~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-gnome-el/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/el/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:40:33 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007064033-hqe3rhktd20exa0f
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Greek translation for gimp-script-fu.
2
 
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation.
3
 
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
4
 
#
5
 
#
6
 
# Vasilis Kontogiannis <vasilisk@ics.forth.gr>, 2009
7
 
#
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-28 02:39+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-28 11:28+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Vasilis Kontogiannis <vasilisk@ics.forth.gr>\n"
15
 
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 09:32+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
 
 
22
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
23
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
24
 
msgid "Script-Fu Console"
25
 
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
26
 
 
27
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
28
 
msgid "Welcome to TinyScheme"
29
 
msgstr "Καλώς ήρθατε στο TinyScheme"
30
 
 
31
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
32
 
msgid "Interactive Scheme Development"
33
 
msgstr "Ανάπτυξη σχεδίου αλληλεπίδρασης"
34
 
 
35
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
36
 
msgid "_Browse..."
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
40
 
msgid "Save Script-Fu Console Output"
41
 
msgstr "Αποθήκευση αποτελέσματος κονσόλας Script-Fu"
42
 
 
43
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
44
 
#, c-format
45
 
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
46
 
msgstr "Δεν μπορεί να ανοίξει το '%s' για γράψιμο: %s"
47
 
 
48
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
49
 
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
53
 
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
54
 
msgstr ""
55
 
"Η κατάσταση αξιολόγησης του προγράμματος επιτρέπει μόνο προσκλήσης μη "
56
 
"αλλιλεπίδρασης"
57
 
 
58
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
59
 
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
60
 
msgstr "Δεν μπορεί να διεκπεραιώσει δύο σενάρια την ίδια στιγμή"
61
 
 
62
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
63
 
#, c-format
64
 
msgid "You are already running the \"%s\" script."
65
 
msgstr "Εκτελείται ήδη το σενάριο \"%s\"."
66
 
 
67
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:224
68
 
#, c-format
69
 
msgid "Script-Fu: %s"
70
 
msgstr "Script-Fu: %s"
71
 
 
72
 
#. we add a colon after the label;
73
 
#. *  some languages want an extra space here
74
 
#. 
75
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
76
 
#, c-format
77
 
msgid "%s:"
78
 
msgstr "%s:"
79
 
 
80
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
81
 
msgid "Script-Fu Color Selection"
82
 
msgstr "Επιλογή χρωμάτων Script-Fu"
83
 
 
84
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
85
 
msgid "Script-Fu File Selection"
86
 
msgstr "Επιλογή αρχείων Script-Fu"
87
 
 
88
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
89
 
msgid "Script-Fu Folder Selection"
90
 
msgstr "Επιλογές φακέλλων Script-Fu"
91
 
 
92
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
93
 
msgid "Script-Fu Font Selection"
94
 
msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς Script-Fu"
95
 
 
96
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
97
 
msgid "Script-Fu Palette Selection"
98
 
msgstr "Επιλογή παλέττας Script-Fu"
99
 
 
100
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:478
101
 
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
102
 
msgstr "Επιλογή μοτίβου Script-Fu"
103
 
 
104
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
105
 
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
109
 
msgid "Script-Fu Brush Selection"
110
 
msgstr "Επλογή πινέλων Script-Fu"
111
 
 
112
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
113
 
#, c-format
114
 
msgid "Error while executing %s:"
115
 
msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση %s:"
116
 
 
117
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
118
 
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
119
 
msgstr "Πολύ λίγες παραμέτροι κατά την κλήση του 'script-fu-register'"
120
 
 
121
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:609
122
 
#, c-format
123
 
msgid "Error while loading %s:"
124
 
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση %s:"
125
 
 
126
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
127
 
msgid "Script-Fu Server Options"
128
 
msgstr "Επιλογές εξυπηρετητή Script-Fu"
129
 
 
130
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
131
 
msgid "_Start Server"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
135
 
msgid "Server port:"
136
 
msgstr "Θύρα εξυπηρετητή"
137
 
 
138
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
139
 
msgid "Server logfile:"
140
 
msgstr "Αρχείο καταγραφών του εξηπηρετητή"
141
 
 
142
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
143
 
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
144
 
msgstr "Περιβάλλον αλληλεπίδρασης για ανάπτυξη"
145
 
 
146
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
147
 
msgid "_Console"
148
 
msgstr "_Κονσόλα"
149
 
 
150
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
151
 
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
152
 
msgstr "Εξυπηρετητής για απομακρυσμένη λειτουργία"
153
 
 
154
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
155
 
msgid "_Start Server..."
156
 
msgstr "_Εκκίνηση εξυπηρετητή"
157
 
 
158
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
159
 
msgid "_GIMP Online"
160
 
msgstr "Το _GIMP στο διαδίκτυο"
161
 
 
162
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
163
 
msgid "_User Manual"
164
 
msgstr "_Εγχειρίδιο χρήστη"
165
 
 
166
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
167
 
msgid "_Script-Fu"
168
 
msgstr "_Script-Fu"
169
 
 
170
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
171
 
msgid "_Test"
172
 
msgstr "_Δοκιμή"
173
 
 
174
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
175
 
msgid "_Buttons"
176
 
msgstr "_Κουμπιά"
177
 
 
178
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
179
 
msgid "_Logos"
180
 
msgstr "_Λογότυπα"
181
 
 
182
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
183
 
msgid "_Patterns"
184
 
msgstr "_Μοτίβα"
185
 
 
186
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
187
 
msgid "_Web Page Themes"
188
 
msgstr "_Θέματα ιστοσελίδων"
189
 
 
190
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
191
 
msgid "_Alien Glow"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
195
 
msgid "_Beveled Pattern"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
199
 
msgid "_Classic.Gimp.Org"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
203
 
msgid "Alpha to _Logo"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
207
 
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
211
 
msgid "_Refresh Scripts"
212
 
msgstr "_Ανανέωση σεναρίων"
213
 
 
214
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
215
 
msgid ""
216
 
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
217
 
"Please close all Script-Fu windows and try again."
218
 
msgstr ""
219
 
"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \"Refresh Scripts\" ενώ το παράθυρο διαλόγου "
220
 
"του προγράμματος είναι ανοιχτό. Παρακαλώ κλείστε όλα τα παράθυρα του "
221
 
"προγράμματος και προσπαθήστε ξανα."
222
 
 
223
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
224
 
msgid "3D _Outline..."
225
 
msgstr "3Δ _Περίγραμμα"
226
 
 
227
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
228
 
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
232
 
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
236
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
237
 
msgid "Default bumpmap settings"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#
241
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
242
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
243
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
244
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
245
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
246
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
247
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
248
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
249
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
250
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
251
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
252
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
253
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
254
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
255
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
256
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
257
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
258
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
259
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
260
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
261
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
262
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
263
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
264
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
265
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
266
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
267
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
268
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
269
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
270
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
271
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
272
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
273
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
274
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
275
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
276
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
277
 
msgid "Font"
278
 
msgstr "Γραμματοσειρά"
279
 
 
280
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
281
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
282
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
283
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
284
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
285
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
286
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
287
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
288
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
289
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
290
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
291
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
292
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
293
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
294
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
295
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
296
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
297
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
298
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
299
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
300
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
301
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
302
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
303
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
304
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
305
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
306
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
307
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
308
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
309
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
310
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
311
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
312
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
313
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
314
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
315
 
