329
329
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
330
330
msgstr "Kan ikke fastslå debconf-versjonen. Er debconf installert?"
332
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
332
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
333
333
msgid "Package extension list is too long"
334
334
msgstr "Lista over pakkeutvidelser er for lang"
336
336
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
337
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
338
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
337
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
338
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
340
340
msgid "Error processing directory %s"
341
341
msgstr "Feil ved lesing av katalogen %s"
343
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
343
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
344
344
msgid "Source extension list is too long"
345
345
msgstr "Lista over kildeutvidelser er for lang"
347
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
347
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
348
348
msgid "Error writing header to contents file"
349
349
msgstr "Feil ved skriving av topptekst til innholdsfila"
351
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
351
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
353
353
msgid "Error processing contents %s"
354
354
msgstr "Det oppsto en feil ved lesing av %s"
356
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
356
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
358
358
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
359
359
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
546
546
msgid "Archive had no package field"
547
547
msgstr "Arkivet har ikke noe pakkefelt"
549
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711
549
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:714
551
551
msgid " %s has no override entry\n"
552
552
msgstr " %s har ingen overstyringsoppføring\n"
554
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827
554
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:858
556
556
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
557
557
msgstr " %s-vedlikeholderen er %s, ikke %s\n"
559
#: ftparchive/writer.cc:721
559
#: ftparchive/writer.cc:724
561
561
msgid " %s has no source override entry\n"
562
562
msgstr " %s har ingen kildeoverstyringsoppføring\n"
564
#: ftparchive/writer.cc:725
564
#: ftparchive/writer.cc:728
566
566
msgid " %s has no binary override entry either\n"
567
567
msgstr " %s har ingen binæroverstyringsoppføring heller\n"
881
881
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
882
882
msgstr "Uinnfridde avhengighetsforhold - Prøv «-f»."
884
#: cmdline/apt-get.cc:1028
884
#: cmdline/apt-get.cc:1011
885
885
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
886
886
msgstr "ADVARSEL: Følgende pakker ble ikke autentisert!"
888
#: cmdline/apt-get.cc:1032
888
#: cmdline/apt-get.cc:1015
889
889
msgid "Authentication warning overridden.\n"
890
890
msgstr "Autentiseringsadvarsel overstyrt.\n"
892
#: cmdline/apt-get.cc:1039
892
#: cmdline/apt-get.cc:1020 cmdline/apt-get.cc:1027
893
msgid "Some packages could not be authenticated"
894
msgstr "Noen pakker ble ikke autentisert"
896
#: cmdline/apt-get.cc:1025
893
897
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
894
898
msgstr "Installer disse pakkene uten verifikasjon [j/N]? "
896
#: cmdline/apt-get.cc:1041
897
msgid "Some packages could not be authenticated"
898
msgstr "Noen pakker ble ikke autentisert"
900
#: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211
900
#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1218
901
901
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
902
902
msgstr "Det oppsto problemer og «-y» ble brukt uten «--force-yes»"
904
#: cmdline/apt-get.cc:1091
904
#: cmdline/apt-get.cc:1098
905
905
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
906
906
msgstr "Intern feil, InstallPackages ble kalt med ødelagte pakker!"
908
#: cmdline/apt-get.cc:1100
908
#: cmdline/apt-get.cc:1107
909
909
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
910
910
msgstr "Pakker trenges å fjernes, men funksjonen er slått av."
