
 
6588
#: rc.cpp:2999
 
6589
msgid "Ununoctium"
 
6590
msgstr ""
 
6591
 
 
6592
#. i18n: file: element_tiny.xml:4
 
6593
#: rc.cpp:3001
 
6594
msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'"
 
6595
msgstr ""
 
6596
 
 
6597
#. i18n: file: element_tiny.xml:6
 
6598
#: rc.cpp:3003
 
6599
msgid "The Greek word for the sun was 'helios'"
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
 
6602
#. i18n: file: element_tiny.xml:8
 
6603
#: rc.cpp:3005
 
6604
msgid "Greek 'lithos' means 'stone'"
 
6605
msgstr ""
 
6606
 
 
6607
#. i18n: file: element_tiny.xml:10
 
6608
#: rc.cpp:3007
 
6609
msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'"
 
6610
msgstr ""
 
6611
 
 
6612
#. i18n: file: element_tiny.xml:12
 
6613
#: rc.cpp:3009
 
6614
msgid ""
 
6615
"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot "
 
6616
"like carbon"
 
6617
msgstr ""
 
6618
 
 
6619
#. i18n: file: element_tiny.xml:14
 
6620
#: rc.cpp:3011
 
6621
msgid "Latin 'carboneum' for carbon"
 
6622
msgstr ""
 
6623
 
 
6624
#. i18n: file: element_tiny.xml:16
 
6625
#: rc.cpp:3013
 
6626
msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')"
 
6627
msgstr ""
 
6628
 
 
6629
#. i18n: file: element_tiny.xml:18
 
6630
#: rc.cpp:3015
 
6631
msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)"
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#. i18n: file: element_tiny.xml:20
 
6635
#: rc.cpp:3017
 
6636
msgid "Latin 'fluere' ('floats')"
 
6637
msgstr ""
 
6638
 
 
6639
#. i18n: file: element_tiny.xml:22
 
6640
#: rc.cpp:3019
 
6641
msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'"
 
6642
msgstr ""
 
6643
 
 
6644
#. i18n: file: element_tiny.xml:24
 
6645
#: rc.cpp:3021
 
6646
msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'"
 
6647
msgstr ""
 
6648
 
 
6649
#. i18n: file: element_tiny.xml:26
 
6650
#: rc.cpp:3023
 
6651
msgid "Named after the city of Magnesia"
 
6652
msgstr ""
 
6653
 
 
6654
#. i18n: file: element_tiny.xml:28
 
6655
#: rc.cpp:3025
 
6656
msgid "Latin 'alumen'"
 
6657
msgstr ""
 
6658
 
 
6659
#. i18n: file: element_tiny.xml:30
 
6660
#: rc.cpp:3027
 
6661
msgid "Latin 'silex'"
 
6662
msgstr ""
 
6663
 
 
6664
#. i18n: file: element_tiny.xml:32
 
6665
#: rc.cpp:3029
 
6666
msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'"
 
6667
msgstr ""
 
6668
 
 
6669
#. i18n: file: element_tiny.xml:34
 
6670
#: rc.cpp:3031
 
6671
msgid "In sanskrit 'sweb' means 'to sleep'"
 
6672
msgstr ""
 
6673
 
 
6674
#. i18n: file: element_tiny.xml:36
 
6675
#: rc.cpp:3033
 
6676
msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'"
 
6677
msgstr ""
 
6678
 
 
6679
#. i18n: file: element_tiny.xml:38
 
6680
#: rc.cpp:3035
 
6681
msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'"
 
6682
msgstr ""
 
6683
 
 
6684
#. i18n: file: element_tiny.xml:40
 
6685
#: rc.cpp:3037
 
6686
msgid "Arabic 'al qaliy' for potash"
 
6687
msgstr ""
 
6688
 
 
6689
#. i18n: file: element_tiny.xml:42
 
6690
#: rc.cpp:3039
 
6691
msgid "Latin 'calx' for 'lime'"
 
6692
msgstr ""
 
6693
 
 
6694
#. i18n: file: element_tiny.xml:44
 
6695
#: rc.cpp:3041
 
6696
msgid "Named because it was found in Scandinavia"
 
6697
msgstr ""
 
6698
 
 
6699
#. i18n: file: element_tiny.xml:46
 
6700
#: rc.cpp:3043
 
6701
msgid "The Titans were giants in Greek mythology"
 
6702
msgstr ""
 
6703
 
 
6704
#. i18n: file: element_tiny.xml:48
 
6705
#: rc.cpp:3045
 
6706
msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja"
 
6707
msgstr ""
 
6708
 
 
6709
#. i18n: file: element_tiny.xml:50
 
6710
#: rc.cpp:3047
 
6711
msgid "Greek 'chroma' means 'color'"
 
6712
msgstr ""
 
6713
 
 
6714
#. i18n: file: element_tiny.xml:52
 
6715
#: rc.cpp:3049
 
6716
msgid ""
 
6717
"It was discovered near a town named Magnesia in black earth. Thus, it was "
 
6718
"named 'magnesia nigra', or for short, Manganese."
 
6719
msgstr ""
 
6720
 
 
6721
#. i18n: file: element_tiny.xml:54
 
6722
#: rc.cpp:3051
 
6723
msgid "Latin 'ferrum'"
 
6724
msgstr ""
 
6725
 
 
6726
#. i18n: file: element_tiny.xml:56
 
6727
#: rc.cpp:3053
 
6728
msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'"
 
6729
msgstr ""
 
6730
 
 
6731
#. i18n: file: element_tiny.xml:58
 
6732
#: rc.cpp:3055
 
6733
msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin"
 
6734
msgstr ""
 
6735
 
 
6736
#. i18n: file: element_tiny.xml:60
 
6737
#: rc.cpp:3057
 
6738
msgid "Greek 'cuprum' for Cypres"
 
6739
msgstr ""
 
6740
 
 
6741
#. i18n: file: element_tiny.xml:62
 
6742
#: rc.cpp:3059
 
6743
msgid "German 'zinking' for 'rough', because zinc ore is very rough"
 
6744
msgstr ""
 
6745
 
 
6746
#. i18n: file: element_tiny.xml:64
 
6747
#: rc.cpp:3061
 
6748
msgid "'Gallia' is an old name for France"
 
6749
msgstr ""
 
6750
 
 
6751
#. i18n: file: element_tiny.xml:66
 
6752
#: rc.cpp:3063
 
6753
msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany"
 
6754
msgstr ""
 
6755
 
 
6756
#. i18n: file: element_tiny.xml:68
 
6757
#: rc.cpp:3065
 
6758
msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'"
 
6759
msgstr ""
 
6760
 
 
6761
#. i18n: file: element_tiny.xml:70
 
6762
#: rc.cpp:3067
 
6763
msgid "Greek 'selena' for 'moon'"
 
6764
msgstr ""
 
6765
 
 
6766
#. i18n: file: element_tiny.xml:72
 
6767
#: rc.cpp:3069
 
6768
msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'"
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#. i18n: file: element_tiny.xml:74
 
6772
#: rc.cpp:3071
 
6773
msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'"
 
6774
msgstr ""
 
6775
 
 
6776
#. i18n: file: element_tiny.xml:76
 
6777
#: rc.cpp:3073
 
6778
msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'"
 
6779
msgstr ""
 
6780
 
 
6781
#. i18n: file: element_tiny.xml:78
 
6782
#: rc.cpp:3075
 
6783
msgid "Named after the mineral Strontianit"
 
6784
msgstr ""
 
6785
 
 
6786
#. i18n: file: element_tiny.xml:80
 
6787
#: rc.cpp:3077
 
6788
msgid ""
 
6789
"Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. "
 
6790
"Ytterbium and Gadolinium are also named after this town."
 
6791
msgstr ""
 
6792
 
 
6793
#. i18n: file: element_tiny.xml:82
 
6794
#: rc.cpp:3079
 
6795
msgid "Named after the mineral zircon"
 
6796
msgstr ""
 
6797
 
 
6798
#. i18n: file: element_tiny.xml:84
 
6799
#: rc.cpp:3081
 
6800
msgid "Named after Niobe, the daughter of the Greek god Tantalus."
 
6801
msgstr ""
 
6802
 
 
6803
#. i18n: file: element_tiny.xml:86
 
6804
#: rc.cpp:3083
 
6805
msgid ""
 
6806
"This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to "
 
6807
"distinguish Molybdenum from Platinum."
 
6808
msgstr ""
 
6809
 
 
6810
#. i18n: file: element_tiny.xml:88
 
6811
#: rc.cpp:3085
 
6812
msgid "Greek 'technetos' for artificial"
 
6813
msgstr ""
 
6814
 
 
6815
#. i18n: file: element_tiny.xml:90
 
6816
#: rc.cpp:3087
 
6817
msgid "Ruthenia is the old name of Russia"
 
6818
msgstr ""
 
6819
 
 
6820
#. i18n: file: element_tiny.xml:92
 
6821
#: rc.cpp:3089
 
6822
msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'"
 
6823
msgstr ""
 
6824
 
 
6825
#. i18n: file: element_tiny.xml:94
 
6826
#: rc.cpp:3091
 
6827
msgid "Named after the asteroid Pallas"
 
6828
msgstr ""
 
6829
 
 
6830
#. i18n: file: element_tiny.xml:96
 
6831
#: rc.cpp:3093
 
6832
msgid "Latin 'argentum' for silver"
 
6833
msgstr ""
 
6834
 
 
6835
#. i18n: file: element_tiny.xml:98
 
6836
#: rc.cpp:3095
 
6837
msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)"
 
6838
msgstr ""
 
6839
 
 
6840
#. i18n: file: element_tiny.xml:100
 
6841
#: rc.cpp:3097
 
6842
msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#. i18n: file: element_tiny.xml:102
 
6846
#: rc.cpp:3099
 
6847
msgid "Latin 'stannum' for tin"
 
6848
msgstr ""
 
6849
 
 
6850
#. i18n: file: element_tiny.xml:104
 
6851
#: rc.cpp:3101
 
6852
msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'"
 
6853
msgstr ""
 
6854
 
 
6855
#. i18n: file: element_tiny.xml:106
 
6856
#: rc.cpp:3103
 
6857
msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'"
 
6858
msgstr ""
 
6859
 
 
6860
#. i18n: file: element_tiny.xml:108
 
6861
#: rc.cpp:3105
 
6862
msgid "Greek 'ioeides' for 'violet'."
 
6863
msgstr ""
 
6864
 
 
6865
#. i18n: file: element_tiny.xml:110
 
6866
#: rc.cpp:3107
 
6867
msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'"
 
6868
msgstr ""
 
6869
 
 
6870
#. i18n: file: element_tiny.xml:112
 
6871
#: rc.cpp:3109
 
6872
msgid "Latin 'caesius' for 'heaven blue'."
 
6873
msgstr ""
 
6874
 
 
6875
#. i18n: file: element_tiny.xml:114
 
6876
#: rc.cpp:3111
 
6877
msgid "Greek 'barys' for 'heavy'"
 
6878
msgstr ""
 
6879
 
 
6880
#. i18n: file: element_tiny.xml:116
 
6881
#: rc.cpp:3113
 
6882
msgid ""
 
6883
"Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare "
 
6884
"earth' elements."
 
6885
msgstr ""
 
6886
 
 
6887
#. i18n: file: element_tiny.xml:118
 
6888
#: rc.cpp:3115
 
6889
msgid "Named after the planetoid Ceres"
 
6890
msgstr ""
 
6891
 
 
6892
#. i18n: file: element_tiny.xml:120
 
6893
#: rc.cpp:3117
 
6894
msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'"
 
6895
msgstr ""
 
6896
 
 
6897
#. i18n: file: element_tiny.xml:122
 
6898
#: rc.cpp:3119
 
6899
msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'"
 
6900
msgstr ""
 
6901
 
 
6902
#. i18n: file: element_tiny.xml:124
 
6903
#: rc.cpp:3121
 
6904
msgid ""
 
6905
"Named after the Greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods "
 
6906
"and gave it to mankind."
 
6907
msgstr ""
 
6908
 
 
6909
#. i18n: file: element_tiny.xml:126
 
6910
#: rc.cpp:3123
 
6911
msgid "Named after the mineral Samarskit"
 
6912
msgstr ""
 
6913
 
 
6914
#. i18n: file: element_tiny.xml:128
 
6915
#: rc.cpp:3125
 
6916
msgid "Named after Europe"
 
6917
msgstr ""
 
6918
 
 
6919
#. i18n: file: element_tiny.xml:130
 
6920
#: rc.cpp:3127
 
6921
msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin"
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#. i18n: file: element_tiny.xml:132
 
6925
#: rc.cpp:3129
 
6926
msgid "Named after the Swedish town of Ytterby"
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#. i18n: file: element_tiny.xml:134
 
6930
#: rc.cpp:3131
 
6931
msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'"
 
6932
msgstr ""
 
6933
 
 
6934
#. i18n: file: element_tiny.xml:136
 
6935
#: rc.cpp:3133
 
6936
msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#. i18n: file: element_tiny.xml:138
 
6940
#: rc.cpp:3135
 
6941
msgid ""
 
6942
"Named after the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also "
 
6943
"named after this town."
 
6944
msgstr ""
 
6945
 
 
6946
#. i18n: file: element_tiny.xml:140
 
6947
#: rc.cpp:3137
 
6948
msgid "Named after the old name of Scandinavia, 'Thule'."
 
