~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-tg/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/patches/debian-changes-4:4.8.1-0ubuntu1

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.7.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-nf1l54rn6828erlj
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
Description: Upstream changes introduced in version 4:4.8.1-0ubuntu1
 
2
 This patch has been created by dpkg-source during the package build.
 
3
 Here's the last changelog entry, hopefully it gives details on why
 
4
 those changes were made:
 
5
 .
 
6
 kde-l10n-tg (4:4.8.1-0ubuntu1) precise; urgency=low
 
7
 .
 
8
   * New upstream release (svn: 1283253, type: stable)
 
9
 .
 
10
 The person named in the Author field signed this changelog entry.
 
11
Author: Philip Muškovac <yofel@kubuntu.org>
 
12
 
 
13
---
 
14
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
 
15
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
 
16
are templates for supplementary fields that you might want to add:
 
17
 
 
18
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
 
19
Bug: <url in upstream bugtracker>
 
20
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
 
21
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
 
22
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
 
23
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
 
24
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
 
25
 
 
26
--- /dev/null
 
27
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
 
28
@@ -0,0 +1,14159 @@
 
29
+# translation of desktop_kdebase.po to Tajik Language
 
30
+# Youth Opportunities NGO, 2008.
 
31
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003,2004.
 
32
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 
33
+# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2009, 2010.
 
34
+msgid ""
 
35
+msgstr ""
 
36
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
37
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
38
+"POT-Creation-Date: 2012-01-31 17:16+0000\n"
 
39
+"PO-Revision-Date: 2012-01-04 22:22+0500\n"
 
40
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
41
+"Language-Team: American English <>\n"
 
42
+"Language: \n"
 
43
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
44
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
45
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
46
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
47
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
48
+"X-Poedit-Language: Tajik\n"
 
49
+"X-Poedit-Country: TAJIKISTAN\n"
 
50
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
51
+
 
52
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
 
53
+#, fuzzy
 
54
+#| msgctxt "Name"
 
55
+#| msgid "Device Notifier"
 
56
+msgctxt "Name"
 
57
+msgid "Free Space Notifier"
 
58
+msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
59
+
 
60
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:63
 
61
+msgctxt "Comment"
 
62
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
 
63
+msgstr ""
 
64
+
 
65
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
 
66
+#, fuzzy
 
67
+#| msgctxt "Comment"
 
68
+#| msgid "KDE Notification Daemon"
 
69
+msgctxt "Comment"
 
70
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
 
71
+msgstr "Хидмати огоҳиҳои KDE"
 
72
+
 
73
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:64
 
74
+msgctxt "Name"
 
75
+msgid "Low Disk Space"
 
76
+msgstr ""
 
77
+
 
78
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:128
 
79
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:112
 
80
+msgctxt "Name"
 
81
+msgid "Warning"
 
82
+msgstr "Огоҳинома"
 
83
+
 
84
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:214
 
85
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:198
 
86
+msgctxt "Comment"
 
87
+msgid "Used for warning notifications"
 
88
+msgstr "Используется для надписей под значками на рабочем столе."
 
89
+
 
90
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:288
 
91
+msgctxt "Name"
 
92
+msgid "Running low on disk space"
 
93
+msgstr ""
 
94
+
 
95
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:348
 
96
+msgctxt "Comment"
 
97
+msgid "You are running low on disk space"
 
98
+msgstr ""
 
99
+
 
100
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
 
101
+msgctxt "Name"
 
102
+msgid "KDE Accessibility Tool"
 
103
+msgstr "Имкониятҳои KDE"
 
104
+
 
105
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
 
106
+msgctxt "Comment"
 
107
+msgid "Accessibility"
 
108
+msgstr "Имкониятҳо"
 
109
+
 
110
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
 
111
+msgctxt "Name"
 
112
+msgid "A modifier key has become active"
 
113
+msgstr "Нажата клавиша модификатора"
 
114
+
 
115
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
 
116
+msgctxt "Comment"
 
117
+msgid ""
 
118
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
 
119
+msgstr ""
 
120
+"Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) изменила состояние и сейчас "
 
121
+"активна"
 
122
+
 
123
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
 
124
+msgctxt "Name"
 
125
+msgid "A modifier key has become inactive"
 
126
+msgstr "Клавиша модификатора не активна"
 
127
+
 
128
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
 
129
+msgctxt "Comment"
 
130
+msgid ""
 
131
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
 
132
+msgstr ""
 
133
+"Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) изменила своё состояние и "
 
134
+"сейчас не активна"
 
135
+
 
136
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
 
137
+msgctxt "Name"
 
138
+msgid "A modifier key has been locked"
 
139
+msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
140
+
 
141
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
 
142
+msgctxt "Comment"
 
143
+msgid ""
 
144
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
 
145
+"all of the following keypresses"
 
146
+msgstr ""
 
147
+"Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) зафиксирована и активна при "
 
148
+"нажатии любых других клавиш"
 
149
+
 
150
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:573
 
151
+msgctxt "Name"
 
152
+msgid "A lock key has been activated"
 
153
+msgstr "Активирована клавиша переключения режимов"
 
154
+
 
155
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:653
 
156
+msgctxt "Comment"
 
157
+msgid ""
 
158
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
159
+"active"
 
160
+msgstr ""
 
161
+"Клавиша переключения режимов (например, Caps Lock или Num Lock) изменила "
 
162
+"своё состояние и сейчас активна"
 
163
+
 
164
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:733
 
165
+msgctxt "Name"
 
166
+msgid "A lock key has been deactivated"
 
167
+msgstr "Деактивирована клавиша переключения режимов"
 
168
+
 
169
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:813
 
170
+msgctxt "Comment"
 
171
+msgid ""
 
172
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
173
+"inactive"
 
174
+msgstr ""
 
175
+"Клавиша переключения режимов (например, Caps Lock или Num Lock) изменила "
 
176
+"своё состояние и сейчас не активна"
 
177
+
 
178
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:893
 
179
+msgctxt "Name"
 
180
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
181
+msgstr "Тугмаҳои часпанда фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
182
+
 
183
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:971
 
184
+msgctxt "Comment"
 
185
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
186
+msgstr "Тугмаҳои часпанда фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
187
+
 
188
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1054
 
189
+msgctxt "Name"
 
190
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
191
+msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
192
+
 
193
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1131
 
194
+msgctxt "Comment"
 
195
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
196
+msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
197
+
 
198
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1213
 
199
+msgctxt "Name"
 
200
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
201
+msgstr "Тугмаҳои ҷаҳиш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
202
+
 
203
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1290
 
204
+msgctxt "Comment"
 
205
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
206
+msgstr "Тугмаҳои ҷаҳиш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
207
+
 
208
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1372
 
209
+msgctxt "Name"
 
210
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
211
+msgstr "Тугмаҳои муш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
212
+
 
213
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1450
 
214
+msgctxt "Comment"
 
215
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
216
+msgstr "Тугмаҳои муш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
217
+
 
218
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
 
219
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
 
220
+msgctxt "Name"
 
221
+msgid "Accessibility"
 
222
+msgstr "Имкониятҳо"
 
223
+
 
224
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
 
225
+msgctxt "Comment"
 
226
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 
227
+msgstr "Специальные возможности для людей с физическими недостатками"
 
228
+
 
229
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:198
 
230
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
231
+msgid ""
 
232
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
 
233
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
 
234
+msgstr ""
 
235
+
 
236
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
 
237
+msgctxt "Name"
 
238
+msgid "Autostart"
 
239
+msgstr "Худоғозӣ"
 
240
+
 
241
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
 
242
+#, fuzzy
 
243
+#| msgctxt "Comment"
 
244
+#| msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
 
245
+msgctxt "Comment"
 
246
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
 
247
+msgstr "Асбоби танзимотӣ барои идоракунии барномаҳое, ки бо KDE оғоз мешаванд."
 
248
+
 
249
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:161
 
250
+#, fuzzy
 
251
+#| msgctxt "GenericName"
 
252
+#| msgid "Contact Manager"
 
253
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
254
+msgid "Autostart Manager"
 
255
+msgstr "Мудири алоқаҳо"
 
256
+
 
257
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
 
258
+msgctxt "Name"
 
259
+msgid "System Bell"
 
260
+msgstr "Системаи занг"
 
261
+
 
262
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
 
263
+msgctxt "Comment"
 
264
+msgid "System Bell Configuration"
 
265
+msgstr "Танзимоти системаи занг"
 
266
+
 
267
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:200
 
268
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
269
+msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
 
270
+msgstr ""
 
271
+
 
272
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
 
273
+msgctxt "Name"
 
274
+msgid "Colors"
 
275
+msgstr "Рангҳо"
 
276
+
 
277
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
 
278
+msgctxt "Comment"
 
279
+msgid "Color settings"
 
280
+msgstr "Танзимоти рангҳо"
 
281
+
 
282
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:199
 
283
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
284
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
 
285
+msgstr ""
 
286
+
 
287
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
 
288
+msgctxt "Name"
 
289
+msgid "Date & Time"
 
290
+msgstr "Сана ва вақт"
 
291
+
 
292
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
 
293
+msgctxt "Comment"
 
294
+msgid "Date and time settings"
 
295
+msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
296
+
 
297
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:200
 
298
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
299
+msgid "clock,date,time,time zone"
 
300
+msgstr ""
 
301
+
 
302
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
 
303
+msgctxt "Name"
 
304
+msgid "Date and Time Control Module"
 
305
+msgstr "Сана ва вақт"
 
306
+
 
307
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:73
 
308
+msgctxt "Name"
 
309
+msgid "Save the date/time settings"
 
310
+msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
311
+
 
312
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:141
 
313
+msgctxt "Description"
 
314
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
 
315
+msgstr ""
 
316
+
 
317
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
 
318
+msgctxt "Name"
 
319
+msgid "Paths"
 
320
+msgstr "Роҳчаҳо"
 
321
+
 
322
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
 
323
+msgctxt "Comment"
 
324
+msgid "Change the location important files are stored"
 
325
+msgstr "Ҷойгиршавии файлҳои лозимӣ"
 
326
+
 
327
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:199
 
328
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
329
+msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
 
330
+msgstr ""
 
331
+
 
332
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
 
333
+msgctxt "Name"
 
334
+msgid "Desktop Theme"
 
335
+msgstr "Мавзӯъи мизи корӣ"
 
336
+
 
337
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
 
338
+msgctxt "Comment"
 
339
+msgid "Customize the desktop theme"
 
340
+msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
341
+
 
342
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:135
 
343
+#, fuzzy
 
344
+#| msgctxt "Name"
 
345
+#| msgid "Desktop Theme"
 
346
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
347
+msgid "Desktop Theme"
 
348
+msgstr "Мавзӯъи мизи корӣ"
 
349
+
 
350
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
 
351
+msgctxt "Name"
 
352
+msgid "Fonts"
 
353
+msgstr "Ҳарфҳо"
 
354
+
 
355
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
 
356
+msgctxt "Comment"
 
357
+msgid "Font settings"
 
358
+msgstr "Танзимоти ҳарфҳо"
 
359
+
 
360
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:200
 
361
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
362
+msgid ""
 
363
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
 
364
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI"
 
365
+msgstr ""
 
366
+
 
367
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
 
368
+msgctxt "Name"
 
369
+msgid "Display"
 
370
+msgstr "Экран"
 
371
+
 
372
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
 
373
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
 
374
+msgctxt "Comment"
 
375
+msgid "Display Settings"
 
376
+msgstr "Танзимоти экран"
 
377
+
 
378
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
 
379
+msgctxt "Comment"
 
380
+msgid "Joystick settings"
 
381
+msgstr "Танзимоти ҷойстик"
 
382
+
 
383
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:95
 
384
+msgctxt "Name"
 
385
+msgid "Joystick"
 
386
+msgstr "Ҷойстик"
 
387
+
 
388
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:187
 
389
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
390
+msgid "joystick,gamepad"
 
391
+msgstr ""
 
392
+
 
393
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
 
394
+#, fuzzy
 
395
+#| msgctxt "Name"
 
396
+#| msgid "Cursor Files"
 
397
+msgctxt "Name"
 
398
+msgid "Cursor Theme"
 
399
+msgstr "Файлҳои курсор"
 
400
+
 
401
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:70
 
402
+#, fuzzy
 
403
+#| msgctxt "Comment"
 
404
+#| msgid "Customize the desktop theme"
 
405
+msgctxt "Comment"
 
406
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
 
407
+msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
408
+
 
409
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:125
 
410
+#, fuzzy
 
411
+#| msgctxt "Name"
 
412
+#| msgid "Cursor Files"
 
413
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
414
+msgid "Mouse,Cursor,Theme"
 
415
+msgstr "Файлҳои курсор"
 
416
+
 
417
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
 
418
+msgctxt "Name"
 
419
+msgid "Mouse"
 
420
+msgstr "Муш"
 
421
+
 
422
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
 
423
+msgctxt "Comment"
 
424
+msgid "Mouse settings"
 
425
+msgstr "Танзимоти муш"
 
426
+
 
427
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:200
 
428
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
429
+msgid ""
 
430
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
 
431
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
 
432
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
 
433
+msgstr ""
 
434
+
 
435
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
 
436
+msgctxt "Name"
 
437
+msgid "Keyboard"
 
438
+msgstr "Клавиатура"
 
439
+
 
440
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
 
441
+msgctxt "Comment"
 
442
+msgid "Keyboard settings"
 
443
+msgstr "Танзимоти клавиатура"
 
444
+
 
445
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:201
 
446
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
447
+msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
 
448
+msgstr ""
 
449
+
 
450
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
 
451
+#, fuzzy
 
452
+#| msgctxt "Name"
 
453
+#| msgid "Keyboard Layout"
 
454
+msgctxt "Name"
 
455
+msgid "Keyboard Daemon"
 
456
+msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
457
+
 
458
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
 
459
+msgctxt "Name"
 
460
+msgid "Keyboard Layout"
 
461
+msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
462
+
 
463
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
 
464
+msgctxt "Comment"
 
465
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
 
466
+msgstr ""
 
467
+
 
468
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
 
469
+msgctxt "Name"
 
470
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
471
+msgstr "Глобальные комбинации клавиш"
 
472
+
 
473
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
 
474
+msgctxt "Comment"
 
475
+msgid "Configuration of keybindings"
 
476
+msgstr "Танзимоти тугмаҳои якҷояшуда"
 
477
+
 
478
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:187
 
479
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:171
 
480
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
481
+msgid ""
 
482
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
 
483
+"shortcuts"
 
484
+msgstr ""
 
485
+
 
486
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
 
487
+msgctxt "Name"
 
488
+msgid "Install..."
 
489
+msgstr "Коргузорӣ..."
 
490
+
 
491
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
 
492
+msgctxt "Name"
 
493
+msgid "KFontView"
 
494
+msgstr "Намоиши ҳарф"
 
495
+
 
496
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
 
497
+msgctxt "GenericName"
 
498
+msgid "Font Viewer"
 
499
+msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
500
+
 
501
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
 
502
+msgctxt "Name"
 
503
+msgid "Font Installer"
 
504
+msgstr "Коргузории ҳарф"
 
505
+
 
506
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
 
507
+msgctxt "Name"
 
508
+msgid "Manage system-wide fonts."
 
509
+msgstr "Идоракунии ҳарфҳои системавӣ"
 
510
+
 
511
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:161
 
512
+msgctxt "Description"
 
513
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
 
514
+msgstr ""
 
515
+
 
516
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
 
517
+#, fuzzy
 
518
+#| msgctxt "Name"
 
519
+#| msgid "File Management"
 
520
+msgctxt "Name"
 
521
+msgid "Font Management"
 
522
+msgstr "Идоракунии файлҳо"
 
523
+
 
524
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:55
 
525
+msgctxt "Comment"
 
526
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
 
527
+msgstr "Коргузорӣ, идоракунӣ ва намоиши ҳарфҳо"
 
528
+
 
529
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:139
 
530
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
531
+msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
 
532
+msgstr ""
 
533
+
 
534
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
 
535
+msgctxt "Name"
 
536
+msgid "Font Files"
 
537
+msgstr "Файлҳои ҳарф"
 
538
+
 
539
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
 
540
+msgctxt "Name"
 
541
+msgid "Font Viewer"
 
542
+msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
543
+
 
544
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
 
545
+msgctxt "Name"
 
546
+msgid "Launch Feedback"
 
547
+msgstr "Запуск приложений"
 
548
+
 
549
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
 
550
+msgctxt "Comment"
 
551
+msgid "Choose application-launch feedback style"
 
552
+msgstr "Выбор типа отклика приложений при запуске"
 
553
+
 
554
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:191
 
555
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
556
+msgid ""
 
557
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
 
558
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
 
559
+msgstr ""
 
560
+
 
561
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
 
562
+msgctxt "Name"
 
563
+msgid "KRandRTray"
 
564
+msgstr "KRandRTray"
 
565
+
 
566
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
 
567
+msgctxt "GenericName"
 
568
+msgid "Screen Resize & Rotate"
 
569
+msgstr "Андоза ва ҷойгиршавии экран"
 
570
+
 
571
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
 
572
+msgctxt "Comment"
 
573
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
 
574
+msgstr ""
 
575
+
 
576
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
 
577
+msgctxt "Name"
 
578
+msgid "Display Management change monitor"
 
579
+msgstr "Идоракунии мубодилаи монитор"
 
580
+
 
581
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
 
582
+msgctxt "Name"
 
583
+msgid "Size & Orientation"
 
584
+msgstr "Андоза ва ҷойгиршавӣ"
 
585
+
 
586
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
 
587
+msgctxt "Comment"
 
588
+msgid "Resize and Rotate your display"
 
589
+msgstr "Изменение размера и ориентации экрана"
 
590
+
 
591
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:195
 
592
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
593
+msgid ""
 
594
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
 
595
+"horizontal,vertical,refresh rate"
 
596
+msgstr ""
 
597
+
 
598
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
 
599
+msgctxt "Name"
 
600
+msgid "Screen Saver"
 
601
+msgstr "Пардаи экран"
 
602
+
 
603
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
 
604
+msgctxt "Comment"
 
605
+msgid "Screen Saver Settings"
 
606
+msgstr "Танзимоти пардаи экран"
 
607
+
 
608
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199
 
609
+#, fuzzy
 
610
+#| msgctxt "Name"
 
611
+#| msgid "Screen saver started"
 
612
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
613
+msgid "screensavers,Priority"
 
614
+msgstr "Пардаи экран сар шуд"
 
615
+
 
616
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
 
617
+msgctxt "Name"
 
618
+msgid "Smartcards"
 
619
+msgstr "Кортҳои Smart"
 
620
+
 
621
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
 
622
+msgctxt "Comment"
 
623
+msgid "Configure smartcard support"
 
624
+msgstr "Танзимоти пуштибонии кортҳои Smart"
 
625
+
 
626
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:195
 
627
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
628
+msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
 
629
+msgstr ""
 
630
+
 
631
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
 
632
+msgctxt "Name"
 
633
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 
634
+msgstr "Стандартные комбинации клавиш"
 
635
+
 
636
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
 
637
+msgctxt "Comment"
 
638
+msgid "Configuration of standard keybindings"
 
639
+msgstr "Настройка стандартных комбинаций клавиш"
 
640
+
 
641
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
 
642
+msgctxt "Name"
 
643
+msgid "Style"
 
644
+msgstr "Услуб"
 
645
+
 
646
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
 
647
+msgctxt "Comment"
 
648
+msgid ""
 
649
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
 
650
+msgstr "Стиль и облик графических элементов KDE"
 
651
+
 
652
+#: kcontrol/style/style.desktop:194
 
653
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
654
+msgid ""
 
655
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
 
656
+"theme,plasma"
 
657
+msgstr ""
 
658
+
 
659
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
 
660
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
 
661
+msgctxt "Name"
 
662
+msgid "Workspace"
 
663
+msgstr "Муҳити корӣ"
 
664
+
 
665
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
 
666
+#, fuzzy
 
667
+#| msgctxt "Comment"
 
668
+#| msgid "Global options for the Plasma workspace"
 
669
+msgctxt "Comment"
 
670
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
 
671
+msgstr "Имконотҳои умумӣ барои интерфейси Plasma"
 
672
+
 
673
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:141
 
674
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
675
+msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard"
 
676
+msgstr ""
 
677
+
 
678
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
 
679
+msgctxt "Name"
 
680
+msgid "Multiple Monitors"
 
681
+msgstr "Маҷмӯйи экранҳо"
 
682
+
 
683
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
 
684
+msgctxt "Comment"
 
685
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
 
686
+msgstr "Настройка KDE для нескольких мониторов"
 
687
+
 
688
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:197
 
689
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
690
+msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
 
691
+msgstr ""
 
692
+
 
693
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
 
694
+msgctxt "Comment"
 
695
+msgid "Fish Net"
 
696
+msgstr "Шабакаи Fish Net"
 
697
+
 
698
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
 
699
+msgctxt "Comment"
 
700
+msgid "Flowers"
 
701
+msgstr "Гулҳо"
 
702
+
 
703
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
 
704
+msgctxt "Comment"
 
705
+msgid "Night Rock by Tigert"
 
706
+msgstr "Ночная скала (Tigert)"
 
707
+
 
708
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
 
709
+msgctxt "Comment"
 
710
+msgid "Pavement"
 
711
+msgstr "Сангфарш"
 
712
+
 
713
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
 
714
+msgctxt "Comment"
 
715
+msgid "Rattan"
 
716
+msgstr "Rattan"
 
717
+
 
718
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
 
719
+msgctxt "Comment"
 
720
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
 
721
+msgstr "Каменная стена 2 (Tigert)"
 
722
+
 
723
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
 
724
+msgctxt "Comment"
 
725
+msgid "Triangles"
 
726
+msgstr "Секунҷаҳо"
 
727
+
 
728
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
 
729
+msgctxt "Comment"
 
730
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
 
731
+msgstr "Мавзӯъи XEarth (Kirk Johnson)"
 
732
+
 
733
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
 
734
+msgctxt "Comment"
 
735
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
 
736
+msgstr "Мавзӯъи XGlobe (Thorsten Scheuermann)"
 
737
+
 
738
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
 
739
+msgctxt "Comment"
 
740
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
 
741
+msgstr "Мавзӯъи XPlanet (Hari Nair)"
 
742
+
 
743
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
 
744
+#, fuzzy
 
745
+#| msgctxt "Name"
 
746
+#| msgid "Date and Time Control Module"
 
747
+msgctxt "Name"
 
748
+msgid "Login Manager Control Module"
 
749
+msgstr "Сана ва вақт"
 
750
+
 
751
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:64
 
752
+#, fuzzy
 
753
+#| msgctxt "Name"
 
754
+#| msgid "Save the date/time settings"
 
755
+msgctxt "Name"
 
756
+msgid "Save the Login Manager settings"
 
757
+msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
758
+
 
759
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:122
 
760
+msgctxt "Description"
 
761
+msgid ""
 
762
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
 
763
+msgstr ""
 
764
+
 
765
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:182
 
766
+msgctxt "Name"
 
767
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
 
768
+msgstr ""
 
769
+
 
770
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:240
 
771
+msgctxt "Description"
 
772
+msgid ""
 
773
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
 
774
+"Manager"
 
775
+msgstr ""
 
776
+
 
777
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:301
 
778
+msgctxt "Name"
 
779
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
 
780
+msgstr ""
 
781
+
 
782
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:359
 
783
+msgctxt "Description"
 
784
+msgid ""
 
785
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
 
786
+"Manager"
 
787
+msgstr ""
 
788
+
 
789
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
 
790
+#, fuzzy
 
791
+#| msgctxt "Name"
 
792
+#| msgid "PrintScreen"
 
793
+msgctxt "Name"
 
794
+msgid "Login Screen"
 
795
+msgstr "PrintScreen"
 
796
+
 
797
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
 
798
+msgctxt "Comment"
 
799
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
 
800
+msgstr "Танзими мудири вориди система (KDM)"
 
801
+
 
802
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:166
 
803
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
804
+msgid ""
 
805
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
 
806
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
 
807
+msgstr ""
 
808
+
 
809
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
 
810
+#, fuzzy
 
811
+#| msgctxt "Name"
 
812
+#| msgid "Services"
 
813
+msgctxt "Name"
 
814
+msgid "Stripes"
 
815
+msgstr "Хидматҳо"
 
816
+
 
817
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
 
818
+msgctxt "Name"
 
819
+msgid "9WM"
 
820
+msgstr "9WM"
 
821
+
 
822
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
 
823
+msgctxt "Comment"
 
824
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
825
+msgstr "Эмуляция оконного менеджера Plan 9"
 
826
+
 
827
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
 
828
+msgctxt "Name"
 
829
+msgid "AEWM"
 
830
+msgstr "AEWM"
 
831
+
 
832
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
 
833
+msgctxt "Comment"
 
834
+msgid "A minimalist window manager"
 
835
+msgstr "Минимальный оконный менеджер"
 
836
+
 
837
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
 
838
+msgctxt "Name"
 
839
+msgid "AEWM++"
 
840
+msgstr "AEWM++"
 
841
+
 
842
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
 
843
+msgctxt "Comment"
 
844
+msgid ""
 
845
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
846
+"partial GNOME support"
 
847
+msgstr ""
 
848
+"Минимальный оконный менеджер на основе AEWM, имеющий частичную поддержку "
 
849
+"GNOME."
 
850
+
 
851
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
 
852
+msgctxt "Name"
 
853
+msgid "AfterStep"
 
854
+msgstr "AfterStep"
 
855
+
 
856
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
 
857
+msgctxt "Comment"
 
858
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
859
+msgstr "Оконный менеджер на основе FVWM, повторяющий внешний вид NeXTStep"
 
860
+
 
861
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
 
862
+msgctxt "Name"
 
863
+msgid "AMATERUS"
 
864
+msgstr "AMATERUS"
 
865
+
 
866
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
 
867
+msgctxt "Comment"
 
868
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
869
+msgstr "Оконный менеджер на основе GTK+ c функцией группировки окон"
 
870
+
 
871
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
 
872
+msgctxt "Name"
 
873
+msgid "AmiWM"
 
874
+msgstr "AmiWM"
 
875
+
 
876
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
 
877
+msgctxt "Comment"
 
878
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
 
879
+msgstr "Оконный менеджер в стиле Amiga"
 
880
+
 
881
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
 
882
+msgctxt "Name"
 
883
+msgid "ASClassic"
 
884
+msgstr "ASClassic"
 
885
+
 
886
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
 
887
+msgctxt "Comment"
 
888
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
889
+msgstr "AfterStep Classic, оконный менеджер на основе AfterStep v1.1"
 
890
+
 
891
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
 
892
+msgctxt "Name"
 
893
+msgid "awesome"
 
894
+msgstr "аҷоиб"
 
895
+
 
896
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
 
897
+msgctxt "Comment"
 
898
+msgid "Highly configurable framework window manager"
 
899
+msgstr "Минимальный, но настраиваемый оконный менеджер"
 
900
+
 
901
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
 
902
+msgctxt "Name"
 
903
+msgid "Blackbox"
 
904
+msgstr "Blackbox"
 
905
+
 
906
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
 
907
+msgctxt "Comment"
 
908
+msgid "A fast & light window manager"
 
909
+msgstr "Быстрый и лёгкий оконный менеджер"
 
910
+
 
911
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
 
912
+msgctxt "Name"
 
913
+msgid "CDE"
 
914
+msgstr "CDE"
 
915
+
 
916
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
 
917
+msgctxt "Comment"
 
918
+msgid ""
 
919
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
920
+"environment"
 
921
+msgstr "Common Desktop Environment, промышленный стандарт рабочей среды UNIX"
 
922
+
 
923
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
 
924
+msgctxt "Name"
 
925
+msgid "CTWM"
 
926
+msgstr "CTWM"
 
927
+
 
928
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
 
929
+msgctxt "Comment"
 
930
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
931
+msgstr "Claude's Tab Window Manager - улучшенная версия TWM"
 
932
+
 
933
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
 
934
+msgctxt "Name"
 
935
+msgid "CWWM"
 
936
+msgstr "CWWM"
 
937
+
 
938
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
 
939
+msgctxt "Comment"
 
940
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
941
+msgstr "ChezWam Window Manager - минимальный оконный менеджер на основе EvilWM"
 
942
+
 
943
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
 
944
+msgctxt "Name"
 
945
+msgid "Enlightenment DR16"
 
946
+msgstr "Enlightenment DR16"
 
947
+
 
948
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
 
949
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
 
950
+msgctxt "Comment"
 
951
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
952
+msgstr "Многофункциональный, поддерживающий темы оконный менеджер"
 
953
+
 
954
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
 
955
+msgctxt "Name"
 
956
+msgid "Enlightenment"
 
957
+msgstr "Enlightenment"
 
958
+
 
959
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
 
960
+msgctxt "Name"
 
961
+msgid "EvilWM"
 
962
+msgstr "EvilWM"
 
963
+
 
964
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
 
965
+msgctxt "Comment"
 
966
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
 
967
+msgstr "Минимальный оконный менеджер, основанный на AEWM"
 
968
+
 
969
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
 
970
+msgctxt "Name"
 
971
+msgid "Fluxbox"
 
972
+msgstr "Fluxbox"
 
973
+
 
974
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
 
975
+msgctxt "Comment"
 
976
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
977
+msgstr "Настраиваемый оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
978
+
 
979
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
 
980
+msgctxt "Name"
 
981
+msgid "FLWM"
 
982
+msgstr "FLWM"
 
983
+
 
984
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
 
985
+msgctxt "Comment"
 
986
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
987
+msgstr "Быстрый и лёгкий оконный менеджер, основанный на WM2"
 
988
+
 
989
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
 
990
+msgctxt "Name"
 
991
+msgid "FVWM95"
 
992
+msgstr "FVWM95"
 
993
+
 
994
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
 
995
+msgctxt "Comment"
 
996
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
997
+msgstr "Клон FVWM в стиле Windows 95"
 
998
+
 
999
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
 
1000
+msgctxt "Name"
 
1001
+msgid "FVWM"
 
1002
+msgstr "FVWM"
 
1003
+
 
1004
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
 
1005
+msgctxt "Comment"
 
1006
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
1007
+msgstr ""
 
1008
+"Мощный ICCCM-совместимый оконный менеджер, поддерживающий виртуальные "
 
1009
+"рабочие столы"
 
1010
+
 
1011
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
 
1012
+msgctxt "Name"
 
1013
+msgid "GNOME"
 
1014
+msgstr "GNOME"
 
1015
+
 
1016
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:95
 
1017
+msgctxt "Comment"
 
1018
+msgid ""
 
1019
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
 
1020
+"desktop environment"
 
1021
+msgstr ""
 
1022
+"GNU Network Object Model Environment - полная, свободная и лёгкая в "
 
1023
+"использовании графическая среда"
 
1024
+
 
1025
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
 
1026
+msgctxt "Name"
 
1027
+msgid "Golem"
 
1028
+msgstr "Golem"
 
1029
+
 
1030
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
 
1031
+msgctxt "Comment"
 
1032
+msgid "A lightweight window manager"
 
1033
+msgstr "Лёгкий оконный менеджер"
 
1034
+
 
1035
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
 
1036
+msgctxt "Name"
 
1037
+msgid "IceWM"
 
1038
+msgstr "IceWM"
 
1039
+
 
1040
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
 
1041
+msgctxt "Comment"
 
1042
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
1043
+msgstr "Оконный менеджер в стиле Windows95-OS/2-Motif"
 
1044
+
 
1045
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
 
1046
+msgctxt "Name"
 
1047
+msgid "Ion"
 
1048
+msgstr "Ion"
 
1049
+
 
1050
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
 
1051
+msgctxt "Comment"
 
1052
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
1053
+msgstr "Управляемый с клавиатуры оконный менежер, основанный на PWM"
 
1054
+
 
1055
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
 
1056
+#, fuzzy
 
1057
+#| msgctxt "Comment"
 
1058
+#| msgid "KDE Workspace"
 
1059
+msgctxt "Name"
 
1060
+msgid "KDE Plasma Workspace"
 
1061
+msgstr "Муҳити кории KDE"
 
1062
+
 
1063
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:48
 
1064
+msgctxt "Comment"
 
1065
+msgid "The desktop made by KDE"
 
1066
+msgstr ""
 
1067
+
 
1068
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
 
1069
+msgctxt "Name"
 
1070
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
 
1071
+msgstr ""
 
1072
+
 
1073
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:47
 
1074
+msgctxt "Comment"
 
1075
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
 
1076
+msgstr ""
 
1077
+
 
1078
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
 
1079
+msgctxt "Name"
 
1080
+msgid "LarsWM"
 
1081
+msgstr "LarsWM"
 
1082
+
 
1083
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
 
1084
+msgctxt "Comment"
 
1085
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
1086
+msgstr "Оконный менеджер на основе 9wm"
 
1087
+
 
1088
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
 
1089
+msgctxt "Name"
 
1090
+msgid "LWM"
 
1091
+msgstr "LWM"
 
1092
+
 
1093
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
 
1094
+msgctxt "Comment"
 
1095
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
1096
+msgstr "Облегчённый, не настраиваемый простой оконный менеджер"
 
1097
+
 
1098
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
 
1099
+msgctxt "Name"
 
1100
+msgid "LXDE"
 
1101
+msgstr "LXDE"
 
1102
+
 
1103
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
 
1104
+msgctxt "Comment"
 
1105
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
 
1106
+msgstr "Муҳити мизи кории Lightweight X11"
 
1107
+
 
1108
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
 
1109
+msgctxt "Name"
 
1110
+msgid "Matchbox"
 
1111
+msgstr "Matchbox"
 
1112
+
 
1113
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
 
1114
+msgctxt "Comment"
 
1115
+msgid "A window manager for handheld devices"
 
1116
+msgstr "Оконный менеджер для мобильных устройств"
 
1117
+
 
1118
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
 
1119
+msgctxt "Name"
 
1120
+msgid "Metacity"
 
1121
+msgstr "Metacity"
 
1122
+
 
1123
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
 
1124
+msgctxt "Comment"
 
1125
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
 
1126
+msgstr "Лёгкий оконный менеджер на основе GTK2"
 
1127
+
 
1128
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
 
1129
+msgctxt "Name"
 
1130
+msgid "MWM"
 
1131
+msgstr "MWM"
 
1132
+
 
1133
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
 
1134
+msgctxt "Comment"
 
1135
+msgid "The Motif Window Manager"
 
1136
+msgstr "Оконный менеджер Motif"
 
1137
+
 
1138
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
 
1139
+msgctxt "Name"
 
1140
+msgid "OLVWM"
 
1141
+msgstr "OLVWM"
 
1142
+
 
1143
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
 
1144
+msgctxt "Comment"
 
1145
+msgid ""
 
1146
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
 
1147
+"desktops"
 
1148
+msgstr ""
 
1149
+"Улучшенный оконный менеджер OpenLook, поддерживающий несколько рабочих столов"
 
1150
+
 
1151
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
 
1152
+msgctxt "Name"
 
1153
+msgid "OLWM"
 
1154
+msgstr "OLWM"
 
1155
+
 
1156
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
 
1157
+msgctxt "Comment"
 
1158
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
 
1159
+msgstr "Традиционный оконный менеджер системы OpenLook"
 
1160
+
 
1161
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
 
1162
+msgctxt "Name"
 
1163
+msgid "Openbox"
 
1164
+msgstr "Openbox"
 
1165
+
 
1166
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:96
 
1167
+msgctxt "Comment"
 
1168
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
1169
+msgstr "Лёгкий оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
1170
+
 
1171
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
 
1172
+msgctxt "Name"
 
1173
+msgid "Oroborus"
 
1174
+msgstr "Oroborus"
 
1175
+
 
1176
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
 
1177
+msgctxt "Comment"
 
1178
+msgid "A lightweight themeable window manager"
 
1179
+msgstr "Лёгкий оконный менеджер, поддерживающий темы"
 
1180
+
 
1181
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
 
1182
+msgctxt "Name"
 
1183
+msgid "Phluid"
 
1184
+msgstr "Phluid"
 
1185
+
 
1186
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
 
1187
+msgctxt "Comment"
 
1188
+msgid "An Imlib2 based window manager"
 
1189
+msgstr "Оконный менеджер на основе imlib2"
 
1190
+
 
1191
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
 
1192
+msgctxt "Name"
 
1193
+msgid "PWM"
 
1194
+msgstr "PWM"
 
1195
+
 
1196
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
 
1197
+msgctxt "Comment"
 
1198
+msgid ""
 
1199
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
1200
+msgstr ""
 
1201
+"Лёгкий оконный менеджер, способный объединить несколько окон в одной рамке"
 
1202
+
 
1203
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
 
1204
+msgctxt "Name"
 
1205
+msgid "QVWM"
 
1206
+msgstr "QVWM"
 
1207
+
 
1208
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
 
1209
+msgctxt "Comment"
 
1210
+msgid "A Windows 95 like window manager"
 
1211
+msgstr "Оконный менеджер в стиле Windows 95"
 
1212
+
 
1213
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
 
1214
+msgctxt "Name"
 
1215
+msgid "Ratpoison"
 
1216
+msgstr "Ratpoison"
 
1217
+
 
1218
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
 
1219
+msgctxt "Comment"
 
1220
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
 
1221
+msgstr "Простой клавиатурный оконный менеджер, моделирующий Screen"
 
1222
+
 
1223
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
 
1224
+msgctxt "Name"
 
1225
+msgid "Sapphire"
 
1226
+msgstr "Sapphire"
 
1227
+
 
1228
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
 
1229
+msgctxt "Comment"
 
1230
+msgid "A minimal but configurable window manager"
 
1231
+msgstr "Минимальный, но настраиваемый оконный менеджер"
 
1232
+
 
1233
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
 
1234
+msgctxt "Name"
 
1235
+msgid "Sawfish"
 
1236
+msgstr "Sawfish"
 
1237
+
 
1238
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
 
1239
+msgctxt "Comment"
 
1240
+msgid ""
 
1241
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
1242
+msgstr "Расширяемый скриптами Lisp наподобие Emacs оконный менеджер"
 
1243
+
 
1244
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
 
1245
+msgctxt "Name"
 
1246
+msgid "TWM"
 
1247
+msgstr "TWM"
 
1248
+
 
1249
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
 
1250
+msgctxt "Comment"
 
1251
+msgid "The Tab Window Manager"
 
1252
+msgstr "Традиционный оконный менеджер системы X11"
 
1253
+
 
1254
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
 
1255
+msgctxt "Name"
 
1256
+msgid "UDE"
 
1257
+msgstr "UDE"
 
1258
+
 
1259
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
 
1260
+msgctxt "Comment"
 
1261
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
1262
+msgstr "Муҳити Мизи Кории UNIX"
 
1263
+
 
1264
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
 
1265
+msgctxt "Name"
 
1266
+msgid "VTWM"
 
1267
+msgstr "VTWM"
 
1268
+
 
1269
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
 
1270
+msgctxt "Comment"
 
1271
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
1272
+msgstr "Вариант TWM, имеющий виртуальные экраны и т.д."
 
1273
+
 
1274
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
 
1275
+msgctxt "Name"
 
1276
+msgid "W9WM"
 
1277
+msgstr "W9WM"
 
1278
+
 
1279
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
 
1280
+msgctxt "Comment"
 
1281
+msgid ""
 
1282
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
1283
+"bindings"
 
1284
+msgstr ""
 
1285
+"Оконный менеджер на основе 9wm, имеющий виртуальные экраны и привязку клавиш"
 
1286
+
 
1287
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
 
1288
+msgctxt "Name"
 
1289
+msgid "Waimea"
 
1290
+msgstr "Waimea"
 
1291
+
 
1292
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
 
1293
+msgctxt "Comment"
 
1294
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
 
1295
+msgstr "Настраиваемый оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
1296
+
 
1297
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
 
1298
+msgctxt "Name"
 
1299
+msgid "WM2"
 
1300
+msgstr "WM2"
 
1301
+
 
1302
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
 
1303
+msgctxt "Comment"
 
1304
+msgid "A small, non-configurable window manager"
 
1305
+msgstr "Маленький, не настраиваемый оконный менеджер"
 
1306
+
 
1307
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
 
1308
+msgctxt "Name"
 
1309
+msgid "WindowMaker"
 
1310
+msgstr "WindowMaker"
 
1311
+
 
1312
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
 
1313
+msgctxt "Comment"
 
1314
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
1315
+msgstr "Простой оконный менеджер, воспроизводящий интерфейс NeXTStep"
 
1316
+
 
1317
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
 
1318
+#, fuzzy
 
1319
+#| msgctxt "Name"
 
1320
+#| msgid "XFce 4"
 
1321
+msgctxt "Name"
 
1322
+msgid "Xfce 4"
 
1323
+msgstr "XFce 4"
 
1324
+
 
1325
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:54
 
1326
+msgctxt "Comment"
 
1327
+msgid ""
 
1328
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
 
1329
+"reminiscent of CDE"
 
1330
+msgstr ""
 
1331
+"\"Не содержащая холестерина\" рабочая среда xfce версии 4, напоминающая CDE"
 
1332
+
 
1333
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
 
1334
+msgctxt "Name"
 
1335
+msgid "XFce"
 
1336
+msgstr "XFce"
 
1337
+
 
1338
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
 
1339
+msgctxt "Comment"
 
1340
+msgid ""
 
1341
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
 
1342
+"of CDE"
 
1343
+msgstr "\"Не содержащая холестерина\" рабочая среда, напоминающая CDE"
 
1344
+
 
1345
+#: kdm/kfrontend/themes/ariya/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1346
+msgctxt "Name"
 
1347
+msgid "Ariya"
 
1348
+msgstr ""
 
1349
+
 
1350
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1351
+msgctxt "Name"
 
1352
+msgid "Circles"
 
1353
+msgstr "Доираҳо"
 
1354
+
 
1355
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
 
1356
+msgctxt "Description"
 
1357
+msgid "Theme with blue circles"
 
1358
+msgstr "Тема с синими кругами"
 
1359
+
 
1360
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1361
+#, fuzzy
 
1362
+#| msgctxt "Name"
 
1363
+#| msgid "Comoros"
 
1364
+msgctxt "Name"
 
1365
+msgid "Horos"
 
1366
+msgstr "Ҷазираҳои Комор"
 
1367
+
 
1368
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1369
+msgctxt "Name"
 
1370
+msgid "Oxygen-Air"
 
1371
+msgstr "Oxygen-Air"
 
1372
+
 
1373
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1374
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
 
1375
+msgctxt "Name"
 
1376
+msgid "Oxygen"
 
1377
+msgstr "Oxygen"
 
1378
+
 
1379
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:93
 
1380
+msgctxt "Description"
 
1381
+msgid "Oxygen Theme"
 
1382
+msgstr "Мавзӯъи Oxygen"
 
1383
+
 
1384
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
 
1385
+msgctxt "Name"
 
1386
+msgid "Input Actions"
 
1387
+msgstr "Тарзи вуруд"
 
1388
+
 
1389
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
 
1390
+msgctxt "Comment"
 
1391
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
 
1392
+msgstr ""
 
1393
+
 
1394
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/./data/defaults.khotkeys:151
 
1395
+msgctxt "Comment"
 
1396
+msgid "Comment"
 
1397
+msgstr "Шарҳ"
 
1398
+
 
1399
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:75
 
1400
+msgctxt "Name"
 
1401
+msgid "KMenuEdit"
 
1402
+msgstr "Таҳриргари меню"
 
1403
+
 
1404
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:220
 
1405
+msgctxt "Name"
 
1406
+msgid "Search"
 
1407
+msgstr "Ҷустуҷӯи PHP"
 
1408
+
 
1409
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:526
 
1410
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1028
 
1411
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1485 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1904
 
1412
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3336
 
1413
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:350
 
1414
+msgctxt "Comment"
 
1415
+msgid "Simple_action"
 
1416
+msgstr "Амали оддӣ"
 
1417
+
 
1418
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:5
 
1419
+msgctxt "Comment"
 
1420
+msgid ""
 
1421
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
 
1422
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
 
1423
+msgstr ""
 
1424
+
 
1425
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:78
 
1426
+msgctxt "Name"
 
1427
+msgid "Examples"
 
1428
+msgstr "Мисолҳо"
 
1429
+
 
1430
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:172
 
1431
+msgctxt "Comment"
 
1432
+msgid ""
 
1433
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
 
1434
+"Simple."
 
1435
+msgstr ""
 
1436
+"Баъд аз зеркунии Ctrl+Alt+I, равзанаи KSIRC фаъол мешавад, агар мавҷуд аст. "
 
1437
+"Осон."
 
1438
+
 
1439
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:250
 
1440
+msgctxt "Name"
 
1441
+msgid "Activate KSIRC Window"
 
1442
+msgstr "Фаъоли тирезаи KSIRC"
 
1443
+
 
1444
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:341
 
1445
+msgctxt "Comment"
 
1446
+msgid "KSIRC window"
 
1447
+msgstr "Тирезаи KSIRC"
 
1448
+
 
1449
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:430
 
1450
+msgctxt "Comment"
 
1451
+msgid "KSIRC"
 
1452
+msgstr "KSIRC"
 
1453
+
 
1454
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:611
 
1455
+msgctxt "Comment"
 
1456
+msgid ""
 
1457
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
 
1458
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
 
1459
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
 
1460
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
 
1461
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
 
1462
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
 
1463
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
 
1464
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
 
1465
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
 
1466
+"'  (space)                              Space"
 
1467
+msgstr ""
 
1468
+
 
1469
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:673
 
1470
+msgctxt "Name"
 
1471
+msgid "Type 'Hello'"
 
1472
+msgstr "\"Салом\" нависед"
 
1473
+
 
1474
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:853
 
1475
+msgctxt "Comment"
 
1476
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
1477
+msgstr "Это действие запускает Konsole после нажатия Ctrl+Alt+T."
 
1478
+
 
1479
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:931
 
1480
+msgctxt "Name"
 
1481
+msgid "Run Konsole"
 
1482
+msgstr "Кушодани Konsole"
 
1483
+
 
1484
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1113
 
1485
+msgctxt "Comment"
 
1486
+msgid ""
 
1487
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
 
1488
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
 
1489
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer.  "
 
1490
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
 
1491
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
 
1492
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
 
1493
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
 
1494
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
 
1495
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
 
1496
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
 
1497
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
 
1498
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
 
1499
+"title."
 
1500
+msgstr ""
 
1501
+
 
1502
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1157
 
1503
+msgctxt "Name"
 
1504
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
1505
+msgstr "Таъини тугмаҳои Ctrl+W ба Ctrl+F4 дар барномаи Qt Designer"
 
1506
+
 
1507
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1250
 
1508
+msgctxt "Comment"
 
1509
+msgid "Qt Designer"
 
1510
+msgstr "Qt Designer"
 
1511
+
 
1512
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1355
 
1513
+msgctxt "Comment"
 
1514
+msgid ""
 
1515
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
 
1516
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
 
1517
+"line 'qdbus' tool."
 
1518
+msgstr ""
 
1519
+
 
1520
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1420
 
1521
+msgctxt "Name"
 
1522
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
 
1523
+msgstr ""
 
1524
+
 
1525
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1570
 
1526
+msgctxt "Comment"
 
1527
+msgid ""
 
1528
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
 
1529
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
 
1530
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
 
1531
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
 
1532
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
 
1533
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
 
1534
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
 
1535
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
 
1536
+msgstr ""
 
1537
+
 
1538
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1629
 
1539
+msgctxt "Name"
 
1540
+msgid "Next in XMMS"
 
1541
+msgstr "Навбатӣ дар XMMS"
 
1542
+
 
1543
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1722
 
1544
+msgctxt "Comment"
 
1545
+msgid "XMMS window"
 
1546
+msgstr "Тирезаи XMMS"
 
1547
+
 
1548
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1812
 
1549
+msgctxt "Comment"
 
1550
+msgid "XMMS Player window"
 
1551
+msgstr "Тирезаи плеери XMMS"
 
1552
+
 
1553
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1989
 
1554
+msgctxt "Comment"
 
1555
+msgid ""
 
1556
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
 
1557
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
 
1558
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
 
1559
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
 
1560
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
 
1561
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
 
1562
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
 
1563
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
 
1564
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
 
1565
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
 
1566
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
 
1567
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
 
1568
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
 
1569
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
 
1570
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
 
1571
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
 
1572
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
 
1573
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
 
1574
+msgstr ""
 
1575
+
 
1576
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2049
 
1577
+msgctxt "Name"
 
1578
+msgid "Konqi Gestures"
 
1579
+msgstr "Хатҳои Konqi"
 
1580
+
 
1581
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2131
 
1582
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
 
1583
+msgctxt "Comment"
 
1584
+msgid "Konqueror window"
 
1585
+msgstr "Тирезаи Konqueror"
 
1586
+
 
1587
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2222 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2313
 
1588
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
 
1589
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:353
 
1590
+msgctxt "Comment"
 
1591
+msgid "Konqueror"
 
1592
+msgstr "Konqueror"
 
1593
+
 
1594
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2409
 
1595
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:527
 
1596
+msgctxt "Name"
 
1597
+msgid "Back"
 
1598
+msgstr "Ақиб"
 
1599
+
 
1600
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2511 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2703
 
1601
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2895 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3087
 
1602
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788
 
1603
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1040
 
1604
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1279
 
1605
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1539
 
1606
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1798
 
1607
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1890
 
1608
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2146
 
1609
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2402
 
1610
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2663
 
1611
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2923
 
1612
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3179
 
1613
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3434
 
1614
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3699
 
1615
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3960
 
1616
+msgctxt "Comment"
 
1617
+msgid "Gesture_triggers"
 
1618
+msgstr "Фаъолсозӣ ба хатҳо"
 
1619
+
 
1620
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2601
 
1621
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2561
 
1622
+msgctxt "Name"
 
1623
+msgid "Forward"
 
1624
+msgstr "Пеш"
 
1625
+
 
1626
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2793
 
1627
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:938
 
1628
+msgctxt "Name"
 
1629
+msgid "Up"
 
1630
+msgstr "Боло"
 
1631
+
 
1632
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2985
 
1633
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3858
 
1634
+msgctxt "Name"
 
1635
+msgid "Reload"
 
1636
+msgstr "Бозсозӣ"
 
1637
+
 
1638
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3175
 
1639
+msgctxt "Comment"
 
1640
+msgid ""
 
1641
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
1642
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
1643
+"minicli (Alt+F2)."
 
1644
+msgstr ""
 
1645
+"Баъд аз зеркунии Win+E (Tux+E) Интернет браузери WWW бо кушоиши суроғаи "
 
1646
+"http://www.kde.org кушода мешавад. Шумо метавонед фармонҳои гуногун барои "
 
1647
+"оғози барномаҳо таъин кунед (Alt+F2)."
 
1648
+
 
1649
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3240
 
1650
+msgctxt "Name"
 
1651
+msgid "Go to KDE Website"
 
1652
+msgstr "Кушодани веб-сайти KDE"
 
1653
+
 
1654
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
 
1655
+msgctxt "Comment"
 
1656
+msgid "Basic Konqueror gestures."
 
1657
+msgstr "Основные жесты Konqueror."
 
1658
+
 
1659
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
 
1660
+msgctxt "Name"
 
1661
+msgid "Konqueror Gestures"
 
1662
+msgstr "Хатҳои Konqueror"
 
1663
+
 
1664
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:447
 
1665
+msgctxt "Comment"
 
1666
+msgid "Press, move left, release."
 
1667
+msgstr "Пахш, таҳвил ба чап, суст кардан."
 
1668
+
 
1669
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:617
 
1670
+msgctxt "Comment"
 
1671
+msgid ""
 
1672
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
 
1673
+"as such is disabled by default."
 
1674
+msgstr ""
 
1675
+
 
1676
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:689
 
1677
+msgctxt "Name"
 
1678
+msgid "Stop Loading"
 
1679
+msgstr "Боздоштани боркунӣ"
 
1680
+
 
1681
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:868
 
1682
+msgctxt "Comment"
 
1683
+msgid ""
 
1684
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
 
1685
+"left, move up, release."
 
1686
+msgstr ""
 
1687
+
 
1688
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1120
 
1689
+msgctxt "Comment"
 
1690
+msgid ""
 
1691
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
 
1692
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
 
1693
+"and as such is disabled by default."
 
1694
+msgstr ""
 
1695
+
 
1696
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1187
 
1697
+msgctxt "Name"
 
1698
+msgid "Up #2"
 
1699
+msgstr "Боло #2"
 
1700
+
 
1701
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1359
 
1702
+msgctxt "Comment"
 
1703
+msgid "Press, move up, move right, release."
 
1704
+msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба рост, суст кардан."
 
1705
+
 
1706
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1438
 
1707
+msgctxt "Name"
 
1708
+msgid "Activate Next Tab"
 
1709
+msgstr "Перейти к следующей вкладке"
 
1710
+
 
1711
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1619
 
1712
+msgctxt "Comment"
 
1713
+msgid "Press, move up, move left, release."
 
1714
+msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба чап, суст кардан."
 
1715
+
 
1716
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1698
 
1717
+msgctxt "Name"
 
1718
+msgid "Activate Previous Tab"
 
1719
+msgstr "Перейти на предыдущую вкладку"
 
1720
+
 
1721
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1970
 
1722
+msgctxt "Comment"
 
1723
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
 
1724
+msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, таҳвил ба боло, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
1725
+
 
1726
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2049
 
1727
+msgctxt "Name"
 
1728
+msgid "Duplicate Tab"
 
1729
+msgstr "Создать копию вкладки"
 
1730
+
 
1731
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2226
 
1732
+msgctxt "Comment"
 
1733
+msgid "Press, move down, move up, release."
 
1734
+msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, таҳвил ба боло, суст кардан."
 
1735
+
 
1736
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2305
 
1737
+msgctxt "Name"
 
1738
+msgid "Duplicate Window"
 
1739
+msgstr "Создать копию окна"
 
1740
+
 
1741
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2482
 
1742
+msgctxt "Comment"
 
1743
+msgid "Press, move right, release."
 
1744
+msgstr "Пахш, таҳвил ба рост, суст кардан."
 
1745
+
 
1746
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2743
 
1747
+msgctxt "Comment"
 
1748
+msgid ""
 
1749
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
 
1750
+"lowercase 'h'.)"
 
1751
+msgstr ""
 
1752
+
 
1753
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2815
 
1754
+msgctxt "Name"
 
1755
+msgid "Home"
 
1756
+msgstr "Компютер"
 
1757
+
 
1758
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3007
 
1759
+msgctxt "Comment"
 
1760
+msgid ""
 
1761
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
 
1762
+"move down, move right, release."
 
1763
+msgstr ""
 
1764
+
 
1765
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3079
 
1766
+msgctxt "Name"
 
1767
+msgid "Close Tab"
 
1768
+msgstr "Хуруҷи замима"
 
1769
+
 
1770
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3263
 
1771
+msgctxt "Comment"
 
1772
+msgid ""
 
1773
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
 
1774
+"disabled by default."
 
1775
+msgstr ""
 
1776
+
 
1777
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3334
 
1778
+msgctxt "Name"
 
1779
+msgid "New Tab"
 
1780
+msgstr "Замимаи нав"
 
1781
+
 
1782
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3514
 
1783
+msgctxt "Comment"
 
1784
+msgid "Press, move down, release."
 
1785
+msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
1786
+
 
1787
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3593
 
1788
+#: kwin/kwin.notifyrc:3703
 
1789
+msgctxt "Name"
 
1790
+msgid "New Window"
 
1791
+msgstr "Тирезаи нав"
 
1792
+
 
1793
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3779
 
1794
+msgctxt "Comment"
 
1795
+msgid "Press, move up, move down, release."
 
1796
+msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
1797
+
 
1798
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:5
 
1799
+msgctxt "Comment"
 
1800
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
 
1801
+msgstr "Эта группа содержит действия, настроенные по умолчанию"
 
1802
+
 
1803
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:84
 
1804
+msgctxt "Name"
 
1805
+msgid "Preset Actions"
 
1806
+msgstr "Амалҳои пештанзимшуда"
 
1807
+
 
1808
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:174
 
1809
+msgctxt "Comment"
 
1810
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
1811
+msgstr "Запускает KSnapShot при нажатии кнопки PrintScrn."
 
1812
+
 
1813
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:252
 
1814
+msgctxt "Name"
 
1815
+msgid "PrintScreen"
 
1816
+msgstr "PrintScreen"
 
1817
+
 
1818
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
 
1819
+msgctxt "Name"
 
1820
+msgid "Custom Shortcuts"
 
1821
+msgstr "Истинодҳои интихобӣ"
 
1822
+
 
1823
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
 
1824
+msgctxt "Comment"
 
1825
+msgid "Configure Input Actions settings"
 
1826
+msgstr "Танзимоти сабад"
 
1827
+
 
1828
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:140
 
1829
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1830
+msgid ""
 
1831
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
 
1832
+"gestures,actions,triggers,launch"
 
1833
+msgstr ""
 
1834
+
 
1835
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
 
1836
+#, fuzzy
 
1837
+#| msgctxt "Name"
 
1838
+#| msgid "Lost & Found"
 
1839
+msgctxt "Name"
 
1840
+msgid "Lost And Found"
 
1841
+msgstr "Бағочхона"
 
1842
+
 
1843
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
 
1844
+#, fuzzy
 
1845
+#| msgctxt "Name"
 
1846
+#| msgid "Processor Information"
 
1847
+msgctxt "Name"
 
1848
+msgid "Graphical Information"
 
1849
+msgstr "Иттилооти оиди амалкард"
 
1850
+
 
1851
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
 
1852
+#, fuzzy
 
1853
+#| msgctxt "Name"
 
1854
+#| msgid "KInfoCenter"
 
1855
+msgctxt "Name"
 
1856
+msgid "KInfoCenter Category"
 
1857
+msgstr "KInfoCenter"
 
1858
+
 
1859
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
 
1860
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
 
1861
+msgctxt "Name"
 
1862
+msgid "Device Information"
 
1863
+msgstr "Иттилооти дастгоҳ"
 
1864
+
 
1865
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
 
1866
+msgctxt "Name"
 
1867
+msgid "Network Information"
 
1868
+msgstr "Иттилооти шабака"
 
1869
+
 
1870
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
 
1871
+msgctxt "Name"
 
1872
+msgid "KInfoCenter"
 
1873
+msgstr "KInfoCenter"
 
1874
+
 
1875
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
 
1876
+msgctxt "GenericName"
 
1877
+msgid "Info Center"
 
1878
+msgstr "Маркази иттилооти система"
 
1879
+
 
1880
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
 
1881
+msgctxt "Name"
 
1882
+msgid "Device Viewer"
 
1883
+msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
1884
+
 
1885
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
 
1886
+msgctxt "Comment"
 
1887
+msgid "Device Viewer"
 
1888
+msgstr "Намоиши дастгоҳҳо"
 
1889
+
 
1890
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:135
 
1891
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:138
 
1892
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1893
+msgid "device,devices"
 
1894
+msgstr ""
 
1895
+
 
1896
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
 
1897
+msgctxt "Name"
 
1898
+msgid "DMA-Channels"
 
1899
+msgstr "DMA-Channels"
 
1900
+
 
1901
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
 
1902
+msgctxt "Comment"
 
1903
+msgid "DMA information"
 
1904
+msgstr "Иттилооти DMA"
 
1905
+
 
1906
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:200
 
1907
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1908
+msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
 
1909
+msgstr ""
 
1910
+
 
1911
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
 
1912
+msgctxt "Name"
 
1913
+msgid "Interrupts"
 
1914
+msgstr "Interrupts"
 
1915
+
 
1916
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
 
1917
+msgctxt "Comment"
 
1918
+msgid "Interrupt information"
 
1919
+msgstr "Иттилооти оиди қатъкунии система"
 
1920
+
 
1921
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:200
 
1922
+#, fuzzy
 
1923
+#| msgctxt "Comment"
 
1924
+#| msgid "Interrupt information"
 
1925
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1926
+msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
 
1927
+msgstr "Иттилооти оиди қатъкунии система"
 
1928
+
 
1929
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
 
1930
+msgctxt "Name"
 
1931
+msgid "IO-Ports"
 
1932
+msgstr "IO-Ports"
 
1933
+
 
1934
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
 
1935
+msgctxt "Comment"
 
1936
+msgid "IO-port information"
 
1937
+msgstr "Иттилооти IO-port"
 
1938
+
 
1939
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:200
 
1940
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1941
+msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
 
1942
+msgstr ""
 
1943
+
 
1944
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
 
1945
+msgctxt "Name"
 
1946
+msgid "SCSI"
 
1947
+msgstr "SCSI"
 
1948
+
 
1949
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
 
1950
+msgctxt "Comment"
 
1951
+msgid "SCSI information"
 
1952
+msgstr "Иттилооти SCSI"
 
1953
+
 
1954
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:200
 
1955
+#, fuzzy
 
1956
+#| msgctxt "Comment"
 
1957
+#| msgid "SCSI information"
 
1958
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1959
+msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
 
1960
+msgstr "Иттилооти SCSI"
 
1961
+
 
1962
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
 
1963
+msgctxt "Name"
 
1964
+msgid "Summary"
 
1965
+msgstr ""
 
1966
+
 
1967
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
 
1968
+msgctxt "Comment"
 
1969
+msgid "Hardware Information Summary"
 
1970
+msgstr "Сахтафзор"
 
1971
+
 
1972
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
 
1973
+msgctxt "Name"
 
1974
+msgid "X-Server"
 
1975
+msgstr "Хидматгоҳи X"
 
1976
+
 
1977
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
 
1978
+msgctxt "Comment"
 
1979
+msgid "X-Server information"
 
1980
+msgstr "Иттилооти хидматгоҳи X"
 
1981
+
 
1982
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:199
 
1983
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1984
+msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
 
1985
+msgstr ""
 
1986
+
 
1987
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
 
1988
+msgctxt "Name"
 
1989
+msgid "Memory"
 
1990
+msgstr "Хотира"
 
1991
+
 
1992
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
 
1993
+msgctxt "Comment"
 
1994
+msgid "Memory information"
 
1995
+msgstr "Иттилооти хотира"
 
1996
+
 
1997
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:199
 
1998
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1999
+msgid ""
 
2000
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
 
2001
+"Information"
 
2002
+msgstr ""
 
2003
+
 
2004
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
 
2005
+msgctxt "Name"
 
2006
+msgid "Network Interfaces"
 
2007
+msgstr "Воситаҳои шабака"
 
2008
+
 
2009
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
 
2010
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
 
2011
+msgctxt "Comment"
 
2012
+msgid "Network interface information"
 
2013
+msgstr "Иттилооти воситаҳои шабака"
 
2014
+
 
2015
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
 
2016
+msgctxt "Name"
 
2017
+msgid "OpenGL"
 
2018
+msgstr "OpenGL"
 
2019
+
 
2020
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
 
2021
+msgctxt "Comment"
 
2022
+msgid "OpenGL information"
 
2023
+msgstr "Иттилооти OpenGL"
 
2024
+
 
2025
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:196
 
2026
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2027
+msgid ""
 
2028
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
 
2029
+"Server,XFree86,Display"
 
2030
+msgstr ""
 
2031
+
 
2032
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
 
2033
+msgctxt "Name"
 
2034
+msgid "PCI"
 
2035
+msgstr "PCI"
 
2036
+
 
2037
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
 
2038
+msgctxt "Comment"
 
2039
+msgid "PCI information"
 
2040
+msgstr "Иттилооти PCI"
 
2041
+
 
2042
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:198
 
2043
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2044
+msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
 
2045
+msgstr ""
 
2046
+
 
2047
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
 
2048
+msgctxt "Name"
 
2049
+msgid "Samba Status"
 
2050
+msgstr "Ҳолати Samba"
 
2051
+
 
2052
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
 
2053
+msgctxt "Comment"
 
2054
+msgid "Samba status monitor"
 
2055
+msgstr "Барномаи ҳолатҳои Samba"
 
2056
+
 
2057
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:198
 
2058
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2059
+msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
 
2060
+msgstr ""
 
2061
+
 
2062
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
 
2063
+msgctxt "Name"
 
2064
+msgid "USB Devices"
 
2065
+msgstr "Дастгоҳҳои USB"
 
2066
+
 
2067
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
 
2068
+msgctxt "Comment"
 
2069
+msgid "USB devices attached to this computer"
 
2070
+msgstr "Дастгоҳҳои USB - Васлшудаи дар компютер"
 
2071
+
 
2072
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:189
 
2073
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2074
+msgid "USB,devices,viewer,control"
 
2075
+msgstr ""
 
2076
+
 
2077
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
 
2078
+msgctxt "Name"
 
2079
+msgid "IEEE 1394 Devices"
 
2080
+msgstr "Дастгоҳҳои EEE 1394"
 
2081
+
 
2082
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
 
2083
+msgctxt "Comment"
 
2084
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
 
2085
+msgstr "Дастгоҳҳои IEEE 1394 - Васлшуда"
 
2086
+
 
2087
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:188
 
2088
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2089
+msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
 
2090
+msgstr ""
 
2091
+
 
2092
+#: klipper/klipper.desktop:2
 
2093
+msgctxt "Name"
 
2094
+msgid "Klipper"
 
2095
+msgstr "Клиппер"
 
2096
+
 
2097
+#: klipper/klipper.desktop:92
 
2098
+msgctxt "GenericName"
 
2099
+msgid "Clipboard Tool"
 
2100
+msgstr "Утилита для буфера обмена"
 
2101
+
 
2102
+#: klipper/klipper.desktop:192
 
2103
+msgctxt "Comment"
 
2104
+msgid "A cut & paste history utility"
 
2105
+msgstr "История буфера обмена"
 
2106
+
 
2107
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
 
2108
+msgctxt "Description"
 
2109
+msgid "Jpeg-Image"
 
2110
+msgstr "Тасвири Jpeg"
 
2111
+
 
2112
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
 
2113
+msgctxt "Description"
 
2114
+msgid "Launch &Gwenview"
 
2115
+msgstr "Кушодани &Gwenview"
 
2116
+
 
2117
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
 
2118
+msgctxt "Description"
 
2119
+msgid "Web-URL"
 
2120
+msgstr "Суроғаи Интернет"
 
2121
+
 
2122
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
 
2123
+msgctxt "Description"
 
2124
+msgid "Open with &default Browser"
 
2125
+msgstr "Кушодан бо намоишгари Интернети &стандартӣ"
 
2126
+
 
2127
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
 
2128
+msgctxt "Description"
 
2129
+msgid "Open with &Konqueror"
 
2130
+msgstr "Кушодан бо &Konqueror"
 
2131
+
 
2132
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
 
2133
+msgctxt "Description"
 
2134
+msgid "Open with &Mozilla"
 
2135
+msgstr "Кушодан бо &Mozilla"
 
2136
+
 
2137
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
 
2138
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
 
2139
+msgctxt "Description"
 
2140
+msgid "Send &URL"
 
2141
+msgstr "Ирсоли &URL"
 
2142
+
 
2143
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
 
2144
+msgctxt "Description"
 
2145
+msgid "Open with &Firefox"
 
2146
+msgstr "Кушодан бо &Firefox"
 
2147
+
 
2148
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
 
2149
+msgctxt "Description"
 
2150
+msgid "Send &Page"
 
2151
+msgstr "Ирсоли &саҳифа"
 
2152
+
 
2153
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
 
2154
+msgctxt "Description"
 
2155
+msgid "Mail-URL"
 
2156
+msgstr "Суроғаи почта"
 
2157
+
 
2158
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
 
2159
+msgctxt "Description"
 
2160
+msgid "Launch &Kmail"
 
2161
+msgstr "Кушодани &Kmail"
 
2162
+
 
2163
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
 
2164
+msgctxt "Description"
 
2165
+msgid "Launch &mutt"
 
2166
+msgstr "Кушодани &mutt"
 
2167
+
 
2168
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
 
2169
+msgctxt "Description"
 
2170
+msgid "Text File"
 
2171
+msgstr "Файли матнӣ"
 
2172
+
 
2173
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
 
2174
+msgctxt "Description"
 
2175
+msgid "Launch K&Write"
 
2176
+msgstr "Кушодани K&Write"
 
2177
+
 
2178
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
 
2179
+msgctxt "Description"
 
2180
+msgid "Local file URL"
 
2181
+msgstr "Ҷойгиршавии файли дохилӣ"
 
2182
+
 
2183
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
 
2184
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
 
2185
+msgctxt "Description"
 
2186
+msgid "Send &File"
 
2187
+msgstr "Ирсоли &файл"
 
2188
+
 
2189
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
 
2190
+msgctxt "Description"
 
2191
+msgid "Gopher URL"
 
2192
+msgstr "Суроғаи Gopher"
 
2193
+
 
2194
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
 
2195
+msgctxt "Description"
 
2196
+msgid "ftp URL"
 
2197
+msgstr "Суроғаи FTP"
 
2198
+
 
2199
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
 
2200
+msgctxt "Name"
 
2201
+msgid "Menu Editor"
 
2202
+msgstr "Таҳриргари меню"
 
2203
+
 
2204
+#: krunner/krunner.desktop:4
 
2205
+msgctxt "Name"
 
2206
+msgid "Command Runner"
 
2207
+msgstr "Иҷрогари фармонҳо"
 
2208
+
 
2209
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
 
2210
+msgctxt "Comment"
 
2211
+msgid "Screen Saver"
 
2212
+msgstr "Пардаи экран"
 
2213
+
 
2214
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
 
2215
+msgctxt "Name"
 
2216
+msgid "Screen saver started"
 
2217
+msgstr "Пардаи экран сар шуд"
 
2218
+
 
2219
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
 
2220
+msgctxt "Comment"
 
2221
+msgid "The screen saver has been started"
 
2222
+msgstr "Ахлотдон холӣ карда шуд"
 
2223
+
 
2224
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
 
2225
+msgctxt "Name"
 
2226
+msgid "Screen locked"
 
2227
+msgstr "Пардаи экран қулф шуд"
 
2228
+
 
2229
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
 
2230
+msgctxt "Comment"
 
2231
+msgid "The screen has been locked"
 
2232
+msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
2233
+
 
2234
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
 
2235
+msgctxt "Name"
 
2236
+msgid "Screen saver exited"
 
2237
+msgstr "Пардаи экран хомӯш шуд"
 
2238
+
 
2239
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
 
2240
+msgctxt "Comment"
 
2241
+msgid "The screen saver has finished"
 
2242
+msgstr ""
 
2243
+
 
2244
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
 
2245
+msgctxt "Name"
 
2246
+msgid "Screen unlocked"
 
2247
+msgstr "Экран кушода шуд"
 
2248
+
 
2249
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
 
2250
+msgctxt "Comment"
 
2251
+msgid "The screen has been unlocked"
 
2252
+msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
2253
+
 
2254
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
 
2255
+msgctxt "Name"
 
2256
+msgid "Screen unlock failed"
 
2257
+msgstr "Кушодани экран қатъ карда шуд"
 
2258
+
 
2259
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
 
2260
+msgctxt "Comment"
 
2261
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
 
2262
+msgstr ""
 
2263
+
 
2264
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
 
2265
+msgctxt "Name"
 
2266
+msgid "Blank Screen"
 
2267
+msgstr "Экрани холӣ"
 
2268
+
 
2269
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
 
2270
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
 
2271
+msgctxt "Name"
 
2272
+msgid "Setup..."
 
2273
+msgstr "Танзимот..."
 
2274
+
 
2275
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
 
2276
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
 
2277
+msgctxt "Name"
 
2278
+msgid "Display in Specified Window"
 
2279
+msgstr "Намоиш дар тирезаи муайяншуда"
 
2280
+
 
2281
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
 
2282
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
 
2283
+msgctxt "Name"
 
2284
+msgid "Display in Root Window"
 
2285
+msgstr "Намоиш дар тирезаи Root"
 
2286
+
 
2287
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
 
2288
+msgctxt "Name"
 
2289
+msgid "Random"
 
2290
+msgstr "Тасодуфӣ"
 
2291
+
 
2292
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
 
2293
+msgctxt "Comment"
 
2294
+msgid "ScreenSaver"
 
2295
+msgstr "Пардаи экран"
 
2296
+
 
2297
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
 
2298
+msgctxt "Name"
 
2299
+msgid "Session Management"
 
2300
+msgstr "Мудири амалҳо"
 
2301
+
 
2302
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
 
2303
+msgctxt "Comment"
 
2304
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
 
2305
+msgstr "Танзимоти мудири сассияҳо ва хуруҷкунӣ"
 
2306
+
 
2307
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:166
 
2308
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2309
+msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
 
2310
+msgstr ""
 
2311
+
 
2312
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
 
2313
+msgctxt "Name"
 
2314
+msgid "Splash Screen"
 
2315
+msgstr "Пардаи боркунии экран"
 
2316
+
 
2317
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
 
2318
+msgctxt "Comment"
 
2319
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
 
2320
+msgstr "Мудири мавзӯъҳои пардаи экран"
 
2321
+
 
2322
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:189
 
2323
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2324
+msgid "splash screen,splash theme,startup"
 
2325
+msgstr ""
 
2326
+
 
2327
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:90
 
2328
+#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
 
2329
+msgctxt "Comment"
 
2330
+msgid "Styling of the next generation desktop"
 
2331
+msgstr "Стиль рабочего стола следующего поколения"
 
2332
+
 
2333
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
 
2334
+msgctxt "Name"
 
2335
+msgid "B3/KDE"
 
2336
+msgstr "B3/KDE"
 
2337
+
 
2338
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
 
2339
+msgctxt "Comment"
 
2340
+msgid "B3/Modification of B2"
 
2341
+msgstr "B3/Modification of B2"
 
2342
+
 
2343
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
 
2344
+msgctxt "Name"
 
2345
+msgid "BeOS"
 
2346
+msgstr "BeOS"
 
2347
+
 
2348
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
 
2349
+msgctxt "Comment"
 
2350
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
 
2351
+msgstr "Услуб, монанди BeOS"
 
2352
+
 
2353
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
 
2354
+msgctxt "Name"
 
2355
+msgid "KDE Classic"
 
2356
+msgstr "KDE Classic"
 
2357
+
 
2358
+#: kstyles/themes/default.themerc:85
 
2359
+msgctxt "Comment"
 
2360
+msgid "Classic KDE style"
 
2361
+msgstr "Мавзӯъи классикии KDE"
 
2362
+
 
2363
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
 
2364
+msgctxt "Name"
 
2365
+msgid "HighColor Classic"
 
2366
+msgstr "HighColor Classic"
 
2367
+
 
2368
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
 
2369
+msgctxt "Comment"
 
2370
+msgid "Highcolor version of the classic style"
 
2371
+msgstr "Многоцветная версия классического стиля"
 
2372
+
 
2373
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
 
2374
+msgctxt "Name"
 
2375
+msgid "Keramik"
 
2376
+msgstr "Keramik"
 
2377
+
 
2378
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
 
2379
+msgctxt "Comment"
 
2380
+msgid "A style using alphablending"
 
2381
+msgstr "Стиль, использующий альфаблендинг"
 
2382
+
 
2383
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
 
2384
+msgctxt "Name"
 
2385
+msgid "Light Style, 2nd revision"
 
2386
+msgstr "Light Style, 2nd revision"
 
2387
+
 
2388
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
 
2389
+msgctxt "Comment"
 
2390
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
2391
+msgstr "Вторая версия простого и элегантного стиля «Light»."
 
2392
+
 
2393
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
 
2394
+msgctxt "Name"
 
2395
+msgid "Light Style, 3rd revision"
 
2396
+msgstr "Light Style, 3rd revision"
 
2397
+
 
2398
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
 
2399
+msgctxt "Comment"
 
2400
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
2401
+msgstr "Третья версия простого и элегантного стиля \"Light\"."
 