912
#: cmdline/apt-get.cc:1111
912
#: cmdline/apt-get.cc:1118
913
913
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
914
914
msgstr "Intern feil, sortering fullførte ikke"
916
#: cmdline/apt-get.cc:1149
916
#: cmdline/apt-get.cc:1156
917
917
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
919
919
"Så rart ... Størrelsene stemmer ikke overens, send en e-post til "
922
922
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
923
923
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
924
#: cmdline/apt-get.cc:1156
924
#: cmdline/apt-get.cc:1163
926
926
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
927
927
msgstr "Må hente %sB/%sB med arkiver.\n"
929
929
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
930
930
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
931
#: cmdline/apt-get.cc:1161
931
#: cmdline/apt-get.cc:1168
933
933
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
934
934
msgstr "Må hente %sB med arkiver.\n"
936
936
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
937
937
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
938
#: cmdline/apt-get.cc:1168
938
#: cmdline/apt-get.cc:1175
940
940
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
941
941
msgstr "Etter denne operasjonen vil %sB ekstra diskplass bli brukt.\n"
943
943
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
944
944
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
945
#: cmdline/apt-get.cc:1173
945
#: cmdline/apt-get.cc:1180
947
947
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
948
948
msgstr "Etter denne operasjonen vil %sB diskplass bli ledig.\n"
950
#: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534
951
#: cmdline/apt-get.cc:2537
950
#: cmdline/apt-get.cc:1195 cmdline/apt-get.cc:1198 cmdline/apt-get.cc:2549
951
#: cmdline/apt-get.cc:2552
953
953
msgid "Couldn't determine free space in %s"
954
954
msgstr "Klarte ikke bestemme ledig plass i %s"
956
#: cmdline/apt-get.cc:1201
956
#: cmdline/apt-get.cc:1208
958
958
msgid "You don't have enough free space in %s."
959
959
msgstr "Dessverre, ikke nok ledig plass i %s"
961
#: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237
961
#: cmdline/apt-get.cc:1224 cmdline/apt-get.cc:1244
962
962
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
964
964
"«Bare trivielle endringer» ble angitt, men dette er ikke en triviell endring."
966
#: cmdline/apt-get.cc:1219
966
#: cmdline/apt-get.cc:1226
967
967
msgid "Yes, do as I say!"
968
968
msgstr "Ja, gjør som jeg sier!"
970
#: cmdline/apt-get.cc:1221
970
#: cmdline/apt-get.cc:1228
973
973
"You are about to do something potentially harmful.\n"
978
978
"For å fortsette skriv inn teksten «%s»\n"
981
#: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246
981
#: cmdline/apt-get.cc:1234 cmdline/apt-get.cc:1253
983
983
msgstr "Avbryter."
985
#: cmdline/apt-get.cc:1242
985
#: cmdline/apt-get.cc:1249
986
986
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
987
987
msgstr "Vil du fortsette [Y/n]? "
989
#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 apt-pkg/algorithms.cc:1491
989
#: cmdline/apt-get.cc:1321 cmdline/apt-get.cc:2614 apt-pkg/algorithms.cc:1491
991
991
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
992
992
msgstr "Klarte ikke å skaffe %s %s\n"
994
#: cmdline/apt-get.cc:1332
994
#: cmdline/apt-get.cc:1339
995
995
msgid "Some files failed to download"
996
996
msgstr "Klarte ikke laste ned alle filene"
998
#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611
998
#: cmdline/apt-get.cc:1340 cmdline/apt-get.cc:2626
999
999
msgid "Download complete and in download only mode"
1000
1000
msgstr "Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»"
1002
#: cmdline/apt-get.cc:1339
1002
#: cmdline/apt-get.cc:1346
1004
1004
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1007
1007
"Klarte ikke å hente alle arkivene. Du kan prøve med «apt-get update» eller "
1008
1008
"«--fix-missing»."
1010
#: cmdline/apt-get.cc:1343
1010
#: cmdline/apt-get.cc:1350
1011
1011
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1012
1012
msgstr "«--fix-missing» og bytte av media støttes nå ikke"
1014
#: cmdline/apt-get.cc:1348
1014
#: cmdline/apt-get.cc:1355
1015
1015
msgid "Unable to correct missing packages."
1016
1016
msgstr "Klarer ikke å rette på manglende pakker."
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1349
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1356
1019
1019
msgid "Aborting install."
1020
1020
msgstr "Avbryter installasjonen."
