~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fi/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/libkunitconversion.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-ta6nojyvn4p8yoe1
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
 
4
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010, 2011.
5
5
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 06:08+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 03:15+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 18:01+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
185
185
msgstr[1] "%1 radiaania"
186
186
 
187
187
#: angle.cpp:53
188
 
#, fuzzy
189
 
#| msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
190
 
#| msgid "rand"
191
188
msgctxt "angle unit symbol"
192
189
msgid "grad"
193
 
msgstr "randi"
 
190
msgstr "grad"
194
191
 
 
192
# Edes Wikipedia (FI) ei tunne sanaa, mutta guuglaamalla löytyi grad = gradientti
195
193
#: angle.cpp:54
196
 
#, fuzzy
197
 
#| msgctxt "unit description in lists"
198
 
#| msgid "grams"
199
194
msgctxt "unit description in lists"
200
195
msgid "gradians"
201
 
msgstr "grammaa"
 
196
msgstr "gradienttiä"
202
197
 
203
198
#: angle.cpp:55
204
199
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
205
200
msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon"
206
 
msgstr ""
 
201
msgstr "grad;gradientti;gradienttiä;gon"
207
202
 
208
203
#: angle.cpp:56
209
 
#, fuzzy, kde-format
210
 
#| msgctxt "amount in units (real)"
211
 
#| msgid "%1 grams"
 
204
#, kde-format
212
205
msgctxt "amount in units (real)"
213
206
msgid "%1 gradians"
214
 
msgstr "%1 grammaa"
 
207
msgstr "%1 gradienttiä"
215
208
 
216
209
#: angle.cpp:57
217
 
#, fuzzy, kde-format
218
 
#| msgctxt "amount in units (integer)"
219
 
#| msgid "%1 rand"
220
 
#| msgid_plural "%1 rand"
 
210
#, kde-format
221
211
msgctxt "amount in units (integer)"
222
212
msgid "%1 gradian"
223
213
msgid_plural "%1 gradians"
224
 
msgstr[0] "%1 randi"
225
 
msgstr[1] "%1 randia"
 
214
msgstr[0] "%1 gradientti"
 
215
msgstr[1] "%1 gradienttiä"
226
216
 
227
217
#: angle.cpp:60
228
218
msgctxt "angle unit symbol"
235
225
msgstr "kaariminuuttia"
236
226
 
237
227
#: angle.cpp:62
238
 
#, fuzzy
239
 
#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
240
 
#| msgid "minute;minutes;min"
241
228
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
242
229
msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
243
 
msgstr "kaariminuutti;kaariminuuttia;MOA;minuutti;'"
 
230
msgstr "kaariminuutti;kaariminuuttia;MOA;minuutti;minuuttia;'"
244
231
 
245
232
#: angle.cpp:63
246
233
#, kde-format
267
254
msgstr "kaarisekuntia"
268
255
 
269
256
#: angle.cpp:69
270
 
#, fuzzy
271
 
#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
272
 
#| msgid "second;seconds;s"
273
257
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
274
258
msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
275
259
msgstr "kaarisekunti;kaarisekuntia;sekunti;sekuntia;\""
1120
1104
#: currency.cpp:87
1121
1105
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
1122
1106
msgid "guilder;guilders"
1123
 
msgstr ""
 
1107
msgstr "guilder;guilderiä"
1124
1108
 
1125
1109
#: currency.cpp:90
1126
1110
#, kde-format
1127
1111
msgctxt "amount in units (real)"
1128
1112
msgid "%1 guilders"
1129
 
msgstr ""
 
1113
msgstr "%1 guilderiä"
1130
1114
 
1131
1115
#: currency.cpp:91
1132
1116
#, kde-format
1133
1117
msgctxt "amount in units (integer)"
1134
1118
msgid "%1 guilder"
1135
1119
msgid_plural "%1 guilders"
1136
 
msgstr[0] ""
1137
 
msgstr[1] ""
 
1120
msgstr[0] "%1 guilder"
 
1121
msgstr[1] "%1 guilderiä"
1138
1122
 
1139
1123
#: currency.cpp:97
1140
1124
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
1424
1408
#: currency.cpp:234
1425
1409
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
1426
1410
msgid "lev;leva"
1427
 
msgstr ""
 