2402
+
 
2403
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
 
2404
+msgctxt "Name"
 
2405
+msgid "MegaGradient highcolor style"
 
2406
+msgstr "MegaGradient highcolor style"
 
2407
+
 
2408
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
 
2409
+msgctxt "Comment"
 
2410
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
 
2411
+msgstr "Услуби сохташудаи CDE (бе ягон мавзӯъ)"
 
2412
+
 
2413
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
 
2414
+msgctxt "Name"
 
2415
+msgid "Cleanlooks"
 
2416
+msgstr ""
 
2417
+
 
2418
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
 
2419
+msgctxt "Comment"
 
2420
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
 
2421
+msgstr ""
 
2422
+
 
2423
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
 
2424
+msgctxt "Name"
 
2425
+msgid "GTK+ Style"
 
2426
+msgstr "GTK+ Услуб"
 
2427
+
 
2428
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
 
2429
+msgctxt "Comment"
 
2430
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
 
2431
+msgstr ""
 
2432
+
 
2433
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
 
2434
+msgctxt "Name"
 
2435
+msgid "Mac OS X"
 
2436
+msgstr "Mac OS X"
 
2437
+
 
2438
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:72
 
2439
+msgctxt "Comment"
 
2440
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
 
2441
+msgstr ""
 
2442
+
 
2443
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
 
2444
+msgctxt "Name"
 
2445
+msgid "Motif Plus"
 
2446
+msgstr "Motif Plus"
 
2447
+
 
2448
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
 
2449
+msgctxt "Comment"
 
2450
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
 
2451
+msgstr "Встроенный улучшенный стиль Motif"
 
2452
+
 
2453
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
 
2454
+msgctxt "Name"
 
2455
+msgid "Motif"
 
2456
+msgstr "Motif"
 
2457
+
 
2458
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
 
2459
+msgctxt "Comment"
 
2460
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
 
2461
+msgstr "Услуби сохташуда бе ягон мавзӯъ, монанди Motif"
 
2462
+
 
2463
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
 
2464
+msgctxt "Name"
 
2465
+msgid "Plastique"
 
2466
+msgstr "Пластик"
 
2467
+
 
2468
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
 
2469
+msgctxt "Comment"
 
2470
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
 
2471
+msgstr ""
 
2472
+
 
2473
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
 
2474
+msgctxt "Name"
 
2475
+msgid "Platinum"
 
2476
+msgstr "Platinum"
 
2477
+
 
2478
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
 
2479
+msgctxt "Comment"
 
2480
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
 
2481
+msgstr "Услуби сохташудаи Platinum (бе ягон мавзӯъ)"
 
2482
+
 
2483
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
 
2484
+msgctxt "Name"
 
2485
+msgid "SGI"
 
2486
+msgstr "SGI"
 
2487
+
 
2488
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
 
2489
+msgctxt "Comment"
 
2490
+msgid "Built-in SGI style"
 
2491
+msgstr "Услуби сохташудаи SGI"
 
2492
+
 
2493
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
 
2494
+msgctxt "Name"
 
2495
+msgid "MS Windows 9x"
 
2496
+msgstr "MS Windows 9x"
 
2497
+
 
2498
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
 
2499
+msgctxt "Comment"
 
2500
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
 
2501
+msgstr "Услуби сохташудаи Windows 9x (бе ягон мавзӯъ)"
 
2502
+
 
2503
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
 
2504
+msgctxt "Name"
 
2505
+msgid "MS Windows Vista"
 
2506
+msgstr "MS Windows Vista"
 
2507
+
 
2508
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
 
2509
+msgctxt "Comment"
 
2510
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
 
2511
+msgstr ""
 
2512
+
 
2513
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
 
2514
+msgctxt "Name"
 
2515
+msgid "MS Windows XP"
 
2516
+msgstr "MS Windows XP"
 
2517
+
 
2518
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
 
2519
+msgctxt "Comment"
 
2520
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
 
2521
+msgstr ""
 
2522
+
 
2523
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
 
2524
+msgctxt "Comment"
 
2525
+msgid "System Monitor"
 
2526
+msgstr "Монитори система"
 
2527
+
 
2528
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:67
 
2529
+msgctxt "Name"
 
2530
+msgid "Pattern Matched"
 
2531
+msgstr "Соответствие шаблону"
 
2532
+
 
2533
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:146
 
2534
+msgctxt "Comment"
 
2535
+msgid "Search pattern matched"
 
2536
+msgstr "Соответствие шаблону поиска"
 
2537
+
 
2538
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229
 
2539
+msgctxt "Name"
 
2540
+msgid "Sensor Alarm"
 
2541
+msgstr "Эҳсосгари овоздор"
 
2542
+
 
2543
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:308
 
2544
+msgctxt "Comment"
 
2545
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
 
2546
+msgstr "Датчик превысил критический предел"
 
2547
+
 
2548
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
 
2549
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
 
2550
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
 
2551
+msgctxt "Name"
 
2552
+msgid "System Monitor"
 
2553
+msgstr "Назорати система"
 
2554
+
 
2555
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
 
2556
+msgctxt "GenericName"
 
2557
+msgid "System Monitor"
 
2558
+msgstr "Намоишгари система"
 
2559
+
 
2560
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
 
2561
+msgctxt "Name"
 
2562
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
 
2563
+msgstr "Системаи мавзӯъҳои аврора"
 
2564
+
 
2565
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
 
2566
+msgctxt "Name"
 
2567
+msgid "B II"
 
2568
+msgstr "B II"
 
2569
+
 
2570
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
 
2571
+msgctxt "Name"
 
2572
+msgid "Laptop"
 
2573
+msgstr "Ноутбук (Лаптор)"
 
2574
+
 
2575
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
 
2576
+msgctxt "Name"
 
2577
+msgid "Plastik"
 
2578
+msgstr "Пластик"
 
2579
+
 
2580
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
 
2581
+msgctxt "Name"
 
2582
+msgid "Tabstrip"
 
2583
+msgstr ""
 
2584
+
 
2585
+#: kwin/./data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
 
2586
+msgctxt "Description"
 
2587
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
 
2588
+msgstr "(Стандартӣ) Хусусиятҳои XV ғайри фаъол созед"
 
2589
+
 
2590
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
 
2591
+msgctxt "Name"
 
2592
+msgid "Blur"
 
2593
+msgstr "Шуста"
 
2594
+
 
2595
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
 
2596
+msgctxt "Comment"
 
2597
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
 
2598
+msgstr ""
 
2599
+
 
2600
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
 
2601
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
 
2602
+msgctxt "Name"
 
2603
+msgid "Box Switch"
 
2604
+msgstr "Циркуляция"
 
2605
+
 
2606
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
 
2607
+msgctxt "Comment"
 
2608
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
 
2609
+msgstr ""
 
2610
+
 
2611
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
 
2612
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
 
2613
+msgctxt "Name"
 
2614
+msgid "Cover Switch"
 
2615
+msgstr "Циркуляция"
 
2616
+
 
2617
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
 
2618
+msgctxt "Comment"
 
2619
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
 
2620
+msgstr ""
 
2621
+
 
2622
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
 
2623
+msgctxt "Name"
 
2624
+msgid "Desktop Cube"
 
2625
+msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
2626
+
 
2627
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
 
2628
+msgctxt "Comment"
 
2629
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
2630
+msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
2631
+
 
2632
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
 
2633
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
 
2634
+msgctxt "Name"
 
2635
+msgid "Desktop Cube Animation"
 
2636
+msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
2637
+
 
2638
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
 
2639
+msgctxt "Comment"
 
2640
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
 
2641
+msgstr ""
 
2642
+
 
2643
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
 
2644
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
 
2645
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
 
2646
+msgctxt "Name"
 
2647
+msgid "Dashboard"
 
2648
+msgstr "Панели иловагиҳо"
 
2649
+
 
2650
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
 
2651
+msgctxt "Comment"
 
2652
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
 
2653
+msgstr ""
 
2654
+
 
2655
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
 
2656
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
 
2657
+msgctxt "Name"
 
2658
+msgid "Desktop Grid"
 
2659
+msgstr "Шабакаи мизи корӣ"
 
2660
+
 
2661
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
 
2662
+msgctxt "Comment"
 
2663
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
 
2664
+msgstr ""
 
2665
+
 
2666
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
 
2667
+msgctxt "Name"
 
2668
+msgid "Dialog Parent"
 
2669
+msgstr "Соҳиби диалог"
 
2670
+
 
2671
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
 
2672
+msgctxt "Comment"
 
2673
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
 
2674
+msgstr ""
 
2675
+
 
2676
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
 
2677
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
 
2678
+msgctxt "Name"
 
2679
+msgid "Dim Inactive"
 
2680
+msgstr "Затемнение отключено"
 
2681
+
 
2682
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
 
2683
+msgctxt "Comment"
 
2684
+msgid "Darken inactive windows"
 
2685
+msgstr "Выполнение программ Windows"
 
2686
+
 
2687
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
 
2688
+msgctxt "Name"
 
2689
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
 
2690
+msgstr ""
 
2691
+
 
2692
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
 
2693
+msgctxt "Comment"
 
2694
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
 
2695
+msgstr ""
 
2696
+
 
2697
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
 
2698
+msgctxt "Name"
 
2699
+msgid "Explosion"
 
2700
+msgstr "Таркиш"
 
2701
+
 
2702
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
 
2703
+msgctxt "Comment"
 
2704
+msgid "Make windows explode when they are closed"
 
2705
+msgstr ""
 
2706
+
 
2707
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
 
2708
+msgctxt "Name"
 
2709
+msgid "Fade Desktop"
 
2710
+msgstr "Мизи корӣ, монанди пардаи экран"
 
2711
+
 
2712
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
 
2713
+msgctxt "Comment"
 
2714
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
 
2715
+msgstr ""
 
2716
+
 
2717
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
 
2718
+msgctxt "Name"
 
2719
+msgid "Fade"
 
2720
+msgstr "Плавное появление и исчезновение"
 
2721
+
 
2722
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
 
2723
+msgctxt "Comment"
 
2724
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
 
2725
+msgstr ""
 
2726
+
 
2727
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
 
2728
+msgctxt "Name"
 
2729
+msgid "Fall Apart"
 
2730
+msgstr "Разлетание на части"
 
2731
+
 
2732
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
 
2733
+msgctxt "Comment"
 
2734
+msgid "Closed windows fall into pieces"
 
2735
+msgstr "Закрывающиеся окна распадаются на куски"
 
2736
+
 
2737
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
 
2738
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
 
2739
+msgctxt "Name"
 
2740
+msgid "Flip Switch"
 
2741
+msgstr "Перелистывание"
 
2742
+
 
2743
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
 
2744
+msgctxt "Comment"
 
2745
+msgid ""
 
2746
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
 
2747
+msgstr ""
 
2748
+
 
2749
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9
 
2750
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2
 
2751
+#, fuzzy
 
2752
+#| msgctxt "Name"
 
2753
+#| msgid "Slide"
 
2754
+msgctxt "Name"
 
2755
+msgid "Glide"
 
2756
+msgstr "Слайд"
 
2757
+
 
2758
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
 
2759
+msgctxt "Comment"
 
2760
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
 
2761
+msgstr ""
 
2762
+
 
2763
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
 
2764
+msgctxt "Name"
 
2765
+msgid "Highlight Window"
 
2766
+msgstr "Создать копию окна"
 
2767
+
 
2768
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
 
2769
+msgctxt "Comment"
 
2770
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
 
2771
+msgstr ""
 
2772
+
 
2773
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
 
2774
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
 
2775
+msgctxt "Name"
 
2776
+msgid "Invert"
 
2777
+msgstr "Табдилдиҳӣ"
 
2778
+
 
2779
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
 
2780
+msgctxt "Comment"
 
2781
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
 
2782
+msgstr ""
 
2783
+
 
2784
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
 
2785
+msgctxt "Comment"
 
2786
+msgid "KWin Effect"
 
2787
+msgstr "Воситаҳои KWin"
 
2788
+
 
2789
+#: kwin/effects/login/login_config.desktop:9
 
2790
+#: kwin/effects/login/login.desktop:2
 
2791
+msgctxt "Name"
 
2792
+msgid "Login"
 
2793
+msgstr "Воридот"
 
2794
+
 
2795
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
 
2796
+msgctxt "Comment"
 
2797
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
 
2798
+msgstr ""
 
2799
+
 
2800
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
 
2801
+msgctxt "Name"
 
2802
+msgid "Logout"
 
2803
+msgstr "Баромадан"
 
2804
+
 
2805
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
 
2806
+msgctxt "Comment"
 
2807
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
 
2808
+msgstr ""
 
2809
+
 
2810
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
 
2811
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
 
2812
+msgctxt "Name"
 
2813
+msgid "Looking Glass"
 
2814
+msgstr "Увеличительное стекло"
 
2815
+
 
2816
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
 
2817
+msgctxt "Comment"
 
2818
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
 
2819
+msgstr ""
 
2820
+
 
2821
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
 
2822
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
 
2823
+msgctxt "Name"
 
2824
+msgid "Magic Lamp"
 
2825
+msgstr "Contact - чароғ"
 
2826
+
 
2827
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
 
2828
+msgctxt "Comment"
 
2829
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
 
2830
+msgstr "Хидматгоҳи файлҳои Windows"
 
2831
+
 
2832
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
 
2833
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
 
2834
+msgctxt "Name"
 
2835
+msgid "Magnifier"
 
2836
+msgstr "Увеличитель"
 
2837
+
 
2838
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
 
2839
+msgctxt "Comment"
 
2840
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
 
2841
+msgstr ""
 
2842
+
 
2843
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
 
2844
+msgctxt "Name"
 
2845
+msgid "Minimize Animation"
 
2846
+msgstr "Анимация минимизации"
 
2847
+
 
2848
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
 
2849
+msgctxt "Comment"
 
2850
+msgid "Animate the minimizing of windows"
 
2851
+msgstr "Анимация появления окон"
 
2852
+
 
2853
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
 
2854
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
 
2855
+msgctxt "Name"
 
2856
+msgid "Mouse Mark"
 
2857
+msgstr "Рисование отметок на экране"
 
2858
+
 
2859
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
 
2860
+msgctxt "Comment"
 
2861
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
 
2862
+msgstr "Имкон медиҳад, хатҳоро дар мизи корӣ кашед"
 
2863
+
 
2864
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
 
2865
+#, fuzzy
 
2866
+#| msgctxt "Name"
 
2867
+#| msgid "Guinea"
 
2868
+msgctxt "Name"
 
2869
+msgid "Outline"
 
2870
+msgstr "Гвинея"
 
2871
+
 
2872
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:49
 
2873
+msgctxt "Comment"
 
2874
+msgid "Helper effect to render an outline"
 
2875
+msgstr ""
 
2876
+
 
2877
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
 
2878
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
 
2879
+msgctxt "Name"
 
2880
+msgid "Present Windows"
 
2881
+msgstr "Ресурсы Windows"
 
2882
+
 
2883
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
 
2884
+msgctxt "Comment"
 
2885
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
 
2886
+msgstr ""
 
2887
+
 
2888
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
 
2889
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
 
2890
+msgctxt "Name"
 
2891
+msgid "Resize Window"
 
2892
+msgstr "Тағйири андозаи тиреза"
 
2893
+
 
2894
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:71
 
2895
+msgctxt "Comment"
 
2896
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
 
2897
+msgstr ""
 
2898
+
 
2899
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
 
2900
+msgctxt "Name"
 
2901
+msgid "Scale In"
 
2902
+msgstr "Масштабирование (увеличение)"
 
2903
+
 
2904
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
 
2905
+msgctxt "Comment"
 
2906
+msgid "Animate the appearing of windows"
 
2907
+msgstr "Анимация появления окон"
 
2908
+
 
2909
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
 
2910
+msgctxt "Name"
 
2911
+msgid "Screenshot"
 
2912
+msgstr "Сурати экран"
 
2913
+
 
2914
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:62
 
2915
+msgctxt "Comment"
 
2916
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
 
2917
+msgstr ""
 
2918
+
 
2919
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
 
2920
+msgctxt "Name"
 
2921
+msgid "Sheet"
 
2922
+msgstr "Stylesheets"
 
2923
+
 
2924
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:72
 
2925
+msgctxt "Comment"
 
2926
+msgid ""
 
2927
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
 
2928
+msgstr ""
 
2929
+
 
2930
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
 
2931
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
 
2932
+msgctxt "Name"
 
2933
+msgid "Show FPS"
 
2934
+msgstr "Намоиши FPS"
 
2935
+
 
2936
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
 
2937
+msgctxt "Comment"
 
2938
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
 
2939
+msgstr ""
 
2940
+
 
2941
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
 
2942
+msgctxt "Name"
 
2943
+msgid "Show Paint"
 
2944
+msgstr "Намоиши Paint"
 
2945
+
 
2946
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
 
2947
+msgctxt "Comment"
 
2948
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
 
2949
+msgstr ""
 
2950
+
 
2951
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
 
2952
+msgctxt "Name"
 
2953
+msgid "Slide Back"
 
2954
+msgstr "Слайд"
 
2955
+
 
2956
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
 
2957
+msgctxt "Comment"
 
2958
+msgid "Slide back windows losing focus"
 
2959
+msgstr ""
 
2960
+
 
2961
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
 
2962
+msgctxt "Name"
 
2963
+msgid "Slide"
 
2964
+msgstr "Слайд"
 
2965
+
 
2966
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
 
2967
+msgctxt "Comment"
 
2968
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
 
2969
+msgstr ""
 
2970
+
 
2971
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
 
2972
+msgctxt "Name"
 
2973
+msgid "Sliding popups"
 
2974
+msgstr ""
 
2975
+
 
2976
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
 
2977
+msgctxt "Comment"
 
2978
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
 
2979
+msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
2980
+
 
2981
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
 
2982
+msgctxt "Name"
 
2983
+msgid "Snap Helper"
 
2984
+msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
2985
+
 
2986
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
 
2987
+msgctxt "Comment"
 
2988
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
 
2989
+msgstr ""
 
2990
+
 
2991
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
 
2992
+#, fuzzy
 
2993
+#| msgctxt "Name"
 
2994
+#| msgid "Launch Feedback"
 
2995
+msgctxt "Name"
 
2996
+msgid "Startup Feedback"
 
2997
+msgstr "Запуск приложений"
 
2998
+
 
2999
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:56
 
3000
+msgctxt "Comment"
 
3001
+msgid "Helper effect for startup feedback"
 
3002
+msgstr ""
 
3003
+
 
3004
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
 
3005
+msgctxt "Name"
 
3006
+msgid "Taskbar Thumbnails"
 
3007
+msgstr "П&ропустить панель задач"
 
3008
+
 
3009
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
 
3010
+msgctxt "Comment"
 
3011
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
 
3012
+msgstr ""
 
3013
+
 
3014
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
 
3015
+msgctxt "Name"
 
3016
+msgid "Demo Liquid"
 
3017
+msgstr "Интихоби ранги элементҳои моеъ"
 
3018
+
 
3019
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
 
3020
+msgctxt "Name"
 
3021
+msgid "Demo Shaky Move"
 
3022
+msgstr "Начало передвижения окна"
 
3023
+
 
3024
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
 
3025
+msgctxt "Name"
 
3026
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
 
3027
+msgstr ""
 
3028
+
 
3029
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
 
3030
+msgctxt "Name"
 
3031
+msgid "Demo ShowPicture"
 
3032
+msgstr ""
 
3033
+
 
3034
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
 
3035
+msgctxt "Name"
 
3036
+msgid "Demo Wavy Windows"
 
3037
+msgstr "Выполнение программ Windows"
 
3038
+
 
3039
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
 
3040
+msgctxt "Name"
 
3041
+msgid "Drunken"
 
3042
+msgstr "Drunken"
 
3043
+
 
3044
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
 
3045
+msgctxt "Name"
 
3046
+msgid "Flame"
 
3047
+msgstr "Оташ"
 
3048
+
 
3049
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
 
3050
+msgctxt "Name"
 
3051
+msgid "Cube Gears"
 
3052
+msgstr ""
 
3053
+
 
3054
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:68
 
3055
+msgctxt "Comment"
 
3056
+msgid "Display gears inside the cube"
 
3057
+msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
3058
+
 
3059
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
 
3060
+msgctxt "Name"
 
3061
+msgid "Howto"
 
3062
+msgstr "Howto"
 
3063
+
 
3064
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
 
3065
+msgctxt "Comment"
 
3066
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
 
3067
+msgstr ""
 
3068
+
 
3069
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
 
3070
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
 
3071
+msgctxt "Name"
 
3072
+msgid "Slide Tabs"
 
3073
+msgstr "Замимаи слайд"
 
3074
+
 
3075
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
 
3076
+msgctxt "Comment"
 
3077
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
 
3078
+msgstr ""
 
3079
+
 
3080
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
 
3081
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
 
3082
+msgctxt "Name"
 
3083
+msgid "Swivel Tabs"
 
3084
+msgstr "Замимаи Swivel"
 
3085
+
 
3086
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
 
3087
+msgctxt "Comment"
 
3088
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
 
3089
+msgstr ""
 
3090
+
 
3091
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
 
3092
+msgctxt "Name"
 
3093
+msgid "Test_FBO"
 
3094
+msgstr "Test_FBO"
 
3095
+
 
3096
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
 
3097
+msgctxt "Name"
 
3098
+msgid "Test_Input"
 
3099
+msgstr "Test_Input"
 
3100
+
 
3101
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
 
3102
+msgctxt "Name"
 
3103
+msgid "Test_Thumbnail"
 
3104
+msgstr "Test_Thumbnail"
 
3105
+
 
3106
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
 
3107
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
 
3108
+msgctxt "Name"
 
3109
+msgid "Video Record"
 
3110
+msgstr "Сабти видео"
 
3111
+
 
3112
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
 
3113
+msgctxt "Comment"
 
3114
+msgid "Record a video of your desktop"
 
3115
+msgstr "Офариниши KDE барои мизи кории шумо"
 
3116
+
 
3117
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
 
3118
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
 
3119
+msgctxt "Name"
 
3120
+msgid "Thumbnail Aside"
 
3121
+msgstr "Миниатюры сбоку"
 
3122
+
 
3123
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
 
3124
+msgctxt "Comment"
 
3125
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
 
3126
+msgstr ""
 
3127
+
 
3128
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
 
3129
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
 
3130
+msgctxt "Name"
 
3131
+msgid "Track Mouse"
 
3132
+msgstr "Отслеживание мыши"
 
3133
+
 
3134
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
 
3135
+msgctxt "Comment"
 
3136
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
 
3137
+msgstr ""
 
3138
+
 
3139
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
 
3140
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
 
3141
+msgctxt "Name"
 
3142
+msgid "Translucency"
 
3143
+msgstr "Полупрозрачность"
 
3144
+
 
3145
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
 
3146
+msgctxt "Comment"
 
3147
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
 
3148
+msgstr ""
 
3149
+
 
3150
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
 
3151
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
 
3152
+#, fuzzy
 
3153
+#| msgctxt "Name"
 
3154
+#| msgid "Window Move Start"
 
3155
+msgctxt "Name"
 
3156
+msgid "WindowGeometry"
 
3157
+msgstr "Начало передвижения окна"
 
3158
+
 
3159
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
 
3160
+msgctxt "Comment"
 
3161
+msgid "Display window geometries on move/resize"
 
3162
+msgstr ""
 
3163
+
 
3164
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
 
3165
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
 
3166
+msgctxt "Name"
 
3167
+msgid "Wobbly Windows"
 
3168
+msgstr "Тирезаҳои Wobbly"
 
3169
+
 
3170
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
 
3171
+msgctxt "Comment"
 
3172
+msgid "Deform windows while they are moving"
 
3173
+msgstr ""
 
3174
+
 
3175
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
 
3176
+msgctxt "Name"
 
3177
+msgid "Zoom"
 
3178
+msgstr "Калонкунӣ"
 
3179
+
 
3180
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
 
3181
+msgctxt "Comment"
 
3182
+msgid "Magnify the entire desktop"
 
3183
+msgstr "Увеличение всего рабочего стола"
 
3184
+
 
3185
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
 
3186
+msgctxt "Name"
 
3187
+msgid "Desktop Effects"
 
3188
+msgstr "Воситаҳои мизи корӣ"
 
3189
+
 
3190
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
 
3191
+msgctxt "Comment"
 
3192
+msgid "Configure desktop effects"
 
3193
+msgstr "Танзимоти воситаҳои мизи корӣ"
 
3194
+
 
3195
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:182
 
3196
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3197
+msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
 
3198
+msgstr ""
 
3199
+
 
3200
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
 
3201
+#, fuzzy
 
3202
+#| msgctxt "Name"
 
3203
+#| msgid "Window Information"
 
3204
+msgctxt "Name"
 
3205
+msgid "Window Decorations"
 
3206
+msgstr "Сведения об окне"
 
3207
+
 
3208
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
 
3209
+msgctxt "Comment"
 
3210
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
 
3211
+msgstr "Танзимоти намуди зохирии сарлавҳаҳои тиреза"
 
3212
+
 
3213
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:162
 
3214
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3215
+msgid ""
 
3216
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
 
3217
+"kwm,decoration"
 
3218
+msgstr ""
 
3219
+
 
3220
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
 
3221
+msgctxt "Name"
 
3222
+msgid "Virtual Desktops"
 
3223
+msgstr "Мизҳои кории виртуалӣ"
 
3224
+
 
3225
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
 
3226
+msgctxt "Comment"
 
3227
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
 
3228
+msgstr "Настройка количества виртуальных рабочих столов"
 
3229
+
 
3230
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:164
 
3231
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3232
+msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
 
3233
+msgstr ""
 
3234
+
 
3235
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
 
3236
+msgctxt "Name"
 
3237
+msgid "Actions"
 
3238
+msgstr "Амалҳо"
 
3239
+
 
3240
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
 
3241
+msgctxt "Comment"
 
3242
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
 
3243
+msgstr "Танзимоти клавиатура ва муш"
 
3244
+
 
3245
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:191
 
3246
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3247
+msgid ""
 
3248
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
 
3249
+"resize"
 
3250
+msgstr ""
 
3251
+
 
3252
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
 
3253
+msgctxt "Name"
 
3254
+msgid "Advanced"
 
3255
+msgstr "Иловагӣ"
 
3256
+
 
3257
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
 
3258
+msgctxt "Comment"
 
3259
+msgid "Configure advanced window management features"
 
3260
+msgstr "Настройка дополнительных функций менеджера окон"
 
3261
+
 
3262
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:189
 
3263
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3264
+msgid "shading,border,hover,active borders"
 
3265
+msgstr ""
 
3266
+
 
3267
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
 
3268
+msgctxt "Name"
 
3269
+msgid "Focus"
 
3270
+msgstr "Фокус"
 
3271
+
 
3272
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
 
3273
+msgctxt "Comment"
 
3274
+msgid "Configure the window focus policy"
 
3275
+msgstr "Настройка политики фокусирования окон"
 
3276
+
 
3277
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:186
 
3278
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3279
+msgid ""
 
3280
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all desktop"
 
3281
+msgstr ""
 
3282
+
 
3283
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
 
3284
+msgctxt "Name"
 
3285
+msgid "Moving"
 
3286
+msgstr "Таҳвилкунӣ"
 
3287
+
 
3288
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
 
3289
+msgctxt "Comment"
 
3290
+msgid "Configure the way that windows are moved"
 
3291
+msgstr "Танзимоти тарзи таҳвилкунии тиреза"
 
3292
+
 
3293
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:188
 
3294
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3295
+msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
 
3296
+msgstr ""
 
3297
+
 
3298
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
 
3299
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
 
3300
+msgctxt "Name"
 
3301
+msgid "Window Behavior"
 
3302
+msgstr "Холати тиреза"
 
3303
+
 
3304
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
 
3305
+msgctxt "Comment"
 
3306
+msgid "Configure the window behavior"
 
3307
+msgstr "Танзимоти ҳолати тиреза"
 
3308
+
 
3309
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:192
 
3310
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3311
+msgid ""
 
3312
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
 
3313
+"titlebar,doubleclick"
 
3314
+msgstr ""
 
3315
+
 
3316
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
 
3317
+msgctxt "Name"
 
3318
+msgid "Window Rules"
 
3319
+msgstr ""
 
3320
+
 
3321
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
 
3322
+msgctxt "Comment"
 
3323
+msgid "Configure settings specifically for a window"
 
3324
+msgstr "Настройка особых параметров окна"
 
3325
+
 
3326
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:161
 
3327
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3328
+msgid ""
 
3329
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
 
3330
+"rules"
 
3331
+msgstr ""
 
3332
+
 
3333
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
 
3334
+msgctxt "Name"
 
3335
+msgid "Screen Edges"
 
3336
+msgstr "Пардаи экран"
 
3337
+
 
3338
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
 
3339
+msgctxt "Comment"
 
3340
+msgid "Configure active screen edges"
 
3341
+msgstr "Танзимоти системаи хотиравии саҳифаҳои Интернет"
 
3342
+
 
3343
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:150
 
3344
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3345
+msgid "kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop"
 
3346
+msgstr ""
 
3347
+
 
3348
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
 
3349
+#, fuzzy
 
3350
+#| msgctxt "Name"
 
3351
+#| msgid "Box Switch"
 
3352
+msgctxt "Name"
 
3353
+msgid "Task Switcher"
 
3354
+msgstr "Циркуляция"
 
3355
+
 
3356
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
 
3357
+#, fuzzy
 
3358
+#| msgctxt "Comment"
 
3359
+#| msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
 
3360
+msgctxt "Comment"
 
3361
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
 
3362
+msgstr "Настройка поведения Java и JavaScript"
 
3363
+
 
3364
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:123
 
3365
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3366
+msgid ""
 
3367
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
 
3368
+"alt-tab,alt+tab,alt tab"
 
3369
+msgstr ""
 
3370
+
 
3371
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
 
3372
+msgctxt "Comment"
 
3373
+msgid "KWin Window Manager"
 
3374
+msgstr "Мудири тирезаҳои KWin"
 
3375
+
 
3376
+#: kwin/kwin.notifyrc:66
 
3377
+msgctxt "Name"
 
3378
+msgid "Change to Desktop 1"
 
3379
+msgstr "Мизи кории 1"
 
3380
+
 
3381
+#: kwin/kwin.notifyrc:153
 
3382
+msgctxt "Comment"
 
3383
+msgid "Virtual desktop one is selected"
 
3384
+msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
3385
+
 
3386
+#: kwin/kwin.notifyrc:242
 
3387
+msgctxt "Name"
 
3388
+msgid "Change to Desktop 2"
 
3389
+msgstr "Мизи кории 2"
 
3390
+
 
3391
+#: kwin/kwin.notifyrc:329
 
3392
+msgctxt "Comment"
 
3393
+msgid "Virtual desktop two is selected"
 
3394
+msgstr "Мизи кории 2 интихоб шуд"
 
3395
+
 
3396
+#: kwin/kwin.notifyrc:418
 
3397
+msgctxt "Name"
 
3398
+msgid "Change to Desktop 3"
 
3399
+msgstr "Мизи кории 3"
 
3400
+
 
3401
+#: kwin/kwin.notifyrc:505
 
3402
+msgctxt "Comment"
 
3403
+msgid "Virtual desktop three is selected"
 
3404
+msgstr "Мизи кории 3 интихоб шуд"
 
3405
+
 
3406
+#: kwin/kwin.notifyrc:594
 
3407
+msgctxt "Name"
 
3408
+msgid "Change to Desktop 4"
 
3409
+msgstr "Мизи кории 4"
 
3410
+
 
3411
+#: kwin/kwin.notifyrc:681
 
3412
+msgctxt "Comment"
 
3413
+msgid "Virtual desktop four is selected"
 
3414
+msgstr "Мизи кории 4 интихоб шуд"
 
3415
+
 
3416
+#: kwin/kwin.notifyrc:770
 
3417
+msgctxt "Name"
 
3418
+msgid "Change to Desktop 5"
 
3419
+msgstr "Мизи кории 5"
 
3420
+
 
3421
+#: kwin/kwin.notifyrc:857
 
3422
+msgctxt "Comment"
 
3423
+msgid "Virtual desktop five is selected"
 
3424
+msgstr "Мизи кории 5 интихоб шуд"
 
3425
+
 
3426
+#: kwin/kwin.notifyrc:946
 
3427
+msgctxt "Name"
 
3428
+msgid "Change to Desktop 6"
 
3429
+msgstr "Мизи кории 6"
 
3430
+
 
3431
+#: kwin/kwin.notifyrc:1033
 
3432
+msgctxt "Comment"
 
3433
+msgid "Virtual desktop six is selected"
 
3434
+msgstr "Мизи кории 6 интихоб шуд"
 
3435
+
 
3436
+#: kwin/kwin.notifyrc:1120
 
3437
+msgctxt "Name"
 
3438
+msgid "Change to Desktop 7"
 
3439
+msgstr "Мизи кории 7"
 
3440
+
 
3441
+#: kwin/kwin.notifyrc:1207
 
3442
+msgctxt "Comment"
 
3443
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
 
3444
+msgstr "Мизи кории 7 интихоб шуд"
 
3445
+
 
3446
+#: kwin/kwin.notifyrc:1296
 
3447
+msgctxt "Name"
 
3448
+msgid "Change to Desktop 8"
 
3449
+msgstr "Мизи кории 8"
 
3450
+
 
3451
+#: kwin/kwin.notifyrc:1383
 
3452
+msgctxt "Comment"
 
3453
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
 
3454
+msgstr "Мизи кории 8 интихоб шуд"
 
3455
+
 
3456
+#: kwin/kwin.notifyrc:1472
 
3457
+msgctxt "Name"
 
3458
+msgid "Change to Desktop 9"
 
3459
+msgstr "Мизи кории 9"
 
3460
+
 
3461
+#: kwin/kwin.notifyrc:1557
 
3462
+msgctxt "Comment"
 
3463
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
 
3464
+msgstr "Мизи кории 9 интихоб шуд"
 
3465
+
 
3466
+#: kwin/kwin.notifyrc:1644
 
3467
+msgctxt "Name"
 
3468
+msgid "Change to Desktop 10"
 
3469
+msgstr "Мизи кории 10"
 
3470
+
 
3471
+#: kwin/kwin.notifyrc:1729
 
3472
+msgctxt "Comment"
 
3473
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
 
3474
+msgstr "Мизи кории 10 интихоб шуд"
 
3475
+
 
3476
+#: kwin/kwin.notifyrc:1816
 
3477
+msgctxt "Name"
 
3478
+msgid "Change to Desktop 11"
 
3479
+msgstr "Мизи кории 11"
 
3480
+
 
3481
+#: kwin/kwin.notifyrc:1901
 
3482
+msgctxt "Comment"
 
3483
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
 
3484
+msgstr "Мизи кории 11 интихоб шуд"
 
3485
+
 
3486
+#: kwin/kwin.notifyrc:1988
 
3487
+msgctxt "Name"
 
3488
+msgid "Change to Desktop 12"
 
3489
+msgstr "Мизи кории 12"
 
3490
+
 
3491
+#: kwin/kwin.notifyrc:2073
 
3492
+msgctxt "Comment"
 
3493
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
 
3494
+msgstr "Мизи кории 12 интихоб шуд"
 
3495
+
 
3496
+#: kwin/kwin.notifyrc:2160
 
3497
+msgctxt "Name"
 
3498
+msgid "Change to Desktop 13"
 
3499
+msgstr "Мизи кории 13"
 
3500
+
 
3501
+#: kwin/kwin.notifyrc:2245
 
3502
+msgctxt "Comment"
 
3503
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
 
3504
+msgstr "Мизи кории 13 интихоб шуд"
 
3505
+
 
3506
+#: kwin/kwin.notifyrc:2332
 
3507
+msgctxt "Name"
 
3508
+msgid "Change to Desktop 14"
 
3509
+msgstr "Мизи кории 14"
 
3510
+
 
3511
+#: kwin/kwin.notifyrc:2417
 
3512
+msgctxt "Comment"
 
3513
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
 
3514
+msgstr "Мизи кории 14 интихоб шуд"
 
3515
+
 
3516
+#: kwin/kwin.notifyrc:2504
 
3517
+msgctxt "Name"
 
3518
+msgid "Change to Desktop 15"
 
3519
+msgstr "Мизи кории 15"
 
3520
+
 
3521
+#: kwin/kwin.notifyrc:2589
 
3522
+msgctxt "Comment"
 
3523
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
 
3524
+msgstr "Мизи кории 15 интихоб шуд"
 
3525
+
 
3526
+#: kwin/kwin.notifyrc:2676
 
3527
+msgctxt "Name"
 
3528
+msgid "Change to Desktop 16"
 
3529
+msgstr "Мизи кории 16"
 
3530
+
 
3531
+#: kwin/kwin.notifyrc:2761
 
3532
+msgctxt "Comment"
 
3533
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
 
3534
+msgstr "Мизи кории 16 интихоб шуд"
 
3535
+
 
3536
+#: kwin/kwin.notifyrc:2848
 
3537
+msgctxt "Name"
 
3538
+msgid "Change to Desktop 17"
 
3539
+msgstr "Мизи кории 17"
 
3540
+
 
3541
+#: kwin/kwin.notifyrc:2933
 
3542
+msgctxt "Comment"
 
3543
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
 
3544
+msgstr "Мизи кории 17 интихоб шуд"
 
3545
+
 
3546
+#: kwin/kwin.notifyrc:3020
 
3547
+msgctxt "Name"
 
3548
+msgid "Change to Desktop 18"
 
3549
+msgstr "Мизи кории 18"
 
3550
+
 
3551
+#: kwin/kwin.notifyrc:3105
 
3552
+msgctxt "Comment"
 
3553
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
 
3554
+msgstr "Мизи кории 18 интихоб шуд"
 
3555
+
 
3556
+#: kwin/kwin.notifyrc:3192
 
3557
+msgctxt "Name"
 
3558
+msgid "Change to Desktop 19"
 
3559
+msgstr "Мизи кории 19"
 
3560
+
 
3561
+#: kwin/kwin.notifyrc:3277
 
3562
+msgctxt "Comment"
 
3563
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
 
3564
+msgstr "Мизи кории 19 интихоб шуд"
 
3565
+
 
3566
+#: kwin/kwin.notifyrc:3364
 
3567
+msgctxt "Name"
 
3568
+msgid "Change to Desktop 20"
 
3569
+msgstr "Мизи кории 20"
 
3570
+
 
3571
+#: kwin/kwin.notifyrc:3449
 
3572
+msgctxt "Comment"
 
3573
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
 
3574
+msgstr "Мизи кории 20 интихоб шуд"
 
3575
+
 
3576
+#: kwin/kwin.notifyrc:3536
 
3577
+msgctxt "Name"
 
3578
+msgid "Activate Window"
 
3579
+msgstr "Фаъолсозии тиреза"
 
3580
+
 
3581
+#: kwin/kwin.notifyrc:3619
 
3582
+msgctxt "Comment"
 
3583
+msgid "Another window is activated"
 
3584
+msgstr "Тирезаи дигар фаъол шуд"
 
3585
+
 
3586
+#: kwin/kwin.notifyrc:3794
 
3587
+msgctxt "Comment"
 
3588
+msgid "New window"
 
3589
+msgstr "Тирезаи нав"
 
3590
+
 
3591
+#: kwin/kwin.notifyrc:3884
 
3592
+msgctxt "Name"
 
3593
+msgid "Delete Window"
 
3594
+msgstr "Несткунии тиреза"
 
3595
+
 
3596
+#: kwin/kwin.notifyrc:3966
 
3597
+msgctxt "Comment"
 
3598
+msgid "Delete window"
 
3599
+msgstr "Несткунии тиреза"
 
3600
+
 
3601
+#: kwin/kwin.notifyrc:4053
 
3602
+msgctxt "Name"
 
3603
+msgid "Window Close"
 
3604
+msgstr "Пӯшидани тиреза"
 
3605
+
 
3606
+#: kwin/kwin.notifyrc:4137
 
3607
+msgctxt "Comment"
 
3608
+msgid "A window closes"
 
3609
+msgstr "Пӯшидани тиреза"
 
3610
+
 
3611
+#: kwin/kwin.notifyrc:4226
 
3612
+msgctxt "Name"
 
3613
+msgid "Window Shade Up"
 
3614
+msgstr "Свернуть в заголовок"
 
3615
+
 
3616
+#: kwin/kwin.notifyrc:4306
 
3617
+msgctxt "Comment"
 
3618
+msgid "A window is shaded up"
 
3619
+msgstr "Окно свёрнуто в заголовок"
 
3620
+
 
3621
+#: kwin/kwin.notifyrc:4388
 
3622
+msgctxt "Name"
 
3623
+msgid "Window Shade Down"
 
3624
+msgstr "Развернуть из заголовка"
 
3625
+
 
3626
+#: kwin/kwin.notifyrc:4467
 
3627
+msgctxt "Comment"
 
3628
+msgid "A window is shaded down"
 
3629
+msgstr "Окно развёрнуто из заголовка"
 
3630
+
 
3631
+#: kwin/kwin.notifyrc:4548
 
3632
+msgctxt "Name"
 
3633
+msgid "Window Minimize"
 
3634
+msgstr "Минимизация окна"
 
3635
+
 
3636
+#: kwin/kwin.notifyrc:4630
 
3637
+msgctxt "Comment"
 
3638
+msgid "A window is minimized"
 
3639
+msgstr "Окно минимизировано"
 
3640
+
 
3641
+#: kwin/kwin.notifyrc:4716
 
3642
+msgctxt "Name"
 
3643
+msgid "Window Unminimize"
 
3644
+msgstr "Восстановление размеров окна"
 
3645
+
 
3646
+#: kwin/kwin.notifyrc:4794
 
3647
+msgctxt "Comment"
 
3648
+msgid "A Window is restored"
 
3649
+msgstr "Размер окна восстановлен"
 
3650
+
 
3651
+#: kwin/kwin.notifyrc:4879
 
3652
+msgctxt "Name"
 
3653
+msgid "Window Maximize"
 
3654
+msgstr "Распахнуть окно"
 
3655
+
 
3656
+#: kwin/kwin.notifyrc:4962
 
3657
+msgctxt "Comment"
 
3658
+msgid "A window is maximized"
 
3659
+msgstr "Окно распахнуто на весь экран"
 
3660
+
 
3661
+#: kwin/kwin.notifyrc:5048
 
3662
+msgctxt "Name"
 
3663
+msgid "Window Unmaximize"
 
3664
+msgstr "Восстановить размер окна"
 
3665
+
 
3666
+#: kwin/kwin.notifyrc:5129
 
3667
+msgctxt "Comment"
 
3668
+msgid "A window loses maximization"
 
3669
+msgstr "Окно более не распахнуто"
 
3670
+
 
3671
+#: kwin/kwin.notifyrc:5212
 
3672
+msgctxt "Name"
 
3673
+msgid "Window on All Desktops"
 
3674
+msgstr "Тиреза дар ҳамаи мизҳои корӣ"
 
3675
+
 
3676
+#: kwin/kwin.notifyrc:5291
 
3677
+msgctxt "Comment"
 
3678
+msgid "A window is made visible on all desktops"
 
3679
+msgstr "Окно сделано видимым на всех рабочих столах"
 
3680
+
 
3681
+#: kwin/kwin.notifyrc:5376
 
3682
+msgctxt "Name"
 
3683
+msgid "Window Not on All Desktops"
 
3684
+msgstr "Окно не на всех рабочих столах"
 
3685
+
 
3686
+#: kwin/kwin.notifyrc:5453
 
3687
+msgctxt "Comment"
 
3688
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
 
3689
+msgstr "Окно более не является видимым на всех рабочих столах"
 
3690
+
 
3691
+#: kwin/kwin.notifyrc:5536
 
3692
+msgctxt "Name"
 
3693
+msgid "New Dialog"
 
3694
+msgstr "Диалоги нав"
 
3695
+
 
3696
+#: kwin/kwin.notifyrc:5623
 
3697
+msgctxt "Comment"
 
3698
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
 
3699
+msgstr "Временное окно (диалог) удалено"
 
3700
+
 
3701
+#: kwin/kwin.notifyrc:5702
 
3702
+msgctxt "Name"
 
3703
+msgid "Delete Dialog"
 
3704
+msgstr "Несткунии диалог"
 
3705
+
 
3706
+#: kwin/kwin.notifyrc:5787
 
3707
+msgctxt "Comment"
 
3708
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
 
3709
+msgstr "Временное окно (диалог) удалено"
 
3710
+
 
3711
+#: kwin/kwin.notifyrc:5868
 
3712
+msgctxt "Name"
 
3713
+msgid "Window Move Start"
 
3714
+msgstr "Начало передвижения окна"
 
3715
+
 
3716
+#: kwin/kwin.notifyrc:5950
 
3717
+msgctxt "Comment"
 
3718
+msgid "A window has begun moving"
 
3719
+msgstr "Окно начало перемещаться"
 
3720
+
 
3721
+#: kwin/kwin.notifyrc:6032
 
3722
+msgctxt "Name"
 
3723
+msgid "Window Move End"
 
3724
+msgstr "Охири таҳвили тиреза"
 
3725
+
 
3726
+#: kwin/kwin.notifyrc:6114
 
3727
+msgctxt "Comment"
 
3728
+msgid "A window has completed its moving"
 
3729
+msgstr "Таҳвили тиреза ба итмом расид"
 
3730
+
 
3731
+#: kwin/kwin.notifyrc:6196
 
3732
+msgctxt "Name"
 
3733
+msgid "Window Resize Start"
 
3734
+msgstr "Андозаи тиреза иваз шудааст"
 
3735
+
 
3736
+#: kwin/kwin.notifyrc:6278
 
3737
+msgctxt "Comment"
 
3738
+msgid "A window has begun resizing"
 
3739
+msgstr "Начато изменение размеров окна"
 
3740
+
 
3741
+#: kwin/kwin.notifyrc:6360
 
3742
+msgctxt "Name"
 
3743
+msgid "Window Resize End"
 
3744
+msgstr "Андозаи тиреза иваз шуд"
 
3745
+
 
3746
+#: kwin/kwin.notifyrc:6442
 
3747
+msgctxt "Comment"
 
3748
+msgid "A window has finished resizing"
 
3749
+msgstr "Изменение размеров окна завершено"
 
3750
+
 
3751
+#: kwin/kwin.notifyrc:6524
 
3752
+msgctxt "Name"
 
3753
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
 
3754
+msgstr "Окно на текущем рабочем столе требует внимания"
 
3755
+
 
3756
+#: kwin/kwin.notifyrc:6598
 
3757
+msgctxt "Comment"
 
3758
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
 
3759
+msgstr "Окно на текущем рабочем столе требует внимания"
 
3760
+
 
3761
+#: kwin/kwin.notifyrc:6676
 
3762
+msgctxt "Name"
 
3763
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
 
3764
+msgstr "Окно на другом рабочем столе требует внимания"
 
3765
+
 
3766
+#: kwin/kwin.notifyrc:6750
 
3767
+msgctxt "Comment"
 
3768
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
 
3769
+msgstr ""
 
3770
+"Произошло событие, требующее вашего внимания, в окне на другом рабочем столе"
 
3771
+
 
3772
+#: kwin/kwin.notifyrc:6825
 
3773
+msgctxt "Name"
 
3774
+msgid "Compositing has been suspended"
 
3775
+msgstr ""
 
3776
+
 
3777
+#: kwin/kwin.notifyrc:6889
 
3778
+msgctxt "Comment"
 
3779
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
 
3780
+msgstr ""
 
3781
+
 
3782
+#: kwin/kwin.notifyrc:6953
 
3783
+msgctxt "Name"
 
3784
+msgid "Effects not supported"
 
3785
+msgstr "Таъсирҳо пуштибонӣ намешаванд"
 
3786
+
 
3787
+#: kwin/kwin.notifyrc:7020
 
3788
+msgctxt "Comment"
 
3789
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
 
3790
+msgstr ""
 
3791
+
 
3792
+#: kwin/kwin.notifyrc:7086
 
3793
+msgctxt "Name"
 
3794
+msgid "Tiling Enabled"
 
3795
+msgstr ""
 
3796
+
 
3797
+#: kwin/kwin.notifyrc:7142
 
3798
+#, fuzzy
 
3799
+#| msgctxt "Name"
 
3800
+#| msgid "A modifier key has been locked"
 
3801
+msgctxt "Comment"
 
3802
+msgid "Tiling mode has been enabled"
 
3803
+msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
3804
+
 
3805
+#: kwin/kwin.notifyrc:7200
 
3806
+msgctxt "Name"
 
3807
+msgid "Tiling Disabled"
 
3808
+msgstr ""
 
3809
+
 
3810
+#: kwin/kwin.notifyrc:7256
 
3811
+#, fuzzy
 
3812
+#| msgctxt "Comment"
 
3813
+#| msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
3814
+msgctxt "Comment"
 
3815
+msgid "Tiling mode has been disabled"
 
3816
+msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
3817
+
 
3818
+#: kwin/kwin.notifyrc:7314
 
3819
+msgctxt "Name"
 
3820
+msgid "Tiling Layout Changed"
 
3821
+msgstr ""
 
3822
+
 
3823
+#: kwin/kwin.notifyrc:7370
 
3824
+msgctxt "Comment"
 
3825
+msgid "Tiling Layout has been changed"
 
3826
+msgstr ""
 
3827
+
 
3828
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
 
3829
+msgctxt "Name"
 
3830
+msgid "KDE Write Daemon"
 
3831
+msgstr "Суҳбати шабакаи дохилӣ"
 
3832
+
 
3833
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
 
3834
+msgctxt "Comment"
 
3835
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
3836
+msgstr ""
 
3837
+"Приём сообщения пользователей локальной сети, отправленных командами write"
 
3838
+"(1) или wall(1)"
 
3839
+
 
3840
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
 
3841
+msgctxt "Name"
 
3842
+msgid "Write Daemon"
 
3843
+msgstr "Модули навиштан"
 
3844
+
 
3845
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
 
3846
+msgctxt "Comment"
 
3847
+msgid "Local system message service"
 
3848
+msgstr "Паёми хизматрасонии системаи маҳаллӣ"
 
3849
+
 
3850
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
 
3851
+msgctxt "Name"
 
3852
+msgid "New message received"
 
3853
+msgstr "Паёми нав қабул шуд"
 
3854
+
 
3855
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
 
3856
+msgctxt "Comment"
 
3857
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
 
3858
+msgstr ""
 
3859
+
 
3860
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
 
3861
+msgctxt "Name"
 
3862
+msgid "Display Management"
 
3863
+msgstr "Идоракунии экран"
 
3864
+
 
3865
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
 
3866
+msgctxt "Comment"
 
3867
+msgid "Manages displays and video outputs"
 
3868
+msgstr "Барориши экран ва видеоро идора мекунад"
 
3869
+
 
3870
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
 
3871
+msgctxt "Name"
 
3872
+msgid "KSysGuard"
 
3873
+msgstr "Ҳифзи системаи KDE"
 
3874
+
 
3875
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
 
3876
+msgctxt "Name"
 
3877
+msgid "Kill or stop etc a process"
 
3878
+msgstr "Амалиётро манъ ё қатъ кунед"
 
3879
+
 
3880
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
 
3881
+msgctxt "Description"
 
3882
+msgid "Sends a given signal to a given process"
 
3883
+msgstr "Сигнали додашударо ба амалиёти додашуда мефиристад"
 
3884
+
 
3885
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
 
3886
+msgctxt "Name"
 
3887
+msgid "Change the priority of a process"
 
3888
+msgstr "Тартиботи амалҳо тағйир диҳед"
 
3889
+
 
3890
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
 
3891
+msgctxt "Description"
 
3892
+msgid "Change the niceness of a given process"
 
3893
+msgstr ""
 
3894
+
 
3895
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
 
3896
+msgctxt "Name"
 
3897
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
 
3898
+msgstr ""
 
3899
+
 
3900
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
 
3901
+msgctxt "Description"
 
3902
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
 
3903
+msgstr ""
 
3904
+
 
3905
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
 
3906
+msgctxt "Name"
 
3907
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
 
3908
+msgstr ""
 
3909
+
 
3910
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
 
3911
+msgctxt "Description"
 
3912
+msgid ""
 
3913
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
 
3914
+msgstr ""
 
3915
+
 
3916
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
 
3917
+#, fuzzy
 
3918
+#| msgctxt "Name"
 
3919
+#| msgid "Detailed memory information"
 
3920
+msgctxt "Name"
 
3921
+msgid "Detailed Memory Information"
 
3922
+msgstr "Иттилооти муфассали хотира"
 
3923
+
 
3924
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
 
3925
+msgctxt "Name"
 
3926
+msgid "Fake Net"
 
3927
+msgstr "Шабакаи Fake"
 
3928
+
 
3929
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
 
3930
+msgctxt "Comment"
 
3931
+msgid "Fake Network Management"
 
3932
+msgstr "Идоракунии шабакаи Fake"
 
3933
+
 
3934
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
 
3935
+msgctxt "Comment"
 
3936
+msgid "Modem Management Backend"
 
3937
+msgstr "Пуштибонии идоракунии модем"
 
3938
+
 
3939
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
 
3940
+msgctxt "Comment"
 
3941
+msgid "Network Management Backend"
 
3942
+msgstr "Пуштибонии идоракунии шабака"
 
3943
+
 
3944
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
 
3945
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
 
3946
+msgctxt "Name"
 
3947
+msgid "Application Launcher"
 
3948
+msgstr "Оғози барномаҳо"
 
3949
+
 
3950
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:87
 
3951
+msgctxt "Comment"
 
3952
+msgid "Launcher to start applications"
 
3953
+msgstr "Средство для запуска приложений"
 
3954
+
 
3955
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
 
3956
+msgctxt "Name"
 
3957
+msgid "Application Launcher Menu"
 
3958
+msgstr "Менюи оғози барномаҳо"
 
3959
+
 
3960
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
 
3961
+msgctxt "Comment"
 
3962
+msgid "Traditional menu based application launcher"
 
3963
+msgstr "Традиционное средство запуска приложений на основе меню"
 
3964
+
 
3965
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
 
3966
+msgctxt "Name"
 
3967
+msgid "Pager"
 
3968
+msgstr "Пейҷер"
 
3969
+
 
3970
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:85
 
3971
+msgctxt "Comment"
 
3972
+msgid "Switch between virtual desktops"
 
3973
+msgstr "Переключение между рабочими столами"
 
3974
+
 
3975
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
 
3976
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
 
3977
+#, fuzzy
 
3978
+#| msgctxt "Name"
 
3979
+#| msgid "Activity Manager"
 
3980
+msgctxt "Name"
 
3981
+msgid "Activities"
 
3982
+msgstr "Мудири фаъолият"
 
3983
+
 
3984
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:52
 
3985
+#, fuzzy
 
3986
+#| msgctxt "Name"
 
3987
+#| msgid "Activity Manager"
 
3988
+msgctxt "Comment"
 
3989
+msgid "Shows the activity manager"
 
3990
+msgstr "Мудири фаъолият"
 
3991
+
 
3992
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
 
3993
+msgctxt "Name"
 
3994
+msgid "Task Manager"
 
3995
+msgstr "Мудири вазифаҳо"
 
3996
+
 
3997
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
 
3998
+msgctxt "Comment"
 
3999
+msgid "Switch between running applications"
 
4000
+msgstr "Переключение между рабочими столами"
 
4001
+
 
4002
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
 
4003
+msgctxt "Name"
 
4004
+msgid "Trashcan"
 
4005
+msgstr "Ахлотдон"
 
4006
+
 
4007
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
 
4008
+msgctxt "Comment"
 
4009
+msgid "Access to deleted items"
 
4010
+msgstr "Быстрый доступ к вашим закладкам"
 
4011
+
 
4012
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
 
4013
+msgctxt "Name"
 
4014
+msgid "Window List"
 
4015
+msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
4016
+
 
4017
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
 
4018
+msgctxt "Comment"
 
4019
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
 
4020
+msgstr "Барномаи Plasmoid барои намоиши рӯйхат бо тирезаҳои кушодашуда."
 
4021
+
 
4022
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
 
4023
+msgctxt "Name|plasma containment"
 
4024
+msgid "Desktop Dashboard"
 
4025
+msgstr "Панели мизи корӣ"
 
4026
+
 
4027
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
 
4028
+#, fuzzy
 
4029
+#| msgctxt "Name|plasma containment"
 
4030
+#| msgid "Desktop Dashboard"
 
4031
+msgctxt "Comment"
 
4032
+msgid "Widget Dashboard"
 
4033
+msgstr "Панели мизи корӣ"
 
4034
+
 
4035
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
 
4036
+msgctxt "Name|plasma containment"
 
4037
+msgid "Desktop"
 
4038
+msgstr "Мизи корӣ"
 
4039
+
 
4040
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:72
 
4041
+#, fuzzy
 
4042
+#| msgctxt "Comment"
 
4043
+#| msgid "Default desktop containment"
 
4044
+msgctxt "Comment"
 
4045
+msgid "Default desktop"
 
4046
+msgstr "Контейнери панели мизи корӣ"
 
4047
+
 
4048
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
 
4049
+msgctxt "Name"
 
4050
+msgid "Empty Panel"
 
4051
+msgstr "Панели холӣ"
 
4052
+
 
4053
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
 
4054
+msgctxt "Comment"
 
4055
+msgid "A simple linear panel"
 
4056
+msgstr ""
 
4057
+
 
4058
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
 
4059
+msgctxt "Name"
 
4060
+msgid "Plasma Desktop Shell"
 
4061
+msgstr "Пустаи мизи кории Plasma"
 
4062
+
 
4063
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
 
4064
+msgctxt "Comment"
 
4065
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
 
4066
+msgstr ""
 
4067
+
 
4068
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
 
4069
+msgctxt "Name"
 
4070
+msgid "Default Panel"
 
4071
+msgstr "Панели стандартӣ"
 
4072
+
 
4073
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
 
4074
+#, fuzzy
 
4075
+#| msgctxt "Name"
 
4076
+#| msgid "Desktop Sessions"
 
4077
+msgctxt "Name"
 
4078
+msgid "Desktop Icons"
 
4079
+msgstr "Амалҳои мизи корӣ"
 
4080
+
 
4081
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
 
4082
+#, fuzzy
 
4083
+#| msgctxt "Name"
 
4084
+#| msgid "Window List"
 
4085
+msgctxt "Name"
 
4086
+msgid "Find Widgets"
 
4087
+msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
4088
+
 
4089
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
 
4090
+#, fuzzy
 
4091
+#| msgctxt "Name"
 
4092
+#| msgid "Switch Activity"
 
4093
+msgctxt "Name"
 
4094
+msgid "Photos Activity"
 
4095
+msgstr "Мубодилаи амалиёт"
 
4096
+
 
4097
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
 
4098
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
 
4099
+#, fuzzy
 
4100
+#| msgctxt "Name"
 
4101
+#| msgid "Search and launch"
 
4102
+msgctxt "Name"
 
4103
+msgid "Search and Launch"
 
4104
+msgstr "Ҷустуҷӯӣ ва оғозӣ"
 
4105
+
 
4106
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
 
4107
+msgctxt "Name"
 
4108
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
 
4109
+msgstr "Муҳити мизи кории Plasma"
 
4110
+
 
4111
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
 
4112
+msgctxt "Comment"
 
4113
+msgid "Plasma Desktop Shell"
 
4114
+msgstr "Пустаи мизи кории Plasma"
 
4115
+
 
4116
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:138
 
4117
+msgctxt "Name"
 
4118
+msgid "New widget published"
 
4119
+msgstr "Услуби Виҷети Интернетӣ"
 
4120
+
 
4121
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:202
 
4122
+msgctxt "Comment"
 
4123
+msgid "A new widget has become available on the network."
 
4124
+msgstr "Виҷети нав дар шабакаи интернетӣ дастрас аст."
 
4125
+
 
4126
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
 
4127
+msgctxt "Comment"
 
4128
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
 
4129
+msgstr ""
 
4130
+
 
4131
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:56
 
4132
+#, fuzzy
 
4133
+#| msgctxt "GenericName"
 
4134
+#| msgid "Network Tool"
 
4135
+msgctxt "Name"
 
4136
+msgid "Desktop toolbox"
 
4137
+msgstr "Барномаи шабака"
 
4138
+
 
4139
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
 
4140
+msgctxt "Comment"
 
4141
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
 
4142
+msgstr ""
 
4143
+
 
4144
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:56
 
4145
+#, fuzzy
 
4146
+#| msgctxt "GenericName"
 
4147
+#| msgid "Network Tool"
 
4148
+msgctxt "Name"
 
4149
+msgid "Panel toolbox"
 
4150
+msgstr "Барномаи шабака"
 
4151
+
 
4152
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
 
4153
+msgctxt "Name"
 
4154
+msgid "Default Plasma Animator"
 
4155
+msgstr "Аниматор Plasma по умолчанию"
 
4156
+
 
4157
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
 
4158
+msgctxt "Name"
 
4159
+msgid "Activity Bar"
 
4160
+msgstr "Панели фаъолиятӣ"
 
4161
+
 
4162
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
 
4163
+msgctxt "Comment"
 
4164
+msgid "Tab bar to switch activities"
 
4165
+msgstr "Переключиться в командную строку"
 
4166
+
 
4167
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
 
4168
+msgctxt "Name"
 
4169
+msgid "Analog Clock"
 
4170
+msgstr "Соати аналогӣ"
 
4171
+
 
4172
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
 
4173
+msgctxt "Comment"
 
4174
+msgid "A clock with hands"
 
4175
+msgstr "Соат бо ақрабакҳо"
 
4176
+
 
4177
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
 
4178
+msgctxt "Name"
 
4179
+msgid "Battery Monitor"
 
4180
+msgstr "Назорати батарея"
 
4181
+
 
4182
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
 
4183
+msgctxt "Comment"
 
4184
+msgid "See the power status of your battery"
 
4185
+msgstr "Намоиши ҳолати барқи батарея"
 
4186
+
 
4187
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
 
4188
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
 
4189
+msgctxt "Name"
 
4190
+msgid "Calendar"
 
4191
+msgstr "Тақвим"
 
4192
+
 
4193
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:79
 
4194
+msgctxt "Comment"
 
4195
+msgid "View and pick dates from the calendar"
 
4196
+msgstr "Намоиш ва истифодаи сана аз тақвим"
 
4197
+
 
4198
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
 
4199
+msgctxt "Name"
 
4200
+msgid "Device Notifier"
 
4201
+msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
4202
+
 
4203
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
 
4204
+msgctxt "Comment"
 
4205
+msgid "Notifications and access for new devices"
 
4206
+msgstr "Огоҳиҳо ва дастрасӣ ба дастгоҳҳои нав"
 
4207
+
 
4208
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
 
4209
+msgctxt "Name"
 
4210
+msgid "Open with File Manager"
 
4211
+msgstr "Кушодан бо намоишгари Интернети &стандартӣ"
 
4212
+
 
4213
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
 
4214
+msgctxt "Name"
 
4215
+msgid "Digital Clock"
 
4216
+msgstr "Соати рақамӣ"
 
4217
+
 
4218
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
 
4219
+msgctxt "Comment"
 
4220
+msgid "Time displayed in a digital format"
 
4221
+msgstr "Вақт дар услуби рақамӣ нишон дода мешавад"
 
4222
+
 
4223
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
 
4224
+msgctxt "Name"
 
4225
+msgid "Icon"
 
4226
+msgstr "Нишона"
 
4227
+
 
4228
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:87
 
4229
+msgctxt "Comment"
 
4230
+msgid "A generic icon"
 
4231
+msgstr "Нишонаи умумӣ"
 
4232
+
 
4233
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
 
4234
+msgctxt "Name"
 
4235
+msgid "Lock/Logout"
 
4236
+msgstr "Қулф/Баромадан"
 
4237
+
 
4238
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
 
4239
+msgctxt "Comment"
 
4240
+msgid "Lock the screen or log out"
 
4241
+msgstr "Заблокировать экран или завершить сеанс"
 
4242
+
 
4243
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
 
4244
+msgctxt "Name"
 
4245
+msgid "Notifications"
 
4246
+msgstr "Огоҳиномаҳо"
 
4247
+
 
4248
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
 
4249
+msgctxt "Comment"
 
4250
+msgid "Display notifications and jobs"
 
4251
+msgstr "Иттилооти огоҳиҳо ва амалҳо"
 
4252
+
 
4253
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
 
4254
+msgctxt "Name"
 
4255
+msgid "Panel Spacer"
 
4256
+msgstr "Фосилаи панел"
 
4257
+
 
4258
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
 
4259
+msgctxt "Comment"
 
4260
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
 
4261
+msgstr ""
 
4262
+
 
4263
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
 
4264
+msgctxt "Name"
 
4265
+msgid "Quicklaunch"
 
4266
+msgstr "Оғози тез"
 
4267
+
 
4268
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
 
4269
+msgctxt "Comment"
 
4270
+msgid "Launch your favourite Applications"
 
4271
+msgstr "Барномаи ksplash-ро иҷро кардан натавонист."
 
4272
+
 
4273
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
 
4274
+msgctxt "Name"
 
4275
+msgid "CPU Monitor"
 
4276
+msgstr "Монитори CPU"
 
4277
+
 
4278
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
 
4279
+msgctxt "Comment"
 
4280
+msgid "A CPU usage monitor"
 
4281
+msgstr "Монитори истифодабарии манбаъи система"
 
4282
+
 
4283
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
 
4284
+msgctxt "Name"
 
4285
+msgid "Hard Disk Status"
 
4286
+msgstr "Ҳолати диски компютерӣ"
 
4287
+
 
4288
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
 
4289
+msgctxt "Comment"
 
4290
+msgid "A hard disk usage monitor"
 
4291
+msgstr "Диски Саҳти Чопгар"
 
4292
+
 
4293
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
 
4294
+msgctxt "Name"
 
4295
+msgid "Hardware Info"
 
4296
+msgstr "Иттилооти сахтафзор"
 
4297
+
 
4298
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
 
4299
+msgctxt "Comment"
 
4300
+msgid "Show hardware info"
 
4301
+msgstr "Намоиши иттилооти сахтафзор"
 
4302
+
 
4303
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
 
4304
+msgctxt "Name"
 
4305
+msgid "Network Monitor"
 
4306
+msgstr "Монитори шабака"
 
4307
+
 
4308
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
 
4309
+msgctxt "Comment"
 
4310
+msgid "A network usage monitor"
 
4311
+msgstr "Состояние сервера Samba"
 
4312
+
 
4313
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
 
4314
+msgctxt "Name"
 
4315
+msgid "Memory Status"
 
4316
+msgstr "Ҳолати хотира"
 
4317
+
 
4318
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
 
4319
+msgctxt "Comment"
 
4320
+msgid "A RAM usage monitor"
 
4321
+msgstr "Монитори истифодабарии манбаъи система"
 
4322
+
 
4323
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
 
4324
+msgctxt "Name"
 
4325
+msgid "Hardware Temperature"
 
4326
+msgstr "Ҳарорати сахтафзор"
 
4327
+
 
4328
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
 
4329
+msgctxt "Comment"
 
4330
+msgid "A system temperature monitor"
 
4331
+msgstr "Системный монитор KDE"
 
4332
+
 
4333
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
 
4334
+msgctxt "Comment"
 
4335
+msgid "System monitoring applet"
 
4336
+msgstr "Барномаи мониторинги система"
 
4337
+
 
4338
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
 
4339
+msgctxt "Name"
 
4340
+msgid "System Tray"
 
4341
+msgstr "Системный лоток"
 
4342
+
 
4343
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
 
4344
+msgctxt "Comment"
 
4345
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
 
4346
+msgstr ""
 
4347
+
 
4348
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
 
4349
+msgctxt "Name"
 
4350
+msgid "Web Browser"
 
4351
+msgstr "Намоишгари Интернет"
 
4352
+
 
4353
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
 
4354
+msgctxt "Comment"
 
4355
+msgid "A simple web browser"
 
4356
+msgstr "Веб-браузери Cisco"
 
4357
+
 
4358
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
 
4359
+msgctxt "Comment"
 
4360
+msgid "Simple application launcher"
 
4361
+msgstr "Иҷрогари барномаҳо"
 
4362
+
 
4363
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
 
4364
+msgctxt "Name"
 
4365
+msgid "Standard Menu"
 
4366
+msgstr "Менюи стандартӣ"
 
4367
+
 
4368
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
 
4369
+msgctxt "Comment"
 
4370
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
 
4371
+msgstr ""
 
4372
+
 
4373
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
 
4374
+msgctxt "Name"
 
4375
+msgid "Minimal Menu"
 
4376
+msgstr "Менюи хурдтарин"
 
4377
+
 
4378
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
 
4379
+msgctxt "Name"
 
4380
+msgid "Paste"
 
4381
+msgstr "Часпондан"
 
4382
+
 
4383
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
 
4384
+msgctxt "Comment"
 
4385
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
 
4386
+msgstr ""
 
4387
+
 
4388
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
 
4389
+msgctxt "Name"
 
4390
+msgid "Switch Activity"
 
4391
+msgstr "Мубодилаи амалиёт"
 
4392
+
 
4393
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
 
4394
+msgctxt "Comment"
 
4395
+msgid "Switch to another activity"
 
4396
+msgstr "Мубодила ба дигар амалиёт "
 
4397
+
 
4398
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
 
4399
+msgctxt "Name"
 
4400
+msgid "Switch Desktop"
 
4401
+msgstr "Мубодилаи мизи корӣ"
 
4402
+
 
4403
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
 
4404
+msgctxt "Comment"
 
4405
+msgid "Switch to another virtual desktop"
 
4406
+msgstr "Мубодилаи мизи кориҳои виртуалӣ"
 
4407
+
 
4408
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
 
4409
+msgctxt "Name"
 
4410
+msgid "Switch Window"
 
4411
+msgstr "Мубодилаи тирезаҳо"
 
4412
+
 
4413
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
 
4414
+msgctxt "Comment"
 
4415
+msgid "Show a list of windows to switch to"
 
4416
+msgstr ""
 
4417
+
 
4418
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
 
4419
+#, fuzzy
 
4420
+#| msgctxt "Name"
 
4421
+#| msgid "Activity Manager"
 
4422
+msgctxt "Name"
 
4423
+msgid "Activities Engine"
 
4424
+msgstr "Мудири фаъолият"
 
4425
+
 
4426
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:56
 
4427
+#, fuzzy
 
4428
+#| msgctxt "Comment"
 
4429
+#| msgid "Information about files and directories."
 
4430
+msgctxt "Comment"
 
4431
+msgid "Information on Plasma Activities"
 
4432
+msgstr "Информация о папках и файлах для плазмоидов"
 
4433
+
 
4434
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
 
4435
+msgctxt "Name"
 
4436
+msgid "Akonadi"
 
4437
+msgstr "Akonadi"
 
4438
+
 
4439
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
 
4440
+msgctxt "Comment"
 
4441
+msgid "Akonadi PIM data engine"
 
4442
+msgstr "Системаи санаи Python"
 
4443
+
 
4444
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
 
4445
+msgctxt "Name"
 
4446
+msgid "Application Job Information"
 
4447
+msgstr "Иттилооти корҳои барнома"
 
4448
+
 
4449
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
 
4450
+msgctxt "Comment"
 
4451
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
 
4452
+msgstr "Иттилооти амалҳои система (via kuiserver)"
 
4453
+
 
4454
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
 
4455
+msgctxt "Name"
 
4456
+msgid "Application Information"
 
4457
+msgstr "Иттилооти барнома"
 
4458
+
 
4459
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
 
4460
+msgctxt "Comment"
 
4461
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
 
4462
+msgstr "Иттилоот ва оғозии ҳамаи барномаҳо аз меню."
 
4463
+
 
4464
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79
 
4465
+msgctxt "Comment"
 
4466
+msgid "Calendar data engine"
 
4467
+msgstr "Мудири тақвим"
 
4468
+
 
4469
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
 
4470
+msgctxt "Name"
 
4471
+msgid "Device Notifications"
 
4472
+msgstr "Огоҳиҳои дастгоҳ"
 
4473
+
 
4474
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
 
4475
+#, fuzzy
 
4476
+#| msgctxt "Comment"
 
4477
+#| msgid "Provides change notification for network folders"
 
4478
+msgctxt "Comment"
 
4479
+msgid "Passive device notifications for the user."
 
4480
+msgstr "Огоҳиҳои тағйиротро дар феҳрастҳои шабака нишон медиҳад"
 
4481
+
 
4482
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
 
4483
+msgctxt "Name"
 
4484
+msgid "Dictionary"
 
4485
+msgstr "Луғат"
 
4486
+
 
4487
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
 
4488
+msgctxt "Comment"
 
4489
+msgid "Look up word meanings"
 
4490
+msgstr "Выяснение значения слов"
 
4491
+
 
4492
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
 
4493
+msgctxt "Name"
 
4494
+msgid "Run Commands"
 
4495
+msgstr "Иҷрои фармонҳо"
 
4496
+
 
4497
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
 
4498
+msgctxt "Comment"
 
4499
+msgid "Run Executable Data Engine"
 
4500
+msgstr "Поставщик лент RSS"
 
4501
+
 
4502
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
 
4503
+msgctxt "Name"
 
4504
+msgid "Favicons"
 
4505
+msgstr "Нишонаҳои саҳифаи интернетӣ"
 
4506
+
 
4507
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
 
4508
+msgctxt "Comment"
 
4509
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
 
4510
+msgstr ""
 
4511
+
 
4512
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
 
4513
+msgctxt "Name"
 
4514
+msgid "Files and Directories"
 
4515
+msgstr "Проводник"
 
4516
+
 
4517
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
 
4518
+msgctxt "Comment"
 
4519
+msgid "Information about files and directories."
 
4520
+msgstr "Информация о папках и файлах для плазмоидов"
 
4521
+
 
4522
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
 
4523
+msgctxt "Name"
 
4524
+msgid "Geolocation"
 
4525
+msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
4526
+
 
4527
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
 
4528
+msgctxt "Comment"
 
4529
+msgid "Geolocation Data Engine"
 
4530
+msgstr "Барномаҳои луғат"
 
4531
+
 
4532
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
 
4533
+msgctxt "Name"
 
4534
+msgid "Geolocation GPS"
 
4535
+msgstr "Ҷойгиршавии GPS"
 
4536
+
 
4537
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
 
4538
+msgctxt "Comment"
 
4539
+msgid "Geolocation from GPS address."
 
4540
+msgstr "Ҷойгиршавии ҷуғрофӣ аз суроғаи GPS"
 
4541
+
 
4542
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
 
4543
+msgctxt "Name"
 
4544
+msgid "Geolocation IP"
 
4545
+msgstr "Ҷойгиршавии IP"
 
4546
+
 
4547
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
 
4548
+msgctxt "Comment"
 
4549
+msgid "Geolocation from IP address."
 
4550
+msgstr "Ҷойгиршавии сурағаи интернетӣ."
 
4551
+
 
4552
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
 
4553
+msgctxt "Comment"
 
4554
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
 
4555
+msgstr "Барномаҳои луғат"
 
4556
+
 
4557
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
 
4558
+msgctxt "Name"
 
4559
+msgid "Hotplug Events"
 
4560
+msgstr "Дастгоҳҳои пайвастшаванда"
 
4561
+
 
4562
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
 
4563
+msgctxt "Comment"
 
4564
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
 
4565
+msgstr ""
 
4566
+
 
4567
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
 
4568
+msgctxt "Name"
 
4569
+msgid "Keyboard and Mouse State"
 
4570
+msgstr "Клавиатура ва муш"
 
4571
+
 
4572
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
 
4573
+msgctxt "Comment"
 
4574
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
 
4575
+msgstr ""
 
4576
+
 
4577
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
 
4578
+msgctxt "Name"
 
4579
+msgid "Meta Data"
 
4580
+msgstr "Маълумоти Meta"
 
4581
+
 
4582
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
 
4583
+msgctxt "Name"
 
4584
+msgid "Pointer Position"
 
4585
+msgstr "Положение указателя мыши"
 
4586
+
 
4587
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
 
4588
+msgctxt "Comment"
 
4589
+msgid "Mouse position and cursor"
 
4590
+msgstr "Ҷойгиршавии муш ва курсор"
 
4591
+
 
4592
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
 
4593
+msgctxt "Name"
 
4594
+msgid "Networking"
 
4595
+msgstr "Шабака"
 
4596
+
 
4597
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
 
4598
+msgctxt "Name"
 
4599
+msgid "Application Notifications"
 
4600
+msgstr "Огоҳномаҳои система"
 
4601
+
 
4602
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
 
4603
+msgctxt "Comment"
 
4604
+msgid "Passive visual notifications for the user."
 
4605
+msgstr ""
 
4606
+
 
4607
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
 
4608
+msgctxt "Name"
 
4609
+msgid "Now Playing"
 
4610
+msgstr "Музыка воспроизводимая в данный момент"
 
4611
+
 
4612
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
 
4613
+msgctxt "Comment"
 
4614
+msgid "Lists currently playing music"
 
4615
+msgstr "Сообщает о воспроизводимой музыке"
 
4616
+
 
4617
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
 
4618
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
 
4619
+msgctxt "Name"
 
4620
+msgid "Places"
 
4621
+msgstr "Ҷойҳо"
 
4622
+
 
4623
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
 
4624
+msgctxt "Comment"
 
4625
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
 
4626
+msgstr ""
 
4627
+
 
4628
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
 
4629
+msgctxt "Name|plasma data engine"
 
4630
+msgid "Power Management"
 
4631
+msgstr "Идоракунии барқ"
 
4632
+
 
4633
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
 
4634
+msgctxt "Comment"
 
4635
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
 
4636
+msgstr "Батарея, AC, захираи барқ ва иттилооти PowerDevil."
 
4637
+
 
4638
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
 
4639
+msgctxt "Name"
 
4640
+msgid "RSS"
 
4641
+msgstr "Наворҳои RSS"
 
4642
+
 
4643
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
 
4644
+msgctxt "Comment"
 
4645
+msgid "RSS News Data Engine"
 
4646
+msgstr "Поставщик лент RSS"
 
4647
+
 
4648
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
 
4649
+msgctxt "Name"
 
4650
+msgid "img.susepaste.org"
 
4651
+msgstr ""
 
4652
+
 
4653
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
 
4654
+msgctxt "Comment"
 
4655
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
 
4656
+msgstr ""
 
4657
+
 
4658
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
 
4659
+#, fuzzy
 
4660
+#| msgctxt "Name"
 
4661
+#| msgid "Image"
 
4662
+msgctxt "Name"
 
4663
+msgid "Imgur"
 
4664
+msgstr "Тасвир"
 
4665
+
 
4666
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:57
 
4667
+msgctxt "Comment"
 
4668
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
 
4669
+msgstr ""
 
4670
+
 
4671
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
 
4672
+#, fuzzy
 
4673
+#| msgctxt "Name"
 
4674
+#| msgid "wklej.org"
 
4675
+msgctxt "Name"
 
4676
+msgid "kde.org"
 
4677
+msgstr "wklej.org"
 
4678
+
 
4679
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:53
 
4680
+msgctxt "Comment"
 
4681
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
 
4682
+msgstr ""
 
4683
+
 
4684
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
 
4685
+msgctxt "Name"
 
4686
+msgid "pastebin.com"
 
4687
+msgstr "pastebin.com"
 
4688
+
 
4689
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:59
 
4690
+msgctxt "Comment"
 
4691
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
 
4692
+msgstr ""
 
4693
+
 
4694
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
 
4695
+msgctxt "Name"
 
4696
+msgid "paste.opensuse.org"
 
4697
+msgstr "paste.opensuse.org"
 
4698
+
 
4699
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:59
 
4700
+msgctxt "Comment"
 
4701
+msgid "Paste text with openSUSE"
 
4702
+msgstr "Часпондани матн бо openSUSE"
 
4703
+
 
4704
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
 
4705
+#, fuzzy
 
4706
+#| msgctxt "Name"
 
4707
+#| msgid "pastebin.com"
 
4708
+msgctxt "Name"
 
4709
+msgid "paste.ubuntu.com"
 
4710
+msgstr "pastebin.com"
 
4711
+
 
4712
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
 
4713
+msgctxt "Name"
 
4714
+msgid "privatepaste.com"
 
4715
+msgstr ""
 
4716
+
 
4717
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:58
 
4718
+msgctxt "Comment"
 
4719
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
 
4720
+msgstr ""
 
4721
+
 
4722
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
 
4723
+msgctxt "Name"
 
4724
+msgid "Simplest Image Hosting"
 
4725
+msgstr ""
 
4726
+
 
4727
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:55
 
4728
+msgctxt "Comment"
 
4729
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
 
4730
+msgstr ""
 
4731
+
 
4732
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
 
4733
+msgctxt "Name"
 
4734
+msgid "wklej.org"
 
4735
+msgstr "wklej.org"
 
4736
+
 
4737
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:59
 
4738
+msgctxt "Comment"
 
4739
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
 
4740
+msgstr ""
 
4741
+
 
4742
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
 
4743
+msgctxt "Name"
 
4744
+msgid "wstaw.org"
 
4745
+msgstr "wstaw.org"
 
4746
+
 
4747
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:60
 
4748
+msgctxt "Comment"
 
4749
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
 
4750
+msgstr ""
 
4751
+
 
4752
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
 
4753
+#, fuzzy
 
4754
+#| msgctxt "Name"
 
4755
+#| msgid "Services"
 
4756
+msgctxt "Name"
 
4757
+msgid "Share Services"
 
4758
+msgstr "Хидматҳо"
 
4759
+
 
4760
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:57
 
4761
+msgctxt "Comment"
 
4762
+msgid "Engine to share content using different services"
 
4763
+msgstr ""
 
4764
+
 
4765
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
 
4766
+#, fuzzy
 
4767
+#| msgctxt "Name"
 
4768
+#| msgid "Services"
 
4769
+msgctxt "Name"
 
4770
+msgid "ShareProvider"
 
4771
+msgstr "Хидматҳо"
 
4772
+
 
4773
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
 
4774
+#, fuzzy
 
4775
+#| msgctxt "Name"
 
4776
+#| msgid "Python Package Structure"
 
4777
+msgctxt "Comment"
 
4778
+msgid "Share Package Structure"
 
4779
+msgstr "Сохтори барномаҳои Python"
 
4780
+
 
4781
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
 
4782
+msgctxt "Comment"
 
4783
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
 
4784
+msgstr ""
 
4785
+
 
4786
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
 
4787
+msgctxt "Comment"
 
4788
+msgid "Device data via Solid"
 
4789
+msgstr "Данные SolidDevice для плазмоидов"
 
4790
+
 
4791
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
 
4792
+#, fuzzy
 
4793
+#| msgctxt "Name"
 
4794
+#| msgid "StatusNotifierItem Informations"
 
4795
+msgctxt "Name"
 
4796
+msgid "Status Notifier Information"
 
4797
+msgstr "Иттилооти ҳолатҳои система"
 
4798
+
 
4799
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
 
4800
+msgctxt "Comment"
 
4801
+msgid ""
 
4802
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
 
4803
+"protocol."
 
4804
+msgstr ""
 
4805
+
 
4806
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
 
4807
+msgctxt "Comment"
 
4808
+msgid "System status information"
 
4809
+msgstr "Барномаи маълумоти система"
 
4810
+
 
4811
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
 
4812
+msgctxt "Name"
 
4813
+msgid "Window Information"
 
4814
+msgstr "Сведения об окне"
 
4815
+
 
4816
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
 
4817
+msgctxt "Comment"
 
4818
+msgid "Information and management services for all available windows."
 
4819
+msgstr "Иттилоот ва идоракунии хизматҳо барои ҳамаи тирезаҳои дастрас."
 