msgid "Font size (pixels)"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
319
 
msgid "Outline blur radius"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
323
 
msgid ""
324
 
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
328
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
329
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
330
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
331
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
332
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
333
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
334
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
335
 
msgid "Pattern"
336
 
msgstr "Υπόδειγμα"
337
 
 
338
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
339
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
340
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
341
 
msgid "Shadow X offset"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
345
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
346
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
347
 
msgid "Shadow Y offset"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
351
 
msgid "Shadow blur radius"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#
355
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
356
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
357
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
358
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
359
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
360
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
361
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
362
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
363
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
364
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
365
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
366
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
367
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
368
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
369
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
370
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
371
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
372
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
373
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
374
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
375
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
376
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
377
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
378
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
379
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
380
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
381
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
382
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
383
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
384
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
385
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
386
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
387
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
388
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
389
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
390
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
391
 
msgid "Text"
392
 
msgstr "Κείμενο"
393
 
 
394
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
395
 
msgid "3_D Truchet..."
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
399
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
400
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
401
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
402
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
403
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
404
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
405
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
406
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
407
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
408
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
409
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
410
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
411
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
412
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
413
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
414
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
415
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
416
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
417
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
418
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
419
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
420
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
421
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
422
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
423
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
424
 
msgid "Background color"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
428
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
429
 
msgid "Block size"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
433
 
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
437
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
438
 
msgid "End blend"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
442
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
443
 
msgid "Number of X tiles"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
447
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
448
 
msgid "Number of Y tiles"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
452
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
453
 
msgid "Start blend"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
457
 
msgid "Supersample"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
461
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
462
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
463
 
msgid "Thickness"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
467
 
msgid "Add B_evel..."
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
471
 
msgid "Add a beveled border to an image"
472
 
msgstr "Πρόσθέστε ένα περίγραμμα λοξότμησης στην εικόνα"
473
 
 
474
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
475
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
476
 
msgid "Keep bump layer"
477
 
msgstr "Διατήρηση στρώσης ανώμαλων επιφανειών"
478
 
 
479
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
480
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
481
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
482
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
483
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
484
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
485
 
msgid "Work on copy"
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
489
 
msgid "Add _Border..."
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
493
 
msgid "Add a border around an image"
494
 
msgstr "Προσθήκη περιγράμματος στην εικόνα"
495
 
 
496
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
497
 
msgid "Border X size"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
501
 
msgid "Border Y size"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
505
 
msgid "Border color"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
509
 
msgid "Delta value on color"
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
513
 
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#
517
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
518
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
519
 
msgid "Down"
520
 
msgstr "Κάτω"
521
 
 
522
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
523
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
524
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
525
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
526
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
527
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
528
 
msgid "Flatten image"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
532
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
533
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
534
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
535
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
536
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
537
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
538
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
539
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
540
 
msgid "Glow color"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#
544
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
545
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
546
 
msgid "Left"
547
 
msgstr "Αριστερά"
548
 
 
549
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
550
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
551
 
msgid "Orientation"
552
 
msgstr "Προσανατολισμός"
553
 
 
554
 
#
555
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
556
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
557
 
msgid "Right"
558
 
msgstr "Δεξιά"
559
 
 
560
 
#
561
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
562
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
563
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
564
 
msgid "Size"
565
 
msgstr "Μέγεθος"
566
 
 
567
 
#
568
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
569
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
570
 
msgid "Up"
571
 
msgstr "Επάνω"
572
 
 
573
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
574
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
575
 
msgid "_Arrow..."
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
579
 
msgid "Bar height"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
583
 
msgid "Bar length"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
587
 
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
591
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
592
 
msgid "_Hrule..."
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
596
 
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
600
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
601
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
602
 
msgid "Radius"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
606
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
607
 
msgid "_Bullet..."
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
611
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
612
 
msgid "B_utton..."
613
 
msgstr "Κ_ουμπί"
614
 
 
615
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
616
 
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
620
 
msgid "Glow radius"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
624
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
625
 
msgid "Padding"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
629
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
630
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
631
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
632
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
633
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
634
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
635
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
636
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
637
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
638
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
639
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
640
 
msgid "Text color"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
644
 
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
648
 
msgid "Alien _Glow..."
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
652
 
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
656
 
msgid "Glow size (pixels * 4)"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
660
 
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
661
 
msgstr "Προσθέστε ψυχεδελικούς σχεδιασμούς στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
662
 
 
663
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
664
 
msgid "Alien _Neon..."
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
668
 
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
669
 
msgstr "Δημιουργήστε ψυχεδελικούς σχεδιασμούς γύρω από το κείμενο"
670
 
 
671
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
672
 
msgid "Fade away"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
676
 
msgid "Number of bands"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
680
 
msgid "Width of bands"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
684
 
msgid "Width of gaps"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
688
 
msgid ""
689
 
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
690
 
"region (or alpha)"
691
 
msgstr ""
692
 
"Προσθέσθε τα φαινόμενα διαβάθμισης, σκιάς και παρασκηνίου στην επιλεγμένη "
693
 
"περιοχή (ή άλφα)"
694
 
 
695
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
696
 
msgid ""
697
 
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
698
 
"background"
699
 
msgstr "Δημιουργήστε ένα απλό λογότυπο με διαβάθμιση, σκιά και παρασκήνιο"
700
 
 
701
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
702
 
msgid "_Basic I..."
703
 
msgstr "_Βασικό Α..."
704
 
 
705
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
706
 
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
707
 
msgstr "Προσθέσθε σκιά και τονισμό στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
708
 
 
709
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
710
 
msgid "B_asic II..."
711
 
msgstr "Β_ασικό Β..."
712
 
 
713
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
714
 
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
715
 
msgstr "Δημιουργήστε ένα απλό λογότυπο με σκιά και τονικότητα"
716
 
 
717
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
718
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
719
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
720
 
msgid "Bevel width"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
724
 
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
725
 
msgstr "Δημιουργήστε ένα απλό, γράφημα λοξοτμημένου κουμπιού για ιστοσελίδες"
726
 
 
727
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
728
 
msgid "Lower-right color"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
732
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
733
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
734
 
msgid "Pressed"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
738
 
msgid "Simple _Beveled Button..."
739
 
msgstr "Απλό _Λοξοτμημένο κουμπί"
740
 
 
741
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
742
 
msgid "Upper-left color"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
746
 
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
747
 
msgstr "Δημιουργήστε ένα βέλος υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
748
 
 
749
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
750
 
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
751
 
msgstr "Δημιουργήστε κουκίδα υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
752
 
 
753
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
754
 
msgid "Diameter"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
758
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
759
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
760
 
msgid "Transparent background"
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
764
 
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
765
 
msgstr "Δημιουργήστε ένα κουμπί υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
766
 