1022
#: cmdline/apt-get.cc:1377
1022
#: cmdline/apt-get.cc:1384
1024
1024
"The following package disappeared from your system as\n"
1025
1025
"all files have been overwritten by other packages:"
1033
1033
"De følgende pakkene forsvant fra systemet ditt siden\n"
1034
1034
"alle filene er overskrevet av andre pakker:"
1036
#: cmdline/apt-get.cc:1381
1036
#: cmdline/apt-get.cc:1388
1037
1037
msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
1038
1038
msgstr "Merk: Dette er gjort automatisk og med hensikt av dpkg."
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1519
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1526
1042
1042
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1043
1043
msgstr "Ignorer utilgjengelig målutgave «%s» av pakke «%s»"
1045
#: cmdline/apt-get.cc:1551
1045
#: cmdline/apt-get.cc:1558
1047
1047
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1048
1048
msgstr "Velger «%s» som kildepakke istedenfor «%s»\n"
1050
1050
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1051
#: cmdline/apt-get.cc:1589
1051
#: cmdline/apt-get.cc:1596
1053
1053
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1054
1054
msgstr "Ignorer utilgjengelig versjon «%s» av pakke «%s»"
1056
#: cmdline/apt-get.cc:1605
1056
#: cmdline/apt-get.cc:1612
1057
1057
msgid "The update command takes no arguments"
1058
1058
msgstr "Oppdaterings-kommandoen tar ingen argumenter"
1060
#: cmdline/apt-get.cc:1668
1060
#: cmdline/apt-get.cc:1675
1061
1061
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1062
1062
msgstr "Vi skal ikke slette ting, kan ikke starte auto-fjerner (AutoRemover)"
1064
#: cmdline/apt-get.cc:1772
1064
#: cmdline/apt-get.cc:1779
1066
1066
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1067
1067
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1079
1079
#. "that package should be filed.") << endl;
1082
#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1944
1082
#: cmdline/apt-get.cc:1782 cmdline/apt-get.cc:1951
1083
1083
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1084
1084
msgstr "Følgende informasjon kan være til hjelp med å løse problemet:"
1086
#: cmdline/apt-get.cc:1779
1086
#: cmdline/apt-get.cc:1786
1087
1087
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1088
1088
msgstr "Intern feil, autofjerneren (AutoRemover) ødela noe"
1090
#: cmdline/apt-get.cc:1786
1090
#: cmdline/apt-get.cc:1793
1092
1092
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1093
1093
msgid_plural ""
1106
1106
msgstr[0] "%lu pakke ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet.\n"
1107
1107
msgstr[1] "%lu pakker ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet.\n"
1109
#: cmdline/apt-get.cc:1792
1109
#: cmdline/apt-get.cc:1799
1110
1110
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1111
1111
msgstr "Bruk «apt-get autoremove» for å fjerne dem."
1113
#: cmdline/apt-get.cc:1811
1113
#: cmdline/apt-get.cc:1818
1114
1114
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1115
1115
msgstr "Intern feil - «AllUpgrade» ødela noe"
1117
#: cmdline/apt-get.cc:1910
1117
#: cmdline/apt-get.cc:1917
1118
1118
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1119
1119
msgstr "Du vil kanskje utføre «apt-get -f install» for å rette på disse:"
1121
#: cmdline/apt-get.cc:1914
1121
#: cmdline/apt-get.cc:1921
1123
1123
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1138
1138
"at visse kjernepakker ennå ikke er laget eller flyttet ut av «Incoming» for\n"
1139
1139
"distribusjonen."
1141
#: cmdline/apt-get.cc:1950
1141
#: cmdline/apt-get.cc:1957
1142
1142
msgid "Broken packages"
1143
1143
msgstr "Ødelagte pakker"
1145
#: cmdline/apt-get.cc:1976
1145
#: cmdline/apt-get.cc:1983
1146
1146
msgid "The following extra packages will be installed:"
1147
1147
msgstr "Følgende ekstra pakker vil bli installert."