1411
msgstr "lev;leviä"
1428
1412
 
1429
1413
#: currency.cpp:236
1430
1414
#, kde-format
1431
1415
msgctxt "amount in units (real)"
1432
1416
msgid "%1 leva"
1433
 
msgstr ""
 
1417
msgstr "%1 leviä"
1434
1418
 
1435
1419
#: currency.cpp:237
1436
1420
#, kde-format
1437
1421
msgctxt "amount in units (integer)"
1438
1422
msgid "%1 lev"
1439
1423
msgid_plural "%1 leva"
1440
 
msgstr[0] ""
1441
 
msgstr[1] ""
 
1424
msgstr[0] "%1 lev"
 
1425
msgstr[1] "%1 leviä"
1442
1426
 
1443
1427
#: currency.cpp:242
1444
1428
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
1596
1580
#: currency.cpp:317
1597
1581
msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
1598
1582
msgid "leu;lei"
1599
 
msgstr ""
 
1583
msgstr "leu;leuta"
1600
1584
 
1601
1585
#: currency.cpp:320
1602
1586
#, kde-format
1603
1587
msgctxt "amount in units (real)"
1604
1588
msgid "%1 lei"
1605
 
msgstr ""
 
1589
msgstr "%1 leuta"
1606
1590
 
1607
1591
#: currency.cpp:321
1608
1592
#, kde-format
1609
1593
msgctxt "amount in units (integer)"
1610
1594
msgid "%1 leu"
1611
1595
msgid_plural "%1 lei"
1612
 
msgstr[0] ""
1613
 
msgstr[1] ""
 
1596
msgstr[0] "%1 leu"
 
1597
msgstr[1] "%1 leuta"
1614
1598
 
1615
1599
#: currency.cpp:326
1616
1600
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
1748
1732
#: currency.cpp:392
1749
1733
msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input"
1750
1734
msgid "real;reais"
1751
 
msgstr ""
 
1735
msgstr "réal;réalia"
1752
1736
 
1753
1737
#: currency.cpp:395
1754
1738
#, kde-format
1755
1739
msgctxt "amount in units (real)"
1756
1740
msgid "%1 reais"
1757
 
msgstr ""
 
1741
msgstr "%1 réalia"
1758
1742
 
1759
1743
#: currency.cpp:396
1760
1744
#, kde-format
1761
1745
msgctxt "amount in units (integer)"
1762
1746
msgid "%1 real"
1763
1747
msgid_plural "%1 reais"
1764
 
msgstr[0] ""
1765
 
msgstr[1] ""
 
1748
msgstr[0] "%1 réal"
 
1749
msgstr[1] "%1 réalia"
1766
1750
 
1767
1751
#: currency.cpp:402
1768
1752
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
1824
1808
#: currency.cpp:430
1825
1809
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
1826
1810
msgid "rupiah;rupiahs"
1827
 
msgstr ""
 
1811
msgstr "rupia;rupiaa"
1828
1812
 
1829
1813
#: currency.cpp:433
1830
1814
#, kde-format
1831
1815
msgctxt "amount in units (real)"
1832
1816
msgid "%1 rupiahs"
1833
 
msgstr ""
 
1817
msgstr "%1 rupiaa"
1834
1818
 
1835
1819
#: currency.cpp:434
1836
1820
#, kde-format
1837
1821
msgctxt "amount in units (integer)"
1838
1822
msgid "%1 rupiah"
1839
1823
msgid_plural "%1 rupiahs"
1840
 
msgstr[0] ""
1841
 
msgstr[1] ""
 
1824
msgstr[0] "%1 rupia"
 
1825
msgstr[1] "%1 rupiaa"
1842
1826
 
1843
1827
#: currency.cpp:439
1844
1828
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
1845
1829
msgid "rupee;rupees"
1846
 
msgstr ""
 
1830
msgstr "rupia;rupia"
1847
1831
 
1848
1832
#: currency.cpp:442
1849
1833
#, kde-format
1850
1834
msgctxt "amount in units (real)"
1851
1835
msgid "%1 rupees"
1852
 
msgstr ""
 
1836
msgstr "%1 rupiaa"
1853
1837
 
1854
1838
#: currency.cpp:443
1855
1839
#, kde-format
1856
1840
msgctxt "amount in units (integer)"
1857
1841
msgid "%1 rupee"
1858
1842
msgid_plural "%1 rupees"
1859
 
msgstr[0] ""
1860
 
msgstr[1] ""
 
