324
324
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
325
325
msgstr "Неможливо визначити версію debconf. Він встановлений?"
327
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
327
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
328
328
msgid "Package extension list is too long"
329
329
msgstr "Список розширень, припустимих для пакунків, занадто довгий"
331
331
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
332
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
333
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
332
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
333
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
335
335
msgid "Error processing directory %s"
336
336
msgstr "Помилка обробки течи %s"
338
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
338
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
339
339
msgid "Source extension list is too long"
341
341
"Список розширень, припустимих для пакунків з вихідними текстами, занадто "
344
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
344
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
345
345
msgid "Error writing header to contents file"
346
346
msgstr "Помилка запису заголовка в повний перелік вмісту пакунків (Contents)"
348
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
348
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
350
350
msgid "Error processing contents %s"
351
351
msgstr "помилка обробки повного переліку вмісту пакунків (Contents) %s"
353
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
353
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
355
355
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
356
356
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
550
550
msgid "Archive had no package field"
551
551
msgstr "В архіві немає поля package"
553
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711
553
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:714
555
555
msgid " %s has no override entry\n"
556
556
msgstr " Відсутній запис про перепризначення для %s\n"
558
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827
558
#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:858
560
560
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
561
561
msgstr " пакунок %s супроводжує %s, а не %s\n"
563
#: ftparchive/writer.cc:721
563
#: ftparchive/writer.cc:724
565
565
msgid " %s has no source override entry\n"
568
#: ftparchive/writer.cc:725
568
#: ftparchive/writer.cc:728
570
570
msgid " %s has no binary override entry either\n"
890
890
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
891
891
msgstr "Незадоволені залежності. Спробуйте використати -f."
893
#: cmdline/apt-get.cc:1028
893
#: cmdline/apt-get.cc:1011
894
894
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
895
895
msgstr "УВАГА: Наступні пакунки неможливо автентифікувати!"
897
#: cmdline/apt-get.cc:1032
897
#: cmdline/apt-get.cc:1015
898
898
msgid "Authentication warning overridden.\n"
899
899
msgstr "Автентифікаційне попередження не прийнято до уваги.\n"
901
#: cmdline/apt-get.cc:1039
901
#: cmdline/apt-get.cc:1020 cmdline/apt-get.cc:1027
902
msgid "Some packages could not be authenticated"
903
msgstr "Деякі пакунки неможливо автентифікувати"
905
#: cmdline/apt-get.cc:1025
902
906
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
903
907
msgstr "Встановити ці пакунки без перевірки [т/Н]? "
905
#: cmdline/apt-get.cc:1041
906
msgid "Some packages could not be authenticated"
907
msgstr "Деякі пакунки неможливо автентифікувати"
909
#: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211
909
#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1218
910
910
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
911
911
msgstr "Існують проблеми, а опція -y використана без --force-yes"
913
#: cmdline/apt-get.cc:1091
913
#: cmdline/apt-get.cc:1098
914
914
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
916
916
"Внутрішня помилка, InstallPackages була викликана з непрацездатними "
919
#: cmdline/apt-get.cc:1100
919
#: cmdline/apt-get.cc:1107
920
920
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
921
921
msgstr "Пакунки необхідно видалити, але видалення заборонене."
923
#: cmdline/apt-get.cc:1111
923
#: cmdline/apt-get.cc:1118
924
924
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
925
925
msgstr "Внутрішня помилка, Ordering не завершилася"
927
#: cmdline/apt-get.cc:1149
927
#: cmdline/apt-get.cc:1156
928
928
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
929
929
msgstr "Дивно.. Розбіжність розмірів, напишіть на apt@packages.debian.org"
931
931
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
932
932
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
933
#: cmdline/apt-get.cc:1156
933
#: cmdline/apt-get.cc:1163
935
935
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
936
936
msgstr "Необхідно завантажити %sB/%sB архівів.\n"
938
938
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
939
939
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
940
#: cmdline/apt-get.cc:1161
940
#: cmdline/apt-get.cc:1168
942
942
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
943
943
msgstr "Необхідно завантажити %sB архівів.\n"
945
945
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
946
946
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
947
#: cmdline/apt-get.cc:1168
947
#: cmdline/apt-get.cc:1175
948
948
#, fuzzy, c-format
949
949
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
950
950
msgstr "Після розпакування об'єм зайнятого дискового простору зросте на %sB.\n"
952
952
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
953
953
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
954
#: cmdline/apt-get.cc:1173
954
#: cmdline/apt-get.cc:1180
955
955
#, fuzzy, c-format
956
956
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
958
958
"Після розпакування об'єм зайнятого дискового простору зменшиться на %sB.\n"
960
#: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534
961
#: cmdline/apt-get.cc:2537
960
#: cmdline/apt-get.cc:1195 cmdline/apt-get.cc:1198 cmdline/apt-get.cc:2549
961
#: cmdline/apt-get.cc:2552
963
963
msgid "Couldn't determine free space in %s"
964
964
msgstr "Не вдалося визначити кількість вільного місця в %s"
966
#: cmdline/apt-get.cc:1201
966
#: cmdline/apt-get.cc:1208
968
968
msgid "You don't have enough free space in %s."