 
767
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
768
 
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
769
 
msgstr "Δημιουργήστε μία κεφαλίδα υποδείγματος λοξότμησης για ιστοσελίδες"
770
 
 
771
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
772
 
msgid "H_eading..."
773
 
msgstr "Κ_εφαλίδα"
774
 
 
775
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
776
 
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
780
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
781
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
782
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
783
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
784
 
msgid "Height"
785
 
msgstr "Ύψος"
786
 
 
787
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
788
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
789
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
790
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
791
 
msgid "Width"
792
 
msgstr "Πλάτος"
793
 
 
794
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
795
 
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
799
 
msgid ""
800
 
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
801
 
"an animation"
802
 
msgstr ""
803
 
"Δημιουργήστε ενδιάμεσες στρώσεις για τη μείξη δύο ή περισσοτέρων στρώσεων "
804
 
"πάνω από ένα παρασκήνιο σαν σχεδιοκίνηση"
805
 
 
806
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
807
 
msgid "Intermediate frames"
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
811
 
msgid "Looped"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
815
 
msgid "Max. blur radius"
816
 
msgstr ""
817
 
 
818
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
819
 
msgid "_Blend..."
820
 
msgstr ""
821
 
 
822
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
823
 
msgid ""
824
 
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
825
 
"alpha)"
826
 
msgstr ""
827
 
"Προσθέσθε μίγμα παρασκηνίων, τονισμών αλλά και σκιών στην επιλεγμνένη "
828
 
"περιοχή (ή άλφα)"
829
 
 
830
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
831
 
msgid "Blen_ded..."
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
835
 
msgid "Blend mode"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
839
 
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
840
 
msgstr "Δημιουργήστε ένα λογότυπο με μίγμα παρασκηνίων, τονισμών και σκιών"
841
 
 
842
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
843
 
msgid "Custom Gradient"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
847
 
msgid "FG-BG-HSV"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
851
 
msgid "FG-BG-RGB"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
855
 
msgid "FG-Transparent"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
859
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
860
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
861
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
862
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
863
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
864
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
865
 
msgid "Gradient"
866
 
msgstr "Βαθμίδα"
867
 
 
868
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
869
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
870
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
871
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
872
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
873
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
874
 
msgid "Gradient reverse"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
878
 
msgid "Offset (pixels)"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
882
 
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
883
 
msgstr "Προσθέσθε 'αποτύπωμα αγελάδας' στις επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
884
 
 
885
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
886
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
887
 
msgid "Background Color"
888
 
msgstr "Χρώμα Φόντου"
889
 
 
890
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
891
 
msgid "Bo_vination..."
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
895
 
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
896
 
msgstr ""
897
 
"Δημιουργήστε ένα λογότυπο με κείμενο μεχνοτροπίας 'αποτύπωμα αγελάδας'"
898
 
 
899
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
900
 
msgid "Spots density X"
901
 
msgstr "Πυκνότητα αποτυπωμάτων Χ"
902
 
 
903
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
904
 
msgid "Spots density Y"
905
 
msgstr "Πυκνότητα αποτυπωμάτων Υ"
906
 
 
907
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
908
 
msgid "Add glowing"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
912
 
msgid "After glow"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
916
 
msgid "B_urn-In..."
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
920
 
msgid "Corona width"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
924
 
msgid ""
925
 
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
926
 
"between two layers"
927
 
msgstr ""
928
 
"Δημιουργήστε ενδιάμεσες στρώσεις για να παραχθεί μία σχεδιοκινούμενη "
929
 
"μεταβολή 'συνεχούς λειτουργίας' μεταξύ δύο στρώσεων"
930
 
 
931
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
932
 
msgid "Fadeout"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
936
 
msgid "Fadeout width"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
940
 
msgid "Prepare for GIF"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
944
 
msgid "Speed (pixels/frame)"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
948
 
msgid ""
949
 
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
950
 
"transparency and a background layer."
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
954
 
msgid "Color 1"
955
 
msgstr "Χρώμα 1"
956
 
 
957
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
958
 
msgid "Color 2"
959
 
msgstr "Χρώμα 2"
960
 
 
961
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
962
 
msgid "Color 3"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
966
 
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
970
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
971
 
msgid "Granularity"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
975
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
976
 
msgid "Image size"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
980
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
981
 
msgid "Smooth"
982
 
msgstr "Ομαλό"
983
 
 
984
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
985
 
msgid "_Camouflage..."
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
989
 
msgid "Carve white areas"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
993
 
msgid "Image to carve"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
997
 
msgid "Stencil C_arve..."
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
1001
 
msgid "Background Image"
1002
 
msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου"
1003
 
 
1004
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
1005
 
msgid "Carve raised text"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
1009
 
msgid "Carved..."
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1013
 
msgid ""
1014
 
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
1015
 
"background image"
1016
 
msgstr ""
1017
 
"Δημιουργήστε ένα λογότυπο με υπερηψομένο ή ανάγλυφο κείμενο στην εικόνα του "
1018
 
"παρασκηνίου"
1019
 
 
1020
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1021
 
msgid "Padding around text"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
1025
 
msgid "Chalk color"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
1029
 
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
1030
 
msgstr ""
1031
 
"Δημιουργήστε ένα φίλτρο σχεδίου με κιμωλία για την επιλεγμένη περιοχή (ή "
1032
 
"άλφα)"
1033
 
 
1034
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1035
 
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
1036
 
msgstr ""
1037
 
"Δημιουργήστε ένα λογότυπο που μοιάζει με ορνιθοσκαλίσματα κιμωλίας σε "
1038
 
"μαυροπίνακα"
1039
 
 
1040
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1041
 
msgid "_Chalk..."
1042
 
msgstr "_Κιμωλία"
1043
 
 
1044
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
1045
 
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
1049
 
msgid "Blur amount"
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1053
 
msgid "Chip Awa_y..."
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1057
 
msgid "Chip amount"
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1061
 
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
1062
 
msgstr "Δημιουργήστε ένα λογότυπο που να μοιάζει με ξυλογλυπτική"
1063
 
 
1064
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1065
 
msgid "Drop shadow"
1066
 
msgstr ""
1067
 
 
1068
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
1069
 
msgid "Fill BG with pattern"
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
1073
 
msgid "Invert"
1074
 
msgstr "Αντιστροφή"
1075
 
 
1076
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
1077
 
msgid "Keep background"
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
1081
 
msgid ""
1082
 
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
1083
 
"(grayscale) stencil"
1084
 
msgstr ""
1085
 
"Προσθέσθε το φίλτρο χρωμίου στην συγκεκριμένη περιοχή (ή άλφα) με την χρήση "
1086
 
"καθορισμένης φαιάς κλίμακας, για αχνάρι"
1087
 
 
1088
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1089
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
1090
 
msgid "Chrome balance"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1094
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1095
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1096
 
msgid "Chrome factor"
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1100
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1101
 
msgid "Chrome lightness"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1105
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1106
 
msgid "Chrome saturation"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1110
 
msgid "Chrome white areas"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1114
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1115
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1116
 
msgid "Environment map"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1120
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1121
 
msgid "Highlight balance"
1122
 
msgstr ""
1123
 
 
1124
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1125
 
msgid "Stencil C_hrome..."
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
1129
 
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
1130
 
msgstr "Προσθέσθε ένα απλό φίλτρο χρωμίου στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
1131
 
 
1132
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
1133
 
msgid "C_hrome..."
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1137
 
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
1138
 
msgstr "Δημιουργήστε ένα απλουστευμένο, αλλά περίκομψο, λογότυπο χρωμίου"
1139
 
 
1140
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1141
 
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1145
 
msgid "Circuit seed"
1146
 
msgstr "Κόκκοι κυκλώματος"
1147
 
 
1148
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1149
 
msgid ""
1150
 
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
1151
 
msgstr ""
1152
 
"Γεμίστε την επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) με ίχνη σαν αυτά του ηλεκτρικού "
1153
 
