~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fi/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to README_sijat_fi.txt

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.12.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-4x2h9w6n6t4afxfz
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
4. Sijojen lisäyssyntaksi
10
10
5. Sijojen käyttäminen käännöksissä
11
11
6. Sijamuototiedon pitäminen ajan tasalla
 
12
7. Parannusehdotukset
12
13
 
13
14
1. Yleistä
14
15
==========
16
17
mihin tahansa) sijamuototaivutuksia. Tämän ansiosta käännöksistä tyyliin
17
18
"Ohjelman %1 asetukset" päästään ainakin osittain eroon. Tämä tapa perustuu
18
19
postituslistalla (arkistoituna osoitteessa
19
 
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=127772684518833&w=2 , viestiketjun aihe
20
 
on "Re: File templates: menu item is also used as default file name")
 
20
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=127772684518833&w=2 , aihe
 
21
"Re: File templates: menu item is also used as default file name")
21
22
mainittuun tapaan, joka toimii kaikissa käännettävissä merkkijonoissa,
22
 
myös .desktop-tiedostoissa joissa Transcript-syntaksi ei toimi (lisätietoja
 
23
myös .desktop-tiedostoissa, joissa Transcript-syntaksi ei toimi (lisätietoja
23
24
osoitteessa http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/Transcript ).
24
25
 
25
26
2. Mikä merkkijono taivuttaa
53
54
 
54
55
Aina kun jossain näkyy "Tietoja ohjelmasta [nimi]", kyseessä on puuttuva
55
56
elatiivitaivutus. Taivutusten saatavilla oleminen riippuu tällä hetkellä myös
56
 
KDE Software Compilationiin kuulumattomien extragearin ja esim. kofficen
57
 
osalta käytössä olevan kdelibsin versiosta, eli uusimmassa KWordissä taivutus
 
57
KDE Software Compilationiin kuulumattomien extragearin ja esim. Calligran
 
58
osalta käytössä olevan kdelibsin versiosta, eli uusimmassa Wordsissä taivutus
58
59
ei ehkä näy, jos KDE-alustan versio on vanha.
59
60
 
60
 
Toisaalta näille KDE SC:n ulkopuolisille ohjelmille ei ole toistaiseksi tehty
61
 
taivutuksia.
62
 
 
63
61
3. Huomioita
64
62
============
65
63
 
107
105
msgid "Binary Clock"
108
106
msgstr "Binaarikello"
109
107
 
110
 
Lokalizea tai vastaavaa käytettäessä risuaidat ei tietenkään kuulu kääntäjän
 
108
Lokalizea tai vastaavaa käytettäessä risuaidat eivät kuulu kääntäjän
111
109
kommenttiin (ne ovat osa po-syntaksia).
112
110
 
 
111
Sijamuodot voi kirjoittaa myös suoraan .pmap-tiedostoon. Se on
 
112
monimutkaisempaa. Ks. lisää TechBasesta ja suomen käännösten
 
113
scripts/kdeedu-kansiosta.
 
114
 
113
115
5. Sijojen käyttäminen käännöksissä
114
116
===================================
115
117
Esimerkki genetiivin käytöstä:
137
139
| illatiivi     | kelloon   | pmap: =/illat=FOOBAR/ | $[illat %1]   |
138
140
+---------------+-----------+-----------------------+---------------+
139
141
 
 
142
Kauttamerkin tilalla voi käyttää myös jotain muuta merkkiä, esim. =:gen=FOOBAR:
 
143
 
140
144
6. Sijamuototietojen pitäminen ajan tasalla
141
 
=========================================
 
145
===========================================
 
146
Kirjoitushetkellä Lasse Liehu tekee tätä satunnaisin väliajoin,
 
147
yleensä viimeistään ennen isoa julkaisua.
 
148
 
142
149
Sijamuototiedot täytyy erikseen päivittää pology-työkalulla. Hakuohjeet ja
143
150
lisätietoja osoitteessa http://techbase.kde.org/Localization/Tools/Pology .
144
151
Päivitys tapahtuu komennolla:
148
155
 
149
156
, missä $POLKU on polku haluttuun haaraan.
150
157
 
151
 
Esimerkiksi jos ollaan suomennosten juuressa ([...]/l10n-kde4/fi),
 
158
Esimerkiksi, jos ollaan suomennosten juuressa ([...]/l10n-kde4/fi),
152
159
seuraava toimii suoraan:
153
160
$ posieve collect-pmap . -soutfile:./scripts/kdelibs/kdelibs4/general.pmap
154
161
 
 
162
7. Parannusehdotukset
 
163
=====================
 
164
Parannusehdotuksia voi lähettää osoitteeseen lasse.liehu [ät] gmail.com
 
165
tai tulla irkkiin #lokalisointi-kanavalle (Freenode ja IRCnet).
 
166
 
 
167
-- Päivitetty 25.3.2012