323
323
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
324
324
msgstr "Nem lehet megállapítani a debconf verziót. A debconf telepítve van?"
326
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
326
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
327
327
msgid "Package extension list is too long"
328
328
msgstr "A csomagkiterjesztések listája túl hosszú"
330
330
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
331
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
332
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
331
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
332
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
334
334
msgid "Error processing directory %s"
335
335
msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár feldolgozásakor"
337
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
337
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
338
338
msgid "Source extension list is too long"
339
339
msgstr "A forráskiterjesztések listája túl hosszú"
341
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
341
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
342
342
msgid "Error writing header to contents file"
343
343
msgstr "Hiba a tartalomfájl fejlécének írásakor"
345
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
345
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
347
347
msgid "Error processing contents %s"
348
348
msgstr "Hiba %s tartalmának feldolgozásakor"
350
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
350
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
352
352
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
353
353
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
540
540
msgid "Archive had no package field"
541
541
msgstr "Az archívumnak nem volt csomag mezője"
543
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711
543
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:714
545
545
msgid " %s has no override entry\n"
546
546
msgstr " %s nem rendelkezik felülbíráló bejegyzéssel\n"
548
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827
548
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:858
550
550
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
551
551
msgstr " %s karbantartója %s, nem %s\n"
553
#: ftparchive/writer.cc:721
553
#: ftparchive/writer.cc:724
555
555
msgid " %s has no source override entry\n"
556
556
msgstr " %s nem rendelkezik forrás-felülbíráló bejegyzéssel\n"
558
#: ftparchive/writer.cc:725
558
#: ftparchive/writer.cc:728
560
560
msgid " %s has no binary override entry either\n"
561
561
msgstr " %s nem rendelkezik bináris-felülbíráló bejegyzéssel sem\n"
871
871
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
872
872
msgstr "Teljesítetlen függőségek. Próbálja a -f használatával."
874
#: cmdline/apt-get.cc:1028
874
#: cmdline/apt-get.cc:1011
875
875
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
876
876
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi csomagok nem hitelesíthetők!"
878
#: cmdline/apt-get.cc:1032
878
#: cmdline/apt-get.cc:1015
879
879
msgid "Authentication warning overridden.\n"
880
880
msgstr "A hitelesítési figyelmeztetés felülbírálva.\n"
882
#: cmdline/apt-get.cc:1039
882
#: cmdline/apt-get.cc:1020 cmdline/apt-get.cc:1027
883
msgid "Some packages could not be authenticated"
884
msgstr "Néhány csomag nem hitelesíthető"
886
#: cmdline/apt-get.cc:1025
883
887
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
884
888
msgstr "Valóban ellenőrzés nélkül telepíti a csomagokat (i/N)? "
886
#: cmdline/apt-get.cc:1041
887
msgid "Some packages could not be authenticated"
888
msgstr "Néhány csomag nem hitelesíthető"
890
#: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211
890
#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1218
891
891
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
892
892
msgstr "Problémák vannak, és a -y kapcsolót használta --force-yes nélkül"
894
#: cmdline/apt-get.cc:1091
894
#: cmdline/apt-get.cc:1098
895
895
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
896
896
msgstr "Belső hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghívva!"
898
#: cmdline/apt-get.cc:1100
898
#: cmdline/apt-get.cc:1107
899
899
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
900
900
msgstr "Csomagokat kellene eltávolítani, de az eltávolítás nem engedélyezett."
902
#: cmdline/apt-get.cc:1111
902
#: cmdline/apt-get.cc:1118
903
903
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
904
904
msgstr "Belső hiba, a rendezés nem fejeződött be"
906
#: cmdline/apt-get.cc:1149
906
#: cmdline/apt-get.cc:1156
907
907
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
908
908
msgstr "A méretek nem egyeznek, írjon az apt@packages.debian.org címre"
910
910
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
911
911
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
912
#: cmdline/apt-get.cc:1156
912
#: cmdline/apt-get.cc:1163
914
914
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
915
915
msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB/%sB.\n"
917
917
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
918
918
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
919
#: cmdline/apt-get.cc:1161
919
#: cmdline/apt-get.cc:1168
921
921
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
922
922
msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB.\n"
924
924
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
925
925
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
926
#: cmdline/apt-get.cc:1168
926
#: cmdline/apt-get.cc:1175
928
928
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
929
929
msgstr "A művelet után %sB lemezterület kerül felhasználásra.\n"
931
931
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
932
932
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
933
#: cmdline/apt-get.cc:1173
933
#: cmdline/apt-get.cc:1180
935
935
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
936
936
msgstr "A művelet után %sB lemezterület szabadul fel.\n"
938
#: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534
939
#: cmdline/apt-get.cc:2537
938
#: cmdline/apt-get.cc:1195 cmdline/apt-get.cc:1198 cmdline/apt-get.cc:2549
939
#: cmdline/apt-get.cc:2552
941
941
msgid "Couldn't determine free space in %s"
942
942
msgstr "Nem határozható meg a szabad hely mennyisége itt: %s"
944
#: cmdline/apt-get.cc:1201
944
#: cmdline/apt-get.cc:1208
946
946
msgid "You don't have enough free space in %s."
