2408
2408
msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
2409
2409
msgstr "Straipsniui atėjus iš &karto žymėti jį skaitytu"
2413
#~ msgid "Feed List"
2416
#~ msgid "Akregator - Feed Reader"
2417
#~ msgstr "Akregator – kanalų skaitytuvas"
2419
#~ msgid "Akregator - 1 unread article"
2420
#~ msgid_plural "Akregator - %1 unread articles"
2421
#~ msgstr[0] "Akregator – 1 neskaitytas straipsnis"
2422
#~ msgstr[1] "Akregator – %1 neskaitytas straipsnis"
2423
#~ msgstr[2] "Akregator – %1 neskaityti straipsniai"
2424
#~ msgstr[3] "Akregator – %1 neskaitytų straipsnių"
2427
#~ "<qt><p>Closing the main window will keep Akregator running in the system "
2428
#~ "tray. Use 'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</"
2429
#~ "p><p><center>%1</center></p></qt>"
2431
#~ "<qt><p>Uždarius pagrindinį langą Akregator ir toliau veiks sistemos "
2432
#~ "dėkle. Jei norite užverti Akregatorių - iš meniu \"Failas\" parinkite "
2433
#~ "komandą \"Išjungti\".</p><p><center>%1</center></p></qt>"
2435
#~ msgid "Docking in System Tray"
2436
#~ msgstr "Nukelti į sistemos dėklą"
2438
#~ msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
2439
#~ msgstr "KDE RSS kanalų skaitytuvas."
2441
#~ msgid "Akregator News"
2442
#~ msgstr "Akregator'iaus naujienos"
2444
#~ msgid "Akregator Blog"
2445
#~ msgstr "Akregator blogas"