1149
#: cmdline/apt-get.cc:2066
1149
#: cmdline/apt-get.cc:2073
1150
1150
msgid "Suggested packages:"
1151
1151
msgstr "Foreslåtte pakker:"
1153
#: cmdline/apt-get.cc:2067
1153
#: cmdline/apt-get.cc:2074
1154
1154
msgid "Recommended packages:"
1155
1155
msgstr "Anbefalte pakker"
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2109
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2116
1159
1159
msgid "Couldn't find package %s"
1160
1160
msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s"
1162
#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:64
1162
#: cmdline/apt-get.cc:2123 cmdline/apt-mark.cc:64
1164
1164
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1165
1165
msgstr "%s satt til automatisk installasjon.\n"
1167
#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:108
1167
#: cmdline/apt-get.cc:2131 cmdline/apt-mark.cc:108
1169
1169
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2140
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2147
1174
1174
msgid "Calculating upgrade... "
1175
1175
msgstr "Beregner oppgradering... "
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2143 methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:115
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2150 methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:115
1179
1179
msgstr "Mislyktes"
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2148
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2155
1183
1183
msgstr "Utført"
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2222 cmdline/apt-get.cc:2230
1186
1186
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1187
1187
msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe"
1189
#: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287
1189
#: cmdline/apt-get.cc:2258 cmdline/apt-get.cc:2294
1190
1190
msgid "Unable to lock the download directory"
1191
1191
msgstr "Klarer ikke å låse nedlastingsmappa"
1193
#: cmdline/apt-get.cc:2338
1193
#: cmdline/apt-get.cc:2345
1195
1195
msgid "Downloading %s %s"
1198
#: cmdline/apt-get.cc:2396
1198
#: cmdline/apt-get.cc:2403
1199
1199
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1200
1200
msgstr "Du må angi minst en pakke du vil ha kildekoden til"
1202
#: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748
1202
#: cmdline/apt-get.cc:2444 cmdline/apt-get.cc:2763
1204
1204
msgid "Unable to find a source package for %s"
1205
1205
msgstr "Klarer ikke å finne en kildekodepakke for %s"
1207
#: cmdline/apt-get.cc:2453
1207
#: cmdline/apt-get.cc:2464
1210
1210
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1225
1225
"for å hente siste (muligens ikke utgitte) oppdateringer for pakken.\n"
1227
#: cmdline/apt-get.cc:2511
1227
#: cmdline/apt-get.cc:2522
1229
1229
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1230
1230
msgstr "Hopper over allerede nedlastet fil «%s»\n"
1232
#: cmdline/apt-get.cc:2548
1232
#: cmdline/apt-get.cc:2563
1234
1234
msgid "You don't have enough free space in %s"
1235
1235
msgstr "Du har ikke nok ledig plass i %s"
1237
1237
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1238
1238
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1239
#: cmdline/apt-get.cc:2557
1239
#: cmdline/apt-get.cc:2572
1241
1241
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1242
1242
msgstr "Trenger å skaffe %sB av %sB fra kildekodearkivet.\n"
1244
1244
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1245
1245
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1246
#: cmdline/apt-get.cc:2562
1246
#: cmdline/apt-get.cc:2577
1248
1248
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1249
1249
msgstr "Trenger å skaffe %sB fra kildekodearkivet.\n"
1251
#: cmdline/apt-get.cc:2568
1251
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1253
1253
msgid "Fetch source %s\n"
1254
1254
msgstr "Skaffer kildekode %s\n"
1256
#: cmdline/apt-get.cc:2606
1256
#: cmdline/apt-get.cc:2621
1257
1257
msgid "Failed to fetch some archives."
1258
1258
msgstr "Klarte ikke å skaffe alle arkivene."
