~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kpat.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.1.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-gygtpzr6ocoalzk6
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kpat\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:49+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-27 11:06+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 18:36+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
80
80
msgid "Freecell"
81
81
msgstr "Freecell"
82
82
 
83
 
#: golf.cpp:170
 
83
#: golf.cpp:171
84
84
msgid "Golf"
85
85
msgstr "Golf"
86
86
 
287
287
msgid "File to load"
288
288
msgstr "Načítať súbor"
289
289
 
290
 
#: mainwindow.cpp:142
 
290
#: mainwindow.cpp:143
291
291
msgctxt "Start a new game of a different type"
292
292
msgid "New &Game..."
293
293
msgstr "Nová &hra..."
294
294
 
295
 
#: mainwindow.cpp:148
 
295
#: mainwindow.cpp:149
296
296
msgctxt "Start a new game of without changing the game type"
297
297
msgid "New &Deal"
298
298
msgstr "&Nové rozdanie"
299
299
 
300
 
#: mainwindow.cpp:154
 
300
#: mainwindow.cpp:155
301
301
msgctxt "Start a game by giving its particular number"
302
302
msgid "New &Numbered Deal..."
303
303
msgstr "&Nové číselné rozdanie..."
304
304
 
305
 
#: mainwindow.cpp:159
 
305
#: mainwindow.cpp:160
306
306
msgctxt "Replay the current deal from the start"
307
307
msgid "Restart Deal"
308
308
msgstr "Reštartovať rozdanie"
309
309
 
310
 
#: mainwindow.cpp:165
 
310
#: mainwindow.cpp:166
311
311
msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one"
312
312
msgid "Next Deal"
313
313
msgstr "Ďalšie rozdanie"
314
314
 
315
 
#: mainwindow.cpp:174
 
315
#: mainwindow.cpp:175
316
316
msgctxt "Start the game with the number one less than the current one"
317
317
msgid "Previous Deal"
318
318
msgstr "Predchádzajúce rozdanie"
319
319
 
320
320
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:13
321
321
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats)
322
 
#: mainwindow.cpp:188 rc.cpp:11 statisticsdialog.cpp:59
 
322
#: mainwindow.cpp:189 rc.cpp:11 statisticsdialog.cpp:59
323
323
msgid "Statistics"
324
324
msgstr "Štatistiky"
325
325
 
326
 
#: mainwindow.cpp:218
 
326
#: mainwindow.cpp:219
327
327
msgctxt ""
328
328
"Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play"
329
329
msgid "Dra&w"
330
330
msgstr "&Rozdať"
331
331
 
332
 
#: mainwindow.cpp:223
 
332
#: mainwindow.cpp:224
333
333
msgctxt "Deal a new row of cards from the deck"
334
334
msgid "Dea&l Row"
335
335
msgstr "Roz&dať rad"
336
336
 
337
 
#: mainwindow.cpp:228
 
337
#: mainwindow.cpp:229
338
338
msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them"
339
339
msgid "&Redeal"
340
340
msgstr "Rozdať z&novu"
341
341
 
342
 
#: mainwindow.cpp:233
 
342
#: mainwindow.cpp:234
343
343
msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles"
344
344
msgid "Dro&p"
345
345
msgstr "&Pustiť"
346
346
 
347
 
#: mainwindow.cpp:242
 
347
#: mainwindow.cpp:243
348
348
msgid "Change Appearance..."
349
349
msgstr "Zmeniť vzhľad..."
350
350
 
351
 
#: mainwindow.cpp:246
 
351
#: mainwindow.cpp:247
352
352
msgid "&Enable Autodrop"
353
353
msgstr "&Povoliť automatické púšťanie"
354
354
 
355
 
#: mainwindow.cpp:251
 
355
#: mainwindow.cpp:252
356
356
msgid "E&nable Solver"
357
357
msgstr "Po&voliť riešiteľa"
358
358
 
359
 
#: mainwindow.cpp:256
 
359
#: mainwindow.cpp:257
360
360
msgid "Play &Sounds"
361
361
msgstr "Pre&hrávať zvuky"
362
362
 