"κυκλώματος"
1154
 
 
1155
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1156
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1157
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1158
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1159
 
msgid "Keep selection"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1163
 
msgid "No background (only for separate layer)"
1164
 
msgstr "Χωρίς παρασκήνιο (μόνο για ξεχωριστή στρώση)"
1165
 
 
1166
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
1167
 
msgid "Oilify mask size"
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1171
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1172
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1173
 
msgid "Separate layer"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1177
 
msgid "_Circuit..."
1178
 
msgstr "_Κύκλωμα"
1179
 
 
1180
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1181
 
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
1182
 
msgstr "Προσθέσθε μία υφή όμοια με υφάσμα στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
1183
 
 
1184
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1185
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
1186
 
msgid "Azimuth"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1190
 
msgid "Blur X"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1194
 
msgid "Blur Y"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1198
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1199
 
msgid "Depth"
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1203
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1204
 
msgid "Elevation"
1205
 
msgstr ""
1206
 
 
1207
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
1208
 
msgid "_Clothify..."
1209
 
msgstr "_Υφασματοποίηση..."
1210
 
 
1211
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
1212
 
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
1213
 
msgstr "Προσθέσθε μία πραγματισμική όψη από κηλίδες καφέ στην εικόνα"
1214
 
 
1215
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1216
 
msgid "Darken only"
1217
 
msgstr ""
1218
 
 
1219
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1220
 
msgid "Stains"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1224
 
msgid "_Coffee Stain..."
1225
 
msgstr "_Κηλίδα καφέ..."
1226
 
 
1227
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
1228
 
msgid ""
1229
 
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
1230
 
"filling with a gradient"
1231
 
msgstr ""
1232
 
"Προσθέσθε ένα φίλτρο περιοδικού με αστεία σχέδια στην επιλεγμένη περιοχή (ή "
1233
 
"άλφα) σχηματίζοντας και γεμίζοντας με διαβάθμιση"
1234
 
 
1235
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
1236
 
msgid "Comic Boo_k..."
1237
 
msgstr ""
1238
 
 
1239
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1240
 
msgid ""
1241
 
"Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
1242
 
msgstr ""
1243
 
"Δημιουργήστεμία τεχνοτροπία περιοδικού με αστεία σχέδια σχηματίζοντας και "
1244
 
"γεμίζοντας με διαβάθμιση"
1245
 
 
1246
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1247
 
msgid "Outline color"
1248
 
msgstr ""
1249
 
 
1250
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1251
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1252
 
msgid "Outline size"
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
1256
 
msgid ""
1257
 
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
1258
 
"perspective shadows"
1259
 
msgstr ""
1260
 
"Προσθέστε ένα μεταλλικό φίλτρο στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) με "
1261
 
"αντανακλάσεις και απεικονίσεις σκιών"
1262
 
 
1263
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
1264
 
msgid "Cool _Metal..."
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1268
 
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
1269
 
msgstr ""
1270
 
"Δημιουργήστε ένα μεταλλικό λογότυπο με αντανακλάσεις και απεικονίσεις σκιών"
1271
 
 
1272
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1273
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1274
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1275
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
1276
 
msgid "Effect size (pixels)"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
1280
 
msgid "Background image"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1284
 
msgid ""
1285
 
"Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
1286
 
msgstr ""
1287
 
"Δημιουργήστε ένα λογότυπο με το φίλτρο κρύσταλλο/γέλη μετατοπίζοντας την "
1288
 
"εικόνα από κάτω"
1289
 
 
1290
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1291
 
msgid "Crystal..."
1292
 
msgstr "Κρύσταλλο"
1293
 
 
1294
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
1295
 
msgid "Difference Clouds..."
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
1299
 
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
1300
 
msgstr "Στερεός θόρυβος εφαρμόστηκε με κατάσταση σρτώσης διαφοράς"
1301
 
 
1302
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1303
 
msgid "Distress the selection"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1307
 
msgid "Granularity (1 is low)"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1311
 
msgid "Smooth horizontally"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1315
 
msgid "Smooth vertically"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1319
 
msgid "Spread"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1323
 
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1324
 
msgstr "Κατώφλι (μεγαλύτερο 1<-->255 μικρότερο)"
1325
 
 
1326
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1327
 
msgid "_Distort..."
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1331
 
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
1332
 
msgstr "Προσθέσθε σκιά στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
1333
 
 
1334
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1335
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1336
 
msgid "Allow resizing"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1340
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
1341
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1342
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
1343
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
1344
 
msgid "Blur radius"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#
1348
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1349
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1350
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1351
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1352
 
msgid "Color"
1353
 
msgstr "Χρώμα"
1354
 
 
1355
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1356
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1357
 
msgid "Offset X"
1358
 
msgstr ""
1359
 
 
1360
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1361
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1362
 
msgid "Offset Y"
1363
 
msgstr ""
1364
 
 
1365
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1366
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1367
 
msgid "Opacity"
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1371
 
msgid "_Drop Shadow..."
1372
 
msgstr ""
1373
 
 
1374
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1375
 
msgid "Columns"
1376
 
msgstr "Στήλες"
1377
 
 
1378
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1379
 
msgid "Erase"
1380
 
msgstr "Διαγραφή"
1381
 
 
1382
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1383
 
msgid "Erase every other row or column"
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1387
 
msgid "Erase/fill"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1391
 
msgid "Even"
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1395
 
msgid "Even/odd"
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1399
 
msgid "Fill with BG"
1400
 
msgstr ""
1401
 
 
1402
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1403
 
msgid "Odd"
1404
 
msgstr ""
1405
 
 
1406
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1407
 
msgid "Rows"
1408
 
msgstr "Σειρές"
1409
 
 
1410
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1411
 
msgid "Rows/cols"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1415
 
msgid "_Erase Every Other Row..."
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
1419
 
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
1420
 
msgstr "Δημιουργήστε μία εικόνα με γέμισμα υποδείγματος γης"
1421
 
 
1422
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1423
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1424
 
msgid "Detail level"
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1428
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1429
 
msgid "Image height"
1430
 
msgstr ""
1431
 
 
1432
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1433
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1434
 
msgid "Image width"
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1438
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1439
 
msgid "Random seed"
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1443
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1444
 
msgid "Scale X"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1448
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1449
 
msgid "Scale Y"
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1453
 
msgid "_Flatland..."
1454
 
msgstr "_Επίπεδη έκταση..."
1455
 
 
1456
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1457
 
msgid "Active colors"
1458
 
msgstr ""
1459
 
 
1460
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1461
 
msgid "Black on white"
1462
 
msgstr "Μαύρο σε λευκό"
1463
 
 
1464
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1465
 
msgid ""
1466
 
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1470
 
msgid "Font _size (pixels)"
1471
 
msgstr ""
1472
 
 
1473
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1474
 
msgid "Render _Font Map..."
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1478
 
msgid "Use font _name as text"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1482
 
msgid "_Border (pixels)"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1486
 
msgid "_Color scheme"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1490
 
msgid "_Filter (regexp)"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1494
 
msgid "_Labels"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1498
 
msgid "_Text"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
1502
 
msgid ""
1503
 
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
1504
 
"shadow"
1505
 
msgstr ""
1506
 
"Προσθέστε ένα φίλτρο παγετού στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα) με επιπρόσθετη "
1507
 