4820
+
 
4821
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
 
4822
+msgctxt "Name"
 
4823
+msgid "Date and Time"
 
4824
+msgstr "Сана ва вақт"
 
4825
+
 
4826
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
 
4827
+msgctxt "Comment"
 
4828
+msgid "Date and time by timezone"
 
4829
+msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
4830
+
 
4831
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
 
4832
+msgctxt "Name"
 
4833
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
 
4834
+msgstr "BBC Weather от UK MET Office"
 
4835
+
 
4836
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
 
4837
+msgctxt "Comment"
 
4838
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
 
4839
+msgstr "Маълумоти XML аз UK MET Office"
 
4840
+
 
4841
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
 
4842
+#, fuzzy
 
4843
+#| msgctxt "Name"
 
4844
+#| msgid "NOAA's National Weather Service"
 
4845
+msgctxt "Name"
 
4846
+msgid "Debian Weather Service"
 
4847
+msgstr "Национальная служба погоды NOAA"
 
4848
+
 
4849
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
 
4850
+msgctxt "Comment"
 
4851
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
 
4852
+msgstr ""
 
4853
+
 
4854
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
 
4855
+msgctxt "Name"
 
4856
+msgid "Environment Canada"
 
4857
+msgstr "Environment Canada"
 
4858
+
 
4859
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
 
4860
+msgctxt "Comment"
 
4861
+msgid "XML Data from Environment Canada"
 
4862
+msgstr "Маълумоти XML аз Environment Canada"
 
4863
+
 
4864
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
 
4865
+msgctxt "Name"
 
4866
+msgid "NOAA's National Weather Service"
 
4867
+msgstr "Национальная служба погоды NOAA"
 
4868
+
 
4869
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
 
4870
+msgctxt "Comment"
 
4871
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
 
4872
+msgstr "Маълумоти XML аз NOAA's National Weather Service"
 
4873
+
 
4874
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
 
4875
+msgctxt "Name"
 
4876
+msgid "wetter.com"
 
4877
+msgstr "wetter.com"
 
4878
+
 
4879
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
 
4880
+msgctxt "Comment"
 
4881
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
 
4882
+msgstr "Обу ҳаво аз wetter.com"
 
4883
+
 
4884
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
 
4885
+msgctxt "Name"
 
4886
+msgid "Weather"
 
4887
+msgstr "Обу Ҳаво"
 
4888
+
 
4889
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
 
4890
+msgctxt "Comment"
 
4891
+msgid "Weather data from multiple online sources"
 
4892
+msgstr "Иттилооти обу ҳаво аз манбаъҳои гуногун"
 
4893
+
 
4894
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:52
 
4895
+#, fuzzy
 
4896
+#| msgctxt "Comment"
 
4897
+#| msgid "Switch between virtual desktops"
 
4898
+msgctxt "Comment"
 
4899
+msgid "List and switch between desktop activities"
 
4900
+msgstr "Переключение между рабочими столами"
 
4901
+
 
4902
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
 
4903
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
4904
+msgid "Bookmarks"
 
4905
+msgstr "Хатчӯбмонӣ"
 
4906
+
 
4907
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
 
4908
+msgctxt "Comment"
 
4909
+msgid "Find and open bookmarks"
 
4910
+msgstr "Ҷустуҷӯи замимаҳо"
 
4911
+
 
4912
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
 
4913
+msgctxt "Name"
 
4914
+msgid "Calculator"
 
4915
+msgstr "Калкулятор"
 
4916
+
 
4917
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
 
4918
+msgctxt "Comment"
 
4919
+msgid "Calculate expressions"
 
4920
+msgstr "Вычисление выражений"
 
4921
+
 
4922
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
 
4923
+msgctxt "Name"
 
4924
+msgid "Kill Applications"
 
4925
+msgstr "Барномаҳои KDE"
 
4926
+
 
4927
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
 
4928
+msgctxt "Name"
 
4929
+msgid "Terminate Applications"
 
4930
+msgstr "Барномаҳои терминал"
 
4931
+
 
4932
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
 
4933
+msgctxt "Comment"
 
4934
+msgid "Stop applications that are currently running"
 
4935
+msgstr "Қатъ кардани барномаҳои ҷорӣ"
 
4936
+
 
4937
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
 
4938
+msgctxt "Name"
 
4939
+msgid "Locations"
 
4940
+msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
4941
+
 
4942
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
 
4943
+msgctxt "Comment"
 
4944
+msgid "File and URL opener"
 
4945
+msgstr "Кушодани файлҳо ва URL"
 
4946
+
 
4947
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
 
4948
+msgctxt "Name"
 
4949
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
4950
+msgstr "Включить Nepomuk Semantic Desktop"
 
4951
+
 
4952
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
 
4953
+msgctxt "Comment"
 
4954
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
 
4955
+msgstr ""
 
4956
+
 
4957
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
 
4958
+msgctxt "Comment"
 
4959
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
4960
+msgstr "Открыть папку закладок в новой вкладке"
 
4961
+
 
4962
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
 
4963
+msgctxt "Comment"
 
4964
+msgid "Basic Power Management Operations"
 
4965
+msgstr "Служба управления питанием ноутбука"
 
4966
+
 
4967
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
 
4968
+msgctxt "Name"
 
4969
+msgid "PowerDevil"
 
4970
+msgstr "PowerDevil"
 
4971
+
 
4972
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
 
4973
+msgctxt "Name"
 
4974
+msgid "Recent Documents"
 
4975
+msgstr "Ҳуҷҷатҳои кушодашуда"
 
4976
+
 
4977
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
 
4978
+msgctxt "Name"
 
4979
+msgid "Applications"
 
4980
+msgstr "Барномаҳо"
 
4981
+
 
4982
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
 
4983
+msgctxt "Comment"
 
4984
+msgid "Find applications, control panels and services"
 
4985
+msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳо ва хизматҳо"
 
4986
+
 
4987
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
 
4988
+msgctxt "Name"
 
4989
+msgid "Desktop Sessions"
 
4990
+msgstr "Амалҳои мизи корӣ"
 
4991
+
 
4992
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
 
4993
+msgctxt "Comment"
 
4994
+msgid "Fast user switching"
 
4995
+msgstr "Мубодилаи фаврии корбар"
 
4996
+
 
4997
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
 
4998
+msgctxt "Name"
 
4999
+msgid "Command Line"
 
5000
+msgstr "Иҷрои фармон"
 
5001
+
 
5002
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
 
5003
+msgctxt "Comment"
 
5004
+msgid "Executes shell commands"
 
5005
+msgstr "Выполняет команды оболочки"
 
5006
+
 
5007
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
 
5008
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
5009
+msgid "Devices"
 
5010
+msgstr "Дастгоҳҳо"
 
5011
+
 
5012
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:71
 
5013
+msgctxt "Comment"
 
5014
+msgid "Manage removable devices"
 
5015
+msgstr "Идоракунии дастгоҳҳои ҷудошаванда"
 
5016
+
 
5017
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
 
5018
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
5019
+msgid "Web Shortcuts"
 
5020
+msgstr "Тугмаҳои тез"
 
5021
+
 
5022
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
 
5023
+msgctxt "Comment"
 
5024
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
 
5025
+msgstr "Позволяет использовать веб-сокращения Konqueror"
 
5026
+
 
5027
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
 
5028
+#, fuzzy
 
5029
+#| msgctxt "Name"
 
5030
+#| msgid "Window List"
 
5031
+msgctxt "Name"
 
5032
+msgid "Windowed widgets"
 
5033
+msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
5034
+
 
5035
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
 
5036
+msgctxt "Comment"
 
5037
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
 
5038
+msgstr ""
 
5039
+
 
5040
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
 
5041
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
5042
+msgid "Windows"
 
5043
+msgstr "Windows"
 
5044
+
 
5045
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
 
5046
+msgctxt "Comment"
 
5047
+msgid "List windows and desktops and switch them"
 
5048
+msgstr "Намоиши рӯйхати тирезаҳо, мизҳои корӣ ва панелҳо"
 
5049
+
 
5050
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
 
5051
+msgctxt "Name"
 
5052
+msgid "Google Gadgets"
 
5053
+msgstr "Механизмҳои Google"
 
5054
+
 
5055
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
 
5056
+msgctxt "Comment"
 
5057
+msgid "Google Desktop Gadget"
 
5058
+msgstr "Механизмҳои мизи кории Google"
 
5059
+
 
5060
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
 
5061
+msgctxt "Name"
 
5062
+msgid "GoogleGadgets"
 
5063
+msgstr "Механизмҳои Google"
 
5064
+
 
5065
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
 
5066
+msgctxt "Comment"
 
5067
+msgid "Google Desktop Gadgets"
 
5068
+msgstr "Механизмҳои мизи кории Google"
 
5069
+
 
5070
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
 
5071
+msgctxt "Name"
 
5072
+msgid "Python Widget"
 
5073
+msgstr "Илова ба Python"
 
5074
+
 
5075
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
 
5076
+msgctxt "Comment"
 
5077
+msgid "Plasma widget support written in Python"
 
5078
+msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
5079
+
 
5080
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
 
5081
+msgctxt "Name"
 
5082
+msgid "Python data engine"
 
5083
+msgstr "Системаи санаи Python"
 
5084
+
 
5085
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
 
5086
+msgctxt "Comment"
 
5087
+msgid "Plasma data engine support for Python"
 
5088
+msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
5089
+
 
5090
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
 
5091
+msgctxt "Name"
 
5092
+msgid "Python Runner"
 
5093
+msgstr "Системаи санаи Python"
 
5094
+
 
5095
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
 
5096
+msgctxt "Comment"
 
5097
+msgid "Plasma Runner support for Python"
 
5098
+msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
5099
+
 
5100
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
 
5101
+msgctxt "Name"
 
5102
+msgid "Python wallpaper"
 
5103
+msgstr "Барномаи Plasma"
 
5104
+
 
5105
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
 
5106
+msgctxt "Comment"
 
5107
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
 
5108
+msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
5109
+
 
5110
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
 
5111
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
 
5112
+msgctxt "Name"
 
5113
+msgid "Ruby Widget"
 
5114
+msgstr "Илова ба Ruby"
 
5115
+
 
5116
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
 
5117
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
 
5118
+msgctxt "Comment"
 
5119
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
 
5120
+msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
5121
+
 
5122
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
 
5123
+msgctxt "Name"
 
5124
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
 
5125
+msgstr "Илова ба панели MacOS"
 
5126
+
 
5127
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
 
5128
+msgctxt "Comment"
 
5129
+msgid "MacOS dashboard widget"
 
5130
+msgstr "Илова ба панели MacOS"
 
5131
+
 
5132
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
 
5133
+msgctxt "Name"
 
5134
+msgid "Web Widgets"
 
5135
+msgstr "Иловагиҳо ба Интернет"
 
5136
+
 
5137
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
 
5138
+msgctxt "Comment"
 
5139
+msgid "HTML widget"
 
5140
+msgstr "Илова ба HTML"
 
5141
+
 
5142
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
 
5143
+msgctxt "Comment"
 
5144
+msgid "MacOS X dashboard widget"
 
5145
+msgstr "Илова ба панели MacOS X"
 
5146
+
 
5147
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
 
5148
+msgctxt "Name"
 
5149
+msgid "Web Widget"
 
5150
+msgstr "Илова ба Интернет"
 
5151
+
 
5152
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
 
5153
+msgctxt "Comment"
 
5154
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
 
5155
+msgstr "Модуль, использующий HTML и JavaScript"
 
5156
+
 
5157
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
 
5158
+msgctxt "Name"
 
5159
+msgid "Color"
 
5160
+msgstr "Ранг"
 
5161
+
 
5162
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
 
5163
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
 
5164
+msgctxt "Name"
 
5165
+msgid "Image"
 
5166
+msgstr "Тасвир"
 
5167
+
 
5168
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:182
 
5169
+msgctxt "Name"
 
5170
+msgid "Slideshow"
 
5171
+msgstr "Намоиши слайдҳо"
 
5172
+
 
5173
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
 
5174
+msgctxt "Name"
 
5175
+msgid "Current Application Control"
 
5176
+msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
5177
+
 
5178
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
 
5179
+msgctxt "Comment"
 
5180
+msgid "Controls for the active window"
 
5181
+msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
5182
+
 
5183
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
 
5184
+msgctxt "Name"
 
5185
+msgid "Search Box"
 
5186
+msgstr "Ҷои ҷустуҷӯӣ"
 
5187
+
 
5188
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
 
5189
+msgctxt "Comment"
 
5190
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
 
5191
+msgstr ""
 
5192
+
 
5193
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
 
5194
+msgctxt "Name"
 
5195
+msgid "Panel for Netbooks"
 
5196
+msgstr "Панел баро Нетбук"
 
5197
+
 
5198
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
 
5199
+msgctxt "Comment"
 
5200
+msgid "A containment for a panel"
 
5201
+msgstr "Контейнер для панели"
 
5202
+
 
5203
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:59
 
5204
+msgctxt "Comment"
 
5205
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
 
5206
+msgstr ""
 
5207
+
 
5208
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
 
5209
+msgctxt "Name"
 
5210
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
 
5211
+msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
5212
+
 
5213
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
 
5214
+msgctxt "Comment"
 
5215
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
 
5216
+msgstr "Менюи воридот барои ҷустуҷӯ ва оғози фаъолияти Plasma"
 
5217
+
 
5218
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
 
5219
+msgctxt "Name"
 
5220
+msgid "Bookmarks"
 
5221
+msgstr "Хатчӯбмонӣ"
 
5222
+
 
5223
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
 
5224
+msgctxt "Comment"
 
5225
+msgid "List all your bookmarks"
 
5226
+msgstr "Ҷустуҷӯи замимаҳо"
 
5227
+
 
5228
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
 
5229
+msgctxt "Name"
 
5230
+msgid "Contacts"
 
5231
+msgstr "Тамосҳо"
 
5232
+
 
5233
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:70
 
5234
+msgctxt "Comment"
 
5235
+msgid "List all your contacts"
 
5236
+msgstr "Рӯйхати алоқаҳо"
 
5237
+
 
5238
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
 
5239
+msgctxt "Name"
 
5240
+msgid "Development"
 
5241
+msgstr "Пешрафт"
 
5242
+
 
5243
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
 
5244
+msgctxt "Comment"
 
5245
+msgid "Applications targeted to software development"
 
5246
+msgstr ""
 
5247
+
 
5248
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
 
5249
+msgctxt "Name"
 
5250
+msgid "Education"
 
5251
+msgstr "Омӯзиш ва парвариш"
 
5252
+
 
5253
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
 
5254
+msgctxt "Comment"
 
5255
+msgid "Educational applications"
 
5256
+msgstr "Барномаҳои терминал"
 
5257
+
 
5258
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
 
5259
+msgctxt "Name"
 
5260
+msgid "Games"
 
5261
+msgstr "Бозиҳо"
 
5262
+
 
5263
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
 
5264
+msgctxt "Comment"
 
5265
+msgid "A collection of fun games"
 
5266
+msgstr "Маҷмӯъи бозиҳои хушӣ"
 
5267
+
 
5268
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
 
5269
+msgctxt "Name"
 
5270
+msgid "Graphics"
 
5271
+msgstr "Графика"
 
5272
+
 
5273
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
 
5274
+msgctxt "Comment"
 
5275
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
 
5276
+msgstr "Поиск приложений и служб"
 
5277
+
 
5278
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
 
5279
+msgctxt "Name"
 
5280
+msgid "Internet"
 
5281
+msgstr "Интернет"
 
5282
+
 
5283
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
 
5284
+msgctxt "Comment"
 
5285
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
 
5286
+msgstr ""
 
5287
+
 
5288
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
 
5289
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
 
5290
+msgctxt "Name"
 
5291
+msgid "Multimedia"
 
5292
+msgstr "Мултимедиа"
 
5293
+
 
5294
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
 
5295
+msgctxt "Comment"
 
5296
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
 
5297
+msgstr "Барномаҳои мултимедиа монанди плеерҳои аудио ва видео "
 
5298
+
 
5299
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
 
5300
+msgctxt "Name"
 
5301
+msgid "Office"
 
5302
+msgstr "Офис"
 
5303
+
 
5304
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
 
5305
+msgctxt "Comment"
 
5306
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
 
5307
+msgstr ""
 
5308
+"Барномаҳо барои корҳои идоравӣ, монанди барномаҳои таҳрири матн ва ҷадвалҳои "
 
5309
+"электронӣ"
 
5310
+
 
5311
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
 
5312
+msgctxt "Name"
 
5313
+msgid "System"
 
5314
+msgstr "Система"
 
5315
+
 
5316
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
 
5317
+msgctxt "Comment"
 
5318
+msgid "System preferences and setup programs"
 
5319
+msgstr "Хусусиятҳои система ва танзимоти барномаҳо"
 
5320
+
 
5321
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
 
5322
+msgctxt "Name"
 
5323
+msgid "Utilities"
 
5324
+msgstr "Барномаҳои системавӣ"
 
5325
+
 
5326
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
 
5327
+msgctxt "Comment"
 
5328
+msgid "Small utilities and accessories"
 
5329
+msgstr "Барномаҳо ва афзорҳои хурд"
 
5330
+
 
5331
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
 
5332
+msgctxt "Name"
 
5333
+msgid "Search and Launch Engine"
 
5334
+msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
5335
+
 
5336
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
 
5337
+msgctxt "Comment"
 
5338
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
 
5339
+msgstr ""
 
5340
+
 
5341
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
 
5342
+msgctxt "Name"
 
5343
+msgid "Air for netbooks"
 
5344
+msgstr "Ҳаво барои нетбукҳо"
 
5345
+
 
5346
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
 
5347
+msgctxt "Comment"
 
5348
+msgid "A breath of fresh air"
 
5349
+msgstr "Нафаскашии ҳавои тоза"
 
5350
+
 
5351
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
 
5352
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
 
5353
+msgctxt "Name"
 
5354
+msgid "Page one"
 
5355
+msgstr "Саҳифаи якум"
 
5356
+
 
5357
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
 
5358
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
 
5359
+msgctxt "Comment"
 
5360
+msgid "Default Netbook Page"
 
5361
+msgstr "Саҳифаи стандартии Netbook"
 
5362
+
 
5363
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
 
5364
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
 
5365
+msgctxt "Name"
 
5366
+msgid "Default Netbook Panel"
 
5367
+msgstr "Панели стандартии Netbook"
 
5368
+
 
5369
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
 
5370
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
 
5371
+msgctxt "Name"
 
5372
+msgid "Search and launch"
 
5373
+msgstr "Ҷустуҷӯӣ ва оғозӣ"
 
5374
+
 
5375
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
 
5376
+msgctxt "Comment"
 
5377
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
 
5378
+msgstr ""
 
5379
+
 
5380
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
 
5381
+#, fuzzy
 
5382
+#| msgctxt "GenericName"
 
5383
+#| msgid "Network Tool"
 
5384
+msgctxt "Name"
 
5385
+msgid "Net toolbox"
 
5386
+msgstr "Барномаи шабака"
 
5387
+
 
5388
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
 
5389
+msgctxt "Name"
 
5390
+msgid "SaverDesktop"
 
5391
+msgstr "Мизи корӣ, монанди пардаи экран"
 
5392
+
 
5393
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
 
5394
+#, fuzzy
 
5395
+#| msgctxt "Comment"
 
5396
+#| msgid "Display Settings"
 
5397
+msgctxt "Name"
 
5398
+msgid "Display Brightness"
 
5399
+msgstr "Танзимоти экран"
 
5400
+
 
5401
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:61
 
5402
+msgctxt "Comment"
 
5403
+msgid "Basic Controls for brightness"
 
5404
+msgstr ""
 
5405
+
 
5406
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
 
5407
+#, fuzzy
 
5408
+#| msgctxt "Name"
 
5409
+#| msgid "Display"
 
5410
+msgctxt "Name"
 
5411
+msgid "Dim Display"
 
5412
+msgstr "Экран"
 
5413
+
 
5414
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
 
5415
+msgctxt "Comment"
 
5416
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
 
5417
+msgstr ""
 
5418
+
 
5419
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
 
5420
+msgctxt "Name"
 
5421
+msgid "Button events handling"
 
5422
+msgstr ""
 
5423
+
 
5424
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
 
5425
+msgctxt "Comment"
 
5426
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
 
5427
+msgstr ""
 
5428
+
 
5429
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
 
5430
+#, fuzzy
 
5431
+#| msgctxt "Name"
 
5432
+#| msgid "CGI Scripts"
 
5433
+msgctxt "Name"
 
5434
+msgid "Run Script"
 
5435
+msgstr "Дастнависҳои CGI"
 
5436
+
 
5437
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:61
 
5438
+msgctxt "Comment"
 
5439
+msgid "Runs a custom script"
 
5440
+msgstr ""
 
5441
+
 
5442
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
 
5443
+#, fuzzy
 
5444
+#| msgctxt "Name"
 
5445
+#| msgid "Desktop Sessions"
 
5446
+msgctxt "Name"
 
5447
+msgid "Suspend Session"
 
5448
+msgstr "Амалҳои мизи корӣ"
 
5449
+
 
5450
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
 
5451
+msgctxt "Comment"
 
5452
+msgid "Suspends the session"
 
5453
+msgstr ""
 
5454
+
 
5455
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
 
5456
+#, fuzzy
 
5457
+#| msgctxt "Comment"
 
5458
+#| msgid "Screen Saver Settings"
 
5459
+msgctxt "Name"
 
5460
+msgid "Screen Energy Saving"
 
5461
+msgstr "Танзимоти пардаи экран"
 
5462
+
 
5463
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
 
5464
+#, fuzzy
 
5465
+#| msgctxt "Comment"
 
5466
+#| msgid "Font settings"
 
5467
+msgctxt "Comment"
 
5468
+msgid "Controls DPMS settings"
 
5469
+msgstr "Танзимоти ҳарфҳо"
 
5470
+
 
5471
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
 
5472
+#, fuzzy
 
5473
+#| msgctxt "Comment"
 
5474
+#| msgid "Power Management Backend"
 
5475
+msgctxt "Comment"
 
5476
+msgid "Power Management Action Extension"
 
5477
+msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
5478
+
 
5479
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
 
5480
+#, fuzzy
 
5481
+#| msgctxt "Name"
 
5482
+#| msgid "PowerDevil"
 
5483
+msgctxt "Name"
 
5484
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
 
5485
+msgstr "PowerDevil"
 
5486
+
 
5487
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:61
 
5488
+#, fuzzy
 
5489
+#| msgctxt "Comment"
 
5490
+#| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
5491
+msgctxt "Comment"
 
5492
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
 
5493
+msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
5494
+
 
5495
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
 
5496
+#, fuzzy
 
5497
+#| msgctxt "Name"
 
5498
+#| msgid "KDE 2"
 
5499
+msgctxt "Name"
 
5500
+msgid "KDE"
 
5501
+msgstr "KDE 2"
 
5502
+
 
5503
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:62
 
5504
+#, fuzzy
 
5505
+#| msgctxt "Comment"
 
5506
+#| msgid "Display Settings"
 
5507
+msgctxt "Name"
 
5508
+msgid "Get brightness"
 
5509
+msgstr "Танзимоти экран"
 
5510
+
 
5511
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:114
 
5512
+msgctxt "Description"
 
5513
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
 
5514
+msgstr ""
 
5515
+
 
5516
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:170
 
5517
+#, fuzzy
 
5518
+#| msgctxt "Comment"
 
5519
+#| msgid "Display Settings"
 
5520
+msgctxt "Name"
 
5521
+msgid "Set brightness"
 
5522
+msgstr "Танзимоти экран"
 
5523
+
 
5524
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:223
 
5525
+msgctxt "Description"
 
5526
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
 
5527
+msgstr ""
 
5528
+
 
5529
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
 
5530
+#, fuzzy
 
5531
+#| msgctxt "Name"
 
5532
+#| msgid "PowerDevil"
 
5533
+msgctxt "Name"
 
5534
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
 
5535
+msgstr "PowerDevil"
 
5536
+
 
5537
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:61
 
5538
+#, fuzzy
 
5539
+#| msgctxt "Comment"
 
5540
+#| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
5541
+msgctxt "Comment"
 
5542
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
 
5543
+msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
5544
+
 
5545
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
 
5546
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
 
5547
+msgctxt "Name"
 
5548
+msgid "Power Management"
 
5549
+msgstr "Идоракунии барқ"
 
5550
+
 
5551
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
 
5552
+msgctxt "Comment"
 
5553
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
 
5554
+msgstr "Батарея, Экран ва идоракунии манбаъи CPU ва огоҳӣ"
 
5555
+
 
5556
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:14
 
5557
+#, fuzzy
 
5558
+#| msgctxt "Name"
 
5559
+#| msgid "Activity Manager"
 
5560
+msgctxt "Name"
 
5561
+msgid "Activity settings"
 
5562
+msgstr "Мудири фаъолият"
 
5563
+
 
5564
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:52
 
5565
+#, fuzzy
 
5566
+#| msgctxt "Name"
 
5567
+#| msgid "Power Management Preferences"
 
5568
+msgctxt "Comment"
 
5569
+msgid "Configure per-activity Power Management settings"
 
5570
+msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
5571
+
 
5572
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:87
 
5573
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
5574
+msgid ""
 
5575
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
 
5576
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities"
 
5577
+msgstr ""
 
5578
+
 
5579
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
 
5580
+#, fuzzy
 
5581
+#| msgctxt "Name"
 
5582
+#| msgid "Advanced User Settings"
 
5583
+msgctxt "Name"
 
5584
+msgid "Advanced settings"
 
5585
+msgstr "Танзимотҳои иловагии корбар"
 
5586
+
 
5587
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:52
 
5588
+#, fuzzy
 
5589
+#| msgctxt "Name"
 
5590
+#| msgid "Power Management Preferences"
 
5591
+msgctxt "Comment"
 
5592
+msgid "Configure advanced Power Management settings"
 
5593
+msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
5594
+
 
5595
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:87
 
5596
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:85
 
5597
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
5598
+msgid ""
 
5599
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
 
5600
+"hibernate,brightness,performance,lid"
 
5601
+msgstr ""
 
5602
+
 
5603
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
 
5604
+#, fuzzy
 
5605
+#| msgctxt "Comment"
 
5606
+#| msgid "Screen Saver Settings"
 
5607
+msgctxt "Name"
 
5608
+msgid "Energy Saving Settings"
 
5609
+msgstr "Танзимоти пардаи экран"
 
5610
+
 
5611
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:50
 
5612
+#, fuzzy
 
5613
+#| msgctxt "Comment"
 
5614
+#| msgid "Configure trash settings"
 
5615
+msgctxt "Comment"
 
5616
+msgid "Configure Energy Saving Settings"
 
5617
+msgstr "Танзимоти сабад"
 
5618
+
 
5619
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
 
5620
+#, fuzzy
 
5621
+#| msgctxt "Name"
 
5622
+#| msgid "Power Management"
 
5623
+msgctxt "Name"
 
5624
+msgid "KDE Power Management System"
 
5625
+msgstr "Идоракунии барқ"
 
5626
+
 
5627
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:57
 
5628
+#, fuzzy
 
5629
+#| msgctxt "Comment"
 
5630
+#| msgid "Settings for display power management"
 
5631
+msgctxt "Comment"
 
5632
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
 
5633
+msgstr "Танзимотҳои идоракунии барқи батарея"
 
5634
+
 
5635
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:272
 
5636
+msgctxt "Name"
 
5637
+msgid "Notification"
 
5638
+msgstr "Огоҳинома"
 
5639
+
 
5640
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
 
5641
+msgctxt "Comment"
 
5642
+msgid "Used for standard notifications"
 
5643
+msgstr "Используется для надписей под значками на рабочем столе."
 
5644
+
 
5645
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:432
 
5646
+msgctxt "Name"
 
5647
+msgid "Critical notification"
 
5648
+msgstr "Уведомление &на панели задач"
 
5649
+
 
5650
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:507
 
5651
+msgctxt "Comment"
 
5652
+msgid "Notifies a critical event"
 
5653
+msgstr "Событие колеса в заголовке:"
 
5654
+
 
5655
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583
 
5656
+msgctxt "Name"
 
5657
+msgid "Low Battery"
 
5658
+msgstr "Барқи батарея паст аст"
 
5659
+
 
5660
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
 
5661
+msgctxt "Comment"
 
5662
+msgid "Your battery has reached low level"
 
5663
+msgstr "Барқи батарея ба итмом мерасад"
 
5664
+
 
5665
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:737
 
5666
+msgctxt "Name"
 
5667
+msgid "Battery at warning level"
 
5668
+msgstr "Уровень низкий при заряде"
 
5669
+
 
5670
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:812
 
5671
+msgctxt "Comment"
 
5672
+msgid "Your battery has reached warning level"
 
5673
+msgstr "Барқи батарея қариб ба итмом расид"
 
5674
+
 
5675
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:893
 
5676
+msgctxt "Name"
 
5677
+msgid "Battery at critical level"
 
5678
+msgstr "Уровень критический при заряде"
 
5679
+
 
5680
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:968
 
5681
+msgctxt "Comment"
 
5682
+msgid ""
 
5683
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
 
5684
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
 
5685
+"to leave that on."
 
5686
+msgstr ""
 
5687
+
 
5688
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1041
 
5689
+msgctxt "Name"
 
5690
+msgid "AC adaptor plugged in"
 
5691
+msgstr "<b>Сетевой адаптер:</b> подключен"
 
5692
+
 
5693
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1116
 
5694
+msgctxt "Comment"
 
5695
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
 
5696
+msgstr "Подключен блок питания"
 
5697
+
 
5698
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1197
 
5699
+msgctxt "Name"
 
5700
+msgid "AC adaptor unplugged"
 
5701
+msgstr "Блок питания отключен"
 
5702
+
 
5703
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1272
 
5704
+msgctxt "Comment"
 
5705
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
 
5706
+msgstr "Отключен блок питания"
 
5707
+
 
5708
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1353
 
5709
+msgctxt "Name"
 
5710
+msgid "Job error"
 
5711
+msgstr "Хатои кор"
 
5712
+
 
5713
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1428
 
5714
+msgctxt "Comment"
 
5715
+msgid "There was an error while performing a job"
 
5716
+msgstr "Во время выполнения задания произошла ошибка"
 
5717
+
 
5718
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1505
 
5719
+msgctxt "Name"
 
5720
+msgid "Profile Changed"
 
5721
+msgstr "Профил иваз шуд"
 
5722
+
 
5723
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1580
 
5724
+msgctxt "Comment"
 
5725
+msgid "The profile was changed"
 
5726
+msgstr "Профил иваз карда шуд"
 
5727
+
 
5728
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1660
 
5729
+msgctxt "Name"
 
5730
+msgid "Performing a suspension job"
 
5731
+msgstr "Таърихи корҳо нигоҳ доред"
 
5732
+
 
5733
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1731
 
5734
+msgctxt "Comment"
 
5735
+msgid ""
 
5736
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
 
5737
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
 
5738
+msgstr ""
 
5739
+
 
5740
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1800
 
5741
+#, fuzzy
 
5742
+#| msgctxt "Name"
 
5743
+#| msgid "Internal PowerDevil Error"
 
5744
+msgctxt "Name"
 
5745
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
 
5746
+msgstr "Внутренняя ошибка PowerDevil"
 
5747
+
 
5748
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1853
 
5749
+#, fuzzy
 
5750
+#| msgctxt "Comment"
 
5751
+#| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
5752
+msgctxt "Comment"
 
5753
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
 
5754
+msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
5755
+
 
5756
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1910
 
5757
+msgctxt "Name"
 
5758
+msgid "Suspension inhibited"
 
5759
+msgstr "0.5x2 дюйм, 12x50 мм (Решагии ҷудошудаи папкаи миёна )"
 
5760
+
 
5761
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1979
 
5762
+msgctxt "Comment"
 
5763
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
 
5764
+msgstr ""
 
5765
+
 
5766
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2051
 
5767
+#, fuzzy
 
5768
+#| msgctxt "Name"
 
5769
+#| msgid "Browser Identification"
 
5770
+msgctxt "Name"
 
5771
+msgid "Broken battery notification"
 
5772
+msgstr "Муайянкунии намоишгар"
 
5773
+
 
5774
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2103
 
5775
+msgctxt "Comment"
 
5776
+msgid ""
 
5777
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
 
5778
+"troubles with one of your batteries"
 
5779
+msgstr ""
 
5780
+
 
5781
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
 
5782
+msgctxt "Name"
 
5783
+msgid "Information Sources"
 
5784
+msgstr "Манбаъи иттилоотӣ"
 
5785
+
 
5786
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
 
5787
+msgctxt "Comment"
 
5788
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
5789
+msgstr "Настройка аппаратного обеспечения (Solid)"
 
5790
+
 
5791
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:145
 
5792
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
5793
+msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
 
5794
+msgstr ""
 
5795
+
 
5796
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
 
5797
+msgctxt "Name"
 
5798
+msgid "ModemManager 0.4"
 
5799
+msgstr "ModemManager 0.4"
 
5800
+
 
5801
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:65
 
5802
+#, fuzzy
 
5803
+#| msgctxt "Comment"
 
5804
+#| msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
5805
+msgctxt "Comment"
 
5806
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
 
5807
+msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager, версии 0.7"
 
5808
+
 
5809
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
 
5810
+msgctxt "Name"
 
5811
+msgid "NetworkManager 0.7"
 
5812
+msgstr "NetworkManager 0.7"
 
5813
+
 
5814
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
 
5815
+msgctxt "Comment"
 
5816
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
5817
+msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager, версии 0.7"
 
5818
+
 
5819
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
 
5820
+#, fuzzy
 
5821
+#| msgctxt "Name"
 
5822
+#| msgid "NetworkManager 0.7"
 
5823
+msgctxt "Name"
 
5824
+msgid "Fake NetworkManager 0.9"
 
5825
+msgstr "NetworkManager 0.7"
 
5826
+
 
5827
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:43
 
5828
+msgctxt "Comment"
 
5829
+msgid ""
 
5830
+"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
 
5831
+msgstr ""
 
5832
+
 
5833
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
 
5834
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
 
5835
+msgctxt "Name"
 
5836
+msgid "Plugged"
 
5837
+msgstr "Phluid"
 
5838
+
 
5839
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
 
5840
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:358
 
5841
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:353
 
5842
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:213
 
5843
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:212
 
5844
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
 
5845
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:286
 
5846
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:288
 
5847
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:852
 
5848
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:643
 
5849
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
 
5850
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
 
5851
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:214
 
5852
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
 
5853
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:144
 
5854
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:358
 
5855
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:429
 
5856
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
 
5857
+msgctxt "Name"
 
5858
+msgid "Solid Device"
 
5859
+msgstr "Дастгоҳҳои ҷудошаванда"
 
5860
+
 
5861
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
 
5862
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:214
 
5863
+msgctxt "Name"
 
5864
+msgid "Device Type"
 
5865
+msgstr "Дастгоҳҳо"
 
5866
+
 
5867
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:73
 
5868
+msgctxt "Name"
 
5869
+msgid "Driver"
 
5870
+msgstr "Драйвер"
 
5871
+
 
5872
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:146
 
5873
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
 
5874
+msgctxt "Name"
 
5875
+msgid "Driver Handle"
 
5876
+msgstr "Плеери DJ-Mixer"
 
5877
+
 
5878
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214
 
5879
+msgctxt "Name"
 
5880
+msgid "Name"
 
5881
+msgstr "Ном"
 
5882
+
 
5883
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:286
 
5884
+msgctxt "Name"
 
5885
+msgid "Soundcard Type"
 
5886
+msgstr "Намуди корти овозӣ"
 
5887
+
 
5888
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
 
5889
+msgctxt "Name"
 
5890
+msgid "Charge Percent"
 
5891
+msgstr "Фоизи барқгирӣ"
 
5892
+
 
5893
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
 
5894
+msgctxt "Name"
 
5895
+msgid "Charge State"
 
5896
+msgstr "Ҳолати қувва"
 
5897
+
 
5898
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
 
5899
+msgctxt "Name"
 
5900
+msgid "Rechargeable"
 
5901
+msgstr ""
 
5902
+
 
5903
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
 
5904
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
 
5905
+msgctxt "Name"
 
5906
+msgid "Type"
 
5907
+msgstr "Намуд"
 
5908
+
 
5909
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
 
5910
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
 
5911
+msgctxt "Name"
 
5912
+msgid "Device"
 
5913
+msgstr "Дастгоҳ"
 
5914
+
 
5915
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:74
 
5916
+msgctxt "Name"
 
5917
+msgid "Major"
 
5918
+msgstr "Moria"
 
5919
+
 
5920
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:143
 
5921
+msgctxt "Name"
 
5922
+msgid "Minor"
 
5923
+msgstr "Moria"
 
5924
+
 
5925
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
 
5926
+msgctxt "Name"
 
5927
+msgid "Has State"
 
5928
+msgstr "Дорои ҳолат"
 
5929
+
 
5930
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
 
5931
+msgctxt "Name"
 
5932
+msgid "State Value"
 
5933
+msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
5934
+
 
5935
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
 
5936
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
 
5937
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
 
5938
+msgctxt "Name"
 
5939
+msgid "Supported Drivers"
 
5940
+msgstr "Дастгоҳҳои мувофиқ"
 
5941
+
 
5942
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
 
5943
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
 
5944
+msgctxt "Name"
 
5945
+msgid "Supported Protocols"
 
5946
+msgstr "Протоколҳо"
 
5947
+
 
5948
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:74
 
5949
+msgctxt "Name"
 
5950
+msgid "Device Adapter"
 
5951
+msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
5952
+
 
5953
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:144
 
5954
+msgctxt "Name"
 
5955
+msgid "Device Index"
 
5956
+msgstr "Индекси роҳнамо"
 
5957
+
 
5958
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
 
5959
+msgctxt "Name"
 
5960
+msgid "Hw Address"
 
5961
+msgstr "Суроғаи Hw"
 
5962
+
 
5963
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
 
5964
+msgctxt "Name"
 
5965
+msgid "Iface Name"
 
5966
+msgstr "Бозиҳои Dice"
 
5967
+
 
5968
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
 
5969
+msgctxt "Name"
 
5970
+msgid "Mac Address"
 
5971
+msgstr "Суроғаи Mac"
 
5972
+
 
5973
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
 
5974
+msgctxt "Name"
 
5975
+msgid "Wireless"
 
5976
+msgstr "Бесимӣ"
 
5977
+
 
5978
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
 
5979
+msgctxt "Name"
 
5980
+msgid "Appendable"
 
5981
+msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
5982
+
 
5983
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
 
5984
+msgctxt "Name"
 
5985
+msgid "Available Content"
 
5986
+msgstr "Мазмуни дастрас"
 
5987
+
 
5988
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
 
5989
+msgctxt "Name"
 
5990
+msgid "Blank"
 
5991
+msgstr "Холӣ"
 
5992
+
 
5993
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
 
5994
+msgctxt "Name"
 
5995
+msgid "Capacity"
 
5996
+msgstr "Audacity"
 
5997
+
 
5998
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
 
5999
+msgctxt "Name"
 
6000
+msgid "Disc Type"
 
6001
+msgstr "Намуди диск"
 
6002
+
 
6003
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
 
6004
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
 
6005
+msgctxt "Name"
 
6006
+msgid "Fs Type"
 
6007
+msgstr "Намуди Fs"
 
6008
+
 
6009
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
 
6010
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
 
6011
+msgctxt "Name"
 
6012
+msgid "Ignored"
 
6013
+msgstr "Радшуда"
 
6014
+
 
6015
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
 
6016
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
 
6017
+msgctxt "Name"
 
6018
+msgid "Label"
 
6019
+msgstr "Тамға"
 
6020
+
 
6021
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:567
 
6022
+msgctxt "Name"
 
6023
+msgid "Rewritable"
 
6024
+msgstr "Навишташаванда"
 
6025
+
 
6026
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:637
 
6027
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:355
 
6028
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:285
 
6029
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:214
 
6030
+msgctxt "Name"
 
6031
+msgid "Size"
 
6032
+msgstr "Андоза"
 
6033
+
 
6034
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:709
 
6035
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:286
 
6036
+msgctxt "Name"
 
6037
+msgid "Usage"
 
6038
+msgstr "Истифодабарӣ"
 
6039
+
 
6040
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:780
 
6041
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:357
 
6042
+msgctxt "Name"
 
6043
+msgid "Uuid"
 
6044
+msgstr "Phluid"
 
6045
+
 
6046
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
 
6047
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
 
6048
+msgctxt "Name"
 
6049
+msgid "Bus"
 
6050
+msgstr "Белоруссия"
 
6051
+
 
6052
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:74
 
6053
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:74
 
6054
+msgctxt "Name"
 
6055
+msgid "Drive Type"
 
6056
+msgstr "Намуди дастгоҳ"
 
6057
+
 
6058
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:146
 
6059
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:146
 
6060
+msgctxt "Name"
 
6061
+msgid "Hotpluggable"
 
6062
+msgstr "Дастгоҳҳои пайвастшаванда"
 
6063
+
 
6064
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:213
 
6065
+msgctxt "Name"
 
6066
+msgid "Read Speed"
 
6067
+msgstr "Суръати хондан"
 
6068
+
 
6069
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:283
 
6070
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:213
 
6071
+msgctxt "Name"
 
6072
+msgid "Removable"
 
6073
+msgstr "Дастгоҳи ҷудошаванда"
 
6074
+
 
6075
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:427
 
6076
+msgctxt "Name"
 
6077
+msgid "Supported Media"
 
6078
+msgstr "Медиаи мувофиқ"
 
6079
+
 
6080
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:498
 
6081
+msgctxt "Name"
 
6082
+msgid "Write Speed"
 
6083
+msgstr "Суръати навиштан"
 
6084
+
 
6085
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:570
 
6086
+msgctxt "Name"
 
6087
+msgid "Write Speeds"
 
6088
+msgstr "Суръатҳои навиштан"
 
6089
+
 
6090
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
 
6091
+msgctxt "Name"
 
6092
+msgid "Can Change Frequency"
 
6093
+msgstr ""
 
6094
+
 
6095
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
 
6096
+msgctxt "Name"
 
6097
+msgid "Instruction Sets"
 
6098
+msgstr "Тарзи вуруд"
 
6099
+
 
6100
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
 
6101
+msgctxt "Name"
 
6102
+msgid "Max Speed"
 
6103
+msgstr "Суръати тезтарин"
 
6104
+
 
6105
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
 
6106
+msgctxt "Name"
 
6107
+msgid "Number"
 
6108
+msgstr "Рақам"
 
6109
+
 
6110
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
 
6111
+msgctxt "Name"
 
6112
+msgid "Port"
 
6113
+msgstr "Порт"
 
6114
+
 
6115
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:142
 
6116
+msgctxt "Name"
 
6117
+msgid "Serial Type"
 
6118
+msgstr "Намуди рақамӣ"
 
6119
+
 
6120
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
 
6121
+msgctxt "Name"
 
6122
+msgid "Reader Type"
 
6123
+msgstr "Намуди хондан"
 
6124
+
 
6125
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
 
6126
+msgctxt "Name"
 
6127
+msgid "Accessible"
 
6128
+msgstr "Имкониятҳо"
 
6129
+
 
6130
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
 
6131
+msgctxt "Name"
 
6132
+msgid "File Path"
 
6133
+msgstr "Роҳи файл"
 
6134
+
 
6135
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
 
6136
+msgctxt "Name"
 
6137
+msgid "Device Actions"
 
6138
+msgstr "Амалҳои пештанзимшуда"
 
6139
+
 
6140
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
 
6141
+msgctxt "Comment"
 
6142
+msgid ""
 
6143
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
 
6144
+"connecting new devices to the computer"
 
6145
+msgstr ""
 
6146
+
 
6147
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:144
 
6148
+#, fuzzy
 
6149
+#| msgctxt "Name"
 
6150
+#| msgid "Device Actions"
 
6151
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
6152
+msgid "Solid Devices Actions"
 
6153
+msgstr "Амалҳои пештанзимшуда"
 
6154
+
 
6155
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
 
6156
+msgctxt "Name"
 
6157
+msgid "Solid Device Type"
 
6158
+msgstr "Намуди дастгоҳи ҷудошаванда"
 
6159
+
 
6160
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
 
6161
+msgctxt "Name"
 
6162
+msgid "Wicd"
 
6163
+msgstr "Wicd"
 
6164
+
 
6165
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
 
6166
+msgctxt "Comment"
 
6167
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
 
6168
+msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager"
 
6169
+
 
6170
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
 
6171
+msgctxt "Name"
 
6172
+msgid "Status Notifier Manager"
 
6173
+msgstr "Мудири ҳолатҳои система"
 
6174
+
 
6175
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
 
6176
+msgctxt "Comment"
 
6177
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
 
6178
+msgstr ""
 
6179
+
 
6180
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:9
 
6181
+#, fuzzy
 
6182
+#| msgctxt "GenericName"
 
6183
+#| msgid "System Settings"
 
6184
+msgctxt "GenericName"
 
6185
+msgid "KDE System Settings"
 
6186
+msgstr "Танзимотҳои система"
 
6187
+
 
6188
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:48
 
6189
+#, fuzzy
 
6190
+#| msgctxt "Name"
 
6191
+#| msgid "System Settings"
 
6192
+msgctxt "Name"
 
6193
+msgid "KDE System Settings"
 
6194
+msgstr "Танзимотҳои система"
 
6195
+
 
6196
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
 
6197
+msgctxt "GenericName"
 
6198
+msgid "System Settings"
 
6199
+msgstr "Танзимотҳои система"
 
6200
+
 
6201
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
 
6202
+msgctxt "Name"
 
6203
+msgid "System Settings"
 
6204
+msgstr "Танзимотҳои система"
 
6205
+
 
6206
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
 
6207
+msgctxt "Name"
 
6208
+msgid "Account Details"
 
6209
+msgstr "Тафсилоти ҳисоб"
 
6210
+
 
6211
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
 
6212
+msgctxt "Name"
 
6213
+msgid "Application and System Notifications"
 
6214
+msgstr "Барномаҳо ва огоҳномаҳои система"
 
6215
+
 
6216
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
 
6217
+msgctxt "Name"
 
6218
+msgid "Common Appearance and Behavior"
 
6219
+msgstr "Намуди зоҳирӣ ва рафтори умумӣ"
 
6220
+
 
6221
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
 
6222
+msgctxt "Name"
 
6223
+msgid "Application Appearance"
 
6224
+msgstr "Намуди зоҳирии барнома"
 
6225
+
 
6226
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
 
6227
+msgctxt "Name"
 
6228
+msgid "Bluetooth"
 
6229
+msgstr "Bluetooth"
 
6230
+
 
6231
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
 
6232
+msgctxt "Name"
 
6233
+msgid "Workspace Appearance"
 
6234
+msgstr "Намуди зоҳирии муҳити корӣ"
 
6235
+
 
6236
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
 
6237
+#, fuzzy
 
6238
+#| msgctxt "Comment"
 
6239
+#| msgid "Customize the desktop theme"
 
6240
+msgctxt "Comment"
 
6241
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
 
6242
+msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
6243
+
 
6244
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
 
6245
+#, fuzzy
 
6246
+#| msgctxt "Name"
 
6247
+#| msgid "Display Management change monitor"
 
6248
+msgctxt "Name"
 
6249
+msgid "Display and Monitor"
 
6250
+msgstr "Идоракунии мубодилаи монитор"
 
6251
+
 
6252
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
 
6253
+msgctxt "Name"
 
6254
+msgid "Hardware"
 
6255
+msgstr "Сахтафзор"
 
6256
+
 
6257
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
 
6258
+msgctxt "Name"
 
6259
+msgid "Input Devices"
 
6260
+msgstr "Дастгоҳҳои воридотӣ"
 
6261
+
 
6262
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
 
6263
+msgctxt "Name"
 
6264
+msgid "Locale"
 
6265
+msgstr "Маҳаллӣ"
 
6266
+
 
6267
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
 
6268
+msgctxt "Name"
 
6269
+msgid "Lost and Found"
 
6270
+msgstr ""
 
6271
+
 
6272
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
 
6273
+msgctxt "Name"
 
6274
+msgid "Network and Connectivity"
 
6275
+msgstr "Шабака ва пайвастшавӣ"
 
6276
+
 
6277
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
 
6278
+msgctxt "Name"
 
6279
+msgid "Network Settings"
 
6280
+msgstr "Танзимотҳои Интернетӣ"
 
6281
+
 
6282
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
 
6283
+msgctxt "Name"
 
6284
+msgid "Permissions"
 
6285
+msgstr "Дастрасӣ"
 
6286
+
 
6287
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
 
6288
+msgctxt "Name"
 
6289
+msgid "Personal Information"
 
6290
+msgstr "Иттилооти шахсӣ"
 
6291
+
 
6292
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
 
6293
+msgctxt "Name"
 
6294
+msgid "Removable Devices"
 
6295
+msgstr "Дастгоҳи ҷудошаванда"
 
6296
+
 
6297
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
 
6298
+msgctxt "Name"
 
6299
+msgid "Sharing"
 
6300
+msgstr "Дастрасӣ"
 
6301
+
 
6302
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
 
6303
+#, fuzzy
 
6304
+msgctxt "Name"
 
6305
+msgid "Shortcuts and Gestures"
 
6306
+msgstr "Жесты Konqi"
 
6307
+
 
6308
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
 
6309
+msgctxt "Name"
 
6310
+msgid "Startup and Shutdown"
 
6311
+msgstr ""
 
6312
+
 
6313
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
 
6314
+msgctxt "Name"
 
6315
+msgid "System Administration"
 
6316
+msgstr "Мудири система"
 
6317
+
 
6318
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
 
6319
+msgctxt "Name"
 
6320
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
 
6321
+msgstr "Рафтор ва намуди зоҳирии муҳити корӣ"
 
6322
+
 
6323
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
 
6324
+msgctxt "Name"
 
6325
+msgid "Workspace Behavior"
 
6326
+msgstr "Рафтори муҳити корӣ"
 
6327
+
 
6328
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
 
6329
+msgctxt "Name"
 
6330
+msgid "System Settings Category"
 
6331
+msgstr "Категория параметров системы"
 
6332
+
 
6333
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:7
 
6334
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:7
 
6335
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
6336
+msgid "System Settings"
 
6337
+msgstr "Танзимотҳои система"
 
6338
+
 
6339
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:45
 
6340
+msgctxt "Name"
 
6341
+msgid "Classic Tree View"
 
6342
+msgstr "Намоиши дарахти классикӣ"
 
6343
+
 
6344
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:113
 
6345
+msgctxt "Comment"
 
6346
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
 
6347
+msgstr "Намоиши системаи KDE 3 KControl бо танзимотҳои классикӣ."
 
6348
+
 
6349
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
 
6350
+msgctxt "Name"
 
6351
+msgid "System Settings External Application"
 
6352
+msgstr "Танзимоти системаи барномаҳои берунӣ"
 
6353
+
 
6354
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
 
6355
+msgctxt "Name"
 
6356
+msgid "System Settings View"
 
6357
+msgstr "Танзимотҳои система"
 
6358
+
 
6359
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:45
 
6360
+msgctxt "Name"
 
6361
+msgid "Icon View"
 
6362
+msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
6363
+
 
6364
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:122
 
6365
+msgctxt "Comment"
 
6366
+msgid "The KDE 4 icon view style"
 
6367
+msgstr "Услуби намоиши нишонаҳои KDE 4"
 
6368
+
 
6369
+#~| msgctxt "Comment"
 
6370
+#~| msgid "Color settings"
 
6371
+#~ msgctxt "Name"
 
6372
+#~ msgid "Global settings"
 
6373
+#~ msgstr "Танзимоти рангҳо"
 
6374
+
 
6375
+#~| msgctxt "Name"
 
6376
+#~| msgid "Power Control"
 
6377
+#~ msgctxt "Name"
 
6378
+#~ msgid "Power Profiles"
 
6379
+#~ msgstr "Барқи батарея"
 
6380
+
 
6381
+#~| msgctxt "Name"
 
6382
+#~| msgid "Power Management Preferences"
 
6383
+#~ msgctxt "Comment"
 
6384
+#~ msgid "Configure Power Management Profiles"
 
6385
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
6386
+
 
6387
+#~| msgctxt "Name"
 
6388
+#~| msgid "Desktop Effects"
 
6389
+#~ msgctxt "Name"
 
6390
+#~ msgid "Disable Desktop Effects"
 
6391
+#~ msgstr "Воситаҳои мизи корӣ"
 
6392
+
 
6393
+#~ msgctxt "Name"
 
6394
+#~ msgid "HighContrast"
 
6395
+#~ msgstr "Высококонтрастный"
 
6396
+
 
6397
+#~ msgctxt "Comment"
 
6398
+#~ msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
 
6399
+#~ msgstr "Стиль, хорошо рабоающий с высококонтрастными цветовыми схемами"
 
6400
+
 
6401
+#~ msgctxt "Name"
 
6402
+#~ msgid "Web style"
 
6403
+#~ msgstr "Услуби Интернетӣ"
 
6404
+
 
6405
+#~ msgctxt "Comment"
 
6406
+#~ msgid "Web widget style"
 
6407
+#~ msgstr "Услуби Виҷети Интернетӣ"
 
6408
+
 
6409
+#~ msgctxt "Name"
 
6410
+#~ msgid "Install KDE Theme"
 
6411
+#~ msgstr "Коргузории мавзӯъи KDE"
 
6412
+
 
6413
+#~ msgctxt "Name"
 
6414
+#~ msgid "Theme Manager"
 
6415
+#~ msgstr "Мудири мавзӯъҳо"
 
6416
+
 
6417
+#~ msgctxt "Comment"
 
6418
+#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
 
6419
+#~ msgstr "Идоракунии мавзӯъҳои KDE"
 
6420
+
 
6421
+#~ msgctxt "Name"
 
6422
+#~ msgid "NetworkManager"
 
6423
+#~ msgstr "NetworkManager"
 
6424
+
 
6425
+#~ msgctxt "Comment"
 
6426
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
6427
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager"
 
6428
+
 
6429
+#~ msgctxt "Name"
 
6430
+#~ msgid "Ethais"
 
6431
+#~ msgstr "Ethais"
 
6432
+
 
6433
+#~| msgctxt "Comment"
 
6434
+#~| msgid "Xine Backend Configuration"
 
6435
+#~ msgctxt "Name"
 
6436
+#~ msgid "Oxygen Advanced Configuration"
 
6437
+#~ msgstr "Танзимоти пуштибонии Xine"
 
6438
+
 
6439
+#~ msgctxt "Comment"
 
6440
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
6441
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии шабака"
 
6442
+
 
6443
+#~ msgctxt "Name"
 
6444
+#~ msgid "Lirc"
 
6445
+#~ msgstr "Lirc"
 
6446
+
 
6447
+#~ msgctxt "Comment"
 
6448
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
6449
+#~ msgstr "Идоракунии системаи инфрасурх"
 
6450
+
 
6451
+#~ msgctxt "Name"
 
6452
+#~ msgid "Dolphin"
 
6453
+#~ msgstr "Dolphin"
 
6454
+
 
6455
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6456
+#~ msgid "File Manager"
 
6457
+#~ msgstr "Мудири файлҳо"
 
6458
+
 
6459
+#~ msgctxt "Name"
 
6460
+#~ msgid "Dolphin View"
 
6461
+#~ msgstr "Намоиши Dolphin"
 
6462
+
 
6463
+#~ msgctxt "Name"
 
6464
+#~ msgid "Icons"
 
6465
+#~ msgstr "Нишонаҳо"
 
6466
+
 
6467
+#~ msgctxt "Name"
 
6468
+#~ msgid "Details"
 
6469
+#~ msgstr "Тафсилотҳо"
 
6470
+
 
6471
+#~ msgctxt "Name"
 
6472
+#~ msgid "Columns"
 
6473
+#~ msgstr "Сутунҳо"
 
6474
+
 
6475
+#~ msgctxt "Name"
 
6476
+#~ msgid "Dolphin General"
 
6477
+#~ msgstr "Танзимоти Dolphin"
 
6478
+
 
6479
+#~ msgctxt "Comment"
 
6480
+#~ msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
 
6481
+#~ msgstr "Ин хидмат танзимоти намоиши Dolphin-ро иҷозат медиҳад."
 
6482
+
 
6483
+#~ msgctxt "Name|Random file browsing settings."
 
6484
+#~ msgid "General"
 
6485
+#~ msgstr "Умумӣ"
 
6486
+
 
6487
+#~ msgctxt "Comment"
 
6488
+#~ msgid "Configure general file manager settings"
 
6489
+#~ msgstr "Танзимоти умумии мудири файлҳо насб кунед"
 
6490
+
 
6491
+#~ msgctxt "Name"
 
6492
+#~ msgid "Dolphin Navigation"
 
6493
+#~ msgstr "Идоракунии Dolphin"
 
6494
+
 
6495
+#~ msgctxt "Comment"
 
6496
+#~ msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
 
6497
+#~ msgstr "Ин хидмат танзимоти идоракунии Dolphin-ро иҷозат медиҳад."
 
6498
+
 
6499
+#~ msgctxt "Name"
 
6500
+#~ msgid "Navigation"
 
6501
+#~ msgstr "Идоракунӣ"
 
6502
+
 
6503
+#~ msgctxt "Comment"
 
6504
+#~ msgid "Configure file manager navigation"
 
6505
+#~ msgstr "Танзимоти файли мудири файлҳо"
 
6506
+
 
6507
+#~ msgctxt "Name"
 
6508
+#~ msgid "Dolphin Services"
 
6509
+#~ msgstr "Хизматҳои Dolphin"
 
6510
+
 
6511
+#~ msgctxt "Name"
 
6512
+#~ msgid "Services"
 
6513
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
6514
+
 
6515
+#~ msgctxt "Comment"
 
6516
+#~ msgid "Configure file manager services"
 
6517
+#~ msgstr "Танзимоти файли мудири хизматҳо"
 
6518
+
 
6519
+#~ msgctxt "Name"
 
6520
+#~ msgid "Dolphin View Modes"
 
6521
+#~ msgstr "Ҳолатҳои намоиши Dolphin"
 
6522
+
 
6523
+#~ msgctxt "Comment"
 
6524
+#~ msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
 
6525
+#~ msgstr "Ин хидмат танзимоти ҳолати намоиши Dolphin-ро иҷозат медиҳад."
 
6526
+
 
6527
+#~ msgctxt "Name"
 
6528
+#~ msgid "View Modes"
 
6529
+#~ msgstr "Ҳолатҳои намоиш"
 
6530
+
 
6531
+#~ msgctxt "Comment"
 
6532
+#~ msgid "Configure file manager view modes"
 
6533
+#~ msgstr "Танзимоти мудири файли ҳолати намоиш"
 
6534
+
 
6535
+#~ msgctxt "Comment"
 
6536
+#~ msgid "Version Control Plugin for File Views"
 
6537
+#~ msgstr "Модули идоракунӣ барои намоиши файлҳо"
 
6538
+
 
6539
+#~ msgctxt "Name"
 
6540
+#~ msgid "Password & User Account"
 
6541
+#~ msgstr "Ҳисоботи корбар ва паролҳо"
 
6542
+
 
6543
+#~ msgctxt "Comment"
 
6544
+#~ msgid "User information such as password, name and email"
 
6545
+#~ msgstr "Иттилооти корбар монанди парол, ном ва почтаи электронӣ"
 
6546
+
 
6547
+#~ msgctxt "Name"
 
6548
+#~ msgid "Change Password"
 
6549
+#~ msgstr "Ивази парол"
 
6550
+
 
6551
+#~ msgctxt "Name"
 
6552
+#~ msgid "Bookmark Editor"
 
6553
+#~ msgstr "Вироиши хатчӯбмонӣ"
 
6554
+
 
6555
+#~ msgctxt "Comment"
 
6556
+#~ msgid "Bookmark Organizer and Editor"
 
6557
+#~ msgstr "Ташкикунанда ва вироишгари хатчӯбмониҳо"
 
6558
+
 
6559
+#~ msgctxt "Name"
 
6560
+#~ msgid "Find Files/Folders"
 
6561
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи файлҳо/феҳристҳо"
 
6562
+
 
6563
+#~ msgctxt "Name"
 
6564
+#~ msgid "Adblock"
 
6565
+#~ msgstr "Adblock"
 
6566
+
 
6567
+#~ msgctxt "Comment"
 
6568
+#~ msgid "Show all blockable html elements"
 
6569
+#~ msgstr "Иҷозати ҳамаи қисмҳои басташавандаи html"
 
6570
+
 
6571
+#~ msgctxt "Name"
 
6572
+#~ msgid "Konqueror Feed Icon"
 
6573
+#~ msgstr "Нишонаи наврҳои Konqueror"
 
6574
+
 
6575
+#~ msgctxt "Comment"
 
6576
+#~ msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
 
6577
+#~ msgstr "Агар навор дорад, ин нишона дар панели ҳолат пайдо мешавад"
 
6578
+
 
6579
+#~ msgctxt "Name"
 
6580
+#~ msgid "Add Feed to Akregator"
 
6581
+#~ msgstr "Иловаи навор ба Akregator"
 
6582
+
 
6583
+#~ msgctxt "Comment"
 
6584
+#~ msgid "Adds selected feed to Akregator"
 
6585
+#~ msgstr "Навори интихобшуда ба Akregator илова мекунад"
 
6586
+
 
6587
+#~ msgctxt "Name"
 
6588
+#~ msgid "Auto Refresh"
 
6589
+#~ msgstr "Худнавсозӣ"
 
6590
+
 
6591
+#~ msgctxt "Comment"
 
6592
+#~ msgid "Auto Refresh plugin"
 
6593
+#~ msgstr "Пайванди худнавсозӣ"
 
6594
+
 
6595
+#~ msgctxt "Name"
 
6596
+#~ msgid "Translate"
 
6597
+#~ msgstr "Тарҷума кунед"
 
6598
+
 
6599
+#~ msgctxt "Comment"
 
6600
+#~ msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
 
6601
+#~ msgstr ""
 
6602
+#~ "Тарҷумаҳои забонӣ барои ин саҳифа барномаи Babelfish истифода меберад"
 
6603
+
 
6604
+#~ msgctxt "Name"
 
6605
+#~ msgid "Directory Filter"
 
6606
+#~ msgstr "Филтри каталог"
 
6607
+
 
6608
+#~ msgctxt "Comment"
 
6609
+#~ msgid "Filter directory view using an attribute filter"
 
6610
+#~ msgstr "Намоиши филтри каталог бо хусусияти филтр"
 
6611
+
 
6612
+#~ msgctxt "Name"
 
6613
+#~ msgid "DOM Tree Viewer"
 
6614
+#~ msgstr "Нишонгари дарахти DOM"
 
6615
+
 
6616
+#~ msgctxt "Comment"
 
6617
+#~ msgid "View the DOM tree of the current page"
 
6618
+#~ msgstr "Намоиши дарахти DOM дар саҳифаи ҷорӣ"
 
6619
+
 
6620
+#~ msgctxt "Name"
 
6621
+#~ msgid "File Size Viewer"
 
6622
+#~ msgstr "Намоишгари андозаи файл"
 
6623
+
 
6624
+#~ msgctxt "Comment"
 
6625
+#~ msgid "View your filesystem as a TreeMap"
 
6626
+#~ msgstr "Намоиши системаи файлҳо ҳамчун дарахт"
 
6627
+
 
6628
+#~ msgctxt "Name"
 
6629
+#~ msgid "File Size View"
 
6630
+#~ msgstr "Намоиш аз рӯйи аднозаи файл"
 
6631
+
 
6632
+#~ msgctxt "Comment"
 
6633
+#~ msgid ""
 
6634
+#~ "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
 
6635
+#~ msgstr "Намоиши файлҳо ва каталогҳо аз рӯйи андоза фаъол месозад"
 
6636
+
 
6637
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
6638
+#~ msgid "Convert To"
 
6639
+#~ msgstr "Табдилкунӣ ба"
 
6640
+
 
6641
+#~ msgctxt "Name"
 
6642
+#~ msgid "JPEG"
 
6643
+#~ msgstr "JPEG"
 
6644
+
 
6645
+#~ msgctxt "Name"
 
6646
+#~ msgid "PNG"
 
6647
+#~ msgstr "PNG"
 
6648
+
 
6649
+#~ msgctxt "Name"
 
6650
+#~ msgid "TIFF"
 
6651
+#~ msgstr "TIFF"
 
6652
+
 
6653
+#~ msgctxt "Name"
 
6654
+#~ msgid "GIF"
 
6655
+#~ msgstr "GIF"
 
6656
+
 
6657
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
6658
+#~ msgid "Transform Image"
 
6659
+#~ msgstr "Тағйири тасвир"
 
6660
+
 
6661
+#~ msgctxt "Name"
 
6662
+#~ msgid "Rotate Clockwise"
 
6663
+#~ msgstr "Баргардондани соатӣ"
 
6664
+
 
6665
+#~ msgctxt "Name"
 
6666
+#~ msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 
6667
+#~ msgstr "Баргардондани ғайри соатӣ"
 
6668
+
 
6669
+#~ msgctxt "Name"
 
6670
+#~ msgid "Flip Vertically"
 
6671
+#~ msgstr "Гардонидани амудӣ"
 
6672
+
 
6673
+#~ msgctxt "Name"
 
6674
+#~ msgid "Flip Horizontally"
 
6675
+#~ msgstr "Гардонидани уфуқӣ"
 
6676
+
 
6677
+#~ msgctxt "Name"
 
6678
+#~ msgid "KHTML Settings"
 
6679
+#~ msgstr "Танзимотҳои KHTML"
 
6680
+
 
6681
+#~ msgctxt "Comment"
 
6682
+#~ msgid "A fast way to change the KHTML settings"
 
6683
+#~ msgstr "Роҳи тезтарин барои иваз кардани танзимоти KHTML"
 
6684
+
 
6685
+#~ msgctxt "Name"
 
6686
+#~ msgid "Image Gallery"
 
6687
+#~ msgstr "Галереяи тасвирҳо"
 
6688
+
 
6689
+#~ msgctxt "Comment"
 
6690
+#~ msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
 
6691
+#~ msgstr "Роҳи осон барои эҷоди галереяи тасвирҳои HTML"
 
6692
+
 
6693
+#~ msgctxt "Name"
 
6694
+#~ msgid "Microformat Icon"
 
6695
+#~ msgstr "Нишонаи микроформат"
 
6696
+
 
6697
+#~ msgctxt "Comment"
 
6698
+#~ msgid ""
 
6699
+#~ "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
 
6700
+#~ msgstr "Агар микроформат дорад, ин нишона дар панели ҳолат пайдо мешавад"
 
6701
+
 
6702
+#~ msgctxt "Name"
 
6703
+#~ msgid "Bookmarklets"
 
6704
+#~ msgstr "Замимаҳо"
 
6705
+
 
6706
+#~ msgctxt "Comment"
 
6707
+#~ msgid "Enables the use of bookmarklets"
 
6708
+#~ msgstr "Истифодабарии замимаҳо фаъол месозад"
 
6709
+
 
6710
+#~ msgctxt "Name"
 
6711
+#~ msgid "Document Relations"
 
6712
+#~ msgstr "Муносибатҳои ҳуҷҷат"
 
6713
+
 
6714
+#~ msgctxt "Comment"
 
6715
+#~ msgid "Displays the document relations of a document"
 
6716
+#~ msgstr "Муносибатҳои ҳуҷҷат нишон медиҳад"
 
6717
+
 
6718
+#~ msgctxt "Name"
 
6719
+#~ msgid "Search Bar"
 
6720
+#~ msgstr "Панели ҷустуҷӯӣ"
 
6721
+
 
6722
+#~ msgctxt "Comment"
 
6723
+#~ msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
 
6724
+#~ msgstr ""
 
6725
+#~ "Барои ҷустуҷӯӣ кардан дар Интернет, масалан ба воситаи Google, сатри "
 
6726
+#~ "ҷустуҷӯӣ дастрас мекунад."
 
6727
+
 
6728
+#~ msgctxt "Name"
 
6729
+#~ msgid "UserAgent Changer"
 
6730
+#~ msgstr "Табдилгари корбари агентӣ"
 
6731
+
 
6732
+#~ msgctxt "Comment"
 
6733
+#~ msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
 
6734
+#~ msgstr "Иҷоза медиҳад, Корбари агентии муайяншуда тағйир диҳед"
 
6735
+
 
6736
+#~ msgctxt "Name"
 
6737
+#~ msgid "Website Validators"
 
6738
+#~ msgstr "Муайянкунандаи интернетӣ"
 
6739
+
 
6740
+#~ msgctxt "Comment"
 
6741
+#~ msgid "CSS and HTML validation tools"
 
6742
+#~ msgstr "Асбобҳои муайянкунии CSS ва HTML"
 
6743
+
 
6744
+#~ msgctxt "Name"
 
6745
+#~ msgid "Web Archiver"
 
6746
+#~ msgstr "Бойгонигари интернетӣ"
 
6747
+
 
6748
+#~ msgctxt "Comment"
 
6749
+#~ msgid "Creates archives of websites"
 
6750
+#~ msgstr "Бойгонии саҳифаи интернетиро эҷод мекунад"
 
6751
+
 
6752
+#~ msgctxt "Name"
 
6753
+#~ msgid "Web Archives"
 
6754
+#~ msgstr "Бойгонии интернетӣ"
 
6755
+
 
6756
+#~ msgctxt "Name"
 
6757
+#~ msgid "About-Page for Konqueror"
 
6758
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи Konqueror"
 
6759
+
 
6760
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6761
+#~ msgid "Personal Files"
 
6762
+#~ msgstr "Файлҳои шахсӣ"
 
6763
+
 
6764
+#~ msgctxt "Name"
 
6765
+#~ msgid "Konqueror"
 
6766
+#~ msgstr "Konqueror"
 
6767
+
 
6768
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6769
+#~ msgid "Web Browser"
 
6770
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
6771
+
 
6772
+#~ msgctxt "Comment"
 
6773
+#~ msgid "KDE File Manager & Web Browser"
 
6774
+#~ msgstr "Мудири файлҳои KDE ва Намоишгари Интернет"
 
6775
+
 
6776
+#~ msgctxt "Name"
 
6777
+#~ msgid "File Manager - Super User Mode"
 
6778
+#~ msgstr "Мудири файлҳо - Ҳолати корбари маҳсус"
 
6779
+
 
6780
+#~ msgctxt "Name"
 
6781
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
6782
+#~ msgstr "Талаффузи матн"
 
6783
+
 
6784
+#~ msgctxt "Comment"
 
6785
+#~ msgid "Produces audio output for text in the current page"
 
6786
+#~ msgstr "Талаффузи матн дар саҳифаи ҷорӣ"
 
6787
+
 
6788
+#~ msgctxt "Name"
 
6789
+#~ msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
6790
+#~ msgstr "Боркунии пешакии Konqueror ҳангоми оғози KDE"
 
6791
+
 
6792
+#~ msgctxt "Name"
 
6793
+#~ msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
6794
+#~ msgstr "Браузери боркунандаи Konqueror"
 
6795
+
 
6796
+#~ msgctxt "Comment"
 
6797
+#~ msgid "Reduces Konqueror startup time"
 
6798
+#~ msgstr "Вақти боркунии пешакии Konqueror"
 
6799
+
 
6800
+#~ msgctxt "Name"
 
6801
+#~ msgid "File Preview"
 
6802
+#~ msgstr "Пешнамоиши файлҳо"
 
6803
+
 
6804
+#~ msgctxt "Name"
 
6805
+#~ msgid "KDE Development"
 
6806
+#~ msgstr "Тараққиёти KDE"
 
6807
+
 
6808
+#~ msgctxt "Name"
 
6809
+#~ msgid "Midnight Commander"
 
6810
+#~ msgstr "Терминали графикӣ"
 
6811
+
 
6812
+#~ msgctxt "Name"
 
6813
+#~ msgid "Tabbed Browsing"
 
6814
+#~ msgstr "Намоишгар бо тирезаҳои замима"
 
6815
+
 
6816
+#~ msgctxt "Name"
 
6817
+#~ msgid "Web Browsing"
 
6818
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
6819
+
 
6820
+#~ msgctxt "Name"
 
6821
+#~ msgid "Print..."
 
6822
+#~ msgstr "Чоп..."
 
6823
+
 
6824
+#~ msgctxt "Name"
 
6825
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
6826
+#~ msgstr "Тугмаҳои тез"
 
6827
+
 
6828
+#~ msgctxt "Comment"
 
6829
+#~ msgid "Configure enhanced browsing"
 
6830
+#~ msgstr "Танзимоти намоиши Интернет"
 
6831
+
 
6832
+#~ msgctxt "Comment"
 
6833
+#~ msgid "Configure the bookmarks home page"
 
6834
+#~ msgstr "Танзимоти замимаҳои саҳифаи асосӣ"
 
6835
+
 
6836
+#~ msgctxt "Name"
 
6837
+#~ msgid "Cache"
 
6838
+#~ msgstr "Системаи хотиравӣ"
 
6839
+
 
6840
+#~ msgctxt "Comment"
 
6841
+#~ msgid "Configure web cache settings"
 
6842
+#~ msgstr "Танзимоти системаи хотиравии саҳифаҳои Интернет"
 
6843
+
 
6844
+#~ msgctxt "Name"
 
6845
+#~ msgid "Cookies"
 
6846
+#~ msgstr "Cookies"
 
6847
+
 
6848
+#~ msgctxt "Comment"
 
6849
+#~ msgid "Configure the way cookies work"
 
6850
+#~ msgstr "Танзимоти cookies"
 
6851
+
 
6852
+#~ msgctxt "Name"
 
6853
+#~ msgid "Connection Preferences"
 
6854
+#~ msgstr "Танзимотҳои пайвастшавӣ"
 
6855
+
 
6856
+#~ msgctxt "Comment"
 
6857
+#~ msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
6858
+#~ msgstr "Танзимоти хусусиятҳои шабака, монанди арзиши вақти фаъол"
 
6859
+
 
6860
+#~ msgctxt "Name"
 
6861
+#~ msgid "Proxy"
 
6862
+#~ msgstr "Proxy"
 
6863
+
 
6864
+#~ msgctxt "Comment"
 
6865
+#~ msgid "Configure the proxy servers used"
 
6866
+#~ msgstr "Танзимоти хидматҳои proxy истифодашуда"
 
6867
+
 
6868
+#~ msgctxt "Name"
 
6869
+#~ msgid "Windows Shares"
 
6870
+#~ msgstr "Мубодилаи Windows"
 
6871
+
 
6872
+#~ msgctxt "Comment"
 
6873
+#~ msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
6874
+#~ msgstr ""
 
6875
+#~ "Танзим кунед, кадом тирезаи файлҳои системавии SMB шумо метавонед "
 
6876
+#~ "мекушоед."
 
6877
+
 
6878
+#~ msgctxt "Comment"
 
6879
+#~ msgid "UserAgent Strings"
 
6880
+#~ msgstr "Танзимотҳои UserAgent"
 
6881
+
 
6882
+#~ msgctxt "Name"
 
6883
+#~ msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
6884
+#~ msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
6885
+
 
6886
+#~ msgctxt "Name"
 
6887
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
6888
+#~ msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 дар Windows XP)"
 
6889
+
 
6890
+#~ msgctxt "Name"
 
6891
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
6892
+#~ msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
6893
+
 
6894
+#~ msgctxt "Name"
 
6895
+#~ msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
6896
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
6897
+
 
6898
+#~ msgctxt "Name"
 
6899
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
6900
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 3.0 дар версияи ҳозира)"
 
6901
+
 
6902
+#~ msgctxt "Name"
 
6903
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
6904
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 3.6 версияи ҷорӣ)"
 
6905
+
 
6906
+#~ msgctxt "Name"
 
6907
+#~ msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
6908
+#~ msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
6909
+
 
6910
+#~ msgctxt "Name"
 
6911
+#~ msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
6912
+#~ msgstr "UADescription (IE 4.01 дар Win 2000)"
 
6913
+
 
6914
+#~ msgctxt "Name"
 
6915
+#~ msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
6916
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.0 дар Mac PPC)"
 
6917
+
 
6918
+#~ msgctxt "Name"
 
6919
+#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
6920
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 дар Win 2000)"
 
6921
+
 
6922
+#~ msgctxt "Name"
 
6923
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
6924
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
6925
+
 
6926
+#~ msgctxt "Name"
 
6927
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
6928
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 дар Win XP)"
 
6929
+
 
6930
+#~ msgctxt "Name"
 
6931
+#~ msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
6932
+#~ msgstr "UADescription (IE 7.0 дар Win XP)"
 
6933
+
 
6934
+#~ msgctxt "Name"
 
6935
+#~ msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
6936
+#~ msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
6937
+
 
6938
+#~ msgctxt "Name"
 
6939
+#~ msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
6940
+#~ msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
6941
+
 
6942
+#~ msgctxt "Name"
 
6943
+#~ msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
6944
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
6945
+
 
6946
+#~ msgctxt "Name"
 
6947
+#~ msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
6948
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.7 дар Windows 95)"
 
6949
+
 
6950
+#~ msgctxt "Name"
 
6951
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
6952
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
6953
+
 
6954
+#~ msgctxt "Name"
 
6955
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
6956
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 дар XP)"
 
6957
+
 
6958
+#~ msgctxt "Name"
 
6959
+#~ msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
6960
+#~ msgstr "UADescription (Opera 4.03 дар NT)"
 
6961
+
 
6962
+#~ msgctxt "Name"
 
6963
+#~ msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
6964
+#~ msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
6965
+
 
6966
+#~ msgctxt "Name"
 
6967
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
6968
+#~ msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
6969
+
 
6970
+#~ msgctxt "Name"
 
6971
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
6972
+#~ msgstr "UADescription (Opera 9.62 дар current)"
 
6973
+
 
6974
+#~ msgctxt "Name"
 
6975
+#~ msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
 
6976
+#~ msgstr "UADescription (Safari 2.0 дар MacOS X)"
 
6977
+
 
6978
+#~ msgctxt "Name"
 
6979
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
6980
+#~ msgstr "UADescription (Safari 3.0 дар iPhone)"
 
6981
+
 
6982
+#~ msgctxt "Name"
 
6983
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
6984
+#~ msgstr "UADescription (Safari 3.2 дар MacOS X)"
 
6985
+
 
6986
+#~ msgctxt "Name"
 
6987
+#~ msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
6988
+#~ msgstr "UADescription (Safari 4.0 дар MacOS X)"
 
6989
+
 
6990
+#~ msgctxt "Name"
 
6991
+#~ msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
6992
+#~ msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
6993
+
 
6994
+#~ msgctxt "Name"
 
6995
+#~ msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
6996
+#~ msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
6997
+
 
6998
+#~ msgctxt "Name"
 
6999
+#~ msgid "Browser Identification"
 
7000
+#~ msgstr "Муайянкунии намоишгар"
 
7001
+
 
7002
+#~ msgctxt "Comment"
 
7003
+#~ msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
 
7004
+#~ msgstr "Танзимоти худмуайянкунии Konqueror"
 
7005
+
 
7006
+#~ msgctxt "Name"
 
7007
+#~ msgid "Appearance"
 
7008
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
7009
+
 
7010
+#~ msgctxt "Comment"
 
7011
+#~ msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
7012
+#~ msgstr "Танзимоти намуди зохирии Konqueror монанди мудири файлҳо"
 
7013
+
 
7014
+#~ msgctxt "Name"
 
7015
+#~ msgid "Behavior"
 
7016
+#~ msgstr "Ҳолати система"
 
7017
+
 
7018
+#~ msgctxt "Comment"
 
7019
+#~ msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
7020
+#~ msgstr "Шумо метавонед барномаи Konqueror ҳамчун мудири файлҳо танзим кунед"
 
7021
+
 
7022
+#~ msgctxt "Name"
 
7023
+#~ msgid "Stylesheets"
 
7024
+#~ msgstr "Stylesheets"
 
7025
+
 
7026
+#~ msgctxt "Comment"
 
7027
+#~ msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
7028
+#~ msgstr ""
 
7029
+#~ "Танзимоти услубҳое, ки ҳангоми намоиши саҳифаи Интернет истифода мешаванд"
 
7030
+
 
7031
+#~ msgctxt "Comment"
 
7032
+#~ msgid "Configure how to display web pages"
 
7033
+#~ msgstr "Танзимоти ҳарфҳои саҳифаҳои Интернетӣ"
 
7034
+
 
7035
+#~ msgctxt "Name"
 
7036
+#~ msgid "Web Behavior"
 
7037
+#~ msgstr "Ҳолати Интернет"
 
7038
+
 
7039
+#~ msgctxt "Comment"
 
7040
+#~ msgid "Configure the browser behavior"
 
7041
+#~ msgstr "Танзимоти ҳолати Интернет"
 
7042
+
 
7043
+#~ msgctxt "Name"
 
7044
+#~ msgid "AdBlocK Filters"
 
7045
+#~ msgstr "Филтрҳои AdBlocK"
 
7046
+
 
7047
+#~ msgctxt "Comment"
 
7048
+#~ msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
7049
+#~ msgstr "Настройка блокирования рекламы для Konqueror"
 
7050
+
 
7051
+#~ msgctxt ""
 
7052
+#~ "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
 
7053
+#~ msgid "General"
 
7054
+#~ msgstr "Умумӣ"
 
7055
+
 
7056
+#~ msgctxt "Comment"
 
7057
+#~ msgid "Configure general Konqueror behavior"
 
7058
+#~ msgstr "Настройка общего поведения Konqueror"
 
7059
+
 
7060
+#~ msgctxt "Name"
 
7061
+#~ msgid "Java & JavaScript"
 
7062
+#~ msgstr "Java ва JavaScript"
 
7063
+
 
7064
+#~ msgctxt "Comment"
 
7065
+#~ msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
7066
+#~ msgstr "Настройка поведения Java и JavaScript"
 
7067
+
 
7068
+#~ msgctxt "Name"
 
7069
+#~ msgid "Performance"
 
7070
+#~ msgstr "Амалкарди система"
 
7071
+
 
7072
+#~ msgctxt "Comment"
 
7073
+#~ msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
7074
+#~ msgstr "Настройка параметров, которые влияют на быстродействие Konqueror"
 
7075
+
 
7076
+#~ msgctxt "Name"
 
7077
+#~ msgid "KDE Performance"
 
7078
+#~ msgstr "Амалкарди системаи KDE"
 
7079
+
 
7080
+#~ msgctxt "Comment"
 
7081
+#~ msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
 
7082
+#~ msgstr "Настройка параметров, которые могут повлиять на быстродействие KDE"
 
7083
+
 
7084
+#~ msgctxt "Name"
 
7085
+#~ msgid "Shell Command Plugin"
 
7086
+#~ msgstr "Иҷрои фармон"
 
7087
+
 
7088
+#~ msgctxt "Comment"
 
7089
+#~ msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
7090
+#~ msgstr "Иҷрои фармон аз Konqueror"
 
7091
+
 
7092
+#~ msgctxt "Comment"
 
7093
+#~ msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
7094
+#~ msgstr "Список закладок для быстрого доступа"
 
7095
+
 
7096
+#~ msgctxt "Name"
 
7097
+#~ msgid "History"
 
7098
+#~ msgstr "Таърих"
 
7099
+
 
7100
+#~ msgctxt "Comment"
 
7101
+#~ msgid ""
 
7102
+#~ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort "
 
7103
+#~ "them in many ways."
 
7104
+#~ msgstr ""
 
7105
+#~ "Журнал недавно посещённых адресов. Его можно настраивать по своему "
 
7106
+#~ "усмотрению."
 
7107
+
 
7108
+#~ msgctxt "Name"
 
7109
+#~ msgid "Home Folder"
 
7110
+#~ msgstr "Феҳристи хонагӣ"
 
7111
+
 
7112
+#~ msgctxt "Comment"
 
7113
+#~ msgid "This folder contains your personal files"
 
7114
+#~ msgstr "Ҷузвдони файлҳои шахсӣ"
 
7115
+
 
7116
+#~ msgctxt "Comment"
 
7117
+#~ msgid "This is the list of places."
 
7118
+#~ msgstr "Руйхати маконҳо."
 
7119
+
 
7120
+#~ msgctxt "Name"
 
7121
+#~ msgid "Network"
 
7122
+#~ msgstr "Шабакаи Интернет"
 
7123
+
 
7124
+#~ msgctxt "Name"
 
7125
+#~ msgid "Root Folder"
 
7126
+#~ msgstr "Феҳристи Root"
 
7127
+
 
7128
+#~ msgctxt "Comment"
 
7129
+#~ msgid "This is the root of the filesystem"
 
7130
+#~ msgstr "Корневая папка файловой системы"
 
7131
+
 
7132
+#~ msgctxt "Comment"
 
7133
+#~ msgid "Configure the history sidebar"
 
7134
+#~ msgstr "Танзимоит панели таърих"
 
7135
+
 
7136
+#~ msgctxt "Name"
 
7137
+#~ msgid "History SideBar Module"
 
7138
+#~ msgstr "Модули таърихи панел"
 
7139
+
 
7140
+#~ msgctxt "Name"
 
7141
+#~ msgid "Sidebar"
 
7142
+#~ msgstr "Панел"
 
7143
+
 
7144
+#~ msgctxt "Name"
 
7145
+#~ msgid "Places SideBar Module"
 
7146
+#~ msgstr "Модули панели маконҳо"
 
7147
+
 
7148
+#~ msgctxt "Name"
 
7149
+#~ msgid "Test"
 
7150
+#~ msgstr "Санҷиш"
 
7151
+
 
7152
+#~ msgctxt "Name"
 
7153
+#~ msgid "Folder"
 
7154
+#~ msgstr "Феҳрист"
 
7155
+
 
7156
+#~ msgctxt "Name"
 
7157
+#~ msgid "FTP Archives"
 
7158
+#~ msgstr "Архивҳои FTP"
 
7159
+
 
7160
+#~ msgctxt "Name"
 
7161
+#~ msgid "KDE Official FTP"
 
7162
+#~ msgstr "Хидматгоҳи FTP барои KDE"
 
7163
+
 
7164
+#~ msgctxt "Name"
 
7165
+#~ msgid "KDE Applications"
 
7166
+#~ msgstr "Барномаҳои KDE"
 
7167
+
 
7168
+#~ msgctxt "Name"
 
7169
+#~ msgid "Web Sites"
 
7170
+#~ msgstr "Саҳифаҳои Интернет"
 
7171
+
 
7172
+#~ msgctxt "Name"
 
7173
+#~ msgid "KDE News"
 
7174
+#~ msgstr "Ахбороти KDE"
 
7175
+
 
7176
+#~ msgctxt "Name"
 
7177
+#~ msgid "KDE Home Page"
 
7178
+#~ msgstr "Саҳифаҳои KDE дар Интернет"
 
7179
+
 
7180
+#~ msgctxt "Name"
 
7181
+#~ msgid "KDE Eye Candy"
 
7182
+#~ msgstr "Веб сайти KDE Eye Candy"
 
7183
+
 
7184
+#~ msgctxt "Name"
 
7185
+#~ msgid "Print System Browser"
 
7186
+#~ msgstr "Намоишгари системаи чоп"
 
7187
+
 
7188
+#~ msgctxt "Name"
 
7189
+#~ msgid "Settings"
 
7190
+#~ msgstr "Танзимотҳо"
 
7191
+
 
7192
+#~ msgctxt "Name"
 
7193
+#~ msgid "Web SideBar Module"
 
7194
+#~ msgstr "Модуль боковой панели Web"
 
7195
+
 
7196
+#~ msgctxt "Name"
 
7197
+#~ msgid "Shell"
 
7198
+#~ msgstr "Shell"
 
7199
+
 
7200
+#~ msgctxt "Comment"
 
7201
+#~ msgid "Konsole default profile"
 
7202
+#~ msgstr "Профили консоли стандартӣ"
 
7203
+
 
7204
+#~ msgctxt "Name"
 
7205
+#~ msgid "Konsole"
 
7206
+#~ msgstr "Консол"
 
7207
+
 
7208
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7209
+#~ msgid "Terminal"
 
7210
+#~ msgstr "Терминал"
 
7211
+
 
7212
+#~ msgctxt "Name"
 
7213
+#~ msgid "Open Terminal Here"
 
7214
+#~ msgstr "Кушодани терминал"
 
7215
+
 
7216
+#~ msgctxt "Comment"
 
7217
+#~ msgid "Konsole"
 
7218
+#~ msgstr "Консол"
 
7219
+
 
7220
+#~ msgctxt "Name"
 
7221
+#~ msgid "Bell in Visible Session"
 
7222
+#~ msgstr "Сигнали аудиоӣ дар сеанси намоишӣ"
 
7223
+
 
7224
+#~ msgctxt "Comment"
 
7225
+#~ msgid "Bell emitted within a visible session"
 
7226
+#~ msgstr "Видимый сеанс подал звуковой сигнал"
 
7227
+
 
7228
+#~ msgctxt "Name"
 
7229
+#~ msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
7230
+#~ msgstr "Звуковой сигнал в невидимом сеансе"
 
7231
+
 
7232
+#~ msgctxt "Comment"
 
7233
+#~ msgid "Bell emitted within a non-visible session"
 
7234
+#~ msgstr "Невидимый сеанс подал звуковой сигнал"
 
7235
+
 
7236
+#~ msgctxt "Name"
 
7237
+#~ msgid "Activity in Monitored Session"
 
7238
+#~ msgstr "Активность в отслеживаемом сеансе"
 
7239
+
 
7240
+#~ msgctxt "Comment"
 
7241
+#~ msgid "Activity detected in a monitored session"
 
7242
+#~ msgstr "В отслеживаемом сеансе обнаружена активность"
 
7243
+
 
7244
+#~ msgctxt "Name"
 
7245
+#~ msgid "Silence in Monitored Session"
 
7246
+#~ msgstr "Молчание в отслеживаемом сеансе"
 
7247
+
 
7248
+#~ msgctxt "Comment"
 
7249
+#~ msgid "Silence detected in a monitored session"
 
7250
+#~ msgstr "Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансе"
 
7251
+
 
7252
+#~ msgctxt "Name"
 
7253
+#~ msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
 
7254
+#~ msgstr "Сеанс бо ҳолати сифр ба итмом расид"
 
7255
+
 
7256
+#~ msgctxt "Comment"
 
7257
+#~ msgid "A session has exited with non-zero status"
 
7258
+#~ msgstr "Сеанс бо ҳолати сифр хуруҷ карда шуд"
 
7259
+
 
7260
+#~ msgctxt "Name"
 
7261
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
7262
+#~ msgstr "Тақлидгари терминал"
 
7263
+
 
7264
+#~ msgctxt "Name"
 
7265
+#~ msgid "Quick Access Terminal"
 
7266
+#~ msgstr "Терминали Quick Access"
 
7267
+
 
7268
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7269
+#~ msgid "Text Editor"
 
7270
+#~ msgstr "Таҳриргари матн"
 
7271
+
 
7272
+#~ msgctxt "Name"
 
7273
+#~ msgid "KWrite"
 
7274
+#~ msgstr "Таҳриргари KWrite"
 
7275
+
 
7276
+#~ msgctxt "Name"
 
7277
+#~ msgid "Bookmark Toolbar"
 
7278
+#~ msgstr "Панели хатчӯбмонӣ"
 
7279
+
 
7280
+#~ msgctxt "Comment"
 
7281
+#~ msgid "Stores website icons"
 
7282
+#~ msgstr "Нигоҳдории нишонаҳои сайт"
 
7283
+
 
7284
+#~ msgctxt "Comment"
 
7285
+#~ msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
7286
+#~ msgstr "Модул барои менюи пайдошавии Konqueror"
 
7287
+
 
7288
+#~ msgctxt "Comment"
 
7289
+#~ msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
7290
+#~ msgstr "Модул барои менюи пайдошавии Konqueror"
 
7291
+
 
7292
+#~ msgctxt "Name"
 
7293
+#~ msgid "Eject"
 
7294
+#~ msgstr "Баровардан"
 
7295
+
 
7296
+#~ msgctxt "Name"
 
7297
+#~ msgid "Folder..."
 