6949
msgstr ""
 
6950
 
 
6951
#. i18n: file: element_tiny.xml:142
 
6952
#: rc.cpp:3139
 
6953
msgid ""
 
6954
"Like Terbium and Gadolinium, this is named after the Swedish town of Ytterby."
 
6955
msgstr ""
 
6956
 
 
6957
#. i18n: file: element_tiny.xml:144
 
6958
#: rc.cpp:3141
 
6959
msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris"
 
6960
msgstr ""
 
6961
 
 
6962
#. i18n: file: element_tiny.xml:146
 
6963
#: rc.cpp:3143
 
6964
msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)"
 
6965
msgstr ""
 
6966
 
 
6967
#. i18n: file: element_tiny.xml:148
 
6968
#: rc.cpp:3145
 
6969
msgid "Named after the Greek myth of Tantalos"
 
6970
msgstr ""
 
6971
 
 
6972
#. i18n: file: element_tiny.xml:150
 
6973
#: rc.cpp:3147
 
6974
msgid ""
 
6975
"'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the "
 
6976
"symbol 'W') was Wolfram, named after a mineral."
 
6977
msgstr ""
 
6978
 
 
6979
#. i18n: file: element_tiny.xml:152
 
6980
#: rc.cpp:3149
 
6981
msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')."
 
6982
msgstr ""
 
6983
 
 
6984
#. i18n: file: element_tiny.xml:154
 
6985
#: rc.cpp:3151
 
6986
msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes."
 
6987
msgstr ""
 
6988
 
 
6989
#. i18n: file: element_tiny.xml:156
 
6990
#: rc.cpp:3153
 
6991
msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'"
 
6992
msgstr ""
 
6993
 
 
6994
#. i18n: file: element_tiny.xml:158
 
6995
#: rc.cpp:3155
 
6996
msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'"
 
6997
msgstr ""
 
6998
 
 
6999
#. i18n: file: element_tiny.xml:160
 
7000
#: rc.cpp:3157
 
7001
msgid "Latin 'aurum'. Named after Aurora, the goddess of sunrise"
 
7002
msgstr ""
 
7003
 
 
7004
#. i18n: file: element_tiny.xml:162
 
7005
#: rc.cpp:3159
 
7006
msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'"
 
7007
msgstr ""
 
7008
 
 
7009
#. i18n: file: element_tiny.xml:164
 
7010
#: rc.cpp:3161
 
7011
msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'"
 
7012
msgstr ""
 
7013
 
 
7014
#. i18n: file: element_tiny.xml:166
 
7015
#: rc.cpp:3163
 
7016
msgid "Latin 'plumbum' for Lead"
 
7017
msgstr ""
 
7018
 
 
7019
#. i18n: file: element_tiny.xml:168
 
7020
#: rc.cpp:3165
 
7021
msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut', which stood for 'white mass'."
 
7022
msgstr ""
 
7023
 
 
7024
#. i18n: file: element_tiny.xml:170
 
7025
#: rc.cpp:3167
 
7026
msgid "Named after Poland to honor Marie Curie"
 
7027
msgstr ""
 
7028
 
 
7029
#. i18n: file: element_tiny.xml:172
 
7030
#: rc.cpp:3169
 
7031
msgid "Greek 'astator' for 'changing'"
 
7032
msgstr ""
 
7033
 
 
7034
#. i18n: file: element_tiny.xml:174
 
7035
#: rc.cpp:3171
 
7036
msgid ""
 
7037
"Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble "
 
7038
"gas."
 
7039
msgstr ""
 
7040
 
 
7041
#. i18n: file: element_tiny.xml:176
 
7042
#: rc.cpp:3173
 
7043
msgid "Named after France to honor Marguerite Perey"
 
7044
msgstr ""
 
7045
 
 
7046
#. i18n: file: element_tiny.xml:178
 
7047
#: rc.cpp:3175
 
7048
msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive"
 
7049
msgstr ""
 
7050
 
 
7051
#. i18n: file: element_tiny.xml:180
 
7052
#: rc.cpp:3177
 
7053
msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive"
 
7054
msgstr ""
 
7055
 
 
7056
#. i18n: file: element_tiny.xml:182
 
7057
#: rc.cpp:3179
 
7058
msgid "Named after the German god of thunder: Thor"
 
7059
msgstr ""
 
7060
 
 
7061
#. i18n: file: element_tiny.xml:184
 
7062
#: rc.cpp:3181
 
7063
msgid ""
 
7064
"Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the "
 
7065
"periodic table."
 
7066
msgstr ""
 
7067
 
 
7068
#. i18n: file: element_tiny.xml:186
 
7069
#: rc.cpp:3183
 
7070
msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus."
 
7071
msgstr ""
 
7072
 
 
7073
#. i18n: file: element_tiny.xml:188
 
7074
#: rc.cpp:3185
 
7075
msgid "Named after the planet Neptune."
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#. i18n: file: element_tiny.xml:190
 
7079
#: rc.cpp:3187
 
7080
msgid "Named after the planet Pluto."
 
7081
msgstr ""
 
7082
 
 
7083
#. i18n: file: element_tiny.xml:192
 
7084
#: rc.cpp:3189
 
7085
msgid "Named after America."
 
7086
msgstr ""
 
7087
 
 
7088
#. i18n: file: element_tiny.xml:194
 
7089
#: rc.cpp:3191
 
7090
msgid "Named after Marie Curie."
 
7091
msgstr ""
 
7092
 
 
7093
#. i18n: file: element_tiny.xml:196
 
7094
#: rc.cpp:3193
 
7095
msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered."
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#. i18n: file: element_tiny.xml:198
 
7099
#: rc.cpp:3195
 
7100
msgid "Named after the US-State of California."
 
7101
msgstr ""
 
7102
 
 
7103
#. i18n: file: element_tiny.xml:200
 
7104
#: rc.cpp:3197
 
7105
msgid "Named after the scientist Albert Einstein."
 
7106
msgstr ""
 
7107
 
 
7108
#. i18n: file: element_tiny.xml:202
 
7109
#: rc.cpp:3199
 
7110
msgid "Named after the scientist Enrico Fermi."
 
7111
msgstr ""
 
7112
 
 
7113
#. i18n: file: element_tiny.xml:204
 
7114
#: rc.cpp:3201
 
7115
msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev."
 
7116
msgstr ""
 
7117
 
 
7118
#. i18n: file: element_tiny.xml:206
 
7119
#: rc.cpp:3203
 
7120
msgid "Named after the scientist Alfred Nobel."
 
7121
msgstr ""
 
7122
 
 
7123
#. i18n: file: element_tiny.xml:208
 
7124
#: rc.cpp:3205
 
7125
msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence."
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#. i18n: file: element_tiny.xml:210
 
7129
#: rc.cpp:3207
 
7130
msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford"
 
7131
msgstr ""
 
7132
 
 
7133
#. i18n: file: element_tiny.xml:212
 
7134
#: rc.cpp:3209
 
7135
msgid "Named after the science-town Dubna in Russia"
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#. i18n: file: element_tiny.xml:214
 
7139
#: rc.cpp:3211
 
7140
msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg."
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#. i18n: file: element_tiny.xml:216
 
7144
#: rc.cpp:3213
 
7145
msgid "Named after the scientist Niels Bohr."
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#. i18n: file: element_tiny.xml:218
 
7149
#: rc.cpp:3215
 
7150
msgid ""
 
7151
"Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen a lot elements have "
 
7152
"been discovered."
 
7153
msgstr ""
 
7154
 
 
7155
#. i18n: file: element_tiny.xml:220
 
7156
#: rc.cpp:3217
 
7157
msgid "Named after the scientist Lise Meitner."
 
7158
msgstr ""
 
7159
 
 
7160
#. i18n: file: element_tiny.xml:222
 
7161
#: rc.cpp:3219
 
7162
msgid ""
 
7163
"Named after the German city Darmstadt where many elements have been "
 
7164
"discovered."
 
7165
msgstr ""
 
7166
 
 
7167
#. i18n: file: element_tiny.xml:224
 
7168
#: rc.cpp:3221
 
7169
msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen."
 
7170
msgstr ""
 
7171
 
 
7172
#. i18n: file: element_tiny.xml:226
 
7173
#: rc.cpp:3223
 
7174
msgid ""
 
7175
"Historically known as eka-mercury. Ununbium is a temporary IUPAC systematic "
 
7176
"element name."
 
7177
msgstr ""
 
7178
 
 
7179
#. i18n: file: element_tiny.xml:228
 
7180
#: rc.cpp:3225
 
7181
msgid ""
 
7182
"Historically known as eka-thallium. Ununtrium is a temporary IUPAC "
 
7183
"systematic element name."
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#. i18n: file: element_tiny.xml:230
 
7187
#: rc.cpp:3227
 
7188
msgid ""
 
7189
"Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC systematic "
 
7190
"element name."
 
7191
msgstr ""
 
7192
 
 
7193
#. i18n: file: element_tiny.xml:232
 
7194
#: rc.cpp:3229
 
7195
msgid ""
 
7196
"Historically known as eka-bismuth. Ununpentium is a temporary IUPAC "
 
7197
"systematic element name."
 
7198
msgstr ""
 
7199
 
 
7200
#. i18n: file: element_tiny.xml:234
 
7201
#: rc.cpp:3231
 
7202
msgid ""
 
7203
"Historically known as eka-polonium. Ununhexium is a temporary IUPAC "
 
7204
"systematic element name."
 
7205
msgstr ""
 
7206
 
 
7207
#. i18n: file: element_tiny.xml:236
 
7208
#: rc.cpp:3233
 
7209
msgid "Temporary symbol and name. Can also be referred to as eka-astatine."
 
7210
msgstr ""
 
7211
 
 
7212
#. i18n: file: element_tiny.xml:238
 
7213
#: rc.cpp:3235
 
7214
msgid ""
 
7215
"Historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. Ununoctium is a "
 
7216
"temporary IUPAC systematic element name."
 
7217
msgstr ""
 
7218
 
6031
7219
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23
6032
7220
msgid "Kalzium OpenGL Part"
6033
7221
msgstr ""
6076
7264
msgstr ""
6077
7265
"Ukjent filetternamn. Gje eit etternamn til fila, som for eksempel «.cml»."
6078
7266
 
6079
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:50
6080
 
msgid "Molecular Editor"
6081
 
msgstr "Molekylredigering"
6082
 
 
6083
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
6084
 
msgid "Load Molecule"
6085
 
msgstr "Last inn molekyl"
6086
 
 
6087
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
6088
 
msgid "Loading a molecule"
6089
 
msgstr "Lastar inn eit molekyl"
6090
 
 
6091
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
6092
 
msgid "Download New Molecules"
6093
 
msgstr "Last ned molekyl"
6094
 
 
6095
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
6096
 
msgid "Download new molecule files"
6097
 
msgstr "Last ned molekylfiler"
6098
 
 
6099
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
6100
 
msgid "Save Molecule"
6101
 
msgstr "Lagra molekyl"
6102
 
 
6103
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
6104
 
msgid "Saving a molecule"
6105
 
msgstr "Lagrar eit molekyl"
6106
 
 
6107
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:87
6108
 
msgid "Single"
6109
 
msgstr "Enkel"
6110
 
 
6111
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:88
6112
 
msgid "Double"
6113
 
msgstr "Dobbel"
6114
 
 
6115
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:89
6116
 
msgid "Triple"
6117
 
msgstr "Trippel"
6118
 
 
6119
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:137
6120
 
msgid ""
6121
 
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
6122
 
"not be located."
6123
 
msgstr ""
6124
 
"Ingen verktøy eller motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg "
6125
 
"ikkje funne."
6126
 
 
6127
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:139
6128
 
msgid ""
6129
 
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
6130
 
"located."
6131
 
msgstr "Ingen motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne."
6132
 
 
6133
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:141
6134
 
msgid ""
6135
 
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
6136
 
"located."
6137
 
msgstr "Ingen verktøy er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne."
6138
 
 
6139
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:143 src/tools/moleculeview.cpp:389
6140
 
#: src/main.cpp:48
6141
 
msgid "Kalzium"
6142
 
msgstr "Kalzium"
6143
 
 
6144
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:153
6145
 
msgid ""
6146
 
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
6147
 
"not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
6148
 
msgstr ""
6149
 
"Ingen verktøy eller motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg "
6150
 
"ikkje funne. Ingen molekyl vert viste før dette problemet er løyst."
6151
 
 
6152
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:155
6153
 
msgid ""
6154
 
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
6155
 
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
6156
 
msgstr ""
6157
 
"Ingen motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne. Ingen "
6158
 
"molekyl vert viste før dette problemet er løyst."
6159
 
 
6160
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:157
6161
 
msgid ""
6162
 
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
6163
 
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
6164
 
msgstr ""
6165
 
"Ingen verktøy er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne. Ingen "
6166
 