"σκιά"
1508
 
 
1509
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
1510
 
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
1511
 
msgstr "Δημιουργήστε ένα λογότυπο παγετού με επιπρόσθετη σκιά"
1512
 
 
1513
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1514
 
msgid "_Frosty..."
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
1518
 
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
1519
 
msgstr "Προσθέσθε ένα πριονωτό, θολό περίγραμμα στην εικόνα"
1520
 
 
1521
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1522
 
msgid "Add shadow"
1523
 
msgstr ""
1524
 
 
1525
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1526
 
msgid "Blur border"
1527
 
msgstr ""
1528
 
 
1529
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1530
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
1531
 
msgid "Border size"
1532
 
msgstr ""
1533
 
 
1534
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1535
 
msgid "Granularity (1 is Low)"
1536
 
msgstr ""
1537
 
 
1538
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1539
 
#, no-c-format
1540
 
msgid "Shadow weight (%)"
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1544
 
msgid "_Fuzzy Border..."
1545
 
msgstr ""
1546
 
 
1547
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1548
 
msgid "Autocrop"
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1552
 
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
1553
 
msgstr ""
1554
 
"Δημιουργήστε μία εικόνα μεγάλης κεφαλίδας με τη χρήση του θέματος "
1555
 
"ιστοσελίδας gimp.org"
1556
 
 
1557
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1558
 
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
1559
 
msgstr ""
1560
 
"Δημιουργήστε μία εικόνα μικρής κεφαλίδας με τη χρήση του θέματος ιστοσελίδας "
1561
 
"gimp.org"
1562
 
 
1563
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
1564
 
msgid "Dark color"
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1568
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1569
 
msgid "Highlight color"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1573
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1574
 
msgid "Index image"
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1578
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1579
 
msgid "Number of colors"
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1583
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1584
 
msgid "Remove background"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1588
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
1589
 
msgid "Select-by-color threshold"
1590
 
msgstr ""
1591
 
 
1592
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
1593
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
1594
 
msgid "Shadow color"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1598
 
msgid "_Big Header..."
1599
 
msgstr "_Μεγάλη κεφαλίδα"
1600
 
 
1601
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
1602
 
msgid "_Small Header..."
1603
 
msgstr "_Μικρή κεφαλίδα"
1604
 
 
1605
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
1606
 
msgid ""
1607
 
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
1608
 
"theme"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
1612
 
msgid ""
1613
 
"Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
1614
 
msgstr ""
1615
 
 
1616
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
1617
 
msgid ""
1618
 
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
1619
 
"webpage theme"
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
1623
 
msgid ""
1624
 
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
1625
 
"webpage theme"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1629
 
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
1633
 
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
1637
 
msgid "_General Tube Labels..."
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
1641
 
msgid "_Tube Button Label..."
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
1645
 
msgid ""
1646
 
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
1647
 
"alpha)"
1648
 
msgstr ""
1649
 
"Προσθήκη διαβαθμίσεων, υποδειγμάτων, σκιών και χαρτογράφηση ανώμαλων "
1650
 
"επιφανειών στην επιλεγμένη περιοχή (ή άλφα)"
1651
 
 
1652
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1653
 
msgid "Blend gradient (outline)"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1657
 
msgid "Blend gradient (text)"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1661
 
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
1662
 
msgstr ""
1663
 
"Δημιουργήστε ένα λογότυπο με διαβαθμίσεις, υποδείγματα, σκιές και "
1664
 
"χαρτογραφήσεις ανώμαλων επιφανειών"
1665
 
 
1666
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
1667
 
msgid "Glo_ssy..."
1668
 
msgstr ""
1669
 
 
1670
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1671
 
msgid "Outline gradient reverse"
1672
 
msgstr ""
1673
 
 
1674
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1675
 
msgid "Pattern (outline)"
1676
 
msgstr ""
1677
 
 
1678
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1679
 
msgid "Pattern (overlay)"
1680
 
msgstr ""
1681
 
 
1682
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1683
 
msgid "Pattern (text)"
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1687
 
msgid "Shadow"
1688
 
msgstr ""
1689
 
 
1690
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
1691
 
msgid "Text gradient reverse"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1695
 
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1699
 
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1703
 
msgid "Use pattern overlay"
1704
 
msgstr ""
1705
 
 
1706
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
1707
 
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
1711
 
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1715
 
msgid "Glo_wing Hot..."
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
1719
 
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
1720
 
msgstr ""
1721
 
"Προσθέσθε μία λαμπερή εμφάνιση και ένα φίλτρο λοξότμησης στην επιλεγμένη "
1722
 
"περιοχή (ή άλφα)"
1723
 
 
1724
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
1725
 
msgid "Bevel height (sharpness)"
1726
 
msgstr "Ύψος λοξότμησης (ευκρίνεια)"
1727
 
 
1728
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1729
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
1730
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
1731
 
msgid "Border size (pixels)"
1732
 
msgstr ""
1733
 
 
1734
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
1735
 
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
1736
 
msgstr "Δημιουργήστε ένα λογότυπο με λαμπερή εμφάνιση και λοξοτμημένες άκρες"
1737
 
 
1738
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
1739
 
msgid "Gradient Beve_l..."
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1743
 
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1747
 
msgid "Custom _Gradient..."
1748
 
msgstr ""
1749
 
 
1750
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1751
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1752
 
msgid ""
1753
 
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
1754
 
"brush"
1755
 
msgstr ""
1756
 
"Σχεδιάστε ένα πλέγμα όπως καθορίζεται από τα X και Y με τη χρήση της ενεργής "
1757
 
"βούρτας"
1758
 
 
1759
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1760
 
msgid "X divisions"
1761
 
msgstr "Χ υποδιαιρέσεις"
1762
 
 
1763
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1764
 
msgid "Y divisions"
1765
 
msgstr "Υ υποδιαιρέσεις"
1766
 
 
1767
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1768
 
msgid "_Grid..."
1769
 
msgstr "_Πλέγμα..."
1770
 
 
1771
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1772
 
msgid "New Guides from _Selection"
1773
 
msgstr "Νέοι οδηγοί από _Επιλογή"
1774
 
 
1775
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1776
 
msgid ""
1777
 
"Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
1778
 
msgstr ""
1779
 
"Προσθέσθε ένα οδηγό στην καθορισμένη θέση ανάλογα με το μέγεθος της εικόνας"
1780
 
 
1781
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1782
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1783
 
msgid "Direction"
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1787
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1788
 
msgid "Horizontal"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
1792
 
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1793
 
msgstr "Νέος οδηγός (_Αναλογία)"
1794
 
 
1795
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1796
 
#, no-c-format
1797
 
msgid "Position (in %)"
1798
 
msgstr "Θέση (σε %)"
1799
 
 
1800
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
1801
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
1802
 
msgid "Vertical"
1803
 
msgstr ""
1804
 
 
1805
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1806
 
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
1807
 
msgstr ""
1808
 
"Προσθέσθε ένα οδηγό στην καθορισμένη και προσανατολισμό (σε εικονοστοιχεία)"
1809
 