1843
msgstr[0] "%1 rupia"
 
1844
msgstr[1] "%1 rupiaa"
1861
1845
 
1862
1846
#: currency.cpp:448
1863
1847
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
1900
1884
#: currency.cpp:467
1901
1885
msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
1902
1886
msgid "ringgit;ringgits"
1903
 
msgstr ""
 
1887
msgstr "ringgit;ringgitiä"
1904
1888
 
1905
1889
#: currency.cpp:470
1906
1890
#, kde-format
1907
1891
msgctxt "amount in units (real)"
1908
1892
msgid "%1 ringgit"
1909
 
msgstr ""
 
1893
msgstr "%1 ringgit"
1910
1894
 
1911
1895
#: currency.cpp:471
1912
1896
#, kde-format
1913
1897
msgctxt "amount in units (integer)"
1914
1898
msgid "%1 ringgit"
1915
1899
msgid_plural "%1 ringgit"
1916
 
msgstr[0] ""
1917
 
msgstr[1] ""
 
1900
msgstr[0] "%1 ringgit"
 
1901
msgstr[1] "%1 ringgitiä"
1918
1902
 
1919
1903
#: currency.cpp:477
1920
1904
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
3669
3653
msgstr[1] "%1 joktonewtonia"
3670
3654
 
3671
3655
#: force.cpp:181
3672
 
#, fuzzy
3673
 
#| msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
3674
 
#| msgid "yen"
3675
3656
msgctxt "force unit symbol"
3676
3657
msgid "dyn"
3677
 
msgstr "jeni;jeniä"
 
3658
msgstr "dyn"
3678
3659
 
3679
3660
#: force.cpp:182
3680
 
#, fuzzy
3681
 
#| msgctxt "unit description in lists"
3682
 
#| msgid "days"
3683
3661
msgctxt "unit description in lists"
3684
3662
msgid "dynes"
3685
 
msgstr "vuorokautta"
 
3663
msgstr "dyneä"
3686
3664
 
3687
3665
#: force.cpp:183
3688
 
#, fuzzy
3689
 
#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3690
 
#| msgid "day;days;d"
3691
3666
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3692
3667
msgid "dyne;dynes;dyn"
3693
 
msgstr "vuorokausi;vuorokautta;päivä;päivää;d;vrk"
 
3668
msgstr "dyne;dyneä;dyn"
3694
3669
 
3695
3670
#: force.cpp:184
3696
 
#, fuzzy, kde-format
3697
 
#| msgctxt "amount in units (real)"
3698
 
#| msgid "%1 days"
 
3671
#, kde-format
3699
3672
msgctxt "amount in units (real)"
3700
3673
msgid "%1 dynes"
3701
 
msgstr "%1 vuorokautta"
 
3674
msgstr "%1 dyneä"
3702
3675
 
3703
3676
#: force.cpp:185
3704
 
#, fuzzy, kde-format
3705
 
#| msgctxt "amount in units (integer)"
3706
 
#| msgid "%1 yen"
3707
 
#| msgid_plural "%1 yen"
 
3677
#, kde-format
3708
3678
msgctxt "amount in units (integer)"
3709
3679
msgid "%1 dyne"
3710
3680
msgid_plural "%1 dynes"
3711
 
msgstr[0] "%1 jeni"
3712
 
msgstr[1] "%1 jeniä"
 
3681
msgstr[0] "%1 dyne"
 
3682
msgstr[1] "%1 dyneä"
3713
3683
 
3714
3684
#: force.cpp:188
3715
3685
msgctxt "force unit symbol"
4446
4416
#: frequency.cpp:179
4447
4417
msgctxt "frequency unit symbol"
4448
4418
msgid "RPM"
4449
 
msgstr ""
 
4419
msgstr "RPM"
4450
4420
 
4451
4421
#: frequency.cpp:180
4452
4422
msgctxt "unit description in lists"
4453
4423
msgid "revolutions per minute"
4454
 
msgstr ""
 
4424
msgstr "kierrosta minuutissa"
4455
4425
 
4456
4426
#: frequency.cpp:182
4457
4427
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4458
4428
msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
4459
 
msgstr ""
 
4429
msgstr "kierros minuutissa;kierrosta minuutissa;RPM"
4460
4430
 
4461
4431
#: frequency.cpp:183
4462
 
#, fuzzy, kde-format
4463
 
#| msgctxt "amount in units (real)"
4464
 
#| msgid "%1 grams per liter"
 