"molekyl vert viste før dette problemet er løyst."
6167
 
 
6168
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202
6169
 
msgid "Common molecule formats"
6170
 
msgstr "Vanlege molekylformat"
6171
 
 
6172
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203
6173
 
msgid "All files"
6174
 
msgstr "Alle filer"
6175
 
 
6176
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:175
6177
 
msgid "Choose a file to open"
6178
 
msgstr "Vel fila som skal opnast"
6179
 
 
6180
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:211
6181
 
msgid "Choose a file to save to"
6182
 
msgstr "Vel fila det skal lagrast til"
6183
 
 
6184
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:242
6185
 
#, kde-format
6186
 
msgctxt ""
6187
 
"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does "
6188
 
"not need to be translated at all!"
6189
 
msgid "%1 u"
6190
 
msgstr "%1 u"
6191
 
 
6192
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:365
6193
 
msgid "Remove hydrogens"
6194
 
msgstr "Fjern hydrogen"
6195
 
 
6196
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:370
6197
 
msgid "Add hydrogens"
6198
 
msgstr "Legg til hydrogen"
6199
 
 
6200
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:390
6201
 
msgid "Could not set up force field for this molecule"
6202
 
msgstr "Klarte ikkje setja opp kraftfelt for dette molekylet"
6203
 
 
6204
 
#: src/tools/obconverter.cpp:41
6205
 
msgid "OpenBabel Frontend"
6206
 
msgstr "OpenBabel-grensesnitt"
6207
 
 
6208
 
#: src/tools/obconverter.cpp:49
6209
 
msgid "Convert"
6210
 
msgstr "Gjer om"
6211
 
 
6212
 
#: src/tools/obconverter.cpp:49
6213
 
msgid "Convert selected files"
6214
 
msgstr "Gjer om merkte filer"
6215
 
 
6216
 
#: src/tools/obconverter.cpp:122
6217
 
msgid "All Files"
6218
 
msgstr ""
6219
 
 
6220
 
#: src/tools/obconverter.cpp:188
6221
 
msgid "You must select some files first."
6222
 
msgstr "Du må vela nokre filer først."
6223
 
 
6224
 
#: src/tools/obconverter.cpp:189
6225
 
msgid "No files selected"
6226
 
msgstr "Ingen filer er valde"
6227
 
 
6228
 
#: src/tools/obconverter.cpp:208
6229
 
#, kde-format
6230
 
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?"
6231
 
msgstr "Fila «%1» finst alt. Vil du skriva over ho, viss mogleg?"
6232
 
 
6233
 
#: src/tools/obconverter.cpp:209
6234
 
#, kde-format
6235
 
msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel"
6236
 
msgstr "Fila «%1» finst alt. – KOpenBabel"
6237
 
 
6238
 
#: src/tools/obconverter.cpp:229
6239
 
msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel"
6240
 
msgstr "Er det greitt å køyra desse kommandoane? – KOpenBabel"
6241
 
 
6242
 
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407
6243
 
msgid "Initial amount cannot be zero."
6244
 
msgstr ""
6245
 
 
6246
 
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410
6247
 
msgid "Final amount cannot be zero."
6248
 
msgstr ""
6249
 
 
6250
 
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413
6251
 
msgid "Time is zero, please enter a valid value."
6252
 
msgstr ""
6253
 
 
6254
 
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416
6255
 
msgid "The final amount is greater than the initial amount."
6256
 
msgstr ""
6257
 
 
6258
 
#: src/calculator/gasCalculator.cpp:354 src/calculator/concCalculator.cpp:938
6259
 
msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value."
6260
 
msgstr ""
6261
 
 
6262
 
#: src/calculator/gasCalculator.cpp:357
6263
 
msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value."
6264
 
msgstr ""
 
7267
#: libscience/psetables.cpp:168
 
7268
msgid "Classic Periodic Table"
 
7269
msgstr "Klassisk periodesystem"
 
7270
 
 
7271
#: libscience/psetables.cpp:217
 
7272
msgid "Long Periodic Table"
 
7273
msgstr ""
 
7274
 
 
7275
#: libscience/psetables.cpp:262
 
7276
msgid "Short Periodic Table"
 
7277
msgstr "Kort periodesystem"
 
7278
 
 
7279
#: libscience/psetables.cpp:310
 
7280
msgid "Transition Elements"
 
7281
msgstr "Transisjonsmetall"
 
7282
 
 
7283
#: libscience/psetables.cpp:350
 
7284
msgid "DZ Periodic Table"
 
7285
msgstr "DZ-periodesystem"
6265
7286
 
6266
7287
#: src/calculator/calculator.cpp:31
6267
7288
msgid "Molecular Calculator"
6271
7292
msgid "Equation Balancer"
6272
7293
msgstr "Likningsbalansering"
6273
7294
 
 
7295
#: src/calculator/concCalculator.cpp:719 src/calculator/concCalculator.cpp:760
 
7296
msgid "cubic meters"
 
7297
msgstr ""
 
7298
 
6274
7299
#: src/calculator/concCalculator.cpp:929
6275
7300
msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value."
6276
7301
msgstr ""
6283
7308
msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value."
6284
7309
msgstr ""
6285
7310
 
 
7311
#: src/calculator/concCalculator.cpp:938 src/calculator/gasCalculator.cpp:338
 
7312
msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value."
 
7313
msgstr ""
 
7314
 
6286
7315
#: src/calculator/concCalculator.cpp:941
6287
7316
msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value."
6288
7317
msgstr ""
6341
7370
msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value."
6342
7371
msgstr ""
6343
7372
 
 
7373
#: src/calculator/gasCalculator.cpp:341
 
7374
msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value."
 
7375
msgstr ""
 
7376
 
 
7377
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407
 
7378
msgid "Initial amount cannot be zero."
 
7379
msgstr ""
 
7380
 
 
7381
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410
 
7382
msgid "Final amount cannot be zero."
 
7383
msgstr ""
 
7384
 
 
7385
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413
 
7386
msgid "Time is zero, please enter a valid value."
 
7387
msgstr ""
 
7388
 
 
7389
#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416
 
7390
msgid "The final amount is greater than the initial amount."
 
7391
msgstr ""
 
7392
 
 
7393
#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:137
 
7394
msgid "Theoretical curve"
 
7395
msgstr ""
 
7396
 
 
7397
#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213
 
7398
msgid "Approximated curve"
 
7399
msgstr ""
 
7400
 
 
7401
#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213
 
7402
msgid "Equivalence point"
 
7403
msgstr ""
 
7404
 
 
7405
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:85
 
7406
msgid "No element selected"
 
7407
msgstr "Ingen element valt"
 
7408
 
 
7409
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:104
 
7410
msgid "No graphic found"
 
7411
msgstr "Fann ikkje noko bilete"
 
7412
 
 
7413
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:152
 
7414
#, kde-format
 
7415
msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units"
 
7416
msgid "%1 u"
 
7417
msgstr "%1 u"
 
7418
 
 
7419
#: src/detailinfodlg.cpp:52
 
7420
msgctxt "Next element"
 
7421
msgid "Next"
 
7422
msgstr "Neste"
 
7423
 
 
7424
#: src/detailinfodlg.cpp:53
 
7425
msgid "Goes to the next element"
 
7426
msgstr "Går til neste element"
 
7427
 
 
7428
#: src/detailinfodlg.cpp:54
 
7429
msgctxt "Previous element"
 
7430
msgid "Previous"
 
7431
msgstr "Førre"
 
7432
 
 
7433
#: src/detailinfodlg.cpp:55
 
7434
msgid "Goes to the previous element"
 
7435
msgstr "Går til førre element"
 
7436
 
 
7437
#: src/detailinfodlg.cpp:159
 
7438
#, kde-format
 
7439
msgid "Block: %1"
 
7440
msgstr "Blokk:%1"
 
7441
 
 
7442
#: src/detailinfodlg.cpp:173
 
7443
#, kde-format
 
7444
msgid "It was discovered by %1."
 
7445
msgstr "Det vart oppdaga av %1."
 
7446
 
 
7447
#: src/detailinfodlg.cpp:180
 
7448
#, kde-format
 
7449
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
 
7450
msgstr "Namneopphav:<br/>%1"
 
7451
 
 
7452
#: src/detailinfodlg.cpp:221 src/exportdialog.cpp:128
 
7453
msgid "Electron Affinity"
 
7454
msgstr "Elektronaffinitet"
 
7455
 
 
7456
#: src/detailinfodlg.cpp:228
 
7457
msgid "Electronic configuration"
 
7458
msgstr ""
 
7459
 
 
7460
#: src/detailinfodlg.cpp:242
 
7461
msgid "van der Waals Radius"
 
7462
msgstr ""
 
7463
 
 
7464
#: src/detailinfodlg.cpp:256
 
7465
msgid "Ionization energy"
 
7466
msgstr ""
 
7467
 
 
7468
#: src/detailinfodlg.cpp:256
 
7469
msgid "First Ionization energy"
 
7470
msgstr ""
 
7471
 
 
7472
#: src/detailinfodlg.cpp:270
 
7473
msgid "Oxidation numbers"
 
7474
msgstr ""
 
7475
 
 
7476
#: src/detailinfodlg.cpp:331
 
7477
msgid "Isotope-Table"
 
7478
msgstr "Isotoptabell"
 
7479
 
 
7480
#: src/detailinfodlg.cpp:335
 
7481
msgid "Neutrons"
 
7482
msgstr "Nøytron"
 
7483
 
 
7484
#: src/detailinfodlg.cpp:339
 
7485
msgid "Half-life period"
 
7486
msgstr "Halveringstid"
 
7487
 
 
7488
#: src/detailinfodlg.cpp:341
 
7489
msgid "Energy and Mode of Decay"
 
7490
msgstr "Energi og desintegrasjonstype"
 
7491
 
 
7492
#: src/detailinfodlg.cpp:343
 
7493
msgid "Spin and Parity"
 
7494
msgstr "Spinn og paritet"
 
7495
 
 
7496
#: src/detailinfodlg.cpp:352
 
7497
#, kde-format
 
7498
msgid "%1 u"
 
7499
msgstr "%1 u"
 
7500
 
 
7501
#: src/detailinfodlg.cpp:357
 
7502
#, kde-format
 
7503
msgctxt "this can for example be '24%'"
 
7504
msgid "%1%"
 
7505
msgstr "%1 %"
 
7506
 
 
7507
#: src/detailinfodlg.cpp:360
 
7508
#, kde-format
 
7509
msgctxt ""
 
7510
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
 
7511
"for '17 seconds',."
 
7512
msgid "%1 %2"
 
7513
msgstr "%1 %2"
 
7514
 
 
7515
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
 
7516
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
 
7517
#: src/detailinfodlg.cpp:397
 
7518
#, kde-format
 
7519
msgid "%1 MeV"
 
7520
msgstr "%1 MeV"
 
7521
 
 
7522
#: src/detailinfodlg.cpp:365
 
7523
#, kde-format
 
7524
msgid " %1"
 
7525
msgstr " %1"
 
7526
 
 
7527
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
 
7528
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
 
7529
#, kde-format
 
7530
msgid "(%1%)"
 
7531
msgstr "(%1%)"
 
7532
 
 
7533
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
 
7534
msgid ", "
 
7535
msgstr ", "
 
7536
 
 
7537
#: src/detailinfodlg.cpp:374
 
7538
#, kde-format
 
7539
msgid " %1<sup>-</sup>"
 
7540
msgstr " %1⁻"
 
7541
 
 
7542
#: src/detailinfodlg.cpp:384
 
7543
#, kde-format
 
7544
msgid " %1<sup>+</sup>"
 
7545
msgstr " %1⁺"
 
7546
 
 
7547
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
 
7548
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
 
7549
msgid " EC"
 
7550
msgstr " EC"
 
7551
 
 
7552
#: src/detailinfodlg.cpp:406
 
7553
#, kde-format
 
7554
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
 
7555
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
 
7556
 
 
7557
#: src/detailinfodlg.cpp:445
 
7558
msgid "Data Overview"
 
7559
msgstr "Dataoversikt"
 
7560
 
 
7561
#: src/detailinfodlg.cpp:449 src/detailinfodlg.cpp:450
 
7562
msgid "Atom Model"
 
7563
msgstr "Atommodell"
 
7564
 
 
7565
#: src/detailinfodlg.cpp:458
 
7566
msgid "Isotopes"
 
7567
msgstr "Isotopar"
 
7568
 
 
7569
#: src/detailinfodlg.cpp:459
 
7570
msgid "Miscellaneous"
 
7571
msgstr "Ymse"
 
7572
 
 
7573
#: src/detailinfodlg.cpp:464 src/detailinfodlg.cpp:465
 
7574
msgid "Spectrum"
 
7575
msgstr "Spektrum"
 
7576
 
 
7577
#: src/detailinfodlg.cpp:478
 
7578
msgid "Extra information"
 
7579
msgstr "Ekstrainformasjon"
 
7580
 
 
7581
#: src/detailinfodlg.cpp:478
 
7582
msgid "Extra Information"
 
7583
msgstr "Ekstrainformasjon"
 
7584
 
 
7585
#: src/detailinfodlg.cpp:488
 
7586
#, kde-format
 
7587
msgctxt "For example Carbon (6)"
 
7588
msgid "%1 (%2)"
 
7589
msgstr "%1 (%2)"
 
7590
 
 
7591
#: src/detailinfodlg.cpp:530
 
7592
#, kde-format
 
7593
msgid "No spectrum of %1 found."
 
7594
msgstr "Fann ikkje noko spektrum for %1."
 
