11
11
"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 04:32+0000\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 03:59+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 16:31+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
16
16
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
95
95
msgid "eBay Monitor"
96
96
msgstr "Monitor eBay"
98
#: konsume/konsume.notifyrc:53
98
#: konsume/konsume.notifyrc:54
100
100
msgid "Auction ending"
101
101
msgstr "Încheiere licitație"
103
#: konsume/konsume.notifyrc:74
103
#: konsume/konsume.notifyrc:75
104
104
msgctxt "Comment"
105
105
msgid "An auction is ending soon"
106
106
msgstr "În curînd se încheie o licitație"
210
210
msgstr "KSniffer"
212
#: ksniffer/ksniffer.desktop:40
212
#: ksniffer/ksniffer.desktop:41
213
213
msgctxt "GenericName"
214
214
msgid "Network Analyzer"
215
215
msgstr "Analizator de rețea"
217
#: ksniffer/ksniffer.desktop:86
217
#: ksniffer/ksniffer.desktop:87
218
218
msgctxt "Comment"
219
219
msgid "A KDE application for sniffing your network"
232
#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:74
232
#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:75
233
233
msgctxt "GenericName"
234
234
msgid "VPN Client GUI"
235
235
msgstr "Inerfață grafică pentru clientul VPN"
237
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:41
237
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:42
238
238
msgctxt "Comment"
242
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:82
242
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:84
244
244
msgid "Connection established"
245
245
msgstr "Conexiune stabilită"
247
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:119
247
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:121
248
248
msgctxt "Comment"
249
249
msgid "The connection has now established"
250
250
msgstr "Conexiunea a fost stabilită acum."
252
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:156
252
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:158
254
254
msgid "Connection finished"
255
255
msgstr "Conexiune încheiată"
257
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:189 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:265
257
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:191 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:267
258
258
msgctxt "Comment"
259
259
msgid "The connection has now finished"
260
260
msgstr "Conexiunea s-a încheiat acum."
262
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:226
262
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:228
264
264
msgid "Connection lost"
265
265
msgstr "Conexiune pierdută"
267
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:302
267
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:304
269
269
msgid "Ping sucess"
270
270
msgstr "Ping reușit"
272
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:336
272
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:338
273
273
msgctxt "Comment"
274
274
msgid "Ping was successful"
275
275
msgstr "Ping a reușit"
277
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:375
277
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:377
279
279
msgid "Ping failed"
280
280
msgstr "Ping eșuat"
282
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:410
282
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:412
283
283
msgctxt "Comment"
284
284
msgid "The ping was not sucessful"
285
285
msgstr "Ping-ul nu a reușit"
388
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:30 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:49
388
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:31 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:50
389
389
msgctxt "Comment"
390
390
msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
393
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:56
393
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:57
395
395
msgid "Notification"
398
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:81
398
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:83
399
399
msgctxt "Comment"
400
400
msgid "The user is notified about an action"
403
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:102
403
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:104
408
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:127
408
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:130
409
409
msgctxt "Comment"
410
410
msgid "A warning is shown to the user"
413
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:148
413
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:151
418
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:172
418
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:176
419
419
msgctxt "Comment"
420
420
msgid "An error message is shown to the user"
468
468
msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K"
469
469
msgstr "Configurări rețea"
471
#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:30
471
#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:31
473
473
#| msgctxt "Name"
474
474
#| msgid "Network Settings"