~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kbounce.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xz31euwcsx98hokh
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kbounce\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 01:37+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 06:00+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 16:07+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
175
175
msgid "Background"
176
176
msgstr "Bakgrunn"
177
177
 
 
178
#: rc.cpp:1
 
179
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
180
msgid "Your names"
 
181
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
 
182
 
 
183
#: rc.cpp:2
 
184
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
185
msgid "Your emails"
 
186
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
 
187
 
 
188
#. i18n: file: kbounceui.rc:17
 
189
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
190
#: rc.cpp:5
 
191
msgid "Main Toolbar"
 
192
msgstr "Hovudverktøylinje"
 
193
 
178
194
#. i18n: file: backgroundselector.ui:14
179
195
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KBounceBackgroundSelector)
180
 
#: rc.cpp:3
 
196
#: rc.cpp:8
181
197
msgid "kbouncebackgroundselector"
182
198
msgstr ""
183
199
 
184
200
#. i18n: file: backgroundselector.ui:24
185
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRandomBackgroundPictures)
186
 
#: rc.cpp:6
187
 
msgid "Enable random pictures as background."
 
202
#: rc.cpp:11
 
203
msgid "Enable random pictures as background"
188
204
msgstr ""
189
205
 
190
206
#. i18n: file: backgroundselector.ui:54
191
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgoundPicturePathLabel)
192
 
#: rc.cpp:9
 
208
#: rc.cpp:14
193
209
msgid "Choose picture path:"
194
210
msgstr ""
195
211
 
196
212
#. i18n: file: backgroundselector.ui:75
197
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
198
 
#: rc.cpp:12
 
214
#: rc.cpp:17
199
215
msgid "Preview"
200
216
msgstr "Førehandsvising"
201
217
 
202
218
#. i18n: file: kbounce.kcfg:14
203
219
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
204
 
#: rc.cpp:15
 
220
#: rc.cpp:20
205
221
msgid "The graphical theme to be used."
206
222
msgstr "Det grafiske temaet du vil bruka."
207
223
 
208
224
#. i18n: file: kbounce.kcfg:17
209
225
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (General)
210
 
#: rc.cpp:18
 
226
#: rc.cpp:23
211
227
msgid "Difficulty level"
212
228
msgstr "Vanskegrad"
213
229
 
214
230
#. i18n: file: kbounce.kcfg:23
215
231
#. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound)
216
 
#: rc.cpp:21
 
232
#: rc.cpp:26
217
233
msgid "Whether game sounds are played."
218
234
msgstr "Om lydar skal spelast i spelet."
219
 
 
220
 
#. i18n: file: kbounceui.rc:17
221
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
222
 
#: rc.cpp:24
223
 
msgid "Main Toolbar"
224
 
msgstr "Hovudverktøylinje"
225
 
 
226
 
#: rc.cpp:25
227
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
228
 
msgid "Your names"
229
 
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer"
230
 
 
231
 
#: rc.cpp:26
232
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
233
 
msgid "Your emails"
234
 
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"