1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:50+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 15:14+0200\n"
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: completionmodel.cpp:137 completionmodel.cpp:259
23
"<qt>The error <b>%4</b><br /> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
24
msgstr "<qt>Viga <b>%4</b><br /> avastati failis %1 asukohas %2/%3</qt>"
26
#: completionmodel.cpp:142 completionmodel.cpp:264
28
msgid "Unable to open %1"
29
msgstr "%1 avamine nurjus"
31
#: completionmodel.cpp:147 completionmodel.cpp:269
33
msgid "Not a valid snippet file: %1"
34
msgstr "Pole korrektne koodijupifail: %1"
36
#: completionmodel.cpp:339 completionmodel.cpp:978
40
#: completionmodel.cpp:554
42
"You have edited a data file not located in your personal data directory, but "
43
"a suitable filename could not be generated for storing a clone of the file "
44
"within your personal data directory."
46
"Sa oled muutnud andmeid, mis ei asu sinu isiklikus andmete kataloogis, kuid "
47
"faili koopia salvestamiseks sinu isiklikku andmete kataloogi ei õnnestu "
48
"genereerida sobivat failinime."
50
#: completionmodel.cpp:556
52
"You have edited a data file not located in your personal data directory; as "
53
"such, a renamed clone of the original data file has been created within your "
54
"personal data directory."
56
"Sa oled muutnud andmeid, mis ei asu sinu isiklikus andmete kataloogis; "
57
"algandmete ümber nimetatud kloon loodi sinu isiklikus andmete kataloogis."
59
#: completionmodel.cpp:562 completionmodel.cpp:599
61
msgid "Output file '%1' could not be opened for writing"
62
msgstr "Väljundfaili \"%1\" avamine kirjutamiseks nurjus"
64
#: completionmodel.cpp:593
66
"It was not possible to create a unique file name for the given snippet "
69
"Antud koodijupikogu nime puhul ei olnud võimalik luua unikaalset failinime"
71
#: completionmodel.cpp:751
73
msgstr "Uus koodijupp"
75
#. i18n: file: snippet_repository.ui:17
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
78
msgid "Snippet Repository:"
79
msgstr "Koodijuppide hoidla"
81
#. i18n: file: snippet_repository.ui:34
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNew)
84
msgid "New Snippet File..."
85
msgstr "Uus koodijupifail..."
87
#. i18n: file: snippet_repository.ui:41
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGHNS)
90
msgid "Get New Snippets..."
91
msgstr "Hangi uusi koodijuppe..."
93
#. i18n: file: snippet_repository.ui:53
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCopy)
96
msgid "Copy to repository"
97
msgstr "Kopeeri hoidlasse"
100
msgid "all file types"
101
msgstr "kõik failitüübid"
103
#: repository.cpp:185
106
msgstr "!RIKUTUD!:%1"
108
#: repository.cpp:195
112
"content license: %3\n"
113
"repository license: %4 authors: %5"
116
"sisu litsents: %3\n"
117
"hoidla litsents: %4, autorid: %5"
119
#: repository.cpp:356
122
"Do you really want to delete the file '%1' from the repository? This action "
125
"Kas tõesti kustutada hoidlast fail \"%1\"? Seda toimingut ei saa tagasi "
128
#: repository.cpp:357
129
msgid "Deleting snippet file"
130
msgstr "Koodijupifaili kustutamine"
132
#: repository.cpp:367
135
"Editor application for file '%1' with mimetype 'application/x-ktesnippets' "
136
"could not be started"
138
"Redaktori käivitamine failile \"%1\" MIME tüübiga \"application/x-ktesnippets"
141
#: repository.cpp:394 repository.cpp:401 repository.cpp:557 repository.cpp:585
143
"Editor application for new file with mimetype 'application/x-ktesnippets' "
144
"could not be started"
146
"Redaktori käivitamine uuele failile MIME tüübiga \"application/x-ktesnippets"
149
#: repository.cpp:409
150
msgid "No file specified"
151
msgstr "Faili pole määratud."
153
#: repository.cpp:423
154
msgid "It was not possible to create a unique file name for the imported file"
155
msgstr "Imporditud faili puhul pole võimalik luua unikaalset failinime"
157
#: repository.cpp:426
158
msgid "Imported file has been renamed because of a name conflict"
159
msgstr "Imporditud fail nimetati nimekonflikti tõttu ümber"
161
#: repository.cpp:433
162
msgid "File could not be copied to repository"
163
msgstr "Faili kopeerimine hoidlasse nurjus"