969
969
msgstr "Недостатньо вільного місця в %s."
971
#: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237
971
#: cmdline/apt-get.cc:1224 cmdline/apt-get.cc:1244
972
972
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
974
974
"Запитане виконання тільки тривіальних операцій, але це не тривіальна "
977
#: cmdline/apt-get.cc:1219
977
#: cmdline/apt-get.cc:1226
978
978
msgid "Yes, do as I say!"
979
979
msgstr "Так, робити, як я скажу!"
981
#: cmdline/apt-get.cc:1221
981
#: cmdline/apt-get.cc:1228
984
984
"You are about to do something potentially harmful.\n"
989
989
"Щоб продовжити, введіть фразу: '%s'\n"
992
#: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246
992
#: cmdline/apt-get.cc:1234 cmdline/apt-get.cc:1253
994
994
msgstr "Перервано."
996
#: cmdline/apt-get.cc:1242
996
#: cmdline/apt-get.cc:1249
997
997
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
998
998
msgstr "Бажаєте продовжити [Т/н]? "
1000
#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 apt-pkg/algorithms.cc:1491
1000
#: cmdline/apt-get.cc:1321 cmdline/apt-get.cc:2614 apt-pkg/algorithms.cc:1491
1002
1002
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1003
1003
msgstr "Не вдалося завантажити %s %s\n"
1005
#: cmdline/apt-get.cc:1332
1005
#: cmdline/apt-get.cc:1339
1006
1006
msgid "Some files failed to download"
1007
1007
msgstr "Деякі файли не вдалося завантажити"
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1340 cmdline/apt-get.cc:2626
1010
1010
msgid "Download complete and in download only mode"
1011
1011
msgstr "Вказано режим \"тільки завантаження\", і завантаження завершено"
1013
#: cmdline/apt-get.cc:1339
1013
#: cmdline/apt-get.cc:1346
1015
1015
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1018
1018
"Неможливо завантажити деякі архіви, імовірно треба виконати apt-get update "
1019
1019
"або спробувати повторити запуск з ключем --fix-missing?"
1021
#: cmdline/apt-get.cc:1343
1021
#: cmdline/apt-get.cc:1350
1022
1022
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1023
1023
msgstr "--fix-missing і зміна носія в даний момент не підтримується"
1025
#: cmdline/apt-get.cc:1348
1025
#: cmdline/apt-get.cc:1355
1026
1026
msgid "Unable to correct missing packages."
1027
1027
msgstr "Неможливо виправити втрачені пакунки."
1029
#: cmdline/apt-get.cc:1349
1029
#: cmdline/apt-get.cc:1356
1030
1030
msgid "Aborting install."
1031
1031
msgstr "Переривається встановлення."
1033
#: cmdline/apt-get.cc:1377
1033
#: cmdline/apt-get.cc:1384
1035
1035
"The following package disappeared from your system as\n"
1036
1036
"all files have been overwritten by other packages:"
1043
#: cmdline/apt-get.cc:1381
1043
#: cmdline/apt-get.cc:1388
1044
1044
msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1519
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1526
1049
1049
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1052
#: cmdline/apt-get.cc:1551
1052
#: cmdline/apt-get.cc:1558
1053
1053
#, fuzzy, c-format
1054
1054
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1055
1055
msgstr "Не вдалося прочитати атрибути переліку вихідних текстів%s"
1057
1057
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1058
#: cmdline/apt-get.cc:1589
1058
#: cmdline/apt-get.cc:1596
1060
1060
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1605
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1612
1064
1064
msgid "The update command takes no arguments"
1065
1065
msgstr "Команді update не потрібні аргументи"
1067
#: cmdline/apt-get.cc:1668
1067
#: cmdline/apt-get.cc:1675
1068
1068
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1071
#: cmdline/apt-get.cc:1772
1071
#: cmdline/apt-get.cc:1779
1073
1073
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1074
1074
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1113
1113
msgstr[0] "НОВІ пакунки були встановлені автоматично і більше не потрібні:"
1114
1114
msgstr[1] "НОВІ пакунки були встановлені автоматично і більше не потрібні:"
1116
#: cmdline/apt-get.cc:1792
1116
#: cmdline/apt-get.cc:1799
1117
1117
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1118
1118
msgstr "Використовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити їх."