 
1810
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1811
 
msgid "New _Guide..."
1812
 
msgstr ""
1813
 
 
1814
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
1815
 
msgid "Position"
1816
 
msgstr "Θέση"
1817
 
 
1818
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1819
 
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
1820
 
msgstr "Διαγραφή όλων των οριζόντιων και κάθετων οδηγών"
1821
 
 
1822
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
1823
 
msgid "_Remove all Guides"
1824
 
msgstr ""
1825
 
 
1826
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
1827
 
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
1828
 
msgstr ""
1829
 
"Δημιουργήστε ένα λογότυπο σε δύο χρώματα και τεχντοτροπίας κείμενο "
1830
 
"ορνιθοσκαλίσματος"
1831
 
 
1832
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1833
 
msgid "Frame color"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1837
 
msgid "Frame size"
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1841
 
msgid "Imigre-_26..."
1842
 
msgstr ""
1843
 
 
1844
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
1845
 
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1849
 
msgid "Land height"
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1853
 
msgid "Sea depth"
1854
 
msgstr ""
1855
 
 
1856
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1857
 
msgid "_Land..."
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1861
 
msgid "Fill the current selection with lava"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1865
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1866
 
msgid "Roughness"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1870
 
msgid "Seed"
1871
 
msgstr "Σπόρος"
1872
 
 
1873
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1874
 
msgid "Use current gradient"
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1878
 
msgid "_Lava..."
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1882
 
msgid ""
1883
 
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1887
 
msgid "Line _Nova..."
1888
 
msgstr ""
1889
 
 
1890
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1891
 
msgid "Number of lines"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1895
 
msgid "Offset radius"
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1899
 
msgid "Randomness"
1900
 
msgstr ""
1901
 
 
1902
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1903
 
msgid "Sharpness (degrees)"
1904
 
msgstr ""
1905
 
 
1906
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1907
 
msgid "Create a rectangular brush"
1908
 
msgstr ""
1909
 
 
1910
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1911
 
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
1912
 
msgstr ""
1913
 
 
1914
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
1915
 
msgid "Create an elliptical brush"
1916
 
msgstr ""
1917
 
 
1918
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
1919
 
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
1920
 
msgstr "Δημιουργήστε μία ελλειπτική βούρτσα με φτερωτές άκρες"
1921
 
 
1922
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1923
 
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1924
 
msgstr ""
1925
 
 
1926
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1927
 
msgid "Feathering"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
1931
 
msgid "Name"
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1935
 
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1936
 
msgstr ""
1937
 
 
1938
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
1939
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
1940
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1941
 
msgid "Spacing"
1942
 
msgstr "Διαστήματα"
1943
 
 
1944
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
1945
 
msgid "_Elliptical..."
1946
 
msgstr ""
1947
 
 
1948
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
1949
 
msgid "_Rectangular..."
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
1953
 
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
1954
 
msgstr ""
1955
 
 
1956
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
1957
 
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
1961
 
msgid "Create shadow"
1962
 
msgstr ""
1963
 
 
1964
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
1965
 
msgid "N_eon..."
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1969
 
msgid "Cell size (pixels)"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
1973
 
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
1977
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
1978
 
#, no-c-format
1979
 
msgid "Density (%)"
1980
 
msgstr ""
1981
 
 
1982
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
1983
 
msgid "Newsprint Te_xt..."
1984
 
msgstr ""
1985
 
 
1986
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1987
 
msgid "Defocus"
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
1991
 
msgid "Make an image look like an old photo"
1992
 
msgstr "ΦΤιάξτε μία εικόνα να μοιάζει σαν παλιά φωτογραφία"
1993
 
 
1994
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1995
 
msgid "Mottle"
1996
 
msgstr ""
1997
 
 
1998
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
1999
 
msgid "Sepia"
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
2003
 
msgid "_Old Photo..."
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
2007
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
2008
 
msgid "Brush name"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
2012
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
2013
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2014
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2015
 
msgid "File name"
2016
 
msgstr ""
2017
 
 
2018
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
2019
 
msgid "New _Brush..."
2020
 
msgstr ""
2021
 
 
2022
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
2023
 
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
2024
 
msgstr "Επικολλήστε τα περιεχόμενα του πρόχειρου σε νέα βούρτσα"
2025
 
 
2026
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:6
2027
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
2028
 
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
2029
 
msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία εικόνας στο πρόχειρο για επικόλληση."
2030
 
 
2031
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
2032
 
msgid "New _Pattern..."
2033
 
msgstr ""
2034
 
 
2035
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
2036
 
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
2037
 
msgstr "Επικολλλήστε τα περιεχόμενα του πρόχειρου σε νέο υπόδειγμα"
2038
 
 
2039
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
2040
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2041
 
msgid "Pattern name"
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
2045
 
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
2049
 
msgid "Angle"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
2053
 
msgid "Interpolation"
2054
 
msgstr ""
2055
 
 
2056
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
2057
 
msgid "Relative distance of horizon"
2058
 
msgstr "Σχτετική απόσταση του ορίζοντα"
2059
 
 
2060
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
2061
 
msgid "Relative length of shadow"
2062
 
msgstr "Σχετικό μήκος της σκιάς"
2063
 
 
2064
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
2065
 
msgid "_Perspective..."
2066
 
msgstr ""
2067
 
 
2068
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
2069
 
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
2070
 
msgstr ""
2071
 
 
2072
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
2073
 
msgid "Edge amount"
2074
 
msgstr ""
2075
 
 
2076
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
2077
 
msgid "Pixel amount"
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
2081
 
msgid "Pixelize"
2082
 
msgstr ""
2083
 
 
2084
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
2085
 
msgid "_Predator..."
2086
 
msgstr ""
2087
 
 
2088
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
2089
 
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
2090
 
msgstr ""
2091
 
 
2092
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
2093
 
msgid "Lower color"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
2097
 
msgid "Lower color (active)"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
2101
 
msgid "Not pressed"
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
2105
 
msgid "Not pressed (active)"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
2109
 
msgid "Padding X"
2110
 
msgstr ""
2111
 
 
2112
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
2113
 
msgid "Padding Y"
2114
 
msgstr ""
2115
 
 
2116
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
2117
 
msgid "Round ratio"
2118
 
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
2121
 
msgid "Text color (active)"
2122
 
msgstr ""
2123
 
 
2124
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
2125
 
msgid "Upper color"
2126
 
msgstr ""
2127
 
 
2128
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
2129
 
msgid "Upper color (active)"
2130
 
msgstr ""
2131
 
 
2132
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
2133
 
msgid "_Round Button..."
2134
 
msgstr ""
2135
 
 
2136
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
2137
 
msgid "Behavior"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
2141
 
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
2142
 
msgstr ""
2143
 
 
2144
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
2145
 
msgid "Detail in Middle"
2146
 
msgstr ""
2147
 
 
2148
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
2149
 
msgid "Render _Map..."
2150
 
msgstr ""
2151
 
 
2152
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
2153
 
msgid "Tile"
2154
 
msgstr "Παράθεση"
2155
 
 
2156
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
2157
 
msgid "Reverse Layer Order"
2158
 
msgstr ""
2159
 
 
2160
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
2161
 
msgid "Reverse the order of layers in the image"
2162
 
msgstr ""
2163
 
 
2164
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
2165
 
msgid "Black"
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2169
 
msgid ""
2170
 
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2174
 
msgid "Edge behavior"
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2178
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2179
 
msgid "Number of frames"
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2183
 
