10734
10720
"Nėra tokių elementų, kurių virimo temperatūros būtu artimos parinktajai"
10736
#~ msgid "Choose what you want to do:"
10737
#~ msgstr "Pasirinkite ką norite daryti:"
10740
#~| msgid "Gas Calculator"
10741
#~ msgid "Titration Calculator"
10742
#~ msgstr "Dujų skaičiuotuvas"
10745
#~| msgid "Element names"
10746
#~ msgid "Experimental values"
10747
#~ msgstr "Elementų pavadinimai"
10750
#~| msgid "Plot Data"
10752
#~ msgstr "Duomenų braižyklė"
10755
#~| msgid "Wikipedia"
10756
#~ msgctxt "Link to element's Wikipedia page, %1 is localized language name"
10757
#~ msgid "Wikipedia (%1)"
10758
#~ msgstr "Vikipedija"
10760
#~ msgid "Intensity:"
10761
#~ msgstr "Intensyvumas:"
10763
#~ msgid "Selected Peak"
10764
#~ msgstr "Pažymėta viršūnė"
10767
#~| msgid "Show &Legend"
10768
#~ msgid "Shown range"
10769
#~ msgstr "Rodyti &Legendą"
10772
#~| msgid "Wavelength"
10773
#~ msgid "Wavelength [Å]"
10774
#~ msgstr "Bangos ilgis"
10776
#~ msgid "%1 of 1000"
10777
#~ msgstr "%1 iš 1000"
10782
#~ msgstr "%1a.m.v."
10784
#~ msgid "Atomic Mass [u]"
10785
#~ msgstr "Atominė masė [a.m.v. = u]"
10787
#~ msgid "Melting Point [K]"
10788
#~ msgstr "Lydymosi temperatūra [K]"
10790
#~ msgid "Boiling Point [K]"
10791
#~ msgstr "Virimo temperatūra [K]"
10793
#~ msgid "Atomic Radius [pm]"
10794
#~ msgstr "Atominis spindulys [pm]"
10796
#~ msgid "Covalent Radius [pm]"
10797
#~ msgstr "Kovalentinis Spindulys [pm]"
10799
#~ msgid "PSE-Look:"
10800
#~ msgstr "PEL išvaizda:"
10802
#~ msgid "Display atomic mass in the PSE"
10803
#~ msgstr "Rodyti atominę masę"
10805
#~ msgid "Display only the number of the element"
10806
#~ msgstr "Rodyti tik elementų numerius"
10808
#~ msgid "Temperatures:"
10809
#~ msgstr "Temperatūra:"
10812
#~ msgstr "Kelvinai"
10814
#~ msgid "Degrees Celsius"
10815
#~ msgstr "Laipsniai pagal Celsijų"
10817
#~ msgid "Degrees Fahrenheit"
10818
#~ msgstr "Laipsniai pagal Farenheitą"
10820
#~ msgid "Degrees Rankine"
10821
#~ msgstr "Laipsniai pagal Rankiną"
10823
#~ msgid "Degrees Réaumur"
10824
#~ msgstr "Laipsniai pagal Reomiūrą"
10826
#~ msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
10827
#~ msgstr "kJ/mol (kilodžauliai molyje)"
10829
#~ msgid "eV (electronvolt)"
10830
#~ msgstr "eV (elektronvoltai)"
10832
#~ msgid "Extra information settings ( Detailed elemental information )"
10834
#~ "Papildomos informacijos nuostatos (visapusė informacija apie elementus)"
10836
#~ msgid "Wikipedia language"
10837
#~ msgstr "Kalba Vikipedijoje"
10843
#~ msgstr "Vokiečių"
10846
#~ msgstr "Prancūzų"
10854
#~ msgid "Japanese"
10863
#~ msgid "Portuguese"
10864
#~ msgstr "Portugalų"
10869
#~ msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
10873
#~ msgctxt "electron volt"
10877
#~ msgctxt "kilo joule per mol"
10878
#~ msgid "%1 kJ/mol"
10879
#~ msgstr "%1 kJ/mol"
10881
#~ msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
10885
#~ msgid "Set Colors"
10886
#~ msgstr "Nustatyti spalvas"
10897
#~ msgstr "Kelvinai"
10904
#~ msgid "fahrenheit"
10905
#~ msgstr "Laipsniai pagal Farenheitą"
10908
#~ msgid "réaumurs"
10909
#~ msgstr "Laipsniai pagal Reomiūrą"
10915
#~ msgid "The units of the van der Waals constant 'a'"
10916
#~ msgstr "Čia rodomas emisinis elemento spektras."
10920
#~ "This box can be used to specify the units of the van der Waals constant "
10922
#~ msgstr "Čia rodomas emisinis elemento spektras."
10928
#~ msgstr "Pristabdyti"
10930
#~ msgid "Melting Point: %1"
10931
#~ msgstr "Lydymosi temperatūra: %1"
10933
#~ msgid "Boiling Point: %1"
10934
#~ msgstr "Virimo temperatūra: %1"
10936
#~ msgid "Electron Affinity: %1"
10937
#~ msgstr "El. trauka: %1"
10939
#~ msgid "Covalent Radius: %1"
10940
#~ msgstr "Kovalentinis spindulys: %1"
10942
#~ msgid "van der Waals Radius: %1"
10943
#~ msgstr "van der Valso spindulys: %1"
10945
#~ msgid "Mass: %1"
10946
#~ msgstr "Masė: %1"
10948
#~ msgid "Electronegativity: %1"
10949
#~ msgstr "Elektroneigiamumas: %1"
10951
#~ msgid "Gradient Types"
10952
#~ msgstr "Savybė spalvinimui"
10955
#~ "This value determines the Wikipedia language in the detailed elemental "
10958
#~ "Ši vertė lems kokia kalba bus pateikta Vikipedijos informacija apie "
10961
#~ msgid "Selects the wikipedia language"
10962
#~ msgstr "Parinkti kalbą Vikipedijoje"
10964
#~ msgid " Web look up"
10965
#~ msgstr " Paieška žiniatinklyje"
10967
#~ msgid "Click to edit current temperature"
10968
#~ msgstr "Spustelėjus, bus galima keisti temperatūrą"
10973
#~ msgid "Changes the current year."
10974
#~ msgstr "Keičia metus."
10976
#~ msgid "Edit to change the current year."
10977
#~ msgstr "Redaguodami keisite metus."
10979
#~ msgid "Click to play / pause the change of time."
10980
#~ msgstr "Paspaudę, leisite arba pristabdysite laiko tėkmę."
10982
#~ msgid "Slide to change the speed at which time increases."
10983
#~ msgstr "Šliaužikliu galima keisti laiko tėkmės tempą."
10985
#~ msgctxt "It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!"
10989
#~ msgid "No Gradient"
10990
#~ msgstr "Be gradiento"
10992
#~ msgid "Timeline"
10993
#~ msgstr "Laiko juosta"
10722
#: src/unitsettingsdialog.cpp:31
10727
#: src/unitsettingsdialog.cpp:37
10730
msgstr "Bangos ilgis:"
10732
#: src/unitsettingsdialog.cpp:43
10733
msgid "Temperature:"
10734
msgstr "Temperatūra:"