1120
#: cmdline/apt-get.cc:1811
1120
#: cmdline/apt-get.cc:1818
1121
1121
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1122
1122
msgstr "Внутрішня помилка, AllUpgrade все поламав"
1124
#: cmdline/apt-get.cc:1910
1124
#: cmdline/apt-get.cc:1917
1125
1125
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1127
1127
"Можливо, для виправлення цих помилок Ви захочете скористатися 'apt-get -f "
1130
#: cmdline/apt-get.cc:1914
1130
#: cmdline/apt-get.cc:1921
1132
1132
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1146
1146
"або ж використаєте нестабільний дистрибутив, і запитані Вами пакунки\n"
1147
1147
"ще не створені або були вилучені з Incoming."
1149
#: cmdline/apt-get.cc:1950
1149
#: cmdline/apt-get.cc:1957
1150
1150
msgid "Broken packages"
1151
1151
msgstr "Зламані пакунки"
1153
#: cmdline/apt-get.cc:1976
1153
#: cmdline/apt-get.cc:1983
1154
1154
msgid "The following extra packages will be installed:"
1155
1155
msgstr "Будуть встановлені наступні додаткові пакунки:"
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2066
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2073
1158
1158
msgid "Suggested packages:"
1159
1159
msgstr "Пропоновані пакунки:"
1161
#: cmdline/apt-get.cc:2067
1161
#: cmdline/apt-get.cc:2074
1162
1162
msgid "Recommended packages:"
1163
1163
msgstr "Рекомендовані пакунки:"
1165
#: cmdline/apt-get.cc:2109
1165
#: cmdline/apt-get.cc:2116
1167
1167
msgid "Couldn't find package %s"
1168
1168
msgstr "Не можу знайти пакунок %s"
1170
#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:64
1170
#: cmdline/apt-get.cc:2123 cmdline/apt-mark.cc:64
1171
1171
#, fuzzy, c-format
1172
1172
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1173
1173
msgstr "але %s буде встановлений"
1175
#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:108
1175
#: cmdline/apt-get.cc:2131 cmdline/apt-mark.cc:108
1177
1177
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2140
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2147
1182
1182
msgid "Calculating upgrade... "
1183
1183
msgstr "Обчислення оновлень... "
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2143 methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:115
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2150 methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:115
1187
1187
msgstr "Невдача"
1189
#: cmdline/apt-get.cc:2148
1189
#: cmdline/apt-get.cc:2155
1191
1191
msgstr "Виконано"
1193
#: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223
1193
#: cmdline/apt-get.cc:2222 cmdline/apt-get.cc:2230
1194
1194
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1195
1195
msgstr "Внутрішня помилка, вирішувач проблем все поламав"
1197
#: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287
1197
#: cmdline/apt-get.cc:2258 cmdline/apt-get.cc:2294
1198
1198
msgid "Unable to lock the download directory"
1199
1199
msgstr "Неможливо заблокувати теку для завантаження"
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2338
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2345
1203
1203
msgid "Downloading %s %s"
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2396
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2403
1207
1207
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1209
1209
"Вкажіть як мінімум один пакунок, для якого необхідно завантажити вихідні "
1212
#: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748
1212
#: cmdline/apt-get.cc:2444 cmdline/apt-get.cc:2763
1214
1214
msgid "Unable to find a source package for %s"
1215
1215
msgstr "Неможливо знайти пакунок з вихідними текстами для %s"
1217
#: cmdline/apt-get.cc:2453
1217
#: cmdline/apt-get.cc:2464
1220
1220
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2458
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2469
1227
1227
"Please use:\n"
1229
1229
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1232
#: cmdline/apt-get.cc:2511
1232
#: cmdline/apt-get.cc:2522
1234
1234
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1235
1235
msgstr "Пропускаємо вже завантажений файл '%s'\n"
1237
#: cmdline/apt-get.cc:2548
1237
#: cmdline/apt-get.cc:2563
1239
1239
msgid "You don't have enough free space in %s"
1240
1240
msgstr "Недостатньо місця в %s"
1242
1242
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1243
1243
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1244
#: cmdline/apt-get.cc:2557
1244
#: cmdline/apt-get.cc:2572
1246
1246
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1247
1247
msgstr "Необхідно завантажити %sB/%sB з архівів вихідних текстів.\n"
1249
1249
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1250
1250
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1251
#: cmdline/apt-get.cc:2562
1251
#: cmdline/apt-get.cc:2577
1253
1253
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1254
1254
msgstr "Потрібно завантажити %sB архівів з вихідними текстами.\n"
1256
#: cmdline/apt-get.cc:2568
1256
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1258
1258
msgid "Fetch source %s\n"
1259
1259
msgstr "Завантаження вихідних текстів %s\n"
1261
#: cmdline/apt-get.cc:2606
1261
#: cmdline/apt-get.cc:2621
1262
1262
msgid "Failed to fetch some archives."