7595
 
 
7596
#: src/elementdataviewer.cpp:53
 
7597
msgid "Plot Data"
 
7598
msgstr "Plottdata"
 
7599
 
 
7600
#: src/eqchemview.cpp:66
 
7601
msgid "Solve Chemical Equations Viewer"
 
7602
msgstr "Vising av løysing av kjemiske likningar"
 
7603
 
 
7604
#: src/eqchemview.cpp:73
 
7605
msgid "Copy"
 
7606
msgstr "Kopier"
 
7607
 
 
7608
#: src/eqchemview.cpp:73
 
7609
msgid "Copy answer to clipboard"
 
7610
msgstr "Kopier svaret til utklippstavla"
 
7611
 
 
7612
#: src/eqchemview.cpp:100
 
7613
msgctxt "Help text for the chemical equation solver"
 
7614
msgid ""
 
7615
"The equation solver allows you to balance a chemical equation.<br> "
 
7616
"<br><b>Using Variables</b><br>To express variable quantities of an element, "
 
7617
"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this "
 
7618
"example:<br><i>aH + bO -> 5H2O</i> (Result: <b>10</b> H + <b>5</b> O -&gt; "
 
7619
"<b>5</b> H<sub>2</sub>O)<br>Solving this expression will give you the needed "
 
7620
"amount of Hydrogen and Oxygen.<br><br><b>Defining electric charges</"
 
7621
"b><br>Use box brackets to specify the electric charge of an element, as "
 
7622
"shown in this example:<br><i>4H[+] + 2O -> cH2O[2+]</i> (Result: <b>4</b> "
 
7623
"H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O -&gt; <b>2</b> H<b><sub>2</sub></"
 
7624
"b>O<b><sup>2+</sub></b>)"
 
7625
msgstr ""
 
7626
"Med likningsløysaren kan ei kjemisk likning balanserast.<br/> <br/><b>Å "
 
7627
"bruka variablar </b><br/>For å uttrykka variable mengder av eit grunnstoff "
 
7628
"kan du setje eit teikn før grunnstoffsymbolet, som vist i dette eksempelet: "
 
7629
"br><i>aH + bO → 5H2O</i> (Resultat: <b>10</b> H + <b>5</b> O → <b>5</b> "
 
7630
"H<sub>2</sub>O)<br/> Når denne likninga vert løyst får du ut den mengda "
 
7631
"hydrogen og oksygen som trengst. <br/><br/><b>Å bruka elektriske ladningar</"
 
7632
"b>Bruk hakeparentesar til å oppgje elektrisk ladning for eit grunnstoff, som "
 
7633
"vist i dette eksempelet:<br/><i>4H[+] + 2O → cH2O[2+]</i> (Resultat: <b>4</"
 
7634
"b> H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O → <b>2</b> H<b><sub>2</sub></"
 
7635
"b>O<b><sup>2+</sub></b>)"
 
7636
 
 
7637
#: src/eqchemview.cpp:114
 
7638
msgctxt "Window title for the chemical solver's help"
 
7639
msgid "Chemical Solver Help"
 
7640
msgstr "Hjelp for kjemiløysaren"
 
7641
 
 
7642
#: src/exportdialog.cpp:79
 
7643
msgid "Ok"
 
7644
msgstr "OK"
 
7645
 
 
7646
#: src/exportdialog.cpp:83
 
7647
msgid "Export Chemical Data"
 
7648
msgstr "Eksporter kjemiske data"
 
7649
 
 
7650
#: src/exportdialog.cpp:104
 
7651
msgid "Elements"
 
7652
msgstr "Grunnstoff"
 
7653
 
 
7654
#: src/exportdialog.cpp:105
 
7655
msgid "Properties"
 
7656
msgstr "Eigenskapar"
 
7657
 
 
7658
#: src/exportdialog.cpp:123
 
7659
msgid "Symbol"
 
7660
msgstr "Symbol"
 
7661
 
 
7662
#: src/exportdialog.cpp:126
 
7663
msgid "Exact Mass"
 
7664
msgstr "Nøyaktig masse"
 
7665
 
 
7666
#: src/exportdialog.cpp:146
 
7667
msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
 
7668
msgstr "Fila finst alt. Vil du skriva over ho?"
 
7669
 
 
7670
#: src/exportdialog.cpp:153
 
7671
msgid "Could not open file for writing."
 
7672
msgstr "Klarte ikkje opna fila for skriving."
 
7673
 
 
7674
#: src/gradientwidget_impl.cpp:176
 
7675
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
 
7676
msgstr "Grunnstoff med smeltepunkt rundt denne temperaturen:"
 
7677
 
 
7678
#: src/gradientwidget_impl.cpp:178 src/gradientwidget_impl.cpp:189
 
7679
#, kde-format
 
7680
msgctxt "For example: Carbon (300K)"
 
7681
msgid "%1 (%2%3)"
 
7682
msgstr "%1 (%2 %3)"
 
7683
 
 
7684
#: src/gradientwidget_impl.cpp:183
 
7685
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
 
7686
msgstr "Det finst ingen grunnstoff med smeltepunkt rundt denne temperaturen"
 
7687
 
 
7688
#: src/gradientwidget_impl.cpp:187
 
7689
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
 
7690
msgstr "Grunnstoff med kokepunkt rundt denne temperaturen:"
 
7691
 
 
7692
#: src/gradientwidget_impl.cpp:194
 
7693
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
 
7694
msgstr "Det finst ingen grunnstoff med kokepunkt rundt denne temperaturen"
 
7695
 
6344
7696
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
6345
7697
#, kde-format
6346
7698
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
6350
7702
msgid "Isotope Table"
6351
7703
msgstr "Isotoptabell"
6352
7704
 
6353
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
 
7705
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:55
6354
7706
msgctxt "alpha ray emission"
6355
7707
msgid "alpha"
6356
7708
msgstr "alfa"
6357
7709
 
6358
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
 
7710
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:56
6359
7711
msgctxt "Electron capture method"
6360
7712
msgid "EC"
6361
7713
msgstr "EC"
6362
7714
 
6363
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
 
7715
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
6364
7716
msgctxt "Many ways"
6365
7717
msgid "Multiple"
6366
7718
msgstr "Fleire"
6367
7719
 
6368
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
 
7720
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
6369
7721
msgctxt "Beta plus ray emission"
6370
7722
msgid "Beta +"
6371
7723
msgstr "Beta +"
6372
7724
 
6373
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
 
7725
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
6374
7726
msgctxt "Beta minus ray emission"
6375
7727
msgid "Beta -"
6376
7728
msgstr "Beta -"
6377
7729
 
6378
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62
 
7730
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
6379
7731
msgctxt "Stable isotope"
6380
7732
msgid "Stable"
6381
7733
msgstr "Stabil"
6382
7734
 
6383
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63
 
7735
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
6384
7736
msgctxt "Default colour"
6385
7737
msgid "default"
6386
7738
msgstr "Standard"
6387
7739
 
6388
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83
 
7740
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:81
6389
7741
#, kde-format
6390
7742
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
6391
7743
msgstr "<h1>%1 (%2)</h1>"
6392
7744
 
6393
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
 
7745
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82
6394
7746
msgctxt "Unknown magnetic moment"
6395
7747
msgid "Unknown"
6396
7748
msgstr ""
6397
7749
 
6398
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
 
7750
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82
6399
7751
#, kde-format
6400
7752
msgid "Magnetic moment: %1"
6401
7753
msgstr "Magnetisk moment: %1"
6402
7754
 
6403
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88
 
7755
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:86
6404
7756
#, kde-format
6405
7757
msgid "Halflife: %1 %2"
6406
7758
msgstr "Halveringstid: %1 %2"
6407
7759
 
6408
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91
 
7760
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:89
6409
7761
msgid "Halflife: Unknown"
6410
7762
msgstr "Halveringstid: Ukjend"
6411
7763
 
6412
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
 
7764
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:92
6413
7765
#, kde-format
6414
7766
msgid "Abundance: %1 %"
6415
7767
msgstr "Talrikskap: %1 %"
6416
7768
 
6417
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
 
7769
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:93
6418
7770
#, kde-format
6419
7771
msgid "Number of nucleons: %1"
6420
7772
msgstr "Tal på nukleon: %1"
6421
7773
 
6422
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
 
7774
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
6423
7775
msgctxt "Unknown spin"
6424
7776
msgid "Unknown"
6425
7777
msgstr ""
6426
7778
 
6427
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
 
7779
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
6428
7780
#, kde-format
6429
7781
msgid "Spin: %1"
6430
7782
msgstr "Spinn: %1"
6431
7783
 
6432
 
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97
 
7784
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
6433
7785
#, kde-format
6434
7786
msgid "Exact mass: %1 u"
6435
7787
msgstr "Nøyaktig masse: %1 u"
6436
7788
 
6437
 
#: src/legendwidget.cpp:73
 
7789
#: src/kalzium.cpp:136
 
7790
msgid "Knowledge"
 
7791
msgstr "Kunnskap"
 
7792
 
 
7793
#: src/kalzium.cpp:141
 
7794
msgid "Tools"
 
7795
msgstr "Verktøy"
 
7796
 
 
7797
#: src/kalzium.cpp:151
 
7798
msgid "&Export Data..."
 
7799
msgstr "&Eksporter data …"
 
7800
 
 
7801
#: src/kalzium.cpp:160
 
7802
msgid "&Scheme"
 
7803
msgstr "&Oppsett"
 
7804
 
 
7805
#: src/kalzium.cpp:168
 
7806
msgid "&Gradients"
 
7807
msgstr "&Fargeovergangar"
 
7808
 
 
7809
#: src/kalzium.cpp:177
 
7810
msgid "&Tables"
 
7811
msgstr "&Tabellar"
 
7812
 
 
7813
#: src/kalzium.cpp:184
 
7814
msgid "&Numeration"
 
7815
msgstr "&Nummerering"
 
7816
 
 
7817
#: src/kalzium.cpp:190
 
7818
msgid "&Equation Solver..."
 
7819
msgstr "&Likningsløysar …"
 
7820
 
 
7821
#: src/kalzium.cpp:192
 
7822
msgctxt "WhatsThis Help"
 
7823
msgid "This tool allows you to solve chemical equations."
 
7824
msgstr "Dette verktøyet lèt deg løysa kjemiske likningar."
 
7825
 
 
7826
#: src/kalzium.cpp:203
 
7827
msgid "&Plot Data..."
 
7828
msgstr "&Plott data …"
 
7829
 
 
7830
#: src/kalzium.cpp:209
 
7831
msgid "Perform &Calculations..."
 
7832
msgstr ""
 
7833
 
 
7834
#: src/kalzium.cpp:211
 
7835
msgctxt "WhatsThis Help"
 
7836
msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations."
 
7837
msgstr ""
 
7838
 
 
7839
#: src/kalzium.cpp:215
 
7840
msgid "&Isotope Table..."
 
7841
msgstr "&Isotoptabell …"
 
7842
 
 
7843
#: src/kalzium.cpp:217
 
7844
msgctxt "WhatsThis Help"
 
7845
msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements."
 
7846
msgstr ""
 
7847
"Denne tabellen viser alle dei kjende isotpane til dei kjemiske grunnstoffa."
 
7848
 
 
7849
#: src/kalzium.cpp:221
 
7850
msgid "&Glossary..."
 
7851
msgstr "&Ordbok …"
 
7852
 
 
7853
#: src/kalzium.cpp:226
 
7854
msgid "&R/S Phrases..."
 
7855
msgstr "&R/S-uttrykk …"
 
7856
 
 
7857
#: src/kalzium.cpp:231
 
7858
msgid "Convert chemical files..."
 
7859
msgstr "Konverter kjemiske filer …"
 
7860
 
 
7861
#: src/kalzium.cpp:233
 
7862
msgctxt "WhatsThis Help"
 
7863
msgid ""
 
7864
"With this tool, you can convert files containing chemical data between "
 
7865
"various file formats."
 
7866
msgstr ""
 
7867
"Med dette verktøyet kan du konvertera filer med kjemiske data mellom ulike "
 
7868
"filtypar."
 
7869
 
 
7870
#: src/kalzium.cpp:240
 
7871
msgid "Molecular Editor..."
 
7872
msgstr "Molekylredigering …"
 
7873
 
 
7874
#: src/kalzium.cpp:242
 
7875
msgctxt "WhatsThis Help"
 
7876
msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures."
 
7877
msgstr "Med dette verktøyet kan du sjå og redigera molekylstrukturar i 3D."
 
7878
 
 
7879
#: src/kalzium.cpp:249
 
7880
msgid "&Tables..."
 
7881
msgstr "&Tabellar …"
 
7882
 
 
7883
#: src/kalzium.cpp:251
 
7884
msgctxt "WhatsThis Help"
 
7885
msgid ""
 
7886
"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to "
 
7887
"chemistry."
 
7888
msgstr ""
 
7889
"Dette opnar eit dialogvindauge med ei liste over symbol og tal som er "
 
7890
"relaterte til kjemi."
 
7891
 
 
7892
#: src/kalzium.cpp:259
 
7893
msgctxt "WhatsThis Help"
 
7894
msgid "This will show or hide the legend for the periodic table."
 
7895
msgstr "Dette viser og gøymer forklaringa til periodesystemet."
 
7896
 
 
7897
#: src/kalzium.cpp:264
 
7898
msgctxt "WhatsThis Help"
 
7899
msgid ""
 
7900
"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of "
 
7901
"tools."
 
7902
msgstr ""
 
7903
"Dette viser og gøymer ein sidestople med meir informasjon og ein del verktøy."
 
7904
 
 
7905
#: src/kalzium.cpp:269
 
7906
msgctxt "WhatsThis Help"
 
7907
msgid ""
 
7908
"This will show or hide a sidebar with additional information about the table."
 