7298
+#~ msgstr "Феҳрист..."
 
7299
+
 
7300
+#~ msgctxt "Comment"
 
7301
+#~ msgid "Enter folder name:"
 
7302
+#~ msgstr "Вориди номи феҳрист:"
 
7303
+
 
7304
+#~ msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
 
7305
+#~ msgid "Format"
 
7306
+#~ msgstr "Формат"
 
7307
+
 
7308
+#~ msgctxt "Name"
 
7309
+#~ msgid "HTML File..."
 
7310
+#~ msgstr "Файлҳои HTML..."
 
7311
+
 
7312
+#~ msgctxt "Comment"
 
7313
+#~ msgid "Enter HTML filename:"
 
7314
+#~ msgstr "Вориди номи файли HTML:"
 
7315
+
 
7316
+#~ msgctxt "Name"
 
7317
+#~ msgid "Camera Device..."
 
7318
+#~ msgstr "Дастгоҳи камера..."
 
7319
+
 
7320
+#~ msgctxt "Comment"
 
7321
+#~ msgid "New camera"
 
7322
+#~ msgstr "Камераи нав"
 
7323
+
 
7324
+#~ msgctxt "Name"
 
7325
+#~ msgid "CD-ROM Device..."
 
7326
+#~ msgstr "Дастгоҳи CD-ROM..."
 
7327
+
 
7328
+#~ msgctxt "Comment"
 
7329
+#~ msgid "New CD-ROM Device"
 
7330
+#~ msgstr "Дастгоҳи CD-ROM нав"
 
7331
+
 
7332
+#~ msgctxt "Name"
 
7333
+#~ msgid "CDWRITER Device..."
 
7334
+#~ msgstr "Дастгоҳи CDWRITER..."
 
7335
+
 
7336
+#~ msgctxt "Comment"
 
7337
+#~ msgid "New CDWRITER Device"
 
7338
+#~ msgstr "Настгоҳи CDWRITER нав"
 
7339
+
 
7340
+#~ msgctxt "Name"
 
7341
+#~ msgid "DVD-ROM Device..."
 
7342
+#~ msgstr "Дастгоҳи DVD-ROM..."
 
7343
+
 
7344
+#~ msgctxt "Comment"
 
7345
+#~ msgid "New DVD-ROM Device"
 
7346
+#~ msgstr "Дастгоҳи DVD-ROM нав"
 
7347
+
 
7348
+#~ msgctxt "Name"
 
7349
+#~ msgid "Floppy Device..."
 
7350
+#~ msgstr "Дастгоҳи дискета (Floppy)..."
 
7351
+
 
7352
+#~ msgctxt "Comment"
 
7353
+#~ msgid "New Floppy Device"
 
7354
+#~ msgstr "Дастгоҳи дискетаи (Floppy) нав"
 
7355
+
 
7356
+#~ msgctxt "Name"
 
7357
+#~ msgid "Hard Disc Device..."
 
7358
+#~ msgstr "Дастгоҳи диски компютерӣ..."
 
7359
+
 
7360
+#~ msgctxt "Comment"
 
7361
+#~ msgid "New Hard Disc"
 
7362
+#~ msgstr "Диски компютерии нав"
 
7363
+
 
7364
+#~ msgctxt "Name"
 
7365
+#~ msgid "MO Device..."
 
7366
+#~ msgstr "Дастгоҳи MO..."
 
7367
+
 
7368
+#~ msgctxt "Comment"
 
7369
+#~ msgid "New MO Device"
 
7370
+#~ msgstr "Дастгоҳи MO нав"
 
7371
+
 
7372
+#~ msgctxt "Name"
 
7373
+#~ msgid "NFS..."
 
7374
+#~ msgstr "NFS..."
 
7375
+
 
7376
+#~ msgctxt "Comment"
 
7377
+#~ msgid "New NFS Link"
 
7378
+#~ msgstr "Алоқаи NFS нав"
 
7379
+
 
7380
+#~ msgctxt "Name"
 
7381
+#~ msgid "Basic link to file or directory..."
 
7382
+#~ msgstr "Пайванди аслӣ ба файл ё феҳраст..."
 
7383
+
 
7384
+#~ msgctxt "Comment"
 
7385
+#~ msgid "Enter path of file or directory:"
 
7386
+#~ msgstr "Макони файл ё феҳрастро ворид кунед:"
 
7387
+
 
7388
+#~ msgctxt "Name"
 
7389
+#~ msgid "Link to Application..."
 
7390
+#~ msgstr "Пайванди барнома..."
 
7391
+
 
7392
+#~ msgctxt "Comment"
 
7393
+#~ msgid "New Link to Application"
 
7394
+#~ msgstr "Пайванди барномаи нав..."
 
7395
+
 
7396
+#~ msgctxt "Name"
 
7397
+#~ msgid "Link to Location (URL)..."
 
7398
+#~ msgstr "Пайванди суроғаи Интернет (URL)..."
 
7399
+
 
7400
+#~ msgctxt "Comment"
 
7401
+#~ msgid "Enter link to location (URL):"
 
7402
+#~ msgstr "Вориди пайванди суроғаи Интернет (URL):"
 
7403
+
 
7404
+#~ msgctxt "Name"
 
7405
+#~ msgid "ZIP Device..."
 
7406
+#~ msgstr "Дастгоҳи ZIP..."
 
7407
+
 
7408
+#~ msgctxt "Comment"
 
7409
+#~ msgid "New ZIP Device"
 
7410
+#~ msgstr "Дастгоҳи ZIP нав"
 
7411
+
 
7412
+#~ msgctxt "Name"
 
7413
+#~ msgid "Text File..."
 
7414
+#~ msgstr "Файли матнӣ..."
 
7415
+
 
7416
+#~ msgctxt "Comment"
 
7417
+#~ msgid "Enter text filename:"
 
7418
+#~ msgstr "Вориди номи файли матнӣ:"
 
7419
+
 
7420
+#~ msgctxt "Name"
 
7421
+#~ msgid "Plugins"
 
7422
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
7423
+
 
7424
+#~ msgctxt "Comment"
 
7425
+#~ msgid "Configure the browser plugins"
 
7426
+#~ msgstr "Настройка модулей браузера"
 
7427
+
 
7428
+#~ msgctxt "Name"
 
7429
+#~ msgid "Folder View"
 
7430
+#~ msgstr "Намоиши феҳрист"
 
7431
+
 
7432
+#~ msgctxt "Comment"
 
7433
+#~ msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
 
7434
+#~ msgstr "Отображение содержания папок (по умолочанию - рабочего стола)"
 
7435
+
 
7436
+#~ msgctxt "Comment"
 
7437
+#~ msgid "The activity management backend"
 
7438
+#~ msgstr "Пуштибонии фаъолияти идоракунӣ"
 
7439
+
 
7440
+#~ msgctxt "Name"
 
7441
+#~ msgid "Social Desktop"
 
7442
+#~ msgstr "Мизи кории кушод"
 
7443
+
 
7444
+#~ msgctxt "Name"
 
7445
+#~ msgid "Air"
 
7446
+#~ msgstr "Ҳаво"
 
7447
+
 
7448
+#~ msgctxt "Comment"
 
7449
+#~ msgid "Theme done in the Oxygen style"
 
7450
+#~ msgstr "Тема, выполненная в стиле Oxygen"
 
7451
+
 
7452
+#~ msgctxt "Name"
 
7453
+#~ msgid "gdb"
 
7454
+#~ msgstr "gdb"
 
7455
+
 
7456
+#~ msgctxt "Name"
 
7457
+#~ msgid "kdbg"
 
7458
+#~ msgstr "kdbg"
 
7459
+
 
7460
+#~| msgctxt "Name"
 
7461
+#~| msgid "gdb"
 
7462
+#~ msgctxt "Name"
 
7463
+#~ msgid "dbx"
 
7464
+#~ msgstr "gdb"
 
7465
+
 
7466
+#~ msgctxt "Name"
 
7467
+#~ msgid "kdbgwin"
 
7468
+#~ msgstr "kdbgwin"
 
7469
+
 
7470
+#~ msgctxt "Name"
 
7471
+#~ msgid "Default Applications"
 
7472
+#~ msgstr "Барномаҳои стандартӣ"
 
7473
+
 
7474
+#~ msgctxt "Comment"
 
7475
+#~ msgid "Choose the default components for various services"
 
7476
+#~ msgstr "Выбор основных компонентов разнообразных служб"
 
7477
+
 
7478
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
7479
+#~ msgid "Web Browser"
 
7480
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
7481
+
 
7482
+#~ msgctxt "Comment"
 
7483
+#~ msgid ""
 
7484
+#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
7485
+#~ "which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
7486
+#~ msgstr ""
 
7487
+#~ "Здесь можно настроить веб-браузер по умолчанию. Все приложения KDE, в "
 
7488
+#~ "которых можно вызвать гиперссылку, будут использовать этот параметр."
 
7489
+
 
7490
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
7491
+#~ msgid "File Manager"
 
7492
+#~ msgstr "Мудири файлҳо"
 
7493
+
 
7494
+#~ msgctxt "Comment"
 
7495
+#~ msgid ""
 
7496
+#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
 
7497
+#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
 
7498
+#~ "file manager."
 
7499
+#~ msgstr ""
 
7500
+#~ "Здесь можно настроить файловый менеджер по умолчанию. Записи в меню K и "
 
7501
+#~ "все приложения KDE, в которых можно открыть папку, будут использовать "
 
7502
+#~ "этот менеджер."
 
7503
+
 
7504
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
7505
+#~ msgid "Email Client"
 
7506
+#~ msgstr "Мизоҷи почта"
 
7507
+
 
7508
+#~ msgctxt "Comment"
 
7509
+#~ msgid ""
 
7510
+#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
7511
+#~ "applications which need access to an email client application should "
 
7512
+#~ "honor this setting."
 
7513
+#~ msgstr ""
 
7514
+#~ "Эта служба позволяет вам настроить почтовый клиент по умолчанию. Все "
 
7515
+#~ "приложения KDE, которым нужен почтовый клиент, будут использовать этот "
 
7516
+#~ "параметр."
 
7517
+
 
7518
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
7519
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
7520
+#~ msgstr "Тақлидгари терминал"
 
7521
+
 
7522
+#~ msgctxt "Comment"
 
7523
+#~ msgid ""
 
7524
+#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
 
7525
+#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
 
7526
+#~ "honor this setting."
 
7527
+#~ msgstr ""
 
7528
+#~ "Эта служба позволяет настроить эмулятор терминала по умолчанию. Все "
 
7529
+#~ "приложения KDE, которые вызывают эмулятор терминала, должны следовать "
 
7530
+#~ "этому параметру."
 
7531
+
 
7532
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
7533
+#~ msgid "Window Manager"
 
7534
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳо"
 
7535
+
 
7536
+#~ msgctxt "Comment"
 
7537
+#~ msgid ""
 
7538
+#~ "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
 
7539
+#~ msgstr "Здесь можно выбрать диспетчер окон используемый для сеансов KDE."
 
7540
+
 
7541
+#~ msgctxt "Name"
 
7542
+#~ msgid "A nice name you have chosen for your interface"
 
7543
+#~ msgstr "имя, которое вы выбрали для своего интерфейса"
 
7544
+
 
7545
+#~ msgctxt "Comment"
 
7546
+#~ msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
7547
+#~ msgstr "Полезное описание интерфейса в верхнем правом информационном окне"
 
7548
+
 
7549
+#~ msgctxt "Name"
 
7550
+#~ msgid ""
 
7551
+#~ "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
 
7552
+#~ msgstr ""
 
7553
+#~ "Танзимоти Compiz (скрипти печондани 'compiz-kde-launcher'ро барои иҷроиш "
 
7554
+#~ "эҷод кунед)"
 
7555
+
 
7556
+#~ msgctxt "Name"
 
7557
+#~ msgid "Compiz"
 
7558
+#~ msgstr "Compiz"
 
7559
+
 
7560
+#~ msgctxt "Name"
 
7561
+#~ msgid "Metacity (GNOME)"
 
7562
+#~ msgstr "Metacity (GNOME)"
 
7563
+
 
7564
+#~ msgctxt "Name"
 
7565
+#~ msgid "Service Discovery"
 
7566
+#~ msgstr "Обнаружение служб"
 
7567
+
 
7568
+#~ msgctxt "Comment"
 
7569
+#~ msgid "Configure service discovery"
 
7570
+#~ msgstr "Настройка обнаружения сервисов"
 
7571
+
 
7572
+#~ msgctxt "Name"
 
7573
+#~ msgid "Emoticons"
 
7574
+#~ msgstr "Тасвирчаҳо"
 
7575
+
 
7576
+#~ msgctxt "Comment"
 
7577
+#~ msgid "Emoticons Themes Manager"
 
7578
+#~ msgstr "Мудири мавзӯъҳои тасвирӣ"
 
7579
+
 
7580
+#~ msgctxt "Comment"
 
7581
+#~ msgid "Customize KDE Icons"
 
7582
+#~ msgstr "Танзимоти нишонаҳои KDE"
 
7583
+
 
7584
+#~ msgctxt "Name"
 
7585
+#~ msgid "Service Manager"
 
7586
+#~ msgstr "Мудири хидматҳо"
 
7587
+
 
7588
+#~ msgctxt "Comment"
 
7589
+#~ msgid "KDE Services Configuration"
 
7590
+#~ msgstr "Танзимоти хидматҳои системаи KDE"
 
7591
+
 
7592
+#~ msgctxt "Name"
 
7593
+#~ msgid "Manage Notifications"
 
7594
+#~ msgstr "Идоракунии огоҳиҳо"
 
7595
+
 
7596
+#~ msgctxt "Comment"
 
7597
+#~ msgid "System Notification Configuration"
 
7598
+#~ msgstr "Танзимоти огоҳномаҳои система"
 
7599
+
 
7600
+#~ msgctxt "Name"
 
7601
+#~ msgid "Country/Region & Language"
 
7602
+#~ msgstr "Забонҳои системаи KDE"
 
7603
+
 
7604
+#~ msgctxt "Comment"
 
7605
+#~ msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
7606
+#~ msgstr "Настройки языка, даты и времени для вашего региона"
 
7607
+
 
7608
+#~ msgctxt "Name"
 
7609
+#~ msgid "Information"
 
7610
+#~ msgstr "Иттилоот"
 
7611
+
 
7612
+#~ msgctxt "Name"
 
7613
+#~ msgid "Spell Checker"
 
7614
+#~ msgstr "Тафтиши имло"
 
7615
+
 
7616
+#~ msgctxt "Comment"
 
7617
+#~ msgid "Configure the spell checker"
 
7618
+#~ msgstr "Танзимоти тафтиши имло"
 
7619
+
 
7620
+#~ msgctxt "Name"
 
7621
+#~ msgid "File Associations"
 
7622
+#~ msgstr "Бастани файлҳо"
 
7623
+
 
7624
+#~ msgctxt "Comment"
 
7625
+#~ msgid "Configure file associations"
 
7626
+#~ msgstr "Танзимоти бастани файлҳо"
 
7627
+
 
7628
+#~ msgctxt "Name"
 
7629
+#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
7630
+#~ msgstr "KDED: Служба глобальных комбинаций клавиш"
 
7631
+
 
7632
+#~ msgctxt "Comment"
 
7633
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
7634
+#~ msgstr "Миёнбурҳои умумии клавиатура"
 
7635
+
 
7636
+#~ msgctxt "Name"
 
7637
+#~ msgid "kglobalaccel"
 
7638
+#~ msgstr "kglobalaccel"
 
7639
+
 
7640
+#~ msgctxt "Name"
 
7641
+#~ msgid "Application"
 
7642
+#~ msgstr "Барнома"
 
7643
+
 
7644
+#~ msgctxt "Comment"
 
7645
+#~ msgid "The application name"
 
7646
+#~ msgstr "Номи барнома"
 
7647
+
 
7648
+#~ msgctxt "Name"
 
7649
+#~ msgid "Global Shortcut Registration"
 
7650
+#~ msgstr "Бақайдгирии миёнбурҳои глобалӣ"
 
7651
+
 
7652
+#~ msgctxt "Comment"
 
7653
+#~ msgid "An application registered new global shortcuts."
 
7654
+#~ msgstr "Барнома миёнбурҳои умумии нав қайд кард."
 
7655
+
 
7656
+#~ msgctxt "Name"
 
7657
+#~ msgid "Global Shortcut Triggered"
 
7658
+#~ msgstr "Миёнбурҳои интихобшуда"
 
7659
+
 
7660
+#~ msgctxt "Comment"
 
7661
+#~ msgid "The user triggered a global shortcut"
 
7662
+#~ msgstr "Корбар миёнбурро интихоб кард"
 
7663
+
 
7664
+#~ msgctxt "Name"
 
7665
+#~ msgid "Help"
 
7666
+#~ msgstr "Роҳнамо"
 
7667
+
 
7668
+#~ msgctxt "Name"
 
7669
+#~ msgid "Index"
 
7670
+#~ msgstr "Индекс"
 
7671
+
 
7672
+#~ msgctxt "Comment"
 
7673
+#~ msgid "Index generation"
 
7674
+#~ msgstr "Эҷоди индекс"
 
7675
+
 
7676
+#~ msgctxt "Name"
 
7677
+#~ msgid "Help Index"
 
7678
+#~ msgstr "Индекси роҳнамо"
 
7679
+
 
7680
+#~ msgctxt "Comment"
 
7681
+#~ msgid "Help center search index configuration and generation"
 
7682
+#~ msgstr "Настройка индексов справочной системы KDE"
 
7683
+
 
7684
+#~ msgctxt "Name"
 
7685
+#~ msgid "KHelpCenter"
 
7686
+#~ msgstr "Маркази роҳнамои KDE"
 
7687
+
 
7688
+#~ msgctxt "Comment"
 
7689
+#~ msgid "The KDE Help Center"
 
7690
+#~ msgstr "Маркази роҳнамои KDE"
 
7691
+
 
7692
+#~ msgctxt "Name"
 
7693
+#~ msgid "Application Manuals"
 
7694
+#~ msgstr "Дастурамалҳои барномаҳо"
 
7695
+
 
7696
+#~ msgctxt "Name"
 
7697
+#~ msgid "Browse Info Pages"
 
7698
+#~ msgstr "Намоиши саҳифаҳои иттилоот"
 
7699
+
 
7700
+#~ msgctxt "Name"
 
7701
+#~ msgid "Control Center Modules"
 
7702
+#~ msgstr "Модулҳои Маркази Идоракунӣ"
 
7703
+
 
7704
+#~ msgctxt "Name"
 
7705
+#~ msgid "KInfoCenter Modules"
 
7706
+#~ msgstr "Модулҳои Маркази Иттилоотӣ"
 
7707
+
 
7708
+#~ msgctxt "Name"
 
7709
+#~ msgid "Kioslaves"
 
7710
+#~ msgstr "Kioslaves"
 
7711
+
 
7712
+#~ msgctxt "Name"
 
7713
+#~ msgid "UNIX manual pages"
 
7714
+#~ msgstr "Дастурамалҳои UNIX"
 
7715
+
 
7716
+#~ msgctxt "Name"
 
7717
+#~ msgid "(1) User Commands"
 
7718
+#~ msgstr "(1) Фармонҳои корбар"
 
7719
+
 
7720
+#~ msgctxt "Name"
 
7721
+#~ msgid "(2) System Calls"
 
7722
+#~ msgstr "(2) Зангҳои система"
 
7723
+
 
7724
+#~ msgctxt "Name"
 
7725
+#~ msgid "(3) Subroutines"
 
7726
+#~ msgstr "(3) Амалҳои системавӣ"
 
7727
+
 
7728
+#~ msgctxt "Name"
 
7729
+#~ msgid "(4) Devices"
 
7730
+#~ msgstr "(4) Дастгоҳҳо"
 
7731
+
 
7732
+#~ msgctxt "Name"
 
7733
+#~ msgid "(5) File Formats"
 
7734
+#~ msgstr "(5) Намудҳои файл"
 
7735
+
 
7736
+#~ msgctxt "Name"
 
7737
+#~ msgid "(6) Games"
 
7738
+#~ msgstr "(6) Бозиҳо"
 
7739
+
 
7740
+#~ msgctxt "Name"
 
7741
+#~ msgid "(7) Miscellaneous"
 
7742
+#~ msgstr "(7) Барномаҳои гуногун"
 
7743
+
 
7744
+#~ msgctxt "Name"
 
7745
+#~ msgid "(8) Sys. Administration"
 
7746
+#~ msgstr "(8) Мудирияти система"
 
7747
+
 
7748
+#~ msgctxt "Name"
 
7749
+#~ msgid "(9) Kernel"
 
7750
+#~ msgstr "(9) Мағзи система"
 
7751
+
 
7752
+#~ msgctxt "Name"
 
7753
+#~ msgid "(n) New"
 
7754
+#~ msgstr "(n) Нав"
 
7755
+
 
7756
+#~ msgctxt "Name"
 
7757
+#~ msgid "Online Help"
 
7758
+#~ msgstr "Кӯмаки Online"
 
7759
+
 
7760
+#~ msgctxt "Name"
 
7761
+#~ msgid "Plasma Manual"
 
7762
+#~ msgstr "Санадҳои Plasma"
 
7763
+
 
7764
+#~ msgctxt "Name"
 
7765
+#~ msgid "Quickstart Guide"
 
7766
+#~ msgstr "Руководство старта"
 
7767
+
 
7768
+#~ msgctxt "Name"
 
7769
+#~ msgid "Scrollkeeper"
 
7770
+#~ msgstr "Scrollkeeper"
 
7771
+
 
7772
+#~ msgctxt "Name"
 
7773
+#~ msgid "KDE Users' Manual"
 
7774
+#~ msgstr "Дастурамалҳои корбари KDE"
 
7775
+
 
7776
+#~ msgctxt "Name"
 
7777
+#~ msgid "CGI Scripts"
 
7778
+#~ msgstr "Дастнависҳои CGI"
 
7779
+
 
7780
+#~ msgctxt "Comment"
 
7781
+#~ msgid "Configure the CGI KIO slave"
 
7782
+#~ msgstr "Танзимоти CGI KIO slave"
 
7783
+
 
7784
+#~ msgctxt "Name"
 
7785
+#~ msgid "Directory Watcher"
 
7786
+#~ msgstr "Намоишгари феҳрастҳо"
 
7787
+
 
7788
+#~ msgctxt "Comment"
 
7789
+#~ msgid "Monitors directories for changes"
 
7790
+#~ msgstr "Тағйиротҳоро дар феҳрастҳоро тафтиш мекунад"
 
7791
+
 
7792
+#~ msgctxt "Name"
 
7793
+#~ msgid "Trash"
 
7794
+#~ msgstr "Сабад"
 
7795
+
 
7796
+#~ msgctxt "Comment"
 
7797
+#~ msgid "Contains removed files"
 
7798
+#~ msgstr "Дорои файлҳои несткардашуда"
 
7799
+
 
7800
+#~ msgctxt "Description"
 
7801
+#~ msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
7802
+#~ msgstr "Модуль файловой системы для протокола FISH"
 
7803
+
 
7804
+#~ msgctxt "Comment"
 
7805
+#~ msgid "Embeddable Troff Viewer"
 
7806
+#~ msgstr "Намошигари дарунсохти Troff"
 
7807
+
 
7808
+#~ msgctxt "Name"
 
7809
+#~ msgid "KManPart"
 
7810
+#~ msgstr "KManPart"
 
7811
+
 
7812
+#~ msgctxt "Description"
 
7813
+#~ msgid "A kioslave to browse the network"
 
7814
+#~ msgstr "Модуль файловой системы для протокола FISH"
 
7815
+
 
7816
+#~ msgctxt "Name"
 
7817
+#~ msgid "Network Watcher"
 
7818
+#~ msgstr "Таҳлилгари шабакаи Интернет"
 
7819
+
 
7820
+#~ msgctxt "Comment"
 
7821
+#~ msgid ""
 
7822
+#~ "Keeps track of the network and updates directory listings of the "
 
7823
+#~ "network:/ protocol"
 
7824
+#~ msgstr ""
 
7825
+#~ "Нигоҳдории рӯйхати маълумот ва нивигариҳо дар феҳрастҳои шабака:/ protocol"
 
7826
+
 
7827
+#~ msgctxt "Name"
 
7828
+#~ msgid "Remote URL Change Notifier"
 
7829
+#~ msgstr "Тафтиши файлҳои шабакавӣ"
 
7830
+
 
7831
+#~ msgctxt "Comment"
 
7832
+#~ msgid "Provides change notification for network folders"
 
7833
+#~ msgstr "Огоҳиҳои тағйиротро дар феҳрастҳои шабака нишон медиҳад"
 
7834
+
 
7835
+#~ msgctxt "Description"
 
7836
+#~ msgid "A kioslave for sftp"
 
7837
+#~ msgstr "Модуль ввода-вывода для sftp"
 
7838
+
 
7839
+#~ msgctxt "Name"
 
7840
+#~ msgid "Samba Shares"
 
7841
+#~ msgstr "Манбаъи Samba"
 
7842
+
 
7843
+#~ msgctxt "Name"
 
7844
+#~ msgid "Comic Books"
 
7845
+#~ msgstr "Китобҳои хандаовар"
 
7846
+
 
7847
+#~ msgctxt "Name"
 
7848
+#~ msgid "Cursor Files"
 
7849
+#~ msgstr "Файлҳои курсор"
 
7850
+
 
7851
+#~ msgctxt "Name"
 
7852
+#~ msgid "Desktop Files"
 
7853
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
7854
+
 
7855
+#~ msgctxt "Name"
 
7856
+#~ msgid "Directories"
 
7857
+#~ msgstr "Проводник"
 
7858
+
 
7859
+#~ msgctxt "Name"
 
7860
+#~ msgid "DjVu Files"
 
7861
+#~ msgstr "Файлҳои DjVu"
 
7862
+
 
7863
+#~ msgctxt "Name"
 
7864
+#~ msgid "EXR Images"
 
7865
+#~ msgstr "Тасвирҳои EXR"
 
7866
+
 
7867
+#~ msgctxt "Name"
 
7868
+#~ msgid "HTML Files"
 
7869
+#~ msgstr "Файлҳои HTML"
 
7870
+
 
7871
+#~ msgctxt "Name"
 
7872
+#~ msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
7873
+#~ msgstr "Тасвирҳо (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
7874
+
 
7875
+#~ msgctxt "Name"
 
7876
+#~ msgid "JPEG Images"
 
7877
+#~ msgstr "Тасвирҳои JPEG"
 
7878
+
 
7879
+#~ msgctxt "Name"
 
7880
+#~ msgid "SVG Images"
 
7881
+#~ msgstr "Тасвирҳои SVG"
 
7882
+
 
7883
+#~ msgctxt "Name"
 
7884
+#~ msgid "Text Files"
 
7885
+#~ msgstr "Файлҳои матнӣ"
 
7886
+
 
7887
+#~ msgctxt "Comment"
 
7888
+#~ msgid "Thumbnail Handler"
 
7889
+#~ msgstr "Обработчик мини-изображений"
 
7890
+
 
7891
+#~ msgctxt "Name"
 
7892
+#~ msgid "Microsoft Windows Executables"
 
7893
+#~ msgstr "Иҷрошавандаҳои Microsoft Windows"
 
7894
+
 
7895
+#~ msgctxt "Name"
 
7896
+#~ msgid "Microsoft Windows Images"
 
7897
+#~ msgstr "Тасвирҳои Microsoft Windows"
 
7898
+
 
7899
+#~ msgctxt "Comment"
 
7900
+#~ msgid "This service allows configuration of the trash."
 
7901
+#~ msgstr "Эта служба позволяет настраивать виды Dolphin"
 
7902
+
 
7903
+#~ msgctxt "ExtraNames"
 
7904
+#~ msgid "Original Path,Deletion Date"
 
7905
+#~ msgstr "Роҳчаи асосӣ, санаи несткунӣ"
 
7906
+
 
7907
+#~ msgctxt "Name"
 
7908
+#~ msgid "KNetAttach"
 
7909
+#~ msgstr "KNetAttach"
 
7910
+
 
7911
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7912
+#~ msgid "Network Folder Wizard"
 
7913
+#~ msgstr "Танзимоти феҳристи шабака"
 
7914
+
 
7915
+#~ msgctxt "Name"
 
7916
+#~ msgid "Hardware notifications"
 
7917
+#~ msgstr "Огоҳиҳои сахтафзор"
 
7918
+
 
7919
+#~| msgctxt "Comment"
 
7920
+#~| msgid "Notifications and access for new devices"
 
7921
+#~ msgctxt "Comment"
 
7922
+#~ msgid "Notifications triggered by hardware devices"
 
7923
+#~ msgstr "Огоҳиҳо ва дастрасӣ ба дастгоҳҳои нав"
 
7924
+
 
7925
+#, fuzzy
 
7926
+#~ msgctxt "Comment"
 
7927
+#~ msgid "The Plasma device notifier is present"
 
7928
+#~ msgstr "Дастгоҳи CD-ROM нав"
 
7929
+
 
7930
+#~ msgctxt "Name"
 
7931
+#~ msgid "Trash: Emptied"
 
7932
+#~ msgstr "Ахлотдон: Холӣ"
 
7933
+
 
7934
+#~ msgctxt "Comment"
 
7935
+#~ msgid "The trash has been emptied"
 
7936
+#~ msgstr "Ахлотдон холӣ карда шуд"
 
7937
+
 
7938
+#~ msgctxt "Name"
 
7939
+#~ msgid "Textcompletion: Rotation"
 
7940
+#~ msgstr "Автозавершение: переход по кругу"
 
7941
+
 
7942
+#~ msgctxt "Comment"
 
7943
+#~ msgid "The end of the list of matches has been reached"
 
7944
+#~ msgstr "Достигнут конец списка совпадений"
 
7945
+
 
7946
+#~ msgctxt "Name"
 
7947
+#~ msgid "Textcompletion: No Match"
 
7948
+#~ msgstr "Автозавершение: нет совпадений"
 
7949
+
 
7950
+#~ msgctxt "Comment"
 
7951
+#~ msgid "No matching completion was found"
 
7952
+#~ msgstr "Подходящее завершение не найдено"
 
7953
+
 
7954
+#~ msgctxt "Name"
 
7955
+#~ msgid "Textcompletion: Partial Match"
 
7956
+#~ msgstr "Автозавершение: частичное совпадение"
 
7957
+
 
7958
+#~ msgctxt "Comment"
 
7959
+#~ msgid "There is more than one possible match"
 
7960
+#~ msgstr "Доступно более чем одно совпадение"
 
7961
+
 
7962
+#~ msgctxt "Name"
 
7963
+#~ msgid "Fatal Error"
 
7964
+#~ msgstr "Хатои хатарнок"
 
7965
+
 
7966
+#~ msgctxt "Comment"
 
7967
+#~ msgid "There was a serious error causing the program to exit"
 
7968
+#~ msgstr "Произошла серьезная ошибка, приведшая к завершению работы программы"
 
7969
+
 
7970
+#~ msgctxt "Comment"
 
7971
+#~ msgid "Something special happened in the program"
 
7972
+#~ msgstr "С программой произошло что-то необычное"
 
7973
+
 
7974
+#~ msgctxt "Comment"
 
7975
+#~ msgid "There was an error in the program which may cause problems"
 
7976
+#~ msgstr "В программе произошла ошибка, которая может вызвать проблемы"
 
7977
+
 
7978
+#~ msgctxt "Name"
 
7979
+#~ msgid "Catastrophe"
 
7980
+#~ msgstr "Катастрофа"
 
7981
+
 
7982
+#~ msgctxt "Comment"
 
7983
+#~ msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
 
7984
+#~ msgstr ""
 
7985
+#~ "Произошла очень серьезная ошибка, как минимум вызвавшая завершение работы "
 
7986
+#~ "программы"
 
7987
+
 
7988
+#~ msgctxt "Comment"
 
7989
+#~ msgid "KDE is starting up"
 
7990
+#~ msgstr "KDE оғоз шудааст"
 
7991
+
 
7992
+#~ msgctxt "Comment"
 
7993
+#~ msgid "KDE is exiting"
 
7994
+#~ msgstr "KDE хомӯш шудааст"
 
7995
+
 
7996
+#~ msgctxt "Name"
 
7997
+#~ msgid "Logout Canceled"
 
7998
+#~ msgstr "Баромадан манъ карда шуд"
 
7999
+
 
8000
+#~ msgctxt "Comment"
 
8001
+#~ msgid "KDE logout was canceled"
 
8002
+#~ msgstr "Баромадани KDE қатъ карда шуд"
 
8003
+
 
8004
+#~ msgctxt "Name"
 
8005
+#~ msgid "Print Error"
 
8006
+#~ msgstr "Чопи хатоӣ"
 
8007
+
 
8008
+#~ msgctxt "Comment"
 
8009
+#~ msgid "A print error has occurred"
 
8010
+#~ msgstr "Чопи хатоӣ пайдо шуд"
 
8011
+
 
8012
+#~ msgctxt "Name"
 
8013
+#~ msgid "Information Message"
 
8014
+#~ msgstr "Паёми иттилоотӣ"
 
8015
+
 
8016
+#~ msgctxt "Comment"
 
8017
+#~ msgid "An information message is being shown"
 
8018
+#~ msgstr "Паёми иттилоотӣ нишон шудааст"
 
8019
+
 
8020
+#~ msgctxt "Name"
 
8021
+#~ msgid "Warning Message"
 
8022
+#~ msgstr "Паёми огоҳӣ"
 
8023
+
 
8024
+#~ msgctxt "Comment"
 
8025
+#~ msgid "A warning message is being shown"
 
8026
+#~ msgstr "Паёми огоҳӣ нишон шудааст"
 
8027
+
 
8028
+#~ msgctxt "Name"
 
8029
+#~ msgid "Critical Message"
 
8030
+#~ msgstr "Иттилооти оиди хато"
 
8031
+
 
8032
+#~ msgctxt "Comment"
 
8033
+#~ msgid "A critical message is being shown"
 
8034
+#~ msgstr "Иттилооти оиди хато нишон шудааст"
 
8035
+
 
8036
+#~ msgctxt "Name"
 
8037
+#~ msgid "Question"
 
8038
+#~ msgstr "Савол"
 
8039
+
 
8040
+#~ msgctxt "Comment"
 
8041
+#~ msgid "A question is being asked"
 
8042
+#~ msgstr "Пурсиши савол"
 
8043
+
 
8044
+#~ msgctxt "Name"
 
8045
+#~ msgid "Beep"
 
8046
+#~ msgstr "Занг"
 
8047
+
 
8048
+#~ msgctxt "Comment"
 
8049
+#~ msgid "Sound bell"
 
8050
+#~ msgstr "Садои занг"
 
8051
+
 
8052
+#~ msgctxt "Name"
 
8053
+#~ msgid "KNotify"
 
8054
+#~ msgstr "KNotify"
 
8055
+
 
8056
+#~ msgctxt "Comment"
 
8057
+#~ msgid "KDE Notification Daemon"
 
8058
+#~ msgstr "Хидмати огоҳиҳои KDE"
 
8059
+
 
8060
+#~ msgctxt "Name"
 
8061
+#~ msgid "Password Caching"
 
8062
+#~ msgstr "Нигоҳдории паролҳо"
 
8063
+
 
8064
+#~ msgctxt "Comment"
 
8065
+#~ msgid "Temporary password caching"
 
8066
+#~ msgstr "Захираи пароли муваққатӣ"
 
8067
+
 
8068
+#~ msgctxt "Name"
 
8069
+#~ msgid "Time Zone"
 
8070
+#~ msgstr "Минтақаи вақт"
 
8071
+
 
8072
+#~ msgctxt "Comment"
 
8073
+#~ msgid "Provides the system's time zone to applications"
 
8074
+#~ msgstr "Фаъолсозии минтақаи вақти системавӣ дар барномаҳо"
 
8075
+
 
8076
+#~ msgctxt "Name"
 
8077
+#~ msgid "kuiserver"
 
8078
+#~ msgstr "kuiserver"
 
8079
+
 
8080
+#~ msgctxt "Comment"
 
8081
+#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
 
8082
+#~ msgstr "Хидмати назорати амалҳои KDE"
 
8083
+
 
8084
+#~ msgctxt "Name"
 
8085
+#~ msgid "FixHostFilter"
 
8086
+#~ msgstr "FixHostFilter"
 
8087
+
 
8088
+#~ msgctxt "Name"
 
8089
+#~ msgid "InternetKeywordsFilter"
 
8090
+#~ msgstr "InternetKeywordsFilter"
 
8091
+
 
8092
+#~ msgctxt "Name"
 
8093
+#~ msgid "SearchKeywordsFilter"
 
8094
+#~ msgstr "SearchKeywordsFilter"
 
8095
+
 
8096
+#~ msgctxt "Comment"
 
8097
+#~ msgid "Search Engine"
 
8098
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
8099
+
 
8100
+#~ msgctxt "Name"
 
8101
+#~ msgid "7Digital"
 
8102
+#~ msgstr "7Digital"
 
8103
+
 
8104
+#~ msgctxt "Query"
 
8105
+#~ msgid ""
 
8106
+#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
 
8107
+#~ "&searchtype=global&submit=Search"
 
8108
+#~ msgstr ""
 
8109
+#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
 
8110
+#~ "&searchtype=global&submit=Search"
 
8111
+
 
8112
+#~ msgctxt "Name"
 
8113
+#~ msgid "Acronym Database"
 
8114
+#~ msgstr "Базаи маълумотии акронимҳо"
 
8115
+
 
8116
+#~ msgctxt "Query"
 
8117
+#~ msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
8118
+#~ msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
8119
+
 
8120
+#~ msgctxt "Name"
 
8121
+#~ msgid "AltaVista"
 
8122
+#~ msgstr "AltaVista"
 
8123
+
 
8124
+#~ msgctxt "Query"
 
8125
+#~ msgid ""
 
8126
+#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
8127
+#~ msgstr ""
 
8128
+#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
8129
+
 
8130
+#~ msgctxt "Name"
 
8131
+#~ msgid "Amazon"
 
8132
+#~ msgstr "Amazon"
 
8133
+
 
8134
+#~ msgctxt "Query"
 
8135
+#~ msgid ""
 
8136
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
 
8137
+#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
8138
+#~ msgstr ""
 
8139
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
 
8140
+#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
8141
+
 
8142
+#~ msgctxt "Name"
 
8143
+#~ msgid "Amazon MP3"
 
8144
+#~ msgstr "Amazon MP3"
 
8145
+
 
8146
+#~ msgctxt "Query"
 
8147
+#~ msgid ""
 
8148
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
 
8149
+#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
8150
+#~ msgstr ""
 
8151
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
 
8152
+#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
8153
+
 
8154
+#~ msgctxt "Name"
 
8155
+#~ msgid "All Music Guide"
 
8156
+#~ msgstr "All Music Guide"
 
8157
+
 
8158
+#~ msgctxt "Query"
 
8159
+#~ msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
8160
+#~ msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
8161
+
 
8162
+#~ msgctxt "Name"
 
8163
+#~ msgid "AustroNaut"
 
8164
+#~ msgstr "AustroNaut"
 
8165
+
 
8166
+#~ msgctxt "Query"
 
8167
+#~ msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
8168
+#~ msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
8169
+
 
8170
+#~ msgctxt "Name"
 
8171
+#~ msgid "Debian Backports Search"
 
8172
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи портҳои Debian"
 
8173
+
 
8174
+#~ msgctxt "Query"
 
8175
+#~ msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
8176
+#~ msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
8177
+
 
8178
+#~ msgctxt "Name"
 
8179
+#~ msgid "Baidu"
 
8180
+#~ msgstr "Baidu"
 
8181
+
 
8182
+#~ msgctxt "Query"
 
8183
+#~ msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
8184
+#~ msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
8185
+
 
8186
+#~ msgctxt "Name"
 
8187
+#~ msgid "Beolingus Online Dictionary"
 
8188
+#~ msgstr "Луғати интернетии Beolingus"
 
8189
+
 
8190
+#~ msgctxt "Query"
 
8191
+#~ msgid ""
 
8192
+#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
8193
+#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
8194
+#~ "&iservice=&comment=&email"
 
8195
+#~ msgstr ""
 
8196
+#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
8197
+#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
8198
+#~ "&iservice=&comment=&email"
 
8199
+
 
8200
+#~ msgctxt "Name"
 
8201
+#~ msgid "Bing"
 
8202
+#~ msgstr "Bing"
 
8203
+
 
8204
+#~ msgctxt "Query"
 
8205
+#~ msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
8206
+#~ msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
8207
+
 
8208
+#~ msgctxt "Name"
 
8209
+#~ msgid "Blip.tv"
 
8210
+#~ msgstr "Blip.tv"
 
8211
+
 
8212
+#~ msgctxt "Query"
 
8213
+#~ msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
8214
+#~ msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
8215
+
 
8216
+#~ msgctxt "Name"
 
8217
+#~ msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
8218
+#~ msgstr "Системаи ҷустуҷӯии хатоҳои KDE"
 
8219
+
 
8220
+#~ msgctxt "Query"
 
8221
+#~ msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
8222
+#~ msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
8223
+
 
8224
+#~ msgctxt "Name"
 
8225
+#~ msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
8226
+#~ msgstr "Поиск по номеру в базе ошибок KDE"
 
8227
+
 
8228
+#~ msgctxt "Query"
 
8229
+#~ msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
8230
+#~ msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
8231
+
 
8232
+#~ msgctxt "Name"
 
8233
+#~ msgid "QRZ.com Callsign Database"
 
8234
+#~ msgstr "База позывных QRZ.com"
 
8235
+
 
8236
+#~ msgctxt "Query"
 
8237
+#~ msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
 
8238
+#~ msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
 
8239
+
 
8240
+#~ msgctxt "Name"
 
8241
+#~ msgid "CIA World Fact Book"
 
8242
+#~ msgstr "Всемирная книга фактов (ЦРУ)"
 
8243
+
 
8244
+#~ msgctxt "Query"
 
8245
+#~ msgid ""
 
8246
+#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
8247
+#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
8248
+#~ msgstr ""
 
8249
+#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
8250
+#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
8251
+
 
8252
+#~ msgctxt "Name"
 
8253
+#~ msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
8254
+#~ msgstr "CiteSeer: цифровая библиотека научной литературы"
 
8255
+
 
8256
+#~ msgctxt "Query"
 
8257
+#~ msgid ""
 
8258
+#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
8259
+#~ msgstr ""
 
8260
+#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
8261
+
 
8262
+#~ msgctxt "Name"
 
8263
+#~ msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
8264
+#~ msgstr "CPAN - архив скриптов Perl"
 
8265
+
 
8266
+#~ msgctxt "Query"
 
8267
+#~ msgid ""
 
8268
+#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
8269
+#~ "q,1}"
 
8270
+#~ msgstr ""
 
8271
+#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
8272
+#~ "q,1}"
 
8273
+
 
8274
+#~ msgctxt "Name"
 
8275
+#~ msgid "CTAN Catalog"
 
8276
+#~ msgstr "Каталоги CTAN"
 
8277
+
 
8278
+#~ msgctxt "Query"
 
8279
+#~ msgid ""
 
8280
+#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
8281
+#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
 
8282
+#~ msgstr ""
 
8283
+#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
8284
+#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
 
8285
+
 
8286
+#~ msgctxt "Name"
 
8287
+#~ msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
8288
+#~ msgstr "CTAN - архив TeX"
 
8289
+
 
8290
+#~ msgctxt "Query"
 
8291
+#~ msgid ""
 
8292
+#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
8293
+#~ msgstr ""
 
8294
+#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
8295
+
 
8296
+#~ msgctxt "Name"
 
8297
+#~ msgid "Debian BTS Bug Search"
 
8298
+#~ msgstr "Поиск в системе учёта ошибок Debian"
 
8299
+
 
8300
+#~ msgctxt "Query"
 
8301
+#~ msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
8302
+#~ msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
8303
+
 
8304
+#~ msgctxt "Name"
 
8305
+#~ msgid "dict.cc Translation: German to English"
 
8306
+#~ msgstr "dict.cc Translation: Немисӣ ба англисӣ"
 
8307
+
 
8308
+#~ msgctxt "Query"
 
8309
+#~ msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
8310
+#~ msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
8311
+
 
8312
+#~ msgctxt "Name"
 
8313
+#~ msgid "LEO - Translate Between German and French"
 
8314
+#~ msgstr "LEO - тарҷумаҳои немисӣ-франсузӣ"
 
8315
+
 
8316
+#~ msgctxt "Query"
 
8317
+#~ msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
8318
+#~ msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
8319
+
 
8320
+#~ msgctxt "Name"
 
8321
+#~ msgid "Debian Package Search"
 
8322
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳои Debian"
 
8323
+
 
8324
+#~ msgctxt "Query"
 
8325
+#~ msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
8326
+#~ msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
8327
+
 
8328
+#~ msgctxt "Name"
 
8329
+#~ msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
 
8330
+#~ msgstr "Луғати франсавӣ CNRTL/TILF"
 
8331
+
 
8332
+#~ msgctxt "Query"
 
8333
+#~ msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
8334
+#~ msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
8335
+
 
8336
+#~ msgctxt "Name"
 
8337
+#~ msgid "Open Directory"
 
8338
+#~ msgstr "Кушодани феҳрист"
 
8339
+
 
8340
+#~ msgctxt "Query"
 
8341
+#~ msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
8342
+#~ msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
8343
+
 
8344
+#~ msgctxt "Name"
 
8345
+#~ msgid "DocBook - The Definitive Guide"
 
8346
+#~ msgstr "DocBook - полное руководство"
 
8347
+
 
8348
+#~ msgctxt "Query"
 
8349
+#~ msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
8350
+#~ msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
8351
+
 
8352
+#~ msgctxt "Name"
 
8353
+#~ msgid "Digital Object Identifier"
 
8354
+#~ msgstr "Идентификатор цифровых объектов"
 
8355
+
 
8356
+#~ msgctxt "Query"
 
8357
+#~ msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
8358
+#~ msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
8359
+
 
8360
+#~ msgctxt "Query"
 
8361
+#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
8362
+#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
8363
+
 
8364
+#~ msgctxt "Query"
 
8365
+#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
8366
+#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
8367
+
 
8368
+#~ msgctxt "Query"
 
8369
+#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
8370
+#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
8371
+
 
8372
+#~ msgctxt "Name"
 
8373
+#~ msgid "Ecosia search engine"
 
8374
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯии Ecosia"
 
8375
+
 
8376
+#~ msgctxt "Query"
 
8377
+#~ msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
8378
+#~ msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
8379
+
 
8380
+#~ msgctxt "Name"
 
8381
+#~ msgid "dict.cc Translation: English to German"
 
8382
+#~ msgstr "dict.cc Translation: Англисӣ ба немисӣ"
 
8383
+
 
8384
+#~ msgctxt "Name"
 
8385
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
8386
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Англисӣ ба испанӣ"
 
8387
+
 
8388
+#~ msgctxt "Query"
 
8389
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
8390
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
8391
+
 
8392
+#~ msgctxt "Name"
 
8393
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to French"
 
8394
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Англисӣ ба франсузӣ"
 
8395
+
 
8396
+#~ msgctxt "Query"
 
8397
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
8398
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
8399
+
 
8400
+#~ msgctxt "Name"
 
8401
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
8402
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Англисӣ ба итолиёӣ"
 
8403
+
 
8404
+#~ msgctxt "Query"
 
8405
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
8406
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
8407
+
 
8408
+#~ msgctxt "Name"
 
8409
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
8410
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Испанӣ ба англисӣ"
 
8411
+
 
8412
+#~ msgctxt "Query"
 
8413
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
8414
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
8415
+
 
8416
+#~ msgctxt "Name"
 
8417
+#~ msgid "Ethicle"
 
8418
+#~ msgstr "ickle"
 
8419
+
 
8420
+#~ msgctxt "Query"
 
8421
+#~ msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
8422
+#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
8423
+
 
8424
+#~ msgctxt "Name"
 
8425
+#~ msgid "Facebook"
 
8426
+#~ msgstr "Facebook"
 
8427
+
 
8428
+#~ msgctxt "Query"
 
8429
+#~ msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
8430
+#~ msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
8431
+
 
8432
+#~ msgctxt "Name"
 
8433
+#~ msgid "Feedster"
 
8434
+#~ msgstr "Feedster"
 
8435
+
 
8436
+#~ msgctxt "Query"
 
8437
+#~ msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8438
+#~ msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8439
+
 
8440
+#~ msgctxt "Query"
 
8441
+#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
8442
+#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
8443
+
 
8444
+#~ msgctxt "Name"
 
8445
+#~ msgid "Flickr"
 
8446
+#~ msgstr "Flickr"
 
8447
+
 
8448
+#~ msgctxt "Query"
 
8449
+#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
8450
+#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
8451
+
 
8452
+#~ msgctxt "Name"
 
8453
+#~ msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
8454
+#~ msgstr "Свободный онлайн-словарь по информатике"
 
8455
+
 
8456
+#~ msgctxt "Query"
 
8457
+#~ msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
8458
+#~ msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
8459
+
 
8460
+#~ msgctxt "Name"
 
8461
+#~ msgid "LEO - Translate Between French and German"
 
8462
+#~ msgstr "LEO - тарҷумаҳои франсузӣ-немисӣ"
 
8463
+
 
8464
+#~ msgctxt "Name"
 
8465
+#~ msgid "WordReference.com Translation: French to English"
 
8466
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Франсузӣ ба англисӣ"
 
8467
+
 
8468
+#~ msgctxt "Query"
 
8469
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
8470
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
8471
+
 
8472
+#~ msgctxt "Name"
 
8473
+#~ msgid "FreeDB"
 
8474
+#~ msgstr "FreeDB"
 
8475
+
 
8476
+#~ msgctxt "Query"
 
8477
+#~ msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
8478
+#~ msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
8479
+
 
8480
+#~ msgctxt "Name"
 
8481
+#~ msgid "Freshmeat"
 
8482
+#~ msgstr "Freshmeat"
 
8483
+
 
8484
+#~ msgctxt "Query"
 
8485
+#~ msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
8486
+#~ msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
8487
+
 
8488
+#~ msgctxt "Name"
 
8489
+#~ msgid "Froogle"
 
8490
+#~ msgstr "Froogle"
 
8491
+
 
8492
+#~ msgctxt "Query"
 
8493
+#~ msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
8494
+#~ msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
8495
+
 
8496
+#~ msgctxt "Name"
 
8497
+#~ msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
8498
+#~ msgstr "Феҳристи нармафзори озод FSF/UNESCO"
 
8499
+
 
8500
+#~ msgctxt "Query"
 
8501
+#~ msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
8502
+#~ msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
8503
+
 
8504
+#~ msgctxt "Name"
 
8505
+#~ msgid "GitHub"
 
8506
+#~ msgstr "GitHub"
 
8507
+
 
8508
+#~ msgctxt "Query"
 
8509
+#~ msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
8510
+#~ msgstr " http://www.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
 
8511
+
 
8512
+#~ msgctxt "Name"
 
8513
+#~ msgid "Gitorious"
 
8514
+#~ msgstr "Gitorious"
 
8515
+
 
8516
+#~ msgctxt "Query"
 
8517
+#~ msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
8518
+#~ msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
8519
+
 
8520
+#~ msgctxt "Name"
 
8521
+#~ msgid "Google Advanced Search"
 
8522
+#~ msgstr "Google - Ҷустуҷӯи муфассал"
 
8523
+
 
8524
+#~ msgctxt "Query"
 
8525
+#~ msgid ""
 
8526
+#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
8527
+#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
8528
+#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
8529
+#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
 
8530
+#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
 
8531
+#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8532
+#~ msgstr ""
 
8533
+#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
8534
+#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
8535
+#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
8536
+#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
 
8537
+#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
 
8538
+#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8539
+
 
8540
+#~ msgctxt "Name"
 
8541
+#~ msgid "Google Code"
 
8542
+#~ msgstr "Рамзи Google"
 
8543
+
 
8544
+#~ msgctxt "Query"
 
8545
+#~ msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
8546
+#~ msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
8547
+
 
8548
+#~ msgctxt "Name"
 
8549
+#~ msgid "Google"
 
8550
+#~ msgstr "Google"
 
8551
+
 
8552
+#~ msgctxt "Query"
 
8553
+#~ msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8554
+#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8555
+
 
8556
+#~ msgctxt "Name"
 
8557
+#~ msgid "Google Groups"
 
8558
+#~ msgstr "Гурӯҳҳои Google"
 
8559
+
 
8560
+#~ msgctxt "Query"
 
8561
+#~ msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
8562
+#~ msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
8563
+
 
8564
+#~ msgctxt "Name"
 
8565
+#~ msgid "Google Image Search"
 
8566
+#~ msgstr "Тасвирҳои Google"
 
8567
+
 
8568
+#~ msgctxt "Query"
 
8569
+#~ msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
8570
+#~ msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
8571
+
 
8572
+#~ msgctxt "Name"
 
8573
+#~ msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
8574
+#~ msgstr "Google (Корам барор мегирад!)"
 
8575
+
 
8576
+#~ msgctxt "Query"
 
8577
+#~ msgid ""
 
8578
+#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
 
8579
+#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8580
+#~ msgstr ""
 
8581
+#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
 
8582
+#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8583
+
 
8584
+#~ msgctxt "Name"
 
8585
+#~ msgid "Google Maps"
 
8586
+#~ msgstr "Харитаҳои Google"
 
8587
+
 
8588
+#~ msgctxt "Query"
 
8589
+#~ msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
8590
+#~ msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
8591
+
 
8592
+#~ msgctxt "Name"
 
8593
+#~ msgid "Google Movies"
 
8594
+#~ msgstr "Видеои Google"
 
8595
+
 
8596
+#~ msgctxt "Query"
 
8597
+#~ msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8598
+#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8599
+
 
8600
+#~ msgctxt "Name"
 
8601
+#~ msgid "Google News"
 
8602
+#~ msgstr "Ахбороти Google"
 
8603
+
 
8604
+#~ msgctxt "Query"
 
8605
+#~ msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8606
+#~ msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
8607
+
 
8608
+#~ msgctxt "Name"
 
8609
+#~ msgid "Gracenote"
 
8610
+#~ msgstr "Gracenote"
 
8611
+
 
8612
+#~ msgctxt "Query"
 
8613
+#~ msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
8614
+#~ msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
8615
+
 
8616
+#~ msgctxt "Name"
 
8617
+#~ msgid ""
 
8618
+#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
8619
+#~ msgstr "Большой словарь каталонского языка (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
8620
+
 
8621
+#~ msgctxt "Query"
 
8622
+#~ msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
8623
+#~ msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
8624
+
 
8625
+#~ msgctxt "Name"
 
8626
+#~ msgid "HyperDictionary.com"
 
8627
+#~ msgstr "HyperDictionary.com"
 
8628
+
 
8629
+#~ msgctxt "Query"
 
8630
+#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
8631
+#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
8632
+
 
8633
+#~ msgctxt "Name"
 
8634
+#~ msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
8635
+#~ msgstr "Тезаурус HyperDictionary.com"
 
8636
+
 
8637
+#~ msgctxt "Query"
 
8638
+#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
8639
+#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
8640
+
 
8641
+#~ msgctxt "Name"
 
8642
+#~ msgid "Internet Book List"
 
8643
+#~ msgstr "Рӯйхати китобҳои Интернет"
 
8644
+
 
8645
+#~ msgctxt "Query"
 
8646
+#~ msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
8647
+#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
8648
+
 
8649
+#~ msgctxt "Name"
 
8650
+#~ msgid "Identi.ca Groups"
 
8651
+#~ msgstr "Гурӯҳи Identi.ca"
 
8652
+
 
8653
+#~ msgctxt "Query"
 
8654
+#~ msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
8655
+#~ msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
8656
+
 
8657
+#~ msgctxt "Query"
 
8658
+#~ msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
8659
+#~ msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
8660
+
 
8661
+#~ msgctxt "Query"
 
8662
+#~ msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
8663
+#~ msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
8664
+
 
8665
+#~ msgctxt "Name"
 
8666
+#~ msgid "Internet Movie Database"
 
8667
+#~ msgstr "Манбаъи филмҳои Интернетӣ (imdb)"
 
8668
+
 
8669
+#~ msgctxt "Query"
 
8670
+#~ msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
8671
+#~ msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
8672
+
 
8673
+#~ msgctxt "Name"
 
8674
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
8675
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Итолиёӣ ба англисӣ"
 
8676
+
 
8677
+#~ msgctxt "Query"
 
8678
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
8679
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
8680
+
 
8681
+#~ msgctxt "Name"
 
8682
+#~ msgid "Jamendo"
 
8683
+#~ msgstr "Jamendo"
 
8684
+
 
8685
+#~ msgctxt "Query"
 
8686
+#~ msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
8687
+#~ msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
8688
+
 
8689
+#~ msgctxt "Name"
 
8690
+#~ msgid "Ask Jeeves"
 
8691
+#~ msgstr "Ask Jeeves"
 
8692
+
 
8693
+#~ msgctxt "Query"
 
8694
+#~ msgid ""
 
8695
+#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
8696
+#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
8697
+#~ msgstr ""
 
8698
+#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
8699
+#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
8700
+
 
8701
+#~ msgctxt "Name"
 
8702
+#~ msgid "KataTudo"
 
8703
+#~ msgstr "KataTudo"
 
8704
+
 
8705
+#~ msgctxt "Query"
 
8706
+#~ msgid ""
 
8707
+#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
8708
+#~ msgstr ""
 
8709
+#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
8710
+
 
8711
+#~ msgctxt "Name"
 
8712
+#~ msgid "KDE App Search"
 
8713
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳои KDE"
 
8714
+
 
8715
+#~ msgctxt "Query"
 
8716
+#~ msgid ""
 
8717
+#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
8718
+#~ msgstr ""
 
8719
+#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
8720
+
 
8721
+#~ msgctxt "Name"
 
8722
+#~ msgid "KDE API Documentation"
 
8723
+#~ msgstr "Дастурҳои KDE дар бораи API"
 
8724
+
 
8725
+#~ msgctxt "Query"
 
8726
+#~ msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
8727
+#~ msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
8728
+
 
8729
+#~ msgctxt "Name"
 
8730
+#~ msgid "KDE Forums"
 
8731
+#~ msgstr "Форумҳои KDE"
 
8732
+
 
8733
+#~ msgctxt "Query"
 
8734
+#~ msgid ""
 
8735
+#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
8736
+#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
 
8737
+#~ msgstr ""
 
8738
+#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
8739
+#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
 
8740
+
 
8741
+#~ msgctxt "Name"
 
8742
+#~ msgid "KDE Look"
 
8743
+#~ msgstr "Намоиши KDE"
 
8744
+
 
8745
+#~ msgctxt "Query"
 
8746
+#~ msgid ""
 
8747
+#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
8748
+#~ msgstr ""
 
8749
+#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
8750
+
 
8751
+#~ msgctxt "Name"
 
8752
+#~ msgid "KDE TechBase"
 
8753
+#~ msgstr "KDE TechBase"
 
8754
+
 
8755
+#~ msgctxt "Query"
 
8756
+#~ msgid ""
 
8757
+#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
8758
+#~ msgstr ""
 
8759
+#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
8760
+
 
8761
+#~ msgctxt "Name"
 
8762
+#~ msgid "KDE UserBase"
 
8763
+#~ msgstr "KDE UserBase"
 
8764
+
 
8765
+#~ msgctxt "Query"
 
8766
+#~ msgid ""
 
8767
+#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
8768
+#~ msgstr ""
 
8769
+#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
8770
+
 
8771
+#~ msgctxt "Name"
 
8772
+#~ msgid "KDE WebSVN"
 
8773
+#~ msgstr "KDE WebSVN"
 
8774
+
 
8775
+#~ msgctxt "Query"
 
8776
+#~ msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
8777
+#~ msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
8778
+
 
8779
+#~ msgctxt "Name"
 
8780
+#~ msgid "LEO-Translate"
 
8781
+#~ msgstr "Тарҷумаҳои LEO"
 
8782
+
 
8783
+#~ msgctxt "Query"
 
8784
+#~ msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
8785
+#~ msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
8786
+
 
8787
+#~ msgctxt "Name"
 
8788
+#~ msgid "Magnatune"
 
8789
+#~ msgstr "Magnatune"
 
8790
+
 
8791
+#~ msgctxt "Query"
 
8792
+#~ msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
8793
+#~ msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
8794
+
 
8795
+#~ msgctxt "Name"
 
8796
+#~ msgid "MetaCrawler"
 
8797
+#~ msgstr "MetaCrawler"
 
8798
+
 
8799
+#~ msgctxt "Query"
 
8800
+#~ msgid ""
 
8801
+#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
8802
+#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
8803
+#~ "search&refer=mc-search"
 
8804
+#~ msgstr ""
 
8805
+#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
8806
+#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
8807
+#~ "search&refer=mc-search"
 
8808
+
 
8809
+#~ msgctxt "Name"
 
8810
+#~ msgid "Microsoft Developer Network Search"
 
8811
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯ дар Microsoft Developer Network"
 
8812
+
 
8813
+#~ msgctxt "Query"
 
8814
+#~ msgid ""
 
8815
+#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
8816
+#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
8817
+#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
8818
+#~ msgstr ""
 
8819
+#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
8820
+#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
8821
+#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
8822
+
 
8823
+#~ msgctxt "Name"
 
8824
+#~ msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
8825
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои немисӣ-русӣ"
 
8826
+
 
8827
+#~ msgctxt "Query"
 
8828
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
8829
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
8830
+
 
8831
+#~ msgctxt "Name"
 
8832
+#~ msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
8833
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои англисӣ-русӣ"
 
8834
+
 
8835
+#~ msgctxt "Query"
 
8836
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
8837
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
8838
+
 
8839
+#~ msgctxt "Name"
 
8840
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
8841
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои испанӣ-русӣ"
 
8842
+
 
8843
+#~ msgctxt "Query"
 
8844
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
8845
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
8846
+
 
8847
+#~ msgctxt "Name"
 
8848
+#~ msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
8849
+#~ msgstr "Multitran - франсузӣ-русӣ"
 
8850
+
 
8851
+#~ msgctxt "Query"
 
8852
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
8853
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
8854
+
 
8855
+#~ msgctxt "Name"
 
8856
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
8857
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои итолиёӣ-русӣ"
 
8858
+
 
8859
+#~ msgctxt "Query"
 
8860
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
8861
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
8862
+
 
8863
+#~ msgctxt "Name"
 
8864
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
8865
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои голландӣ-русӣ"
 
8866
+
 
8867
+#~ msgctxt "Query"
 
8868
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
8869
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
8870
+
 
8871
+#~ msgctxt "Name"
 
8872
+#~ msgid "Netcraft"
 
8873
+#~ msgstr "Netcraft"
 
8874
+
 
8875
+#~ msgctxt "Query"
 
8876
+#~ msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
8877
+#~ msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
8878
+
 
8879
+#~ msgctxt "Name"
 
8880
+#~ msgid "Telephonebook Search Provider"
 
8881
+#~ msgstr "Telephonebook Search Provider"
 
8882
+
 
8883
+#~ msgctxt "Query"
 
8884
+#~ msgid ""
 
8885
+#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
 
8886
+#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
 
8887
+#~ msgstr ""
 
8888
+#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
 
8889
+#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
 
8890
+
 
8891
+#~ msgctxt "Name"
 
8892
+#~ msgid "Teletekst Search Provider"
 
8893
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи матни телевизионӣ"
 
8894
+
 
8895
+#~ msgctxt "Query"
 
8896
+#~ msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
8897
+#~ msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
8898
+
 
8899
+#~ msgctxt "Name"
 
8900
+#~ msgid "openDesktop.org"
 
8901
+#~ msgstr "openDesktop.org"
 
8902
+
 
8903
+#~ msgctxt "Query"
 
8904
+#~ msgid ""
 
8905
+#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
8906
+#~ msgstr ""
 
8907
+#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
8908
+
 
8909
+#~ msgctxt "Name"
 
8910
+#~ msgid "OpenPGP Key Search"
 
8911
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи калидҳои OpenPGP"
 
8912
+
 
8913
+#~ msgctxt "Query"
 
8914
+#~ msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
8915
+#~ msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
8916
+
 
8917
+#~ msgctxt "Name"
 
8918
+#~ msgid "PHP Search"
 
8919
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи PHP"
 
8920
+
 
8921
+#~ msgctxt "Query"
 
8922
+#~ msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
8923
+#~ msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
8924
+
 
8925
+#~ msgctxt "Name"
 
8926
+#~ msgid "Python Reference Manual"
 
8927
+#~ msgstr "Справочник по Python"
 
8928
+
 
8929
+#~ msgctxt "Query"
 
8930
+#~ msgid ""
 
8931
+#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
8932
+#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
8933
+#~ msgstr ""
 
8934
+#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
8935
+#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
8936
+
 
8937
+#~ msgctxt "Name"
 
8938
+#~ msgid "Qt3 Online Documentation"
 
8939
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои Qt3"
 
8940
+
 
8941
+#~ msgctxt "Query"
 
8942
+#~ msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
8943
+#~ msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
8944
+
 
8945
+#~ msgctxt "Name"
 
8946
+#~ msgid "Latest Qt Online Documentation"
 
8947
+#~ msgstr "Онлайн-документация к последней версии Qt"
 
8948
+
 
8949
+#~ msgctxt "Query"
 
8950
+#~ msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
8951
+#~ msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
8952
+
 
8953
+#~ msgctxt "Name"
 
8954
+#~ msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
8955
+#~ msgstr "Словарь Испанской Академии (RAE)"
 
8956
+
 
8957
+#~ msgctxt "Query"
 
8958
+#~ msgid ""
 
8959
+#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
8960
+#~ "&FORMATO=ampliado"
 
8961
+#~ msgstr ""
 
8962
+#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
8963
+#~ "&FORMATO=ampliado"
 
8964
+
 
8965
+#~ msgctxt "Name"
 
8966
+#~ msgid "IETF Requests for Comments"
 
8967
+#~ msgstr "Запросы для комментариев IETF (RFC)"
 
8968
+
 
8969
+#~ msgctxt "Query"
 
8970
+#~ msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
 
8971
+#~ msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
 
8972
+
 
8973
+#~ msgctxt "Name"
 
8974
+#~ msgid "RPM-Find"
 
8975
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи RPM"
 
8976
+
 
8977
+#~ msgctxt "Query"
 
8978
+#~ msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
8979
+#~ msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
8980
+
 
8981
+#~ msgctxt "Name"
 
8982
+#~ msgid "Ruby Application Archive"
 
8983
+#~ msgstr "Архивҳои барномаи Ruby"
 
8984
+
 
8985
+#~ msgctxt "Query"
 
8986
+#~ msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
8987
+#~ msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
8988
+
 
8989
+#~ msgctxt "Name"
 
8990
+#~ msgid "SourceForge"
 
8991
+#~ msgstr "SourceForge"
 
8992
+
 
8993
+#~ msgctxt "Query"
 
8994
+#~ msgid ""
 
8995
+#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
8996
+#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
8997
+#~ msgstr ""
 
8998
+#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
8999
+#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
9000
+
 
9001
+#~ msgctxt "Name"
 
9002
+#~ msgid "Technorati"
 
9003
+#~ msgstr "Technorati"
 
9004
+
 
9005
+#~ msgctxt "Query"
 
9006
+#~ msgid ""
 
9007
+#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
9008
+#~ msgstr ""
 
9009
+#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
9010
+
 
9011
+#~ msgctxt "Name"
 
9012
+#~ msgid "Technorati Tags"
 
9013
+#~ msgstr "Иттилооти Technorati"
 
9014
+
 
9015
+#~ msgctxt "Query"
 
9016
+#~ msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
9017
+#~ msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
9018
+
 
9019
+#~ msgctxt "Name"
 
9020
+#~ msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
 
9021
+#~ msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
 
9022
+
 
9023
+#~ msgctxt "Query"
 
9024
+#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
9025
+#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
9026
+
 
9027
+#~ msgctxt "Name"
 
9028
+#~ msgid "TV Tome"
 
9029
+#~ msgstr "Барномаҳои телевизионӣ"
 
9030
+
 
9031
+#~ msgctxt "Query"
 
9032
+#~ msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
9033
+#~ msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
9034
+
 
9035
+#~| msgctxt "Name"
 
9036
+#~| msgid "Dictionary"
 
9037
+#~ msgctxt "Name"
 
9038
+#~ msgid "Urban Dictionary"
 
9039
+#~ msgstr "Луғат"
 
9040
+
 
9041
+#~ msgctxt "Query"
 
9042
+#~ msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
9043
+#~ msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
9044
+
 
9045
+#~ msgctxt "Name"
 
9046
+#~ msgid "U.S. Patent Database"
 
9047
+#~ msgstr "База патентов США"
 
9048
+
 
9049
+#~ msgctxt "Query"
 
9050
+#~ msgid ""
 
9051
+#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
9052
+#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
9053
+#~ msgstr ""
 
9054
+#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
9055
+#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
9056
+
 
9057
+#~ msgctxt "Name"
 
9058
+#~ msgid "Vimeo"
 
9059
+#~ msgstr "Vimeo"
 
9060
+
 
9061
+#~ msgctxt "Query"
 
9062
+#~ msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
9063
+#~ msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
9064
+
 
9065
+#~ msgctxt "Name"
 
9066
+#~ msgid "Vivisimo"
 
9067
+#~ msgstr "Vivisimo"
 
9068
+
 
9069
+#~ msgctxt "Query"
 
9070
+#~ msgid ""
 
9071
+#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
9072
+#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
9073
+#~ msgstr ""
 
9074
+#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
9075
+#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
9076
+
 
9077
+#~ msgctxt "Name"
 
9078
+#~ msgid "Voila"
 
9079
+#~ msgstr "Voila"
 
9080
+
 
9081
+#~ msgctxt "Query"
 
9082
+#~ msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
9083
+#~ msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
9084
+
 
9085
+#~ msgctxt "Name"
 
9086
+#~ msgid "Merriam-Webster Dictionary"
 
9087
+#~ msgstr "Луғати Merriam-Webster"
 
9088
+
 
9089
+#~ msgctxt "Query"
 
9090
+#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
9091
+#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
9092
+
 
9093
+#~ msgctxt "Name"
 
9094
+#~ msgid "Wikia"
 
9095
+#~ msgstr "Wikia"
 
9096
+
 
9097
+#~ msgctxt "Query"
 
9098
+#~ msgid ""
 
9099
+#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
 
9100
+#~ "&wikia_search_submit=Search"
 
9101
+#~ msgstr ""
 
9102
+#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
 
9103
+#~ "&wikia_search_submit=Search"
 
9104
+
 
9105
+#~ msgctxt "Name"
 
9106
+#~ msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
9107
+#~ msgstr "Wikipedia - энсиклопедияи озод"
 
9108
+
 
9109
+#~ msgctxt "Query"
 
9110
+#~ msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
9111
+#~ msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
9112
+
 
9113
+#~ msgctxt "Name"
 
9114
+#~ msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
9115
+#~ msgstr "Wiktionary - луғати озод"
 
9116
+
 
9117
+#~ msgctxt "Query"
 
9118
+#~ msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
9119
+#~ msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
9120
+
 
9121
+#~ msgctxt "Name"
 
9122
+#~ msgid "Wolfram Alpha"
 
9123
+#~ msgstr "Алфаи волфрам"
 
9124
+
 
9125
+#~ msgctxt "Query"
 
9126
+#~ msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
9127
+#~ msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
9128
+
 
9129
+#~ msgctxt "Name"
 
9130
+#~ msgid "WordReference.com English Dictionary"
 
9131
+#~ msgstr "WordReference.com Луғати англисӣ"
 
9132
+
 
9133
+#~ msgctxt "Query"
 
9134
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
9135
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
9136
+
 
9137
+#~ msgctxt "Name"
 
9138
+#~ msgid "Yahoo"
 
9139
+#~ msgstr "Yahoo"
 
9140
+
 
9141
+#~ msgctxt "Query"
 
9142
+#~ msgid ""
 
9143
+#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
9144
+#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
9145
+#~ msgstr ""
 
9146
+#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
9147
+#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
9148
+
 
9149
+#~ msgctxt "Name"
 
9150
+#~ msgid "Yahoo Images"
 
9151
+#~ msgstr "Тасвирҳои Yahoo"
 
9152
+
 
9153
+#~ msgctxt "Query"
 
9154
+#~ msgid ""
 
9155
+#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
 
9156
+#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
 
9157
+#~ "t-701"
 
9158
+#~ msgstr ""
 
9159
+#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
 
9160
+#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
 
9161
+#~ "t-701"
 
9162
+
 
9163
+#~ msgctxt "Name"
 
9164
+#~ msgid "Yahoo Local"
 
9165
+#~ msgstr "Минтақаи Yahoo"
 
9166
+
 
9167
+#~ msgctxt "Query"
 
9168
+#~ msgid ""
 
9169
+#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
 
9170
+#~ "img"
 
9171
+#~ msgstr ""
 
9172
+#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
 
9173
+#~ "img"
 
9174
+
 
9175
+#~ msgctxt "Name"
 
9176
+#~ msgid "Yahoo Shopping"
 
9177
+#~ msgstr "Дукони Yahoo"
 
9178
+
 
9179
+#~ msgctxt "Query"
 
9180
+#~ msgid ""
 
9181
+#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
9182
+#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
 
9183
+#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
9184
+#~ msgstr ""
 
9185
+#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
9186
+#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
 
9187
+#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
9188
+
 
9189
+#~ msgctxt "Name"
 
9190
+#~ msgid "Yahoo Video"
 
9191
+#~ msgstr "Видеои Yahoo"
 
9192
+
 
9193
+#~ msgctxt "Query"
 
9194
+#~ msgid ""
 
9195
+#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
9196
+#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
9197
+#~ msgstr ""
 
9198
+#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
9199
+#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
9200
+
 
9201
+#~ msgctxt "Name"
 
9202
+#~ msgid "YouTube"
 
9203
+#~ msgstr "YouTube"
 
9204
+
 
9205
+#~ msgctxt "Query"
 
9206
+#~ msgid ""
 
9207
+#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
9208
+#~ msgstr ""
 
9209
+#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
9210
+
 
9211
+#~ msgctxt "Name"
 
9212
+#~ msgid "LocalDomainFilter"
 
9213
+#~ msgstr "LocalDomainFilter"
 
9214
+
 
9215
+#~ msgctxt "Name"
 
9216
+#~ msgid "ShortURIFilter"
 
9217
+#~ msgstr "ShortURIFilter"
 
9218
+
 
9219
+#~ msgctxt "Name"
 
9220
+#~ msgid "Wallet Server"
 
9221
+#~ msgstr "Сервер Freeciv"
 
9222
+
 
9223
+#~ msgctxt "Comment"
 
9224
+#~ msgid "Wallet Server"
 
9225
+#~ msgstr "Сервер Freeciv"
 
9226
+
 
9227
+#~ msgctxt "Comment"
 
9228
+#~ msgid "Wallet"
 
9229
+#~ msgstr "Wallet"
 
9230
+
 
9231
+#~ msgctxt "Name"
 
9232
+#~ msgid "kwalletd"
 
9233
+#~ msgstr "kwalletd"
 
9234
+
 
9235
+#~ msgctxt "Name"
 
9236
+#~ msgid "Needs password"
 
9237
+#~ msgstr "Ивази парол"
 
9238
+
 
9239
+#~ msgctxt "Comment"
 
9240
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
 
9241
+#~ msgstr "Модули KDE Wallet паролро дархост мекунад"
 
9242
+
 
9243
+#~ msgctxt "Name"
 
9244
+#~ msgid "Andorra"
 
9245
+#~ msgstr "Andorra"
 
9246
+
 
9247
+#~ msgctxt "Name"
 
9248
+#~ msgid "United Arab Emirates"
 
9249
+#~ msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"
 
9250
+
 
9251
+#~ msgctxt "Name"
 
9252
+#~ msgid "Afghanistan"
 
9253
+#~ msgstr "Афғонистон"
 
9254
+
 
9255
+#~ msgctxt "Name"
 
9256
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
 
9257
+#~ msgstr "Антигуа ва Барбуда"
 
9258
+
 
9259
+#~ msgctxt "Name"
 
9260
+#~ msgid "Anguilla"
 
9261
+#~ msgstr "Ангилла"
 
9262
+
 
9263
+#~ msgctxt "Name"
 
9264
+#~ msgid "Albania"
 
9265
+#~ msgstr "Албания"
 
9266
+
 
9267
+#~ msgctxt "Name"
 
9268
+#~ msgid "Armenia"
 
9269
+#~ msgstr "Арманистон"
 
9270
+
 
9271
+#~ msgctxt "Name"
 
9272
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
 
9273
+#~ msgstr "Нидерландаи Ҷазираҳои Антил"
 
9274
+
 
9275
+#~ msgctxt "Name"
 
9276
+#~ msgid "Angola"
 
9277
+#~ msgstr "Ангола"
 
9278
+
 
9279
+#~ msgctxt "Name"
 
9280
+#~ msgid "Argentina"
 
9281
+#~ msgstr "Аргентина"
 
9282
+
 
9283
+#~ msgctxt "Name"
 
9284
+#~ msgid "American Samoa"
 
9285
+#~ msgstr "Самоаи Амрико"
 
9286
+
 
9287
+#~ msgctxt "Name"
 
9288
+#~ msgid "Austria"
 
9289
+#~ msgstr "Австрия"
 
9290
+
 
9291
+#~ msgctxt "Name"
 
9292
+#~ msgid "Australia"
 
9293
+#~ msgstr "Австралия"
 
9294
+
 
9295
+#~ msgctxt "Name"
 
9296
+#~ msgid "Aruba"
 
9297
+#~ msgstr "Аруба"
 
9298
+
 
9299
+#~ msgctxt "Name"
 
9300
+#~ msgid "Åland Islands"
 
9301
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Аланд"
 
9302
+
 
9303
+#~ msgctxt "Name"
 
9304
+#~ msgid "Azerbaijan"
 
9305
+#~ msgstr "Озарбойҷон"
 
9306
+
 
9307
+#~ msgctxt "Name"
 
9308
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
9309
+#~ msgstr "Босния ва Гертсеговина"
 
9310
+
 
9311
+#~ msgctxt "Name"
 
9312
+#~ msgid "Barbados"
 
9313
+#~ msgstr "Барбадос"
 
9314
+
 
9315
+#~ msgctxt "Name"
 
9316
+#~ msgid "Bangladesh"
 
9317
+#~ msgstr "Бангладеш"
 
9318
+
 
9319
+#~ msgctxt "Name"
 
9320
+#~ msgid "Belgium"
 
9321
+#~ msgstr "Белгия"
 
9322
+
 
9323
+#~ msgctxt "Name"
 
9324
+#~ msgid "Burkina Faso"
 
9325
+#~ msgstr "Буркина-Фасо"
 
9326
+
 
9327
+#~ msgctxt "Name"
 
9328
+#~ msgid "Bulgaria"
 
9329
+#~ msgstr "Булғория"
 
9330
+
 
9331
+#~ msgctxt "Name"
 