947
947
msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s."
949
#: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237
949
#: cmdline/apt-get.cc:1224 cmdline/apt-get.cc:1244
950
950
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
951
951
msgstr "A „Trivial Only” meg van adva, de ez nem egy triviális művelet."
953
#: cmdline/apt-get.cc:1219
953
#: cmdline/apt-get.cc:1226
954
954
msgid "Yes, do as I say!"
955
955
msgstr "Igen, tedd amit mondok!"
957
#: cmdline/apt-get.cc:1221
957
#: cmdline/apt-get.cc:1228
960
960
"You are about to do something potentially harmful.\n"
965
965
"A folytatáshoz írja be ezt a mondatot: „%s”\n"
968
#: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246
968
#: cmdline/apt-get.cc:1234 cmdline/apt-get.cc:1253
970
970
msgstr "Megszakítva."
972
#: cmdline/apt-get.cc:1242
972
#: cmdline/apt-get.cc:1249
973
973
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
974
974
msgstr "Folytatni akarja [I/n]? "
976
#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 apt-pkg/algorithms.cc:1491
976
#: cmdline/apt-get.cc:1321 cmdline/apt-get.cc:2614 apt-pkg/algorithms.cc:1491
978
978
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
979
979
msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n"
981
#: cmdline/apt-get.cc:1332
981
#: cmdline/apt-get.cc:1339
982
982
msgid "Some files failed to download"
983
983
msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni"
985
#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611
985
#: cmdline/apt-get.cc:1340 cmdline/apt-get.cc:2626
986
986
msgid "Download complete and in download only mode"
987
987
msgstr "A letöltés befejeződött a „csak letöltés” módban"
989
#: cmdline/apt-get.cc:1339
989
#: cmdline/apt-get.cc:1346
991
991
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
994
994
"Nem lehet letölteni néhány archívumot. Próbálja futtatni az „apt-get update” "
995
995
"parancsot, vagy használja a --fix-missing kapcsolót."
997
#: cmdline/apt-get.cc:1343
997
#: cmdline/apt-get.cc:1350
998
998
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
999
999
msgstr "A --fix-missing és az adathordozó-csere jelenleg nem támogatott"
1001
#: cmdline/apt-get.cc:1348
1001
#: cmdline/apt-get.cc:1355
1002
1002
msgid "Unable to correct missing packages."
1003
1003
msgstr "Nem lehet javítani a hiányzó csomagokat."
1005
#: cmdline/apt-get.cc:1349
1005
#: cmdline/apt-get.cc:1356
1006
1006
msgid "Aborting install."
1007
1007
msgstr "Telepítés megszakítása."
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1377
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1384
1011
1011
"The following package disappeared from your system as\n"
1012
1012
"all files have been overwritten by other packages:"
1020
1020
"A következő csomagok eltűntek a rendszerből, mivel\n"
1021
1021
"az összes fájlt más csomagok fölülírták:"
1023
#: cmdline/apt-get.cc:1381
1023
#: cmdline/apt-get.cc:1388
1024
1024
msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
1025
1025
msgstr "Megjegyzés: ezt a dpkg automatikusan és szándékosan hajtja végre."