msgid "Rippling strength"
2184
 
msgstr ""
2185
 
 
2186
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2187
 
msgid "Smear"
2188
 
msgstr ""
2189
 
 
2190
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2191
 
msgid "Wrap"
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2195
 
msgid "_Rippling..."
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
2199
 
msgid "Add background"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2203
 
msgid "Add drop-shadow"
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
2207
 
msgid "Edge radius"
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2211
 
msgid ""
2212
 
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
2213
 
msgstr ""
2214
 
 
2215
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2216
 
msgid "_Round Corners..."
2217
 
msgstr ""
2218
 
 
2219
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
2220
 
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
2221
 
msgstr ""
2222
 
 
2223
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2
2224
 
msgid "Palette"
2225
 
msgstr ""
2226
 
 
2227
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
2228
 
msgid "Se_t Colormap..."
2229
 
msgstr ""
2230
 
 
2231
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2232
 
msgid "Convert a selection to a brush"
2233
 
msgstr "Μετατροπή επιλογής σε βούρτσα"
2234
 
 
2235
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2236
 
msgid "To _Brush..."
2237
 
msgstr ""
2238
 
 
2239
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
2240
 
msgid "Convert a selection to an image"
2241
 
msgstr "Μετατροπή επιλογής σε εικόνα"
2242
 
 
2243
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2244
 
msgid "To _Image"
2245
 
msgstr ""
2246
 
 
2247
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
2248
 
msgid "Convert a selection to a pattern"
2249
 
msgstr "Μετατροπή επιλογής σε υπόδειγμα"
2250
 
 
2251
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2252
 
msgid "To _Pattern..."
2253
 
msgstr ""
2254
 
 
2255
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2256
 
msgid "Concave"
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2260
 
#, no-c-format
2261
 
msgid "Radius (%)"
2262
 
msgstr ""
2263
 
 
2264
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2265
 
msgid "Round the corners of the current selection"
2266
 
msgstr "Στρογγυλοποίηση γωνιών της τρέχουσας επιλογής"
2267
 
 
2268
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
2269
 
msgid "Rounded R_ectangle..."
2270
 
msgstr ""
2271
 
 
2272
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
2273
 
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
2274
 
msgstr ""
2275
 
 
2276
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2277
 
msgid "Font color"
2278
 
msgstr ""
2279
 
 
2280
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
2281
 
msgid "Number"
2282
 
msgstr "Αριθμός"
2283
 
 
2284
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2285
 
msgid "_Slide..."
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
2289
 
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2293
 
msgid "SOTA Chrome..."
2294
 
msgstr ""
2295
 
 
2296
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
2297
 
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
2298
 
msgstr "Δημιουργήστε λογότυπου με τη χρήση γρήγορου κειμένου"
2299
 
 
2300
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2301
 
msgid "Speed Text..."
2302
 
msgstr "Γρήγορο κείμενο..."
2303
 
 
2304
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
2305
 
msgid ""
2306
 
"Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
2307
 
msgstr ""
2308
 
"Δημουργία σχεδιοκίνησης χαρτογραφόντας την τρέχουσα εικόνα σε μία "
2309
 
"στροβιλίζουσα σφαίρα"
2310
 
 
2311
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2312
 
msgid "Frames"
2313
 
msgstr "Πλαίσια"
2314
 
 
2315
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2316
 
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2317
 
msgstr ""
2318
 
 
2319
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
2320
 
msgid "Turn from left to right"
2321
 
msgstr ""
2322
 
 
2323
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
2324
 
msgid "_Spinning Globe..."
2325
 
msgstr ""
2326
 
 
2327
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
2328
 
msgid ""
2329
 
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
2330
 
msgstr ""
2331
 
 
2332
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2333
 
msgid "Airbrush"
2334
 
msgstr "Αερόβουρτσα"
2335
 
 
2336
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2337
 
msgid "Brush"
2338
 
msgstr ""
2339
 
 
2340
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2341
 
msgid "Circle"
2342
 
msgstr ""
2343
 
 
2344
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
2345
 
msgid "Color method"
2346
 
msgstr ""
2347
 
 
2348
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2349
 
msgid "Epitrochoid"
2350
 
msgstr ""
2351
 
 
2352
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2353
 
msgid "Frame"
2354
 
msgstr ""
2355
 
 
2356
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
2357
 
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2361
 
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2362
 
msgstr ""
2363
 
 
2364
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2365
 
msgid "Hexagon"
2366
 
msgstr ""
2367
 
 
2368
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2369
 
msgid "Hole ratio"
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2373
 
msgid "Inner teeth"
2374
 
msgstr ""
2375
 
 
2376
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2377
 
msgid "Lissajous"
2378
 
msgstr ""
2379
 
 
2380
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2381
 
msgid "Margin (pixels)"
2382
 
msgstr ""
2383
 
 
2384
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2385
 
msgid "Outer teeth"
2386
 
msgstr ""
2387
 
 
2388
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2389
 
msgid "Pencil"
2390
 
msgstr "Μολύβι"
2391
 
 
2392
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2393
 
msgid "Pentagon"
2394
 
msgstr ""
2395
 
 
2396
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2397
 
msgid "Polygon: 10 sides"
2398
 
msgstr "Πολύγωνο: 10 πλευρές"
2399
 
 
2400
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2401
 
msgid "Polygon: 7 sides"
2402
 
msgstr "Πολύγωνο: 7 πλευρές"
2403
 
 
2404
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2405
 
msgid "Polygon: 8 sides"
2406
 
msgstr "Πολύγωνο: 8 πλευρές"
2407
 
 
2408
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2409
 
msgid "Polygon: 9 sides"
2410
 
msgstr "Πολύγωνο:΅9 πλευρές"
2411
 
 
2412
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2413
 
msgid "Rendering Spyro"
2414
 
msgstr ""
2415
 
 
2416
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2417
 
msgid "Shape"
2418
 
msgstr "Σχήμα"
2419
 
 
2420
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2421
 
msgid "Solid Color"
2422
 
msgstr ""
2423
 
 
2424
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2425
 
msgid "Spyrograph"
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2429
 
msgid "Square"
2430
 
msgstr ""
2431
 
 
2432
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2433
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2434
 