4432
#, kde-format
4465
4433
msgctxt "amount in units (real)"
4466
4434
msgid "%1 revolutions per minute"
4467
 
msgstr "%1 grammaa litralla"
 
4435
msgstr "%1 kierrosta minuutissa"
4468
4436
 
4469
4437
#: frequency.cpp:184
4470
4438
#, kde-format
4471
4439
msgctxt "amount in units (integer)"
4472
4440
msgid "%1 revolution per minute"
4473
4441
msgid_plural "%1 revolutions per minute"
4474
 
msgstr[0] ""
4475
 
msgstr[1] ""
 
4442
msgstr[0] "%1 kierros minuutissa"
 
4443
msgstr[1] "%1 kierrosta minuutissa"
4476
4444
 
4477
4445
#: fuel_efficiency.cpp:46
4478
4446
msgid "Fuel Efficiency"
4549
4517
#: fuel_efficiency.cpp:64
4550
4518
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
4551
4519
msgid "mpg (imperial)"
4552
 
msgstr ""
 
4520
msgstr "mpg (UK)"
4553
4521
 
4554
4522
#: fuel_efficiency.cpp:65
4555
4523
msgctxt "unit description in lists"
4556
4524
msgid "miles per imperial gallon"
4557
 
msgstr ""
 
4525
msgstr "mailia gallonalla (UK)"
4558
4526
 
4559
4527
#: fuel_efficiency.cpp:66
4560
4528
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4561
4529
msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
4562
 
msgstr ""
 
4530
msgstr "maili gallonalla (UK);mailia gallonalla (UK);mpg (UK)"
4563
4531
 
4564
4532
#: fuel_efficiency.cpp:67
4565
4533
#, kde-format
4566
4534
msgctxt "amount in units (real)"
4567
4535
msgid "%1 miles per imperial gallon"
4568
 
msgstr ""
 
4536
msgstr "%1 mailia gallonalla (UK)"
4569
4537
 
4570
4538
#: fuel_efficiency.cpp:68
4571
4539
#, kde-format
4572
4540
msgctxt "amount in units (integer)"
4573
4541
msgid "%1 mile per imperial gallon"
4574
4542
msgid_plural "%1 miles per imperial gallon"
4575
 
msgstr[0] ""
4576
 
msgstr[1] ""
 
4543
msgstr[0] "%1 maili gallonalla (UK)"
 
4544
msgstr[1] "%1 mailia gallonalla (UK)"
4577
4545
 
4578
4546
#: fuel_efficiency.cpp:71
4579
4547
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
5249
5217
#: length.cpp:187
5250
5218
msgctxt "unit description in lists"
5251
5219
msgid "thousandths of an inch"
5252
 
msgstr ""
 
5220
msgstr "tuhannesosatuuma"
5253
5221
 
5254
5222
#: length.cpp:188
5255
5223
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5256
5224
msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch"
5257
 
msgstr ""
 
5225
msgstr "thou;mil;piste;tuhannesosatuuma;tuhannesosatuumaa"
5258
5226
 
5259
5227
#: length.cpp:189
5260
 
#, fuzzy, kde-format
5261
 
#| msgctxt "amount in units (real)"
5262
 
#| msgid "%1 pounds per cubic inch"
 
5228
#, kde-format
5263
5229
msgctxt "amount in units (real)"
5264
5230
msgid "%1 thousandths of an inch"
5265
 
msgstr "%1 paunaa kuutiotuumalla"
 
5231
msgstr "%1 tuhannesosatuumaa"
5266
5232
 
5267
5233
#: length.cpp:190
5268
5234
#, kde-format
5269
5235
msgctxt "amount in units (integer)"
5270
5236
msgid "%1 thousandth of an inch"
5271
5237
msgid_plural "%1 thousandths of an inch"
5272
 
msgstr[0] ""
5273
 
msgstr[1] ""
 
5238
msgstr[0] "%1 tuhannesosatuuma"
 
5239
msgstr[1] "%1 tuhannesosatuumaa"
5274
5240
 
5275
5241
#: length.cpp:193
5276
5242
msgctxt "length unit symbol"
7622
7588
#: pressure.cpp:200
7623
7589
msgctxt "pressure unit symbol"
7624
7590
msgid "Torr"
7625
 
msgstr ""
 