1027
#: cmdline/apt-get.cc:1519
1027
#: cmdline/apt-get.cc:1526
1029
1029
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1031
1031
"A(z) „%2$s” csomag el nem érhető „%1$s” cél kiadásának figyelmen kívül "
1034
#: cmdline/apt-get.cc:1551
1034
#: cmdline/apt-get.cc:1558
1036
1036
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1037
1037
msgstr "„%s” kiválasztása forráscsomagként „%s” helyett\n"
1039
1039
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1589
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1596
1042
1042
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1044
1044
"A(z) „%2$s” csomag el nem érhető „%1$s” verziójának figyelmen kívül hagyása"
1046
#: cmdline/apt-get.cc:1605
1046
#: cmdline/apt-get.cc:1612
1047
1047
msgid "The update command takes no arguments"
1048
1048
msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai"
1050
#: cmdline/apt-get.cc:1668
1050
#: cmdline/apt-get.cc:1675
1051
1051
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1052
1052
msgstr "Nem kellene semmit törölni, az AutoRemover nem indítható"
1054
#: cmdline/apt-get.cc:1772
1054
#: cmdline/apt-get.cc:1779
1056
1056
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1057
1057
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1099
1099
"%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rájuk szükség.\n"
1101
#: cmdline/apt-get.cc:1792
1101
#: cmdline/apt-get.cc:1799
1102
1102
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1103
1103
msgstr "Ezeket az „apt-get autoremove” paranccsal törölheti."
1105
#: cmdline/apt-get.cc:1811
1105
#: cmdline/apt-get.cc:1818
1106
1106
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1107
1107
msgstr "Belső hiba, az AllUpgrade megsértett valamit"
1109
#: cmdline/apt-get.cc:1910
1109
#: cmdline/apt-get.cc:1917
1110
1110
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1112
1112
"Próbálja futtatni az „apt-get -f install” parancsot az alábbiak javításához:"
1114
#: cmdline/apt-get.cc:1914
1114
#: cmdline/apt-get.cc:1921
1116
1116
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1131
1131
"használja, akkor néhány igényelt csomag még nem készült el vagy ki\n"
1132
1132
"lett mozdítva az Incoming-ból."
1134
#: cmdline/apt-get.cc:1950
1134
#: cmdline/apt-get.cc:1957
1135
1135
msgid "Broken packages"
1136
1136
msgstr "Törött csomagok"
1138
#: cmdline/apt-get.cc:1976
1138
#: cmdline/apt-get.cc:1983
1139
1139
msgid "The following extra packages will be installed:"
1140
1140
msgstr "Az alábbi extra csomagok kerülnek telepítésre:"
1142
#: cmdline/apt-get.cc:2066
1142
#: cmdline/apt-get.cc:2073
1143
1143
msgid "Suggested packages:"
1144
1144
msgstr "Javasolt csomagok:"
1146
#: cmdline/apt-get.cc:2067
1146
#: cmdline/apt-get.cc:2074
1147
1147
msgid "Recommended packages:"
1148
1148
msgstr "Ajánlott csomagok:"
1150
#: cmdline/apt-get.cc:2109
1150
#: cmdline/apt-get.cc:2116
1152
1152
msgid "Couldn't find package %s"
1153
1153
msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s"
1155
#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:64
1155
#: cmdline/apt-get.cc:2123 cmdline/apt-mark.cc:64
1157
1157
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1158
1158
msgstr "%s megjelölve automatikusan telepítettként.\n"
1160
#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:108
1160
#: cmdline/apt-get.cc:2131 cmdline/apt-mark.cc:108
1162
1162
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1165
1165
"Ez a parancs elavult. Használja helyette az „apt-mark auto” és az „apt-mark "
1166
1166
"auto” parancsokat."