363
 
#: mainwindow.cpp:261
 
363
#: mainwindow.cpp:262
364
364
msgid "&Remember State on Exit"
365
365
msgstr "Zapamätať &stav pri ukončení"
366
366
 
367
 
#: mainwindow.cpp:278
 
367
#: mainwindow.cpp:279
368
368
msgid "Generate a theme preview image"
369
369
msgstr "Generovať obrázok s náhľadom témy"
370
370
 
371
 
#: mainwindow.cpp:283
 
371
#: mainwindow.cpp:284
372
372
msgid "Take Game Preview Snapshots"
373
373
msgstr "Získať snímku náhľadu hry"
374
374
 
375
 
#: mainwindow.cpp:288
 
375
#: mainwindow.cpp:289
376
376
msgid "Random Cards"
377
377
msgstr "Náhodné karty"
378
378
 
379
 
#: mainwindow.cpp:424
 
379
#: mainwindow.cpp:425
380
380
msgid "Card Deck"
381
381
msgstr "Balíček kariet"
382
382
 
383
 
#: mainwindow.cpp:426
 
383
#: mainwindow.cpp:427
384
384
msgid "Select a card deck"
385
385
msgstr "Vybrať balíček kariet"
386
386
 
387
 
#: mainwindow.cpp:430
 
387
#: mainwindow.cpp:431
388
388
msgid "Game Theme"
389
389
msgstr "Téma hry"
390
390
 
391
 
#: mainwindow.cpp:432
 
391
#: mainwindow.cpp:433
392
392
msgid "Select a theme for non-card game elements"
393
393
msgstr "Vybrať tému pre nekartové prvky hry"
394
394
 
395
 
#: mainwindow.cpp:521
 
395
#: mainwindow.cpp:522
396
396
#, kde-format
397
397
msgctxt ""
398
398
"Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no "
400
400
msgid "Help &with %1"
401
401
msgstr "Pomoc &s %1"
402
402
 
403
 
#: mainwindow.cpp:555
 
403
#: mainwindow.cpp:556
404
404
msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled."
405
405
msgid "Help &with Current Game"
406
406
msgstr "Pomoc &s aktuálnou hrou"
407
407
 
408
 
#: mainwindow.cpp:843
 
408
#: mainwindow.cpp:844
409
409
msgid "The saved game is of an unknown type."
410
410
msgstr "Uložená hra má neznámy typ"
411
411
 
412
 
#: mainwindow.cpp:848
 
412
#: mainwindow.cpp:849
413
413
msgid "The file is not a KPatience saved game."
414
414
msgstr "Súbor nie je uloženou hrou KPatience."
415
415
 
416
 
#: mainwindow.cpp:853
 
416
#: mainwindow.cpp:854
417
417
#, kde-format
418
418
msgid ""
419
419
"The following error occurred while reading the file:\n"
422
422
"Nastala nasledujúca chyba pri čítaní súboru:\n"
423
423
"\"%1\""
424
424
 
425
 
#: mainwindow.cpp:860
 
425
#: mainwindow.cpp:861
426
426
msgid "Unable to load the saved game file."
427
427
msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor s uloženou hrou."
428
428
 
429
 
#: mainwindow.cpp:904
 
429
#: mainwindow.cpp:905
430
430
#, kde-format
431
431
msgid "1 move"
432
432
msgid_plural "%1 moves"
526
526
msgid "4 Suits (Hard)"
527
527
msgstr "4 farby (ťažké)"
528
528
 
529
 
#: spider.cpp:471
 
529
#: spider.cpp:474
530
530
msgid "Spider"
531
531
msgstr "Pavúk"
532
532
 
533
 
#: spider.cpp:473
 
533
#: spider.cpp:476
534
534
msgid "Spider (1 Suit)"
535
535
msgstr "Pavúk (1 farba)"
536
536
 
537
 
#: spider.cpp:474
 
537
#: spider.cpp:477
538
538
msgid "Spider (2 Suit)"
539
539
msgstr "Pavúk (2 farby)"
540
540
 
541
 
#: spider.cpp:475
 
541
#: spider.cpp:478
542
542
msgid "Spider (4 Suit)"
543
543
msgstr "Pavúk (4 farby)"
544
544