~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katetabbarextension.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.1.41 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-bz2wdju3dcafqu63
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of katetabbarextension to Norwegian Nynorsk
2
 
#
3
 
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2009.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 10:06+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
11
 
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
12
 
"Language: nn\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Environment: kde\n"
19
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
 
 
22
 
#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37
23
 
msgid "Configure Tab Bar"
24
 
msgstr "Set opp fanelinje"
25
 
 
26
 
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56
27
 
msgid "minimum size"
28
 
msgstr "minste storleik"
29
 
 
30
 
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57
31
 
msgid "maximum size"
32
 
msgstr "største storleik"
33
 
 
34
 
#: ktinytabbutton.cpp:154
35
 
msgid "&Highlight Tab"
36
 
msgstr "&Marker fane"
37
 
 
38
 
#: ktinytabbutton.cpp:155
39
 
msgid "&None"
40
 
msgstr "&Ingen"
41
 
 
42
 
#: ktinytabbutton.cpp:158
43
 
msgid "&Red"
44
 
msgstr "&Raud"
45
 
 
46
 
#: ktinytabbutton.cpp:160
47
 
msgid "&Yellow"
48
 
msgstr "&Gul"
49
 
 
50
 
#: ktinytabbutton.cpp:162
51
 
msgid "&Green"
52
 
msgstr "&Grøn"
53
 
 
54
 
#: ktinytabbutton.cpp:164
55
 
msgid "&Cyan"
56
 
msgstr "&Cyanblå"
57
 
 
58
 
#: ktinytabbutton.cpp:166
59
 
msgid "&Blue"
60
 
msgstr "&Blå"
61
 
 
62
 
#: ktinytabbutton.cpp:168
63
 
msgid "&Magenta"
64
 
msgstr "&Magentaraud"
65
 
 
66
 
#: ktinytabbutton.cpp:171
67
 
msgid "C&ustom Color..."
68
 
msgstr "&Tilpassa farge …"
69
 
 
70
 
#: ktinytabbutton.cpp:174
71
 
msgid "&Close Tab"
72
 
msgstr "&Lukk fana"
73
 
 
74
 
#: ktinytabbutton.cpp:175
75
 
msgid "Close &Other Tabs"
76
 
msgstr "Lukk &andre faner"
77
 
 
78
 
#: ktinytabbutton.cpp:176
79
 
msgid "Close &All Tabs"
80
 
msgstr "Lukke a&lle fanene"
81
 
 
82
 
#: plugin_katetabbarextension.cpp:60
83
 
msgid "TabBarExtension"
84
 
msgstr "Utviding for fanelinje"
85
 
 
86
 
#: plugin_katetabbarextension.cpp:60
87
 
msgid "TabBar extension"
88
 
msgstr "Utviding for fanelinje"
89
 
 
90
 
#: plugin_katetabbarextension.cpp:342
91
 
msgid "Sorting Behavior"
92
 
msgstr "Sortering"
93
 
 
94
 
#: plugin_katetabbarextension.cpp:346
95
 
msgid "Sort files alphabetically"
96
 
msgstr "Sorter filer alfabetisk"
97
 
 
98
 
#: rc.cpp:1
99
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
100
 
msgid "Your names"
101
 
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
102
 
 
103
 
#: rc.cpp:2
104
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
105
 
msgid "Your emails"
106
 
msgstr "karl@huftis.org"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: ui.rc:4
109
 
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
110
 
#: rc.cpp:5 plugin_katetabbarextension.h:102
111
 
msgid "Tab Bar Extension"
112
 
msgstr "Utviding for fanelinje"
113
 
 
114
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:16
115
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour)
116
 
#: rc.cpp:8
117
 
msgid "Behavior"
118
 
msgstr "Åtferd"
119
 
 
120
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:22
121
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation)
122
 
#: rc.cpp:11
123
 
msgid "Location:"
124
 
msgstr "Plassering:"
125
 
 
126
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:33
127
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
128
 
#: rc.cpp:14
129
 
msgid "Top"
130
 
msgstr "Oppe"
131
 
 
132
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:38
133
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
134
 
#: rc.cpp:17
135
 
msgid "Bottom"
136
 
msgstr "Nede"
137
 
 
138
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:62
139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows)
140
 
#: rc.cpp:20
141
 
msgid "Rows:"
142
 
msgstr "Rader:"
143
 
 
144
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:72
145
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows)
146
 