9332
+#~ msgid "Bahrain"
 
9333
+#~ msgstr "Баҳрайн"
 
9334
+
 
9335
+#~ msgctxt "Name"
 
9336
+#~ msgid "Burundi"
 
9337
+#~ msgstr "Бурунди"
 
9338
+
 
9339
+#~ msgctxt "Name"
 
9340
+#~ msgid "Benin"
 
9341
+#~ msgstr "Бенин"
 
9342
+
 
9343
+#~ msgctxt "Name"
 
9344
+#~ msgid "Bermuda"
 
9345
+#~ msgstr "Бермуда"
 
9346
+
 
9347
+#~ msgctxt "Name"
 
9348
+#~ msgid "Brunei Darussalam"
 
9349
+#~ msgstr "Бруней Доруссалом"
 
9350
+
 
9351
+#~ msgctxt "Name"
 
9352
+#~ msgid "Bolivia"
 
9353
+#~ msgstr "Боливия"
 
9354
+
 
9355
+#~ msgctxt "Name"
 
9356
+#~ msgid "Brazil"
 
9357
+#~ msgstr "Бразилия"
 
9358
+
 
9359
+#~ msgctxt "Name"
 
9360
+#~ msgid "Bahamas"
 
9361
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Багам"
 
9362
+
 
9363
+#~ msgctxt "Name"
 
9364
+#~ msgid "Bhutan"
 
9365
+#~ msgstr "Бутон"
 
9366
+
 
9367
+#~ msgctxt "Name"
 
9368
+#~ msgid "Botswana"
 
9369
+#~ msgstr "Ботсвана"
 
9370
+
 
9371
+#~ msgctxt "Name"
 
9372
+#~ msgid "Belarus"
 
9373
+#~ msgstr "Белоруссия"
 
9374
+
 
9375
+#~ msgctxt "Name"
 
9376
+#~ msgid "Belize"
 
9377
+#~ msgstr "Белиз"
 
9378
+
 
9379
+#~ msgctxt "Name"
 
9380
+#~ msgid "Canada"
 
9381
+#~ msgstr "Канада"
 
9382
+
 
9383
+#~ msgctxt "Name"
 
9384
+#~ msgid "Caribbean"
 
9385
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кариб"
 
9386
+
 
9387
+#~ msgctxt "Name"
 
9388
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
9389
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кокос (Килинг)"
 
9390
+
 
9391
+#~ msgctxt "Name"
 
9392
+#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
9393
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго"
 
9394
+
 
9395
+#~ msgctxt "Name"
 
9396
+#~ msgid "Africa, Central"
 
9397
+#~ msgstr "Африкаи Марказӣ"
 
9398
+
 
9399
+#~ msgctxt "Name"
 
9400
+#~ msgid "America, Central"
 
9401
+#~ msgstr "Амрикои Марказӣ"
 
9402
+
 
9403
+#~ msgctxt "Name"
 
9404
+#~ msgid "Asia, Central"
 
9405
+#~ msgstr "Осиёи Марказӣ"
 
9406
+
 
9407
+#~ msgctxt "Name"
 
9408
+#~ msgid "Europe, Central"
 
9409
+#~ msgstr "Аврупои Марказӣ"
 
9410
+
 
9411
+#~ msgctxt "Name"
 
9412
+#~ msgid "Default"
 
9413
+#~ msgstr "Стандартӣ"
 
9414
+
 
9415
+#~ msgctxt "Name"
 
9416
+#~ msgid "Central African Republic"
 
9417
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ"
 
9418
+
 
9419
+#~ msgctxt "Name"
 
9420
+#~ msgid "Congo"
 
9421
+#~ msgstr "Конго"
 
9422
+
 
9423
+#~ msgctxt "Name"
 
9424
+#~ msgid "Switzerland"
 
9425
+#~ msgstr "Швейсария"
 
9426
+
 
9427
+#~ msgctxt "Name"
 
9428
+#~ msgid "Cote d'ivoire"
 
9429
+#~ msgstr "Кот д'Ивуар"
 
9430
+
 
9431
+#~ msgctxt "Name"
 
9432
+#~ msgid "Cook islands"
 
9433
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кук"
 
9434
+
 
9435
+#~ msgctxt "Name"
 
9436
+#~ msgid "Chile"
 
9437
+#~ msgstr "Чили"
 
9438
+
 
9439
+#~ msgctxt "Name"
 
9440
+#~ msgid "Cameroon"
 
9441
+#~ msgstr "Камерун"
 
9442
+
 
9443
+#~ msgctxt "Name"
 
9444
+#~ msgid "China"
 
9445
+#~ msgstr "Хитой"
 
9446
+
 
9447
+#~ msgctxt "Name"
 
9448
+#~ msgid "Colombia"
 
9449
+#~ msgstr "Колумбия"
 
9450
+
 
9451
+#~ msgctxt "Name"
 
9452
+#~ msgid "Costa Rica"
 
9453
+#~ msgstr "Коста-Рика"
 
9454
+
 
9455
+#~ msgctxt "Name"
 
9456
+#~ msgid "Cuba"
 
9457
+#~ msgstr "Куба"
 
9458
+
 
9459
+#~ msgctxt "Name"
 
9460
+#~ msgid "Cape Verde"
 
9461
+#~ msgstr "Кабо-Верде"
 
9462
+
 
9463
+#~ msgctxt "Name"
 
9464
+#~ msgid "Christmas Island"
 
9465
+#~ msgstr "Ҷазираи Кристмас"
 
9466
+
 
9467
+#~ msgctxt "Name"
 
9468
+#~ msgid "Cyprus"
 
9469
+#~ msgstr "Кипр"
 
9470
+
 
9471
+#~ msgctxt "Name"
 
9472
+#~ msgid "Czech Republic"
 
9473
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Чехия"
 
9474
+
 
9475
+#~ msgctxt "Name"
 
9476
+#~ msgid "Germany"
 
9477
+#~ msgstr "Германия"
 
9478
+
 
9479
+#~ msgctxt "Name"
 
9480
+#~ msgid "Djibouti"
 
9481
+#~ msgstr "Ҷибути"
 
9482
+
 
9483
+#~ msgctxt "Name"
 
9484
+#~ msgid "Denmark"
 
9485
+#~ msgstr "Дания"
 
9486
+
 
9487
+#~ msgctxt "Name"
 
9488
+#~ msgid "Dominica"
 
9489
+#~ msgstr "Доминика"
 
9490
+
 
9491
+#~ msgctxt "Name"
 
9492
+#~ msgid "Dominican Republic"
 
9493
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Доминикана"
 
9494
+
 
9495
+#~ msgctxt "Name"
 
9496
+#~ msgid "Algeria"
 
9497
+#~ msgstr "Алҷазоир"
 
9498
+
 
9499
+#~ msgctxt "Name"
 
9500
+#~ msgid "Africa, Eastern"
 
9501
+#~ msgstr "Африкои Шарқӣ"
 
9502
+
 
9503
+#~ msgctxt "Name"
 
9504
+#~ msgid "Asia, East"
 
9505
+#~ msgstr "Осиёи Шарқӣ"
 
9506
+
 
9507
+#~ msgctxt "Name"
 
9508
+#~ msgid "Europe, Eastern"
 
9509
+#~ msgstr "Аврупои Шарқӣ"
 
9510
+
 
9511
+#~ msgctxt "Name"
 
9512
+#~ msgid "Ecuador"
 
9513
+#~ msgstr "Эквадор"
 
9514
+
 
9515
+#~ msgctxt "Name"
 
9516
+#~ msgid "Estonia"
 
9517
+#~ msgstr "Эстония"
 
9518
+
 
9519
+#~ msgctxt "Name"
 
9520
+#~ msgid "Egypt"
 
9521
+#~ msgstr "Миср"
 
9522
+
 
9523
+#~ msgctxt "Name"
 
9524
+#~ msgid "Western Sahara"
 
9525
+#~ msgstr "Саҳрои Ғарбӣ"
 
9526
+
 
9527
+#~ msgctxt "Name"
 
9528
+#~ msgid "Eritrea"
 
9529
+#~ msgstr "Эритрея"
 
9530
+
 
9531
+#~ msgctxt "Name"
 
9532
+#~ msgid "Spain"
 
9533
+#~ msgstr "Испания"
 
9534
+
 
9535
+#~ msgctxt "Name"
 
9536
+#~ msgid "Ethiopia"
 
9537
+#~ msgstr "Эфиопия"
 
9538
+
 
9539
+#~ msgctxt "Name"
 
9540
+#~ msgid "Finland"
 
9541
+#~ msgstr "Финляндия"
 
9542
+
 
9543
+#~ msgctxt "Name"
 
9544
+#~ msgid "Fiji"
 
9545
+#~ msgstr "Фиҷи"
 
9546
+
 
9547
+#~ msgctxt "Name"
 
9548
+#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
9549
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Фолкленд (Ҷазираҳои Малвин)"
 
9550
+
 
9551
+#~ msgctxt "Name"
 
9552
+#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
 
9553
+#~ msgstr "Штатҳои Федеративии Микронезия"
 
9554
+
 
9555
+#~ msgctxt "Name"
 
9556
+#~ msgid "Faroe Islands"
 
9557
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Фарер"
 
9558
+
 
9559
+#~ msgctxt "Name"
 
9560
+#~ msgid "France"
 
9561
+#~ msgstr "Фаронса"
 
9562
+
 
9563
+#~ msgctxt "Name"
 
9564
+#~ msgid "Gabon"
 
9565
+#~ msgstr "Габон"
 
9566
+
 
9567
+#~ msgctxt "Name"
 
9568
+#~ msgid "United Kingdom"
 
9569
+#~ msgstr "Британияи Кабир"
 
9570
+
 
9571
+#~ msgctxt "Name"
 
9572
+#~ msgid "Grenada"
 
9573
+#~ msgstr "Гренада"
 
9574
+
 
9575
+#~ msgctxt "Name"
 
9576
+#~ msgid "Georgia"
 
9577
+#~ msgstr "Гурҷистон"
 
9578
+
 
9579
+#~ msgctxt "Name"
 
9580
+#~ msgid "French Guiana"
 
9581
+#~ msgstr "Гуанаи Франсузӣ"
 
9582
+
 
9583
+#~| msgctxt "Name"
 
9584
+#~| msgid "Germany"
 
9585
+#~ msgctxt "Name"
 
9586
+#~ msgid "Guernsey"
 
9587
+#~ msgstr "Германия"
 
9588
+
 
9589
+#~ msgctxt "Name"
 
9590
+#~ msgid "Ghana"
 
9591
+#~ msgstr "Гана"
 
9592
+
 
9593
+#~ msgctxt "Name"
 
9594
+#~ msgid "Gibraltar"
 
9595
+#~ msgstr "Гибралтар"
 
9596
+
 
9597
+#~ msgctxt "Name"
 
9598
+#~ msgid "Greenland"
 
9599
+#~ msgstr "Гренландия"
 
9600
+
 
9601
+#~ msgctxt "Name"
 
9602
+#~ msgid "Gambia"
 
9603
+#~ msgstr "Гамбия"
 
9604
+
 
9605
+#~ msgctxt "Name"
 
9606
+#~ msgid "Guadeloupe"
 
9607
+#~ msgstr "Гваделупа"
 
9608
+
 
9609
+#~ msgctxt "Name"
 
9610
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
 
9611
+#~ msgstr "Гвинеяи Экваторӣ"
 
9612
+
 
9613
+#~ msgctxt "Name"
 
9614
+#~ msgid "Greece"
 
9615
+#~ msgstr "Юнон"
 
9616
+
 
9617
+#~ msgctxt "Name"
 
9618
+#~ msgid "Guatemala"
 
9619
+#~ msgstr "Гватемала"
 
9620
+
 
9621
+#~ msgctxt "Name"
 
9622
+#~ msgid "Guam"
 
9623
+#~ msgstr "Гуам"
 
9624
+
 
9625
+#~ msgctxt "Name"
 
9626
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
 
9627
+#~ msgstr "Гвинея-Бисау"
 
9628
+
 
9629
+#~ msgctxt "Name"
 
9630
+#~ msgid "Guyana"
 
9631
+#~ msgstr "Гайана"
 
9632
+
 
9633
+#~ msgctxt "Name"
 
9634
+#~ msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
9635
+#~ msgstr "Гонконг (Хитоӣ)"
 
9636
+
 
9637
+#~ msgctxt "Name"
 
9638
+#~ msgid "Honduras"
 
9639
+#~ msgstr "Гондурас"
 
9640
+
 
9641
+#~ msgctxt "Name"
 
9642
+#~ msgid "Croatia"
 
9643
+#~ msgstr "Хорватия"
 
9644
+
 
9645
+#~ msgctxt "Name"
 
9646
+#~ msgid "Haiti"
 
9647
+#~ msgstr "Гаити"
 
9648
+
 
9649
+#~ msgctxt "Name"
 
9650
+#~ msgid "Hungary"
 
9651
+#~ msgstr "Венгрия"
 
9652
+
 
9653
+#~ msgctxt "Name"
 
9654
+#~ msgid "Indonesia"
 
9655
+#~ msgstr "Индонезия"
 
9656
+
 
9657
+#~ msgctxt "Name"
 
9658
+#~ msgid "Ireland"
 
9659
+#~ msgstr "Ирландия"
 
9660
+
 
9661
+#~ msgctxt "Name"
 
9662
+#~ msgid "Israel"
 
9663
+#~ msgstr "Исроил"
 
9664
+
 
9665
+#~ msgctxt "Name"
 
9666
+#~ msgid "India"
 
9667
+#~ msgstr "Ҳиндустон"
 
9668
+
 
9669
+#~ msgctxt "Name"
 
9670
+#~ msgid "Iraq"
 
9671
+#~ msgstr "Ироқ"
 
9672
+
 
9673
+#~ msgctxt "Name"
 
9674
+#~ msgid "Iran"
 
9675
+#~ msgstr "Эрон"
 
9676
+
 
9677
+#~ msgctxt "Name"
 
9678
+#~ msgid "Iceland"
 
9679
+#~ msgstr "Исландия"
 
9680
+
 
9681
+#~ msgctxt "Name"
 
9682
+#~ msgid "Italy"
 
9683
+#~ msgstr "Италия"
 
9684
+
 
9685
+#~ msgctxt "Name"
 
9686
+#~ msgid "Jamaica"
 
9687
+#~ msgstr "Ямайка"
 
9688
+
 
9689
+#~ msgctxt "Name"
 
9690
+#~ msgid "Jordan"
 
9691
+#~ msgstr "Ӯрдун"
 
9692
+
 
9693
+#~ msgctxt "Name"
 
9694
+#~ msgid "Japan"
 
9695
+#~ msgstr "Ҷопон"
 
9696
+
 
9697
+#~ msgctxt "Name"
 
9698
+#~ msgid "Kenya"
 
9699
+#~ msgstr "Кения"
 
9700
+
 
9701
+#~ msgctxt "Name"
 
9702
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
 
9703
+#~ msgstr "Қирғизистон"
 
9704
+
 
9705
+#~ msgctxt "Name"
 
9706
+#~ msgid "Cambodia"
 
9707
+#~ msgstr "Камбоҷия"
 
9708
+
 
9709
+#~ msgctxt "Name"
 
9710
+#~ msgid "Kiribati"
 
9711
+#~ msgstr "Кирибатӣ"
 
9712
+
 
9713
+#~ msgctxt "Name"
 
9714
+#~ msgid "Comoros"
 
9715
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Комор"
 
9716
+
 
9717
+#~ msgctxt "Name"
 
9718
+#~ msgid "St. Kitts and Nevis"
 
9719
+#~ msgstr "Сент-Китс и Невис"
 
9720
+
 
9721
+#~ msgctxt "Name"
 
9722
+#~ msgid "North Korea"
 
9723
+#~ msgstr "Кореяи Шимолӣ"
 
9724
+
 
9725
+#~ msgctxt "Name"
 
9726
+#~ msgid "South Korea"
 
9727
+#~ msgstr "Кореяи Ҷанубӣ"
 
9728
+
 
9729
+#~ msgctxt "Name"
 
9730
+#~ msgid "Kuwait"
 
9731
+#~ msgstr "Қувайт"
 
9732
+
 
9733
+#~ msgctxt "Name"
 
9734
+#~ msgid "Cayman Islands"
 
9735
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кайман"
 
9736
+
 
9737
+#~ msgctxt "Name"
 
9738
+#~ msgid "Kazakhstan"
 
9739
+#~ msgstr "Қазоқистон"
 
9740
+
 
9741
+#~ msgctxt "Name"
 
9742
+#~ msgid "Laos"
 
9743
+#~ msgstr "Лаос"
 
9744
+
 
9745
+#~ msgctxt "Name"
 
9746
+#~ msgid "Lebanon"
 
9747
+#~ msgstr "Лубнон"
 
9748
+
 
9749
+#~ msgctxt "Name"
 
9750
+#~ msgid "St. Lucia"
 
9751
+#~ msgstr "Сент-Лусия"
 
9752
+
 
9753
+#~ msgctxt "Name"
 
9754
+#~ msgid "Liechtenstein"
 
9755
+#~ msgstr "Лихтенштейн"
 
9756
+
 
9757
+#~ msgctxt "Name"
 
9758
+#~ msgid "Sri Lanka"
 
9759
+#~ msgstr "Шри-Ланка"
 
9760
+
 
9761
+#~ msgctxt "Name"
 
9762
+#~ msgid "Liberia"
 
9763
+#~ msgstr "Либерия"
 
9764
+
 
9765
+#~ msgctxt "Name"
 
9766
+#~ msgid "Lesotho"
 
9767
+#~ msgstr "Лесото"
 
9768
+
 
9769
+#~ msgctxt "Name"
 
9770
+#~ msgid "Lithuania"
 
9771
+#~ msgstr "Литва"
 
9772
+
 
9773
+#~ msgctxt "Name"
 
9774
+#~ msgid "Luxembourg"
 
9775
+#~ msgstr "Люксембург"
 
9776
+
 
9777
+#~ msgctxt "Name"
 
9778
+#~ msgid "Latvia"
 
9779
+#~ msgstr "Латвия"
 
9780
+
 
9781
+#~ msgctxt "Name"
 
9782
+#~ msgid "Libya"
 
9783
+#~ msgstr "Либия"
 
9784
+
 
9785
+#~ msgctxt "Name"
 
9786
+#~ msgid "Morocco"
 
9787
+#~ msgstr "Марокаш"
 
9788
+
 
9789
+#~ msgctxt "Name"
 
9790
+#~ msgid "Monaco"
 
9791
+#~ msgstr "Монако"
 
9792
+
 
9793
+#~ msgctxt "Name"
 
9794
+#~ msgid "Moldova"
 
9795
+#~ msgstr "Молдавия"
 
9796
+
 
9797
+#~ msgctxt "Name"
 
9798
+#~ msgid "Montenegro"
 
9799
+#~ msgstr "Монтенегро"
 
9800
+
 
9801
+#~| msgctxt "Name"
 
9802
+#~| msgid "San Marino"
 
9803
+#~ msgctxt "Name"
 
9804
+#~ msgid "Saint Martin"
 
9805
+#~ msgstr "Сан-Марино"
 
9806
+
 
9807
+#~ msgctxt "Name"
 
9808
+#~ msgid "Madagascar"
 
9809
+#~ msgstr "Мадагаскар"
 
9810
+
 
9811
+#~ msgctxt "Name"
 
9812
+#~ msgid "Marshall Islands"
 
9813
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Маршал"
 
9814
+
 
9815
+#~ msgctxt "Name"
 
9816
+#~ msgid "Middle-East"
 
9817
+#~ msgstr "Средний Восток"
 
9818
+
 
9819
+#~ msgctxt "Name"
 
9820
+#~ msgid "Macedonia"
 
9821
+#~ msgstr "Мақдуния"
 
9822
+
 
9823
+#~ msgctxt "Name"
 
9824
+#~ msgid "Mali"
 
9825
+#~ msgstr "Малӣ"
 
9826
+
 
9827
+#~ msgctxt "Name"
 
9828
+#~ msgid "Myanmar"
 
9829
+#~ msgstr "Мянма"
 
9830
+
 
9831
+#~ msgctxt "Name"
 
9832
+#~ msgid "Mongolia"
 
9833
+#~ msgstr "Муғулистон"
 
9834
+
 
9835
+#~ msgctxt "Name"
 
9836
+#~ msgid "Macau SAR(China)"
 
9837
+#~ msgstr "Макао (Хитоӣ)"
 
9838
+
 
9839
+#~| msgctxt "Name"
 
9840
+#~| msgid "Marshall Islands"
 
9841
+#~ msgctxt "Name"
 
9842
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
 
9843
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Маршал"
 
9844
+
 
9845
+#~ msgctxt "Name"
 
9846
+#~ msgid "Martinique"
 
9847
+#~ msgstr "Мартиника"
 
9848
+
 
9849
+#~ msgctxt "Name"
 
9850
+#~ msgid "Mauritania"
 
9851
+#~ msgstr "Мавритания"
 
9852
+
 
9853
+#~ msgctxt "Name"
 
9854
+#~ msgid "Montserrat"
 
9855
+#~ msgstr "Монтсеррат"
 
9856
+
 
9857
+#~ msgctxt "Name"
 
9858
+#~ msgid "Malta"
 
9859
+#~ msgstr "Малта"
 
9860
+
 
9861
+#~ msgctxt "Name"
 
9862
+#~ msgid "Mauritius"
 
9863
+#~ msgstr "Маврикия"
 
9864
+
 
9865
+#~ msgctxt "Name"
 
9866
+#~ msgid "Maldives"
 
9867
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Малдив"
 
9868
+
 
9869
+#~ msgctxt "Name"
 
9870
+#~ msgid "Malawi"
 
9871
+#~ msgstr "Малавӣ"
 
9872
+
 
9873
+#~ msgctxt "Name"
 
9874
+#~ msgid "Mexico"
 
9875
+#~ msgstr "Мексика"
 
9876
+
 
9877
+#~ msgctxt "Name"
 
9878
+#~ msgid "Malaysia"
 
9879
+#~ msgstr "Малайзия"
 
9880
+
 
9881
+#~ msgctxt "Name"
 
9882
+#~ msgid "Mozambique"
 
9883
+#~ msgstr "Мозамбик"
 
9884
+
 
9885
+#~ msgctxt "Name"
 
9886
+#~ msgid "Namibia"
 
9887
+#~ msgstr "Намибия"
 
9888
+
 
9889
+#~ msgctxt "Name"
 
9890
+#~ msgid "New Caledonia"
 
9891
+#~ msgstr "Каледонияи Нав"
 
9892
+
 
9893
+#~ msgctxt "Name"
 
9894
+#~ msgid "Niger"
 
9895
+#~ msgstr "Нигер"
 
9896
+
 
9897
+#~ msgctxt "Name"
 
9898
+#~ msgid "Norfolk Island"
 
9899
+#~ msgstr "Ҷазираи Норфолк"
 
9900
+
 
9901
+#~ msgctxt "Name"
 
9902
+#~ msgid "Nigeria"
 
9903
+#~ msgstr "Нигерия"
 
9904
+
 
9905
+#~ msgctxt "Name"
 
9906
+#~ msgid "Nicaragua"
 
9907
+#~ msgstr "Никарагуа"
 
9908
+
 
9909
+#~ msgctxt "Name"
 
9910
+#~ msgid "Netherlands"
 
9911
+#~ msgstr "Нидерланд"
 
9912
+
 
9913
+#~ msgctxt "Name"
 
9914
+#~ msgid "Norway"
 
9915
+#~ msgstr "Норвегия"
 
9916
+
 
9917
+#~ msgctxt "Name"
 
9918
+#~ msgid "Africa, Northern"
 
9919
+#~ msgstr "Африкои Шимолӣ"
 
9920
+
 
9921
+#~ msgctxt "Name"
 
9922
+#~ msgid "America, North"
 
9923
+#~ msgstr "Амрикои Шимолӣ"
 
9924
+
 
9925
+#~ msgctxt "Name"
 
9926
+#~ msgid "Europe, Northern"
 
9927
+#~ msgstr "Аврупои Шимолӣ"
 
9928
+
 
9929
+#~ msgctxt "Name"
 
9930
+#~ msgid "Nepal"
 
9931
+#~ msgstr "Непал"
 
9932
+
 
9933
+#~ msgctxt "Name"
 
9934
+#~ msgid "Nauru"
 
9935
+#~ msgstr "Науру"
 
9936
+
 
9937
+#~ msgctxt "Name"
 
9938
+#~ msgid "Niue"
 
9939
+#~ msgstr "Ниуе"
 
9940
+
 
9941
+#~ msgctxt "Name"
 
9942
+#~ msgid "New Zealand"
 
9943
+#~ msgstr "Зеландияи Нав"
 
9944
+
 
9945
+#~ msgctxt "Name"
 
9946
+#~ msgid "Oceania"
 
9947
+#~ msgstr "Океания"
 
9948
+
 
9949
+#~ msgctxt "Name"
 
9950
+#~ msgid "Oman"
 
9951
+#~ msgstr "Уммон"
 
9952
+
 
9953
+#~ msgctxt "Name"
 
9954
+#~ msgid "Panama"
 
9955
+#~ msgstr "Панама"
 
9956
+
 
9957
+#~ msgctxt "Name"
 
9958
+#~ msgid "Peru"
 
9959
+#~ msgstr "Перу"
 
9960
+
 
9961
+#~ msgctxt "Name"
 
9962
+#~ msgid "French Polynesia"
 
9963
+#~ msgstr "Полинезияи Франсузӣ"
 
9964
+
 
9965
+#~ msgctxt "Name"
 
9966
+#~ msgid "Papua New Guinea"
 
9967
+#~ msgstr "Папуа Гвинеяи Нав"
 
9968
+
 
9969
+#~ msgctxt "Name"
 
9970
+#~ msgid "Philippines"
 
9971
+#~ msgstr "Филиппин"
 
9972
+
 
9973
+#~ msgctxt "Name"
 
9974
+#~ msgid "Pakistan"
 
9975
+#~ msgstr "Покистон"
 
9976
+
 
9977
+#~ msgctxt "Name"
 
9978
+#~ msgid "Poland"
 
9979
+#~ msgstr "Полша"
 
9980
+
 
9981
+#~ msgctxt "Name"
 
9982
+#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
9983
+#~ msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
 
9984
+
 
9985
+#~ msgctxt "Name"
 
9986
+#~ msgid "Pitcairn"
 
9987
+#~ msgstr "Питкаирн"
 
9988
+
 
9989
+#~ msgctxt "Name"
 
9990
+#~ msgid "Puerto Rico"
 
9991
+#~ msgstr "Пуэрто Рико"
 
9992
+
 
9993
+#~ msgctxt "Name"
 
9994
+#~ msgid "Palestinian Territory"
 
9995
+#~ msgstr "Минтақаи Президентӣ"
 
9996
+
 
9997
+#~ msgctxt "Name"
 
9998
+#~ msgid "Portugal"
 
9999
+#~ msgstr "Португалия"
 
10000
+
 
10001
+#~ msgctxt "Name"
 
10002
+#~ msgid "Palau"
 
10003
+#~ msgstr "Палос"
 
10004
+
 
10005
+#~ msgctxt "Name"
 
10006
+#~ msgid "Paraguay"
 
10007
+#~ msgstr "Парагвай"
 
10008
+
 
10009
+#~ msgctxt "Name"
 
10010
+#~ msgid "Qatar"
 
10011
+#~ msgstr "Қатар"
 
10012
+
 
10013
+#~ msgctxt "Name"
 
10014
+#~ msgid "Réunion"
 
10015
+#~ msgstr "Ренион"
 
10016
+
 
10017
+#~ msgctxt "Name"
 
10018
+#~ msgid "Romania"
 
10019
+#~ msgstr "Руминия"
 
10020
+
 
10021
+#~ msgctxt "Name"
 
10022
+#~ msgid "Serbia"
 
10023
+#~ msgstr "Сербия"
 
10024
+
 
10025
+#~ msgctxt "Name"
 
10026
+#~ msgid "Russia"
 
10027
+#~ msgstr "Русия"
 
10028
+
 
10029
+#~ msgctxt "Name"
 
10030
+#~ msgid "Rwanda"
 
10031
+#~ msgstr "Руанда"
 
10032
+
 
10033
+#~ msgctxt "Name"
 
10034
+#~ msgid "Saudi Arabia"
 
10035
+#~ msgstr "Арабистони Саудӣ"
 
10036
+
 
10037
+#~ msgctxt "Name"
 
10038
+#~ msgid "Solomon Islands"
 
10039
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Соломон"
 
10040
+
 
10041
+#~ msgctxt "Name"
 
10042
+#~ msgid "Seychelles"
 
10043
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Сейшелӣ"
 
10044
+
 
10045
+#~ msgctxt "Name"
 
10046
+#~ msgid "Sudan"
 
10047
+#~ msgstr "Судон"
 
10048
+
 
10049
+#~ msgctxt "Name"
 
10050
+#~ msgid "Sweden"
 
10051
+#~ msgstr "Шветсия"
 
10052
+
 
10053
+#~ msgctxt "Name"
 
10054
+#~ msgid "Singapore"
 
10055
+#~ msgstr "Сингапур"
 
10056
+
 
10057
+#~ msgctxt "Name"
 
10058
+#~ msgid "Saint Helena"
 
10059
+#~ msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
10060
+
 
10061
+#~ msgctxt "Name"
 
10062
+#~ msgid "Slovenia"
 
10063
+#~ msgstr "Словения"
 
10064
+
 
10065
+#~ msgctxt "Name"
 
10066
+#~ msgid "Slovakia"
 
10067
+#~ msgstr "Словакия"
 
10068
+
 
10069
+#~ msgctxt "Name"
 
10070
+#~ msgid "Sierra Leone"
 
10071
+#~ msgstr "Сиера-Леоне"
 
10072
+
 
10073
+#~ msgctxt "Name"
 
10074
+#~ msgid "San Marino"
 
10075
+#~ msgstr "Сан-Марино"
 
10076
+
 
10077
+#~ msgctxt "Name"
 
10078
+#~ msgid "Senegal"
 
10079
+#~ msgstr "Сенегал"
 
10080
+
 
10081
+#~ msgctxt "Name"
 
10082
+#~ msgid "Somalia"
 
10083
+#~ msgstr "Сомалӣ"
 
10084
+
 
10085
+#~ msgctxt "Name"
 
10086
+#~ msgid "Africa, Southern"
 
10087
+#~ msgstr "Африкаи Ҷанубӣ"
 
10088
+
 
10089
+#~ msgctxt "Name"
 
10090
+#~ msgid "America, South"
 
10091
+#~ msgstr "Африкои Ҷанубӣ"
 
10092
+
 
10093
+#~ msgctxt "Name"
 
10094
+#~ msgid "Asia, South"
 
10095
+#~ msgstr "Осиёи Ҷанубӣ"
 
10096
+
 
10097
+#~ msgctxt "Name"
 
10098
+#~ msgid "Asia, South-East"
 
10099
+#~ msgstr "Юго-Восточная Азия"
 
10100
+
 
10101
+#~ msgctxt "Name"
 
10102
+#~ msgid "Europe, Southern"
 
10103
+#~ msgstr "Аврупои Ҷанубӣ"
 
10104
+
 
10105
+#~ msgctxt "Name"
 
10106
+#~ msgid "Suriname"
 
10107
+#~ msgstr "Суринам"
 
10108
+
 
10109
+#~ msgctxt "Name"
 
10110
+#~ msgid "Sao Tome and Principe"
 
10111
+#~ msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
 
10112
+
 
10113
+#~ msgctxt "Name"
 
10114
+#~ msgid "El Salvador"
 
10115
+#~ msgstr "Салвадор"
 
10116
+
 
10117
+#~ msgctxt "Name"
 
10118
+#~ msgid "Syria"
 
10119
+#~ msgstr "Сурия"
 
10120
+
 
10121
+#~ msgctxt "Name"
 
10122
+#~ msgid "Swaziland"
 
10123
+#~ msgstr "Свазиленд"
 
10124
+
 
10125
+#~ msgctxt "Name"
 
10126
+#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
 
10127
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Теркс ва Кайкос"
 
10128
+
 
10129
+#~ msgctxt "Name"
 
10130
+#~ msgid "Chad"
 
10131
+#~ msgstr "Чад"
 
10132
+
 
10133
+#~ msgctxt "Name"
 
10134
+#~ msgid "Togo"
 
10135
+#~ msgstr "Того"
 
10136
+
 
10137
+#~ msgctxt "Name"
 
10138
+#~ msgid "Thailand"
 
10139
+#~ msgstr "Таиланд"
 
10140
+
 
10141
+#~ msgctxt "Name"
 
10142
+#~ msgid "Tajikistan"
 
10143
+#~ msgstr "Тоҷикистон"
 
10144
+
 
10145
+#~ msgctxt "Name"
 
10146
+#~ msgid "Tokelau"
 
10147
+#~ msgstr "Токелау"
 
10148
+
 
10149
+#~ msgctxt "Name"
 
10150
+#~ msgid "Timor-Leste"
 
10151
+#~ msgstr "Тимори Лестӣ"
 
10152
+
 
10153
+#~ msgctxt "Name"
 
10154
+#~ msgid "Turkmenistan"
 
10155
+#~ msgstr "Туркманистон"
 
10156
+
 
10157
+#~ msgctxt "Name"
 
10158
+#~ msgid "Tunisia"
 
10159
+#~ msgstr "Тунис"
 
10160
+
 
10161
+#~ msgctxt "Name"
 
10162
+#~ msgid "Tonga"
 
10163
+#~ msgstr "Тонга"
 
10164
+
 
10165
+#~ msgctxt "Name"
 
10166
+#~ msgid "East Timor"
 
10167
+#~ msgstr "Тимори Шарқӣ"
 
10168
+
 
10169
+#~ msgctxt "Name"
 
10170
+#~ msgid "Turkey"
 
10171
+#~ msgstr "Туркия"
 
10172
+
 
10173
+#~ msgctxt "Name"
 
10174
+#~ msgid "Trinidad and Tobago"
 
10175
+#~ msgstr "Тринидад ва Тобаго"
 
10176
+
 
10177
+#~ msgctxt "Name"
 
10178
+#~ msgid "Tuvalu"
 
10179
+#~ msgstr "Тувалу"
 
10180
+
 
10181
+#~ msgctxt "Name"
 
10182
+#~ msgid "Taiwan"
 
10183
+#~ msgstr "Тайван"
 
10184
+
 
10185
+#~ msgctxt "Name"
 
10186
+#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
 
10187
+#~ msgstr "Танзания, Ҷумҳурии"
 
10188
+
 
10189
+#~ msgctxt "Name"
 
10190
+#~ msgid "Ukraine"
 
10191
+#~ msgstr "Украина"
 
10192
+
 
10193
+#~ msgctxt "Name"
 
10194
+#~ msgid "Uganda"
 
10195
+#~ msgstr "Уганда"
 
10196
+
 
10197
+#~ msgctxt "Name"
 
10198
+#~ msgid "United States of America"
 
10199
+#~ msgstr "Иёлоти Муттаҳидаи Амрикоӣ"
 
10200
+
 
10201
+#~ msgctxt "Name"
 
10202
+#~ msgid "Uruguay"
 
10203
+#~ msgstr "Уругвай"
 
10204
+
 
10205
+#~ msgctxt "Name"
 
10206
+#~ msgid "Uzbekistan"
 
10207
+#~ msgstr "Ӯзбекистон"
 
10208
+
 
10209
+#~ msgctxt "Name"
 
10210
+#~ msgid "Vatican City"
 
10211
+#~ msgstr "Ватикан"
 
10212
+
 
10213
+#~ msgctxt "Name"
 
10214
+#~ msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 
10215
+#~ msgstr "Сент-Винсент ва Гренадин"
 
10216
+
 
10217
+#~ msgctxt "Name"
 
10218
+#~ msgid "Venezuela"
 
10219
+#~ msgstr "Венесуэла"
 
10220
+
 
10221
+#~ msgctxt "Name"
 
10222
+#~ msgid "Virgin Islands, British"
 
10223
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Британии Виргин"
 
10224
+
 
10225
+#~ msgctxt "Name"
 
10226
+#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
 
10227
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Виргин(ШМА)"
 
10228
+
 
10229
+#~ msgctxt "Name"
 
10230
+#~ msgid "Vietnam"
 
10231
+#~ msgstr "Ветнам"
 
10232
+
 
10233
+#~ msgctxt "Name"
 
10234
+#~ msgid "Vanuatu"
 
10235
+#~ msgstr "Вануату"
 
10236
+
 
10237
+#~ msgctxt "Name"
 
10238
+#~ msgid "Africa, Western"
 
10239
+#~ msgstr "Африкаи Ғарбӣ"
 
10240
+
 
10241
+#~ msgctxt "Name"
 
10242
+#~ msgid "Europe, Western"
 
10243
+#~ msgstr "Аврупои Ғарбӣ"
 
10244
+
 
10245
+#~ msgctxt "Name"
 
10246
+#~ msgid "Wallis and Futuna"
 
10247
+#~ msgstr "Острова Уоллис и Футуна"
 
10248
+
 
10249
+#~ msgctxt "Name"
 
10250
+#~ msgid "Samoa"
 
10251
+#~ msgstr "Самоа"
 
10252
+
 
10253
+#~ msgctxt "Name"
 
10254
+#~ msgid "Yemen"
 
10255
+#~ msgstr "Яман"
 
10256
+
 
10257
+#~ msgctxt "Name"
 
10258
+#~ msgid "Mayotte"
 
10259
+#~ msgstr "Mayotte"
 
10260
+
 
10261
+#~ msgctxt "Name"
 
10262
+#~ msgid "South Africa"
 
10263
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
 
10264
+
 
10265
+#~ msgctxt "Name"
 
10266
+#~ msgid "Zambia"
 
10267
+#~ msgstr "Замбия"
 
10268
+
 
10269
+#~ msgctxt "Name"
 
10270
+#~ msgid "Zimbabwe"
 
10271
+#~ msgstr "Зимбабве"
 
10272
+
 
10273
+#~ msgctxt "Name"
 
10274
+#~ msgid "Andorran Franc"
 
10275
+#~ msgstr "Франки Андора"
 
10276
+
 
10277
+#~ msgctxt "Name"
 
10278
+#~ msgid "Andorran Peseta"
 
10279
+#~ msgstr "Песетои Андора"
 
10280
+
 
10281
+#~ msgctxt "Name"
 
10282
+#~ msgid "United Arab Emirates Dirham"
 
10283
+#~ msgstr "Дирами Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"
 
10284
+
 
10285
+#~ msgctxt "Name"
 
10286
+#~ msgid "Afghan Afghani"
 
10287
+#~ msgstr "Афғонии Афғонистон"
 
10288
+
 
10289
+#~ msgctxt "Name"
 
10290
+#~ msgid "Albanian Lek"
 
10291
+#~ msgstr "Леки Албания"
 
10292
+
 
10293
+#~ msgctxt "Name"
 
10294
+#~ msgid "Armenian Dram"
 
10295
+#~ msgstr "Арманистон"
 
10296
+
 
10297
+#~ msgctxt "Name"
 
10298
+#~ msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 
10299
+#~ msgstr "Нидерландаи Ҷазираҳои Антил"
 
10300
+
 
10301
+#~ msgctxt "Name"
 
10302
+#~ msgid "Angolan Kwanza"
 
10303
+#~ msgstr "Ангола"
 
10304
+
 
10305
+#~ msgctxt "Name"
 
10306
+#~ msgid "Angolan Novo Kwanza"
 
10307
+#~ msgstr "Анголаи ново кванза"
 
10308
+
 
10309
+#~ msgctxt "Name"
 
10310
+#~ msgid "Argentine Peso"
 
10311
+#~ msgstr "Аргентина"
 
10312
+
 
10313
+#~ msgctxt "Name"
 
10314
+#~ msgid "Austrian Schilling"
 
10315
+#~ msgstr "Шилинги австриягӣ"
 
10316
+
 
10317
+#~ msgctxt "Name"
 
10318
+#~ msgid "Australian Dollar"
 
10319
+#~ msgstr "Австралия"
 
10320
+
 
10321
+#~ msgctxt "Name"
 
10322
+#~ msgid "Aruban Florin"
 
10323
+#~ msgstr "Флорини арубанӣ"
 
10324
+
 
10325
+#~ msgctxt "Name"
 
10326
+#~ msgid "Azerbaijani Manat"
 
10327
+#~ msgstr "Озарбойҷон"
 
10328
+
 
10329
+#~ msgctxt "Name"
 
10330
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
10331
+#~ msgstr "Босния ва Гертсеговина"
 
10332
+
 
10333
+#~ msgctxt "Name"
 
10334
+#~ msgid "Barbados Dollar"
 
10335
+#~ msgstr "Барбадос"
 
10336
+
 
10337
+#~ msgctxt "Name"
 
10338
+#~ msgid "Bangladeshi Taka"
 
10339
+#~ msgstr "Бангладеш"
 
10340
+
 
10341
+#~ msgctxt "Name"
 
10342
+#~ msgid "Belgian Franc"
 
10343
+#~ msgstr "Франки Белгия"
 
10344
+
 
10345
+#~ msgctxt "Name"
 
10346
+#~ msgid "Bulgarian Lev A/99"
 
10347
+#~ msgstr "Булғория"
 
10348
+
 
10349
+#~ msgctxt "Name"
 
10350
+#~ msgid "Bulgarian Lev"
 
10351
+#~ msgstr "Булғория"
 
10352
+
 
10353
+#~ msgctxt "Name"
 
10354
+#~ msgid "Bahraini Dinar"
 
10355
+#~ msgstr "Баҳрайн"
 
10356
+
 
10357
+#~ msgctxt "Name"
 
10358
+#~ msgid "Burundian Franc"
 
10359
+#~ msgstr "Бурунди"
 
10360
+
 
10361
+#~ msgctxt "Name"
 
10362
+#~ msgid "Bermuda Dollar"
 
10363
+#~ msgstr "Бермуда"
 
10364
+
 
10365
+#~ msgctxt "Name"
 
10366
+#~ msgid "Brunei Dollar"
 
10367
+#~ msgstr "Бруней Доруссалом"
 
10368
+
 
10369
+#~ msgctxt "Name"
 
10370
+#~ msgid "Bolivian Boliviano"
 
10371
+#~ msgstr "Боливиано"
 
10372
+
 
10373
+#~ msgctxt "Name"
 
10374
+#~ msgid "Bolivian Mvdol"
 
10375
+#~ msgstr "Боливия"
 
10376
+
 
10377
+#~ msgctxt "Name"
 
10378
+#~ msgid "Brazilian Real"
 
10379
+#~ msgstr "Бразилия"
 
10380
+
 
10381
+#~ msgctxt "Name"
 
10382
+#~ msgid "Bahamian Dollar"
 
10383
+#~ msgstr "Доллари Баҳам"
 
10384
+
 
10385
+#~ msgctxt "Name"
 
10386
+#~ msgid "Bhutanese Ngultrum"
 
10387
+#~ msgstr "Нгултруми Бутан"
 
10388
+
 
10389
+#~ msgctxt "Name"
 
10390
+#~ msgid "Botswana Pula"
 
10391
+#~ msgstr "Ботсвана"
 
10392
+
 
10393
+#~ msgctxt "Name"
 
10394
+#~ msgid "Belarusian Ruble"
 
10395
+#~ msgstr "Белоруссия"
 
10396
+
 
10397
+#~ msgctxt "Name"
 
10398
+#~ msgid "Belize Dollar"
 
10399
+#~ msgstr "Белиз"
 
10400
+
 
10401
+#~ msgctxt "Name"
 
10402
+#~ msgid "Canadian Dollar"
 
10403
+#~ msgstr "Доллари Канада"
 
10404
+
 
10405
+#~ msgctxt "Name"
 
10406
+#~ msgid "Congolese Franc"
 
10407
+#~ msgstr "Франки Конго"
 
10408
+
 
10409
+#~ msgctxt "Name"
 
10410
+#~ msgid "Swiss Franc"
 
10411
+#~ msgstr "Франки Шветсария"
 
10412
+
 
10413
+#~ msgctxt "Name"
 
10414
+#~ msgid "Chilean Peso"
 
10415
+#~ msgstr "Песои Чили"
 
10416
+
 
10417
+#~ msgctxt "Name"
 
10418
+#~ msgid "Chinese Yuan"
 
10419
+#~ msgstr "Енаи Хитоӣ"
 
10420
+
 
10421
+#~ msgctxt "Name"
 
10422
+#~ msgid "Colombian Peso"
 
10423
+#~ msgstr "Колумбия"
 
10424
+
 
10425
+#~ msgctxt "Name"
 
10426
+#~ msgid "Costa Rican Colon"
 
10427
+#~ msgstr "Коста-Рика"
 
10428
+
 
10429
+#~ msgctxt "Name"
 
10430
+#~ msgid "Cuban Peso"
 
10431
+#~ msgstr "Песои Куба"
 
10432
+
 
10433
+#~ msgctxt "Name"
 
10434
+#~ msgid "Cape Verde Escudo"
 
10435
+#~ msgstr "Кабо-Верде"
 
10436
+
 
10437
+#~ msgctxt "Name"
 
10438
+#~ msgid "German Mark"
 
10439
+#~ msgstr "Германия"
 
10440
+
 
10441
+#~ msgctxt "Name"
 
10442
+#~ msgid "Djibouti Franc"
 
10443
+#~ msgstr "Ҷибути"
 
10444
+
 
10445
+#~ msgctxt "Name"
 
10446
+#~ msgid "Danish Krone"
 
10447
+#~ msgstr "Кронаи Дания"
 
10448
+
 
10449
+#~ msgctxt "Name"
 
10450
+#~ msgid "Dominican Peso"
 
10451
+#~ msgstr "Доминика"
 
10452
+
 
10453
+#~ msgctxt "Name"
 
10454
+#~ msgid "Algerian Dinar"
 
10455
+#~ msgstr "Алҷазоир"
 
10456
+
 
10457
+#~ msgctxt "Name"
 
10458
+#~ msgid "Estonian Kroon"
 
10459
+#~ msgstr "Эстония"
 
10460
+
 
10461
+#~ msgctxt "Name"
 
10462
+#~ msgid "Eritrean Nakfa"
 
10463
+#~ msgstr "Эритрея"
 
10464
+
 
10465
+#~ msgctxt "Name"
 
10466
+#~ msgid "Ethiopian Birr"
 
10467
+#~ msgstr "Эфиопия"
 
10468
+
 
10469
+#~ msgctxt "Name"
 
10470
+#~ msgid "Euro"
 
10471
+#~ msgstr "Евро"
 
10472
+
 
10473
+#~ msgctxt "Name"
 
10474
+#~ msgid "Fijian Dollar"
 
10475
+#~ msgstr "Доллари Фиҷӣ"
 
10476
+
 
10477
+#~ msgctxt "Name"
 
10478
+#~ msgid "Falkland Islands Pound"
 
10479
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Фолкленд (Ҷазираҳои Малвин)"
 
10480
+
 
10481
+#~ msgctxt "Name"
 
10482
+#~ msgid "Georgian Lari"
 
10483
+#~ msgstr "Гурҷистон"
 
10484
+
 
10485
+#~ msgctxt "Name"
 
10486
+#~ msgid "Ghana Cedi"
 
10487
+#~ msgstr "Гана"
 
10488
+
 
10489
+#~ msgctxt "Name"
 
10490
+#~ msgid "Gibraltar Pound"
 
10491
+#~ msgstr "Гибралтар"
 
10492
+
 
10493
+#~ msgctxt "Name"
 
10494
+#~ msgid "Gambian Dalasi"
 
10495
+#~ msgstr "Гамбия"
 
10496
+
 
10497
+#~ msgctxt "Name"
 
10498
+#~ msgid "Guinean Franc"
 
10499
+#~ msgstr "Гвинея"
 
10500
+
 
10501
+#~ msgctxt "Name"
 
10502
+#~ msgid "Guatemalan Quetzal"
 
10503
+#~ msgstr "Гватемала"
 
10504
+
 
10505
+#~ msgctxt "Name"
 
10506
+#~ msgid "Guinea-Bissau Peso"
 
10507
+#~ msgstr "Гвинея-Бисау"
 
10508
+
 
10509
+#~ msgctxt "Name"
 
10510
+#~ msgid "Hong Kong Dollar"
 
10511
+#~ msgstr "Гонконг (Хитоӣ)"
 
10512
+
 
10513
+#~ msgctxt "Name"
 
10514
+#~ msgid "Croatian Kuna"
 
10515
+#~ msgstr "Хорватия"
 
10516
+
 
10517
+#~ msgctxt "Name"
 
10518
+#~ msgid "Indonesian Rupiah"
 
10519
+#~ msgstr "Индонезия"
 
10520
+
 
10521
+#~ msgctxt "Name"
 
10522
+#~ msgid "Indian Rupee"
 
10523
+#~ msgstr "Indexing suspended"
 
10524
+
 
10525
+#~ msgctxt "Name"
 
10526
+#~ msgid "Iranian Rial"
 
10527
+#~ msgstr "Риали Эрон"
 
10528
+
 
10529
+#~ msgctxt "Name"
 
10530
+#~ msgid "Icelandic Krona"
 
10531
+#~ msgstr "Исландия"
 
10532
+
 
10533
+#~ msgctxt "Name"
 
10534
+#~ msgid "Jamaican Dollar"
 
10535
+#~ msgstr "Ямайка"
 
10536
+
 
10537
+#~ msgctxt "Name"
 
10538
+#~ msgid "Japanese Yen"
 
10539
+#~ msgstr "Йенаи Ҷопонӣ"
 
10540
+
 
10541
+#~ msgctxt "Name"
 
10542
+#~ msgid "Kyrgyzstani Som"
 
10543
+#~ msgstr "Қирғизистон"
 
10544
+
 
10545
+#~ msgctxt "Name"
 
10546
+#~ msgid "Cambodian Riel"
 
10547
+#~ msgstr "Камбоҷия"
 
10548
+
 
10549
+#~ msgctxt "Name"
 
10550
+#~ msgid "North Korean Won"
 
10551
+#~ msgstr "Кореяи Шимолӣ"
 
10552
+
 
10553
+#~ msgctxt "Name"
 
10554
+#~ msgid "South Korean Won"
 
10555
+#~ msgstr "Кореяи Ҷанубӣ"
 
10556
+
 
10557
+#~ msgctxt "Name"
 
10558
+#~ msgid "Kuwaiti Dinar"
 
10559
+#~ msgstr "Қувайт"
 
10560
+
 
10561
+#~ msgctxt "Name"
 
10562
+#~ msgid "Cayman Islands Dollar"
 
10563
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кайман"
 
10564
+
 
10565
+#~ msgctxt "Name"
 
10566
+#~ msgid "Kazakhstani Tenge"
 
10567
+#~ msgstr "Қазоқистон"
 
10568
+
 
10569
+#~ msgctxt "Name"
 
10570
+#~ msgid "Lao Kip"
 
10571
+#~ msgstr "Ноутбук (Лаптор)"
 
10572
+
 
10573
+#~ msgctxt "Name"
 
10574
+#~ msgid "Lebanese Pound"
 
10575
+#~ msgstr "Лубнон"
 
10576
+
 
10577
+#~ msgctxt "Name"
 
10578
+#~ msgid "Sri Lankan Rupee"
 
10579
+#~ msgstr "Шри-Ланка"
 
10580
+
 
10581
+#~ msgctxt "Name"
 
10582
+#~ msgid "Liberian Dollar"
 
10583
+#~ msgstr "Либерия"
 
10584
+
 
10585
+#~ msgctxt "Name"
 
10586
+#~ msgid "Lesotho Loti"
 
10587
+#~ msgstr "Лесото"
 
10588
+
 
10589
+#~ msgctxt "Name"
 
10590
+#~ msgid "Lithuanian Litas"
 
10591
+#~ msgstr "Литва"
 
10592
+
 
10593
+#~ msgctxt "Name"
 
10594
+#~ msgid "Luxembourgish Franc"
 
10595
+#~ msgstr "Люксембург"
 
10596
+
 
10597
+#~ msgctxt "Name"
 
10598
+#~ msgid "Latvian Lats"
 
10599
+#~ msgstr "Латвия"
 
10600
+
 
10601
+#~ msgctxt "Name"
 
10602
+#~ msgid "Moldovan Leu"
 
10603
+#~ msgstr "Молдавия"
 
10604
+
 
10605
+#~ msgctxt "Name"
 
10606
+#~ msgid "Malagasy Ariary"
 
10607
+#~ msgstr "Мадагаскар"
 
10608
+
 
10609
+#~ msgctxt "Name"
 
10610
+#~ msgid "Malagasy Franc"
 
10611
+#~ msgstr "Франки Малагасӣ"
 
10612
+
 
10613
+#~ msgctxt "Name"
 
10614
+#~ msgid "Macedonian Denar"
 
10615
+#~ msgstr "Мақдуния"
 
10616
+
 
10617
+#~ msgctxt "Name"
 
10618
+#~ msgid "Mali Franc"
 
10619
+#~ msgstr "Фаронса"
 
10620
+
 
10621
+#~ msgctxt "Name"
 
10622
+#~ msgid "Myanma Kyat"
 
10623
+#~ msgstr "Мянма"
 
10624
+
 
10625
+#~ msgctxt "Name"
 
10626
+#~ msgid "Mongolian Tugrik"
 
10627
+#~ msgstr "Муғулистон"
 
10628
+
 
10629
+#~ msgctxt "Name"
 
10630
+#~ msgid "Mauritanian Ouguiya"
 
10631
+#~ msgstr "Мавритания"
 
10632
+
 
10633
+#~ msgctxt "Name"
 
10634
+#~ msgid "Maltese Lira"
 
10635
+#~ msgstr "Малайзия"
 
10636
+
 
10637
+#~ msgctxt "Name"
 
10638
+#~ msgid "Mauritius Rupee"
 
10639
+#~ msgstr "Маврикия"
 
10640
+
 
10641
+#~ msgctxt "Name"
 
10642
+#~ msgid "Mexican Peso"
 
10643
+#~ msgstr "Мексика"
 
10644
+
 
10645
+#~ msgctxt "Name"
 
10646
+#~ msgid "Malaysian Ringgit"
 
10647
+#~ msgstr "Малайзия"
 
10648
+
 
10649
+#~ msgctxt "Name"
 
10650
+#~ msgid "Namibian Dollar"
 
10651
+#~ msgstr "Намибия"
 
10652
+
 
10653
+#~ msgctxt "Name"
 
10654
+#~ msgid "Nigerian Naira"
 
10655
+#~ msgstr "Нигерия"
 
10656
+
 
10657
+#~ msgctxt "Name"
 
10658
+#~ msgid "Netherlands Guilder"
 
10659
+#~ msgstr "Нидерландаи Ҷазираҳои Антил"
 
10660
+
 
10661
+#~ msgctxt "Name"
 
10662
+#~ msgid "New Zealand Dollar"
 
10663
+#~ msgstr "Зеландияи Нав"
 
10664
+
 
10665
+#~ msgctxt "Name"
 
10666
+#~ msgid "Papua New Guinean Kina"
 
10667
+#~ msgstr "Папуа Гвинеяи Нав"
 
10668
+
 
10669
+#~ msgctxt "Name"
 
10670
+#~ msgid "Philippine Peso"
 
10671
+#~ msgstr "Филиппин"
 
10672
+
 
10673
+#~ msgctxt "Name"
 
10674
+#~ msgid "Pakistan Rupee"
 
10675
+#~ msgstr "Покистон"
 
10676
+
 
10677
+#~ msgctxt "Name"
 
10678
+#~ msgid "Paraguayan Guarani"
 
10679
+#~ msgstr "Парагвай"
 
10680
+
 
10681
+#~ msgctxt "Name"
 
10682
+#~ msgid "Romanian Leu"
 
10683
+#~ msgstr "Руминия"
 
10684
+
 
10685
+#~ msgctxt "Name"
 
10686
+#~ msgid "Serbian Dinar"
 
10687
+#~ msgstr "Сербия"
 
10688
+
 
10689
+#~ msgctxt "Name"
 
10690
+#~ msgid "Russian Ruble"
 
10691
+#~ msgstr "Русия"
 
10692
+
 
10693
+#~ msgctxt "Name"
 
10694
+#~ msgid "Russian Ruble A/97"
 
10695
+#~ msgstr "Рубли Руссия A/97"
 
10696
+
 
10697
+#~ msgctxt "Name"
 
10698
+#~ msgid "Rwandan Franc"
 
10699
+#~ msgstr "Руанда"
 
10700
+
 
10701
+#~ msgctxt "Name"
 
10702
+#~ msgid "Saudi Riyal"
 
10703
+#~ msgstr "Арабистони Саудӣ"
 
10704
+
 
10705
+#~ msgctxt "Name"
 
10706
+#~ msgid "Solomon Islands Dollar"
 
10707
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Соломон"
 
10708
+
 
10709
+#~ msgctxt "Name"
 
10710
+#~ msgid "Seychellois Rupee"
 
10711
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Сейшелӣ"
 
10712
+
 
10713
+#~ msgctxt "Name"
 
10714
+#~ msgid "Swedish Krona"
 
10715
+#~ msgstr "Кронаи Шведсия"
 
10716
+
 
10717
+#~ msgctxt "Name"
 
10718
+#~ msgid "Singapore Dollar"
 
10719
+#~ msgstr "Сингапур"
 
10720
+
 
10721
+#~ msgctxt "Name"
 
10722
+#~ msgid "Saint Helena Pound"
 
10723
+#~ msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
10724
+
 
10725
+#~ msgctxt "Name"
 
10726
+#~ msgid "Slovenian Tolar"
 
10727
+#~ msgstr "Словения"
 
10728
+
 
10729
+#~ msgctxt "Name"
 
10730
+#~ msgid "Slovak Koruna"
 
10731
+#~ msgstr "Словакия"
 
10732
+
 
10733
+#~ msgctxt "Name"
 
10734
+#~ msgid "Sierra Leonean Leone"
 
10735
+#~ msgstr "Сиера-Леоне"
 
10736
+
 
10737
+#~ msgctxt "Name"
 
10738
+#~ msgid "Somali Shilling"
 
10739
+#~ msgstr "Шилинги Сомалӣ"
 
10740
+
 
10741
+#~ msgctxt "Name"
 
10742
+#~ msgid "Surinamese Dollar"
 
10743
+#~ msgstr "Суринам"
 
10744
+
 
10745
+#~ msgctxt "Name"
 
10746
+#~ msgid "Surinamese Guilder"
 
10747
+#~ msgstr "Суринам"
 
10748
+
 
10749
+#~ msgctxt "Name"
 
10750
+#~ msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
10751
+#~ msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
 
10752
+
 
10753
+#~ msgctxt "Name"
 
10754
+#~ msgid "Syrian Pound"
 
10755
+#~ msgstr "Фунти Сурия"
 
10756
+
 
10757
+#~ msgctxt "Name"
 
10758
+#~ msgid "Swazi Lilangeni"
 
10759
+#~ msgstr "Свазиленд"
 
10760
+
 
10761
+#~ msgctxt "Name"
 
10762
+#~ msgid "Tajikistani Somoni"
 
10763
+#~ msgstr "Сомонии Тоҷикистон"
 
10764
+
 
10765
+#~ msgctxt "Name"
 
10766
+#~ msgid "Turkmenistani Old Manat"
 
10767
+#~ msgstr "Туркманистон"
 
10768
+
 
10769
+#~ msgctxt "Name"
 
10770
+#~ msgid "Turkmenistani Manat"
 
10771
+#~ msgstr "Туркманистон"
 
10772
+
 
10773
+#~ msgctxt "Name"
 
10774
+#~ msgid "Tunisian Dinar"
 
10775
+#~ msgstr "Тунис"
 
10776
+
 
10777
+#~ msgctxt "Name"
 
10778
+#~ msgid "Turkish Lira"
 
10779
+#~ msgstr "Тунис"
 
10780
+
 
10781
+#~ msgctxt "Name"
 
10782
+#~ msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 
10783
+#~ msgstr "Тринидад ва Тобаго"
 
10784
+
 
10785
+#~ msgctxt "Name"
 
10786
+#~ msgid "United States Dollar"
 
10787
+#~ msgstr "Доллари Муттаҳидаи Амрикоӣ"
 
10788
+
 
10789
+#~ msgctxt "Name"
 
10790
+#~ msgid "United States Dollar (Next Day)"
 
10791
+#~ msgstr "Доллари Муттаҳидаи Амрикоӣ (Рӯзи навбатӣ)"
 
10792
+
 
10793
+#~ msgctxt "Name"
 
10794
+#~ msgid "United States Dollar (Same Day)"
 
10795
+#~ msgstr "Доллари Муттаҳидаи Амрикоӣ (Имрӯз)"
 
10796
+
 
10797
+#~ msgctxt "Name"
 
10798
+#~ msgid "Uruguayan Peso"
 
10799
+#~ msgstr "Уругвай"
 
10800
+
 
10801
+#~ msgctxt "Name"
 
10802
+#~ msgid "Uzbekistan Som"
 
10803
+#~ msgstr "Ӯзбекистон"
 
10804
+
 
10805
+#~ msgctxt "Name"
 
10806
+#~ msgid "Vietnamese Dong"
 
10807
+#~ msgstr "Ветнам"
 
10808
+
 
10809
+#~ msgctxt "Name"
 
10810
+#~ msgid "Vanuatu Vatu"
 
10811
+#~ msgstr "Вануату"
 
10812
+
 
10813
+#~ msgctxt "Name"
 
10814
+#~ msgid "Samoan Tala"
 
10815
+#~ msgstr "Самоа"
 
10816
+
 
10817
+#~ msgctxt "Name"
 
10818
+#~ msgid "Central African CFA Franc"
 
10819
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ"
 
10820
+
 
10821
+#~ msgctxt "Name"
 
10822
+#~ msgid "Silver"
 
10823
+#~ msgstr "Драйвер"
 
10824
+
 
10825
+#~ msgctxt "Name"
 
10826
+#~ msgid "Gold"
 
10827
+#~ msgstr "Golem"
 
10828
+
 
10829
+#~ msgctxt "Name"
 
10830
+#~ msgid "East Caribbean Dollar"
 
10831
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кариб"
 
10832
+
 
10833
+#~ msgctxt "Name"
 
10834
+#~ msgid "Palladium"
 
10835
+#~ msgstr "Палос"
 
10836
+
 
10837
+#~ msgctxt "Name"
 
10838
+#~ msgid "CFP Franc"
 
10839
+#~ msgstr "Фаронса"
 
10840
+
 
10841
+#~ msgctxt "Name"
 
10842
+#~ msgid "Yemeni Rial"
 
10843
+#~ msgstr "Яман"
 
10844
+
 
10845
+#~ msgctxt "Name"
 
10846
+#~ msgid "Yugoslav Dinar"
 
10847
+#~ msgstr "Динари Югославия"
 
10848
+
 
10849
+#~ msgctxt "Name"
 
10850
+#~ msgid "South African Rand"
 
10851
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
 
10852
+
 
10853
+#~ msgctxt "Name"
 
10854
+#~ msgid "Zambian Kwacha"
 
10855
+#~ msgstr "Замбия"
 
10856
+
 
10857
+#~ msgctxt "Name"
 
10858
+#~ msgid "Zimbabwean Dollar"
 
10859
+#~ msgstr "Зимбабве"
 
10860
+
 
10861
+#~ msgctxt "Name"
 
10862
+#~ msgid "Internal Services"
 
10863
+#~ msgstr "Хидматҳои дохилӣ"
 
10864
+
 
10865
+#~ msgctxt "Name"
 
10866
+#~ msgid "Translation"
 
10867
+#~ msgstr "Тарҷума"
 
10868
+
 
10869
+#~ msgctxt "Name"
 
10870
+#~ msgid "Web Development"
 
10871
+#~ msgstr "Пешрафти Интернет"
 
10872
+
 
10873
+#~ msgctxt "Name"
 
10874
+#~ msgid "Editors"
 
10875
+#~ msgstr "Таҳриргар"
 
10876
+
 
10877
+#~ msgctxt "Name"
 
10878
+#~ msgid "Languages"
 
10879
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
10880
+
 
10881
+#~ msgctxt "Name"
 
10882
+#~ msgid "Mathematics"
 
10883
+#~ msgstr "Математика"
 
10884
+
 
10885
+#~ msgctxt "Name"
 
10886
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
10887
+#~ msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
10888
+
 
10889
+#~ msgctxt "Name"
 
10890
+#~ msgid "Science"
 
10891
+#~ msgstr "Илм"
 
10892
+
 
10893
+#~ msgctxt "Name"
 
10894
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
10895
+#~ msgstr "Барномаҳои таълимӣ"
 
10896
+
 
10897
+#~ msgctxt "Name"
 
10898
+#~ msgid "Arcade"
 
10899
+#~ msgstr "Қаторравоқ"
 
10900
+
 
10901
+#~ msgctxt "Name"
 
10902
+#~ msgid "Board Games"
 
10903
+#~ msgstr "Бозиҳои рӯимизӣ"
 
10904
+
 
10905
+#~ msgctxt "Name"
 
10906
+#~ msgid "Card Games"
 
10907
+#~ msgstr "Кортбозӣ"
 
10908
+
 
10909
+#~ msgctxt "Name"
 
10910
+#~ msgid "Games for Kids"
 
10911
+#~ msgstr "Бозиҳои бачагона"
 
10912
+
 
10913
+#~ msgctxt "Name"
 
10914
+#~ msgid "Logic Games"
 
10915
+#~ msgstr "Бозиҳои мантиқӣ"
 
10916
+
 
10917
+#~ msgctxt "Name"
 
10918
+#~ msgid "Rogue-like Games"
 
10919
+#~ msgstr "Бозиҳои Rogue"
 
10920
+
 
10921
+#~ msgctxt "Name"
 
10922
+#~ msgid "Tactics & Strategy"
 
10923
+#~ msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
10924
+
 
10925
+#~ msgctxt "Name"
 
10926
+#~ msgid "Terminal Applications"
 
10927
+#~ msgstr "Барномаҳои терминал"
 
10928
+
 
10929
+#~ msgctxt "Name"
 
10930
+#~ msgid "KDE Menu"
 
10931
+#~ msgstr "Менюи KDE"
 
10932
+
 
10933
+#~ msgctxt "Name"
 
10934
+#~ msgid "More Applications"
 
10935
+#~ msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
10936
+
 
10937
+#~ msgctxt "Name"
 
10938
+#~ msgid "Science & Math"
 
10939
+#~ msgstr "Илм ва математика"
 
10940
+
 
10941
+#~ msgctxt "Name"
 
10942
+#~ msgid "Toys"
 
10943
+#~ msgstr "Бозичаҳо"
 
10944
+
 
10945
+#~ msgctxt "Name"
 
10946
+#~ msgid "Lost & Found"
 
10947
+#~ msgstr "Бағочхона"
 
10948
+
 
10949
+#~ msgctxt "Name"
 
10950
+#~ msgid "Desktop"
 
10951
+#~ msgstr "Мизи корӣ"
 
10952
+
 
10953
+#~ msgctxt "Comment"
 
10954
+#~ msgid "Desktop"
 
10955
+#~ msgstr "Мизи корӣ"
 
10956
+
 
10957
+#~ msgctxt "Comment"
 
10958
+#~ msgid "Utilities"
 
10959
+#~ msgstr "Барномаҳои системавӣ"
 
10960
+
 
10961
+#~ msgctxt "Name"
 
10962
+#~ msgid "File"
 
10963
+#~ msgstr "Файл"
 
10964
+
 
10965
+#~ msgctxt "Comment"
 
10966
+#~ msgid "File"
 
10967
+#~ msgstr "Файл"
 
10968
+
 
10969
+#~ msgctxt "Name"
 
10970
+#~ msgid "Peripherals"
 
10971
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои компютерӣ"
 
10972
+
 
10973
+#~ msgctxt "Comment"
 
10974
+#~ msgid "Peripherals"
 
10975
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои компютерӣ"
 
10976
+
 
10977
+#~ msgctxt "Name"
 
10978
+#~ msgid "PIM"
 
10979
+#~ msgstr "Идоракунии иттилоот"
 
10980
+
 
10981
+#~ msgctxt "Comment"
 
10982
+#~ msgid "PIM"
 
10983
+#~ msgstr "Идопакунии иттилооти шахсӣ"
 
10984
+
 
10985
+#~ msgctxt "Name"
 
10986
+#~ msgid "X-Utilities"
 
10987
+#~ msgstr "Барномаҳои системаи Х"
 
10988
+
 
10989
+#~ msgctxt "Comment"
 
10990
+#~ msgid "X Window Utilities"
 
10991
+#~ msgstr "Барномаҳои системаи X Window"
 
10992
+
 
10993
+#~ msgctxt "Name"
 
10994
+#~ msgid "Desktop Search"
 
10995
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
10996
+
 
10997
+#~ msgctxt "Comment"
 
10998
+#~ msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
10999
+#~ msgstr "Танзимоти хидматгоҳи Nepomuk/Strigi"
 
11000
+
 
11001
+#~ msgctxt "Name"
 
11002
+#~ msgid "Nepomuk Search Module"
 
11003
+#~ msgstr "Хидматҳои ҷустуҷӯии Nepomuk"
 
11004
+
 
11005
+#~ msgctxt "Name"
 
11006
+#~ msgid "Nepomuk Server"
 
11007
+#~ msgstr "Хидматгоҳи Nepomuk"
 
11008
+
 
11009
+#~ msgctxt "Comment"
 
11010
+#~ msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
 
11011
+#~ msgstr ""
 
11012
+#~ "Хидматгоҳи Nepomuk хидматҳои захира ва идоракунии маълумот дастрас мекунад"
 
11013
+
 
11014
+#~ msgctxt "Comment"
 
11015
+#~ msgid "Nepomuk Service"
 
11016
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk"
 
11017
+
 
11018
+#~| msgctxt "Name"
 
11019
+#~| msgid "Nepomuk"
 
11020
+#~ msgctxt "Name"
 
11021
+#~ msgid "Nepomuk Backup"
 
11022
+#~ msgstr "Nepomuk"
 
11023
+
 
11024
+#~ msgctxt "Name"
 
11025
+#~ msgid "NepomukFileWatch"
 
11026
+#~ msgstr "NepomukFileWatch"
 
11027
+
 
11028
+#~ msgctxt "Comment"
 
11029
+#~ msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
 
11030
+#~ msgstr "Системаи Nepomuk тағйиротҳоро дар файлҳо муайян мекунад"
 
11031
+
 
11032
+#~ msgctxt "Name"
 
11033
+#~ msgid "NepomukQueryService"
 
11034
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk"
 
11035
+
 
11036
+#~ msgctxt "Name"
 
11037
+#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
 
11038
+#~ msgstr "Хидмати захирагоҳи Nepomuk"
 
11039
+
 
11040
+#~ msgctxt "Name"
 
11041
+#~ msgid "Nepomuk Data Storage"
 
11042
+#~ msgstr "Захирагоҳи Nepomuk"
 
11043
+
 
11044
+#~ msgctxt "Comment"
 
11045
+#~ msgid "The Core Nepomuk data storage service"
 
11046
+#~ msgstr "Хидмати асосии захирагоҳи Nepomuk"
 
11047
+
 
11048
+#~ msgctxt "Name"
 
11049
+#~ msgid "Semantic Data Storage"
 
11050
+#~ msgstr "Захирагоҳи маъноии маълумот"
 
11051
+
 
11052
+#~ msgctxt "Comment"
 
11053
+#~ msgid "Semantic Desktop"
 
11054
+#~ msgstr "Мизи кории маъноӣ"
 
11055
+
 
11056
+#~ msgctxt "Name"
 
11057
+#~ msgid "Failed to start Nepomuk"
 
11058
+#~ msgstr "Оғози Nepomuk қатъ шуд"
 
11059
+
 
11060
+#~ msgctxt "Name"
 
11061
+#~ msgid "Converting Nepomuk data"
 
11062
+#~ msgstr "Служба Nepomuk Data Storage"
 
11063
+
 
11064
+#~ msgctxt "Name"
 
11065
+#~ msgid "Converting Nepomuk data failed"
 
11066
+#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
11067
+
 
11068
+#~ msgctxt "Name"
 
11069
+#~ msgid "Converting Nepomuk data done"
 
11070
+#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
11071
+
 
11072
+#~ msgctxt "Name"
 
11073
+#~ msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
11074
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk Strigi"
 
11075
+
 
11076
+#~ msgctxt "Comment"
 
11077
+#~ msgid "Desktop Search"
 
11078
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
11079
+
 
11080
+#~ msgctxt "Name"
 
11081
+#~ msgid "Initial Indexing started"
 
11082
+#~ msgstr "знак пунктуации, открывающая кавычка"
 
11083
+
 
11084
+#~ msgctxt "Name"
 
11085
+#~ msgid "Initial Indexing finished"
 
11086
+#~ msgstr "Эҷоди индекс ба итмом расид"
 
11087
+
 
11088
+#~ msgctxt "Name"
 
11089
+#~ msgid "Indexing suspended"
 
11090
+#~ msgstr "Indexing suspended"
 
11091
+
 
11092
+#~ msgctxt "Name"
 
11093
+#~ msgid "Indexing resumed"
 
11094
+#~ msgstr "Indexing resumed"
 
11095
+
 
11096
+#~ msgctxt "Name"
 
11097
+#~ msgid "Phonon"
 
11098
+#~ msgstr "Phonon"
 
11099
+
 
11100
+#~ msgctxt "Comment"
 
11101
+#~ msgid "Sound and Video Configuration"
 
11102
+#~ msgstr "Танзимоти Овоз ва Видео"
 
11103
+
 
11104
+#~ msgctxt "Name"
 
11105
+#~ msgid "Phonon Xine"
 
11106
+#~ msgstr "Phonon Xine"
 
11107
+
 
11108
+#~ msgctxt "Name"
 
11109
+#~ msgid "Sound Policy"
 
11110
+#~ msgstr "Идоракунии овозҳо"
 
11111
+
 
11112
+#~ msgctxt "Comment"
 
11113
+#~ msgid "Provides sound system policy to applications"
 
11114
+#~ msgstr "Имконоти овози системаро дар барномаҳо идора мекунад"
 
11115
+
 
11116
+#~ msgctxt "Name"
 
11117
+#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
 
11118
+#~ msgstr "Пуштибонии мултимедиаи KDE"
 
11119
+
 
11120
+#~ msgctxt "Comment"
 
11121
+#~ msgid "Multimedia System"
 
11122
+#~ msgstr "Системаи мултимедиавӣ"
 
11123
+
 
11124
+#~ msgctxt "Name"
 
11125
+#~ msgid "KDE-HiColor"
 
11126
+#~ msgstr "KDE-HiColor"
 
11127
+
 
11128
+#~ msgctxt "Comment"
 
11129
+#~ msgid "Fallback icon theme"
 
11130
+#~ msgstr "Тағйири мавзӯъи нишонаҳо"
 
11131
+
 
11132
+#~| msgctxt "Name"
 
11133
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
11134
+#~ msgctxt "Name"
 
11135
+#~ msgid "Newspaper Layout"
 
11136
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
11137
+
 
11138
+#~ msgctxt "Name"
 
11139
+#~ msgid "Plasma JavaScript Addon"
 
11140
+#~ msgstr "Иловаҳои Plasma JavaScript"
 
11141
+
 
11142
+#~| msgctxt "Name"
 
11143
+#~| msgid "Java & JavaScript"
 
11144
+#~ msgctxt "Name"
 
11145
+#~ msgid "Javascript Addon"
 
11146
+#~ msgstr "Java ва JavaScript"
 
11147
+
 
11148
+#~| msgctxt "Comment"
 
11149
+#~| msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
11150
+#~ msgctxt "Comment"
 
11151
+#~ msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
 
11152
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
11153
+
 
11154
+#~ msgctxt "Name"
 
11155
+#~ msgid "JavaScript Widget"
 
11156
+#~ msgstr "Видҷети JavaScript"
 
11157
+
 
11158
+#~ msgctxt "Comment"
 
11159
+#~ msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
11160
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
11161
+
 
11162
+#~ msgctxt "Name"
 
11163
+#~ msgid "JavaScript DataEngine"
 
11164
+#~ msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
11165
+
 
11166
+#~ msgctxt "Name"
 
11167
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
11168
+#~ msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
11169
+
 
11170
+#~ msgctxt "Comment"
 
11171
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
11172
+#~ msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
11173
+
 
11174
+#~ msgctxt "Name"
 
11175
+#~ msgid "Platform"
 
11176
+#~ msgstr "Platinum"
 
11177
+
 
11178
+#~ msgctxt "Comment"
 
11179
+#~ msgid "Windows Platform Manager"
 
11180
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳои Windows"
 
11181
+
 
11182
+#~ msgctxt "Name"
 
11183
+#~ msgid "KDED Windows Start Menu Module"
 
11184
+#~ msgstr "KDED: Модуль стартового меню Windows"
 
11185
+
 
11186
+#~ msgctxt "Comment"
 
11187
+#~ msgid "Shortcut icon support"
 
11188
+#~ msgstr "Показ настраиваемых значков в KDE"
 
11189
+
 
11190
+#~ msgctxt "Name"
 
11191
+#~ msgid "Audio Preview"
 
11192
+#~ msgstr "Шунидани файлҳои овозӣ"
 
11193
+
 
11194
+#~ msgctxt "Name"
 
11195
+#~ msgid "Image Displayer"
 
11196
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
11197
+
 
11198
+#~ msgctxt "Name"
 
11199
+#~ msgid "Drive Ejector"
 
11200
+#~ msgstr "Ҷудосозии дастгоҳ"
 
11201
+
 
11202
+#~ msgctxt "Comment"
 
11203
+#~ msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
 
11204
+#~ msgstr "Танзимоти худкор барои васлкунии дастгоҳҳои захиравӣ"
 
11205
+
 
11206
+#~ msgctxt "Name"
 
11207
+#~ msgid "Removable Device Automounter"
 
11208
+#~ msgstr "Худваслкунандаи дасгоҳи ҷудошаванда"
 
11209
+
 
11210
+#~ msgctxt "Comment"
 
11211
+#~ msgid "Automatically mounts devices as needed"
 
11212
+#~ msgstr "Дастгоҳҳоро ба худкор васл мекунад"
 
11213
+
 
11214
+#~ msgctxt "Name"
 
11215
+#~ msgid "Network Status"
 
11216
+#~ msgstr "Ҳолати шабака"
 
11217
+
 
11218
+#~ msgctxt "Comment"
 
11219
+#~ msgid ""
 
11220
+#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
11221
+#~ "applications using the network."
 
11222
+#~ msgstr ""
 
11223
+#~ "Отслеживает состояние сетевых интерфейсов и предоставляет уведомления "
 
11224
+#~ "приложениям, использующим сеть."
 