7909
msgstr ""
 
7910
 
 
7911
#: src/kalzium.cpp:300
 
7912
msgid "Legend"
 
7913
msgstr "Forklaring"
 
7914
 
 
7915
#: src/kalzium.cpp:313
 
7916
msgid "Table Information"
 
7917
msgstr "Tabellinformasjon"
 
7918
 
 
7919
#: src/kalzium.cpp:319
 
7920
msgid "Information"
 
7921
msgstr ""
 
7922
 
 
7923
#: src/kalzium.cpp:331
 
7924
msgid "Overview"
 
7925
msgstr "Oversikt"
 
7926
 
 
7927
#: src/kalzium.cpp:343
 
7928
msgid "View"
 
7929
msgstr ""
 
7930
 
 
7931
#: src/kalzium.cpp:348
 
7932
msgid "Calculate"
 
7933
msgstr "Rekn ut"
 
7934
 
 
7935
#: src/kalzium.cpp:359
 
7936
msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
 
7937
msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
 
7938
 
 
7939
#: src/kalzium.cpp:361
 
7940
msgid "Save Kalzium's Table In"
 
7941
msgstr "Lagra Kalzium-tabellar i"
 
7942
 
 
7943
#: src/kalzium.cpp:397
 
7944
msgid "This system does not support OpenGL."
 
7945
msgstr "Dette systemet støttar ikkje OpenGL."
 
7946
 
 
7947
#: src/kalzium.cpp:397
 
7948
msgid "Kalzium Error"
 
7949
msgstr "Kalzium-feil"
 
7950
 
 
7951
#: src/kalzium.cpp:526
 
7952
msgid "Schemes"
 
7953
msgstr ""
 
7954
 
 
7955
#: src/kalzium.cpp:533
 
7956
msgid "Gradients"
 
7957
msgstr ""
 
7958
 
 
7959
#: src/kalzium.cpp:538
 
7960
msgid "Units"
 
7961
msgstr "Einingar"
 
7962
 
 
7963
#: src/kalzium.cpp:588
 
7964
#, kde-format
 
7965
msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\""
 
7966
msgid "%1 (%2), Mass: %3 u"
 
7967
msgstr "%1 (%2) – masse: %3 u"
 
7968
 
 
7969
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116
 
7970
msgid "No Numeration"
 
7971
msgstr "Inga nummerering"
 
7972
 
 
7973
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167
 
7974
msgid "IUPAC"
 
7975
msgstr "IUPAC"
 
7976
 
 
7977
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207
 
7978
msgid "CAS"
 
7979
msgstr "CAS"
 
7980
 
 
7981
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247
 
7982
msgid "Old IUPAC"
 
7983
msgstr "Gammal IUPAC"
 
7984
 
 
7985
#: src/kalziumschemetype.cpp:116
 
7986
msgid "Monochrome"
 
7987
msgstr "Svart/kvit"
 
7988
 
 
7989
#: src/kalziumschemetype.cpp:134
 
7990
msgid "All the Elements"
 
7991
msgstr "Alle grunnstoffa"
 
7992
 
 
7993
#: src/kalziumschemetype.cpp:192
 
7994
msgid "s-Block"
 
7995
msgstr "s-blokk"
 
7996
 
 
7997
#: src/kalziumschemetype.cpp:193
 
7998
msgid "p-Block"
 
7999
msgstr "p-blokk"
 
8000
 
 
8001
#: src/kalziumschemetype.cpp:194
 
8002
msgid "d-Block"
 
8003
msgstr "d-blokk"
 
8004
 
 
8005
#: src/kalziumschemetype.cpp:195
 
8006
msgid "f-Block"
 
8007
msgstr "f-blokk"
 
8008
 
 
8009
#: src/kalziumschemetype.cpp:219
 
8010
msgid "Iconic"
 
8011
msgstr "Ikonisk"
 
8012
 
 
8013
#: src/kalziumschemetype.cpp:236
 
8014
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
 
8015
msgstr "Kvart grunnstoff har eit ikon som representerer bruken av det."
 
8016
 
 
8017
#: src/kalziumschemetype.cpp:310
 
8018
msgid "Alkaline"
 
8019
msgstr "Alkalisk"
 
8020
 
 
8021
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
 
8022
msgid "Rare Earth"
 
8023
msgstr "Sjeldne jordmetall"
 
8024
 
 
8025
#: src/kalziumschemetype.cpp:312
 
8026
msgid "Non-Metals"
 
8027
msgstr "Ikkje-metall"
 
8028
 
 
8029
#: src/kalziumschemetype.cpp:313
 
8030
msgid "Alkalie Metal"
 
8031
msgstr "Alkalimetall"
 
8032
 
 
8033
#: src/kalziumschemetype.cpp:314
 
8034
msgid "Other Metal"
 
8035
msgstr "Andre metall"
 
8036
 
 
8037
#: src/kalziumschemetype.cpp:315
 
8038
msgid "Halogen"
 
8039
msgstr "Halogen"
 
8040
 
 
8041
#: src/kalziumschemetype.cpp:316
 
8042
msgid "Transition Metal"
 
8043
msgstr "Transisjonsmetall"
 
8044
 
 
8045
#: src/kalziumschemetype.cpp:317
 
8046
msgid "Noble Gas"
 
8047
msgstr "Edelgass"
 
8048
 
 
8049
#: src/kalziumschemetype.cpp:318
 
8050
msgid "Metalloid"
 
8051
msgstr "Halvmetall"
 
8052
 
 
8053
#: src/kalziumschemetype.cpp:389
 
8054
msgid "Group 1"
 
8055
msgstr "Gruppe 1"
 
8056
 
 
8057
#: src/kalziumschemetype.cpp:390
 
8058
msgid "Group 2"
 
8059
msgstr "Gruppe 2"
 
8060
 
 
8061
#: src/kalziumschemetype.cpp:391
 
8062
msgid "Group 3"
 
8063
msgstr "Gruppe 3"
 
8064
 
 
8065
#: src/kalziumschemetype.cpp:392
 
8066
msgid "Group 4"
 
8067
msgstr "Gruppe 4"
 
8068
 
 
8069
#: src/kalziumschemetype.cpp:393
 
8070
msgid "Group 5"
 
8071
msgstr "Gruppe 5"
 
8072
 
 
8073
#: src/kalziumschemetype.cpp:394
 
8074
msgid "Group 6"
 
8075
msgstr "Gruppe 6"
 
8076
 
 
8077
#: src/kalziumschemetype.cpp:395
 
8078
msgid "Group 7"
 
8079
msgstr "Gruppe 7"
 
8080
 
 
8081
#: src/kalziumschemetype.cpp:396
 
8082
msgid "Group 8"
 
8083
msgstr "Gruppe 8"
 
8084
 
 
8085
#: src/kalziumschemetype.cpp:421
 
8086
msgid "Colors"
 
8087
msgstr "Fargar"
 
8088
 
 
8089
#: src/kalziumschemetype.cpp:442
 
8090
msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)"
 
8091
msgstr ""
 
8092
 
 
8093
#: src/kalziumutils.cpp:87
 
8094
msgid "Error"
 
8095
msgstr ""
 
8096
 
 
8097
#: src/kalziumutils.cpp:103
 
8098
msgid "Value not defined"
 
8099
msgstr "Verdien er ikkje definert"
 
8100
 
 
8101
#: src/kalziumutils.cpp:105
 
8102
#, kde-format
 
8103
msgctxt "Just a number"
 
8104
msgid "%1"
 
8105
msgstr "%1"
 
8106
 
 
8107
#: src/kalziumutils.cpp:117
 
8108
msgid "Unknown Value"
 
8109
msgstr "Ukjend verdi"
 
8110
 
 
8111
#: src/kalziumutils.cpp:119
 
8112
#, kde-format
 
8113
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
 
8114
msgid "%1 u"
 
8115
msgstr "%1 u"
 
8116
 
 
8117
#: src/kalziumutils.cpp:126
 
8118
#, kde-format
 
8119
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
 
8120
msgstr "Dette grunnstoffet vart oppdaga i år <numid>%1</numid>."
 
8121
 
 
8122
#: src/kalziumutils.cpp:128
 
8123
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
 
8124
msgstr "Grunnstoffet er enno ikkje offisielt godkjent av IUPAC."
 
8125
 
 
8126
#: src/kalziumutils.cpp:131
 
8127
msgid "This element was known to ancient cultures."
 
8128
msgstr "Dette grunnstoffet var kjent allereie i oldtida."
 
8129
 
 
8130
#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320
 
8131
msgid "Glossary"
 
8132
msgstr ""
 
8133
 
 
8134
#: src/kdeeduglossary.cpp:336
 
8135
msgid "&Search:"
 
8136
msgstr ""
 
8137
 
 
8138
#: src/kdeeduglossary.cpp:508
 
8139
msgid "References"
 
8140
msgstr ""
 
8141
 
 
8142
#: src/kdeeduglossary.cpp:513
 
8143
#, kde-format
 
8144
msgid "Go to '%1'"
 
8145
msgstr ""
 
8146
 
 
8147
#: src/legendwidget.cpp:75
6438
8148
msgctxt ""
6439
8149
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
6440
8150
msgid "Solid"
6441
8151
msgstr "Fast stoff"
6442
8152
 
6443
 
#: src/legendwidget.cpp:74
 
8153
#: src/legendwidget.cpp:78
6444
8154
msgctxt ""
6445
8155
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
6446
8156
msgid "Liquid"
6447
8157
msgstr "Væske"
6448
8158
 
6449
 
#: src/legendwidget.cpp:75
 
8159
#: src/legendwidget.cpp:81
6450
8160
msgctxt ""
6451
8161
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
6452
8162
msgid "Vaporous"
6453
8163
msgstr "Gassform"
6454
8164
 
6455
 
#: src/legendwidget.cpp:76
 
8165
#: src/legendwidget.cpp:84
6456
8166
msgctxt ""
6457
8167
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
6458
8168
msgid "Unknown"
6459
8169
msgstr "Ukjend"
6460
8170
 
6461
 
#: src/legendwidget.cpp:81
 
8171
#: src/legendwidget.cpp:89
6462
8172
msgctxt "one of the two types of gradients available"
6463
8173
msgid "logarithmic"
6464
8174
msgstr "logaritmisk"
6465
8175
 
6466
 
#: src/legendwidget.cpp:83
 
8176
#: src/legendwidget.cpp:91
6467
8177
msgctxt "one of the two types of gradients available"
6468
8178
msgid "linear"
6469
8179
msgstr "lineær"
6470
8180
 
6471
 
#: src/legendwidget.cpp:84
 
8181
#: src/legendwidget.cpp:92
6472
8182
#, kde-format
6473
8183
msgid "%1 (%2)"
6474
8184
msgstr ""
6475
8185
 
6476
 
#: src/legendwidget.cpp:85
 
8186
#: src/legendwidget.cpp:94
6477
8187
#, kde-format
6478
8188
msgctxt "Minimum value of the gradient"
6479
8189
msgid "Minimum: %1"
6480
8190
msgstr "Minst: %1"
6481
8191
 
6482
 
#: src/legendwidget.cpp:86
 
8192
#: src/legendwidget.cpp:98
6483
8193
#, kde-format
6484
8194
msgctxt "Maximum value of the gradient"
6485
8195
msgid "Maximum: %1"
6486
8196
msgstr "Høgst: %1"
6487
8197
 
6488
 
#: src/legendwidget.cpp:90
 
8198
#: src/legendwidget.cpp:103
6489
8199
#, kde-format
6490
8200
msgid "Scheme: %1"
6491
8201
msgstr "Oppsett: %1"
6492
8202
 
 
8203
#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146
 
8204
#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209
 
8205
#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
 
8206
#: src/molcalcwidget.cpp:215
 
8207
#, kde-format
 
8208
msgid "%1"
 
8209
msgstr ""
 
8210
 
 
8211
#: src/molcalcwidget.cpp:176
 
8212
msgid ""
 
8213
"Enter a formula in the\n"
 
8214
"widget above and\n"
 
8215
"click on 'Calc'.\n"
 
8216
"E.g. #Et#OH"
 
8217
msgstr ""
 
8218
 
 
8219
#: src/molcalcwidget.cpp:232
 
8220
msgid "Molecular mass: "
 
8221
msgstr ""
 
8222
 
 
8223
#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252
 
8224
#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254
 
8225
msgid "Invalid input"
 
8226
msgstr "Ugyldig inndata"
 
8227
 
 
8228
#: src/molcalcwidget.cpp:263
 
8229
#, kde-format
 
8230
msgid "%1<sub>%2</sub> "
 
8231
msgstr "%1<sub>%2</sub> "
 
8232
 
 
8233
#: src/molcalcwidget.cpp:311
 
8234
msgid "Symbol should consist of two or more letters."
 
8235
msgstr ""
 
8236
 
 
8237
#: src/molcalcwidget.cpp:318
 
8238
msgid "Symbol already being used"
 
8239
msgstr ""
 
8240
 
 
8241
#: src/molcalcwidget.cpp:325
 
8242
msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
 
8243
msgstr ""
 
8244
 
 
8245
#: src/molcalcwidget.cpp:339
 
8246
msgid "done!"
 
8247
msgstr ""
 
8248
 
 
8249
#: src/molcalcwidget.cpp:345
 
8250
msgid "Unable to find the user defined alias file."
 