msgid "Start angle"
2435
 
msgstr ""
2436
 
 
2437
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2438
 
msgid "Tool"
2439
 
msgstr "Εργαλείο"
2440
 
 
2441
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2442
 
msgid "Triangle"
2443
 
msgstr ""
2444
 
 
2445
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2446
 
msgid "Type"
2447
 
msgstr ""
2448
 
 
2449
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2450
 
msgid "_Spyrogimp..."
2451
 
msgstr ""
2452
 
 
2453
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2454
 
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
2458
 
msgid "Sta_rscape..."
2459
 
msgstr ""
2460
 
 
2461
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
2462
 
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
2463
 
msgstr ""
2464
 
 
2465
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2466
 
msgid "Swirl-_Tile..."
2467
 
msgstr ""
2468
 
 
2469
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2470
 
msgid "Whirl amount"
2471
 
msgstr ""
2472
 
 
2473
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
2474
 
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
2475
 
msgstr ""
2476
 
"Δημιουργήστε μία εικόνα γεμισμένη με τη χρήση υποδείγματος στρέβλωσης"
2477
 
 
2478
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2479
 
msgid "Number of times to whirl"
2480
 
msgstr ""
2481
 
 
2482
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2483
 
msgid "Quarter size"
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2487
 
msgid "Whirl angle"
2488
 
msgstr ""
2489
 
 
2490
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2491
 
msgid "_Swirly..."
2492
 
msgstr ""
2493
 
 
2494
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
2495
 
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
2496
 
msgstr ""
2497
 
 
2498
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
2499
 
msgid "Base color"
2500
 
msgstr ""
2501
 
 
2502
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
2503
 
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
2504
 
msgstr ""
2505
 
 
2506
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2507
 
msgid "Edge only"
2508
 
msgstr ""
2509
 
 
2510
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2511
 
msgid "Edge width"
2512
 
msgstr ""
2513
 
 
2514
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2515
 
msgid "Hit rate"
2516
 
msgstr ""
2517
 
 
2518
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2519
 
msgid "_Particle Trace..."
2520
 
msgstr ""
2521
 
 
2522
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
2523
 
msgid "Antialias"
2524
 
msgstr "Εξομάλυνση"
2525
 
 
2526
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2527
 
msgid ""
2528
 
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2532
 
msgid "Fill angle"
2533
 
msgstr ""
2534
 
 
2535
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2536
 
msgid "Text C_ircle..."
2537
 
msgstr ""
2538
 
 
2539
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
2540
 
msgid ""
2541
 
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
2542
 
msgstr ""
2543
 
 
2544
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
2545
 
msgid "Ending blend"
2546
 
msgstr ""
2547
 
 
2548
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2549
 
msgid ""
2550
 
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
2551
 
"shadows, and a mosaic background"
2552
 
msgstr ""
2553
 
 
2554
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2555
 
msgid "Hexagons"
2556
 
msgstr ""
2557
 
 
2558
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2559
 
msgid "Mosaic tile type"
2560
 
msgstr ""
2561
 
 
2562
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2563
 
msgid "Octagons"
2564
 
msgstr ""
2565
 
 
2566
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
2567
 
msgid "Squares"
2568
 
msgstr ""
2569
 
 
2570
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2571
 
msgid "Starting blend"
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
2575
 
msgid "Text pattern"
2576
 
msgstr ""
2577
 
 
2578
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
2579
 
msgid "_Textured..."
2580
 
msgstr ""
2581
 
 
2582
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2583
 
msgid "Blur horizontally"
2584
 
msgstr ""
2585
 
 
2586
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2587
 
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
2588
 
msgstr ""
2589
 
 
2590
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2591
 
msgid "Blur type"
2592
 
msgstr ""
2593
 
 
2594
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2595
 
msgid "Blur vertically"
2596
 
msgstr ""
2597
 
 
2598
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2599
 
msgid "IIR"
2600
 
msgstr ""
2601
 
 
2602
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
2603
 
msgid "RLE"
2604
 
msgstr ""
2605
 
 
2606
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
2607
 
msgid "_Tileable Blur..."
2608
 
msgstr ""
2609
 
 
2610
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
2611
 
msgid "Create a decorative web title header"
2612
 
msgstr ""
2613
 
 
2614
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2615
 
msgid "Web Title Header..."
2616
 
msgstr ""
2617
 
 
2618
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
2619
 
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
2620
 
msgstr ""
2621
 
 
2622
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2623
 
msgid "Foreground color"
2624
 
msgstr ""
2625
 
 
2626
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2627
 
msgid "T_ruchet..."
2628
 
msgstr ""
2629
 
 
2630
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
2631
 
msgid "Mask opacity"
2632
 
msgstr ""
2633
 
 
2634
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2635
 
msgid "Mask size"
2636
 
msgstr ""
2637
 
 
2638
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
2639
 
msgid "Amplitude"
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2643
 
msgid ""
2644
 
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
2645
 
"current image"
2646
 
msgstr ""
2647
 
 
2648
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2649
 
msgid "Invert direction"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2653
 
msgid "Wavelength"
2654
 
msgstr ""
2655
 
 
2656
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2657
 
msgid "_Waves..."
2658
 
msgstr ""
2659
 
 
2660
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2661
 
msgid ""
2662
 
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
2663
 
"bump map"
2664
 
msgstr ""
2665
 
"Δημιουργήστε μία νέα στρώση με τη χρήση του φίλτρου πλεκτό που θα "
2666
 
"χρησιμοποιηθεί σαν επίστρωμα ή σαν χαρτογράφηση ανώμαλων επιφανειών"
2667
 
 
2668
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2669
 
msgid "Ribbon spacing"
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2673
 
msgid "Ribbon width"
2674
 
msgstr ""
2675
 
 
2676
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2677
 
msgid "Shadow darkness"
2678
 
msgstr ""
2679
 
 
2680
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2681
 
msgid "Shadow depth"
2682
 
msgstr ""
2683
 
 
2684
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2685
 
msgid "Thread density"
2686
 
msgstr ""
2687
 
 
2688
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2689
 
msgid "Thread intensity"
2690
 
msgstr ""
2691
 
 
2692
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2693
 
msgid "Thread length"
2694
 
msgstr ""
2695
 
 
2696
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2697
 
msgid "_Weave..."
2698
 
msgstr ""
2699
 
 
2700
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2701
 
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
2702
 
msgstr ""
2703
 
 
2704
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2705
 
msgid "Bookmark to the user manual"
2706
 
msgstr ""
2707
 
 
2708
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2709
 
msgid "Create and Use _Selections"
2710
 
msgstr ""
2711
 
 
2712
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2713
 
msgid "Create, Open and Save _Files"
2714
 
msgstr ""
2715
 
 
2716
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
2717
 
msgid "Drawing _Simple Objects"
2718
 
msgstr ""
2719
 
 
2720
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
2721
 
msgid "How to Use _Dialogs"
2722
 
msgstr ""
2723
 
 
2724
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
2725
 
msgid "Plug-in _Registry"
2726
 
msgstr ""
2727
 
 
2728
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
2729
 
msgid "Using _Paths"
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
2733
 
msgid "_Basic Concepts"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
2737
 
msgid "_Developer Web Site"
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
2741
 
msgid "_Main Web Site"
2742
 
msgstr ""
2743
 
 
2744
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
2745
 
msgid "_Preparing your Images for the Web"
2746
 
msgstr ""
2747
 
 
2748
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
2749
 
msgid "_User Manual Web Site"
2750
 
msgstr ""
2751
 
 
2752
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
2753
 
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
2754
 
msgstr ""
2755
 
 
2756
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
2757
 
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
2758
 
msgstr ""
2759
 
 
2760
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2761
 
msgid "Drop shadow X offset"
2762
 
msgstr ""
2763
 
 
2764
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2765
 
msgid "Drop shadow Y offset"
2766
 
msgstr ""
2767
 
 
2768
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2769
 
msgid "Drop shadow blur radius"
2770
 
msgstr ""
2771
 
 
2772
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2773
 
msgid "Drop shadow color"
2774
 
msgstr ""
2775
 
 
2776
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2777
 
msgid "Drop shadow opacity"
2778
 
msgstr ""
2779
 
 
2780
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2781
 
msgid "Highlight X offset"
2782
 
msgstr ""
2783
 
 
2784
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2785
 
msgid "Highlight Y offset"
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2789
 
msgid "Highlight opacity"
2790
 
msgstr ""
2791
 
 
2792
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2793
 
msgid "_Xach-Effect..."
2794
 
msgstr ""