11225
+
 
11226
+#~ msgctxt "Name"
 
11227
+#~ msgid "Hardware Detection"
 
11228
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи сахтафзор"
 
11229
+
 
11230
+#~ msgctxt "Comment"
 
11231
+#~ msgid "Provides a user interface for hardware events"
 
11232
+#~ msgstr "Интерфейси корбариро барои амалҳои сахтафзор нишон медиҳад"
 
11233
+
 
11234
+#~ msgctxt "Name"
 
11235
+#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
 
11236
+#~ msgstr "KDE с тремя клавишами-модификаторами"
 
11237
+
 
11238
+#~ msgctxt "Name"
 
11239
+#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
 
11240
+#~ msgstr "KDE с четырьмя клавишами-модификаторами"
 
11241
+
 
11242
+#~ msgctxt "Name"
 
11243
+#~ msgid "Mac Scheme"
 
11244
+#~ msgstr "Нақшаи Mac"
 
11245
+
 
11246
+#~ msgctxt "Name"
 
11247
+#~ msgid "UNIX Scheme"
 
11248
+#~ msgstr "Нақшаи UNIX"
 
11249
+
 
11250
+#~ msgctxt "Name"
 
11251
+#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
 
11252
+#~ msgstr "Нақшаи Windows (Бе тугмаи Win)"
 
11253
+
 
11254
+#~ msgctxt "Name"
 
11255
+#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
 
11256
+#~ msgstr "Нақшаи Windows (Бо тугмаи Win)"
 
11257
+
 
11258
+#~ msgctxt "Name"
 
11259
+#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
 
11260
+#~ msgstr "WindowMaker (3 тугмаи якҷояшуда)"
 
11261
+
 
11262
+#~ msgctxt "Name"
 
11263
+#~ msgid "Shadow"
 
11264
+#~ msgstr "Соя"
 
11265
+
 
11266
+#~ msgctxt "Comment"
 
11267
+#~ msgid "Draw shadows under windows"
 
11268
+#~ msgstr "Полоса &захвата под окнами"
 
11269
+
 
11270
+#~ msgctxt "Name"
 
11271
+#~ msgid "Sharpen"
 
11272
+#~ msgstr "Четкость"
 
11273
+
 
11274
+#~ msgctxt "Comment"
 
11275
+#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
 
11276
+#~ msgstr "Муҳити мизи кории GNOME"
 
11277
+
 
11278
+#~ msgctxt "Name"
 
11279
+#~ msgid "Snow"
 
11280
+#~ msgstr "Барф"
 
11281
+
 
11282
+#~ msgctxt "Name"
 
11283
+#~ msgid "Aghi"
 
11284
+#~ msgstr "Aghi"
 
11285
+
 
11286
+#~ msgctxt "Name"
 
11287
+#~ msgid "Blue Wood"
 
11288
+#~ msgstr "Blue Wood"
 
11289
+
 
11290
+#~ msgctxt "Name"
 
11291
+#~ msgid "Evening"
 
11292
+#~ msgstr "Бенин"
 
11293
+
 
11294
+#~ msgctxt "Name"
 
11295
+#~ msgid "Fields of Peace"
 
11296
+#~ msgstr "Майдонҳои сулҳ"
 
11297
+
 
11298
+#~ msgctxt "Name"
 
11299
+#~ msgid "Finally Summer in Germany"
 
11300
+#~ msgstr "Наконец лето в Германии"
 
11301
+
 
11302
+#~ msgctxt "Name"
 
11303
+#~ msgid "Fresh Morning"
 
11304
+#~ msgstr "Свежее утро"
 
11305
+
 
11306
+#~| msgctxt "Name"
 
11307
+#~| msgid "Graphics"
 
11308
+#~ msgctxt "Name"
 
11309
+#~ msgid "Grass"
 
11310
+#~ msgstr "Графика"
 
11311
+
 
11312
+#~ msgctxt "Name"
 
11313
+#~ msgid "Hanami"
 
11314
+#~ msgstr "Ханами"
 
11315
+
 
11316
+#~ msgctxt "Name"
 
11317
+#~ msgid "Media Life"
 
11318
+#~ msgstr "Ҳаёти медиавӣ"
 
11319
+
 
11320
+#~ msgctxt "Name"
 
11321
+#~ msgid "Plasmalicious"
 
11322
+#~ msgstr "Plasma-и беҳтарин"
 
11323
+
 
11324
+#~ msgctxt "Name"
 
11325
+#~ msgid "Quadros"
 
11326
+#~ msgstr "Quadros"
 
11327
+
 
11328
+#~ msgctxt "Name"
 
11329
+#~ msgid "Red Leaf"
 
11330
+#~ msgstr "Красный лист"
 
11331
+
 
11332
+#~ msgctxt "Name"
 
11333
+#~ msgid "imagebin.ca"
 
11334
+#~ msgstr "imagebin.ca"
 
11335
+
 
11336
+#~ msgctxt "Name"
 
11337
+#~ msgid "imageshack.us"
 
11338
+#~ msgstr "imageshack.us"
 
11339
+
 
11340
+#~| msgctxt "Name"
 
11341
+#~| msgid "pastebin.com"
 
11342
+#~ msgctxt "Name"
 
11343
+#~ msgid "pastebin.ca"
 
11344
+#~ msgstr "pastebin.com"
 
11345
+
 
11346
+#~ msgctxt "Comment"
 
11347
+#~ msgid "Power Management Backend"
 
11348
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
11349
+
 
11350
+#~ msgctxt "Name"
 
11351
+#~ msgid "HAL-Power"
 
11352
+#~ msgstr "HAL-Power"
 
11353
+
 
11354
+#~ msgctxt "Comment"
 
11355
+#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
11356
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
11357
+
 
11358
+#~ msgctxt "Name"
 
11359
+#~ msgid "Fake Bluetooth"
 
11360
+#~ msgstr "Fake Bluetooth"
 
11361
+
 
11362
+#~ msgctxt "Comment"
 
11363
+#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
 
11364
+#~ msgstr "Идоракунии Fake Bluetooth"
 
11365
+
 
11366
+#~ msgctxt "Name"
 
11367
+#~ msgid "US English"
 
11368
+#~ msgstr "Англисӣ (ШМА)"
 
11369
+
 
11370
+#~ msgctxt "Comment"
 
11371
+#~ msgid "Power Management"
 
11372
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
11373
+
 
11374
+#~| msgctxt "Name"
 
11375
+#~| msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
11376
+#~ msgctxt "Name"
 
11377
+#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
 
11378
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk Strigi"
 
11379
+
 
11380
+#~ msgctxt "Name"
 
11381
+#~ msgid "PolicyKit Authorization"
 
11382
+#~ msgstr "Аслшиносии PolicyKit"
 
11383
+
 
11384
+#~ msgctxt "Comment"
 
11385
+#~ msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
 
11386
+#~ msgstr "Имконоти танзимот барои барномаҳои PolicyKit"
 
11387
+
 
11388
+#~| msgctxt "Name"
 
11389
+#~| msgid "Paste"
 
11390
+#~ msgctxt "Name"
 
11391
+#~ msgid "Pastebin"
 
11392
+#~ msgstr "Часпондан"
 
11393
+
 
11394
+#~ msgctxt "Name"
 
11395
+#~ msgid "Share"
 
11396
+#~ msgstr "Мубодила"
 
11397
+
 
11398
+#~ msgctxt "Name"
 
11399
+#~ msgid "KWM Theme"
 
11400
+#~ msgstr "Мавзӯъи KWM"
 
11401
+
 
11402
+#~ msgctxt "Name"
 
11403
+#~ msgid "Modern System"
 
11404
+#~ msgstr "Системаи ҳозира"
 
11405
+
 
11406
+#~ msgctxt "Name"
 
11407
+#~ msgid "Quartz"
 
11408
+#~ msgstr "Квартс"
 
11409
+
 
11410
+#~ msgctxt "Name"
 
11411
+#~ msgid "Redmond"
 
11412
+#~ msgstr "Редмонд"
 
11413
+
 
11414
+#~ msgctxt "Name"
 
11415
+#~ msgid "Web"
 
11416
+#~ msgstr "Интернет"
 
11417
+
 
11418
+#~ msgctxt "Name"
 
11419
+#~ msgid "Search and Launch Containment"
 
11420
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
11421
+
 
11422
+#~ msgctxt "Comment"
 
11423
+#~ msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
11424
+#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
11425
+
 
11426
+#~ msgctxt "Name"
 
11427
+#~ msgid "Audio Device Fallback"
 
11428
+#~ msgstr "Пуштибонии дастгоҳи овозӣ"
 
11429
+
 
11430
+#~ msgctxt "Name"
 
11431
+#~ msgid "Example"
 
11432
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
11433
+
 
11434
+#~ msgctxt "Name"
 
11435
+#~ msgid "KWin test"
 
11436
+#~ msgstr "Санҷиши KWin"
 
11437
+
 
11438
+#~ msgctxt "Name"
 
11439
+#~ msgid "and"
 
11440
+#~ msgstr "ва"
 
11441
+
 
11442
+#~ msgctxt "Comment"
 
11443
+#~ msgid "logic operator and"
 
11444
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ ва "
 
11445
+
 
11446
+#~ msgctxt "Name"
 
11447
+#~ msgid "or"
 
11448
+#~ msgstr "ё"
 
11449
+
 
11450
+#~ msgctxt "Comment"
 
11451
+#~ msgid "logic operator or"
 
11452
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ ё"
 
11453
+
 
11454
+#~ msgctxt "Name"
 
11455
+#~ msgid "not"
 
11456
+#~ msgstr "не"
 
11457
+
 
11458
+#~ msgctxt "Comment"
 
11459
+#~ msgid "logic operator not"
 
11460
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ нест"
 
11461
+
 
11462
+#~ msgctxt "Name"
 
11463
+#~ msgid "File extension"
 
11464
+#~ msgstr "Намуди файл"
 
11465
+
 
11466
+#~ msgctxt "Comment"
 
11467
+#~ msgid "for example txt"
 
11468
+#~ msgstr "масалан txt"
 
11469
+
 
11470
+#~ msgctxt "Name"
 
11471
+#~ msgid "Rating"
 
11472
+#~ msgstr "Дараҷа"
 
11473
+
 
11474
+#~ msgctxt "Comment"
 
11475
+#~ msgid "1 to 10, for example >=7"
 
11476
+#~ msgstr "Аз 1 то 10, масалан >=7"
 
11477
+
 
11478
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11479
+#~ msgid "Use <, <=, :, >= and >."
 
11480
+#~ msgstr "<, <=, :, >= ва > истифода баред."
 
11481
+
 
11482
+#~ msgctxt "Name"
 
11483
+#~ msgid "Tag"
 
11484
+#~ msgstr "Барчасп"
 
11485
+
 
11486
+#~ msgctxt "Comment"
 
11487
+#~ msgid "Tag"
 
11488
+#~ msgstr "Барчасп"
 
11489
+
 
11490
+#~ msgctxt "Name"
 
11491
+#~ msgid "Title"
 
11492
+#~ msgstr "Сарлавҳа"
 
11493
+
 
11494
+#~ msgctxt "Name"
 
11495
+#~ msgid "File size"
 
11496
+#~ msgstr "Андозаи файл"
 
11497
+
 
11498
+#~ msgctxt "Comment"
 
11499
+#~ msgid "in bytes, for example >1000"
 
11500
+#~ msgstr "дар байтҳо, масалан >1000"
 
11501
+
 
11502
+#~ msgctxt "Name"
 
11503
+#~ msgid "Content size"
 
11504
+#~ msgstr "Андозаи мазмун"
 
11505
+
 
11506
+#~ msgctxt "Comment"
 
11507
+#~ msgid "in bytes"
 
11508
+#~ msgstr "дар байтҳо"
 
11509
+
 
11510
+#~ msgctxt "Name"
 
11511
+#~ msgid "Last modified"
 
11512
+#~ msgstr "тағйиршуда"
 
11513
+
 
11514
+#~ msgctxt "Comment"
 
11515
+#~ msgid "for example >1999-10-10"
 
11516
+#~ msgstr "масалан >1999-10-10"
 
11517
+
 
11518
+#~ msgctxt "Name"
 
11519
+#~ msgid "Open"
 
11520
+#~ msgstr "Кушодан"
 
11521
+
 
11522
+#~ msgctxt "Name"
 
11523
+#~ msgid "QEdje"
 
11524
+#~ msgstr "QEdje"
 
11525
+
 
11526
+#~ msgctxt "Comment"
 
11527
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
11528
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
11529
+
 
11530
+#~ msgctxt "Name"
 
11531
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
11532
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
11533
+
 
11534
+#~ msgctxt "Comment"
 
11535
+#~ msgid "QEdje Gadget"
 
11536
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
11537
+
 
11538
+#~ msgctxt "Comment"
 
11539
+#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
 
11540
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии Bluetooth"
 
11541
+
 
11542
+#~ msgctxt "Name"
 
11543
+#~ msgid "BlueZ"
 
11544
+#~ msgstr "BlueZ"
 
11545
+
 
11546
+#~ msgctxt "Comment"
 
11547
+#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
 
11548
+#~ msgstr "Управление протоколм Bluetooth на основе стека BlueZ"
 
11549
+
 
11550
+#~ msgctxt "Name"
 
11551
+#~ msgid "Nepomuk Ontology Loader"
 
11552
+#~ msgstr "Загрузчик онтологии Nepomuk"
 
11553
+
 
11554
+#~ msgctxt "Comment"
 
11555
+#~ msgid ""
 
11556
+#~ "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
 
11557
+#~ msgstr ""
 
11558
+#~ "Служба Nepomuk, которая обслуживает онтологии, установленные в системе"
 
11559
+
 
11560
+#~ msgctxt "Name"
 
11561
+#~ msgid "Default Blue"
 
11562
+#~ msgstr "Синий по умолчанию"
 
11563
+
 
11564
+#~ msgctxt "Name"
 
11565
+#~ msgid "Code Poets Dream"
 
11566
+#~ msgstr "Мечта поэтов кода"
 
11567
+
 
11568
+#~ msgctxt "Name"
 
11569
+#~ msgid "Curls on Green"
 
11570
+#~ msgstr "Завитки на зелёном"
 
11571
+
 
11572
+#~ msgctxt "Name"
 
11573
+#~ msgid "Processor"
 
11574
+#~ msgstr "Амалкард"
 
11575
+
 
11576
+#~ msgctxt "Comment"
 
11577
+#~ msgid "Processor information"
 
11578
+#~ msgstr "Иттилоот оиди амалкард"
 
11579
+
 
11580
+#~| msgctxt "GenericName"
 
11581
+#~| msgid "Audio and Video IDE"
 
11582
+#~ msgctxt "Name"
 
11583
+#~ msgid "Audio and Video"
 
11584
+#~ msgstr "Аудио ва видеои IDE"
 
11585
+
 
11586
+#~| msgctxt "Name"
 
11587
+#~| msgid "Metacity"
 
11588
+#~ msgctxt "Name"
 
11589
+#~ msgid "Security"
 
11590
+#~ msgstr "Metacity"
 
11591
+
 
11592
+#~ msgctxt "Name"
 
11593
+#~ msgid "Desktop Theme Details"
 
11594
+#~ msgstr "Тафсилоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
11595
+
 
11596
+#~| msgctxt "Name"
 
11597
+#~| msgid "Desktop Search"
 
11598
+#~ msgctxt "Name"
 
11599
+#~ msgid "Desktop Appearance"
 
11600
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
11601
+
 
11602
+#~ msgctxt "Name"
 
11603
+#~ msgid "Contact Information"
 
11604
+#~ msgstr "Иттилооти тамос"
 
11605
+
 
11606
+#~ msgctxt "Name"
 
11607
+#~ msgid "The KDE FAQ"
 
11608
+#~ msgstr "Саволу ҷавобҳои KDE"
 
11609
+
 
11610
+#~ msgctxt "Name"
 
11611
+#~ msgid "KDE on the Web"
 
11612
+#~ msgstr "KDE дар Интернет"
 
11613
+
 
11614
+#~ msgctxt "Name"
 
11615
+#~ msgid "Supporting KDE"
 
11616
+#~ msgstr "Пуштибонии KDE"
 
11617
+
 
11618
+#~ msgctxt "Name"
 
11619
+#~ msgid "Tutorials"
 
11620
+#~ msgstr "Дастурамалҳо"
 
11621
+
 
11622
+#~ msgctxt "Comment"
 
11623
+#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
 
11624
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои дастурамал"
 
11625
+
 
11626
+#~ msgctxt "Comment"
 
11627
+#~ msgid "KDE quickstart guide."
 
11628
+#~ msgstr "Руководство для начинающих в KDE"
 
11629
+
 
11630
+#~ msgctxt "Name"
 
11631
+#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
 
11632
+#~ msgstr "Наглядное пособие по KDE"
 
11633
+
 
11634
+#~ msgctxt "Comment"
 
11635
+#~ msgid "Guide to KDE widgets"
 
11636
+#~ msgstr "Руководство по элементам интерфейса KDE"
 
11637
+
 
11638
+#~ msgctxt "Name"
 
11639
+#~ msgid "Welcome to KDE"
 
11640
+#~ msgstr "Марҳамат намоед ба KDE"
 
11641
+
 
11642
+#~ msgctxt "Comment"
 
11643
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
11644
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
11645
+
 
11646
+#~ msgctxt "Name"
 
11647
+#~ msgid "Keyboard Map Tool"
 
11648
+#~ msgstr "Барномаи тугмабандии клавиатура"
 
11649
+
 
11650
+#~ msgctxt "Name"
 
11651
+#~ msgid "Plasma Netbook"
 
11652
+#~ msgstr "Plasma Netbook"
 
11653
+
 
11654
+#~ msgctxt "Comment"
 
11655
+#~ msgid "Workspace shell for netbook devices."
 
11656
+#~ msgstr "Муҳити корӣ барои дастгоҳҳои нетбук"
 
11657
+
 
11658
+#~ msgctxt "Name"
 
11659
+#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
 
11660
+#~ msgstr "Панел барои дастгоҳҳои интернетии мобилӣ"
 
11661
+
 
11662
+#~ msgctxt "Name"
 
11663
+#~ msgid "Alexa"
 
11664
+#~ msgstr "Alexa"
 
11665
+
 
11666
+#~ msgctxt "Name"
 
11667
+#~ msgid "Alexa URL"
 
11668
+#~ msgstr "Alexa URL"
 
11669
+
 
11670
+#~ msgctxt "Query"
 
11671
+#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
 
11672
+#~ msgstr "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
 
11673
+
 
11674
+#~ msgctxt "Name"
 
11675
+#~ msgid "AllTheWeb fast"
 
11676
+#~ msgstr "AllTheWeb тезтарин"
 
11677
+
 
11678
+#~ msgctxt "Query"
 
11679
+#~ msgid ""
 
11680
+#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
 
11681
+#~ "&cat=web"
 
11682
+#~ msgstr ""
 
11683
+#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
 
11684
+#~ "&cat=web"
 
11685
+
 
11686
+#~ msgctxt "Name"
 
11687
+#~ msgid "Excite"
 
11688
+#~ msgstr "Excite"
 
11689
+
 
11690
+#~ msgctxt "Query"
 
11691
+#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
 
11692
+#~ msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
 
11693
+
 
11694
+#~ msgctxt "Name"
 
11695
+#~ msgid "Hotbot"
 
11696
+#~ msgstr "Hotbot"
 
11697
+
 
11698
+#~ msgctxt "Query"
 
11699
+#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
 
11700
+#~ msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
 
11701
+
 
11702
+#~ msgctxt "Name"
 
11703
+#~ msgid "Lycos"
 
11704
+#~ msgstr "Lycos"
 
11705
+
 
11706
+#~ msgctxt "Query"
 
11707
+#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
 
11708
+#~ msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
 
11709
+
 
11710
+#~ msgctxt "Name"
 
11711
+#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
 
11712
+#~ msgstr "Mamma - модари ҳамаи системаҳои ҷустуҷӯӣ"
 
11713
+
 
11714
+#~ msgctxt "Query"
 
11715
+#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
 
11716
+#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
 
11717
+
 
11718
+#~ msgctxt "Name"
 
11719
+#~ msgid "GO.com"
 
11720
+#~ msgstr "GO.com"
 
11721
+
 
11722
+#~ msgctxt "Query"
 
11723
+#~ msgid ""
 
11724
+#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
 
11725
+#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
 
11726
+#~ msgstr ""
 
11727
+#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
 
11728
+#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
 
11729
+
 
11730
+#~ msgctxt "Name"
 
11731
+#~ msgid "Whatis Query"
 
11732
+#~ msgstr "Дархости \"Whatis\""
 
11733
+
 
11734
+#~ msgctxt "Query"
 
11735
+#~ msgid ""
 
11736
+#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
 
11737
+#~ msgstr ""
 
11738
+#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
 
11739
+
 
11740
+#~ msgctxt "Comment"
 
11741
+#~ msgid "Device Information"
 
11742
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳ"
 
11743
+
 
11744
+#~ msgctxt "Comment"
 
11745
+#~ msgid "Information about available protocols"
 
11746
+#~ msgstr "Иттилоот оиди протоколҳои дастрасшуда"
 
11747
+
 
11748
+#~ msgctxt "Name"
 
11749
+#~ msgid "Protocols"
 
11750
+#~ msgstr "Протоколҳо"
 
11751
+
 
11752
+#~| msgctxt "Name"
 
11753
+#~| msgid "Slide Back"
 
11754
+#~ msgctxt "Name"
 
11755
+#~ msgid "Solid Backend"
 
11756
+#~ msgstr "Слайд"
 
11757
+
 
11758
+#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
 
11759
+#~ msgid "General"
 
11760
+#~ msgstr "Умумӣ"
 
11761
+
 
11762
+#~| msgctxt "Name"
 
11763
+#~| msgid "Devices"
 
11764
+#~ msgctxt "Name"
 
11765
+#~ msgid "Main Input Devices"
 
11766
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
11767
+
 
11768
+#~| msgctxt "Name"
 
11769
+#~| msgid "Devices"
 
11770
+#~ msgctxt "Name"
 
11771
+#~ msgid "Other Input Devices"
 
11772
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
11773
+
 
11774
+#~ msgctxt "Name"
 
11775
+#~ msgid "Login Manager"
 
11776
+#~ msgstr "Мудири вурудот"
 
11777
+
 
11778
+#~ msgctxt "Name"
 
11779
+#~ msgid "Windows"
 
11780
+#~ msgstr "Тиреза"
 
11781
+
 
11782
+#~ msgctxt "Name"
 
11783
+#~ msgid "Multiple Desktops"
 
11784
+#~ msgstr "Мизи кории виртуалӣ"
 
11785
+
 
11786
+#~ msgctxt "Name"
 
11787
+#~ msgid "Window-Specific"
 
11788
+#~ msgstr "Танзиматҳои махсуси тиреза"
 
11789
+
 
11790
+#~ msgctxt "Name"
 
11791
+#~ msgid "Navigate Through Windows"
 
11792
+#~ msgstr "Создать копию окна"
 
11793
+
 
11794
+#~ msgctxt "Name"
 
11795
+#~ msgid "About Me"
 
11796
+#~ msgstr "Дар бораи ман"
 
11797
+
 
11798
+#~ msgctxt "Name"
 
11799
+#~ msgid "Computer Administration"
 
11800
+#~ msgstr "Идоракунии компютер"
 
11801
+
 
11802
+#~ msgctxt "Name"
 
11803
+#~ msgid "Keyboard & Mouse"
 
11804
+#~ msgstr "Клавиатура ва муш"
 
11805
+
 
11806
+#~ msgctxt "Name"
 
11807
+#~ msgid "Look & Feel"
 
11808
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ ва намоиш"
 
11809
+
 
11810
+#~ msgctxt "Name"
 
11811
+#~ msgid "Personal"
 
11812
+#~ msgstr "Иттилооти шахсӣ"
 
11813
+
 
11814
+#~ msgctxt "Name"
 
11815
+#~ msgid "Regional & Language"
 
11816
+#~ msgstr "Забонҳои система"
 
11817
+
 
11818
+#~ msgctxt "Name"
 
11819
+#~ msgid "System Notifications"
 
11820
+#~ msgstr "Огоҳномаҳои система"
 
11821
+
 
11822
+#~ msgctxt "Name"
 
11823
+#~ msgid "Open Collaboration Services provider"
 
11824
+#~ msgstr "Провайдери хизматрасонии ҳамкории кушод"
 
11825
+
 
11826
+#~ msgctxt "Comment"
 
11827
+#~ msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
 
11828
+#~ msgstr "Идоракунии провайдерҳои хизматрасонии ҳамкории кушод"
 
11829
+
 
11830
+#~ msgctxt "Name"
 
11831
+#~ msgid "Subversion"
 
11832
+#~ msgstr "Subversion"
 
11833
+
 
11834
+#~ msgctxt "Name"
 
11835
+#~ msgid "Qt Assistant"
 
11836
+#~ msgstr "Qt Assistant"
 
11837
+
 
11838
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11839
+#~ msgid "Document Browser"
 
11840
+#~ msgstr "Намоишгари ҳуҷҷатҳо"
 
11841
+
 
11842
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11843
+#~ msgid "Data Display Debugger"
 
11844
+#~ msgstr "Рӯйхати маълумоти ислоҳгар"
 
11845
+
 
11846
+#~ msgctxt "Name"
 
11847
+#~ msgid "DDD"
 
11848
+#~ msgstr "DDD"
 
11849
+
 
11850
+#~ msgctxt "Name"
 
11851
+#~ msgid "Qt Designer"
 
11852
+#~ msgstr "Qt Designer"
 
11853
+
 
11854
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11855
+#~ msgid "Interface Designer"
 
11856
+#~ msgstr "Interface Designer"
 
11857
+
 
11858
+#~ msgctxt "Name"
 
11859
+#~ msgid "Qt DlgEdit"
 
11860
+#~ msgstr "Qt DlgEdit"
 
11861
+
 
11862
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11863
+#~ msgid "Dialog Editor"
 
11864
+#~ msgstr "Таҳриргари диалог"
 
11865
+
 
11866
+#~ msgctxt "Name"
 
11867
+#~ msgid "Eclipse"
 
11868
+#~ msgstr "Eclipse"
 
11869
+
 
11870
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11871
+#~ msgid "Eclipse IDE"
 
11872
+#~ msgstr "Eclipse IDE"
 
11873
+
 
11874
+#~ msgctxt "Name"
 
11875
+#~ msgid "FormDesigner"
 
11876
+#~ msgstr "FormDesigner"
 
11877
+
 
11878
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11879
+#~ msgid "Java IDE"
 
11880
+#~ msgstr "Java IDE"
 
11881
+
 
11882
+#~ msgctxt "Name"
 
11883
+#~ msgid "Forte"
 
11884
+#~ msgstr "Forte"
 
11885
+
 
11886
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11887
+#~ msgid "J2ME Toolkit"
 
11888
+#~ msgstr "J2ME Toolkit"
 
11889
+
 
11890
+#~ msgctxt "Name"
 
11891
+#~ msgid "J2ME"
 
11892
+#~ msgstr "J2ME"
 
11893
+
 
11894
+#~ msgctxt "Name"
 
11895
+#~ msgid "Qt Linguist"
 
11896
+#~ msgstr "Qt Linguist"
 
11897
+
 
11898
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11899
+#~ msgid "Translation Tool"
 
11900
+#~ msgstr "Асбобҳои тарҷума"
 
11901
+
 
11902
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11903
+#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
 
11904
+#~ msgstr "Тақлидгари Palm/Wireless"
 
11905
+
 
11906
+#~ msgctxt "Name"
 
11907
+#~ msgid "Pose"
 
11908
+#~ msgstr "Pose"
 
11909
+
 
11910
+#~ msgctxt "Name"
 
11911
+#~ msgid "Sced"
 
11912
+#~ msgstr "Sced"
 
11913
+
 
11914
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11915
+#~ msgid "Scene Modeler"
 
11916
+#~ msgstr "Scene Modeler"
 
11917
+
 
11918
+#~ msgctxt "Name"
 
11919
+#~ msgid "Emacs"
 
11920
+#~ msgstr "Emacs"
 
11921
+
 
11922
+#~ msgctxt "Name"
 
11923
+#~ msgid "gEdit"
 
11924
+#~ msgstr "gEdit"
 
11925
+
 
11926
+#~ msgctxt "Name"
 
11927
+#~ msgid "Vi IMproved"
 
11928
+#~ msgstr "Vi IMproved"
 
11929
+
 
11930
+#~ msgctxt "Name"
 
11931
+#~ msgid "Lucid Emacs"
 
11932
+#~ msgstr "Lucid Emacs"
 
11933
+
 
11934
+#~ msgctxt "Name"
 
11935
+#~ msgid "Nano"
 
11936
+#~ msgstr "Nano"
 
11937
+
 
11938
+#~ msgctxt "Name"
 
11939
+#~ msgid "Nedit"
 
11940
+#~ msgstr "Nedit"
 
11941
+
 
11942
+#~ msgctxt "Name"
 
11943
+#~ msgid "Pico"
 
11944
+#~ msgstr "Pico"
 
11945
+
 
11946
+#~ msgctxt "Name"
 
11947
+#~ msgid "X Editor"
 
11948
+#~ msgstr "Таҳриргари X"
 
11949
+
 
11950
+#~ msgctxt "Name"
 
11951
+#~ msgid "X Emacs"
 
11952
+#~ msgstr "X Emacs"
 
11953
+
 
11954
+#~ msgctxt "Name"
 
11955
+#~ msgid "Alephone - No OpenGL"
 
11956
+#~ msgstr "Alephone - Бе истифодаи OpenGL"
 
11957
+
 
11958
+#~ msgctxt "Comment"
 
11959
+#~ msgid ""
 
11960
+#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
 
11961
+#~ "disabled"
 
11962
+#~ msgstr ""
 
11963
+#~ "Версияи ройгони Marathon Infinity барои SDL бо OpenGL хомӯшкардашуда"
 
11964
+
 
11965
+#~ msgctxt "Name"
 
11966
+#~ msgid "Alephone"
 
11967
+#~ msgstr "Alephone"
 
11968
+
 
11969
+#~ msgctxt "Comment"
 
11970
+#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
 
11971
+#~ msgstr "Версияи бозии озоди Marathon Infinity барои SDL"
 
11972
+
 
11973
+#~ msgctxt "Name"
 
11974
+#~ msgid "Batallion"
 
11975
+#~ msgstr "Batallion"
 
11976
+
 
11977
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11978
+#~ msgid "Arcade Game"
 
11979
+#~ msgstr "Бозиҳои аркад"
 
11980
+
 
11981
+#~ msgctxt "Name"
 
11982
+#~ msgid "Battleball"
 
11983
+#~ msgstr "Battleball"
 
11984
+
 
11985
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11986
+#~ msgid "Ball Game"
 
11987
+#~ msgstr "Бозҳои тӯб"
 
11988
+
 
11989
+#~ msgctxt "Name"
 
11990
+#~ msgid "ClanBomber"
 
11991
+#~ msgstr "ClanBomber"
 
11992
+
 
11993
+#~ msgctxt "Name"
 
11994
+#~ msgid "cxhextris"
 
11995
+#~ msgstr "cxhextris"
 
11996
+
 
11997
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11998
+#~ msgid "Tetris-Like Game"
 
11999
+#~ msgstr "Бозиҳои тетрис"
 
12000
+
 
12001
+#~ msgctxt "Name"
 
12002
+#~ msgid "Frozen Bubble"
 
12003
+#~ msgstr "Frozen Bubble"
 
12004
+
 
12005
+#~ msgctxt "Name"
 
12006
+#~ msgid "Gnibbles"
 
12007
+#~ msgstr "Gnibbles"
 
12008
+
 
12009
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12010
+#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
 
12011
+#~ msgstr "Бозиҳои GNOME Nibbles"
 
12012
+
 
12013
+#~ msgctxt "Name"
 
12014
+#~ msgid "Gnobots II"
 
12015
+#~ msgstr "Gnobots II"
 
12016
+
 
12017
+#~ msgctxt "Name"
 
12018
+#~ msgid "Mures"
 
12019
+#~ msgstr "Mures"
 
12020
+
 
12021
+#~ msgctxt "Name"
 
12022
+#~ msgid "Rocks n Diamonds"
 
12023
+#~ msgstr "Rocks n Diamonds"
 
12024
+
 
12025
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12026
+#~ msgid "Tactical Game"
 
12027
+#~ msgstr "Бозҳои тактикӣ"
 
12028
+
 
12029
+#~ msgctxt "Name"
 
12030
+#~ msgid "Scavenger"
 
12031
+#~ msgstr "Scavenger"
 
12032
+
 
12033
+#~ msgctxt "Name"
 
12034
+#~ msgid "Super Methane Brothers"
 
12035
+#~ msgstr "Super Methane Brothers"
 
12036
+
 
12037
+#~ msgctxt "Name"
 
12038
+#~ msgid "Trophy"
 
12039
+#~ msgstr "Trophy"
 
12040
+
 
12041
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12042
+#~ msgid "Racing Game"
 
12043
+#~ msgstr "Бозҳои ронишӣ"
 
12044
+
 
12045
+#~ msgctxt "Name"
 
12046
+#~ msgid "TuxRacer"
 
12047
+#~ msgstr "TuxRacer"
 
12048
+
 
12049
+#~ msgctxt "Name"
 
12050
+#~ msgid "XKobo"
 
12051
+#~ msgstr "XKobo"
 
12052
+
 
12053
+#~ msgctxt "Name"
 
12054
+#~ msgid "XSoldier"
 
12055
+#~ msgstr "XSoldier"
 
12056
+
 
12057
+#~ msgctxt "Name"
 
12058
+#~ msgid "Gataxx"
 
12059
+#~ msgstr "Gataxx"
 
12060
+
 
12061
+#~ msgctxt "Name"
 
12062
+#~ msgid "GNOME Chess"
 
12063
+#~ msgstr "Шоҳмоти GNOME"
 
12064
+
 
12065
+#~ msgctxt "Name"
 
12066
+#~ msgid "Glines"
 
12067
+#~ msgstr "Glines"
 
12068
+
 
12069
+#~ msgctxt "Name"
 
12070
+#~ msgid "GNOME Mahjongg"
 
12071
+#~ msgstr "Маҳҷонги GNOME"
 
12072
+
 
12073
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12074
+#~ msgid "Tile Game"
 
12075
+#~ msgstr "Бозии тахтасанг"
 
12076
+
 
12077
+#~ msgctxt "Name"
 
12078
+#~ msgid "GNOME Mines"
 
12079
+#~ msgstr "Сапёри GNOME"
 
12080
+
 
12081
+#~ msgctxt "Name"
 
12082
+#~ msgid "Gnotravex"
 
12083
+#~ msgstr "Gnotravex"
 
12084
+
 
12085
+#~ msgctxt "Name"
 
12086
+#~ msgid "Gnotski"
 
12087
+#~ msgstr "Gnotski"
 
12088
+
 
12089
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12090
+#~ msgid "GNOME Klotski Game"
 
12091
+#~ msgstr "Бозиҳои GNOME Klotski"
 
12092
+
 
12093
+#~ msgctxt "Name"
 
12094
+#~ msgid "GNOME Stones"
 
12095
+#~ msgstr "Сангҳои GNOME"
 
12096
+
 
12097
+#~ msgctxt "Name"
 
12098
+#~ msgid "Iagno"
 
12099
+#~ msgstr "Iagno"
 
12100
+
 
12101
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12102
+#~ msgid "Board Game"
 
12103
+#~ msgstr "Бозиҳои тахтагӣ"
 
12104
+
 
12105
+#~ msgctxt "Name"
 
12106
+#~ msgid "Same GNOME"
 
12107
+#~ msgstr "Тӯбчаҳои GNOME"
 
12108
+
 
12109
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12110
+#~ msgid "Chess Game"
 
12111
+#~ msgstr "Бозиҳои шоҳмот"
 
12112
+
 
12113
+#~ msgctxt "Name"
 
12114
+#~ msgid "Xboard"
 
12115
+#~ msgstr "Xboard"
 
12116
+
 
12117
+#~ msgctxt "Name"
 
12118
+#~ msgid "Xgammon"
 
12119
+#~ msgstr "Xgammon"
 
12120
+
 
12121
+#~ msgctxt "Name"
 
12122
+#~ msgid "AisleRiot"
 
12123
+#~ msgstr "AisleRiot"
 
12124
+
 
12125
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12126
+#~ msgid "Card Game"
 
12127
+#~ msgstr "Бозиҳои корт"
 
12128
+
 
12129
+#~ msgctxt "Name"
 
12130
+#~ msgid "FreeCell"
 
12131
+#~ msgstr "FreeCell"
 
12132
+
 
12133
+#~ msgctxt "Name"
 
12134
+#~ msgid "PySol"
 
12135
+#~ msgstr "PySol"
 
12136
+
 
12137
+#~ msgctxt "Name"
 
12138
+#~ msgid "XPat 2"
 
12139
+#~ msgstr "XPat 2"
 
12140
+
 
12141
+#~ msgctxt "Name"
 
12142
+#~ msgid "Clanbomber"
 
12143
+#~ msgstr "Clanbomber"
 
12144
+
 
12145
+#~ msgctxt "Name"
 
12146
+#~ msgid "Defendguin"
 
12147
+#~ msgstr "Defendguin"
 
12148
+
 
12149
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12150
+#~ msgid "Game"
 
12151
+#~ msgstr "Бозиҳо"
 
12152
+
 
12153
+#~ msgctxt "Name"
 
12154
+#~ msgid "ChessMail"
 
12155
+#~ msgstr "ChessMail"
 
12156
+
 
12157
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12158
+#~ msgid "Email for Chess"
 
12159
+#~ msgstr "Почтаи эл. барои шоҳмот"
 
12160
+
 
12161
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12162
+#~ msgid "Arcade Emulator"
 
12163
+#~ msgstr "Тақлидгари Arcade"
 
12164
+
 
12165
+#~ msgctxt "Name"
 
12166
+#~ msgid "Qmamecat"
 
12167
+#~ msgstr "Qmamecat"
 
12168
+
 
12169
+#~ msgctxt "Name"
 
12170
+#~ msgid "GTali"
 
12171
+#~ msgstr "GTali"
 
12172
+
 
12173
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12174
+#~ msgid "Dice Game"
 
12175
+#~ msgstr "Бозиҳои Dice"
 
12176
+
 
12177
+#~ msgctxt "Name"
 
12178
+#~ msgid "Penguin Command"
 
12179
+#~ msgstr "Фармонҳои Penguin"
 
12180
+
 
12181
+#~ msgctxt "Name"
 
12182
+#~ msgid "Angband"
 
12183
+#~ msgstr "Angband"
 
12184
+
 
12185
+#~ msgctxt "Comment"
 
12186
+#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
 
12187
+#~ msgstr "Паҳлавон шавед ва дар ҷанг бо шайтон ғолиб омадед"
 
12188
+
 
12189
+#~ msgctxt "Name"
 
12190
+#~ msgid "Moria"
 
12191
+#~ msgstr "Moria"
 
12192
+
 
12193
+#~ msgctxt "Comment"
 
12194
+#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
 
12195
+#~ msgstr "Паҳлавон шавед ва дар ҷанг бо шайтон ғолиб омадед"
 
12196
+
 
12197
+#~ msgctxt "Name"
 
12198
+#~ msgid "NetHack"
 
12199
+#~ msgstr "NetHack"
 
12200
+
 
12201
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12202
+#~ msgid "Quest Game"
 
12203
+#~ msgstr "Бозиҳои пурмоҷаро"
 
12204
+
 
12205
+#~ msgctxt "Name"
 
12206
+#~ msgid "Rogue"
 
12207
+#~ msgstr "Rogue"
 
12208
+
 
12209
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12210
+#~ msgid "The Original"
 
12211
+#~ msgstr "Аслӣ"
 
12212
+
 
12213
+#~ msgctxt "Name"
 
12214
+#~ msgid "ToME"
 
12215
+#~ msgstr "ToME"
 
12216
+
 
12217
+#~ msgctxt "Name"
 
12218
+#~ msgid "ZAngband"
 
12219
+#~ msgstr "ZAngband"
 
12220
+
 
12221
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12222
+#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
 
12223
+#~ msgstr "Бар душмани мор ғолиб омадед"
 
12224
+
 
12225
+#~ msgctxt "Name"
 
12226
+#~ msgid "Freeciv"
 
12227
+#~ msgstr "Freeciv"
 
12228
+
 
12229
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12230
+#~ msgid "Strategy Game"
 
12231
+#~ msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
12232
+
 
12233
+#~ msgctxt "Name"
 
12234
+#~ msgid "Freeciv Server"
 
12235
+#~ msgstr "Хидматгоҳи Freeciv"
 
12236
+
 
12237
+#~ msgctxt "Comment"
 
12238
+#~ msgid "A server for Freeciv"
 
12239
+#~ msgstr "Хидматгоҳ барои Freeciv"
 
12240
+
 
12241
+#~ msgctxt "Name"
 
12242
+#~ msgid "XScorch"
 
12243
+#~ msgstr "XScorch"
 
12244
+
 
12245
+#~ msgctxt "Comment"
 
12246
+#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
 
12247
+#~ msgstr "Нусхаи барномаи озоди Scorched Earth барои UNIX ва X"
 
12248
+
 
12249
+#~ msgctxt "Name"
 
12250
+#~ msgid "XShipWars"
 
12251
+#~ msgstr "Ҷанги баҳрӣ"
 
12252
+
 
12253
+#~ msgctxt "Name"
 
12254
+#~ msgid "X Bitmap"
 
12255
+#~ msgstr "X Bitmap"
 
12256
+
 
12257
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12258
+#~ msgid "Bitmap Creator"
 
12259
+#~ msgstr "Эҷодгари Bitmap"
 
12260
+
 
12261
+#~ msgctxt "Name"
 
12262
+#~ msgid "Blender"
 
12263
+#~ msgstr "Blender"
 
12264
+
 
12265
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12266
+#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
 
12267
+#~ msgstr "Эҷоди тасвирҳои 3D"
 
12268
+
 
12269
+#~ msgctxt "Name"
 
12270
+#~ msgid "Electric Eyes"
 
12271
+#~ msgstr "Чашмони электрикӣ"
 
12272
+
 
12273
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12274
+#~ msgid "Image Viewer"
 
12275
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
12276
+
 
12277
+#~ msgctxt "Name"
 
12278
+#~ msgid "GhostView"
 
12279
+#~ msgstr "GhostView"
 
12280
+
 
12281
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12282
+#~ msgid "PostScript Viewer"
 
12283
+#~ msgstr "Намоишгари PostScript"
 
12284
+
 
12285
+#~ msgctxt "Name"
 
12286
+#~ msgid "GIMP"
 
12287
+#~ msgstr "GIMP"
 
12288
+
 
12289
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12290
+#~ msgid "Image Manipulation Program"
 
12291
+#~ msgstr "Барномаи таҳриркунии тасвирҳо"
 
12292
+
 
12293
+#~ msgctxt "Name"
 
12294
+#~ msgid "GNOME Color Selector"
 
12295
+#~ msgstr "Интихобгари рангҳои GNOME"
 
12296
+
 
12297
+#~ msgctxt "Name"
 
12298
+#~ msgid "GNOME Icon Editor"
 
12299
+#~ msgstr "Таҳриргари нишонаҳои GNOME"
 
12300
+
 
12301
+#~ msgctxt "Name"
 
12302
+#~ msgid "GPhoto"
 
12303
+#~ msgstr "GPhoto"
 
12304
+
 
12305
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12306
+#~ msgid "Digital Camera Program"
 
12307
+#~ msgstr "Барномаи камераи рақамӣ"
 
12308
+
 
12309
+#~ msgctxt "Name"
 
12310
+#~ msgid "Gqview"
 
12311
+#~ msgstr "Gqview"
 
12312
+
 
12313
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12314
+#~ msgid "Image Browser"
 
12315
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
12316
+
 
12317
+#~ msgctxt "Name"
 
12318
+#~ msgid "GV"
 
12319
+#~ msgstr "GV"
 
12320
+
 
12321
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12322
+#~ msgid "Postscript Viewer"
 
12323
+#~ msgstr "Намоишгари Postscript"
 
12324
+
 
12325
+#~ msgctxt "Name"
 
12326
+#~ msgid "Inkscape"
 
12327
+#~ msgstr "Inkscape"
 
12328
+
 
12329
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12330
+#~ msgid "Vector Drawing"
 
12331
+#~ msgstr "Тасвирҳои векторӣ"
 
12332
+
 
12333
+#~ msgctxt "Name"
 
12334
+#~ msgid "Sketch"
 
12335
+#~ msgstr "Sketch"
 
12336
+
 
12337
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12338
+#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
 
12339
+#~ msgstr "Барномаи тасвирҳои векторӣ"
 
12340
+
 
12341
+#~ msgctxt "Name"
 
12342
+#~ msgid "Sodipodi"
 
12343
+#~ msgstr "Sodipodi"
 
12344
+
 
12345
+#~ msgctxt "Name"
 
12346
+#~ msgid "TGif"
 
12347
+#~ msgstr "TGif"
 
12348
+
 
12349
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12350
+#~ msgid "Drawing Program"
 
12351
+#~ msgstr "Барномаи расмкашӣ"
 
12352
+
 
12353
+#~ msgctxt "Name"
 
12354
+#~ msgid "X DVI"
 
12355
+#~ msgstr "X DVI"
 
12356
+
 
12357
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12358
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
12359
+#~ msgstr "Намоишгари DVI"
 
12360
+
 
12361
+#~ msgctxt "Name"
 
12362
+#~ msgid "Xfig"
 
12363
+#~ msgstr "Xfig"
 
12364
+
 
12365
+#~ msgctxt "Name"
 
12366
+#~ msgid "X Paint"
 
12367
+#~ msgstr "X Paint"
 
12368
+
 
12369
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12370
+#~ msgid "Paint Program"
 
12371
+#~ msgstr "Таҳриргари тасвирӣ"
 
12372
+
 
12373
+#~ msgctxt "Name"
 
12374
+#~ msgid "Xpcd"
 
12375
+#~ msgstr "Xpcd"
 
12376
+
 
12377
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12378
+#~ msgid "PhotoCD Tools"
 
12379
+#~ msgstr "Асбобҳои тасвирҳои CD"
 
12380
+
 
12381
+#~ msgctxt "Name"
 
12382
+#~ msgid "XV"
 
12383
+#~ msgstr "XV"
 
12384
+
 
12385
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12386
+#~ msgid "Picture Viewer"
 
12387
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
12388
+
 
12389
+#~ msgctxt "Name"
 
12390
+#~ msgid "Xwpick"
 
12391
+#~ msgstr "Xwpick"
 
12392
+
 
12393
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12394
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
12395
+#~ msgstr "Барномаи суратгирии экран"
 
12396
+
 
12397
+#~ msgctxt "Name"
 
12398
+#~ msgid "Arena"
 
12399
+#~ msgstr "Arena"
 
12400
+
 
12401
+#~ msgctxt "Name"
 
12402
+#~ msgid "Balsa"
 
12403
+#~ msgstr "Balsa"
 
12404
+
 
12405
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12406
+#~ msgid "Mail Client"
 
12407
+#~ msgstr "Мизоҷи почта"
 
12408
+
 
12409
+#~ msgctxt "Name"
 
12410
+#~ msgid "BlueFish"
 
12411
+#~ msgstr "BlueFish"
 
12412
+
 
12413
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12414
+#~ msgid "HTML Editor"
 
12415
+#~ msgstr "Таҳриргари HTML"
 
12416
+
 
12417
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12418
+#~ msgid "BitTorrent GUI"
 
12419
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent"
 
12420
+
 
12421
+#~ msgctxt "Name"
 
12422
+#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
 
12423
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent Python wxGTK"
 
12424
+
 
12425
+#~ msgctxt "Name"
 
12426
+#~ msgid "Coolmail"
 
12427
+#~ msgstr "Coolmail"
 
12428
+
 
12429
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12430
+#~ msgid "Mail Alert"
 
12431
+#~ msgstr "Огоҳии почта"
 
12432
+
 
12433
+#~ msgctxt "Name"
 
12434
+#~ msgid "DCTC GUI"
 
12435
+#~ msgstr "Барномаи DCTC"
 
12436
+
 
12437
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12438
+#~ msgid "Direct Connect Clone"
 
12439
+#~ msgstr "Нусхаи Direct Connect"
 
12440
+
 
12441
+#~ msgctxt "Name"
 
12442
+#~ msgid "Dpsftp"
 
12443
+#~ msgstr "Dpsftp"
 
12444
+
 
12445
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12446
+#~ msgid "FTP Browser"
 
12447
+#~ msgstr "Намоишгари FTP"
 
12448
+
 
12449
+#~ msgctxt "Name"
 
12450
+#~ msgid "DrakSync"
 
12451
+#~ msgstr "DrakSync"
 
12452
+
 
12453
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12454
+#~ msgid "Folder Synchronization"
 
12455
+#~ msgstr "Ҳамоҳангсозии феҳристҳо"
 
12456
+
 
12457
+#~ msgctxt "Name"
 
12458
+#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
12459
+#~ msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
12460
+
 
12461
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12462
+#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
 
12463
+#~ msgstr "Барномаи eDonkey2000"
 
12464
+
 
12465
+#~ msgctxt "Name"
 
12466
+#~ msgid "Epiphany"
 
12467
+#~ msgstr "Epiphany"
 
12468
+
 
12469
+#~ msgctxt "Name"
 
12470
+#~ msgid "Ethereal"
 
12471
+#~ msgstr "Ethereal"
 
12472
+
 
12473
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12474
+#~ msgid "Network Analyzer"
 
12475
+#~ msgstr "Таҳлилгари шабакаи Интернет"
 
12476
+
 
12477
+#~ msgctxt "Name"
 
12478
+#~ msgid "Evolution"
 
12479
+#~ msgstr "Evolution"
 
12480
+
 
12481
+#~ msgctxt "Name"
 
12482
+#~ msgid "Fetchmailconf"
 
12483
+#~ msgstr "Fetchmailconf"
 
12484
+
 
12485
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12486
+#~ msgid "Fetchmail Configuration"
 
12487
+#~ msgstr "Танзимоти Fetchmail"
 
12488
+
 
12489
+#~ msgctxt "Name"
 
12490
+#~ msgid "Gabber"
 
12491
+#~ msgstr "Gabber"
 
12492
+
 
12493
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12494
+#~ msgid "Instant Messenger"
 
12495
+#~ msgstr "Барномаи паёмнависӣ"
 
12496
+
 
12497
+#~ msgctxt "Name"
 
12498
+#~ msgid "Gaim"
 
12499
+#~ msgstr "Gaim"
 
12500
+
 
12501
+#~ msgctxt "Name"
 
12502
+#~ msgid "Galeon"
 
12503
+#~ msgstr "Galeon"
 
12504
+
 
12505
+#~ msgctxt "Name"
 
12506
+#~ msgid "gFTP"
 
12507
+#~ msgstr "gFTP"
 
12508
+
 
12509
+#~ msgctxt "Name"
 
12510
+#~ msgid "GNOMEICU"
 
12511
+#~ msgstr "GNOMEICU"
 
12512
+
 
12513
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12514
+#~ msgid "ICQ Messenger"
 
12515
+#~ msgstr "Паёмнависии ICQ"
 
12516
+
 
12517
+#~ msgctxt "Name"
 
12518
+#~ msgid "GnomeMeeting"
 
12519
+#~ msgstr "GnomeMeeting"
 
12520
+
 
12521
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12522
+#~ msgid "Video Conferencing"
 
12523
+#~ msgstr "Вохӯриҳои видео"
 
12524
+
 
12525
+#~ msgctxt "Name"
 
12526
+#~ msgid "GNOME Talk"
 
12527
+#~ msgstr "GNOME Talk"
 
12528
+
 
12529
+#~ msgctxt "Name"
 
12530
+#~ msgid "GNOME Telnet"
 
12531
+#~ msgstr "GNOME Telnet"
 
12532
+
 
12533
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12534
+#~ msgid "Remote Access"
 
12535
+#~ msgstr "Дастрасии дурдаст"
 
12536
+
 
12537
+#~ msgctxt "Name"
 
12538
+#~ msgid "ickle"
 
12539
+#~ msgstr "ickle"
 
12540
+
 
12541
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12542
+#~ msgid "ICQ2000 Chat"
 
12543
+#~ msgstr "Чатхонаи ICQ2000"
 
12544
+
 
12545
+#~ msgctxt "Name"
 
12546
+#~ msgid "Java Web Start"
 
12547
+#~ msgstr "Кушодани барномаҳои Java аз Интернет"
 
12548
+
 
12549
+#~ msgctxt "Name"
 
12550
+#~ msgid "KNews"
 
12551
+#~ msgstr "KNews"
 
12552
+
 
12553
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12554
+#~ msgid "Usenet News Reader"
 
12555
+#~ msgstr "Барномаи ахборот"
 
12556
+
 
12557
+#~ msgctxt "Name"
 
12558
+#~ msgid "Licq"
 
12559
+#~ msgstr "Licq"
 
12560
+
 
12561
+#~ msgctxt "Name"
 
12562
+#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
12563
+#~ msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
12564
+
 
12565
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12566
+#~ msgid "MLDonkey GUI"
 
12567
+#~ msgstr "Барномаи MLDonkey"
 
12568
+
 
12569
+#~ msgctxt "Name"
 
12570
+#~ msgid "Mozilla"
 
12571
+#~ msgstr "Mozilla"
 
12572
+
 
12573
+#~ msgctxt "Name"
 
12574
+#~ msgid "Firefox"
 
12575
+#~ msgstr "Firefox"
 
12576
+
 
12577
+#~ msgctxt "Name"
 
12578
+#~ msgid "Thunderbird"
 
12579
+#~ msgstr "Thunderbird"
 
12580
+
 
12581
+#~ msgctxt "Name"
 
12582
+#~ msgid "Netscape 6"
 
12583
+#~ msgstr "Netscape 6"
 
12584
+
 
12585
+#~ msgctxt "Name"
 
12586
+#~ msgid "Netscape"
 
12587
+#~ msgstr "Netscape"
 
12588
+
 
12589
+#~ msgctxt "Name"
 
12590
+#~ msgid "Netscape Messenger"
 
12591
+#~ msgstr "Паёмнависии Netscape"
 
12592
+
 
12593
+#~ msgctxt "Name"
 
12594
+#~ msgid "Nmapfe"
 
12595
+#~ msgstr "Nmapfe"
 
12596
+
 
12597
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12598
+#~ msgid "Port Scanner"
 
12599
+#~ msgstr "Порти сканер"
 
12600
+
 
12601
+#~ msgctxt "Name"
 
12602
+#~ msgid "Opera"
 
12603
+#~ msgstr "Opera"
 
12604
+
 
12605
+#~ msgctxt "Name"
 
12606
+#~ msgid "Pan"
 
12607
+#~ msgstr "Pan"
 
12608
+
 
12609
+#~ msgctxt "Name"
 
12610
+#~ msgid "Sylpheed"
 
12611
+#~ msgstr "Sylpheed"
 
12612
+
 
12613
+#~ msgctxt "Name"
 
12614
+#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
 
12615
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent Python Curses"
 
12616
+
 
12617
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12618
+#~ msgid "FTP Client"
 
12619
+#~ msgstr "Мизоҷи FTP"
 
12620
+
 
12621
+#~ msgctxt "Name"
 
12622
+#~ msgid "Lftp"
 
12623
+#~ msgstr "Lftp"
 
12624
+
 
12625
+#~ msgctxt "Name"
 
12626
+#~ msgid "Links"
 
12627
+#~ msgstr "Алоқаҳо"
 
12628
+
 
12629
+#~ msgctxt "Name"
 
12630
+#~ msgid "Lynx"
 
12631
+#~ msgstr "Lynx"
 
12632
+
 
12633
+#~ msgctxt "Name"
 
12634
+#~ msgid "Mutt"
 
12635
+#~ msgstr "Mutt"
 
12636
+
 
12637
+#~ msgctxt "Name"
 
12638
+#~ msgid "NcFTP"
 
12639
+#~ msgstr "NcFTP"
 
12640
+
 
12641
+#~ msgctxt "Name"
 
12642
+#~ msgid "Pine"
 
12643
+#~ msgstr "Pine"
 
12644
+
 
12645
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12646
+#~ msgid "SILC Client"
 
12647
+#~ msgstr "Мизоҷи SILC"
 
12648
+
 
12649
+#~ msgctxt "Name"
 
12650
+#~ msgid "SILC"
 
12651
+#~ msgstr "SILC"
 
12652
+
 
12653
+#~ msgctxt "Name"
 
12654
+#~ msgid "Slrn"
 
12655
+#~ msgstr "Slrn"
 
12656
+
 
12657
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12658
+#~ msgid "News Reader"
 
12659
+#~ msgstr "Хонандаи ахборот"
 
12660
+
 
12661
+#~ msgctxt "Name"
 
12662
+#~ msgid "w3m"
 
12663
+#~ msgstr "w3m"
 
12664
+
 
12665
+#~ msgctxt "Name"
 
12666
+#~ msgid "Wireshark"
 
12667
+#~ msgstr "Wireshark"
 
12668
+
 
12669
+#~ msgctxt "Name"
 
12670
+#~ msgid "X Biff"
 
12671
+#~ msgstr "X Biff"
 
12672
+
 
12673
+#~ msgctxt "Name"
 
12674
+#~ msgid "XChat"
 
12675
+#~ msgstr "XChat"
 
12676
+
 
12677
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12678
+#~ msgid "IRC Chat"
 
12679
+#~ msgstr "Чатхонаи IRC"
 
12680
+
 
12681
+#~ msgctxt "Name"
 
12682
+#~ msgid "XFMail"
 
12683
+#~ msgstr "XFMail"
 
12684
+
 
12685
+#~ msgctxt "Name"
 
12686
+#~ msgid "X FTP"
 
12687
+#~ msgstr "X FTP"
 
12688
+
 
12689
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12690
+#~ msgid "Videotext Viewer"
 
12691
+#~ msgstr "Намоишгари матни видеоӣ"
 
12692
+
 
12693
+#~ msgctxt "Name"
 
12694
+#~ msgid "AleVT"
 
12695
+#~ msgstr "AleVT"
 
12696
+
 
12697
+#~ msgctxt "Name"
 
12698
+#~ msgid "AlsaMixerGui"
 
12699
+#~ msgstr "AlsaMixerGui"
 
12700
+
 
12701
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12702
+#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
 
12703
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Alsa"
 
12704
+
 
12705
+#~ msgctxt "Name"
 
12706
+#~ msgid "ams"
 
12707
+#~ msgstr "ams"
 
12708
+
 
12709
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12710
+#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
 
12711
+#~ msgstr "Синтезатори идоракунии Alsa"
 
12712
+
 
12713
+#~ msgctxt "Name"
 
12714
+#~ msgid "amSynth"
 
12715
+#~ msgstr "amSynth"
 
12716
+
 
12717
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12718
+#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
 
12719
+#~ msgstr "Синтезатори идоракунии Retro Analog"
 
12720
+
 
12721
+#~ msgctxt "Name"
 
12722
+#~ msgid "Ardour"
 
12723
+#~ msgstr "Ardour"
 
12724
+
 
12725
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12726
+#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
 
12727
+#~ msgstr "Multitrack Audio Studio"
 
12728
+
 
12729
+#~ msgctxt "Name"
 
12730
+#~ msgid "Audacity"
 
12731
+#~ msgstr "Audacity"
 
12732
+
 
12733
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12734
+#~ msgid "Audio Editor"
 
12735
+#~ msgstr "Таҳриргари аудио"
 
12736
+
 
12737
+#~ msgctxt "Name"
 
12738
+#~ msgid "Aumix"
 
12739
+#~ msgstr "Aumix"
 
12740
+
 
12741
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12742
+#~ msgid "Audio Mixer"
 
12743
+#~ msgstr "Идоракунии овоз"
 
12744
+
 
12745
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12746
+#~ msgid "AVI Video Player"
 
12747
+#~ msgstr "Плеери видеои AVI"
 
12748
+
 
12749
+#~ msgctxt "Name"
 
12750
+#~ msgid "Aviplay"
 
12751
+#~ msgstr "Aviplay"
 
12752
+
 
12753
+#~ msgctxt "Name"
 
12754
+#~ msgid "Broadcast 2000"
 
12755
+#~ msgstr "Broadcast 2000"
 
12756
+
 
12757
+#~ msgctxt "Name"
 
12758
+#~ msgid "DJPlay"
 
12759
+#~ msgstr "DJPlay"
 
12760
+
 
12761
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12762
+#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
12763
+#~ msgstr "Плеери DJ-Mixer"
 
12764
+
 
12765
+#~ msgctxt "Name"
 
12766
+#~ msgid "EcaMegaPedal"
 
12767
+#~ msgstr "EcaMegaPedal"
 
12768
+
 
12769
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12770
+#~ msgid "Ecasound Effektrack"
 
12771
+#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
 
12772
+
 
12773
+#~ msgctxt "Name"
 
12774
+#~ msgid "EnjoyMPEG"
 
12775
+#~ msgstr "EnjoyMPEG"
 
12776
+
 
12777
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12778
+#~ msgid "MPEG Player"
 
12779
+#~ msgstr "Плеери MPEG"
 
12780
+
 
12781
+#~ msgctxt "Name"
 
12782
+#~ msgid "FreeBirth"
 
12783
+#~ msgstr "FreeBirth"
 
12784
+
 
12785
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12786
+#~ msgid "Drum Machine"
 
12787
+#~ msgstr "Барномаи Drum Machine"
 
12788
+
 
12789
+#~ msgctxt "Name"
 
12790
+#~ msgid "FreqTweak"
 
12791
+#~ msgstr "FreqTweak"
 
12792
+
 
12793
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12794
+#~ msgid "Effects for Jack"
 
12795
+#~ msgstr "Воситаҳои барномаи Jack"
 
12796
+
 
12797
+#~ msgctxt "Name"
 
12798
+#~ msgid "gAlan"
 
12799
+#~ msgstr "gAlan"
 
12800
+
 
12801
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12802
+#~ msgid "Modular Synth"
 
12803
+#~ msgstr "Синтезатор"
 
12804
+
 
12805
+#~ msgctxt "Name"
 
12806
+#~ msgid "Grip"
 
12807
+#~ msgstr "Grip"
 
12808
+
 
12809
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12810
+#~ msgid "CD Player/Ripper"
 
12811
+#~ msgstr "Плеери нусхабардории CD"
 
12812
+
 
12813
+#~ msgctxt "Name"
 
12814
+#~ msgid "GTV"
 
12815
+#~ msgstr "GTV"
 
12816
+
 
12817
+#~ msgctxt "Name"
 
12818
+#~ msgid "Hydrogen"
 
12819
+#~ msgstr "Hydrogen"
 
12820
+
 
12821
+#~ msgctxt "Name"
 
12822
+#~ msgid "Jack-Rack"
 
12823
+#~ msgstr "Jack-Rack"
 
12824
+
 
12825
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12826
+#~ msgid "Jack Effectrack"
 
12827
+#~ msgstr "Барномаи Jack Effectrack"
 
12828
+
 
12829
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12830
+#~ msgid "Jack Mastering Tool"
 
12831
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
12832
+
 
12833
+#~ msgctxt "Name"
 
12834
+#~ msgid "Jazz"
 
12835
+#~ msgstr "Ҷаз"
 
12836
+
 
12837
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12838
+#~ msgid "Sound Processor"
 
12839
+#~ msgstr "Барномаи ҷараёни овоз"
 
12840
+
 
12841
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12842
+#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
 
12843
+#~ msgstr "Канали Dual VU-Meter"
 
12844
+
 
12845
+#~ msgctxt "Name"
 
12846
+#~ msgid "Meterbridge"
 
12847
+#~ msgstr "Meterbridge"
 
12848
+
 
12849
+#~ msgctxt "Name"
 
12850
+#~ msgid "Mixxx"
 
12851
+#~ msgstr "Mixxx"
 
12852
+
 
12853
+#~ msgctxt "Name"
 
12854
+#~ msgid "MP3 Info"
 
12855
+#~ msgstr "Маълумоти MP3"
 
12856
+
 
12857
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12858
+#~ msgid "Video Player"
 
12859
+#~ msgstr "Плеери видео"
 
12860
+
 
12861
+#~ msgctxt "Name"
 
12862
+#~ msgid "MPlayer"
 
12863
+#~ msgstr "MPlayer"
 
12864
+
 
12865
+#~ msgctxt "Name"
 
12866
+#~ msgid "MpegTV"
 
12867
+#~ msgstr "MpegTV"
 
12868
+
 
12869
+#~ msgctxt "Name"
 
12870
+#~ msgid "MusE"
 
12871
+#~ msgstr "MusE"
 
12872
+
 
12873
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12874
+#~ msgid "Music Sequencer"
 
12875
+#~ msgstr "Синтезатори мусиқӣ"
 
12876
+
 
12877
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12878
+#~ msgid "DVD Player"
 
12879
+#~ msgstr "Плеери DVD"
 
12880
+
 
12881
+#~ msgctxt "Name"
 
12882
+#~ msgid "Ogle"
 
12883
+#~ msgstr "Ogle"
 
12884
+
 
12885
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12886
+#~ msgid "MOV Video Player"
 
12887
+#~ msgstr "Плеери видеои MOV"
 
12888
+
 
12889
+#~ msgctxt "Name"
 
12890
+#~ msgid "OQTPlayer"
 
12891
+#~ msgstr "OQTPlayer"
 
12892
+
 
12893
+#~ msgctxt "Name"
 
12894
+#~ msgid "QJackCtl"
 
12895
+#~ msgstr "QJackCtl"
 
12896
+
 
12897
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12898
+#~ msgid "Control for Jack"
 
12899
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
12900
+
 
12901
+#~ msgctxt "Name"
 
12902
+#~ msgid "QSynth"
 
12903
+#~ msgstr "QSynth"
 
12904
+
 
12905
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12906
+#~ msgid "Control for FluidSynth"
 
12907
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии FluidSynth"
 
12908
+
 
12909
+#~ msgctxt "Name"
 
12910
+#~ msgid "RealPlayer"
 
12911
+#~ msgstr "RealPlayer"
 
12912
+
 
12913
+#~ msgctxt "Name"
 
12914
+#~ msgid "reZound"
 
12915
+#~ msgstr "reZound"
 
12916
+
 
12917
+#~ msgctxt "Name"
 
12918
+#~ msgid "Slab"
 
12919
+#~ msgstr "Slab"
 
12920
+
 
12921
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12922
+#~ msgid "Audio Recorder"
 
12923
+#~ msgstr "Сабти овоз"
 
12924
+
 
12925
+#~ msgctxt "Name"
 
12926
+#~ msgid "Sweep"
 
12927
+#~ msgstr "Ҷорӯб"
 
12928
+
 
12929
+#~ msgctxt "Name"
 
12930
+#~ msgid "vkeybd"
 
12931
+#~ msgstr "vkeybd"
 
12932
+
 
12933
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12934
+#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
 
12935
+#~ msgstr "Клавиатураи Virtual MIDI"
 
12936
+
 
12937
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12938
+#~ msgid "Watch TV!"
 
12939
+#~ msgstr "Телевизор"
 
12940
+
 
12941
+#~ msgctxt "Name"
 
12942
+#~ msgid "XawTV"
 
12943
+#~ msgstr "XawTV"
 
12944
+
 
12945
+#~ msgctxt "Name"
 
12946
+#~ msgid "XCam"
 
12947
+#~ msgstr "XCam"
 
12948
+
 
12949
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12950
+#~ msgid "Camera Program"
 
12951
+#~ msgstr "Барномаи камера"
 
12952
+
 
12953
+#~ msgctxt "Name"
 
12954
+#~ msgid "Xine"
 
12955
+#~ msgstr "Xine"
 
12956
+
 
12957
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12958
+#~ msgid "Multimedia Player"
 
12959
+#~ msgstr "Плеери мултимедиа"
 
12960
+
 
12961
+#~ msgctxt "Name"
 
12962
+#~ msgid "XMMS"
 
12963
+#~ msgstr "XMMS"
 
12964
+
 
12965
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12966
+#~ msgid "Playlist Tool"
 
12967
+#~ msgstr "Асбобҳои рӯйхати мусиқӣ"
 
12968
+
 
12969
+#~ msgctxt "Name"
 
12970
+#~ msgid "Enqueue in XMMS"
 
12971
+#~ msgstr "Муқаддимаи XMMS"
 
12972
+
 
12973
+#~ msgctxt "Name"
 
12974
+#~ msgid "XMovie"
 
12975
+#~ msgstr "XMovie"
 
12976
+
 
12977
+#~ msgctxt "Name"
 
12978
+#~ msgid "ZynaddsubFX"
 
12979
+#~ msgstr "ZynaddsubFX"
 
12980
+
 
12981
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12982
+#~ msgid "Soft Synth"
 
12983
+#~ msgstr "Soft Synth"
 
12984
+
 
12985
+#~ msgctxt "Name"
 
12986
+#~ msgid "AbiWord"
 
12987
+#~ msgstr "AbiWord"
 
12988
+
 
12989
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12990
+#~ msgid "Word Processor"
 
12991
+#~ msgstr "Барномаи Word"
 
12992
+
 
12993
+#~ msgctxt "Name"
 
12994
+#~ msgid "Acrobat Reader"
 
12995
+#~ msgstr "Acrobat Reader"
 
12996
+
 
12997
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12998
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
12999
+#~ msgstr "Намоишгари PDF"
 
13000
+
 
13001
+#~ msgctxt "Name"
 
13002
+#~ msgid "Applix"
 
13003
+#~ msgstr "Applix"
 
13004
+
 
13005
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13006
+#~ msgid "Office Suite"
 
13007
+#~ msgstr "Барномаҳои офис"
 
13008
+
 
13009
+#~ msgctxt "Name"
 
13010
+#~ msgid "Dia"
 
13011
+#~ msgstr "Dia"
 
13012
+
 
13013
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13014
+#~ msgid "Program for Diagrams"
 
13015
+#~ msgstr "Барномаҳои диаграмма"
 
13016
+
 
13017
+#~ msgctxt "Name"
 
13018
+#~ msgid "GNOME-Cal"
 
13019
+#~ msgstr "GNOME-Cal"
 
13020
+
 
13021
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13022
+#~ msgid "Personal Calendar"
 
13023
+#~ msgstr "Тақвими шахсӣ"
 
13024
+
 
13025
+#~ msgctxt "Name"
 
13026
+#~ msgid "GNOME-Card"
 
13027
+#~ msgstr "GNOME-Card"
 
13028
+
 
13029
+#~ msgctxt "Name"
 
13030
+#~ msgid "GNOME Time Tracker"
 
13031
+#~ msgstr "Вақтсанҷи GNOME"
 
13032
+
 
13033
+#~ msgctxt "Name"
 
13034
+#~ msgid "GnuCash"
 
13035
+#~ msgstr "GnuCash"
 
13036
+
 
13037
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13038
+#~ msgid "Finance Manager"
 
13039
+#~ msgstr "Сармуҳосиб"
 
13040
+
 
13041
+#~ msgctxt "Name"
 
13042
+#~ msgid "Gnumeric"
 
13043
+#~ msgstr "Gnumeric"
 
13044
+
 
13045
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13046
+#~ msgid "Spread Sheet"
 
13047
+#~ msgstr "Ҷадвалҳои электронӣ"
 
13048
+
 
13049
+#~ msgctxt "Name"
 
13050
+#~ msgid "Guppi"
 
13051
+#~ msgstr "Guppi"
 
13052
+
 
13053
+#~ msgctxt "Name"
 
13054
+#~ msgid "Ical"
 
13055
+#~ msgstr "Ical"
 
13056
+
 
13057
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13058
+#~ msgid "Calendar Program"
 
13059
+#~ msgstr "Тақвим"
 
13060
+
 
13061
+#~ msgctxt "Name"
 
13062
+#~ msgid "LyX"
 
13063
+#~ msgstr "LyX"
 
13064
+
 
13065
+#~ msgctxt "Name"
 
13066
+#~ msgid "MrProject"
 
13067
+#~ msgstr "MrProject"
 
13068
+
 
13069
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13070
+#~ msgid "Project Manager"
 
13071
+#~ msgstr "Мудири лоиҳа"
 
13072
+
 
13073
+#~ msgctxt "Name"
 
13074
+#~ msgid "Netscape Address Book"
 
13075
+#~ msgstr "Журнали суроғаҳои Netscape"
 
13076
+
 
13077
+#~ msgctxt "Name"
 
13078
+#~ msgid "Plan"
 
13079
+#~ msgstr "Plan"
 
13080
+
 
13081
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13082
+#~ msgid "Calendar Manager"
 
13083
+#~ msgstr "Мудири тақвим"
 
13084
+
 
13085
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13086
+#~ msgid "Bibliographic Database"
 
13087
+#~ msgstr "Базаи маълумоти китобшиносӣ"
 
13088
+
 
13089
+#~ msgctxt "Name"
 
13090
+#~ msgid "Pybliographic"
 
13091
+#~ msgstr "Китобшиносӣ"
 
13092
+
 
13093
+#~ msgctxt "Name"
 
13094
+#~ msgid "Scribus"
 
13095
+#~ msgstr "Scribus"
 
13096
+
 
13097
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13098
+#~ msgid "Desktop Publishing"
 
13099
+#~ msgstr "Нашриёт"
 
13100
+
 
13101
+#~ msgctxt "Name"
 
13102
+#~ msgid "WordPerfect 2000"
 
13103
+#~ msgstr "WordPerfect 2000"
 
13104
+
 
13105
+#~ msgctxt "Name"
 
13106
+#~ msgid "WordPerfect"
 
13107
+#~ msgstr "WordPerfect"
 
13108
+
 
13109
+#~ msgctxt "Name"
 
13110
+#~ msgid "xacc"
 
13111
+#~ msgstr "xacc"
 
13112
+
 
13113
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13114
+#~ msgid "Personal Accounting Tool"
 
13115
+#~ msgstr "Барномаи ҳисоботи шахсӣ"
 
13116
+
 
13117
+#~ msgctxt "Name"
 
13118
+#~ msgid "X PDF"
 
13119
+#~ msgstr "X PDF"
 
13120
+
 
13121
+#~ msgctxt "Name"
 
13122
+#~ msgid "XsLite"
 
13123
+#~ msgstr "XsLite"
 
13124
+
 
13125
+#~ msgctxt "Name"
 
13126
+#~ msgid "Citrix ICA Client"
 
13127
+#~ msgstr "Миҷози Citrix ICA"
 
13128
+
 
13129
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13130
+#~ msgid "WTS Client"
 
13131
+#~ msgstr "Миҷози WTS"
 
13132
+
 
13133
+#~ msgctxt "Name"
 
13134
+#~ msgid "EditXRes"
 
13135
+#~ msgstr "EditXRes"
 
13136
+
 
13137
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13138
+#~ msgid "X Resource Editor"
 
13139
+#~ msgstr "Таҳриргари системаи X"
 
13140
+
 
13141
+#~ msgctxt "Name"
 
13142
+#~ msgid "Terminal"
 
13143
+#~ msgstr "Терминал"
 
13144
+
 
13145
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13146
+#~ msgid "Terminal Program"
 
13147
+#~ msgstr "Барномаи терминал"
 
13148
+
 
13149
+#~ msgctxt "Name"
 
13150
+#~ msgid "Procinfo"
 
13151
+#~ msgstr "Procinfo"
 
13152
+
 
13153
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13154
+#~ msgid "System Process Information"
 
13155
+#~ msgstr "Барномаи маълумоти система"
 
13156
+
 
13157
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13158
+#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
 
13159
+#~ msgstr "Терминали ouR eXtended Virtual"
 
13160
+
 
13161
+#~ msgctxt "Name"
 
13162
+#~ msgid "RXVT"
 
13163
+#~ msgstr "RXVT"
 
13164
+
 
13165
+#~ msgctxt "Name"
 
13166
+#~ msgid "Vmstat"
 
13167
+#~ msgstr "Vmstat"
 
13168
+
 
13169
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13170
+#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
 
13171
+#~ msgstr "Маълумоти хотираи система"
 
13172
+
 
13173
+#~ msgctxt "Name"
 
13174
+#~ msgid "Wine"
 
13175
+#~ msgstr "Wine"
 
13176
+
 
13177
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13178
+#~ msgid "Run Windows Programs"
 
13179
+#~ msgstr "Кушодани барномаҳои Windows"
 
13180
+
 
13181
+#~ msgctxt "Name"
 
13182
+#~ msgid "X osview"
 
13183
+#~ msgstr "X osview"
 
13184
+
 
13185
+#~ msgctxt "Name"
 
13186
+#~ msgid "X Eyes"
 
13187
+#~ msgstr "X Eyes"
 
13188
+
 
13189
+#~ msgctxt "Name"
 
13190
+#~ msgid "Tux"
 
13191
+#~ msgstr "Tux"
 
13192
+
 
13193
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13194
+#~ msgid "Linux Mascot"
 
13195
+#~ msgstr "Linux Mascot"
 
13196
+
 
13197
+#~ msgctxt "Name"
 
13198
+#~ msgid "Calctool"
 
13199
+#~ msgstr "Calctool"
 
13200
+
 
13201
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13202
+#~ msgid "Calculator"
 
13203
+#~ msgstr "Калкулятор"
 
13204
+
 
13205
+#~ msgctxt "Name"
 
13206
+#~ msgid "E-Notes"
 
13207
+#~ msgstr "E-Notes"
 
13208
+
 
13209
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13210
+#~ msgid "Personal Notes"
 
13211
+#~ msgstr "Ёддоштҳои шахсӣ"
 
13212
+
 
13213
+#~ msgctxt "Name"
 
13214
+#~ msgid "GKrellM"
 
13215
+#~ msgstr "GKrellM"
 
13216
+
 
13217
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13218
+#~ msgid "GNU Krell Monitors"
 
13219
+#~ msgstr "Намоишгари GNU Krell"
 
13220
+
 
13221
+#~ msgctxt "Name"
 
13222
+#~ msgid "GNOME Who"
 
13223
+#~ msgstr "GNOME Who"
 
13224
+
 
13225
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13226
+#~ msgid "System Info Tool"
 
13227
+#~ msgstr "Баномаи иттилооти система"
 
13228
+
 
13229
+#~ msgctxt "Name"
 
13230
+#~ msgid "OClock"
 
13231
+#~ msgstr "OClock"
 
13232
+
 
13233
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13234
+#~ msgid "Clock"
 
13235
+#~ msgstr "Соат"
 
13236
+
 
13237
+#~ msgctxt "Name"
 
13238
+#~ msgid "System Info"
 
13239
+#~ msgstr "Иттилооти система"
 
13240
+
 
13241
+#~ msgctxt "Name"
 
13242
+#~ msgid "System Log Viewer"
 
13243
+#~ msgstr "Намоишгари журнали система"
 
13244
+
 
13245
+#~ msgctxt "Name"
 
13246
+#~ msgid "X-Gnokii"
 
13247
+#~ msgstr "X-Gnokii"
 
13248
+
 
13249
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13250
+#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
 
13251
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии телефони мобилӣ"
 
13252
+
 
13253
+#~ msgctxt "Name"
 
13254
+#~ msgid "X Calc"
 
13255
+#~ msgstr "X Calc"
 
13256
+
 
13257
+#~ msgctxt "Name"
 
13258
+#~ msgid "X Clipboard"
 
13259
+#~ msgstr "X Clipboard"
 
13260
+
 
13261
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13262
+#~ msgid "Clipboard Viewer"
 
13263
+#~ msgstr "Намоишгари барномаи нусхабардорӣ"
 
13264
+
 
13265
+#~ msgctxt "Name"
 
13266
+#~ msgid "X Clock"
 
13267
+#~ msgstr "Соати X"
 
13268
+
 
13269
+#~ msgctxt "Name"
 
13270
+#~ msgid "X Console"
 
13271
+#~ msgstr "Консол"
 
13272
+
 
13273
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13274
+#~ msgid "Console Message Viewer"
 
13275
+#~ msgstr "Намоишгари паёмҳои консол"
 
13276
+
 
13277
+#~ msgctxt "Name"
 
13278
+#~ msgid "X Kill"
 
13279
+#~ msgstr "X Kill"
 
13280
+
 
13281
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13282
+#~ msgid "Window Termination Tool"
 
13283
+#~ msgstr "Барномаи пӯшидани тирезаҳо"
 
13284
+
 
13285
+#~ msgctxt "Name"
 
13286
+#~ msgid "X Load"
 
13287
+#~ msgstr "X Load"
 
13288
+
 
13289
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13290
+#~ msgid "Monitors System Load"
 
13291
+#~ msgstr "Намоишгари коргузории система"
 
13292
+
 
13293
+#~ msgctxt "Name"
 
13294
+#~ msgid "X Magnifier"
 
13295
+#~ msgstr "X Magnifier"
 
13296
+
 
13297
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13298
+#~ msgid "Desktop Magnifier"
 
13299
+#~ msgstr "Калонкунандаи мизи корӣ"
 
13300
+
 
13301
+#~ msgctxt "Name"
 
13302
+#~ msgid "X Refresh"
 
13303
+#~ msgstr "X Refresh"
 
13304
+
 
13305
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13306
+#~ msgid "Refresh Screen"
 
13307
+#~ msgstr "Навсози экран"
 
13308
+
 
13309
+#~ msgctxt "Name"
 
13310
+#~ msgid "X Terminal"
 
13311
+#~ msgstr "Терминали X"
 
13312
+
 
13313
+#~ msgctxt "Name"
 
13314
+#~ msgid "X Traceroute"
 
13315
+#~ msgstr "X Traceroute"
 
13316
+
 
13317
+#~ msgctxt "Name"
 
13318
+#~ msgid "Menu Updating Tool"
 
13319
+#~ msgstr "Барномаи навсозии меню"
 
13320
+
 
13321
+#~| msgctxt "Name"
 
13322
+#~| msgid "Device Type"
 
13323
+#~ msgctxt "Comment"
 
13324
+#~ msgid "Solid Device Viewer"
 
13325
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
13326
+
 
13327
+#~| msgctxt "Name"
 
13328
+#~| msgid "Network Interface"
 
13329
+#~ msgctxt "Comment"
 
13330
+#~ msgid "Network Interface Summary"
 
13331
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
13332
+
 
13333
+#~ msgctxt "Comment"
 
13334
+#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
 
13335
+#~ msgstr "Хидмати миёнбурҳои глобалии KDE"
 
13336
+
 
13337
+#~ msgctxt "Comment"
 
13338
+#~ msgid "KDE System Notifications"
 
13339
+#~ msgstr "Огоҳиномаҳои системаи KDE"
 
13340
+
 
13341
+#~ msgctxt "Comment"
 
13342
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
 
13343
+#~ msgstr "Суҳбати шабакаи дохилӣ"
 
13344
+
 
13345
+#~ msgctxt "Comment"
 
13346
+#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
 
13347
+#~ msgstr "Основная служба хранения данных Nepomuk"
 
13348
+
 
13349
+#~ msgctxt "Comment"
 
13350
+#~ msgid "Search service file indexer"
 
13351
+#~ msgstr "Настройка сервера Nepomuk/Strigi"
 
13352
+
 
13353
+#~ msgctxt "Comment"
 
13354
+#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
 
13355
+#~ msgstr "Phonon: Китобхонаи мултимедиаи KDE"
 
13356
+
 
13357
+#~ msgctxt "Comment"
 
13358
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
13359
+#~ msgstr "Имкониятҳои KDE"
 
13360
+
 
13361
+#~ msgctxt "Comment"
 
13362
+#~ msgid "The KDE Screen Saver"
 
13363
+#~ msgstr "Пардаи экрани KDE"
 
13364
+
 
13365
+#~ msgctxt "Comment"
 
13366
+#~ msgid "KDE System Guard"
 
13367
+#~ msgstr "Ҳифзи системаи KDE"
 
13368
+
 
13369
+#~ msgctxt "Comment"
 
13370
+#~ msgid "The KDE Window Manager"
 
13371
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳои KDE"
 
13372
+
 
13373
+#~ msgctxt "Comment"
 
13374
+#~ msgid "KDE write daemon"
 
13375
+#~ msgstr "Чат локальной сети"
 
13376
+
 
13377
+#~ msgctxt "Comment"
 
13378
+#~ msgid "PowerDevil"
 
13379
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
13380
+
 
13381
+#~ msgctxt "Name"
 
13382
+#~ msgid "Object Name"
 
13383
+#~ msgstr "Номи объект"
 
13384
+
 
13385
+#~ msgctxt "Name"
 
13386
+#~ msgid "KDED Favicon Module"
 
13387
+#~ msgstr "KDED: Хидмати нишонаҳо"
 
13388
+
 
13389
+#~ msgctxt "Name"
 
13390
+#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
 
13391
+#~ msgstr "Феҳристи огоҳиномаи мизи кории KDED"
 
13392
+
 
13393
+#~ msgctxt "Name"
 
13394
+#~ msgid "KDED Password Module"
 
13395
+#~ msgstr "KDED: Модули паролҳо"
 
13396
+
 
13397
+#~ msgctxt "Comment"
 
13398
+#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
 
13399
+#~ msgstr "Служба часовых поясов для KDE"
 
13400
+
 
13401
+#~ msgctxt "Name"
 
13402
+#~ msgid "Solid User Interface Server"
 
13403
+#~ msgstr "Сервер интерфейса пользователя Solid"
 
13404
+
 
13405
+#~ msgctxt "Comment"
 
13406
+#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
 
13407
+#~ msgstr "Интерфейс пользователя для Solid, системы обнаружения оборудования"
 
13408
+
 
13409
+#~ msgctxt "Name"
 
13410
+#~ msgid "KHotKeys"
 
13411
+#~ msgstr "KHotKeys"
 
13412
+
 
13413
+#~ msgctxt "Comment"
 
13414
+#~ msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
 
13415
+#~ msgstr "Запускать демон khotkeys при входе"
 
13416
+
 
13417
+#~ msgctxt "Name"
 
13418
+#~ msgid "KDED-module for screen-management"
 
13419
+#~ msgstr "Управление сертификатами SSL"
 
13420
+
 
13421
+#~ msgctxt "Comment"
 
13422
+#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
 
13423
+#~ msgstr "Служба управления питанием ноутбука"
 
13424
+
 
13425
+#~ msgctxt "Name"
 
13426
+#~ msgid "Sound"
 
13427
+#~ msgstr "Садо"
 
13428
+
 
13429
+#~ msgctxt "Comment"
 
13430
+#~ msgid "Sound information"
 
13431
+#~ msgstr "Иттилооти садо"
 
13432
+
 
13433
+#~ msgctxt "Name"
 