7591
msgstr "Torr"
7626
7592
 
7627
7593
#: pressure.cpp:201
7628
7594
msgctxt "unit description in lists"
7629
7595
msgid "Torr"
7630
 
msgstr ""
 
7596
msgstr "Torr"
7631
7597
 
7632
7598
#: pressure.cpp:202
7633
7599
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7634
7600
msgid "Torr"
7635
 
msgstr ""
 
7601
msgstr "Torr"
7636
7602
 
7637
7603
#: pressure.cpp:203
7638
7604
#, kde-format
7639
7605
msgctxt "amount in units (real)"
7640
7606
msgid "%1 torr"
7641
 
msgstr ""
 
7607
msgstr "%1 torria"
7642
7608
 
7643
7609
#: pressure.cpp:204
7644
7610
#, kde-format
7645
7611
msgctxt "amount in units (integer)"
7646
7612
msgid "%1 torr"
7647
7613
msgid_plural "%1 torr"
7648
 
msgstr[0] ""
7649
 
msgstr[1] ""
 
7614
msgstr[0] "%1 torr"
 
7615
msgstr[1] "%1 torria"
7650
7616
 
7651
7617
#: pressure.cpp:207
7652
7618
msgctxt "pressure unit symbol"
7653
7619
msgid "at"
7654
 
msgstr ""
 
7620
msgstr "at"
7655
7621
 
7656
7622
#: pressure.cpp:208
7657
7623
msgctxt "unit description in lists"
7658
7624
msgid "technical atmospheres"
7659
 
msgstr ""
 
7625
msgstr "teknistä ilmakehää"
7660
7626
 
7661
7627
#: pressure.cpp:210
7662
7628
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7663
7629
msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at"
7664
 
msgstr ""
 
7630
msgstr "tekninen ilmakehä;teknistä ilmakehää;at"
7665
7631
 
7666
7632
#: pressure.cpp:211
7667
7633
#, kde-format
7668
7634
msgctxt "amount in units (real)"
7669
7635
msgid "%1 technical atmospheres"
7670
 
msgstr ""
 
7636
msgstr "%1 teknistä ilmakehää"
7671
7637
 
7672
7638
#: pressure.cpp:212
7673
7639
#, kde-format
7674
7640
msgctxt "amount in units (integer)"
7675
7641
msgid "%1 technical atmosphere"
7676
7642
msgid_plural "%1 technical atmospheres"
7677
 
msgstr[0] ""
7678
 
msgstr[1] ""
 
7643
msgstr[0] "%1 tekninen ilmakehä"
 
7644
msgstr[1] "%1 teknistä ilmakehää"
7679
7645
 
7680
7646
#: pressure.cpp:215
7681
7647
msgctxt "pressure unit symbol"
7899
7865
#: temperature.cpp:90
7900
7866
msgctxt "temperature unit symbol"
7901
7867
msgid "R"
7902
 
msgstr ""
 
7868
msgstr "R"
7903
7869
 
7904
7870
#: temperature.cpp:91
7905
7871
msgctxt "unit description in lists"
7906
7872
msgid "Rankine"
7907
 
msgstr ""
 
7873
msgstr "rankine"
7908
7874
 
7909
7875
#: temperature.cpp:92
7910
7876
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7911
7877
msgid "Rankine;°R;R;Ra"
7912
 
msgstr ""
 
7878
msgstr "rankine;°R;R;Ra"
7913
7879
 
7914
7880
#: temperature.cpp:93
7915
7881
#, kde-format
7916
7882
msgctxt "amount in units (real)"
7917
7883
msgid "%1 Rankine"
7918
 
msgstr ""
 
7884
msgstr "%1 rankine"
7919
7885
 
7920
7886
#: temperature.cpp:94
7921
7887
#, kde-format
7922
7888
msgctxt "amount in units (integer)"
7923
7889
msgid "%1 Rankine"
7924
7890
msgid_plural "%1 Rankine"
7925
 
msgstr[0] ""
7926
 
msgstr[1] ""
 
7891
msgstr[0] "%1 rankine"
 
7892
msgstr[1] "%1 rankinea"
7927
7893
 
7928
7894
#: temperature.cpp:97
7929
7895
msgctxt "temperature unit symbol"
7933
7899
#: temperature.cpp:98
7934
7900
msgctxt "unit description in lists"
7935
7901
msgid "Delisle"
7936
 
msgstr ""
 
