~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/powerdevilprofilesconfig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xz31euwcsx98hokh
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of powerdevilprofilesconfig to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009, 2010.
 
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 06:15+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 00:27+0200\n"
 
11
"Last-Translator: \n"
 
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
18
"Language: nn\n"
 
19
"X-Environment: kde\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
 
 
23
#: EditPage.cpp:67
 
24
msgid "Power Profiles Configuration"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: EditPage.cpp:68
 
28
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: EditPage.cpp:69
 
32
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: EditPage.cpp:70
 
36
msgid ""
 
37
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
 
38
"profile, by tweaking existing ones or creating new ones."
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: EditPage.cpp:73
 
42
msgid "Dario Freddi"
 
43
msgstr "Dario Freddi"
 
44
 
 
45
#: EditPage.cpp:73
 
46
msgid "Maintainer"
 
47
msgstr "Vedlikehaldar"
 
48
 
 
49
#: EditPage.cpp:305
 
50
msgid "Please enter a name for the new profile:"
 
51
msgstr "Skriv inn namnet på den nye profilen:"
 
52
 
 
53
#: EditPage.cpp:307 EditPage.cpp:310 EditPage.cpp:359 EditPage.cpp:362
 
54
msgid "The name for the new profile"
 
55
msgstr "Namnet på den nye profilen"
 
56
 
 
57
#: EditPage.cpp:308 EditPage.cpp:311 EditPage.cpp:360 EditPage.cpp:363
 
58
msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
 
59
msgstr "Skriv inn namnet på profilen du lagar"
 
60
 
 
61
#: EditPage.cpp:357
 
62
msgid "Please enter a name for this profile:"
 
63
msgstr "Skriv inn namnet på profilen:"
 
64
 
 
65
#: EditPage.cpp:391
 
66
msgid "Import Power Management Profiles"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: EditPage.cpp:414
 
70
msgid "Export Power Management Profiles"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: EditPage.cpp:446
 
74
msgid ""
 
75
"The current profile has not been saved.\n"
 
76
"Do you want to save it?"
 
77
msgstr ""
 
78
"Den gjeldane profilen er ikkje lagra.\n"
 
79
"Ønskjer du å lagra han?"
 
80
 
 
81
#: EditPage.cpp:447
 
82
msgid "Save Profile"
 
83
msgstr "Lagra profil"
 
84
 
 
85
#: rc.cpp:1
 
86
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
87
msgid "Your names"
 
88
msgstr "Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer"
 
89
 
 
90
#: rc.cpp:2
 
91
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
92
msgid "Your emails"
 
93
msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: profileEditPage.ui:61
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
 
97
#: rc.cpp:5
 
98
msgid "New Profile"
 
99
msgstr "Ny profil"
 
100
 
 
101
#. i18n: file: profileEditPage.ui:66
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
 
103
#: rc.cpp:8
 
104
msgid "Delete Profile"
 
105
msgstr "Slett profil"
 
106
 
 
107
#. i18n: file: profileEditPage.ui:71
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
 
109
#: rc.cpp:11
 
110
msgid "Import Profiles"
 
111
msgstr "Importer profilar"
 
112
 
 
113
#. i18n: file: profileEditPage.ui:76
 
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
 
115
#: rc.cpp:14
 
116
msgid "Export Profiles"
 
117
msgstr "Eksporter profilar"