13434
+#~ msgid "Find Part"
 
13435
+#~ msgstr "Find Part"
 
13436
+
 
13437
+#~ msgctxt "Comment"
 
13438
+#~ msgid "Attached devices information"
 
13439
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳҳои бастанд"
 
13440
+
 
13441
+#~ msgctxt "Comment"
 
13442
+#~ msgid "Partition information"
 
13443
+#~ msgstr "Иттилооти қисмҳои диски компютерӣ"
 
13444
+
 
13445
+#~ msgctxt "Comment"
 
13446
+#~ msgid "Processor Information"
 
13447
+#~ msgstr "Иттилоот оиди амалкард"
 
13448
+
 
13449
+#~ msgctxt "Name"
 
13450
+#~ msgid "System Monitor - CPU"
 
13451
+#~ msgstr "Монитори системаи KDE"
 
13452
+
 
13453
+#~ msgctxt "Name"
 
13454
+#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
 
13455
+#~ msgstr "(c) 1996-2008 Разработчики KSysGuard"
 
13456
+
 
13457
+#~ msgctxt "Name"
 
13458
+#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
 
13459
+#~ msgstr "Монитори система - Иттилооти сахтафзор"
 
13460
+
 
13461
+#~ msgctxt "Name"
 
13462
+#~ msgid "System Monitor - Network"
 
13463
+#~ msgstr "Монитори система - Шабака"
 
13464
+
 
13465
+#~ msgctxt "Name"
 
13466
+#~ msgid "System Monitor - RAM"
 
13467
+#~ msgstr "Монитори системаи KDE"
 
13468
+
 
13469
+#~ msgctxt "Name"
 
13470
+#~ msgid "System Monitor - Temperature"
 
13471
+#~ msgstr "Монитори система - Ҳарорат"
 
13472
+
 
13473
+#~ msgctxt "Name"
 
13474
+#~ msgid "Communication"
 
13475
+#~ msgstr "Огоҳинома"
 
13476
+
 
13477
+#~ msgctxt "Name"
 
13478
+#~ msgid "Connectivity"
 
13479
+#~ msgstr "Пайвастшавӣ ва Интернет"
 
13480
+
 
13481
+#~ msgctxt "Name"
 
13482
+#~ msgid "File download and sharing"
 
13483
+#~ msgstr "Боргирӣ ва мубодилаи файлҳо"
 
13484
+
 
13485
+#~ msgctxt "Name"
 
13486
+#~ msgid "There is Rain on the Table"
 
13487
+#~ msgstr "Дождь на столе"
 
13488
+
 
13489
+#~| msgctxt "Comment"
 
13490
+#~| msgid "An SVG themable clock"
 
13491
+#~ msgctxt "Comment"
 
13492
+#~ msgid "A themable analog clock"
 
13493
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
13494
+
 
13495
+#~| msgctxt "Name"
 
13496
+#~| msgid "Altra Dot"
 
13497
+#~ msgctxt "Name"
 
13498
+#~ msgid "Atra Dot"
 
13499
+#~ msgstr "Altra Dot"
 
13500
+
 
13501
+#~ msgctxt "Name"
 
13502
+#~ msgid "EOS"
 
13503
+#~ msgstr "EOS"
 
13504
+
 
13505
+#~| msgctxt "Name"
 
13506
+#~| msgid "Panama"
 
13507
+#~ msgctxt "Name"
 
13508
+#~ msgid "Pataca"
 
13509
+#~ msgstr "Панама"
 
13510
+
 
13511
+#~ msgctxt "Name"
 
13512
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
 
13513
+#~ msgstr "Язык, для которого создается индекс"
 
13514
+
 
13515
+#~ msgctxt "Name"
 
13516
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
 
13517
+#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index done"
 
13518
+
 
13519
+#~ msgctxt "Name"
 
13520
+#~ msgid "Jpeg"
 
13521
+#~ msgstr "JPEG"
 
13522
+
 
13523
+#~ msgctxt "Name"
 
13524
+#~ msgid "Svg"
 
13525
+#~ msgstr "Svg"
 
13526
+
 
13527
+#~ msgctxt "Name"
 
13528
+#~ msgid "Local Network Browsing"
 
13529
+#~ msgstr "Барномаи намоишгари шабакаи дохилӣ"
 
13530
+
 
13531
+#~ msgctxt "Comment"
 
13532
+#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
 
13533
+#~ msgstr ""
 
13534
+#~ "Танзимоти намоиши шабакаи дохилӣ барои феҳристҳо ва чопгарҳои кушодашуда"
 
13535
+
 
13536
+#~ msgctxt "Name"
 
13537
+#~ msgid "History Sidebar"
 
13538
+#~ msgstr "Панели таърих"
 
13539
+
 
13540
+#~ msgctxt "Name"
 
13541
+#~ msgid "Navigation Panel"
 
13542
+#~ msgstr "Панели намоишгар"
 
13543
+
 
13544
+#~ msgctxt "Name"
 
13545
+#~ msgid "javascript-config-test"
 
13546
+#~ msgstr "Проверка работы Knotify"
 
13547
+
 
13548
+#~ msgctxt "Comment"
 
13549
+#~ msgid "Javascript config object test widget"
 
13550
+#~ msgstr "Проверка работы Knotify"
 
13551
+
 
13552
+#~ msgctxt "Name"
 
13553
+#~ msgid "script-digital-clock"
 
13554
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
13555
+
 
13556
+#~ msgctxt "Comment"
 
13557
+#~ msgid "Javascript digital clock"
 
13558
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
13559
+
 
13560
+#~ msgctxt "Name"
 
13561
+#~ msgid "script-mediaplayer"
 
13562
+#~ msgstr "Quake Script"
 
13563
+
 
13564
+#~ msgctxt "Comment"
 
13565
+#~ msgid "Javascript media player"
 
13566
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
13567
+
 
13568
+#~ msgctxt "Name"
 
13569
+#~ msgid "script-nowplaying"
 
13570
+#~ msgstr "Quake Script"
 
13571
+
 
13572
+#~ msgctxt "Comment"
 
13573
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
 
13574
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
13575
+
 
13576
+#~ msgctxt "Name"
 
13577
+#~ msgid "Tiger"
 
13578
+#~ msgstr "Паланг"
 
13579
+
 
13580
+#~ msgctxt "Comment"
 
13581
+#~ msgid "A Script Adaptor"
 
13582
+#~ msgstr "Графический адаптер"
 
13583
+
 
13584
+#~ msgctxt "Name"
 
13585
+#~ msgid "Python Clock"
 
13586
+#~ msgstr "Соати Python"
 
13587
+
 
13588
+#~ msgctxt "Name"
 
13589
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
13590
+#~ msgstr "Сана ва вақти Python"
 
13591
+
 
13592
+#~ msgctxt "Comment"
 
13593
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
 
13594
+#~ msgstr "Ахбороти нашрро дар файл гузоред"
 
13595
+
 
13596
+#~ msgctxt "Name"
 
13597
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
 
13598
+#~ msgstr "Циферблат аналоговых часов"
 
13599
+
 
13600
+#~ msgctxt "Comment"
 
13601
+#~ msgid "An SVG themable clock"
 
13602
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
13603
+
 
13604
+#~ msgctxt "Comment"
 
13605
+#~ msgid "An example of displaying an SVG"
 
13606
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
13607
+
 
13608
+#~ msgctxt "Name"
 
13609
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
 
13610
+#~ msgstr "Веб-браузери Ruby"
 
13611
+
 
13612
+#~ msgctxt "Name"
 
13613
+#~ msgid "DBpedia queries"
 
13614
+#~ msgstr "Дархостҳои DBpedia"
 
13615
+
 
13616
+#~ msgctxt "Comment"
 
13617
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
 
13618
+#~ msgstr "Маълумоти DBpedia барои плазмоидҳо"
 
13619
+
 
13620
+#~ msgctxt "Comment"
 
13621
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
 
13622
+#~ msgstr "Временные данные для плазмоидов"
 
13623
+
 
13624
+#~ msgctxt "Comment"
 
13625
+#~ msgid "Run your favourite apps"
 
13626
+#~ msgstr "Барномаҳои дӯстдоштаро истифода баред"
 
13627
+
 
13628
+#~ msgctxt "Name"
 
13629
+#~ msgid "GNU Debugger"
 
13630
+#~ msgstr "Ислоҳгари GNU"
 
13631
+
 
13632
+#~ msgctxt "Comment"
 
13633
+#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
 
13634
+#~ msgstr "Ислоҳгари матнии косоли GNU"
 
13635
+
 
13636
+#~ msgctxt "Name"
 
13637
+#~ msgid "Nitrogen"
 
13638
+#~ msgstr "Нитроген"
 
13639
+
 
13640
+#~| msgctxt "Name"
 
13641
+#~| msgid "Plasma MID"
 
13642
+#~ msgctxt "Name"
 
13643
+#~ msgid "Plasma"
 
13644
+#~ msgstr "Plasma MID"
 
13645
+
 
13646
+#~ msgctxt "Name"
 
13647
+#~ msgid "Ozone"
 
13648
+#~ msgstr "Ozone"
 
13649
+
 
13650
+#~| msgctxt "Name"
 
13651
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
13652
+#~ msgctxt "Name"
 
13653
+#~ msgid "KDED Locking Module"
 
13654
+#~ msgstr "KDED: Хидмати нишонаҳо"
 
13655
+
 
13656
+#~ msgctxt "Name"
 
13657
+#~ msgid "Ac Adapter"
 
13658
+#~ msgstr "Графический адаптер"
 
13659
+
 
13660
+#~ msgctxt "Name"
 
13661
+#~ msgid "Audio Interface"
 
13662
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
13663
+
 
13664
+#~ msgctxt "Name"
 
13665
+#~ msgid "Battery"
 
13666
+#~ msgstr "Батарея"
 
13667
+
 
13668
+#~ msgctxt "Name"
 
13669
+#~ msgid "Block"
 
13670
+#~ msgstr "Соат"
 
13671
+
 
13672
+#~ msgctxt "Name"
 
13673
+#~ msgid "Button"
 
13674
+#~ msgstr "Тугмаҳо"
 
13675
+
 
13676
+#~ msgctxt "Name"
 
13677
+#~ msgid "Camera"
 
13678
+#~ msgstr "Камера"
 
13679
+
 
13680
+#~ msgctxt "Name"
 
13681
+#~ msgid "Dvb Interface"
 
13682
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
13683
+
 
13684
+#~ msgctxt "Name"
 
13685
+#~ msgid "Generic Interface"
 
13686
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
13687
+
 
13688
+#~ msgctxt "Name"
 
13689
+#~ msgid "Optical Disc"
 
13690
+#~ msgstr "Диски оптикӣ"
 
13691
+
 
13692
+#~ msgctxt "Name"
 
13693
+#~ msgid "Portable Media Player"
 
13694
+#~ msgstr "Плеери мултимедиа"
 
13695
+
 
13696
+#~ msgctxt "Name"
 
13697
+#~ msgid "Serial Interface"
 
13698
+#~ msgstr "Интерфейси рақамӣ"
 
13699
+
 
13700
+#~ msgctxt "Name"
 
13701
+#~ msgid "Storage Access"
 
13702
+#~ msgstr "Дастрасии дурдаст"
 
13703
+
 
13704
+#~ msgctxt "Name"
 
13705
+#~ msgid "Blue Curl"
 
13706
+#~ msgstr "Синий по умолчанию"
 
13707
+
 
13708
+#~ msgctxt "Name"
 
13709
+#~ msgid "Ladybuggin"
 
13710
+#~ msgstr "Божья коровка"
 
13711
+
 
13712
+#, fuzzy
 
13713
+#~ msgctxt "Name"
 
13714
+#~ msgid "Flower Drops"
 
13715
+#~ msgstr "Капли на цветах"
 
13716
+
 
13717
+#, fuzzy
 
13718
+#~ msgctxt "Name"
 
13719
+#~ msgid "Vector Sunset"
 
13720
+#~ msgstr "Векторная графика"
 
13721
+
 
13722
+#~ msgctxt "Name"
 
13723
+#~ msgid "File Manager"
 
13724
+#~ msgstr "Мудири файлҳо"
 
13725
+
 
13726
+#~ msgctxt "Name"
 
13727
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
13728
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
13729
+
 
13730
+#~ msgctxt "Name"
 
13731
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
13732
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
13733
+
 
13734
+#~ msgctxt "Name"
 
13735
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
13736
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 дар Windows XP)"
 
13737
+
 
13738
+#~ msgctxt "Name"
 
13739
+#~ msgid "Developer"
 
13740
+#~ msgstr "Коргардон"
 
13741
+
 
13742
+#, fuzzy
 
13743
+#~ msgctxt "Comment"
 
13744
+#~ msgid "Settings preferred for developers"
 
13745
+#~ msgstr "Настройки, предпочтительные для разработчиков"
 
13746
+
 
13747
+#, fuzzy
 
13748
+#~ msgctxt "Name"
 
13749
+#~ msgid ""
 
13750
+#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
 
13751
+#~ "signal %signum (%signame)."
 
13752
+#~ msgstr ""
 
13753
+#~ "В приложении %progname (%appname) с id процесса %pid произошёл фатальный "
 
13754
+#~ "сбой, вызвавший сигнал %signum (%signame)."
 
13755
+
 
13756
+#, fuzzy
 
13757
+#~ msgctxt "Name"
 
13758
+#~ msgid ""
 
13759
+#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
 
13760
+#~ msgstr ""
 
13761
+#~ "Возможно, вы захотите исправить программу. Посмотрите отчёт отладчика."
 
13762
+
 
13763
+#~ msgctxt "Name"
 
13764
+#~ msgid "SIGILL"
 
13765
+#~ msgstr "SIGILL"
 
13766
+
 
13767
+#, fuzzy
 
13768
+#~ msgctxt "Comment"
 
13769
+#~ msgid "Illegal instruction."
 
13770
+#~ msgstr "Недопустимая инструкция."
 
13771
+
 
13772
+#~ msgctxt "Name"
 
13773
+#~ msgid "SIGABRT"
 
13774
+#~ msgstr "SIGABRT"
 
13775
+
 
13776
+#~ msgctxt "Comment"
 
13777
+#~ msgid "Aborted."
 
13778
+#~ msgstr "Қатъ шуд."
 
13779
+
 
13780
+#~ msgctxt "Name"
 
13781
+#~ msgid "SIGFPE"
 
13782
+#~ msgstr "SIGFPE"
 
13783
+
 
13784
+#, fuzzy
 
13785
+#~ msgctxt "Comment"
 
13786
+#~ msgid "Floating point exception."
 
13787
+#~ msgstr "Исключительная ситуация при вычислении с плавающей точкой."
 
13788
+
 
13789
+#~ msgctxt "Name"
 
13790
+#~ msgid "SIGSEGV"
 
13791
+#~ msgstr "SIGSEGV"
 
13792
+
 
13793
+#, fuzzy
 
13794
+#~ msgctxt "Comment"
 
13795
+#~ msgid "Invalid memory reference."
 
13796
+#~ msgstr "Доступ к неразрешённой области памяти."
 
13797
+
 
13798
+#~ msgctxt "Name"
 
13799
+#~ msgid "Unknown"
 
13800
+#~ msgstr "Номуайян"
 
13801
+
 
13802
+#~ msgctxt "Comment"
 
13803
+#~ msgid "This signal is unknown."
 
13804
+#~ msgstr "Сигнали номуайян"
 
13805
+
 
13806
+#, fuzzy
 
13807
+#~ msgctxt "Name"
 
13808
+#~ msgid "End user"
 
13809
+#~ msgstr "Конечный пользователь"
 
13810
+
 
13811
+#, fuzzy
 
13812
+#~ msgctxt "Comment"
 
13813
+#~ msgid "Settings preferred for end users"
 
13814
+#~ msgstr "Настройки, предпочтительные для конечных пользователей"
 
13815
+
 
13816
+#, fuzzy
 
13817
+#~ msgctxt "Name"
 
13818
+#~ msgid ""
 
13819
+#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal "
 
13820
+#~ "%signum (%signame)."
 
13821
+#~ msgstr ""
 
13822
+#~ "В приложении %progname (%appname) произошёл фатальный сбой, вызвавший "
 
13823
+#~ "сигнал %signum (%signame)."
 
13824
+
 
13825
+#, fuzzy
 
13826
+#~ msgctxt "Name"
 
13827
+#~ msgid ""
 
13828
+#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
 
13829
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
 
13830
+#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
 
13831
+#~ msgstr ""
 
13832
+#~ "Пожалуйста, помогите нам улучшить эту программу и заполните <a href="
 
13833
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Будет полезно указать, "
 
13834
+#~ "как воспроизвести эту ошибку, какие документы были загружены и т.д."
 
13835
+
 
13836
+#, fuzzy
 
13837
+#~ msgctxt "Comment"
 
13838
+#~ msgid ""
 
13839
+#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
 
13840
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
13841
+#~ msgstr ""
 
13842
+#~ "Приложение получает сигнал SIGILL чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
13843
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
13844
+
 
13845
+#, fuzzy
 
13846
+#~ msgctxt "Comment"
 
13847
+#~ msgid ""
 
13848
+#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
 
13849
+#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
 
13850
+#~ msgstr ""
 
13851
+#~ "Приложение завершается сигналом SIGABRT, когда внутри него возникает "
 
13852
+#~ "сбой, вызванный ошибкой в программе."
 
13853
+
 
13854
+#, fuzzy
 
13855
+#~ msgctxt "Comment"
 
13856
+#~ msgid ""
 
13857
+#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
 
13858
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
13859
+#~ msgstr ""
 
13860
+#~ "Приложение получает сигнал SIGFPE чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
13861
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
13862
+
 
13863
+#, fuzzy
 
13864
+#~ msgctxt "Comment"
 
13865
+#~ msgid ""
 
13866
+#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
 
13867
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
13868
+#~ msgstr ""
 
13869
+#~ "Приложение получает сигнал SIGSEGV чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
13870
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
13871
+
 
13872
+#, fuzzy
 
13873
+#~ msgctxt "Comment"
 
13874
+#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
 
13875
+#~ msgstr "Извините, об этом сигнале ничего не известно."
 
13876
+
 
13877
+#~| msgctxt "Name"
 
13878
+#~| msgid "Windows Shares"
 
13879
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13880
+#~ msgid "Windows and Tasks"
 
13881
+#~ msgstr "Ба ҳам дидан"
 
13882
+
 
13883
+#~| msgctxt "Name"
 
13884
+#~| msgid "Date and Time"
 
13885
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13886
+#~ msgid "Date and Time"
 
13887
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
13888
+
 
13889
+#~| msgctxt "Name"
 
13890
+#~| msgid "Application Launcher"
 
13891
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13892
+#~ msgid "Application Launchers"
 
13893
+#~ msgstr "Иҷрогари барномаҳо"
 
13894
+
 
13895
+#~| msgctxt "Name"
 
13896
+#~| msgid "System"
 
13897
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13898
+#~ msgid "System"
 
13899
+#~ msgstr "Система"
 
13900
+
 
13901
+#~| msgctxt "Name"
 
13902
+#~| msgid "Utilities"
 
13903
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13904
+#~ msgid "Utilities"
 
13905
+#~ msgstr "Барномаҳои хизмат"
 
13906
+
 
13907
+#~| msgctxt "Name"
 
13908
+#~| msgid "Examples"
 
13909
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13910
+#~ msgid "Examples"
 
13911
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
13912
+
 
13913
+#~| msgctxt "Name"
 
13914
+#~| msgid "Python Date and Time"
 
13915
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13916
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
13917
+#~ msgstr "Сана ва вақти Python"
 
13918
+
 
13919
+#~| msgctxt "Name"
 
13920
+#~| msgid "Applix"
 
13921
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13922
+#~ msgid "Applet"
 
13923
+#~ msgstr "Applix"
 
13924
+
 
13925
+#, fuzzy
 
13926
+#~ msgctxt "Comment"
 
13927
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
 
13928
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
13929
+
 
13930
+#, fuzzy
 
13931
+#~ msgctxt "Comment"
 
13932
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
 
13933
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
13934
+
 
13935
+#, fuzzy
 
13936
+#~ msgctxt "Comment"
 
13937
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
 
13938
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
13939
+
 
13940
+#, fuzzy
 
13941
+#~ msgctxt "Comment"
 
13942
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
 
13943
+#~ msgstr "Поставщик данных «Точки входа» для плазмоидов"
 
13944
+
 
13945
+#, fuzzy
 
13946
+#~ msgctxt "Comment"
 
13947
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
 
13948
+#~ msgstr "Данные погоды для плазмоидов"
 
13949
+
 
13950
+#~| msgctxt "Query"
 
13951
+#~| msgid ""
 
13952
+#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+"
 
13953
+#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
13954
+#~ msgctxt "Query"
 
13955
+#~ msgid ""
 
13956
+#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
 
13957
+#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
13958
+#~ msgstr ""
 
13959
+#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+"
 
13960
+#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
13961
+
 
13962
+#~ msgctxt "Name"
 
13963
+#~ msgid "Shell Runner Config"
 
13964
+#~ msgstr "Файли танзимотии рамзҳои блок"
 
13965
+
 
13966
+#, fuzzy
 
13967
+#~ msgctxt "Name"
 
13968
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
 
13969
+#~ msgstr "Чат локальной сети"
 
13970
+
 
13971
+#~ msgctxt "Name"
 
13972
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
 
13973
+#~ msgstr "Рамзгузории номи файл дар хидматгоҳ"
 
13974
+
 
13975
+#~ msgctxt "Comment"
 
13976
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
 
13977
+#~ msgstr "Рамзгузории номи файл дар хидматгоҳ (Барои Konqueror)"
 
13978
+
 
13979
+#~ msgctxt "Comment"
 
13980
+#~ msgid "Oxygen Team"
 
13981
+#~ msgstr "Командаи Oxygen"
 
13982
+
 
13983
+#~ msgctxt "Comment"
 
13984
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
 
13985
+#~ msgstr "Танзимоти якҷоябандии тугмаҳо"
 
13986
+
 
13987
+#~| msgctxt "Name"
 
13988
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
13989
+#~ msgctxt "Name"
 
13990
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
 
13991
+#~ msgstr "Настольное издательство"
 
13992
+
 
13993
+#~| msgctxt "Comment"
 
13994
+#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
 
13995
+#~ msgctxt "Comment"
 
13996
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
 
13997
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
13998
+
 
13999
+#~| msgctxt "Comment"
 
14000
+#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
 
14001
+#~ msgctxt "Comment"
 
14002
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
 
14003
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
14004
+
 
14005
+#, fuzzy
 
14006
+#~ msgctxt "Comment"
 
14007
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
 
14008
+#~ msgstr "Настройка параметров клавиатуры и мыши"
 
14009
+
 
14010
+#~ msgctxt "Name"
 
14011
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
14012
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
14013
+
 
14014
+#~ msgctxt "Name"
 
14015
+#~ msgid "Open with Dolphin"
 
14016
+#~ msgstr "Кушодан бо Dolphin"
 
14017
+
 
14018
+#, fuzzy
 
14019
+#~ msgctxt "Comment"
 
14020
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
 
14021
+#~ msgstr "Поисковая машина Ion"
 
14022
+
 
14023
+#, fuzzy
 
14024
+#~ msgctxt "Name"
 
14025
+#~ msgid "Colorado Farm"
 
14026
+#~ msgstr "Ферма в Колорадо"
 
14027
+
 
14028
+#~ msgctxt "Name"
 
14029
+#~ msgid "Ruby Package Structure"
 
14030
+#~ msgstr "Сохтори барномаҳои Ruby"
 
14031
+
 
14032
+#, fuzzy
 
14033
+#~ msgctxt "Name"
 
14034
+#~ msgid "Emotion"
 
14035
+#~ msgstr "Эмоция"
 
14036
+
 
14037
+#, fuzzy
 
14038
+#~ msgctxt "Name"
 
14039
+#~ msgid "Golden Ripples"
 
14040
+#~ msgstr "Золотая зыбь"
 
14041
+
 
14042
+#, fuzzy
 
14043
+#~ msgctxt "Name"
 
14044
+#~ msgid "Green Concentration"
 
14045
+#~ msgstr "Зелёная концентрация"
 
14046
+
 
14047
+#, fuzzy
 
14048
+#~ msgctxt "Name"
 
14049
+#~ msgid "Leafs Labyrinth"
 
14050
+#~ msgstr "Лабиринт листьев"
 
14051
+
 
14052
+#, fuzzy
 
14053
+#~ msgctxt "Name"
 
14054
+#~ msgid "Skeeter Hawk"
 
14055
+#~ msgstr "Стрекоза"
 
14056
+
 
14057
+#~ msgctxt "Comment"
 
14058
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
 
14059
+#~ msgstr "Танзимоти ҳолати мудири файлҳо"
 
14060
+
 
14061
+#~ msgctxt "Name"
 
14062
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
 
14063
+#~ msgstr "Пешнамоиши ва Meta-Data"
 
14064
+
 
14065
+#, fuzzy
 
14066
+#~ msgctxt "Comment"
 
14067
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
 
14068
+#~ msgstr "Настройка создания миниатюр и показа мета-данных в Konqueror"
 
14069
+
 
14070
+#, fuzzy
 
14071
+#~ msgctxt "Comment"
 
14072
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
 
14073
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
14074
+
 
14075
+#, fuzzy
 
14076
+#~ msgctxt "Comment"
 
14077
+#~ msgid "KRunner plugin"
 
14078
+#~ msgstr "Танзимоти модулҳо"
 
14079
+
 
14080
+#, fuzzy
 
14081
+#~ msgctxt "Name"
 
14082
+#~ msgid "Package metadata test file"
 
14083
+#~ msgstr "Ба кор андохтани канал бо тартибот ва тавтиши файл."
 
14084
+
 
14085
+#, fuzzy
 
14086
+#~ msgctxt "Name"
 
14087
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
 
14088
+#~ msgstr "Модули KDED барои боркунии пешакии Konqueror"
 
14089
+
 
14090
+#, fuzzy
 
14091
+#~ msgctxt "Comment"
 
14092
+#~ msgid "Login visual effect"
 
14093
+#~ msgstr "EFFECT(номиналии миқдори маош;даврҳои)"
 
14094
+
 
14095
+#, fuzzy
 
14096
+#~ msgctxt "Comment"
 
14097
+#~ msgid "Logout visual effect"
 
14098
+#~ msgstr "EFFECT(номиналии миқдори маош;даврҳои)"
 
14099
+
 
14100
+#, fuzzy
 
14101
+#~ msgctxt "Comment"
 
14102
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
 
14103
+#~ msgstr "Хидматгоҳи файлҳои Windows"
 
14104
+
 
14105
+#, fuzzy
 
14106
+#~ msgctxt "Comment"
 
14107
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
 
14108
+#~ msgstr "KWin барномаи пуштибони ёрирасон"
 
14109
+
 
14110
+#~ msgctxt "Name"
 
14111
+#~ msgid "Gimp"
 
14112
+#~ msgstr "Gimp"
 
14113
+
 
14114
+#~ msgctxt "Name"
 
14115
+#~ msgid "Silc"
 
14116
+#~ msgstr "Silc"
 
14117
+
 
14118
+#~ msgctxt "Name"
 
14119
+#~ msgid "Taskbar"
 
14120
+#~ msgstr "Панели вазифа"
 
14121
+
 
14122
+#~ msgctxt "Comment"
 
14123
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
 
14124
+#~ msgstr "Танзимоти панели вазифа"
 
14125
+
 
14126
+#, fuzzy
 
14127
+#~ msgctxt "Name"
 
14128
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
 
14129
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
14130
+
 
14131
+#~| msgctxt "Name"
 
14132
+#~| msgid "Network"
 
14133
+#~ msgctxt "Name"
 
14134
+#~ msgid "Network Engine"
 
14135
+#~ msgstr "Шабакаи Интернет"
 
14136
+
 
14137
+#, fuzzy
 
14138
+#~ msgctxt "Name"
 
14139
+#~ msgid "Places Data Engine"
 
14140
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
14141
+
 
14142
+#, fuzzy
 
14143
+#~ msgctxt "Name"
 
14144
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
 
14145
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
14146
+
 
14147
+#, fuzzy
 
14148
+#~ msgctxt "Name"
 
14149
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
 
14150
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
14151
+
 
14152
+#, fuzzy
 
14153
+#~ msgctxt "Name"
 
14154
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
 
14155
+#~ msgstr "Барномаи рамзгузорӣ маълумоти озмоиширо барнагардонд."
 
14156
+
 
14157
+#, fuzzy
 
14158
+#~ msgctxt "Name"
 
14159
+#~ msgid "Time Data Engine"
 
14160
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
14161
+
 
14162
+#, fuzzy
 
14163
+#~ msgctxt "Name"
 
14164
+#~ msgid "Weather Data Engine"
 
14165
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
14166
+
 
14167
+#~ msgctxt "Comment"
 
14168
+#~ msgid "Phonon Xine backend"
 
14169
+#~ msgstr "Пуштибонии Phonon Xine"
 
14170
+
 
14171
+#, fuzzy
 
14172
+#~ msgctxt "Name"
 
14173
+#~ msgid "Solid"
 
14174
+#~ msgstr "Сохтро истифода намоед"
 
14175
+
 
14176
+#~ msgctxt "Name"
 
14177
+#~ msgid "Applet Manuals"
 
14178
+#~ msgstr "Дастурамалҳои барномаҳо"
 
14179
+
 
14180
+#, fuzzy
 
14181
+#~ msgctxt "Comment"
 
14182
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
 
14183
+#~ msgstr "KDE Модули Марказии Идоракунӣ барои санҷидани Дастаи Бозӣ"
 
14184
+
 
14185
+#~ msgctxt "Name"
 
14186
+#~ msgid "Xesam Search"
 
14187
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи Xesam"
 
14188
--- /dev/null
 
14189
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
 
14190
@@ -0,0 +1,659 @@
 
14191
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
14192
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
14193
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
14194
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
14195
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
14196
+# 2004, KCT1, NGO
 
14197
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
14198
+#
 
14199
+msgid ""
 
14200
+msgstr ""
 
14201
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
14202
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14203
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
14204
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
14205
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
14206
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
14207
+"Language: \n"
 
14208
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14209
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14210
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14211
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
14212
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
14213
+
 
14214
+#: KCharSelect.desktop:2
 
14215
+msgctxt "GenericName"
 
14216
+msgid "Character Selector"
 
14217
+msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
14218
+
 
14219
+#: KCharSelect.desktop:80
 
14220
+msgctxt "Name"
 
14221
+msgid "KCharSelect"
 
14222
+msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
14223
+
 
14224
+#, fuzzy
 
14225
+#~| msgctxt "Name"
 
14226
+#~| msgid "Archiver"
 
14227
+#~ msgctxt "Name"
 
14228
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
14229
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14230
+
 
14231
+#, fuzzy
 
14232
+#~| msgctxt "Name"
 
14233
+#~| msgid "Archiver"
 
14234
+#~ msgctxt "Name"
 
14235
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
14236
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14237
+
 
14238
+#, fuzzy
 
14239
+#~| msgctxt "Name"
 
14240
+#~| msgid "Archiver"
 
14241
+#~ msgctxt "Name"
 
14242
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
14243
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14244
+
 
14245
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14246
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
14247
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
14248
+
 
14249
+#~ msgctxt "Name"
 
14250
+#~ msgid "Ark"
 
14251
+#~ msgstr "Ark"
 
14252
+
 
14253
+#, fuzzy
 
14254
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
14255
+#~ msgctxt "Name"
 
14256
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
14257
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
14258
+
 
14259
+#, fuzzy
 
14260
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
14261
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
14262
+#~ msgid "Extract"
 
14263
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
14264
+
 
14265
+#, fuzzy
 
14266
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
14267
+#~ msgctxt "Name"
 
14268
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
14269
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
14270
+
 
14271
+#, fuzzy
 
14272
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
14273
+#~ msgctxt "Name"
 
14274
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
14275
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
14276
+
 
14277
+#~ msgctxt "Name"
 
14278
+#~ msgid "Archiver"
 
14279
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14280
+
 
14281
+#~ msgctxt "Comment"
 
14282
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
14283
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
14284
+
 
14285
+#, fuzzy
 
14286
+#~| msgctxt "Name"
 
14287
+#~| msgid "Archiver"
 
14288
+#~ msgctxt "Name"
 
14289
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
14290
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14291
+
 
14292
+#, fuzzy
 
14293
+#~| msgctxt "Name"
 
14294
+#~| msgid "Archiver"
 
14295
+#~ msgctxt "Name"
 
14296
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
14297
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14298
+
 
14299
+#, fuzzy
 
14300
+#~| msgctxt "GenericName"
 
14301
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
14302
+#~ msgctxt "Comment"
 
14303
+#~ msgid "View disk usage information"
 
14304
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
14305
+
 
14306
+#~ msgctxt "Name"
 
14307
+#~ msgid "KCalc"
 
14308
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
14309
+
 
14310
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14311
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
14312
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
14313
+
 
14314
+#~ msgctxt "Name"
 
14315
+#~ msgid "Storage Devices"
 
14316
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
14317
+
 
14318
+#~ msgctxt "Comment"
 
14319
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
14320
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
14321
+
 
14322
+#~ msgctxt "Name"
 
14323
+#~ msgid "KDiskFree"
 
14324
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
14325
+
 
14326
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14327
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
14328
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
14329
+
 
14330
+#~ msgctxt "Name"
 
14331
+#~ msgid "KwikDisk"
 
14332
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
14333
+
 
14334
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14335
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
14336
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
14337
+
 
14338
+#, fuzzy
 
14339
+#~ msgctxt "Name"
 
14340
+#~ msgid "Format"
 
14341
+#~ msgstr "DОзод"
 
14342
+
 
14343
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14344
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
14345
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
14346
+
 
14347
+#~ msgctxt "Name"
 
14348
+#~ msgid "KFloppy"
 
14349
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
14350
+
 
14351
+#~ msgctxt "Name"
 
14352
+#~ msgid "Encrypt File"
 
14353
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
14354
+
 
14355
+#, fuzzy
 
14356
+#~ msgctxt "Name"
 
14357
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
14358
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
14359
+
 
14360
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14361
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
14362
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
14363
+
 
14364
+#~ msgctxt "Comment"
 
14365
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
14366
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
14367
+
 
14368
+#~ msgctxt "Name"
 
14369
+#~ msgid "KGpg"
 
14370
+#~ msgstr "KGpg"
 
14371
+
 
14372
+#, fuzzy
 
14373
+#~| msgctxt "Name"
 
14374
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14375
+#~ msgctxt "Name"
 
14376
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
14377
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
14378
+
 
14379
+#~ msgctxt "Name"
 
14380
+#~ msgid "Remote Controls"
 
14381
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
14382
+
 
14383
+#~ msgctxt "Comment"
 
14384
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
14385
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
14386
+
 
14387
+#, fuzzy
 
14388
+#~| msgctxt "Name"
 
14389
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14390
+#~ msgctxt "Name"
 
14391
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
14392
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
14393
+
 
14394
+#, fuzzy
 
14395
+#~| msgctxt "Name"
 
14396
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14397
+#~ msgctxt "Comment"
 
14398
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
14399
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
14400
+
 
14401
+#, fuzzy
 
14402
+#~| msgctxt "Name"
 
14403
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14404
+#~ msgctxt "Name"
 
14405
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
14406
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
14407
+
 
14408
+#, fuzzy
 
14409
+#~| msgctxt "Name"
 
14410
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14411
+#~ msgctxt "Name"
 
14412
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
14413
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
14414
+
 
14415
+#, fuzzy
 
14416
+#~| msgctxt "Comment"
 
14417
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
14418
+#~ msgctxt "Comment"
 
14419
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
14420
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
14421
+
 
14422
+#, fuzzy
 
14423
+#~| msgctxt "Name"
 
14424
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14425
+#~ msgctxt "Comment"
 
14426
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
14427
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
14428
+
 
14429
+#, fuzzy
 
14430
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14431
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
14432
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
14433
+
 
14434
+#~ msgctxt "Name"
 
14435
+#~ msgid "KTimer"
 
14436
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
14437
+
 
14438
+#~ msgctxt "Name"
 
14439
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
14440
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
14441
+
 
14442
+#~ msgctxt "Comment"
 
14443
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
14444
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
14445
+
 
14446
+#~ msgctxt "Name"
 
14447
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
14448
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
14449
+
 
14450
+#, fuzzy
 
14451
+#~| msgctxt "Name"
 
14452
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
14453
+#~ msgctxt "Name"
 
14454
+#~ msgid "KWalletManager"
 
14455
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
14456
+
 
14457
+#, fuzzy
 
14458
+#~| msgctxt "Name"
 
14459
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
14460
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14461
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
14462
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
14463
+
 
14464
+#, fuzzy
 
14465
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14466
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
14467
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
14468
+
 
14469
+#, fuzzy
 
14470
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14471
+#~ msgid "System Cleaner"
 
14472
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
14473
+
 
14474
+#, fuzzy
 
14475
+#~| msgctxt "GenericName"
 
14476
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
14477
+#~ msgctxt "Name"
 
14478
+#~ msgid "JavaScript test"
 
14479
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
14480
+
 
14481
+#, fuzzy
 
14482
+#~| msgctxt "GenericName"
 
14483
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
14484
+#~ msgctxt "Name"
 
14485
+#~ msgid "Simple test"
 
14486
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
14487
+
 
14488
+#~ msgctxt "Name"
 
14489
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
14490
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
14491
+
 
14492
+#, fuzzy
 
14493
+#~| msgctxt "Name"
 
14494
+#~| msgid "KHexEdit"
 
14495
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14496
+#~ msgid "Hex Editor"
 
14497
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
14498
+
 
14499
+#, fuzzy
 
14500
+#~ msgctxt "Name"
 
14501
+#~ msgid "IRKick"
 
14502
+#~ msgstr "Диск"
 
14503
+
 
14504
+#, fuzzy
 
14505
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14506
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
14507
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
14508
+
 
14509
+#, fuzzy
 
14510
+#~ msgctxt "Comment"
 
14511
+#~ msgid "Irkick"
 
14512
+#~ msgstr "Диск"
 
14513
+
 
14514
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14515
+#~ msgid "Binary Editor"
 
14516
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
14517
+
 
14518
+#~ msgctxt "Name"
 
14519
+#~ msgid "KJots"
 
14520
+#~ msgstr "KJots"
 
14521
+
 
14522
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14523
+#~ msgid "Note Taker"
 
14524
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
14525
+
 
14526
+#, fuzzy
 
14527
+#~| msgctxt "Name"
 
14528
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
14529
+#~ msgctxt "Comment"
 
14530
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
14531
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
14532
+
 
14533
+#, fuzzy
 
14534
+#~| msgctxt "Name"
 
14535
+#~| msgid "KJots"
 
14536
+#~ msgctxt "Name"
 
14537
+#~ msgid "KJotsPart"
 
14538
+#~ msgstr "KJots"
 
14539
+
 
14540
+#, fuzzy
 
14541
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
14542
+#~ msgctxt "Name"
 
14543
+#~ msgid "Laptop"
 
14544
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
14545
+
 
14546
+#, fuzzy
 
14547
+#~ msgctxt "Comment"
 
14548
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
14549
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
14550
+
 
14551
+#~ msgctxt "Name"
 
14552
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
14553
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
14554
+
 
14555
+#~ msgctxt "Comment"
 
14556
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
14557
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
14558
+
 
14559
+#~ msgctxt "Name"
 
14560
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
14561
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
14562
+
 
14563
+#~ msgctxt "Comment"
 
14564
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
14565
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
14566
+
 
14567
+#~ msgctxt "Name"
 
14568
+#~ msgid "PCMCIA"
 
14569
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
14570
+
 
14571
+#, fuzzy
 
14572
+#~ msgctxt "Name"
 
14573
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
14574
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
14575
+
 
14576
+#, fuzzy
 
14577
+#~ msgctxt "Comment"
 
14578
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
14579
+#~ msgstr ""
 
14580
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
14581
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
14582
+
 
14583
+#, fuzzy
 
14584
+#~ msgctxt "Name"
 
14585
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
14586
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
14587
+
 
14588
+#, fuzzy
 
14589
+#~ msgctxt "Comment"
 
14590
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
14591
+#~ msgstr ""
 
14592
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
14593
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
14594
+
 
14595
+#~ msgctxt "Name"
 
14596
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
14597
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
14598
+
 
14599
+#~ msgctxt "Comment"
 
14600
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
14601
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
14602
+
 
14603
+#~ msgctxt "Name"
 
14604
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
14605
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
14606
+
 
14607
+#~ msgctxt "Comment"
 
14608
+#~ msgid ""
 
14609
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
14610
+#~ "and laptops."
 
14611
+#~ msgstr ""
 
14612
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
14613
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
14614
+
 
14615
+#, fuzzy
 
14616
+#~ msgctxt "Name"
 
14617
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
14618
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
14619
+
 
14620
+#~ msgctxt "Comment"
 
14621
+#~ msgid ""
 
14622
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
14623
+#~ "Driver"
 
14624
+#~ msgstr ""
 
14625
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
14626
+#~ "барномавии Sony"
 
14627
+
 
14628
+#~ msgctxt "Comment"
 
14629
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
14630
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
14631
+
 
14632
+#~ msgctxt "Name"
 
14633
+#~ msgid "KMilo"
 
14634
+#~ msgstr "KMilo"
 
14635
+
 
14636
+#, fuzzy
 
14637
+#~ msgctxt "Comment"
 
14638
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
14639
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
14640
+
 
14641
+#~ msgctxt "Name"
 
14642
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
14643
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
14644
+
 
14645
+#~ msgctxt "Comment"
 
14646
+#~ msgid ""
 
14647
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
14648
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
14649
+#~ msgstr ""
 
14650
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
14651
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
14652
+
 
14653
+#~ msgctxt "Name"
 
14654
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
14655
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
14656
+
 
14657
+#~ msgctxt "Comment"
 
14658
+#~ msgid ""
 
14659
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
14660
+#~ "pbbuttonsd."
 
14661
+#~ msgstr ""
 
14662
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
14663
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
14664
+
 
14665
+#, fuzzy
 
14666
+#~ msgctxt "Name"
 
14667
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
14668
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
14669
+
 
14670
+#, fuzzy
 
14671
+#~ msgctxt "Comment"
 
14672
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
14673
+#~ msgstr ""
 
14674
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
14675
+#~ "барномавии Sony"
 
14676
+
 
14677
+#, fuzzy
 
14678
+#~ msgctxt "Name"
 
14679
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
14680
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
14681
+
 
14682
+#, fuzzy
 
14683
+#~ msgctxt "Comment"
 
14684
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
14685
+#~ msgstr ""
 
14686
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
14687
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
14688
+
 
14689
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14690
+#~ msgid "System Monitor"
 
14691
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
14692
+
 
14693
+#, fuzzy
 
14694
+#~ msgctxt "Comment"
 
14695
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
14696
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
14697
+
 
14698
+#~ msgctxt "Name"
 
14699
+#~ msgid "KSim"
 
14700
+#~ msgstr "KSim"
 
14701
+
 
14702
+#~ msgctxt "Name"
 
14703
+#~ msgid "CPU"
 
14704
+#~ msgstr "ВПМ"
 
14705
+
 
14706
+#~ msgctxt "Comment"
 
14707
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
14708
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
14709
+
 
14710
+#~ msgctxt "Comment"
 
14711
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
14712
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
14713
+
 
14714
+#~ msgctxt "Name"
 
14715
+#~ msgid "Disk"
 
14716
+#~ msgstr "Диск"
 
14717
+
 
14718
+#~ msgctxt "Name"
 
14719
+#~ msgid "DFree"
 
14720
+#~ msgstr "DОзод"
 
14721
+
 
14722
+#~ msgctxt "Comment"
 
14723
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
14724
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
14725
+
 
14726
+#~ msgctxt "Comment"
 
14727
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
14728
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
14729
+
 
14730
+#~ msgctxt "Name"
 
14731
+#~ msgid "Dell I8K"
 
14732
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
14733
+
 
14734
+#~ msgctxt "Comment"
 
14735
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
14736
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
14737
+
 
14738
+#~ msgctxt "Name"
 
14739
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
14740
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
14741
+
 
14742
+#~ msgctxt "Comment"
 
14743
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
14744
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
14745
+
 
14746
+#~ msgctxt "Name"
 
14747
+#~ msgid "Mail"
 
14748
+#~ msgstr "Пост"
 
14749
+
 
14750
+#~ msgctxt "Comment"
 
14751
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
14752
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
14753
+
 
14754
+#~ msgctxt "Name"
 
14755
+#~ msgid "Net"
 
14756
+#~ msgstr "Шабака"
 
14757
+
 
14758
+#~ msgctxt "Comment"
 
14759
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
14760
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
14761
+
 
14762
+#~ msgctxt "Name"
 
14763
+#~ msgid "Snmp"
 
14764
+#~ msgstr "Snmp"
 
14765
+
 
14766
+#, fuzzy
 
14767
+#~ msgctxt "Name"
 
14768
+#~ msgid "Character Selector"
 
14769
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
14770
+
 
14771
+#~ msgctxt "Name"
 
14772
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
14773
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
14774
+
 
14775
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14776
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
14777
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
14778
+
 
14779
+#~ msgctxt "Name"
 
14780
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
14781
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
14782
+
 
14783
+#~ msgctxt "Keywords"
 
14784
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
14785
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
14786
+
 
14787
+#~ msgctxt "Keywords"
 
14788
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
14789
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
14790
+
 
14791
+#, fuzzy
 
14792
+#~ msgctxt "Keywords"
 
14793
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
14794
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
14795
+
 
14796
+#~ msgctxt "Keywords"
 
14797
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
14798
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
14799
+
 
14800
+#~ msgctxt "Name"
 
14801
+#~ msgid "KEdit"
 
14802
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
14803
+
 
14804
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
14805
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
14806
+
 
14807
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
14808
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
14809
+
 
14810
+#, fuzzy
 
14811
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
14812
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
14813
+
 
14814
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
14815
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
14816
+
 
14817
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
14818
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
14819
+
 
14820
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
14821
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
14822
+
 
14823
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
14824
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
14825
+
 
14826
+#~ msgid "Name=User Account"
 
14827
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
14828
+
 
14829
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
14830
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
14831
+
 
14832
+#~ msgid ""
 
14833
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
14834
+#~ "Account"
 
14835
+#~ msgstr ""
 
14836
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
14837
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
14838
+
 
14839
+#~ msgid "Name=Editor"
 
14840
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
14841
+
 
14842
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
14843
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
14844
+
 
14845
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
14846
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
14847
+
 
14848
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
14849
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
14850
--- /dev/null
 
14851
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
 
14852
@@ -0,0 +1,659 @@
 
14853
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
14854
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
14855
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
14856
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
14857
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
14858
+# 2004, KCT1, NGO
 
14859
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
14860
+#
 
14861
+msgid ""
 
14862
+msgstr ""
 
14863
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
14864
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14865
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
 
14866
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
14867
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
14868
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
14869
+"Language: \n"
 
14870
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14871
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14872
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14873
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
14874
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
14875
+
 
14876
+#: ktimer.desktop:2
 
14877
+#, fuzzy
 
14878
+msgctxt "GenericName"
 
14879
+msgid "Countdown Launcher"
 
14880
+msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
14881
+
 
14882
+#: ktimer.desktop:67
 
14883
+msgctxt "Name"
 
14884
+msgid "KTimer"
 
14885
+msgstr "KВақтсанҷ"
 
14886
+
 
14887
+#, fuzzy
 
14888
+#~| msgctxt "Name"
 
14889
+#~| msgid "Archiver"
 
14890
+#~ msgctxt "Name"
 
14891
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
14892
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14893
+
 
14894
+#, fuzzy
 
14895
+#~| msgctxt "Name"
 
14896
+#~| msgid "Archiver"
 
14897
+#~ msgctxt "Name"
 
14898
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
14899
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14900
+
 
14901
+#, fuzzy
 
14902
+#~| msgctxt "Name"
 
14903
+#~| msgid "Archiver"
 
14904
+#~ msgctxt "Name"
 
14905
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
14906
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14907
+
 
14908
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14909
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
14910
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
14911
+
 
14912
+#~ msgctxt "Name"
 
14913
+#~ msgid "Ark"
 
14914
+#~ msgstr "Ark"
 
14915
+
 
14916
+#, fuzzy
 
14917
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
14918
+#~ msgctxt "Name"
 
14919
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
14920
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
14921
+
 
14922
+#, fuzzy
 
14923
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
14924
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
14925
+#~ msgid "Extract"
 
14926
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
14927
+
 
14928
+#, fuzzy
 
14929
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
14930
+#~ msgctxt "Name"
 
14931
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
14932
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
14933
+
 
14934
+#, fuzzy
 
14935
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
14936
+#~ msgctxt "Name"
 
14937
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
14938
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
14939
+
 
14940
+#~ msgctxt "Name"
 
14941
+#~ msgid "Archiver"
 
14942
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14943
+
 
14944
+#~ msgctxt "Comment"
 
14945
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
14946
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
14947
+
 
14948
+#, fuzzy
 
14949
+#~| msgctxt "Name"
 
14950
+#~| msgid "Archiver"
 
14951
+#~ msgctxt "Name"
 
14952
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
14953
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14954
+
 
14955
+#, fuzzy
 
14956
+#~| msgctxt "Name"
 
14957
+#~| msgid "Archiver"
 
14958
+#~ msgctxt "Name"
 
14959
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
14960
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
14961
+
 
14962
+#, fuzzy
 
14963
+#~| msgctxt "GenericName"
 
14964
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
14965
+#~ msgctxt "Comment"
 
14966
+#~ msgid "View disk usage information"
 
14967
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
14968
+
 
14969
+#~ msgctxt "Name"
 
14970
+#~ msgid "KCalc"
 
14971
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
14972
+
 
14973
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14974
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
14975
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
14976
+
 
14977
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14978
+#~ msgid "Character Selector"
 
14979
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
14980
+
 
14981
+#~ msgctxt "Name"
 
14982
+#~ msgid "KCharSelect"
 
14983
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
14984
+
 
14985
+#~ msgctxt "Name"
 
14986
+#~ msgid "Storage Devices"
 
14987
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
14988
+
 
14989
+#~ msgctxt "Comment"
 
14990
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
14991
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
14992
+
 
14993
+#~ msgctxt "Name"
 
14994
+#~ msgid "KDiskFree"
 
14995
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
14996
+
 
14997
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14998
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
14999
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
15000
+
 
15001
+#~ msgctxt "Name"
 
15002
+#~ msgid "KwikDisk"
 
15003
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
15004
+
 
15005
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15006
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
15007
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
15008
+
 
15009
+#, fuzzy
 
15010
+#~ msgctxt "Name"
 
15011
+#~ msgid "Format"
 
15012
+#~ msgstr "DОзод"
 
15013
+
 
15014
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15015
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
15016
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
15017
+
 
15018
+#~ msgctxt "Name"
 
15019
+#~ msgid "KFloppy"
 
15020
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
15021
+
 
15022
+#~ msgctxt "Name"
 
15023
+#~ msgid "Encrypt File"
 
15024
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
15025
+
 
15026
+#, fuzzy
 
15027
+#~ msgctxt "Name"
 
15028
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
15029
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
15030
+
 
15031
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15032
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
15033
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
15034
+
 
15035
+#~ msgctxt "Comment"
 
15036
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
15037
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
15038
+
 
15039
+#~ msgctxt "Name"
 
15040
+#~ msgid "KGpg"
 
15041
+#~ msgstr "KGpg"
 
15042
+
 
15043
+#, fuzzy
 
15044
+#~| msgctxt "Name"
 
15045
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15046
+#~ msgctxt "Name"
 
15047
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
15048
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15049
+
 
15050
+#~ msgctxt "Name"
 
15051
+#~ msgid "Remote Controls"
 
15052
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15053
+
 
15054
+#~ msgctxt "Comment"
 
15055
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
15056
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
15057
+
 
15058
+#, fuzzy
 
15059
+#~| msgctxt "Name"
 
15060
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15061
+#~ msgctxt "Name"
 
15062
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
15063
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15064
+
 
15065
+#, fuzzy
 
15066
+#~| msgctxt "Name"
 
15067
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15068
+#~ msgctxt "Comment"
 
15069
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
15070
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15071
+
 
15072
+#, fuzzy
 
15073
+#~| msgctxt "Name"
 
15074
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15075
+#~ msgctxt "Name"
 
15076
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
15077
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15078
+
 
15079
+#, fuzzy
 
15080
+#~| msgctxt "Name"
 
15081
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15082
+#~ msgctxt "Name"
 
15083
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
15084
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15085
+
 
15086
+#, fuzzy
 
15087
+#~| msgctxt "Comment"
 
15088
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
15089
+#~ msgctxt "Comment"
 
15090
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
15091
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
15092
+
 
15093
+#, fuzzy
 
15094
+#~| msgctxt "Name"
 
15095
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15096
+#~ msgctxt "Comment"
 
15097
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
15098
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15099
+
 
15100
+#~ msgctxt "Name"
 
15101
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
15102
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
15103
+
 
15104
+#~ msgctxt "Comment"
 
15105
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
15106
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
15107
+
 
15108
+#~ msgctxt "Name"
 
15109
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
15110
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
15111
+
 
15112
+#, fuzzy
 
15113
+#~| msgctxt "Name"
 
15114
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
15115
+#~ msgctxt "Name"
 
15116
+#~ msgid "KWalletManager"
 
15117
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
15118
+
 
15119
+#, fuzzy
 
15120
+#~| msgctxt "Name"
 
15121
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
15122
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15123
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
15124
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
15125
+
 
15126
+#, fuzzy
 
15127
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15128
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
15129
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
15130
+
 
15131
+#, fuzzy
 
15132
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15133
+#~ msgid "System Cleaner"
 
15134
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
15135
+
 
15136
+#, fuzzy
 
15137
+#~| msgctxt "GenericName"
 
15138
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
15139
+#~ msgctxt "Name"
 
15140
+#~ msgid "JavaScript test"
 
15141
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
15142
+
 
15143
+#, fuzzy
 
15144
+#~| msgctxt "GenericName"
 
15145
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
15146
+#~ msgctxt "Name"
 
15147
+#~ msgid "Simple test"
 
15148
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
15149
+
 
15150
+#~ msgctxt "Name"
 
15151
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
15152
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
15153
+
 
15154
+#, fuzzy
 
15155
+#~| msgctxt "Name"
 
15156
+#~| msgid "KHexEdit"
 
15157
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15158
+#~ msgid "Hex Editor"
 
15159
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
15160
+
 
15161
+#, fuzzy
 
15162
+#~ msgctxt "Name"
 
15163
+#~ msgid "IRKick"
 
15164
+#~ msgstr "Диск"
 
15165
+
 
15166
+#, fuzzy
 
15167
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15168
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
15169
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
15170
+
 
15171
+#, fuzzy
 
15172
+#~ msgctxt "Comment"
 
15173
+#~ msgid "Irkick"
 
15174
+#~ msgstr "Диск"
 
15175
+
 
15176
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15177
+#~ msgid "Binary Editor"
 
15178
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
15179
+
 
15180
+#~ msgctxt "Name"
 
15181
+#~ msgid "KJots"
 
15182
+#~ msgstr "KJots"
 
15183
+
 
15184
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15185
+#~ msgid "Note Taker"
 
15186
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
15187
+
 
15188
+#, fuzzy
 
15189
+#~| msgctxt "Name"
 
15190
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
15191
+#~ msgctxt "Comment"
 
15192
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
15193
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
15194
+
 
15195
+#, fuzzy
 
15196
+#~| msgctxt "Name"
 
15197
+#~| msgid "KJots"
 
15198
+#~ msgctxt "Name"
 
15199
+#~ msgid "KJotsPart"
 
15200
+#~ msgstr "KJots"
 
15201
+
 
15202
+#, fuzzy
 
15203
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
15204
+#~ msgctxt "Name"
 
15205
+#~ msgid "Laptop"
 
15206
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
15207
+
 
15208
+#, fuzzy
 
15209
+#~ msgctxt "Comment"
 
15210
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
15211
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
15212
+
 
15213
+#~ msgctxt "Name"
 
15214
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
15215
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
15216
+
 
15217
+#~ msgctxt "Comment"
 
15218
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
15219
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
15220
+
 
15221
+#~ msgctxt "Name"
 
15222
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
15223
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
15224
+
 
15225
+#~ msgctxt "Comment"
 
15226
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
15227
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
15228
+
 
15229
+#~ msgctxt "Name"
 
15230
+#~ msgid "PCMCIA"
 
15231
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
15232
+
 
15233
+#, fuzzy
 
15234
+#~ msgctxt "Name"
 
15235
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
15236
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
15237
+
 
15238
+#, fuzzy
 
15239
+#~ msgctxt "Comment"
 
15240
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
15241
+#~ msgstr ""
 
15242
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
15243
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
15244
+
 
15245
+#, fuzzy
 
15246
+#~ msgctxt "Name"
 
15247
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
15248
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
15249
+
 
15250
+#, fuzzy
 
15251
+#~ msgctxt "Comment"
 
15252
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
15253
+#~ msgstr ""
 
15254
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
15255
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
15256
+
 
15257
+#~ msgctxt "Name"
 
15258
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
15259
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
15260
+
 
15261
+#~ msgctxt "Comment"
 
15262
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
15263
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
15264
+
 
15265
+#~ msgctxt "Name"
 
15266
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
15267
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
15268
+
 
15269
+#~ msgctxt "Comment"
 
15270
+#~ msgid ""
 
15271
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
15272
+#~ "and laptops."
 
15273
+#~ msgstr ""
 
15274
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
15275
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
15276
+
 
15277
+#, fuzzy
 
15278
+#~ msgctxt "Name"
 
15279
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
15280
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
15281
+
 
15282
+#~ msgctxt "Comment"
 
15283
+#~ msgid ""
 
15284
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
15285
+#~ "Driver"
 
15286
+#~ msgstr ""
 
15287
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
15288
+#~ "барномавии Sony"
 
15289
+
 
15290
+#~ msgctxt "Comment"
 
15291
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
15292
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
15293
+
 
15294
+#~ msgctxt "Name"
 
15295
+#~ msgid "KMilo"
 
15296
+#~ msgstr "KMilo"
 
15297
+
 
15298
+#, fuzzy
 
15299
+#~ msgctxt "Comment"
 
15300
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
15301
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
15302
+
 
15303
+#~ msgctxt "Name"
 
15304
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
15305
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
15306
+
 
15307
+#~ msgctxt "Comment"
 
15308
+#~ msgid ""
 
15309
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
15310
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
15311
+#~ msgstr ""
 
15312
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
15313
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
15314
+
 
15315
+#~ msgctxt "Name"
 
15316
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
15317
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
15318
+
 
15319
+#~ msgctxt "Comment"
 
15320
+#~ msgid ""
 
15321
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
15322
+#~ "pbbuttonsd."
 
15323
+#~ msgstr ""
 
15324
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
15325
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
15326
+
 
15327
+#, fuzzy
 
15328
+#~ msgctxt "Name"
 
15329
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
15330
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
15331
+
 
15332
+#, fuzzy
 
15333
+#~ msgctxt "Comment"
 
15334
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
15335
+#~ msgstr ""
 
15336
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
15337
+#~ "барномавии Sony"
 
15338
+
 
15339
+#, fuzzy
 
15340
+#~ msgctxt "Name"
 
15341
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
15342
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
15343
+
 
15344
+#, fuzzy
 
15345
+#~ msgctxt "Comment"
 
15346
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
15347
+#~ msgstr ""
 
15348
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
15349
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
15350
+
 
15351
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15352
+#~ msgid "System Monitor"
 
15353
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
15354
+
 
15355
+#, fuzzy
 
15356
+#~ msgctxt "Comment"
 
15357
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
15358
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
15359
+
 
15360
+#~ msgctxt "Name"
 
15361
+#~ msgid "KSim"
 
15362
+#~ msgstr "KSim"
 
15363
+
 
15364
+#~ msgctxt "Name"
 
15365
+#~ msgid "CPU"
 
15366
+#~ msgstr "ВПМ"
 
15367
+
 
15368
+#~ msgctxt "Comment"
 
15369
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
15370
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
15371
+
 
15372
+#~ msgctxt "Comment"
 
15373
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
15374
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
15375
+
 
15376
+#~ msgctxt "Name"
 
15377
+#~ msgid "Disk"
 
15378
+#~ msgstr "Диск"
 
15379
+
 
15380
+#~ msgctxt "Name"
 
15381
+#~ msgid "DFree"
 
15382
+#~ msgstr "DОзод"
 
15383
+
 
15384
+#~ msgctxt "Comment"
 
15385
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
15386
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
15387
+
 
15388
+#~ msgctxt "Comment"
 
15389
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
15390
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
15391
+
 
15392
+#~ msgctxt "Name"
 
15393
+#~ msgid "Dell I8K"
 
15394
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
15395
+
 
15396
+#~ msgctxt "Comment"
 
15397
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
15398
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
15399
+
 
15400
+#~ msgctxt "Name"
 
15401
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
15402
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
15403
+
 
15404
+#~ msgctxt "Comment"
 
15405
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
15406
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
15407
+
 
15408
+#~ msgctxt "Name"
 
15409
+#~ msgid "Mail"
 
15410
+#~ msgstr "Пост"
 
15411
+
 
15412
+#~ msgctxt "Comment"
 
15413
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
15414
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
15415
+
 
15416
+#~ msgctxt "Name"
 
15417
+#~ msgid "Net"
 
15418
+#~ msgstr "Шабака"
 
15419
+
 
15420
+#~ msgctxt "Comment"
 
15421
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
15422
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
15423
+
 
15424
+#~ msgctxt "Name"
 
15425
+#~ msgid "Snmp"
 
15426
+#~ msgstr "Snmp"
 
15427
+
 
15428
+#, fuzzy
 
15429
+#~ msgctxt "Name"
 
15430
+#~ msgid "Character Selector"
 
15431
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
15432
+
 
15433
+#~ msgctxt "Name"
 
15434
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
15435
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
15436
+
 
15437
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15438
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
15439
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
15440
+
 
15441
+#~ msgctxt "Name"
 
15442
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
15443
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
15444
+
 
15445
+#~ msgctxt "Keywords"
 
15446
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
15447
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
15448
+
 
15449
+#~ msgctxt "Keywords"
 
15450
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
15451
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
15452
+
 
15453
+#, fuzzy
 
15454
+#~ msgctxt "Keywords"
 
15455
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
15456
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
15457
+
 
15458
+#~ msgctxt "Keywords"
 
15459
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
15460
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
15461
+
 
15462
+#~ msgctxt "Name"
 
15463
+#~ msgid "KEdit"
 
15464
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
15465
+
 
15466
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
15467
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
15468
+
 
15469
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
15470
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
15471
+
 
15472
+#, fuzzy
 
15473
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
15474
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
15475
+
 
15476
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
15477
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
15478
+
 
15479
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
15480
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
15481
+
 
15482
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
15483
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
15484
+
 
15485
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
15486
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
15487
+
 
15488
+#~ msgid "Name=User Account"
 
15489
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
15490
+
 
15491
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
15492
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
15493
+
 
15494
+#~ msgid ""
 
15495
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
15496
+#~ "Account"
 
15497
+#~ msgstr ""
 
15498
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
15499
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
15500
+
 
15501
+#~ msgid "Name=Editor"
 
15502
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
15503
+
 
15504
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
15505
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
15506
+
 
15507
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
15508
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
15509
+
 
15510
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
15511
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
15512
--- /dev/null
 
15513
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
 
15514
@@ -0,0 +1,663 @@
 
15515
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
15516
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
15517
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
15518
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
15519
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
15520
+# 2004, KCT1, NGO
 
15521
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
15522
+#
 
15523
+msgid ""
 
15524
+msgstr ""
 
15525
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
15526
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15527
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
15528
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
15529
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
15530
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
15531
+"Language: \n"
 
15532
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15533
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15534
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15535
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
15536
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
15537
+
 
15538
+#: kcmdf.desktop:15
 
15539
+msgctxt "Name"
 
15540
+msgid "Storage Devices"
 
15541
+msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
15542
+
 
15543
+#: kcmdf.desktop:88
 
15544
+msgctxt "Comment"
 
15545
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
15546
+msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
15547
+
 
15548
+#: kdf.desktop:2
 
15549
+msgctxt "Name"
 
15550
+msgid "KDiskFree"
 
15551
+msgstr "KДиски Озод"
 
15552
+
 
15553
+#: kdf.desktop:74
 
15554
+msgctxt "GenericName"
 
15555
+msgid "View Disk Usage"
 
15556
+msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
15557
+
 
15558
+#: kwikdisk.desktop:2
 
15559
+msgctxt "Name"
 
15560
+msgid "KwikDisk"
 
15561
+msgstr "KwikDisk"
 
15562
+
 
15563
+#: kwikdisk.desktop:76
 
15564
+msgctxt "GenericName"
 
15565
+msgid "Removable Media Utility"
 
15566
+msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
15567
+
 
15568
+#, fuzzy
 
15569
+#~| msgctxt "Name"
 
15570
+#~| msgid "Archiver"
 
15571
+#~ msgctxt "Name"
 
15572
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
15573
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
15574
+
 
15575
+#, fuzzy
 
15576
+#~| msgctxt "Name"
 
15577
+#~| msgid "Archiver"
 
15578
+#~ msgctxt "Name"
 
15579
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
15580
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
15581
+
 
15582
+#, fuzzy
 
15583
+#~| msgctxt "Name"
 
15584
+#~| msgid "Archiver"
 
15585
+#~ msgctxt "Name"
 
15586
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
15587
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
15588
+
 
15589
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15590
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
15591
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
15592
+
 
15593
+#~ msgctxt "Name"
 
15594
+#~ msgid "Ark"
 
15595
+#~ msgstr "Ark"
 
15596
+
 
15597
+#, fuzzy
 
15598
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
15599
+#~ msgctxt "Name"
 
15600
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
15601
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
15602
+
 
15603
+#, fuzzy
 
15604
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
15605
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
15606
+#~ msgid "Extract"
 
15607
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
15608
+
 
15609
+#, fuzzy
 
15610
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
15611
+#~ msgctxt "Name"
 
15612
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
15613
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
15614
+
 
15615
+#, fuzzy
 
15616
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
15617
+#~ msgctxt "Name"
 
15618
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
15619
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
15620
+
 
15621
+#~ msgctxt "Name"
 
15622
+#~ msgid "Archiver"
 
15623
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
15624
+
 
15625
+#~ msgctxt "Comment"
 
15626
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
15627
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
15628
+
 
15629
+#, fuzzy
 
15630
+#~| msgctxt "Name"
 
15631
+#~| msgid "Archiver"
 
15632
+#~ msgctxt "Name"
 
15633
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
15634
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
15635
+
 
15636
+#, fuzzy
 
15637
+#~| msgctxt "Name"
 
15638
+#~| msgid "Archiver"
 
15639
+#~ msgctxt "Name"
 
15640
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
15641
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
15642
+
 
15643
+#, fuzzy
 
15644
+#~| msgctxt "GenericName"
 
15645
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
15646
+#~ msgctxt "Comment"
 
15647
+#~ msgid "View disk usage information"
 
15648
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
15649
+
 
15650
+#~ msgctxt "Name"
 
15651
+#~ msgid "KCalc"
 
15652
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
15653
+
 
15654
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15655
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
15656
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
15657
+
 
15658
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15659
+#~ msgid "Character Selector"
 
15660
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
15661
+
 
15662
+#~ msgctxt "Name"
 
15663
+#~ msgid "KCharSelect"
 
15664
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
15665
+
 
15666
+#, fuzzy
 
15667
+#~ msgctxt "Name"
 
15668
+#~ msgid "Format"
 
15669
+#~ msgstr "DОзод"
 
15670
+
 
15671
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15672
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
15673
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
15674
+
 
15675
+#~ msgctxt "Name"
 
15676
+#~ msgid "KFloppy"
 
15677
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
15678
+
 
15679
+#~ msgctxt "Name"
 
15680
+#~ msgid "Encrypt File"
 
15681
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
15682
+
 
15683
+#, fuzzy
 
15684
+#~ msgctxt "Name"
 
15685
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
15686
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
15687
+
 
15688
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15689
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
15690
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
15691
+
 
15692
+#~ msgctxt "Comment"
 
15693
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
15694
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
15695
+
 
15696
+#~ msgctxt "Name"
 
15697
+#~ msgid "KGpg"
 
15698
+#~ msgstr "KGpg"
 
15699
+
 
15700
+#, fuzzy
 
15701
+#~| msgctxt "Name"
 
15702
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15703
+#~ msgctxt "Name"
 
15704
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
15705
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15706
+
 
15707
+#~ msgctxt "Name"
 
15708
+#~ msgid "Remote Controls"
 
15709
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15710
+
 
15711
+#~ msgctxt "Comment"
 
15712
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
15713
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
15714
+
 
15715
+#, fuzzy
 
15716
+#~| msgctxt "Name"
 
15717
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15718
+#~ msgctxt "Name"
 
15719
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
15720
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15721
+
 
15722
+#, fuzzy
 
15723
+#~| msgctxt "Name"
 
15724
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15725
+#~ msgctxt "Comment"
 
15726
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
15727
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15728
+
 
15729
+#, fuzzy
 
15730
+#~| msgctxt "Name"
 
15731
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15732
+#~ msgctxt "Name"
 
15733
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
15734
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15735
+
 
15736
+#, fuzzy
 
15737
+#~| msgctxt "Name"
 
15738
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15739
+#~ msgctxt "Name"
 
15740
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
15741
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15742
+
 
15743
+#, fuzzy
 
15744
+#~| msgctxt "Comment"
 
15745
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
15746
+#~ msgctxt "Comment"
 
15747
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
15748
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
15749
+
 
15750
+#, fuzzy
 
15751
+#~| msgctxt "Name"
 
15752
+#~| msgid "Remote Controls"
 
15753
+#~ msgctxt "Comment"
 
15754
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
15755
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
15756
+
 
15757
+#, fuzzy
 
15758
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15759
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
15760
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
15761
+
 
15762
+#~ msgctxt "Name"
 
15763
+#~ msgid "KTimer"
 
15764
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
15765
+
 
15766
+#~ msgctxt "Name"
 
15767
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
15768
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
15769
+
 
15770
+#~ msgctxt "Comment"
 
15771
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
15772
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
15773
+
 
15774
+#~ msgctxt "Name"
 
15775
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
15776
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
15777
+
 
15778
+#, fuzzy
 
15779
+#~| msgctxt "Name"
 
15780
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
15781
+#~ msgctxt "Name"
 
15782
+#~ msgid "KWalletManager"
 
15783
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
15784
+
 
15785
+#, fuzzy
 
15786
+#~| msgctxt "Name"
 
15787
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
15788
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15789
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
15790
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
15791
+
 
15792
+#, fuzzy
 
15793
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15794
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
15795
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
15796
+
 
15797
+#, fuzzy
 
15798
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15799
+#~ msgid "System Cleaner"
 
15800
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
15801
+
 
15802
+#, fuzzy
 
15803
+#~| msgctxt "GenericName"
 
15804
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
15805
+#~ msgctxt "Name"
 
15806
+#~ msgid "JavaScript test"
 
15807
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
15808
+
 
15809
+#, fuzzy
 
15810
+#~| msgctxt "GenericName"
 
15811
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
15812
+#~ msgctxt "Name"
 
15813
+#~ msgid "Simple test"
 
15814
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
15815
+
 
15816
+#~ msgctxt "Name"
 
15817
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
15818
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
15819
+
 
15820
+#, fuzzy
 
15821
+#~| msgctxt "Name"
 
15822
+#~| msgid "KHexEdit"
 
15823
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15824
+#~ msgid "Hex Editor"
 
15825
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
15826
+
 
15827
+#, fuzzy
 
15828
+#~ msgctxt "Name"
 
15829
+#~ msgid "IRKick"
 
15830
+#~ msgstr "Диск"
 
15831
+
 
15832
+#, fuzzy
 
15833
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15834
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
15835
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
15836
+
 
15837
+#, fuzzy
 
15838
+#~ msgctxt "Comment"
 
15839
+#~ msgid "Irkick"
 
15840
+#~ msgstr "Диск"
 
15841
+
 
15842
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15843
+#~ msgid "Binary Editor"
 
15844
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
15845
+
 
15846
+#~ msgctxt "Name"
 
15847
+#~ msgid "KJots"
 
15848
+#~ msgstr "KJots"
 
15849
+
 
15850
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15851
+#~ msgid "Note Taker"
 
15852
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
15853
+
 
15854
+#, fuzzy
 
15855
+#~| msgctxt "Name"
 
15856
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
15857
+#~ msgctxt "Comment"
 
15858
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
15859
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
15860
+
 
15861
+#, fuzzy
 
15862
+#~| msgctxt "Name"
 
15863
+#~| msgid "KJots"
 
15864
+#~ msgctxt "Name"
 
15865
+#~ msgid "KJotsPart"
 
15866
+#~ msgstr "KJots"
 
15867
+
 
15868
+#, fuzzy
 
15869
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
15870
+#~ msgctxt "Name"
 
15871
+#~ msgid "Laptop"
 
15872
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
15873
+
 
15874
+#, fuzzy
 
15875
+#~ msgctxt "Comment"
 
15876
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
15877
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
15878
+
 
15879
+#~ msgctxt "Name"
 
15880
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
15881
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
15882
+
 
15883
+#~ msgctxt "Comment"
 
15884
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
15885
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
15886
+
 
15887
+#~ msgctxt "Name"
 
15888
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
15889
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
15890
+
 
15891
+#~ msgctxt "Comment"
 
15892
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
15893
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
15894
+
 
15895
+#~ msgctxt "Name"
 
15896
+#~ msgid "PCMCIA"
 
15897
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
15898
+
 
15899
+#, fuzzy
 
15900
+#~ msgctxt "Name"
 
15901
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
15902
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
15903
+
 
15904
+#, fuzzy
 
15905
+#~ msgctxt "Comment"
 
15906
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
15907
+#~ msgstr ""
 
15908
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
15909
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
15910
+
 
15911
+#, fuzzy
 
15912
+#~ msgctxt "Name"
 
15913
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
15914
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
15915
+
 
15916
+#, fuzzy
 
15917
+#~ msgctxt "Comment"
 
15918
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
15919
+#~ msgstr ""
 
15920
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
15921
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
15922
+
 
15923
+#~ msgctxt "Name"
 
15924
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
15925
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
15926
+
 
15927
+#~ msgctxt "Comment"
 
15928
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
15929
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
15930
+
 
15931
+#~ msgctxt "Name"
 
15932
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
15933
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
15934
+
 
15935
+#~ msgctxt "Comment"
 
15936
+#~ msgid ""
 
15937
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
15938
+#~ "and laptops."
 
15939
+#~ msgstr ""
 
15940
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
15941
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
15942
+
 
15943
+#, fuzzy
 
15944
+#~ msgctxt "Name"
 
15945
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
15946
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
15947
+
 
15948
+#~ msgctxt "Comment"
 
15949
+#~ msgid ""
 
15950
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
15951
+#~ "Driver"
 
15952
+#~ msgstr ""
 
15953
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
15954
+#~ "барномавии Sony"
 
15955
+
 
15956
+#~ msgctxt "Comment"
 
15957
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
15958
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
15959
+
 
15960
+#~ msgctxt "Name"
 
15961
+#~ msgid "KMilo"
 
15962
+#~ msgstr "KMilo"
 
15963
+
 
15964
+#, fuzzy
 
15965
+#~ msgctxt "Comment"
 
15966
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
15967
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
15968
+
 
15969
+#~ msgctxt "Name"
 
15970
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
15971
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
15972
+
 
15973
+#~ msgctxt "Comment"
 
15974
+#~ msgid ""
 
15975
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
15976
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
15977
+#~ msgstr ""
 
15978
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
15979
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
15980
+
 
15981
+#~ msgctxt "Name"
 
15982
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
15983
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
15984
+
 
15985
+#~ msgctxt "Comment"
 
15986
+#~ msgid ""
 
15987
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
15988
+#~ "pbbuttonsd."
 