7902
msgstr "Delisle"
7937
7903
 
7938
7904
#: temperature.cpp:99
7939
7905
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7940
7906
msgid "Delisle;°De;De"
7941
 
msgstr ""
 
7907
msgstr "Delisle;°De;De"
7942
7908
 
7943
7909
#: temperature.cpp:100
7944
7910
#, kde-format
7945
7911
msgctxt "amount in units (real)"
7946
7912
msgid "%1 degrees Delisle"
7947
 
msgstr ""
 
7913
msgstr "%1 astetta Delisleä"
7948
7914
 
7949
7915
#: temperature.cpp:101
7950
7916
#, kde-format
7951
7917
msgctxt "amount in units (integer)"
7952
7918
msgid "%1 degree Delisle"
7953
7919
msgid_plural "%1 degrees Delisle"
7954
 
msgstr[0] ""
7955
 
msgstr[1] ""
 
7920
msgstr[0] "%1 aste Delisleä"
 
7921
msgstr[1] "%1 astetta Delisleä"
7956
7922
 
7957
7923
#: temperature.cpp:104
7958
7924
msgctxt "temperature unit symbol"
7962
7928
#: temperature.cpp:105
7963
7929
msgctxt "unit description in lists"
7964
7930
msgid "Newton"
7965
 
msgstr ""
 
7931
msgstr "Newton"
7966
7932
 
7967
7933
#: temperature.cpp:106
7968
7934
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7969
7935
msgid "Newton;°N;N"
7970
 
msgstr ""
 
7936
msgstr "Newton;°N;N"
7971
7937
 
7972
7938
#: temperature.cpp:107
7973
7939
#, kde-format
7974
7940
msgctxt "amount in units (real)"
7975
7941
msgid "%1 degrees Newton"
7976
 
msgstr ""
 
7942
msgstr "%1 astetta Newtonia"
7977
7943
 
7978
7944
#: temperature.cpp:108
7979
7945
#, kde-format
7980
7946
msgctxt "amount in units (integer)"
7981
7947
msgid "%1 degree Newton"
7982
7948
msgid_plural "%1 degrees Newton"
7983
 
msgstr[0] ""
7984
 
msgstr[1] ""
 
7949
msgstr[0] "%1 aste Newtonia"
 
7950
msgstr[1] "%1 astetta Newtonia"
7985
7951
 
7986
7952
#: temperature.cpp:111
7987
7953
msgctxt "temperature unit symbol"
7991
7957
#: temperature.cpp:112
7992
7958
msgctxt "unit description in lists"
7993
7959
msgid "Réaumur"
7994
 
msgstr ""
 
7960
msgstr "Réaumur"
7995
7961
 
7996
7962
#: temperature.cpp:113
7997
7963
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7998
7964
msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
7999
 
msgstr ""
 
7965
msgstr "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
8000
7966
 
8001
7967
#: temperature.cpp:114
8002
7968
#, kde-format
8003
7969
msgctxt "amount in units (real)"
8004
7970
msgid "%1 degrees Réaumur"
8005
 
msgstr ""
 
7971
msgstr "%1 astetta Réaumuria"
8006
7972
 
8007
7973
#: temperature.cpp:115
8008
7974
#, kde-format
8009
7975
msgctxt "amount in units (integer)"
8010
7976
msgid "%1 degree Réaumur"
8011
7977
msgid_plural "%1 degrees Réaumur"
8012
 
msgstr[0] ""
8013
 
msgstr[1] ""
 
7978
msgstr[0] "%1 aste Réamuria"
 
7979
msgstr[1] "%1 astetta Réaumuria"
8014
7980
 
8015
7981
#: temperature.cpp:118
8016
7982
msgctxt "temperature unit symbol"
8017
7983
msgid "°Rø"
8018
 
msgstr ""
 
7984
msgstr "°Rø"
8019
7985
 
8020
7986
#: temperature.cpp:119
8021
7987
msgctxt "unit description in lists"
8022
7988
msgid "Rømer"
8023
 
msgstr ""
 
7989
msgstr "Rømer"
8024
7990
 
8025
7991
#: temperature.cpp:120
8026
7992
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8027
7993
msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
8028
 
msgstr ""
 