1260
#: cmdline/apt-get.cc:2637
1260
#: cmdline/apt-get.cc:2652
1262
1262
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1263
1263
msgstr "Omgår utpakking av allerede utpakket kilde i %s\n"
1265
#: cmdline/apt-get.cc:2649
1265
#: cmdline/apt-get.cc:2664
1267
1267
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1268
1268
msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislyktes.\n"
1270
#: cmdline/apt-get.cc:2650
1270
#: cmdline/apt-get.cc:2665
1272
1272
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1273
1273
msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n"
1275
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1275
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1277
1277
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1278
1278
msgstr "Byggekommandoen «%s» mislyktes.\n"
1280
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1280
#: cmdline/apt-get.cc:2707
1281
1281
msgid "Child process failed"
1282
1282
msgstr "Barneprosessen mislyktes"
1284
#: cmdline/apt-get.cc:2711
1284
#: cmdline/apt-get.cc:2726
1285
1285
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1286
1286
msgstr "Du må angi minst en pakke du vil sjekke «builddeps» for"
1288
#: cmdline/apt-get.cc:2736
1288
#: cmdline/apt-get.cc:2751
1291
1291
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1292
1292
"Architectures for setup"
1295
#: cmdline/apt-get.cc:2753
1295
#: cmdline/apt-get.cc:2768
1297
1297
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1298
1298
msgstr "Klarer ikke å skaffe informasjon om bygge-avhengighetene for %s"
1300
#: cmdline/apt-get.cc:2773
1300
#: cmdline/apt-get.cc:2788
1302
1302
msgid "%s has no build depends.\n"
1303
1303
msgstr "%s har ingen avhengigheter.\n"
1305
#: cmdline/apt-get.cc:2909
1305
#: cmdline/apt-get.cc:2924
1306
1306
#, fuzzy, c-format
1308
1308
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
1310
1310
msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes"
1312
#: cmdline/apt-get.cc:2930
1312
#: cmdline/apt-get.cc:2945
1315
1315
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1317
1317
msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes"
1319
#: cmdline/apt-get.cc:2953
1319
#: cmdline/apt-get.cc:2968
1321
1321
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1323
1323
"Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: den installerte pakken "
1326
#: cmdline/apt-get.cc:2992
1326
#: cmdline/apt-get.cc:3007
1327
1327
#, fuzzy, c-format
1329
1329
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
1332
1332
"Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi det ikke finnes noen tilgjengelige "
1333
1333
"versjoner av pakken %s som oppfyller versjonskravene"
1335
#: cmdline/apt-get.cc:2998
1335
#: cmdline/apt-get.cc:3013
1336
1336
#, fuzzy, c-format
1338
1338
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1340
1340
msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes"
1342
#: cmdline/apt-get.cc:3021
1342
#: cmdline/apt-get.cc:3036
1344
1344
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1345
1345
msgstr "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: %s"
1347
#: cmdline/apt-get.cc:3037
1347
#: cmdline/apt-get.cc:3052
1349
1349
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1350
1350
msgstr "Klarte ikke å tilfredstille bygg-avhengighetene for %s."
1352
#: cmdline/apt-get.cc:3042
1352
#: cmdline/apt-get.cc:3057
1353
1353
msgid "Failed to process build dependencies"
1354
1354
msgstr "Klarte ikke å behandle forutsetningene for bygging"
1356
#: cmdline/apt-get.cc:3135 cmdline/apt-get.cc:3147
1356
#: cmdline/apt-get.cc:3150 cmdline/apt-get.cc:3162
1357
1357
#, fuzzy, c-format
1358
1358
msgid "Changelog for %s (%s)"
1359
1359
msgstr "Kobler til %s (%s)"
1361
#: cmdline/apt-get.cc:3269
1361
#: cmdline/apt-get.cc:3284
1362
1362
msgid "Supported modules:"
1363
1363
msgstr "Støttede moduler:"
1365
#: cmdline/apt-get.cc:3310
1365
#: cmdline/apt-get.cc:3325
1368
1368
"Usage: apt-get [options] command\n"