1168
#: cmdline/apt-get.cc:2140
1168
#: cmdline/apt-get.cc:2147
1169
1169
msgid "Calculating upgrade... "
1170
1170
msgstr "Frissítés kiszámítása… "
1172
#: cmdline/apt-get.cc:2143 methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:115
1172
#: cmdline/apt-get.cc:2150 methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:115
1174
1174
msgstr "Sikertelen"
1176
#: cmdline/apt-get.cc:2148
1176
#: cmdline/apt-get.cc:2155
1180
#: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223
1180
#: cmdline/apt-get.cc:2222 cmdline/apt-get.cc:2230
1181
1181
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1182
1182
msgstr "Belső hiba, a problémamegoldó hibát okozott"
1184
#: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287
1184
#: cmdline/apt-get.cc:2258 cmdline/apt-get.cc:2294
1185
1185
msgid "Unable to lock the download directory"
1186
1186
msgstr "Nem lehet zárolni a letöltési könyvtárat"
1188
#: cmdline/apt-get.cc:2338
1188
#: cmdline/apt-get.cc:2345
1190
1190
msgid "Downloading %s %s"
1191
1191
msgstr "Letöltés: %s %s"
1193
#: cmdline/apt-get.cc:2396
1193
#: cmdline/apt-get.cc:2403
1194
1194
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1196
1196
"Legalább egy csomagot meg kell adni, amelynek a forrását le kell tölteni"
1198
#: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748
1198
#: cmdline/apt-get.cc:2444 cmdline/apt-get.cc:2763
1200
1200
msgid "Unable to find a source package for %s"
1201
1201
msgstr "Nem található forráscsomag ehhez: %s"
1203
#: cmdline/apt-get.cc:2453
1203
#: cmdline/apt-get.cc:2464
1206
1206
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1222
1222
"a csomag legújabb (esetleg kiadatlan) frissítéseinek letöltéséhez.\n"
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2511
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2522
1226
1226
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1227
1227
msgstr "A már letöltött „%s” fájl kihagyása\n"
1229
#: cmdline/apt-get.cc:2548
1229
#: cmdline/apt-get.cc:2563
1231
1231
msgid "You don't have enough free space in %s"
1232
1232
msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s"
1234
1234
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1235
1235
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2557
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2572
1238
1238
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1239
1239
msgstr "Letöltendő forrásadat-mennyiség: %sB/%sB.\n"
1241
1241
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1242
1242
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2562
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2577
1245
1245
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1246
1246
msgstr "Letöltendő forrásadat-mennyiség: %sB.\n"
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2568
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1250
1250
msgid "Fetch source %s\n"
1251
1251
msgstr "Forrás letöltése: %s\n"
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2606
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2621
1254
1254
msgid "Failed to fetch some archives."
1255
1255
msgstr "Nem sikerült néhány archívumot letölteni."
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2637
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2652
1259
1259
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1260
1260
msgstr "Egy már kibontott forrás kibontásának kihagyása itt: %s\n"
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2649
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2664
1264
1264
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1265
1265
msgstr "„%s” kibontási parancs nem sikerült.\n"
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2650
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2665
1269
1269
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1270
1270
msgstr "Ellenőrizze, hogy a „dpkg-dev” csomag telepítve van-e.\n"
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1274
1274
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1275
1275
msgstr "„%s” elkészítési parancs nem sikerült.\n"
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2707
1278
1278
msgid "Child process failed"
1279
1279
msgstr "Hiba a gyermekfolyamatnál"
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2711
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2726
1282
1282
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1284
1284
"Legalább egy csomagot adjon meg, amelynek fordítási függőségeit ellenőrizni "
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2736
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2751
1290
1290
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1346
1346
"%2$s csomag %1$s függősége nem elégíthető ki, mert a(z) %3$s csomagnak nincs "
1347
1347
"jelölt verziója"
1349
#: cmdline/apt-get.cc:3021
1349
#: cmdline/apt-get.cc:3036
1351
1351
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1352
1352
msgstr "%2$s csomag %1$s függősége nem elégíthető ki: %3$s"
1354
#: cmdline/apt-get.cc:3037
1354
#: cmdline/apt-get.cc:3052
1356
1356
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1357
1357
msgstr "%s építési függőségei nem elégíthetők ki."
1359
#: cmdline/apt-get.cc:3042
1359
#: cmdline/apt-get.cc:3057
1360
1360
msgid "Failed to process build dependencies"
1361
1361
msgstr "Nem sikerült az építési függőségeket feldolgozni"
1363
#: cmdline/apt-get.cc:3135 cmdline/apt-get.cc:3147
1363
#: cmdline/apt-get.cc:3150 cmdline/apt-get.cc:3162
1365
1365
msgid "Changelog for %s (%s)"
1366
1366
msgstr "Változási napló ehhez: %s (%s)"
1368
#: cmdline/apt-get.cc:3269
1368
#: cmdline/apt-get.cc:3284
1369
1369
msgid "Supported modules:"
1370
1370
msgstr "Támogatott modulok:"
1372
#: cmdline/apt-get.cc:3310
1372
#: cmdline/apt-get.cc:3325
1374
1374
"Usage: apt-get [options] command\n"
1375
1375
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"