4
4
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2004, 2008.
5
5
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006.
6
6
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010.
7
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011.
9
10
"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
12
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 02:24+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 18:49+0300\n"
13
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:13+0200\n"
14
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
14
15
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
23
#: allyourbase.cpp:213
23
25
msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
24
msgstr "Tietue nimellä '%1' on jo olemassa. Haluatko jatkaa?"
26
msgstr "Tietue nimellä ”%1” on jo olemassa. Haluatko jatkaa?"
26
28
#: allyourbase.cpp:236
28
30
msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
29
msgstr "Kansio '%1' on jo olemassa. Mitä haluaisit tehdä?"
31
msgstr "Kansio ”%1” on jo olemassa. Mitä haluaisit tehdä?"
31
33
#: allyourbase.cpp:236
155
157
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
156
158
msgstr "Virhe tallennettaessa tietuetta. Virhekoodi: %1"
160
# Vapaa suomennos selkeyden vuoksi.
158
161
#: kwalleteditor.cpp:421
160
163
"The contents of the current item has changed.\n"
161
164
"Do you want to save changes?"
166
"Nykyisessä tietueessa on tallentamattomia muutoksia.\n"
167
"Haluatko tallentaa ne?"
164
169
#: kwalleteditor.cpp:470 kwalleteditor.cpp:787