#: rc.cpp:23
147
 
msgid "rows"
148
 
msgstr "rader"
149
 
 
150
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:85
151
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting)
152
 
#: rc.cpp:26
153
 
msgid "Sorting:"
154
 
msgstr "Sortering:"
155
 
 
156
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:97
157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive)
158
 
#: rc.cpp:29
159
 
msgid "Keep activated tab visible"
160
 
msgstr "Hald aktivert fane synleg"
161
 
 
162
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:125
163
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
164
 
#: rc.cpp:32
165
 
msgid "Opening Order"
166
 
msgstr "Opningsrekkjefølgje"
167
 
 
168
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:130
169
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
170
 
#: rc.cpp:35
171
 
msgid "Document Name"
172
 
msgstr "Dokumentnamn"
173
 
 
174
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:135
175
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
176
 
#: rc.cpp:38
177
 
msgid "Document URL"
178
 
msgstr "Dokumentadresse"
179
 
 
180
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:140
181
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
182
 
#: rc.cpp:41
183
 
msgid "File Extension"
184
 
msgstr "Filetternamn"
185
 
 
186
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:169
187
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs)
188
 
#: rc.cpp:44
189
 
msgid "Tabs"
190
 
msgstr "Faner"
191
 
 
192
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:175
193
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth)
194
 
#: rc.cpp:47
195
 
msgid "Minimum width:"
196
 
msgstr "Minste breidd:"
197
 
 
198
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:185
199
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth)
200
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:224
201
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
202
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:250
203
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight)
204
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:59 rc.cpp:68
205
 
msgid "pixels"
206
 
msgstr "pikslar"
207
 
 
208
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:211
209
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth)
210
 
#: rc.cpp:53
211
 
msgid "Maximum width:"
212
 
msgstr "Største breidd:"
213
 
 
214
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:221
215
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
216
 
#: rc.cpp:56
217
 
msgid "20pixels"
218
 
msgstr "20 pikslar"
219
 
 
220
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:237
221
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
222
 
#: rc.cpp:62
223
 
msgid "Height:"
224
 
msgstr "Høgd:"
225
 
 
226
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:247
227
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight)
228
 
#: rc.cpp:65
229
 
msgid "16pixels"
230
 
msgstr "16 pikslar"
231
 
 
232
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:263
233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle)
234
 
#: rc.cpp:71
235
 
msgid "Style:"
236
 
msgstr "Stil:"
237
 
 
238
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:274
239
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
240
 
#: rc.cpp:74
241
 
msgid "Buttons"
242
 
msgstr "Knappar"
243
 
 
244
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:279
245
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
246
 
#: rc.cpp:77
247
 
msgid "Flat"
248
 
msgstr "Flat"
249
 
 
250
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:290
251
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting)
252
 
#: rc.cpp:80
253
 
msgid "Highlighting"
254
 
msgstr "Markering"
255
 
 
256
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:307
257
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified)
258
 
#: rc.cpp:83
259
 
msgid "Highlight modified tabs"
260
 
msgstr "Marker endra faner"
261
 
 
262
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:321
263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive)
264
 
#: rc.cpp:86
265
 
msgid "Highlight active tab"
266
 
msgstr "Marker aktiv fane"
267
 
 
268
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:335
269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious)
270
 
#: rc.cpp:89
271
 
msgid "Highlight previous tab"
272
 
msgstr "Marker førre fane"
273
 
 
274
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:342
275
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
276
 
#: rc.cpp:92
277
 
msgid "Opacity:"
278
 
msgstr "Gjennomsikt:"
279
 
 
280
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:387
281
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote)
282
 
#: rc.cpp:95
283
 
msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab"
284
 
msgstr "Merk: Bruk samanhengsmenyen for å markera ei fane"
285
 
 
286
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:407
287
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache)
288
 
#: rc.cpp:98
289
 
msgid "Remove all highlight marks in the current session."
290
 
msgstr "Fjern alle markering i økta."
291
 
 
292
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:410
293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache)
294
 
#: rc.cpp:101
295
 
msgid "Clear Highlight Cache"
296
 
msgstr "Tøm markeringsmellomlager"
297
 
 
298
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:422
299
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
300
 
#: rc.cpp:104
301
 
msgid "Preview"
302
 
msgstr "Førehandsvising"
303
 
 
304
 
#: plugin_katetabbarextension.h:103
305
 
msgid "Configure Tab Bar Extension"
306
 
msgstr "Set opp utviding for fanelinje"