1263
1263
msgstr "Деякі архіви не вдалося завантажити."
1265
#: cmdline/apt-get.cc:2637
1265
#: cmdline/apt-get.cc:2652
1267
1267
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1269
1269
"Розпакування вихідних текстів пропущено, тому що в %s вже перебувають "
1270
1270
"розпаковані вихідні тексти\n"
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2649
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2664
1274
1274
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1275
1275
msgstr "Команда розпакування '%s' завершилася невдало.\n"
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2650
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2665
1279
1279
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1280
1280
msgstr "Перевірте, чи встановлений пакунок 'dpkg-dev'.\n"
1282
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1282
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1284
1284
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1285
1285
msgstr "Команда побудови '%s' закінчилася невдало.\n"
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2707
1288
1288
msgid "Child process failed"
1289
1289
msgstr "Породжений процес завершився невдало"
1291
#: cmdline/apt-get.cc:2711
1291
#: cmdline/apt-get.cc:2726
1292
1292
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1294
1294
"Для перевірки залежностей для побудови необхідно вказати як мінімум один "
1297
#: cmdline/apt-get.cc:2736
1297
#: cmdline/apt-get.cc:2751
1300
1300
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1301
1301
"Architectures for setup"
1304
#: cmdline/apt-get.cc:2753
1304
#: cmdline/apt-get.cc:2768
1306
1306
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1307
1307
msgstr "Неможливо одержати інформацію про залежності для побудови %s"
1309
#: cmdline/apt-get.cc:2773
1309
#: cmdline/apt-get.cc:2788
1311
1311
msgid "%s has no build depends.\n"
1312
1312
msgstr "%s не має залежностей для побудови.\n"
1314
#: cmdline/apt-get.cc:2909
1314
#: cmdline/apt-get.cc:2924
1315
1315
#, fuzzy, c-format
1317
1317
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
1352
1352
"Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо пакунок %s не знайдено"
1354
#: cmdline/apt-get.cc:3021
1354
#: cmdline/apt-get.cc:3036
1356
1356
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1357
1357
msgstr "Неможливо задовольнити залежність типу %s для пакунка %s: %s"
1359
#: cmdline/apt-get.cc:3037
1359
#: cmdline/apt-get.cc:3052
1361
1361
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1362
1362
msgstr "Залежності для побудови %s не можуть бути задоволені."
1364
#: cmdline/apt-get.cc:3042
1364
#: cmdline/apt-get.cc:3057
1365
1365
msgid "Failed to process build dependencies"
1366
1366
msgstr "Обробка залежностей для побудови закінчилася невдало"
1368
#: cmdline/apt-get.cc:3135 cmdline/apt-get.cc:3147
1368
#: cmdline/apt-get.cc:3150 cmdline/apt-get.cc:3162
1369
1369
#, fuzzy, c-format
1370
1370
msgid "Changelog for %s (%s)"
1371
1371
msgstr "З'єднання з %s (%s)"
1373
#: cmdline/apt-get.cc:3269
1373
#: cmdline/apt-get.cc:3284
1374
1374
msgid "Supported modules:"
1375
1375
msgstr "Підтримувані модулі:"
1377
#: cmdline/apt-get.cc:3310
1377
#: cmdline/apt-get.cc:3325
1380
1380
"Usage: apt-get [options] command\n"