8251
msgstr ""
 
8252
 
 
8253
#: src/orbitswidget.cpp:208
 
8254
msgid "Unknown Electron Distribution"
 
8255
msgstr "Ukjend elektronfordeling"
 
8256
 
 
8257
#: src/psetable/elementitem.cpp:136
 
8258
msgid "n/a"
 
8259
msgstr ""
 
8260
 
6493
8261
#: src/rsdialog.cpp:37
6494
8262
msgid "Risks/Security Phrases"
6495
8263
msgstr "R/S-uttrykk"
7434
9202
msgid "At least one of the specified phrases is invalid."
7435
9203
msgstr "Minst eitt av dei oppgjevne uttrykka er ugyldige."
7436
9204
 
7437
 
#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146
7438
 
#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209
7439
 
#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
7440
 
#: src/molcalcwidget.cpp:215
7441
 
#, kde-format
7442
 
msgid "%1"
7443
 
msgstr ""
7444
 
 
7445
 
#: src/molcalcwidget.cpp:176
7446
 
msgid ""
7447
 
"Enter a formula in the\n"
7448
 
"widget above and\n"
7449
 
"click on 'Calc'.\n"
7450
 
"E.g. #Et#OH"
7451
 
msgstr ""
7452
 
 
7453
 
#: src/molcalcwidget.cpp:232
7454
 
msgid "Molecular mass: "
7455
 
msgstr ""
7456
 
 
7457
 
#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252
7458
 
#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254
7459
 
msgid "Invalid input"
7460
 
msgstr "Ugyldig inndata"
7461
 
 
7462
 
#: src/molcalcwidget.cpp:263
7463
 
#, kde-format
7464
 
msgid "%1<sub>%2</sub> "
7465
 
msgstr "%1<sub>%2</sub> "
7466
 
 
7467
 
#: src/molcalcwidget.cpp:311
7468
 
msgid "Symbol should consist of two or more letters."
7469
 
msgstr ""
7470
 
 
7471
 
#: src/molcalcwidget.cpp:318
7472
 
msgid "Symbol already being used"
7473
 
msgstr ""
7474
 
 
7475
 
#: src/molcalcwidget.cpp:325
7476
 
msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
7477
 
msgstr ""
7478
 
 
7479
 
#: src/molcalcwidget.cpp:339
7480
 
msgid "done!"
7481
 
msgstr ""
7482
 
 
7483
 
#: src/molcalcwidget.cpp:345
7484
 
msgid "Unable to find the user defined alias file."
7485
 
msgstr ""
7486
 
 
7487
 
#: src/gradientwidget_impl.cpp:212
7488
 
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
7489
 
msgstr "Grunnstoff med smeltepunkt rundt denne temperaturen:"
7490
 
 
7491
 
#: src/gradientwidget_impl.cpp:214 src/gradientwidget_impl.cpp:225
7492
 
#, kde-format
7493
 
msgctxt "For example: Carbon (300K)"
7494
 
msgid "%1 (%2%3)"
7495
 
msgstr "%1 (%2 %3)"
7496
 
 
7497
 
#: src/gradientwidget_impl.cpp:219
7498
 
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
7499
 
msgstr "Det finst ingen grunnstoff med smeltepunkt rundt denne temperaturen"
7500
 
 
7501
 
#: src/gradientwidget_impl.cpp:223
7502
 
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
7503
 
msgstr "Grunnstoff med kokepunkt rundt denne temperaturen:"
7504
 
 
7505
 
#: src/gradientwidget_impl.cpp:230
7506
 
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
7507
 
msgstr "Det finst ingen grunnstoff med kokepunkt rundt denne temperaturen"
7508
 
 
7509
 
#: src/eqchemview.cpp:69
7510
 
msgid "Solve Chemical Equations Viewer"
7511
 
msgstr "Vising av løysing av kjemiske likningar"
7512
 
 
7513
 
#: src/eqchemview.cpp:76
7514
 
msgid "Copy"
7515
 
msgstr "Kopier"
7516
 
 
7517
 
#: src/eqchemview.cpp:76
7518
 
msgid "Copy answer to clipboard"
7519
 
msgstr "Kopier svaret til utklippstavla"
7520
 
 
7521
 
#: src/eqchemview.cpp:108
7522
 
msgctxt "Help text for the chemical equation solver"
7523
 
msgid ""
7524
 
"The equation solver allows you to balance a chemical equation.<br> "
7525
 
"<br><b>Using Variables</b><br>To express variable quantities of an element, "
7526
 
"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this "
7527
 
"example:<br><i>aH + bO -> 5H2O</i> (Result: <b>10</b> H + <b>5</b> O -&gt; "
7528
 
"<b>5</b> H<sub>2</sub>O)<br>Solving this expression will give you the needed "
7529
 
"amount of Hydrogen and Oxygen.<br><br><b>Defining electric charges</"
7530
 
"b><br>Use box brackets to specify the electric charge of an element, as "
7531
 
"shown in this example:<br><i>4H[+] + 2O -> cH2O[2+]</i> (Result: <b>4</b> "
7532
 
"H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O -&gt; <b>2</b> H<b><sub>2</sub></"
7533
 
"b>O<b><sup>2+</sub></b>)"
7534
 
msgstr ""
7535
 
"Med likningsløysaren kan ei kjemisk likning balanserast.<br/> <br/><b>Å "
7536
 
"bruka variablar </b><br/>For å uttrykka variable mengder av eit grunnstoff "
7537
 
"kan du setje eit teikn før grunnstoffsymbolet, som vist i dette eksempelet: "
7538
 
"br><i>aH + bO → 5H2O</i> (Resultat: <b>10</b> H + <b>5</b> O → <b>5</b> "
7539
 
"H<sub>2</sub>O)<br/> Når denne likninga vert løyst får du ut den mengda "
7540
 
"hydrogen og oksygen som trengst. <br/><br/><b>Å bruka elektriske ladningar</"
7541
 
"b>Bruk hakeparentesar til å oppgje elektrisk ladning for eit grunnstoff, som "
7542
 
"vist i dette eksempelet:<br/><i>4H[+] + 2O → cH2O[2+]</i> (Resultat: <b>4</"
7543
 