7994
msgstr "Rømer;°Rø;Rø;Römer;°Rö;Rö"
8029
7995
 
8030
7996
#: temperature.cpp:121
8031
7997
#, kde-format
8032
7998
msgctxt "amount in units (real)"
8033
7999
msgid "%1 degrees Rømer"
8034
 
msgstr ""
 
8000
msgstr "%1 astetta Rømeriä"
8035
8001
 
8036
8002
#: temperature.cpp:122
8037
8003
#, kde-format
8038
8004
msgctxt "amount in units (integer)"
8039
8005
msgid "%1 degree Rømer"
8040
8006
msgid_plural "%1 degrees Rømer"
8041
 
msgstr[0] ""
8042
 
msgstr[1] ""
 
8007
msgstr[0] "%1 aste Rømeriä"
 
8008
msgstr[1] "%1 astetta Rømeriä"
8043
8009
 
8044
8010
#: timeunit.cpp:28
8045
8011
msgid "Time"
10459
10425
#: volume.cpp:372
10460
10426
msgctxt "unit description in lists"
10461
10427
msgid "fluid ounces"
10462
 
msgstr ""
 
10428
msgstr "nesteunssia"
10463
10429
 
10464
10430
#: volume.cpp:374
10465
10431
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10466
10432
msgid ""
10467
10433
"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
10468
 
msgstr ""
 
10434
msgstr "nesteunssi;nesteunssia;fl.oz;oz.fl;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;nesteunssi"
10469
10435
 
10470
10436
#: volume.cpp:375
10471
10437
#, kde-format
10472
10438
msgctxt "amount in units (real)"
10473
10439
msgid "%1 fluid ounces"
10474
 
msgstr ""
 
10440
msgstr "%1 nesteunssia"
10475
10441
 
10476
10442
#: volume.cpp:376
10477
10443
#, kde-format
10478
10444
msgctxt "amount in units (integer)"
10479
10445
msgid "%1 fluid ounce"
10480
10446
msgid_plural "%1 fluid ounces"
10481
 
msgstr[0] ""
10482
 
msgstr[1] ""
 
10447
msgstr[0] "%1 nesteunssi"
 
10448
msgstr[1] "%1 nesteunssia"
10483
10449
 
10484
10450
#: volume.cpp:379
10485
10451
msgctxt "volume unit symbol"
10486
10452
msgid "cp"
10487
 
msgstr ""
 
10453
msgstr "kpp"
10488
10454
 
10489
10455
#: volume.cpp:380
10490
10456
msgctxt "unit description in lists"
10491
10457
msgid "cups"
10492
 
msgstr ""
 
10458
msgstr "kuppia"
10493
10459
 
10494
10460
#: volume.cpp:381
10495
10461
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10496
10462
msgid "cup;cups;cp"
10497
 
msgstr ""
 
10463
msgstr "kuppi;kuppia;kpp"
10498
10464
 
10499
10465
#: volume.cpp:382
10500
10466
#, kde-format
10542
10508
#: volume.cpp:394
10543
10509
msgctxt "volume unit symbol"
10544
10510
msgid "pt"
10545
 
msgstr ""
 
10511
msgstr "pt"
10546
10512
 
10547
10513
#: volume.cpp:395
10548
10514
msgctxt "unit description in lists"
10549
10515
msgid "pints (imperial)"
10550
 
msgstr ""
 
10516
msgstr "pinttiä (UK)"
10551
10517
 
10552
10518
#: volume.cpp:397
10553
10519
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10554
10520
msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
10555
 
msgstr ""
 
10521
msgstr "pintti (UK);pinttiä (UK);pt;pint;pints;p"
10556
10522
 
10557
10523
#: volume.cpp:398
10558
10524
#, kde-format
10559
10525
msgctxt "amount in units (real)"
10560
10526
msgid "%1 pints (imperial)"
10561
 
msgstr ""
 
10527
msgstr "%1 pinttiä (UK)"
10562
10528
 
10563
10529
#: volume.cpp:399
10564
10530
#, kde-format
10565
10531
msgctxt "amount in units (integer)"
10566
10532
msgid "%1 pint (imperial)"
10567
10533
msgid_plural "%1 pints (imperial)"
10568
 
msgstr[0] ""
10569
 
msgstr[1] ""
 
10534
msgstr[0] "%1 pintti (UK)"
 
10535
msgstr[1] "%1 pinttiä (UK)"
10570
10536
 
10571
10537
#~ msgid "Velocity"
10572
10538
#~ msgstr "Nopeus"