~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ro/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_playground-network.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.12.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-27z0fbljvl78pmps
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 04:32+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 03:59+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 16:31+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
16
16
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
32
32
msgid "KDevmon"
33
33
msgstr "KDevmon"
34
34
 
35
 
#: kdevmon/kdevmon.desktop:40
 
35
#: kdevmon/kdevmon.desktop:41
36
36
msgctxt "GenericName"
37
37
msgid "Network traffic applet"
38
38
msgstr "Miniaplicație de trafic în rețea"
95
95
msgid "eBay Monitor"
96
96
msgstr "Monitor eBay"
97
97
 
98
 
#: konsume/konsume.notifyrc:53
 
98
#: konsume/konsume.notifyrc:54
99
99
msgctxt "Name"
100
100
msgid "Auction ending"
101
101
msgstr "Încheiere licitație"
102
102
 
103
 
#: konsume/konsume.notifyrc:74
 
103
#: konsume/konsume.notifyrc:75
104
104
msgctxt "Comment"
105
105
msgid "An auction is ending soon"
106
106
msgstr "În curînd se încheie o licitație"
199
199
msgid "Whiteboard"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
 
#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:35
 
202
#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:36
203
203
msgctxt "Comment"
204
204
msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
205
205
msgstr ""
209
209
msgid "KSniffer"
210
210
msgstr "KSniffer"
211
211
 
212
 
#: ksniffer/ksniffer.desktop:40
 
212
#: ksniffer/ksniffer.desktop:41
213
213
msgctxt "GenericName"
214
214
msgid "Network Analyzer"
215
215
msgstr "Analizator de rețea"
216
216
 
217
 
#: ksniffer/ksniffer.desktop:86
 
217
#: ksniffer/ksniffer.desktop:87
218
218
msgctxt "Comment"
219
219
msgid "A KDE application for sniffing your network"
220
220
msgstr ""
229
229
msgid "KVpnc"
230
230
msgstr "KVpnc"
231
231
 
232
 
#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:74
 
232
#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:75
233
233
msgctxt "GenericName"
234
234
msgid "VPN Client GUI"
235
235
msgstr "Inerfață grafică pentru clientul VPN"
236
236
 
237
 
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:41
 
237
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:42
238
238
msgctxt "Comment"
239
239
msgid "KVpnc"
240
240
msgstr "KVpnc"
241
241
 
242
 
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:82
 
242
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:84
243
243
msgctxt "Name"
244
244
msgid "Connection established"
245
245
msgstr "Conexiune stabilită"
246
246
 
247
 
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:119
 
247
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:121
248
248
msgctxt "Comment"
249
249
msgid "The connection has now established"
250
250
msgstr "Conexiunea a fost stabilită acum."
251
251
 
252
 
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:156
 
252
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:158
253
253
msgctxt "Name"
254
254
msgid "Connection finished"
255
255
msgstr "Conexiune încheiată"
256
256
 
257
 
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:189 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:265
 
257
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:191 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:267
258
258
msgctxt "Comment"
259
259
msgid "The connection has now finished"
260
260
msgstr "Conexiunea s-a încheiat acum."
261
261
 
262
 
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:226
 
262
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:228
263
263
msgctxt "Name"
264
264
msgid "Connection lost"
265
265
msgstr "Conexiune pierdută"
266
266
 
267
 
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:302
 
267
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:304
268
268
msgctxt "Name"
269
269
msgid "Ping sucess"
270
270
msgstr "Ping reușit"
271
271
 
272
 
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:336
 
272
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:338
273
273
msgctxt "Comment"
274
274
msgid "Ping was successful"
275
275
msgstr "Ping a reușit"
276
276
 
277
 
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:375
 
277
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:377
278
278
msgctxt "Name"
279
279
msgid "Ping failed"
280
280
msgstr "Ping eșuat"
281
281
 
282
 
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:410
 
282
#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:412
283
283
msgctxt "Comment"
284
284
msgid "The ping was not sucessful"
285
285
msgstr "Ping-ul nu a reușit"
385
385
msgid "Smb4K"
386
386
msgstr ""
387
387
 
388
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:30 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:49
 
388
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:31 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:50
389
389
msgctxt "Comment"
390
390
msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
391
391
msgstr ""
392
392
 
393
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:56
 
393
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:57
394
394
msgctxt "Name"
395
395
msgid "Notification"
396
396
msgstr ""
397
397
 
398
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:81
 
398
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:83
399
399
msgctxt "Comment"
400
400
msgid "The user is notified about an action"
401
401
msgstr ""
402
402
 
403
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:102
 
403
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:104
404
404
msgctxt "Name"
405
405
msgid "Warning"
406
406
msgstr ""
407
407
 
408
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:127
 
408
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:130
409
409
msgctxt "Comment"
410
410
msgid "A warning is shown to the user"
411
411
msgstr ""
412
412
 
413
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:148
 
413
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:151
414
414
msgctxt "Name"
415
415
msgid "Error"
416
416
msgstr ""
417
417
 
418
 
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:172
 
418
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:176
419
419
msgctxt "Comment"
420
420
msgid "An error message is shown to the user"
421
421
msgstr ""
468
468
msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K"
469
469
msgstr "Configurări rețea"
470
470
 
471
 
#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:30
 
471
#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:31
472
472
#, fuzzy
473
473
#| msgctxt "Name"
474
474
#| msgid "Network Settings"