"b> H<b><sup>+</sup></b> + <b>2</b> O → <b>2</b> H<b><sub>2</sub></"
7544
 
"b>O<b><sup>2+</sub></b>)"
7545
 
 
7546
 
#: src/eqchemview.cpp:122
7547
 
msgctxt "Window title for the chemical solver's help"
7548
 
msgid "Chemical Solver Help"
7549
 
msgstr "Hjelp for kjemiløysaren"
7550
 
 
7551
 
#: src/exportdialog.cpp:79
7552
 
msgid "Ok"
7553
 
msgstr "OK"
7554
 
 
7555
 
#: src/exportdialog.cpp:83
7556
 
msgid "Export Chemical Data"
7557
 
msgstr "Eksporter kjemiske data"
7558
 
 
7559
 
#: src/exportdialog.cpp:104
7560
 
msgid "Elements"
7561
 
msgstr "Grunnstoff"
7562
 
 
7563
 
#: src/exportdialog.cpp:105
7564
 
msgid "Properties"
7565
 
msgstr "Eigenskapar"
7566
 
 
7567
 
#: src/exportdialog.cpp:123
7568
 
msgid "Symbol"
7569
 
msgstr "Symbol"
7570
 
 
7571
 
#: src/exportdialog.cpp:126
7572
 
msgid "Exact Mass"
7573
 
msgstr "Nøyaktig masse"
7574
 
 
7575
 
#: src/exportdialog.cpp:128 src/detailinfodlg.cpp:221
7576
 
msgid "Electron Affinity"
7577
 
msgstr "Elektronaffinitet"
7578
 
 
7579
 
#: src/exportdialog.cpp:146
7580
 
msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
7581
 
msgstr "Fila finst alt. Vil du skriva over ho?"
7582
 
 
7583
 
#: src/exportdialog.cpp:153
7584
 
msgid "Could not open file for writing."
7585
 
msgstr "Klarte ikkje opna fila for skriving."
7586
 
 
7587
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:117
7588
 
msgid "Monochrome"
7589
 
msgstr "Svart/kvit"
7590
 
 
7591
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:135
7592
 
msgid "All the Elements"
7593
 
msgstr "Alle grunnstoffa"
7594
 
 
7595
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:193
7596
 
msgid "s-Block"
7597
 
msgstr "s-blokk"
7598
 
 
7599
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:194
7600
 
msgid "p-Block"
7601
 
msgstr "p-blokk"
7602
 
 
7603
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:195
7604
 
msgid "d-Block"
7605
 
msgstr "d-blokk"
7606
 
 
7607
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:196
7608
 
msgid "f-Block"
7609
 
msgstr "f-blokk"
7610
 
 
7611
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:220
7612
 
msgid "Iconic"
7613
 
msgstr "Ikonisk"
7614
 
 
7615
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:237
7616
 
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
7617
 
msgstr "Kvart grunnstoff har eit ikon som representerer bruken av det."
7618
 
 
7619
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
7620
 
msgid "Alkaline"
7621
 
msgstr "Alkalisk"
7622
 
 
7623
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:312
7624
 
msgid "Rare Earth"
7625
 
msgstr "Sjeldne jordmetall"
7626
 
 
7627
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:313
7628
 
msgid "Non-Metals"
7629
 
msgstr "Ikkje-metall"
7630
 
 
7631
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:314
7632
 
msgid "Alkalie Metal"
7633
 
msgstr "Alkalimetall"
7634
 
 
7635
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:315
7636
 
msgid "Other Metal"
7637
 
msgstr "Andre metall"
7638
 
 
7639
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:316
7640
 
msgid "Halogen"
7641
 
msgstr "Halogen"
7642
 
 
7643
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:317
7644
 
msgid "Transition Metal"
7645
 
msgstr "Transisjonsmetall"
7646
 
 
7647
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:318
7648
 
msgid "Noble Gas"
7649
 
msgstr "Edelgass"
7650
 
 
7651
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:319
7652
 
msgid "Metalloid"
7653
 
msgstr "Halvmetall"
7654
 
 
7655
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:390
7656
 
msgid "Group 1"
7657
 
msgstr "Gruppe 1"
7658
 
 
7659
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:391
7660
 
msgid "Group 2"
7661
 
msgstr "Gruppe 2"
7662
 
 
7663
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:392
7664
 
msgid "Group 3"
7665
 
msgstr "Gruppe 3"
7666
 
 
7667
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:393
7668
 
msgid "Group 4"
7669
 
msgstr "Gruppe 4"
7670
 
 
7671
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:394
7672
 
msgid "Group 5"
7673
 
msgstr "Gruppe 5"
7674
 
 
7675
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:395
7676
 
msgid "Group 6"
7677
 
msgstr "Gruppe 6"
7678
 
 
7679
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:396
7680
 
msgid "Group 7"
7681
 
msgstr "Gruppe 7"
7682
 
 
7683
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:397
7684
 
msgid "Group 8"
7685
 
msgstr "Gruppe 8"
7686
 
 
7687
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:422
7688
 
msgid "Colors"
7689
 
msgstr "Fargar"
7690
 
 
7691
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:443
7692
 
msgid "Nice colors without meaning"
7693
 
msgstr ""
7694
 
 
7695
 
#: src/elementdataviewer.cpp:51
7696
 
msgid "Plot Data"
7697
 
msgstr "Plottdata"
7698
 
 
7699
 
#: src/elementdataviewer.cpp:227
7700
 
msgid "Atomic Mass [u]"
7701
 
msgstr "Atommasse [u]"
7702
 
 
7703
 
#: src/elementdataviewer.cpp:228 src/kalziumgradienttype.cpp:290
7704
 
msgid "u"
7705
 
msgstr ""
7706
 
 
7707
 
#: src/elementdataviewer.cpp:240
7708
 
msgid "Melting Point [K]"
7709
 
msgstr "Smeltepunkt [K]"
7710
 
 
7711
 
#: src/elementdataviewer.cpp:247
7712
 
msgid "Boiling Point [K]"
7713
 
msgstr "Kokepunkt [K]"
7714
 
 
7715
 
#: src/elementdataviewer.cpp:254
7716
 
msgid "Atomic Radius [pm]"
7717
 
msgstr "Atomradius [pm]"
7718
 
 
7719
 
#: src/elementdataviewer.cpp:255 src/elementdataviewer.cpp:262
7720
 
msgid "pm"
7721
 
msgstr ""
7722
 
 
7723
 
#: src/elementdataviewer.cpp:261
7724
 
msgid "Covalent Radius [pm]"
7725
 
msgstr "Kovalentradius [pm]"
7726
 
 
7727
 
#: src/detailinfodlg.cpp:52
7728
 
msgctxt "Next element"
7729
 
msgid "Next"
7730
 
msgstr "Neste"
7731
 
 
7732
 
#: src/detailinfodlg.cpp:53
7733
 
msgid "Goes to the next element"
7734
 
msgstr "Går til neste element"
7735
 
 
7736
 
#: src/detailinfodlg.cpp:54
7737
 
msgctxt "Previous element"
7738
 
msgid "Previous"
7739
 
msgstr "Førre"
7740
 
 
7741
 
#: src/detailinfodlg.cpp:55
7742
 
msgid "Goes to the previous element"
7743
 
msgstr "Går til førre element"
7744
 
 
7745
 
#: src/detailinfodlg.cpp:159
7746
 
#, kde-format
7747
 
msgid "Block: %1"
7748
 
msgstr "Blokk:%1"
7749
 
 
7750
 
#: src/detailinfodlg.cpp:173
7751
 
#, kde-format
7752
 
msgid "It was discovered by %1."
7753
 
msgstr "Det vart oppdaga av %1."
7754
 
 
7755
 
#: src/detailinfodlg.cpp:180
7756
 
#, kde-format
7757
 
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
7758
 
msgstr "Namneopphav:<br/>%1"
7759
 
 
7760
 
#: src/detailinfodlg.cpp:228
7761
 
msgid "Electronic configuration"
7762
 
msgstr ""
7763
 
 
7764
 
#: src/detailinfodlg.cpp:242
7765
 
msgid "van der Waals Radius"
7766
 
msgstr ""
7767
 
 
7768
 
#: src/detailinfodlg.cpp:256
7769
 
msgid "Ionization energy"
7770
 
msgstr ""
7771
 
 
7772
 
#: src/detailinfodlg.cpp:256
7773
 
msgid "First Ionization energy"
7774
 
msgstr ""
7775
 
 
7776
 
#: src/detailinfodlg.cpp:324
7777
 
msgid "Isotope-Table"
7778
 
msgstr "Isotoptabell"
7779
 
 
7780
 
#: src/detailinfodlg.cpp:328
7781
 
msgid "Neutrons"
7782
 
msgstr "Nøytron"
7783
 
 
7784
 
#: src/detailinfodlg.cpp:332
7785
 
msgid "Half-life period"
7786
 
msgstr "Halveringstid"
7787
 
 
7788
 
#: src/detailinfodlg.cpp:334
7789
 
msgid "Energy and Mode of Decay"
7790
 
msgstr "Energi og desintegrasjonstype"
7791
 
 
7792
 
#: src/detailinfodlg.cpp:336
7793
 
msgid "Spin and Parity"
7794
 
msgstr "Spinn og paritet"
7795
 
 
7796
 
#: src/detailinfodlg.cpp:345
7797
 
#, kde-format
7798
 
msgid "%1 u"
7799
 
msgstr "%1 u"
7800
 
 
7801
 
#: src/detailinfodlg.cpp:350
7802
 
#, kde-format
7803
 
msgctxt "this can for example be '24%'"
7804
 
msgid "%1%"
7805
 
msgstr "%1 %"
7806
 
 
7807
 
#: src/detailinfodlg.cpp:353
7808
 
#, kde-format
7809
 
msgctxt ""
7810
 
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
7811
 
"for '17 seconds',."
7812
 
msgid "%1 %2"
7813
 
msgstr "%1 %2"
7814
 
 
7815
 
#: src/detailinfodlg.cpp:357 src/detailinfodlg.cpp:366
7816
 
#: src/detailinfodlg.cpp:376 src/detailinfodlg.cpp:380
7817
 
#: src/detailinfodlg.cpp:390
7818
 
#, kde-format
7819
 
msgid "%1 MeV"
7820
 
msgstr "%1 MeV"
7821
 
 
7822
 
#: src/detailinfodlg.cpp:358
7823
 
#, kde-format
7824
 
msgid " %1"
7825
 
msgstr " %1"
7826
 
 
7827
 
#: src/detailinfodlg.cpp:360 src/detailinfodlg.cpp:369
7828
 
#: src/detailinfodlg.cpp:385 src/detailinfodlg.cpp:393
7829
 
#, kde-format
7830
 
msgid "(%1%)"
7831
 
msgstr "(%1%)"
7832
 
 
7833
 
#: src/detailinfodlg.cpp:362 src/detailinfodlg.cpp:372
7834
 
msgid ", "
7835
 
msgstr ", "
7836
 
 
7837
 
#: src/detailinfodlg.cpp:367
7838
 
#, kde-format
7839
 
msgid " %1<sup>-</sup>"
7840
 
msgstr " %1⁻"
7841
 
 
7842
 
#: src/detailinfodlg.cpp:377
7843
 
#, kde-format
7844
 
msgid " %1<sup>+</sup>"
7845
 
msgstr " %1⁺"
7846
 
 
7847
 
#: src/detailinfodlg.cpp:382 src/detailinfodlg.cpp:391
7848
 
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
7849
 
msgid " EC"
7850
 
msgstr " EC"
7851
 
 
7852
 
#: src/detailinfodlg.cpp:399
7853
 
#, kde-format
7854
 
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
7855
 
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
7856
 
 
7857
 
#: src/detailinfodlg.cpp:438
7858
 
msgid "Data Overview"
7859
 
msgstr "Dataoversikt"
7860
 
 
7861
 
#: src/detailinfodlg.cpp:442 src/detailinfodlg.cpp:443
7862
 
msgid "Atom Model"
7863
 
msgstr "Atommodell"
7864
 
 
7865
 
#: src/detailinfodlg.cpp:451
7866
 
msgid "Isotopes"
7867
 
msgstr "Isotopar"
7868
 
 
7869
 
#: src/detailinfodlg.cpp:457 src/detailinfodlg.cpp:458
7870
 
msgid "Spectrum"
7871
 
msgstr "Spektrum"
7872
 
 
7873
 
#: src/detailinfodlg.cpp:471
7874
 
msgid "Extra information"
7875
 
msgstr "Ekstrainformasjon"
7876
 
 
7877
 
#: src/detailinfodlg.cpp:471
7878
 
msgid "Extra Information"
7879
 
msgstr "Ekstrainformasjon"
7880
 
 
7881
 
#: src/detailinfodlg.cpp:481
7882
 
#, kde-format
7883
 
msgctxt "For example Carbon (6)"
7884
 
msgid "%1 (%2)"
7885
 
msgstr "%1 (%2)"
7886
 
 
7887
 
#: src/detailinfodlg.cpp:523
7888
 
#, kde-format
7889
 
msgid "No spectrum of %1 found."
7890
 
msgstr "Fann ikkje noko spektrum for %1."
7891
 
 
7892
 
#: src/elementitem.cpp:113
7893
 
msgid "n/a"
7894
 
msgstr ""
7895
 
 
7896
 
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:86
7897
 
msgid "No element selected"
7898
 
msgstr "Ingen element valt"
7899
 
 
7900
 
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:105
7901
 
msgid "No graphic found"
7902
 
msgstr "Fann ikkje noko bilete"
7903
 
 
7904
 
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:153
7905
 
#, kde-format
7906
 
msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units"
7907
 
msgid "%1 u"
7908
 
msgstr "%1 u"
7909
 
 
7910
 
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116
7911
 
msgid "No Numeration"
7912
 
msgstr "Inga nummerering"
7913
 
 
7914
 
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167
7915
 
msgid "IUPAC"
7916
 
msgstr "IUPAC"
7917
 
 
7918
 
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207
7919
 
msgid "CAS"
7920
 
msgstr "CAS"
7921
 
 
7922
 
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247
7923
 
msgid "Old IUPAC"
7924
 
msgstr "Gammal IUPAC"
7925
 
 
7926
 
#: src/orbitswidget.cpp:208
7927
 
msgid "Unknown Electron Distribution"
7928
 
msgstr "Ukjend elektronfordeling"
 
9205
#: src/searchwidget.cpp:38
 
9206
msgid "Search:"
 
9207
msgstr "Søk:"
7929
9208
 
7930
9209
#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50
7931
9210
msgid "Greek alphabet"
8067
9346
msgid "0.5"
8068
9347
msgstr "0,5"
8069
9348
 
 
9349
#: src/tablesdialog.cpp:165
 
9350
msgid "1"
 
9351
msgstr "1"
 
9352
 
8070
9353
#: src/tablesdialog.cpp:166
8071
9354
msgid "1.5"
8072
9355
msgstr "1,5"
8175
9458
msgid "&Copy"
8176
9459
msgstr "&Kopier"
8177
9460
 
8178
 
#: src/kalzium.cpp:138
8179
 
msgid "Knowledge"
8180
 
msgstr "Kunnskap"
8181
 
 
8182
 
#: src/kalzium.cpp:143
8183
 
msgid "Tools"
8184
 
msgstr "Verktøy"
8185
 
 
8186
 
#: src/kalzium.cpp:153
8187
 
msgid "&Export Data..."
8188
 
msgstr "&Eksporter data …"
8189
 
 
8190
 
#: src/kalzium.cpp:162
8191
 
msgid "&Scheme"
8192
 
msgstr "&Oppsett"
8193
 
 
8194
 
#: src/kalzium.cpp:170
8195
 
msgid "&Gradients"
8196
 
msgstr "&Fargeovergangar"
8197
 
 
8198
 
#: src/kalzium.cpp:179
8199
 
msgid "&Tables"
8200
 
msgstr "&Tabellar"
8201
 
 
8202
 
#: src/kalzium.cpp:186
8203
 
msgid "&Numeration"
8204
 
msgstr "&Nummerering"
8205
 
 
8206
 
#: src/kalzium.cpp:192
8207
 
msgid "&Equation Solver..."
8208
 
msgstr "&Likningsløysar …"
8209
 
 
8210
 
#: src/kalzium.cpp:194
8211
 
msgctxt "WhatsThis Help"
8212
 
msgid "This tool allows you to solve chemical equations."
8213
 
msgstr "Dette verktøyet lèt deg løysa kjemiske likningar."
8214
 
 
8215
 
#: src/kalzium.cpp:205
8216
 
msgid "&Plot Data..."
8217
 
msgstr "&Plott data …"
8218
 
 
8219
 
#: src/kalzium.cpp:211
8220
 
msgid "Perform &Calculations..."
8221
 
msgstr ""
8222
 
 
8223
 
#: src/kalzium.cpp:213
8224
 
msgctxt "WhatsThis Help"
8225
 
msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations."
8226
 
msgstr ""
8227
 
 
8228
 
#: src/kalzium.cpp:217
8229
 
msgid "&Isotope Table..."
8230
 
msgstr "&Isotoptabell …"
8231
 
 
8232
 
#: src/kalzium.cpp:219
8233
 
msgctxt "WhatsThis Help"
8234
 
msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements."
8235
 
msgstr ""
8236
 
"Denne tabellen viser alle dei kjende isotpane til dei kjemiske grunnstoffa."
8237
 
 
8238
 
#: src/kalzium.cpp:223
8239
 
msgid "&Glossary..."
8240
 
msgstr "&Ordbok …"
8241
 
 
8242
 
#: src/kalzium.cpp:228
8243
 
msgid "&R/S Phrases..."
8244
 
msgstr "&R/S-uttrykk …"
8245
 
 
8246
 
#: src/kalzium.cpp:233
8247
 
msgid "Convert chemical files..."
8248
 
msgstr "Konverter kjemiske filer …"
8249
 
 
8250
 
#: src/kalzium.cpp:235
8251
 
msgctxt "WhatsThis Help"
8252
 
msgid ""
8253
 
"With this tool, you can convert files containing chemical data between "
8254
 
"various file formats."
8255
 
msgstr ""
8256
 
"Med dette verktøyet kan du konvertera filer med kjemiske data mellom ulike "
8257
 
"filtypar."
8258
 
 
8259
 
#: src/kalzium.cpp:242
8260
 
msgid "Molecular Editor..."
8261
 
msgstr "Molekylredigering …"
8262
 
 
8263
 
#: src/kalzium.cpp:244
8264
 
msgctxt "WhatsThis Help"
8265
 
msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures."
8266
 
msgstr "Med dette verktøyet kan du sjå og redigera molekylstrukturar i 3D."
8267
 
 
8268
 
#: src/kalzium.cpp:251
8269
 
msgid "&Tables..."
8270
 
msgstr "&Tabellar …"
8271
 
 
8272
 
#: src/kalzium.cpp:253
8273
 
msgctxt "WhatsThis Help"
8274
 
msgid ""
8275
 
"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to "
8276
 
"chemistry."
8277
 
msgstr ""
8278
 
"Dette opnar eit dialogvindauge med ei liste over symbol og tal som er "
8279
 
"relaterte til kjemi."
8280
 
 
8281
 
#: src/kalzium.cpp:261
8282
 
msgctxt "WhatsThis Help"
8283
 
msgid "This will show or hide the legend for the periodic table."
8284
 
msgstr "Dette viser og gøymer forklaringa til periodesystemet."
8285
 
 
8286
 
#: src/kalzium.cpp:266
8287
 
msgctxt "WhatsThis Help"
8288
 
msgid ""
8289
 
"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of "
8290
 
"tools."
8291
 
msgstr ""
8292
 
"Dette viser og gøymer ein sidestople med meir informasjon og ein del verktøy."
8293
 
 
8294
 
#: src/kalzium.cpp:271
8295
 
msgctxt "WhatsThis Help"
8296
 
msgid ""
8297
 
"This will show or hide a sidebar with additional information about the table."
8298
 
msgstr ""
8299
 
 
8300
 
#: src/kalzium.cpp:302
8301
 
msgid "Legend"
8302
 
msgstr "Forklaring"
8303
 
 
8304
 
#: src/kalzium.cpp:309
8305
 
msgid "Table Information"
8306
 
msgstr "Tabellinformasjon"
8307
 
 
8308
 
#: src/kalzium.cpp:315
8309
 
msgid "Information"
8310
 
msgstr ""
8311
 
 
8312
 
#: src/kalzium.cpp:327
8313
 
msgid "Overview"
8314
 
msgstr "Oversikt"
8315
 
 
8316
 
#: src/kalzium.cpp:335
8317
 
msgid "View"
8318
 
msgstr ""
8319
 
 
8320
 
#: src/kalzium.cpp:340
8321
 
msgid "Calculate"
8322
 
msgstr "Rekn ut"
8323
 
 
8324
 
#: src/kalzium.cpp:353
8325
 
msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
8326
 
msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
8327
 
 
8328
 
#: src/kalzium.cpp:355
8329
 
msgid "Save Kalzium's Table In"
8330
 
msgstr "Lagra Kalzium-tabellar i"
8331
 
 
8332
 
#: src/kalzium.cpp:391
8333
 
msgid "This system does not support OpenGL."
8334
 
msgstr "Dette systemet støttar ikkje OpenGL."
8335
 
 
8336
 
#: src/kalzium.cpp:391
8337
 
msgid "Kalzium Error"
8338
 
msgstr "Kalzium-feil"
8339
 
 
8340
 
#: src/kalzium.cpp:522
8341
 
msgid "Schemes"
8342
 
msgstr ""
8343
 
 
8344
 
#: src/kalzium.cpp:536
8345
 
msgid "Units"
8346
 
msgstr "Einingar"
8347
 
 
8348
 
#: src/kalzium.cpp:574
8349
 
#, kde-format
8350
 
msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\""
8351
 
msgid "%1 (%2), Mass: %3 u"
8352
 
msgstr "%1 (%2) – masse: %3 u"
8353
 
 
8354
 
#: src/spectrumviewimpl.cpp:63
8355
 
#, kde-format
8356
 
msgid "%1 of 1000"
8357
 
msgstr "%1 av 1000"
8358
 
 
8359
 
#: src/spectrumviewimpl.cpp:64
8360
 
#, kde-format
8361
 
msgid "%1 Å"
8362
 
msgstr ""
8363
 
 
8364
 
#: src/searchwidget.cpp:38
8365
 
msgid "Search:"
8366
 
msgstr "Søk:"
 
9461
#: src/tools/moleculeview.cpp:50
 
9462
msgid "Molecular Editor"
 
9463
msgstr "Molekylredigering"
 
9464
 
 
9465
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
 
9466
msgid "Load Molecule"
 
9467
msgstr "Last inn molekyl"
 
9468
 
 
9469
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
 
9470
msgid "Loading a molecule"
 
9471
msgstr "Lastar inn eit molekyl"
 
9472
 
 
9473
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
 
9474
msgid "Download New Molecules"
 
9475
msgstr "Last ned molekyl"
 
9476
 
 
9477
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
 
9478
msgid "Download new molecule files"
 
9479
msgstr "Last ned molekylfiler"
 
9480
 
 
9481
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
 
9482
msgid "Save Molecule"
 
9483
msgstr "Lagra molekyl"
 
9484
 
 
9485
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
 
9486
msgid "Saving a molecule"
 
9487
msgstr "Lagrar eit molekyl"
 
9488
 
 
9489
#: src/tools/moleculeview.cpp:87
 
9490
msgid "Single"
 
9491
msgstr "Enkel"
 
9492
 
 
9493
#: src/tools/moleculeview.cpp:88
 
9494
msgid "Double"
 
9495
msgstr "Dobbel"
 
9496
 
 
9497
#: src/tools/moleculeview.cpp:89
 
9498
msgid "Triple"
 
9499
msgstr "Trippel"
 
9500
 
 
9501
#: src/tools/moleculeview.cpp:137
 
9502
msgid ""
 
9503
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
 
9504
"not be located."
 
9505
msgstr ""
 
9506
"Ingen verktøy eller motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg "
 
9507
"ikkje funne."
 
9508
 
 
9509
#: src/tools/moleculeview.cpp:139
 
9510
msgid ""
 
9511
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
 
9512
"located."
 
9513
msgstr "Ingen motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne."
 
9514
 
 
9515
#: src/tools/moleculeview.cpp:141
 
9516
msgid ""
 
9517
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
 
9518
"located."
 
9519
msgstr "Ingen verktøy er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne."
 
9520
 
 
9521
#: src/tools/moleculeview.cpp:143 src/tools/moleculeview.cpp:389
 
9522
#: src/main.cpp:48
 
9523
msgid "Kalzium"
 
9524
msgstr "Kalzium"
 
9525
 
 
9526
#: src/tools/moleculeview.cpp:153
 
9527
msgid ""
 
9528
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
 
9529
"not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
 
9530
msgstr ""
 
9531
"Ingen verktøy eller motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg "
 
9532
"ikkje funne. Ingen molekyl vert viste før dette problemet er løyst."
 
9533
 
 
9534
#: src/tools/moleculeview.cpp:155
 
9535
msgid ""
 
9536
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
 
9537
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
 
9538
msgstr ""
 
9539
"Ingen motorar er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne. Ingen "
 
9540
"molekyl vert viste før dette problemet er løyst."
 
9541
 
 
9542
#: src/tools/moleculeview.cpp:157
 
9543
msgid ""
 
9544
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
 
9545
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
 
9546
msgstr ""
 
9547
"Ingen verktøy er lasta inn. Avogadro-tillegga vart truleg ikkje funne. Ingen "
 
9548
"molekyl vert viste før dette problemet er løyst."
 
9549
 
 
9550
#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202
 
9551
msgid "Common molecule formats"
 
9552
msgstr "Vanlege molekylformat"
 
9553
 
 
9554
#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203
 
9555
msgid "All files"
 
9556
msgstr "Alle filer"
 
9557
 
 
9558
#: src/tools/moleculeview.cpp:175
 
9559
msgid "Choose a file to open"
 
9560
msgstr "Vel fila som skal opnast"
 
9561
 
 
9562
#: src/tools/moleculeview.cpp:211
 
9563
msgid "Choose a file to save to"
 
9564
msgstr "Vel fila det skal lagrast til"
 
9565
 
 
9566
#: src/tools/moleculeview.cpp:242
 
9567
#, kde-format
 
9568
msgctxt ""
 
9569
"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does "
 
9570
"not need to be translated at all!"
 
9571
msgid "%1 u"
 
9572
msgstr "%1 u"
 
9573
 
 
9574
#: src/tools/moleculeview.cpp:365
 
9575
msgid "Remove hydrogens"
 
9576
msgstr "Fjern hydrogen"
 
9577
 
 
9578
#: src/tools/moleculeview.cpp:370
 
9579
msgid "Add hydrogens"
 
9580
msgstr "Legg til hydrogen"
 
9581
 
 
9582
#: src/tools/moleculeview.cpp:390
 
9583
msgid "Could not set up force field for this molecule"
 
9584
msgstr "Klarte ikkje setja opp kraftfelt for dette molekylet"
 
9585
 
 
9586
#: src/tools/obconverter.cpp:41
 
9587
msgid "OpenBabel Frontend"
 
9588
msgstr "OpenBabel-grensesnitt"
 
9589
 
 
9590
#: src/tools/obconverter.cpp:49
 
9591
msgid "Convert"
 
9592
msgstr "Gjer om"
 
9593
 
 
9594
#: src/tools/obconverter.cpp:49
 
9595
msgid "Convert selected files"
 
9596
msgstr "Gjer om merkte filer"
 
9597
 
 
9598
#: src/tools/obconverter.cpp:122
 
9599
msgid "All Files"
 
9600
msgstr ""
 
9601
 
 
9602
#: src/tools/obconverter.cpp:188
 
9603
msgid "You must select some files first."
 
9604
msgstr "Du må vela nokre filer først."
 
9605
 
 
9606
#: src/tools/obconverter.cpp:189
 
9607
msgid "No files selected"
 
9608
msgstr "Ingen filer er valde"
 
9609
 
 
9610
#: src/tools/obconverter.cpp:208
 
9611
#, kde-format
 
9612
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?"
 
9613
msgstr "Fila «%1» finst alt. Vil du skriva over ho, viss mogleg?"
 
9614
 
 
9615
#: src/tools/obconverter.cpp:209
 
9616
#, kde-format
 
9617
msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel"
 
9618
msgstr "Fila «%1» finst alt. – KOpenBabel"
 
9619
 
 
9620
#: src/tools/obconverter.cpp:229
 
9621
msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel"
 
9622
msgstr "Er det greitt å køyra desse kommandoane? – KOpenBabel"
 
9623
 
 
9624
#: src/unitsettingsdialog.cpp:31
 
9625
msgid "Energy:"
 
9626
msgstr ""
 
9627
 
 
9628
#: src/unitsettingsdialog.cpp:37
 
9629
msgid "Length:"
 
9630
msgstr ""
 
9631
 
 
9632
#: src/unitsettingsdialog.cpp:43
 
9633
msgid "Temperature:"
 
9634
msgstr "Temperatur:"
 
9635
 
 
9636
#: src/spectrumviewimpl.cpp:29
 
9637
msgid "Wavelength"
 
9638
msgstr "Bølgjelengd"
 
9639
 
 
9640
#: src/spectrumviewimpl.cpp:29
 
9641
msgid "Intensity"
 
9642
msgstr "Intensitet"
 
9643
 
 
9644
#: src/kalziumgradienttype.cpp:232
 
9645
msgid "van Der Waals"
 
9646
msgstr "van der Waals"
 
9647
 
 
9648
#: src/kalziumgradienttype.cpp:302
 
9649
msgid "u"
 
9650
msgstr ""
 
9651
 
 
9652
#: src/kalziumgradienttype.cpp:510
 
9653
msgid "Electronegativity (Pauling)"
 
9654
msgstr "Elektronegativitet (Pauling)"
 
9655
 
 
9656
#: src/kalziumgradienttype.cpp:565
 
9657
msgid "Discovery date"
 
9658
msgstr "Oppdagingsdato"
 
9659
 
 
9660
#: src/kalziumgradienttype.cpp:678
 
9661
msgid "First Ionization"
 
9662
msgstr "Første ionisering"
8367
9663
 
8368
9664
#: src/main.cpp:32
8369
9665
msgid "A periodic table of the elements"
8370
9666
msgstr "Eit periodesystem for grunnstoffa"
8371
9667
 
8372
9668
#: src/main.cpp:49
8373
 
msgid "(C) 2002-2008 Carsten Niehaus"
8374
 
msgstr "© 2002–2008 Carsten Niehaus"
 
9669
msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus"
 
9670
msgstr ""
8375
9671
 
8376
9672
#: src/main.cpp:51
8377
9673
msgid "Pino Toscano"
8541
9837
#: src/main.cpp:74
8542
9838
msgid "Adding new sizable Periodic System"
8543
9839
msgstr ""
8544
 
 
8545
 
#: src/kalziumutils.cpp:88
8546
 
msgid "Error"
8547
 
msgstr ""
8548
 
 
8549
 
#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166
8550
 
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
8551
 
msgid "Unknown Value"
8552
 
msgstr "Ukjend verdi"
8553
 
 
8554
 
#: src/kalziumutils.cpp:106 src/kalziumutils.cpp:119
8555
 
#, kde-format
8556
 
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
8557
 
msgid "%1 %2"
8558
 
msgstr "%1 %2"
8559
 
 
8560
 
#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142
8561
 
msgid "Value not defined"
8562
 
msgstr "Verdien er ikkje definert"
8563
 
 
8564
 
#: src/kalziumutils.cpp:129
8565
 
#, kde-format
8566
 
msgctxt "Just a number"
8567
 
msgid "%1"
8568
 
msgstr "%1"
8569
 
 
8570
 
#: src/kalziumutils.cpp:135 src/kalziumutils.cpp:155
8571
 
#, kde-format
8572
 
msgctxt "electron volt"
8573
 
msgid "%1 eV"
8574
 
msgstr "%1 eV"
8575
 
 
8576
 
#: src/kalziumutils.cpp:150
8577
 
#, kde-format
8578
 
msgctxt "kilo joule per mol"
8579
 
msgid "%1 kJ/mol"
8580
 
msgstr "%1 kJ/mol"
8581
 
 
8582
 
#: src/kalziumutils.cpp:168
8583
 
#, kde-format
8584
 
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
8585
 
msgid "%1 u"
8586
 
msgstr "%1 u"
8587
 
 
8588
 
#: src/kalziumutils.cpp:175
8589
 
#, kde-format
8590
 
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
8591
 
msgstr "Dette grunnstoffet vart oppdaga i år <numid>%1</numid>."
8592
 
 
8593
 
#: src/kalziumutils.cpp:177
8594
 
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
8595
 
msgstr "Grunnstoffet er enno ikkje offisielt godkjent av IUPAC."
8596
 
 
8597
 
#: src/kalziumutils.cpp:180
8598
 
msgid "This element was known to ancient cultures."
8599
 
msgstr "Dette grunnstoffet var kjent allereie i oldtida."
8600
 
 
8601
 
#: src/kalziumutils.cpp:190 src/kalziumutils.cpp:199
8602
 
#, kde-format
8603
 
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
8604
 
msgid "%1 pm"
8605
 
msgstr "%1 pm"
8606
 
 
8607
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:180 src/kalziumgradienttype.cpp:235
8608
 
msgid "Å"
8609
 
msgstr ""
8610
 
 
8611
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:223
8612
 
msgid "van Der Waals"
8613
 
msgstr "van der Waals"
8614
 
 
8615
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:492
8616
 
msgid "Electronegativity (Pauling)"
8617
 
msgstr "Elektronegativitet (Pauling)"
8618
 
 
8619
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:547
8620
 
msgid "Discovery date"
8621
 
msgstr "Oppdagingsdato"
8622
 
 
8623
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:615 src/kalziumgradienttype.cpp:670
8624
 
msgid "eV"
8625
 
msgstr ""
8626
 
 
8627
 
#: src/kalziumgradienttype.cpp:659
8628
 
msgid "First Ionization"
8629
 
msgstr "Første ionisering"