15989
+#~ msgstr ""
 
15990
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
15991
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
15992
+
 
15993
+#, fuzzy
 
15994
+#~ msgctxt "Name"
 
15995
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
15996
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
15997
+
 
15998
+#, fuzzy
 
15999
+#~ msgctxt "Comment"
 
16000
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
16001
+#~ msgstr ""
 
16002
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
16003
+#~ "барномавии Sony"
 
16004
+
 
16005
+#, fuzzy
 
16006
+#~ msgctxt "Name"
 
16007
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
16008
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
16009
+
 
16010
+#, fuzzy
 
16011
+#~ msgctxt "Comment"
 
16012
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
16013
+#~ msgstr ""
 
16014
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
16015
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
16016
+
 
16017
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16018
+#~ msgid "System Monitor"
 
16019
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
16020
+
 
16021
+#, fuzzy
 
16022
+#~ msgctxt "Comment"
 
16023
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
16024
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
16025
+
 
16026
+#~ msgctxt "Name"
 
16027
+#~ msgid "KSim"
 
16028
+#~ msgstr "KSim"
 
16029
+
 
16030
+#~ msgctxt "Name"
 
16031
+#~ msgid "CPU"
 
16032
+#~ msgstr "ВПМ"
 
16033
+
 
16034
+#~ msgctxt "Comment"
 
16035
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
16036
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
16037
+
 
16038
+#~ msgctxt "Comment"
 
16039
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
16040
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
16041
+
 
16042
+#~ msgctxt "Name"
 
16043
+#~ msgid "Disk"
 
16044
+#~ msgstr "Диск"
 
16045
+
 
16046
+#~ msgctxt "Name"
 
16047
+#~ msgid "DFree"
 
16048
+#~ msgstr "DОзод"
 
16049
+
 
16050
+#~ msgctxt "Comment"
 
16051
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
16052
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
16053
+
 
16054
+#~ msgctxt "Comment"
 
16055
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
16056
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
16057
+
 
16058
+#~ msgctxt "Name"
 
16059
+#~ msgid "Dell I8K"
 
16060
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
16061
+
 
16062
+#~ msgctxt "Comment"
 
16063
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
16064
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
16065
+
 
16066
+#~ msgctxt "Name"
 
16067
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
16068
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
16069
+
 
16070
+#~ msgctxt "Comment"
 
16071
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
16072
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
16073
+
 
16074
+#~ msgctxt "Name"
 
16075
+#~ msgid "Mail"
 
16076
+#~ msgstr "Пост"
 
16077
+
 
16078
+#~ msgctxt "Comment"
 
16079
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
16080
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
16081
+
 
16082
+#~ msgctxt "Name"
 
16083
+#~ msgid "Net"
 
16084
+#~ msgstr "Шабака"
 
16085
+
 
16086
+#~ msgctxt "Comment"
 
16087
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
16088
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
16089
+
 
16090
+#~ msgctxt "Name"
 
16091
+#~ msgid "Snmp"
 
16092
+#~ msgstr "Snmp"
 
16093
+
 
16094
+#, fuzzy
 
16095
+#~ msgctxt "Name"
 
16096
+#~ msgid "Character Selector"
 
16097
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
16098
+
 
16099
+#~ msgctxt "Name"
 
16100
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
16101
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
16102
+
 
16103
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16104
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
16105
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
16106
+
 
16107
+#~ msgctxt "Name"
 
16108
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
16109
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
16110
+
 
16111
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16112
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
16113
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
16114
+
 
16115
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16116
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
16117
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
16118
+
 
16119
+#, fuzzy
 
16120
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16121
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
16122
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
16123
+
 
16124
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16125
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
16126
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
16127
+
 
16128
+#~ msgctxt "Name"
 
16129
+#~ msgid "KEdit"
 
16130
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
16131
+
 
16132
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
16133
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
16134
+
 
16135
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
16136
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
16137
+
 
16138
+#, fuzzy
 
16139
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
16140
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
16141
+
 
16142
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
16143
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
16144
+
 
16145
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
16146
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
16147
+
 
16148
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
16149
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
16150
+
 
16151
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
16152
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
16153
+
 
16154
+#~ msgid "Name=User Account"
 
16155
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
16156
+
 
16157
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
16158
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
16159
+
 
16160
+#~ msgid ""
 
16161
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
16162
+#~ "Account"
 
16163
+#~ msgstr ""
 
16164
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
16165
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
16166
+
 
16167
+#~ msgid "Name=Editor"
 
16168
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
16169
+
 
16170
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
16171
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
16172
+
 
16173
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
16174
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
16175
+
 
16176
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
16177
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
16178
--- /dev/null
 
16179
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
 
16180
@@ -0,0 +1,667 @@
 
16181
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
16182
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
16183
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
16184
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
16185
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
16186
+# 2004, KCT1, NGO
 
16187
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
16188
+#
 
16189
+msgid ""
 
16190
+msgstr ""
 
16191
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
16192
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16193
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:54+0000\n"
 
16194
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
16195
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
16196
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
16197
+"Language: \n"
 
16198
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
16199
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16200
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16201
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
16202
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
16203
+
 
16204
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
 
16205
+msgctxt "Name"
 
16206
+msgid "KDE Wallet"
 
16207
+msgstr "KDE Ҳамён"
 
16208
+
 
16209
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:82
 
16210
+msgctxt "Comment"
 
16211
+msgid "KDE Wallet Configuration"
 
16212
+msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
16213
+
 
16214
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:150
 
16215
+#, fuzzy
 
16216
+#| msgctxt "Keywords"
 
16217
+#| msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
16218
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16219
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
16220
+msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
16221
+
 
16222
+#: konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2
 
16223
+#: kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
 
16224
+msgctxt "Name"
 
16225
+msgid "Wallet Management Tool"
 
16226
+msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
16227
+
 
16228
+#: kwalletmanager.desktop:2
 
16229
+#, fuzzy
 
16230
+#| msgctxt "Name"
 
16231
+#| msgid "Wallet Management Tool"
 
16232
+msgctxt "Name"
 
16233
+msgid "KWalletManager"
 
16234
+msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
16235
+
 
16236
+#: kwalletmanager.desktop:58
 
16237
+#, fuzzy
 
16238
+#| msgctxt "Name"
 
16239
+#| msgid "Wallet Management Tool"
 
16240
+msgctxt "GenericName"
 
16241
+msgid "Wallet Management Tool"
 
16242
+msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
16243
+
 
16244
+#, fuzzy
 
16245
+#~| msgctxt "Name"
 
16246
+#~| msgid "Archiver"
 
16247
+#~ msgctxt "Name"
 
16248
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
16249
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16250
+
 
16251
+#, fuzzy
 
16252
+#~| msgctxt "Name"
 
16253
+#~| msgid "Archiver"
 
16254
+#~ msgctxt "Name"
 
16255
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
16256
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16257
+
 
16258
+#, fuzzy
 
16259
+#~| msgctxt "Name"
 
16260
+#~| msgid "Archiver"
 
16261
+#~ msgctxt "Name"
 
16262
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
16263
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16264
+
 
16265
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16266
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
16267
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
16268
+
 
16269
+#~ msgctxt "Name"
 
16270
+#~ msgid "Ark"
 
16271
+#~ msgstr "Ark"
 
16272
+
 
16273
+#, fuzzy
 
16274
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
16275
+#~ msgctxt "Name"
 
16276
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
16277
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
16278
+
 
16279
+#, fuzzy
 
16280
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
16281
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
16282
+#~ msgid "Extract"
 
16283
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
16284
+
 
16285
+#, fuzzy
 
16286
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
16287
+#~ msgctxt "Name"
 
16288
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
16289
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
16290
+
 
16291
+#, fuzzy
 
16292
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
16293
+#~ msgctxt "Name"
 
16294
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
16295
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
16296
+
 
16297
+#~ msgctxt "Name"
 
16298
+#~ msgid "Archiver"
 
16299
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16300
+
 
16301
+#~ msgctxt "Comment"
 
16302
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
16303
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
16304
+
 
16305
+#, fuzzy
 
16306
+#~| msgctxt "Name"
 
16307
+#~| msgid "Archiver"
 
16308
+#~ msgctxt "Name"
 
16309
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
16310
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16311
+
 
16312
+#, fuzzy
 
16313
+#~| msgctxt "Name"
 
16314
+#~| msgid "Archiver"
 
16315
+#~ msgctxt "Name"
 
16316
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
16317
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16318
+
 
16319
+#, fuzzy
 
16320
+#~| msgctxt "GenericName"
 
16321
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
16322
+#~ msgctxt "Comment"
 
16323
+#~ msgid "View disk usage information"
 
16324
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
16325
+
 
16326
+#~ msgctxt "Name"
 
16327
+#~ msgid "KCalc"
 
16328
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
16329
+
 
16330
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16331
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
16332
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
16333
+
 
16334
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16335
+#~ msgid "Character Selector"
 
16336
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
16337
+
 
16338
+#~ msgctxt "Name"
 
16339
+#~ msgid "KCharSelect"
 
16340
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
16341
+
 
16342
+#~ msgctxt "Name"
 
16343
+#~ msgid "Storage Devices"
 
16344
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
16345
+
 
16346
+#~ msgctxt "Comment"
 
16347
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
16348
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
16349
+
 
16350
+#~ msgctxt "Name"
 
16351
+#~ msgid "KDiskFree"
 
16352
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
16353
+
 
16354
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16355
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
16356
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
16357
+
 
16358
+#~ msgctxt "Name"
 
16359
+#~ msgid "KwikDisk"
 
16360
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
16361
+
 
16362
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16363
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
16364
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
16365
+
 
16366
+#, fuzzy
 
16367
+#~ msgctxt "Name"
 
16368
+#~ msgid "Format"
 
16369
+#~ msgstr "DОзод"
 
16370
+
 
16371
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16372
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
16373
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
16374
+
 
16375
+#~ msgctxt "Name"
 
16376
+#~ msgid "KFloppy"
 
16377
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
16378
+
 
16379
+#~ msgctxt "Name"
 
16380
+#~ msgid "Encrypt File"
 
16381
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
16382
+
 
16383
+#, fuzzy
 
16384
+#~ msgctxt "Name"
 
16385
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
16386
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
16387
+
 
16388
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16389
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
16390
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
16391
+
 
16392
+#~ msgctxt "Comment"
 
16393
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
16394
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
16395
+
 
16396
+#~ msgctxt "Name"
 
16397
+#~ msgid "KGpg"
 
16398
+#~ msgstr "KGpg"
 
16399
+
 
16400
+#, fuzzy
 
16401
+#~| msgctxt "Name"
 
16402
+#~| msgid "Remote Controls"
 
16403
+#~ msgctxt "Name"
 
16404
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
16405
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
16406
+
 
16407
+#~ msgctxt "Name"
 
16408
+#~ msgid "Remote Controls"
 
16409
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
16410
+
 
16411
+#~ msgctxt "Comment"
 
16412
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
16413
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
16414
+
 
16415
+#, fuzzy
 
16416
+#~| msgctxt "Name"
 
16417
+#~| msgid "Remote Controls"
 
16418
+#~ msgctxt "Name"
 
16419
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
16420
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
16421
+
 
16422
+#, fuzzy
 
16423
+#~| msgctxt "Name"
 
16424
+#~| msgid "Remote Controls"
 
16425
+#~ msgctxt "Comment"
 
16426
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
16427
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
16428
+
 
16429
+#, fuzzy
 
16430
+#~| msgctxt "Name"
 
16431
+#~| msgid "Remote Controls"
 
16432
+#~ msgctxt "Name"
 
16433
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
16434
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
16435
+
 
16436
+#, fuzzy
 
16437
+#~| msgctxt "Name"
 
16438
+#~| msgid "Remote Controls"
 
16439
+#~ msgctxt "Name"
 
16440
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
16441
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
16442
+
 
16443
+#, fuzzy
 
16444
+#~| msgctxt "Comment"
 
16445
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
16446
+#~ msgctxt "Comment"
 
16447
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
16448
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
16449
+
 
16450
+#, fuzzy
 
16451
+#~| msgctxt "Name"
 
16452
+#~| msgid "Remote Controls"
 
16453
+#~ msgctxt "Comment"
 
16454
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
16455
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
16456
+
 
16457
+#, fuzzy
 
16458
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16459
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
16460
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
16461
+
 
16462
+#~ msgctxt "Name"
 
16463
+#~ msgid "KTimer"
 
16464
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
16465
+
 
16466
+#, fuzzy
 
16467
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16468
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
16469
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
16470
+
 
16471
+#, fuzzy
 
16472
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16473
+#~ msgid "System Cleaner"
 
16474
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
16475
+
 
16476
+#, fuzzy
 
16477
+#~| msgctxt "GenericName"
 
16478
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
16479
+#~ msgctxt "Name"
 
16480
+#~ msgid "JavaScript test"
 
16481
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
16482
+
 
16483
+#, fuzzy
 
16484
+#~| msgctxt "GenericName"
 
16485
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
16486
+#~ msgctxt "Name"
 
16487
+#~ msgid "Simple test"
 
16488
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
16489
+
 
16490
+#~ msgctxt "Name"
 
16491
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
16492
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
16493
+
 
16494
+#, fuzzy
 
16495
+#~| msgctxt "Name"
 
16496
+#~| msgid "KHexEdit"
 
16497
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16498
+#~ msgid "Hex Editor"
 
16499
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
16500
+
 
16501
+#, fuzzy
 
16502
+#~ msgctxt "Name"
 
16503
+#~ msgid "IRKick"
 
16504
+#~ msgstr "Диск"
 
16505
+
 
16506
+#, fuzzy
 
16507
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16508
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
16509
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
16510
+
 
16511
+#, fuzzy
 
16512
+#~ msgctxt "Comment"
 
16513
+#~ msgid "Irkick"
 
16514
+#~ msgstr "Диск"
 
16515
+
 
16516
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16517
+#~ msgid "Binary Editor"
 
16518
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
16519
+
 
16520
+#~ msgctxt "Name"
 
16521
+#~ msgid "KJots"
 
16522
+#~ msgstr "KJots"
 
16523
+
 
16524
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16525
+#~ msgid "Note Taker"
 
16526
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
16527
+
 
16528
+#, fuzzy
 
16529
+#~| msgctxt "Name"
 
16530
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
16531
+#~ msgctxt "Comment"
 
16532
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
16533
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
16534
+
 
16535
+#, fuzzy
 
16536
+#~| msgctxt "Name"
 
16537
+#~| msgid "KJots"
 
16538
+#~ msgctxt "Name"
 
16539
+#~ msgid "KJotsPart"
 
16540
+#~ msgstr "KJots"
 
16541
+
 
16542
+#, fuzzy
 
16543
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
16544
+#~ msgctxt "Name"
 
16545
+#~ msgid "Laptop"
 
16546
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
16547
+
 
16548
+#, fuzzy
 
16549
+#~ msgctxt "Comment"
 
16550
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
16551
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
16552
+
 
16553
+#~ msgctxt "Name"
 
16554
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
16555
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
16556
+
 
16557
+#~ msgctxt "Comment"
 
16558
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
16559
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
16560
+
 
16561
+#~ msgctxt "Name"
 
16562
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
16563
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
16564
+
 
16565
+#~ msgctxt "Comment"
 
16566
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
16567
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
16568
+
 
16569
+#~ msgctxt "Name"
 
16570
+#~ msgid "PCMCIA"
 
16571
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
16572
+
 
16573
+#, fuzzy
 
16574
+#~ msgctxt "Name"
 
16575
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
16576
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
16577
+
 
16578
+#, fuzzy
 
16579
+#~ msgctxt "Comment"
 
16580
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
16581
+#~ msgstr ""
 
16582
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
16583
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
16584
+
 
16585
+#, fuzzy
 
16586
+#~ msgctxt "Name"
 
16587
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
16588
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
16589
+
 
16590
+#, fuzzy
 
16591
+#~ msgctxt "Comment"
 
16592
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
16593
+#~ msgstr ""
 
16594
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
16595
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
16596
+
 
16597
+#~ msgctxt "Name"
 
16598
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
16599
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
16600
+
 
16601
+#~ msgctxt "Comment"
 
16602
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
16603
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
16604
+
 
16605
+#~ msgctxt "Name"
 
16606
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
16607
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
16608
+
 
16609
+#~ msgctxt "Comment"
 
16610
+#~ msgid ""
 
16611
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
16612
+#~ "and laptops."
 
16613
+#~ msgstr ""
 
16614
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
16615
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
16616
+
 
16617
+#, fuzzy
 
16618
+#~ msgctxt "Name"
 
16619
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
16620
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
16621
+
 
16622
+#~ msgctxt "Comment"
 
16623
+#~ msgid ""
 
16624
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
16625
+#~ "Driver"
 
16626
+#~ msgstr ""
 
16627
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
16628
+#~ "барномавии Sony"
 
16629
+
 
16630
+#~ msgctxt "Comment"
 
16631
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
16632
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
16633
+
 
16634
+#~ msgctxt "Name"
 
16635
+#~ msgid "KMilo"
 
16636
+#~ msgstr "KMilo"
 
16637
+
 
16638
+#, fuzzy
 
16639
+#~ msgctxt "Comment"
 
16640
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
16641
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
16642
+
 
16643
+#~ msgctxt "Name"
 
16644
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
16645
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
16646
+
 
16647
+#~ msgctxt "Comment"
 
16648
+#~ msgid ""
 
16649
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
16650
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
16651
+#~ msgstr ""
 
16652
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
16653
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
16654
+
 
16655
+#~ msgctxt "Name"
 
16656
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
16657
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
16658
+
 
16659
+#~ msgctxt "Comment"
 
16660
+#~ msgid ""
 
16661
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
16662
+#~ "pbbuttonsd."
 
16663
+#~ msgstr ""
 
16664
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
16665
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
16666
+
 
16667
+#, fuzzy
 
16668
+#~ msgctxt "Name"
 
16669
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
16670
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
16671
+
 
16672
+#, fuzzy
 
16673
+#~ msgctxt "Comment"
 
16674
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
16675
+#~ msgstr ""
 
16676
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
16677
+#~ "барномавии Sony"
 
16678
+
 
16679
+#, fuzzy
 
16680
+#~ msgctxt "Name"
 
16681
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
16682
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
16683
+
 
16684
+#, fuzzy
 
16685
+#~ msgctxt "Comment"
 
16686
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
16687
+#~ msgstr ""
 
16688
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
16689
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
16690
+
 
16691
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16692
+#~ msgid "System Monitor"
 
16693
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
16694
+
 
16695
+#, fuzzy
 
16696
+#~ msgctxt "Comment"
 
16697
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
16698
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
16699
+
 
16700
+#~ msgctxt "Name"
 
16701
+#~ msgid "KSim"
 
16702
+#~ msgstr "KSim"
 
16703
+
 
16704
+#~ msgctxt "Name"
 
16705
+#~ msgid "CPU"
 
16706
+#~ msgstr "ВПМ"
 
16707
+
 
16708
+#~ msgctxt "Comment"
 
16709
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
16710
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
16711
+
 
16712
+#~ msgctxt "Comment"
 
16713
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
16714
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
16715
+
 
16716
+#~ msgctxt "Name"
 
16717
+#~ msgid "Disk"
 
16718
+#~ msgstr "Диск"
 
16719
+
 
16720
+#~ msgctxt "Name"
 
16721
+#~ msgid "DFree"
 
16722
+#~ msgstr "DОзод"
 
16723
+
 
16724
+#~ msgctxt "Comment"
 
16725
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
16726
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
16727
+
 
16728
+#~ msgctxt "Comment"
 
16729
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
16730
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
16731
+
 
16732
+#~ msgctxt "Name"
 
16733
+#~ msgid "Dell I8K"
 
16734
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
16735
+
 
16736
+#~ msgctxt "Comment"
 
16737
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
16738
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
16739
+
 
16740
+#~ msgctxt "Name"
 
16741
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
16742
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
16743
+
 
16744
+#~ msgctxt "Comment"
 
16745
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
16746
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
16747
+
 
16748
+#~ msgctxt "Name"
 
16749
+#~ msgid "Mail"
 
16750
+#~ msgstr "Пост"
 
16751
+
 
16752
+#~ msgctxt "Comment"
 
16753
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
16754
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
16755
+
 
16756
+#~ msgctxt "Name"
 
16757
+#~ msgid "Net"
 
16758
+#~ msgstr "Шабака"
 
16759
+
 
16760
+#~ msgctxt "Comment"
 
16761
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
16762
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
16763
+
 
16764
+#~ msgctxt "Name"
 
16765
+#~ msgid "Snmp"
 
16766
+#~ msgstr "Snmp"
 
16767
+
 
16768
+#, fuzzy
 
16769
+#~ msgctxt "Name"
 
16770
+#~ msgid "Character Selector"
 
16771
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
16772
+
 
16773
+#~ msgctxt "Name"
 
16774
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
16775
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
16776
+
 
16777
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16778
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
16779
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
16780
+
 
16781
+#~ msgctxt "Name"
 
16782
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
16783
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
16784
+
 
16785
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16786
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
16787
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
16788
+
 
16789
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16790
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
16791
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
16792
+
 
16793
+#, fuzzy
 
16794
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16795
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
16796
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
16797
+
 
16798
+#~ msgctxt "Name"
 
16799
+#~ msgid "KEdit"
 
16800
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
16801
+
 
16802
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
16803
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
16804
+
 
16805
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
16806
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
16807
+
 
16808
+#, fuzzy
 
16809
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
16810
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
16811
+
 
16812
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
16813
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
16814
+
 
16815
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
16816
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
16817
+
 
16818
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
16819
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
16820
+
 
16821
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
16822
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
16823
+
 
16824
+#~ msgid "Name=User Account"
 
16825
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
16826
+
 
16827
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
16828
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
16829
+
 
16830
+#~ msgid ""
 
16831
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
16832
+#~ "Account"
 
16833
+#~ msgstr ""
 
16834
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
16835
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
16836
+
 
16837
+#~ msgid "Name=Editor"
 
16838
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
16839
+
 
16840
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
16841
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
16842
+
 
16843
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
16844
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
16845
+
 
16846
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
16847
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
16848
--- /dev/null
 
16849
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
 
16850
@@ -0,0 +1,663 @@
 
16851
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
16852
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
16853
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
16854
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
16855
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
16856
+# 2004, KCT1, NGO
 
16857
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
16858
+#
 
16859
+msgid ""
 
16860
+msgstr ""
 
16861
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
16862
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16863
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
 
16864
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
16865
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
16866
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
16867
+"Language: \n"
 
16868
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
16869
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16870
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16871
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
16872
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
16873
+
 
16874
+#: sweeper.desktop:10
 
16875
+msgctxt "Name"
 
16876
+msgid "Sweeper"
 
16877
+msgstr ""
 
16878
+
 
16879
+#: sweeper.desktop:70
 
16880
+#, fuzzy
 
16881
+msgctxt "GenericName"
 
16882
+msgid "System Cleaner"
 
16883
+msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
16884
+
 
16885
+#, fuzzy
 
16886
+#~| msgctxt "Name"
 
16887
+#~| msgid "Archiver"
 
16888
+#~ msgctxt "Name"
 
16889
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
16890
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16891
+
 
16892
+#, fuzzy
 
16893
+#~| msgctxt "Name"
 
16894
+#~| msgid "Archiver"
 
16895
+#~ msgctxt "Name"
 
16896
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
16897
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16898
+
 
16899
+#, fuzzy
 
16900
+#~| msgctxt "Name"
 
16901
+#~| msgid "Archiver"
 
16902
+#~ msgctxt "Name"
 
16903
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
16904
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16905
+
 
16906
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16907
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
16908
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
16909
+
 
16910
+#~ msgctxt "Name"
 
16911
+#~ msgid "Ark"
 
16912
+#~ msgstr "Ark"
 
16913
+
 
16914
+#, fuzzy
 
16915
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
16916
+#~ msgctxt "Name"
 
16917
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
16918
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
16919
+
 
16920
+#, fuzzy
 
16921
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
16922
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
16923
+#~ msgid "Extract"
 
16924
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
16925
+
 
16926
+#, fuzzy
 
16927
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
16928
+#~ msgctxt "Name"
 
16929
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
16930
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
16931
+
 
16932
+#, fuzzy
 
16933
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
16934
+#~ msgctxt "Name"
 
16935
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
16936
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
16937
+
 
16938
+#~ msgctxt "Name"
 
16939
+#~ msgid "Archiver"
 
16940
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16941
+
 
16942
+#~ msgctxt "Comment"
 
16943
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
16944
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
16945
+
 
16946
+#, fuzzy
 
16947
+#~| msgctxt "Name"
 
16948
+#~| msgid "Archiver"
 
16949
+#~ msgctxt "Name"
 
16950
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
16951
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16952
+
 
16953
+#, fuzzy
 
16954
+#~| msgctxt "Name"
 
16955
+#~| msgid "Archiver"
 
16956
+#~ msgctxt "Name"
 
16957
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
16958
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
16959
+
 
16960
+#, fuzzy
 
16961
+#~| msgctxt "GenericName"
 
16962
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
16963
+#~ msgctxt "Comment"
 
16964
+#~ msgid "View disk usage information"
 
16965
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
16966
+
 
16967
+#~ msgctxt "Name"
 
16968
+#~ msgid "KCalc"
 
16969
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
16970
+
 
16971
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16972
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
16973
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
16974
+
 
16975
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16976
+#~ msgid "Character Selector"
 
16977
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
16978
+
 
16979
+#~ msgctxt "Name"
 
16980
+#~ msgid "KCharSelect"
 
16981
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
16982
+
 
16983
+#~ msgctxt "Name"
 
16984
+#~ msgid "Storage Devices"
 
16985
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
16986
+
 
16987
+#~ msgctxt "Comment"
 
16988
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
16989
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
16990
+
 
16991
+#~ msgctxt "Name"
 
16992
+#~ msgid "KDiskFree"
 
16993
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
16994
+
 
16995
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16996
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
16997
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
16998
+
 
16999
+#~ msgctxt "Name"
 
17000
+#~ msgid "KwikDisk"
 
17001
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
17002
+
 
17003
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17004
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
17005
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
17006
+
 
17007
+#, fuzzy
 
17008
+#~ msgctxt "Name"
 
17009
+#~ msgid "Format"
 
17010
+#~ msgstr "DОзод"
 
17011
+
 
17012
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17013
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
17014
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
17015
+
 
17016
+#~ msgctxt "Name"
 
17017
+#~ msgid "KFloppy"
 
17018
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
17019
+
 
17020
+#~ msgctxt "Name"
 
17021
+#~ msgid "Encrypt File"
 
17022
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
17023
+
 
17024
+#, fuzzy
 
17025
+#~ msgctxt "Name"
 
17026
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
17027
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
17028
+
 
17029
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17030
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
17031
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
17032
+
 
17033
+#~ msgctxt "Comment"
 
17034
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
17035
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
17036
+
 
17037
+#~ msgctxt "Name"
 
17038
+#~ msgid "KGpg"
 
17039
+#~ msgstr "KGpg"
 
17040
+
 
17041
+#, fuzzy
 
17042
+#~| msgctxt "Name"
 
17043
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17044
+#~ msgctxt "Name"
 
17045
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
17046
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17047
+
 
17048
+#~ msgctxt "Name"
 
17049
+#~ msgid "Remote Controls"
 
17050
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17051
+
 
17052
+#~ msgctxt "Comment"
 
17053
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
17054
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
17055
+
 
17056
+#, fuzzy
 
17057
+#~| msgctxt "Name"
 
17058
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17059
+#~ msgctxt "Name"
 
17060
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
17061
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17062
+
 
17063
+#, fuzzy
 
17064
+#~| msgctxt "Name"
 
17065
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17066
+#~ msgctxt "Comment"
 
17067
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
17068
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17069
+
 
17070
+#, fuzzy
 
17071
+#~| msgctxt "Name"
 
17072
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17073
+#~ msgctxt "Name"
 
17074
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
17075
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17076
+
 
17077
+#, fuzzy
 
17078
+#~| msgctxt "Name"
 
17079
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17080
+#~ msgctxt "Name"
 
17081
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
17082
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17083
+
 
17084
+#, fuzzy
 
17085
+#~| msgctxt "Comment"
 
17086
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
17087
+#~ msgctxt "Comment"
 
17088
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
17089
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
17090
+
 
17091
+#, fuzzy
 
17092
+#~| msgctxt "Name"
 
17093
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17094
+#~ msgctxt "Comment"
 
17095
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
17096
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17097
+
 
17098
+#, fuzzy
 
17099
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17100
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
17101
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
17102
+
 
17103
+#~ msgctxt "Name"
 
17104
+#~ msgid "KTimer"
 
17105
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
17106
+
 
17107
+#~ msgctxt "Name"
 
17108
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
17109
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
17110
+
 
17111
+#~ msgctxt "Comment"
 
17112
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
17113
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
17114
+
 
17115
+#~ msgctxt "Name"
 
17116
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
17117
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
17118
+
 
17119
+#, fuzzy
 
17120
+#~| msgctxt "Name"
 
17121
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
17122
+#~ msgctxt "Name"
 
17123
+#~ msgid "KWalletManager"
 
17124
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
17125
+
 
17126
+#, fuzzy
 
17127
+#~| msgctxt "Name"
 
17128
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
17129
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17130
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
17131
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
17132
+
 
17133
+#, fuzzy
 
17134
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17135
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
17136
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
17137
+
 
17138
+#, fuzzy
 
17139
+#~| msgctxt "GenericName"
 
17140
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
17141
+#~ msgctxt "Name"
 
17142
+#~ msgid "JavaScript test"
 
17143
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
17144
+
 
17145
+#, fuzzy
 
17146
+#~| msgctxt "GenericName"
 
17147
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
17148
+#~ msgctxt "Name"
 
17149
+#~ msgid "Simple test"
 
17150
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
17151
+
 
17152
+#~ msgctxt "Name"
 
17153
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
17154
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
17155
+
 
17156
+#, fuzzy
 
17157
+#~| msgctxt "Name"
 
17158
+#~| msgid "KHexEdit"
 
17159
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17160
+#~ msgid "Hex Editor"
 
17161
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
17162
+
 
17163
+#, fuzzy
 
17164
+#~ msgctxt "Name"
 
17165
+#~ msgid "IRKick"
 
17166
+#~ msgstr "Диск"
 
17167
+
 
17168
+#, fuzzy
 
17169
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17170
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
17171
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
17172
+
 
17173
+#, fuzzy
 
17174
+#~ msgctxt "Comment"
 
17175
+#~ msgid "Irkick"
 
17176
+#~ msgstr "Диск"
 
17177
+
 
17178
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17179
+#~ msgid "Binary Editor"
 
17180
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
17181
+
 
17182
+#~ msgctxt "Name"
 
17183
+#~ msgid "KJots"
 
17184
+#~ msgstr "KJots"
 
17185
+
 
17186
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17187
+#~ msgid "Note Taker"
 
17188
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
17189
+
 
17190
+#, fuzzy
 
17191
+#~| msgctxt "Name"
 
17192
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
17193
+#~ msgctxt "Comment"
 
17194
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
17195
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
17196
+
 
17197
+#, fuzzy
 
17198
+#~| msgctxt "Name"
 
17199
+#~| msgid "KJots"
 
17200
+#~ msgctxt "Name"
 
17201
+#~ msgid "KJotsPart"
 
17202
+#~ msgstr "KJots"
 
17203
+
 
17204
+#, fuzzy
 
17205
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
17206
+#~ msgctxt "Name"
 
17207
+#~ msgid "Laptop"
 
17208
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
17209
+
 
17210
+#, fuzzy
 
17211
+#~ msgctxt "Comment"
 
17212
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
17213
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
17214
+
 
17215
+#~ msgctxt "Name"
 
17216
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
17217
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
17218
+
 
17219
+#~ msgctxt "Comment"
 
17220
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
17221
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
17222
+
 
17223
+#~ msgctxt "Name"
 
17224
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
17225
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
17226
+
 
17227
+#~ msgctxt "Comment"
 
17228
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
17229
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
17230
+
 
17231
+#~ msgctxt "Name"
 
17232
+#~ msgid "PCMCIA"
 
17233
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
17234
+
 
17235
+#, fuzzy
 
17236
+#~ msgctxt "Name"
 
17237
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
17238
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
17239
+
 
17240
+#, fuzzy
 
17241
+#~ msgctxt "Comment"
 
17242
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
17243
+#~ msgstr ""
 
17244
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
17245
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
17246
+
 
17247
+#, fuzzy
 
17248
+#~ msgctxt "Name"
 
17249
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
17250
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
17251
+
 
17252
+#, fuzzy
 
17253
+#~ msgctxt "Comment"
 
17254
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
17255
+#~ msgstr ""
 
17256
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
17257
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
17258
+
 
17259
+#~ msgctxt "Name"
 
17260
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
17261
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
17262
+
 
17263
+#~ msgctxt "Comment"
 
17264
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
17265
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
17266
+
 
17267
+#~ msgctxt "Name"
 
17268
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
17269
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
17270
+
 
17271
+#~ msgctxt "Comment"
 
17272
+#~ msgid ""
 
17273
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
17274
+#~ "and laptops."
 
17275
+#~ msgstr ""
 
17276
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
17277
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
17278
+
 
17279
+#, fuzzy
 
17280
+#~ msgctxt "Name"
 
17281
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
17282
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
17283
+
 
17284
+#~ msgctxt "Comment"
 
17285
+#~ msgid ""
 
17286
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
17287
+#~ "Driver"
 
17288
+#~ msgstr ""
 
17289
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
17290
+#~ "барномавии Sony"
 
17291
+
 
17292
+#~ msgctxt "Comment"
 
17293
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
17294
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
17295
+
 
17296
+#~ msgctxt "Name"
 
17297
+#~ msgid "KMilo"
 
17298
+#~ msgstr "KMilo"
 
17299
+
 
17300
+#, fuzzy
 
17301
+#~ msgctxt "Comment"
 
17302
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
17303
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
17304
+
 
17305
+#~ msgctxt "Name"
 
17306
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
17307
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
17308
+
 
17309
+#~ msgctxt "Comment"
 
17310
+#~ msgid ""
 
17311
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
17312
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
17313
+#~ msgstr ""
 
17314
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
17315
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
17316
+
 
17317
+#~ msgctxt "Name"
 
17318
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
17319
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
17320
+
 
17321
+#~ msgctxt "Comment"
 
17322
+#~ msgid ""
 
17323
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
17324
+#~ "pbbuttonsd."
 
17325
+#~ msgstr ""
 
17326
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
17327
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
17328
+
 
17329
+#, fuzzy
 
17330
+#~ msgctxt "Name"
 
17331
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
17332
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
17333
+
 
17334
+#, fuzzy
 
17335
+#~ msgctxt "Comment"
 
17336
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
17337
+#~ msgstr ""
 
17338
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
17339
+#~ "барномавии Sony"
 
17340
+
 
17341
+#, fuzzy
 
17342
+#~ msgctxt "Name"
 
17343
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
17344
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
17345
+
 
17346
+#, fuzzy
 
17347
+#~ msgctxt "Comment"
 
17348
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
17349
+#~ msgstr ""
 
17350
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
17351
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
17352
+
 
17353
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17354
+#~ msgid "System Monitor"
 
17355
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
17356
+
 
17357
+#, fuzzy
 
17358
+#~ msgctxt "Comment"
 
17359
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
17360
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
17361
+
 
17362
+#~ msgctxt "Name"
 
17363
+#~ msgid "KSim"
 
17364
+#~ msgstr "KSim"
 
17365
+
 
17366
+#~ msgctxt "Name"
 
17367
+#~ msgid "CPU"
 
17368
+#~ msgstr "ВПМ"
 
17369
+
 
17370
+#~ msgctxt "Comment"
 
17371
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
17372
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
17373
+
 
17374
+#~ msgctxt "Comment"
 
17375
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
17376
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
17377
+
 
17378
+#~ msgctxt "Name"
 
17379
+#~ msgid "Disk"
 
17380
+#~ msgstr "Диск"
 
17381
+
 
17382
+#~ msgctxt "Name"
 
17383
+#~ msgid "DFree"
 
17384
+#~ msgstr "DОзод"
 
17385
+
 
17386
+#~ msgctxt "Comment"
 
17387
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
17388
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
17389
+
 
17390
+#~ msgctxt "Comment"
 
17391
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
17392
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
17393
+
 
17394
+#~ msgctxt "Name"
 
17395
+#~ msgid "Dell I8K"
 
17396
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
17397
+
 
17398
+#~ msgctxt "Comment"
 
17399
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
17400
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
17401
+
 
17402
+#~ msgctxt "Name"
 
17403
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
17404
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
17405
+
 
17406
+#~ msgctxt "Comment"
 
17407
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
17408
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
17409
+
 
17410
+#~ msgctxt "Name"
 
17411
+#~ msgid "Mail"
 
17412
+#~ msgstr "Пост"
 
17413
+
 
17414
+#~ msgctxt "Comment"
 
17415
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
17416
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
17417
+
 
17418
+#~ msgctxt "Name"
 
17419
+#~ msgid "Net"
 
17420
+#~ msgstr "Шабака"
 
17421
+
 
17422
+#~ msgctxt "Comment"
 
17423
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
17424
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
17425
+
 
17426
+#~ msgctxt "Name"
 
17427
+#~ msgid "Snmp"
 
17428
+#~ msgstr "Snmp"
 
17429
+
 
17430
+#, fuzzy
 
17431
+#~ msgctxt "Name"
 
17432
+#~ msgid "Character Selector"
 
17433
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
17434
+
 
17435
+#~ msgctxt "Name"
 
17436
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
17437
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
17438
+
 
17439
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17440
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
17441
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
17442
+
 
17443
+#~ msgctxt "Name"
 
17444
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
17445
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
17446
+
 
17447
+#~ msgctxt "Keywords"
 
17448
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
17449
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
17450
+
 
17451
+#~ msgctxt "Keywords"
 
17452
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
17453
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
17454
+
 
17455
+#, fuzzy
 
17456
+#~ msgctxt "Keywords"
 
17457
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
17458
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
17459
+
 
17460
+#~ msgctxt "Keywords"
 
17461
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
17462
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
17463
+
 
17464
+#~ msgctxt "Name"
 
17465
+#~ msgid "KEdit"
 
17466
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
17467
+
 
17468
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
17469
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
17470
+
 
17471
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
17472
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
17473
+
 
17474
+#, fuzzy
 
17475
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
17476
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
17477
+
 
17478
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
17479
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
17480
+
 
17481
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
17482
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
17483
+
 
17484
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
17485
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
17486
+
 
17487
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
17488
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
17489
+
 
17490
+#~ msgid "Name=User Account"
 
17491
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
17492
+
 
17493
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
17494
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
17495
+
 
17496
+#~ msgid ""
 
17497
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
17498
+#~ "Account"
 
17499
+#~ msgstr ""
 
17500
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
17501
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
17502
+
 
17503
+#~ msgid "Name=Editor"
 
17504
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
17505
+
 
17506
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
17507
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
17508
+
 
17509
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
17510
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
17511
+
 
17512
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
17513
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
17514
--- /dev/null
 
17515
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
 
17516
@@ -0,0 +1,667 @@
 
17517
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
17518
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
17519
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
17520
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
17521
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
17522
+# 2004, KCT1, NGO
 
17523
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
17524
+#
 
17525
+msgid ""
 
17526
+msgstr ""
 
17527
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
17528
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
17529
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
 
17530
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
17531
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
17532
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
17533
+"Language: \n"
 
17534
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
17535
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17536
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17537
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
17538
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17539
+
 
17540
+#: encryptfile.desktop:9
 
17541
+msgctxt "Name"
 
17542
+msgid "Encrypt File"
 
17543
+msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
17544
+
 
17545
+#: encryptfolder.desktop:7
 
17546
+#, fuzzy
 
17547
+msgctxt "Name"
 
17548
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
17549
+msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
17550
+
 
17551
+#: kgpg.desktop:8
 
17552
+msgctxt "GenericName"
 
17553
+msgid "Encryption Tool"
 
17554
+msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
17555
+
 
17556
+#: kgpg.desktop:75
 
17557
+msgctxt "Comment"
 
17558
+msgid "A GnuPG frontend"
 
17559
+msgstr "Пешохири GnuPG"
 
17560
+
 
17561
+#: kgpg.desktop:143
 
17562
+msgctxt "Name"
 
17563
+msgid "KGpg"
 
17564
+msgstr "KGpg"
 
17565
+
 
17566
+#: viewdecrypted.desktop:8
 
17567
+msgctxt "Name"
 
17568
+msgid "View file decrypted"
 
17569
+msgstr ""
 
17570
+
 
17571
+#, fuzzy
 
17572
+#~| msgctxt "Name"
 
17573
+#~| msgid "Archiver"
 
17574
+#~ msgctxt "Name"
 
17575
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
17576
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
17577
+
 
17578
+#, fuzzy
 
17579
+#~| msgctxt "Name"
 
17580
+#~| msgid "Archiver"
 
17581
+#~ msgctxt "Name"
 
17582
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
17583
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
17584
+
 
17585
+#, fuzzy
 
17586
+#~| msgctxt "Name"
 
17587
+#~| msgid "Archiver"
 
17588
+#~ msgctxt "Name"
 
17589
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
17590
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
17591
+
 
17592
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17593
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
17594
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
17595
+
 
17596
+#~ msgctxt "Name"
 
17597
+#~ msgid "Ark"
 
17598
+#~ msgstr "Ark"
 
17599
+
 
17600
+#, fuzzy
 
17601
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
17602
+#~ msgctxt "Name"
 
17603
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
17604
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
17605
+
 
17606
+#, fuzzy
 
17607
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
17608
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
17609
+#~ msgid "Extract"
 
17610
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
17611
+
 
17612
+#, fuzzy
 
17613
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
17614
+#~ msgctxt "Name"
 
17615
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
17616
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
17617
+
 
17618
+#, fuzzy
 
17619
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
17620
+#~ msgctxt "Name"
 
17621
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
17622
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
17623
+
 
17624
+#~ msgctxt "Name"
 
17625
+#~ msgid "Archiver"
 
17626
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
17627
+
 
17628
+#~ msgctxt "Comment"
 
17629
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
17630
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
17631
+
 
17632
+#, fuzzy
 
17633
+#~| msgctxt "Name"
 
17634
+#~| msgid "Archiver"
 
17635
+#~ msgctxt "Name"
 
17636
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
17637
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
17638
+
 
17639
+#, fuzzy
 
17640
+#~| msgctxt "Name"
 
17641
+#~| msgid "Archiver"
 
17642
+#~ msgctxt "Name"
 
17643
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
17644
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
17645
+
 
17646
+#, fuzzy
 
17647
+#~| msgctxt "GenericName"
 
17648
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
17649
+#~ msgctxt "Comment"
 
17650
+#~ msgid "View disk usage information"
 
17651
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
17652
+
 
17653
+#~ msgctxt "Name"
 
17654
+#~ msgid "KCalc"
 
17655
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
17656
+
 
17657
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17658
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
17659
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
17660
+
 
17661
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17662
+#~ msgid "Character Selector"
 
17663
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
17664
+
 
17665
+#~ msgctxt "Name"
 
17666
+#~ msgid "KCharSelect"
 
17667
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
17668
+
 
17669
+#~ msgctxt "Name"
 
17670
+#~ msgid "Storage Devices"
 
17671
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
17672
+
 
17673
+#~ msgctxt "Comment"
 
17674
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
17675
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
17676
+
 
17677
+#~ msgctxt "Name"
 
17678
+#~ msgid "KDiskFree"
 
17679
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
17680
+
 
17681
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17682
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
17683
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
17684
+
 
17685
+#~ msgctxt "Name"
 
17686
+#~ msgid "KwikDisk"
 
17687
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
17688
+
 
17689
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17690
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
17691
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
17692
+
 
17693
+#, fuzzy
 
17694
+#~ msgctxt "Name"
 
17695
+#~ msgid "Format"
 
17696
+#~ msgstr "DОзод"
 
17697
+
 
17698
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17699
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
17700
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
17701
+
 
17702
+#~ msgctxt "Name"
 
17703
+#~ msgid "KFloppy"
 
17704
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
17705
+
 
17706
+#, fuzzy
 
17707
+#~| msgctxt "Name"
 
17708
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17709
+#~ msgctxt "Name"
 
17710
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
17711
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17712
+
 
17713
+#~ msgctxt "Name"
 
17714
+#~ msgid "Remote Controls"
 
17715
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17716
+
 
17717
+#~ msgctxt "Comment"
 
17718
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
17719
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
17720
+
 
17721
+#, fuzzy
 
17722
+#~| msgctxt "Name"
 
17723
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17724
+#~ msgctxt "Name"
 
17725
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
17726
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17727
+
 
17728
+#, fuzzy
 
17729
+#~| msgctxt "Name"
 
17730
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17731
+#~ msgctxt "Comment"
 
17732
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
17733
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17734
+
 
17735
+#, fuzzy
 
17736
+#~| msgctxt "Name"
 
17737
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17738
+#~ msgctxt "Name"
 
17739
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
17740
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17741
+
 
17742
+#, fuzzy
 
17743
+#~| msgctxt "Name"
 
17744
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17745
+#~ msgctxt "Name"
 
17746
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
17747
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17748
+
 
17749
+#, fuzzy
 
17750
+#~| msgctxt "Comment"
 
17751
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
17752
+#~ msgctxt "Comment"
 
17753
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
17754
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
17755
+
 
17756
+#, fuzzy
 
17757
+#~| msgctxt "Name"
 
17758
+#~| msgid "Remote Controls"
 
17759
+#~ msgctxt "Comment"
 
17760
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
17761
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
17762
+
 
17763
+#, fuzzy
 
17764
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17765
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
17766
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
17767
+
 
17768
+#~ msgctxt "Name"
 
17769
+#~ msgid "KTimer"
 
17770
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
17771
+
 
17772
+#~ msgctxt "Name"
 
17773
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
17774
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
17775
+
 
17776
+#~ msgctxt "Comment"
 
17777
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
17778
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
17779
+
 
17780
+#~ msgctxt "Name"
 
17781
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
17782
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
17783
+
 
17784
+#, fuzzy
 
17785
+#~| msgctxt "Name"
 
17786
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
17787
+#~ msgctxt "Name"
 
17788
+#~ msgid "KWalletManager"
 
17789
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
17790
+
 
17791
+#, fuzzy
 
17792
+#~| msgctxt "Name"
 
17793
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
17794
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17795
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
17796
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
17797
+
 
17798
+#, fuzzy
 
17799
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17800
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
17801
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
17802
+
 
17803
+#, fuzzy
 
17804
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17805
+#~ msgid "System Cleaner"
 
17806
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
17807
+
 
17808
+#, fuzzy
 
17809
+#~| msgctxt "GenericName"
 
17810
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
17811
+#~ msgctxt "Name"
 
17812
+#~ msgid "JavaScript test"
 
17813
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
17814
+
 
17815
+#, fuzzy
 
17816
+#~| msgctxt "GenericName"
 
17817
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
17818
+#~ msgctxt "Name"
 
17819
+#~ msgid "Simple test"
 
17820
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
17821
+
 
17822
+#~ msgctxt "Name"
 
17823
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
17824
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
17825
+
 
17826
+#, fuzzy
 
17827
+#~| msgctxt "Name"
 
17828
+#~| msgid "KHexEdit"
 
17829
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17830
+#~ msgid "Hex Editor"
 
17831
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
17832
+
 
17833
+#, fuzzy
 
17834
+#~ msgctxt "Name"
 
17835
+#~ msgid "IRKick"
 
17836
+#~ msgstr "Диск"
 
17837
+
 
17838
+#, fuzzy
 
17839
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17840
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
17841
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
17842
+
 
17843
+#, fuzzy
 
17844
+#~ msgctxt "Comment"
 
17845
+#~ msgid "Irkick"
 
17846
+#~ msgstr "Диск"
 
17847
+
 
17848
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17849
+#~ msgid "Binary Editor"
 
17850
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
17851
+
 
17852
+#~ msgctxt "Name"
 
17853
+#~ msgid "KJots"
 
17854
+#~ msgstr "KJots"
 
17855
+
 
17856
+#~ msgctxt "GenericName"
 
17857
+#~ msgid "Note Taker"
 
17858
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
17859
+
 
17860
+#, fuzzy
 
17861
+#~| msgctxt "Name"
 
17862
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
17863
+#~ msgctxt "Comment"
 
17864
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
17865
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
17866
+
 
17867
+#, fuzzy
 
17868
+#~| msgctxt "Name"
 
17869
+#~| msgid "KJots"
 
17870
+#~ msgctxt "Name"
 
17871
+#~ msgid "KJotsPart"
 
17872
+#~ msgstr "KJots"
 
17873
+
 
17874
+#, fuzzy
 
17875
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
17876
+#~ msgctxt "Name"
 
17877
+#~ msgid "Laptop"
 
17878
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
17879
+
 
17880
+#, fuzzy
 
17881
+#~ msgctxt "Comment"
 
17882
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
17883
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
17884
+
 
17885
+#~ msgctxt "Name"
 
17886
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
17887
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
17888
+
 
17889
+#~ msgctxt "Comment"
 
17890
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
17891
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
17892
+
 
17893
+#~ msgctxt "Name"
 
17894
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
17895
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
17896
+
 
17897
+#~ msgctxt "Comment"
 
17898
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
17899
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
17900
+
 
17901
+#~ msgctxt "Name"
 
17902
+#~ msgid "PCMCIA"
 
17903
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
17904
+
 
17905
+#, fuzzy
 
17906
+#~ msgctxt "Name"
 
17907
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
17908
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
17909
+
 
17910
+#, fuzzy
 
17911
+#~ msgctxt "Comment"
 
17912
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
17913
+#~ msgstr ""
 
17914
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
17915
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
17916
+
 
17917
+#, fuzzy
 
17918
+#~ msgctxt "Name"
 
17919
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
17920
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
17921
+
 
17922
+#, fuzzy
 
17923
+#~ msgctxt "Comment"
 
17924
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
17925
+#~ msgstr ""
 
17926
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
17927
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
17928
+
 
17929
+#~ msgctxt "Name"
 
17930
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
17931
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
17932
+
 
17933
+#~ msgctxt "Comment"
 
17934
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
17935
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
17936
+
 
17937
+#~ msgctxt "Name"
 
17938
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
17939
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
17940
+
 
17941
+#~ msgctxt "Comment"
 
17942
+#~ msgid ""
 
17943
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
17944
+#~ "and laptops."
 
17945
+#~ msgstr ""
 
17946
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
17947
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
17948
+
 
17949
+#, fuzzy
 
17950
+#~ msgctxt "Name"
 
17951
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
17952
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
17953
+
 
17954
+#~ msgctxt "Comment"
 
17955
+#~ msgid ""
 
17956
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
17957
+#~ "Driver"
 
17958
+#~ msgstr ""
 
17959
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
17960
+#~ "барномавии Sony"
 
17961
+
 
17962
+#~ msgctxt "Comment"
 
17963
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
17964
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
17965
+
 
17966
+#~ msgctxt "Name"
 
17967
+#~ msgid "KMilo"
 
17968
+#~ msgstr "KMilo"
 
17969
+
 
17970
+#, fuzzy
 
17971
+#~ msgctxt "Comment"
 
17972
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
17973
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
17974
+
 
17975
+#~ msgctxt "Name"
 
17976
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
17977
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
17978
+
 
17979
+#~ msgctxt "Comment"
 
17980
+#~ msgid ""
 
17981
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
17982
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
17983
+#~ msgstr ""
 
17984
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
17985
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
17986
+
 
17987
+#~ msgctxt "Name"
 
17988
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
17989
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
17990
+
 
17991
+#~ msgctxt "Comment"
 
17992
+#~ msgid ""
 
17993
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
17994
+#~ "pbbuttonsd."
 
17995
+#~ msgstr ""
 
17996
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
17997
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
17998
+
 
17999
+#, fuzzy
 
18000
+#~ msgctxt "Name"
 
18001
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
18002
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
18003
+
 
18004
+#, fuzzy
 
18005
+#~ msgctxt "Comment"
 
18006
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
18007
+#~ msgstr ""
 
18008
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
18009
+#~ "барномавии Sony"
 
18010
+
 
18011
+#, fuzzy
 
18012
+#~ msgctxt "Name"
 
18013
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
18014
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
18015
+
 
18016
+#, fuzzy
 
18017
+#~ msgctxt "Comment"
 
18018
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
18019
+#~ msgstr ""
 
18020
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
18021
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
18022
+
 
18023
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18024
+#~ msgid "System Monitor"
 
18025
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
18026
+
 
18027
+#, fuzzy
 
18028
+#~ msgctxt "Comment"
 
18029
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
18030
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
18031
+
 
18032
+#~ msgctxt "Name"
 
18033
+#~ msgid "KSim"
 
18034
+#~ msgstr "KSim"
 
18035
+
 
18036
+#~ msgctxt "Name"
 
18037
+#~ msgid "CPU"
 
18038
+#~ msgstr "ВПМ"
 
18039
+
 
18040
+#~ msgctxt "Comment"
 
18041
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
18042
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
18043
+
 
18044
+#~ msgctxt "Comment"
 
18045
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
18046
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
18047
+
 
18048
+#~ msgctxt "Name"
 
18049
+#~ msgid "Disk"
 
18050
+#~ msgstr "Диск"
 
18051
+
 
18052
+#~ msgctxt "Name"
 
18053
+#~ msgid "DFree"
 
18054
+#~ msgstr "DОзод"
 
18055
+
 
18056
+#~ msgctxt "Comment"
 
18057
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
18058
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
18059
+
 
18060
+#~ msgctxt "Comment"
 
18061
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
18062
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
18063
+
 
18064
+#~ msgctxt "Name"
 
18065
+#~ msgid "Dell I8K"
 
18066
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
18067
+
 
18068
+#~ msgctxt "Comment"
 
18069
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
18070
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
18071
+
 
18072
+#~ msgctxt "Name"
 
18073
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
18074
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
18075
+
 
18076
+#~ msgctxt "Comment"
 
18077
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
18078
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
18079
+
 
18080
+#~ msgctxt "Name"
 
18081
+#~ msgid "Mail"
 
18082
+#~ msgstr "Пост"
 
18083
+
 
18084
+#~ msgctxt "Comment"
 
18085
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
18086
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
18087
+
 
18088
+#~ msgctxt "Name"
 
18089
+#~ msgid "Net"
 
18090
+#~ msgstr "Шабака"
 
18091
+
 
18092
+#~ msgctxt "Comment"
 
18093
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
18094
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
18095
+
 
18096
+#~ msgctxt "Name"
 
18097
+#~ msgid "Snmp"
 
18098
+#~ msgstr "Snmp"
 
18099
+
 
18100
+#, fuzzy
 
18101
+#~ msgctxt "Name"
 
18102
+#~ msgid "Character Selector"
 
18103
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
18104
+
 
18105
+#~ msgctxt "Name"
 
18106
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
18107
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
18108
+
 
18109
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18110
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
18111
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
18112
+
 
18113
+#~ msgctxt "Name"
 
18114
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
18115
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
18116
+
 
18117
+#~ msgctxt "Keywords"
 
18118
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
18119
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
18120
+
 
18121
+#~ msgctxt "Keywords"
 
18122
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
18123
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
18124
+
 
18125
+#, fuzzy
 
18126
+#~ msgctxt "Keywords"
 
18127
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
18128
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
18129
+
 
18130
+#~ msgctxt "Keywords"
 
18131
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
18132
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
18133
+
 
18134
+#~ msgctxt "Name"
 
18135
+#~ msgid "KEdit"
 
18136
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
18137
+
 
18138
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
18139
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
18140
+
 
18141
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
18142
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
18143
+
 
18144
+#, fuzzy
 
18145
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
18146
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
18147
+
 
18148
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
18149
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
18150
+
 
18151
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
18152
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
18153
+
 
18154
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
18155
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
18156
+
 
18157
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
18158
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
18159
+
 
18160
+#~ msgid "Name=User Account"
 
18161
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
18162
+
 
18163
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
18164
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
18165
+
 
18166
+#~ msgid ""
 
18167
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
18168
+#~ "Account"
 
18169
+#~ msgstr ""
 
18170
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
18171
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
18172
+
 
18173
+#~ msgid "Name=Editor"
 
18174
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
18175
+
 
18176
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
18177
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
18178
+
 
18179
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
18180
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
18181
+
 
18182
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
18183
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
18184
--- /dev/null
 
18185
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
 
18186
@@ -0,0 +1,659 @@
 
18187
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
18188
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
18189
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
18190
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
18191
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
18192
+# 2004, KCT1, NGO
 
18193
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
18194
+#
 
18195
+msgid ""
 
18196
+msgstr ""
 
18197
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
18198
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
18199
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
18200
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
18201
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
18202
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
18203
+"Language: \n"
 
18204
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
18205
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18206
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18207
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
18208
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18209
+
 
18210
+#: kcalc.desktop:2
 
18211
+msgctxt "Name"
 
18212
+msgid "KCalc"
 
18213
+msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
18214
+
 
18215
+#: kcalc.desktop:76
 
18216
+msgctxt "GenericName"
 
18217
+msgid "Scientific Calculator"
 
18218
+msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
18219
+
 
18220
+#, fuzzy
 
18221
+#~| msgctxt "Name"
 
18222
+#~| msgid "Archiver"
 
18223
+#~ msgctxt "Name"
 
18224
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
18225
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18226
+
 
18227
+#, fuzzy
 
18228
+#~| msgctxt "Name"
 
18229
+#~| msgid "Archiver"
 
18230
+#~ msgctxt "Name"
 
18231
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
18232
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18233
+
 
18234
+#, fuzzy
 
18235
+#~| msgctxt "Name"
 
18236
+#~| msgid "Archiver"
 
18237
+#~ msgctxt "Name"
 
18238
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
18239
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18240
+
 
18241
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18242
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
18243
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
18244
+
 
18245
+#~ msgctxt "Name"
 
18246
+#~ msgid "Ark"
 
18247
+#~ msgstr "Ark"
 
18248
+
 
18249
+#, fuzzy
 
18250
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
18251
+#~ msgctxt "Name"
 
18252
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
18253
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
18254
+
 
18255
+#, fuzzy
 
18256
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
18257
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
18258
+#~ msgid "Extract"
 
18259
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
18260
+
 
18261
+#, fuzzy
 
18262
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
18263
+#~ msgctxt "Name"
 
18264
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
18265
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
18266
+
 
18267
+#, fuzzy
 
18268
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
18269
+#~ msgctxt "Name"
 
18270
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
18271
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
18272
+
 
18273
+#~ msgctxt "Name"
 
18274
+#~ msgid "Archiver"
 
18275
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18276
+
 
18277
+#~ msgctxt "Comment"
 
18278
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
18279
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
18280
+
 
18281
+#, fuzzy
 
18282
+#~| msgctxt "Name"
 
18283
+#~| msgid "Archiver"
 
18284
+#~ msgctxt "Name"
 
18285
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
18286
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18287
+
 
18288
+#, fuzzy
 
18289
+#~| msgctxt "Name"
 
18290
+#~| msgid "Archiver"
 
18291
+#~ msgctxt "Name"
 
18292
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
18293
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18294
+
 
18295
+#, fuzzy
 
18296
+#~| msgctxt "GenericName"
 
18297
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
18298
+#~ msgctxt "Comment"
 
18299
+#~ msgid "View disk usage information"
 
18300
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
18301
+
 
18302
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18303
+#~ msgid "Character Selector"
 
18304
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
18305
+
 
18306
+#~ msgctxt "Name"
 
18307
+#~ msgid "KCharSelect"
 
18308
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
18309
+
 
18310
+#~ msgctxt "Name"
 
18311
+#~ msgid "Storage Devices"
 
18312
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
18313
+
 
18314
+#~ msgctxt "Comment"
 
18315
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
18316
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
18317
+
 
18318
+#~ msgctxt "Name"
 
18319
+#~ msgid "KDiskFree"
 
18320
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
18321
+
 
18322
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18323
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
18324
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
18325
+
 
18326
+#~ msgctxt "Name"
 
18327
+#~ msgid "KwikDisk"
 
18328
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
18329
+
 
18330
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18331
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
18332
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
18333
+
 
18334
+#, fuzzy
 
18335
+#~ msgctxt "Name"
 
18336
+#~ msgid "Format"
 
18337
+#~ msgstr "DОзод"
 
18338
+
 
18339
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18340
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
18341
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
18342
+
 
18343
+#~ msgctxt "Name"
 
18344
+#~ msgid "KFloppy"
 
18345
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
18346
+
 
18347
+#~ msgctxt "Name"
 
18348
+#~ msgid "Encrypt File"
 
18349
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
18350
+
 
18351
+#, fuzzy
 
18352
+#~ msgctxt "Name"
 
18353
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
18354
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
18355
+
 
18356
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18357
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
18358
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
18359
+
 
18360
+#~ msgctxt "Comment"
 
18361
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
18362
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
18363
+
 
18364
+#~ msgctxt "Name"
 
18365
+#~ msgid "KGpg"
 
18366
+#~ msgstr "KGpg"
 
18367
+
 
18368
+#, fuzzy
 
18369
+#~| msgctxt "Name"
 
18370
+#~| msgid "Remote Controls"
 
18371
+#~ msgctxt "Name"
 
18372
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
18373
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
18374
+
 
18375
+#~ msgctxt "Name"
 
18376
+#~ msgid "Remote Controls"
 
18377
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
18378
+
 
18379
+#~ msgctxt "Comment"
 
18380
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
18381
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
18382
+
 
18383
+#, fuzzy
 
18384
+#~| msgctxt "Name"
 
18385
+#~| msgid "Remote Controls"
 
18386
+#~ msgctxt "Name"
 
18387
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
18388
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
18389
+
 
18390
+#, fuzzy
 
18391
+#~| msgctxt "Name"
 
18392
+#~| msgid "Remote Controls"
 
18393
+#~ msgctxt "Comment"
 
18394
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
18395
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
18396
+
 
18397
+#, fuzzy
 
18398
+#~| msgctxt "Name"
 
18399
+#~| msgid "Remote Controls"
 
18400
+#~ msgctxt "Name"
 
18401
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
18402
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
18403
+
 
18404
+#, fuzzy
 
18405
+#~| msgctxt "Name"
 
18406
+#~| msgid "Remote Controls"
 
18407
+#~ msgctxt "Name"
 
18408
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
18409
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
18410
+
 
18411
+#, fuzzy
 
18412
+#~| msgctxt "Comment"
 
18413
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
18414
+#~ msgctxt "Comment"
 
18415
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
18416
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
18417
+
 
18418
+#, fuzzy
 
18419
+#~| msgctxt "Name"
 
18420
+#~| msgid "Remote Controls"
 
18421
+#~ msgctxt "Comment"
 
18422
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
18423
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
18424
+
 
18425
+#, fuzzy
 
18426
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18427
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
18428
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
18429
+
 
18430
+#~ msgctxt "Name"
 
18431
+#~ msgid "KTimer"
 
18432
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
18433
+
 
18434
+#~ msgctxt "Name"
 
18435
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
18436
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
18437
+
 
18438
+#~ msgctxt "Comment"
 
18439
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
18440
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
18441
+
 
18442
+#~ msgctxt "Name"
 
18443
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
18444
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
18445
+
 
18446
+#, fuzzy
 
18447
+#~| msgctxt "Name"
 
18448
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
18449
+#~ msgctxt "Name"
 
18450
+#~ msgid "KWalletManager"
 
18451
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
18452
+
 
18453
+#, fuzzy
 
18454
+#~| msgctxt "Name"
 
18455
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
18456
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18457
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
18458
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
18459
+
 
18460
+#, fuzzy
 
18461
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18462
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
18463
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
18464
+
 
18465
+#, fuzzy
 
18466
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18467
+#~ msgid "System Cleaner"
 
18468
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
18469
+
 
18470
+#, fuzzy
 
18471
+#~| msgctxt "GenericName"
 
18472
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
18473
+#~ msgctxt "Name"
 
18474
+#~ msgid "JavaScript test"
 
18475
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
18476
+
 
18477
+#, fuzzy
 
18478
+#~| msgctxt "GenericName"
 
18479
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
18480
+#~ msgctxt "Name"
 
18481
+#~ msgid "Simple test"
 
18482
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
18483
+
 
18484
+#~ msgctxt "Name"
 
18485
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
18486
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
18487
+
 
18488
+#, fuzzy
 
18489
+#~| msgctxt "Name"
 
18490
+#~| msgid "KHexEdit"
 
18491
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18492
+#~ msgid "Hex Editor"
 
18493
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
18494
+
 
18495
+#, fuzzy
 
18496
+#~ msgctxt "Name"
 
18497
+#~ msgid "IRKick"
 
18498
+#~ msgstr "Диск"
 
18499
+
 
18500
+#, fuzzy
 
18501
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18502
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
18503
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
18504
+
 
18505
+#, fuzzy
 
18506
+#~ msgctxt "Comment"
 
18507
+#~ msgid "Irkick"
 
18508
+#~ msgstr "Диск"
 
18509
+
 
18510
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18511
+#~ msgid "Binary Editor"
 
18512
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
18513
+
 
18514
+#~ msgctxt "Name"
 
18515
+#~ msgid "KJots"
 
18516
+#~ msgstr "KJots"
 
18517
+
 
18518
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18519
+#~ msgid "Note Taker"
 
18520
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
18521
+
 
18522
+#, fuzzy
 
18523
+#~| msgctxt "Name"
 
18524
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
18525
+#~ msgctxt "Comment"
 
18526
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
18527
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
18528
+
 
18529
+#, fuzzy
 
18530
+#~| msgctxt "Name"
 
18531
+#~| msgid "KJots"
 
18532
+#~ msgctxt "Name"
 
18533
+#~ msgid "KJotsPart"
 
18534
+#~ msgstr "KJots"
 
18535
+
 
18536
+#, fuzzy
 
18537
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
18538
+#~ msgctxt "Name"
 
18539
+#~ msgid "Laptop"
 
18540
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
18541
+
 
18542
+#, fuzzy
 
18543
+#~ msgctxt "Comment"
 
18544
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
18545
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
18546
+
 
18547
+#~ msgctxt "Name"
 
18548
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
18549
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
18550
+
 
18551
+#~ msgctxt "Comment"
 
18552
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
18553
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
18554
+
 
18555
+#~ msgctxt "Name"
 
18556
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
18557
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
18558
+
 
18559
+#~ msgctxt "Comment"
 
18560
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
18561
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
18562
+
 
18563
+#~ msgctxt "Name"
 
18564
+#~ msgid "PCMCIA"
 
18565
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
18566
+
 
18567
+#, fuzzy
 
18568
+#~ msgctxt "Name"
 
18569
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
18570
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
18571
+
 
18572
+#, fuzzy
 
18573
+#~ msgctxt "Comment"
 
18574
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
18575
+#~ msgstr ""
 
18576
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
18577
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
18578
+
 
18579
+#, fuzzy
 
18580
+#~ msgctxt "Name"
 
18581
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
18582
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
18583
+
 
18584
+#, fuzzy
 
18585
+#~ msgctxt "Comment"
 
18586
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
18587
+#~ msgstr ""
 
18588
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
18589
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
18590
+
 
18591
+#~ msgctxt "Name"
 
18592
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
18593
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
18594
+
 
18595
+#~ msgctxt "Comment"
 
18596
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
18597
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
18598
+
 
18599
+#~ msgctxt "Name"
 
18600
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
18601
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
18602
+
 
18603
+#~ msgctxt "Comment"
 
18604
+#~ msgid ""
 
18605
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
18606
+#~ "and laptops."
 
18607
+#~ msgstr ""
 
18608
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
18609
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
18610
+
 
18611
+#, fuzzy
 
18612
+#~ msgctxt "Name"
 
18613
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
18614
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
18615
+
 
18616
+#~ msgctxt "Comment"
 
18617
+#~ msgid ""
 
18618
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
18619
+#~ "Driver"
 
18620
+#~ msgstr ""
 
18621
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
18622
+#~ "барномавии Sony"
 
18623
+
 
18624
+#~ msgctxt "Comment"
 
18625
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
18626
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
18627
+
 
18628
+#~ msgctxt "Name"
 
18629
+#~ msgid "KMilo"
 
18630
+#~ msgstr "KMilo"
 
18631
+
 
18632
+#, fuzzy
 
18633
+#~ msgctxt "Comment"
 
18634
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
18635
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
18636
+
 
18637
+#~ msgctxt "Name"
 
18638
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
18639
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
18640
+
 
18641
+#~ msgctxt "Comment"
 
18642
+#~ msgid ""
 
18643
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
18644
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
18645
+#~ msgstr ""
 
18646
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
18647
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
18648
+
 
18649
+#~ msgctxt "Name"
 
18650
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
18651
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
18652
+
 
18653
+#~ msgctxt "Comment"
 
18654
+#~ msgid ""
 
18655
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
18656
+#~ "pbbuttonsd."
 
18657
+#~ msgstr ""
 
18658
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
18659
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
18660
+
 
18661
+#, fuzzy
 
18662
+#~ msgctxt "Name"
 
18663
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
18664
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
18665
+
 
18666
+#, fuzzy
 
18667
+#~ msgctxt "Comment"
 
18668
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
18669
+#~ msgstr ""
 
18670
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
18671
+#~ "барномавии Sony"
 
18672
+
 
18673
+#, fuzzy
 
18674
+#~ msgctxt "Name"
 
18675
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
18676
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
18677
+
 
18678
+#, fuzzy
 
18679
+#~ msgctxt "Comment"
 
18680
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
18681
+#~ msgstr ""
 
18682
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
18683
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
18684
+
 
18685
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18686
+#~ msgid "System Monitor"
 
18687
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
18688
+
 
18689
+#, fuzzy
 
18690
+#~ msgctxt "Comment"
 
18691
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
18692
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
18693
+
 
18694
+#~ msgctxt "Name"
 
18695
+#~ msgid "KSim"
 
18696
+#~ msgstr "KSim"
 
18697
+
 
18698
+#~ msgctxt "Name"
 
18699
+#~ msgid "CPU"
 
18700
+#~ msgstr "ВПМ"
 
18701
+
 
18702
+#~ msgctxt "Comment"
 
18703
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
18704
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
18705
+
 
18706
+#~ msgctxt "Comment"
 
18707
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
18708
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
18709
+
 
18710
+#~ msgctxt "Name"
 
18711
+#~ msgid "Disk"
 
18712
+#~ msgstr "Диск"
 
18713
+
 
18714
+#~ msgctxt "Name"
 
18715
+#~ msgid "DFree"
 
18716
+#~ msgstr "DОзод"
 
18717
+
 
18718
+#~ msgctxt "Comment"
 
18719
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
18720
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
18721
+
 
18722
+#~ msgctxt "Comment"
 
18723
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
18724
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
18725
+
 
18726
+#~ msgctxt "Name"
 
18727
+#~ msgid "Dell I8K"
 
18728
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
18729
+
 
18730
+#~ msgctxt "Comment"
 
18731
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
18732
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
18733
+
 
18734
+#~ msgctxt "Name"
 
18735
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
18736
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
18737
+
 
18738
+#~ msgctxt "Comment"
 
18739
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
18740
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
18741
+
 
18742
+#~ msgctxt "Name"
 
18743
+#~ msgid "Mail"
 
18744
+#~ msgstr "Пост"
 
18745
+
 
18746
+#~ msgctxt "Comment"
 
18747
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
18748
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
18749
+
 
18750
+#~ msgctxt "Name"
 
18751
+#~ msgid "Net"
 
18752
+#~ msgstr "Шабака"
 
18753
+
 
18754
+#~ msgctxt "Comment"
 
18755
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
18756
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
18757
+
 
18758
+#~ msgctxt "Name"
 
18759
+#~ msgid "Snmp"
 
18760
+#~ msgstr "Snmp"
 
18761
+
 
18762
+#, fuzzy
 
18763
+#~ msgctxt "Name"
 
18764
+#~ msgid "Character Selector"
 
18765
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
18766
+
 
18767
+#~ msgctxt "Name"
 
18768
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
18769
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
18770
+
 
18771
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18772
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
18773
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
18774
+
 
18775
+#~ msgctxt "Name"
 
18776
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
18777
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
18778
+
 
18779
+#~ msgctxt "Keywords"
 
18780
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
18781
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
18782
+
 
18783
+#~ msgctxt "Keywords"
 
18784
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
18785
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
18786
+
 
18787
+#, fuzzy
 
18788
+#~ msgctxt "Keywords"
 
18789
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
18790
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
18791
+
 
18792
+#~ msgctxt "Keywords"
 
18793
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
18794
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
18795
+
 
18796
+#~ msgctxt "Name"
 
18797
+#~ msgid "KEdit"
 
18798
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
18799
+
 
18800
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
18801
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
18802
+
 
18803
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
18804
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
18805
+
 
18806
+#, fuzzy
 
18807
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
18808
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
18809
+
 
18810
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
18811
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
18812
+
 
18813
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
18814
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
18815
+
 
18816
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
18817
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
18818
+
 
18819
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
18820
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
18821
+
 
18822
+#~ msgid "Name=User Account"
 
18823
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
18824
+
 
18825
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
18826
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
18827
+
 
18828
+#~ msgid ""
 
18829
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
18830
+#~ "Account"
 
18831
+#~ msgstr ""
 
18832
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
18833
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
18834
+
 
18835
+#~ msgid "Name=Editor"
 
18836
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
18837
+
 
18838
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
18839
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
18840
+
 
18841
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
18842
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
18843
+
 
18844
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
18845
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
18846
--- /dev/null
 
18847
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
 
18848
@@ -0,0 +1,673 @@
 
18849
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
18850
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
18851
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
18852
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
18853
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
18854
+# 2004, KCT1, NGO
 
18855
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
18856
+#
 
18857
+msgid ""
 
18858
+msgstr ""
 
18859
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
18860
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
18861
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
18862
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
18863
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
18864
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
18865
+"Language: \n"
 
18866
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
18867
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18868
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18869
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
18870
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18871
+
 
18872
+#: misc/filelight.desktop:3
 
18873
+msgctxt "Name"
 
18874
+msgid "Filelight"
 
18875
+msgstr ""
 
18876
+
 
18877
+#: misc/filelight.desktop:49
 
18878
+msgctxt "GenericName"
 
18879
+msgid "Disk Usage Statistics"
 
18880
+msgstr ""
 
18881
+
 
18882
+#: misc/filelight.desktop:98
 
18883
+#, fuzzy
 
18884
+#| msgctxt "GenericName"
 
18885
+#| msgid "View Disk Usage"
 
18886
+msgctxt "Comment"
 
18887
+msgid "View disk usage information"
 
18888
+msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
18889
+
 
18890
+#: misc/filelightpart.desktop:3
 
18891
+msgctxt "Name"
 
18892
+msgid "Radial Map"
 
18893
+msgstr ""
 
18894
+
 
18895
+#, fuzzy
 
18896
+#~| msgctxt "Name"
 
18897
+#~| msgid "Archiver"
 
18898
+#~ msgctxt "Name"
 
18899
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
18900
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18901
+
 
18902
+#, fuzzy
 
18903
+#~| msgctxt "Name"
 
18904
+#~| msgid "Archiver"
 
18905
+#~ msgctxt "Name"
 
18906
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
18907
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18908
+
 
18909
+#, fuzzy
 
18910
+#~| msgctxt "Name"
 
18911
+#~| msgid "Archiver"
 
18912
+#~ msgctxt "Name"
 
18913
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
18914
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18915
+
 
18916
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18917
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
18918
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
18919
+
 
18920
+#~ msgctxt "Name"
 
18921
+#~ msgid "Ark"
 
18922
+#~ msgstr "Ark"
 
18923
+
 
18924
+#, fuzzy
 
18925
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
18926
+#~ msgctxt "Name"
 
18927
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
18928
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
18929
+
 
18930
+#, fuzzy
 
18931
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
18932
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
18933
+#~ msgid "Extract"
 
18934
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
18935
+
 
18936
+#, fuzzy
 
18937
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
18938
+#~ msgctxt "Name"
 
18939
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
18940
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
18941
+
 
18942
+#, fuzzy
 
18943
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
18944
+#~ msgctxt "Name"
 
18945
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
18946
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
18947
+
 
18948
+#~ msgctxt "Name"
 
18949
+#~ msgid "Archiver"
 
18950
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18951
+
 
18952
+#~ msgctxt "Comment"
 
18953
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
18954
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
18955
+
 
18956
+#, fuzzy
 
18957
+#~| msgctxt "Name"
 
18958
+#~| msgid "Archiver"
 
18959
+#~ msgctxt "Name"
 
18960
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
18961
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18962
+
 
18963
+#, fuzzy
 
18964
+#~| msgctxt "Name"
 
18965
+#~| msgid "Archiver"
 
18966
+#~ msgctxt "Name"
 
18967
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
18968
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
18969
+
 
18970
+#~ msgctxt "Name"
 
18971
+#~ msgid "KCalc"
 
18972
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
18973
+
 
18974
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18975
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
18976
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
18977
+
 
18978
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18979
+#~ msgid "Character Selector"
 
18980
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
18981
+
 
18982
+#~ msgctxt "Name"
 
18983
+#~ msgid "KCharSelect"
 
18984
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
18985
+
 
18986
+#~ msgctxt "Name"
 
18987
+#~ msgid "Storage Devices"
 
18988
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
18989
+
 
18990
+#~ msgctxt "Comment"
 
18991
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
18992
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
18993
+
 
18994
+#~ msgctxt "Name"
 
18995
+#~ msgid "KDiskFree"
 
18996
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
18997
+
 
18998
+#~ msgctxt "GenericName"
 
18999
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
19000
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
19001
+
 
19002
+#~ msgctxt "Name"
 
19003
+#~ msgid "KwikDisk"
 
19004
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
19005
+
 
19006
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19007
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
19008
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
19009
+
 
19010
+#, fuzzy
 
19011
+#~ msgctxt "Name"
 
19012
+#~ msgid "Format"
 
19013
+#~ msgstr "DОзод"
 
19014
+
 
19015
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19016
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
19017
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
19018
+
 
19019
+#~ msgctxt "Name"
 
19020
+#~ msgid "KFloppy"
 
19021
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
19022
+
 
19023
+#~ msgctxt "Name"
 
19024
+#~ msgid "Encrypt File"
 
19025
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
19026
+
 
19027
+#, fuzzy
 
19028
+#~ msgctxt "Name"
 
19029
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
19030
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
19031
+
 
19032
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19033
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
19034
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
19035
+
 
19036
+#~ msgctxt "Comment"
 
19037
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
19038
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
19039
+
 
19040
+#~ msgctxt "Name"
 
19041
+#~ msgid "KGpg"
 
19042
+#~ msgstr "KGpg"
 
19043
+
 
19044
+#, fuzzy
 
19045
+#~| msgctxt "Name"
 
19046
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19047
+#~ msgctxt "Name"
 
19048
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
19049
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19050
+
 
19051
+#~ msgctxt "Name"
 
19052
+#~ msgid "Remote Controls"
 
19053
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19054
+
 
19055
+#~ msgctxt "Comment"
 
19056
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
19057
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
19058
+
 
19059
+#, fuzzy
 
19060
+#~| msgctxt "Name"
 
19061
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19062
+#~ msgctxt "Name"
 
19063
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
19064
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19065
+
 
19066
+#, fuzzy
 
19067
+#~| msgctxt "Name"
 
19068
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19069
+#~ msgctxt "Comment"
 
19070
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
19071
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19072
+
 
19073
+#, fuzzy
 
19074
+#~| msgctxt "Name"
 
19075
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19076
+#~ msgctxt "Name"
 
19077
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
19078
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19079
+
 
19080
+#, fuzzy
 
19081
+#~| msgctxt "Name"
 
19082
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19083
+#~ msgctxt "Name"
 
19084
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
19085
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19086
+
 
19087
+#, fuzzy
 
19088
+#~| msgctxt "Comment"
 
19089
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
19090
+#~ msgctxt "Comment"
 
19091
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
19092
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
19093
+
 
19094
+#, fuzzy
 
19095
+#~| msgctxt "Name"
 
19096
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19097
+#~ msgctxt "Comment"
 
19098
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
19099
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19100
+
 
19101
+#, fuzzy
 
19102
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19103
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
19104
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
19105
+
 
19106
+#~ msgctxt "Name"
 
19107
+#~ msgid "KTimer"
 
19108
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
19109
+
 
19110
+#~ msgctxt "Name"
 
19111
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
19112
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
19113
+
 
19114
+#~ msgctxt "Comment"
 
19115
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
19116
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
19117
+
 
19118
+#~ msgctxt "Name"
 
19119
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
19120
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
19121
+
 
19122
+#, fuzzy
 
19123
+#~| msgctxt "Name"
 
19124
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
19125
+#~ msgctxt "Name"
 
19126
+#~ msgid "KWalletManager"
 
19127
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
19128
+
 
19129
+#, fuzzy
 
19130
+#~| msgctxt "Name"
 
19131
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
19132
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19133
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
19134
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
19135
+
 
19136
+#, fuzzy
 
19137
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19138
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
19139
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
19140
+
 
19141
+#, fuzzy
 
19142
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19143
+#~ msgid "System Cleaner"
 
19144
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
19145
+
 
19146
+#, fuzzy
 
19147
+#~| msgctxt "GenericName"
 
19148
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
19149
+#~ msgctxt "Name"
 
19150
+#~ msgid "JavaScript test"
 
19151
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
19152
+
 
19153
+#, fuzzy
 
19154
+#~| msgctxt "GenericName"
 
19155
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
19156
+#~ msgctxt "Name"
 
19157
+#~ msgid "Simple test"
 
19158
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
19159
+
 
19160
+#~ msgctxt "Name"
 
19161
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
19162
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
19163
+
 
19164
+#, fuzzy
 
19165
+#~| msgctxt "Name"
 
19166
+#~| msgid "KHexEdit"
 
19167
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19168
+#~ msgid "Hex Editor"
 
19169
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
19170
+
 
19171
+#, fuzzy
 
19172
+#~ msgctxt "Name"
 
19173
+#~ msgid "IRKick"
 
19174
+#~ msgstr "Диск"
 
19175
+
 
19176
+#, fuzzy
 
19177
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19178
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
19179
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
19180
+
 
19181
+#, fuzzy
 
19182
+#~ msgctxt "Comment"
 
19183
+#~ msgid "Irkick"
 
19184
+#~ msgstr "Диск"
 
19185
+
 
19186
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19187
+#~ msgid "Binary Editor"
 
19188
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
19189
+
 
19190
+#~ msgctxt "Name"
 
19191
+#~ msgid "KJots"
 
19192
+#~ msgstr "KJots"
 
19193
+
 
19194
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19195
+#~ msgid "Note Taker"
 
19196
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
19197
+
 
19198
+#, fuzzy
 
19199
+#~| msgctxt "Name"
 
19200
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
19201
+#~ msgctxt "Comment"
 
19202
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
19203
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
19204
+
 
19205
+#, fuzzy
 
19206
+#~| msgctxt "Name"
 
19207
+#~| msgid "KJots"
 
19208
+#~ msgctxt "Name"
 
19209
+#~ msgid "KJotsPart"
 
19210
+#~ msgstr "KJots"
 
19211
+
 
19212
+#, fuzzy
 
19213
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
19214
+#~ msgctxt "Name"
 
19215
+#~ msgid "Laptop"
 
19216
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
19217
+
 
19218
+#, fuzzy
 
19219
+#~ msgctxt "Comment"
 
19220
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
19221
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
19222
+
 
19223
+#~ msgctxt "Name"
 
19224
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
19225
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
19226
+
 
19227
+#~ msgctxt "Comment"
 
19228
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
19229
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
19230
+
 
19231
+#~ msgctxt "Name"
 
19232
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
19233
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
19234
+
 
19235
+#~ msgctxt "Comment"
 
19236
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
19237
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
19238
+
 
19239
+#~ msgctxt "Name"
 
19240
+#~ msgid "PCMCIA"
 
19241
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
19242
+
 
19243
+#, fuzzy
 
19244
+#~ msgctxt "Name"
 
19245
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
19246
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
19247
+
 
19248
+#, fuzzy
 
19249
+#~ msgctxt "Comment"
 
19250
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
19251
+#~ msgstr ""
 
19252
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
19253
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
19254
+
 
19255
+#, fuzzy
 
19256
+#~ msgctxt "Name"
 
19257
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
19258
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
19259
+
 
19260
+#, fuzzy
 
19261
+#~ msgctxt "Comment"
 
19262
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
19263
+#~ msgstr ""
 
19264
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
19265
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
19266
+
 
19267
+#~ msgctxt "Name"
 
19268
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
19269
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
19270
+
 
19271
+#~ msgctxt "Comment"
 
19272
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
19273
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
19274
+
 
19275
+#~ msgctxt "Name"
 
19276
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
19277
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
19278
+
 
19279
+#~ msgctxt "Comment"
 
19280
+#~ msgid ""
 
19281
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
19282
+#~ "and laptops."
 
19283
+#~ msgstr ""
 
19284
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
19285
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
19286
+
 
19287
+#, fuzzy
 
19288
+#~ msgctxt "Name"
 
19289
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
19290
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
19291
+
 
19292
+#~ msgctxt "Comment"
 
19293
+#~ msgid ""
 
19294
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
19295
+#~ "Driver"
 
19296
+#~ msgstr ""
 
19297
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
19298
+#~ "барномавии Sony"
 
19299
+
 
19300
+#~ msgctxt "Comment"
 
19301
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
19302
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
19303
+
 
19304
+#~ msgctxt "Name"
 
19305
+#~ msgid "KMilo"
 
19306
+#~ msgstr "KMilo"
 
19307
+
 
19308
+#, fuzzy
 
19309
+#~ msgctxt "Comment"
 
19310
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
19311
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
19312
+
 
19313
+#~ msgctxt "Name"
 
19314
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
19315
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
19316
+
 
19317
+#~ msgctxt "Comment"
 
19318
+#~ msgid ""
 
19319
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
19320
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
19321
+#~ msgstr ""
 
19322
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
19323
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
19324
+
 
19325
+#~ msgctxt "Name"
 
19326
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
19327
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
19328
+
 
19329
+#~ msgctxt "Comment"
 
19330
+#~ msgid ""
 
19331
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
19332
+#~ "pbbuttonsd."
 
19333
+#~ msgstr ""
 
19334
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
19335
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
19336
+
 
19337
+#, fuzzy
 
19338
+#~ msgctxt "Name"
 
19339
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
19340
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
19341
+
 
19342
+#, fuzzy
 
19343
+#~ msgctxt "Comment"
 
19344
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
19345
+#~ msgstr ""
 
19346
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
19347
+#~ "барномавии Sony"
 
19348
+
 
19349
+#, fuzzy
 
19350
+#~ msgctxt "Name"
 
19351
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
19352
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
19353
+
 
19354
+#, fuzzy
 
19355
+#~ msgctxt "Comment"
 
19356
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
19357
+#~ msgstr ""
 
19358
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
19359
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
19360
+
 
19361
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19362
+#~ msgid "System Monitor"
 
19363
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
19364
+
 
19365
+#, fuzzy
 
19366
+#~ msgctxt "Comment"
 
19367
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
19368
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
19369
+
 
19370
+#~ msgctxt "Name"
 
19371
+#~ msgid "KSim"
 
19372
+#~ msgstr "KSim"
 
19373
+
 
19374
+#~ msgctxt "Name"
 
19375
+#~ msgid "CPU"
 
19376
+#~ msgstr "ВПМ"
 
19377
+
 
19378
+#~ msgctxt "Comment"
 
19379
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
19380
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
19381
+
 
19382
+#~ msgctxt "Comment"
 
19383
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
19384
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
19385
+
 
19386
+#~ msgctxt "Name"
 
19387
+#~ msgid "Disk"
 
19388
+#~ msgstr "Диск"
 
19389
+
 
19390
+#~ msgctxt "Name"
 
19391
+#~ msgid "DFree"
 
19392
+#~ msgstr "DОзод"
 
19393
+
 
19394
+#~ msgctxt "Comment"
 
19395
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
19396
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
19397
+
 
19398
+#~ msgctxt "Comment"
 
19399
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
19400
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
19401
+
 
19402
+#~ msgctxt "Name"
 
19403
+#~ msgid "Dell I8K"
 
19404
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
19405
+
 
19406
+#~ msgctxt "Comment"
 
19407
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
19408
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
19409
+
 
19410
+#~ msgctxt "Name"
 
19411
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
19412
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
19413
+
 
19414
+#~ msgctxt "Comment"
 
19415
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
19416
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
19417
+
 
19418
+#~ msgctxt "Name"
 
19419
+#~ msgid "Mail"
 
19420
+#~ msgstr "Пост"
 
19421
+
 
19422
+#~ msgctxt "Comment"
 
19423
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
19424
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
19425
+
 
19426
+#~ msgctxt "Name"
 
19427
+#~ msgid "Net"
 
19428
+#~ msgstr "Шабака"
 
19429
+
 
19430
+#~ msgctxt "Comment"
 
19431
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
19432
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
19433
+
 
19434
+#~ msgctxt "Name"
 
19435
+#~ msgid "Snmp"
 
19436
+#~ msgstr "Snmp"
 
19437
+
 
19438
+#, fuzzy
 
19439
+#~ msgctxt "Name"
 
19440
+#~ msgid "Character Selector"
 
19441
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
19442
+
 
19443
+#~ msgctxt "Name"
 
19444
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
19445
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
19446
+
 
19447
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19448
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
19449
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
19450
+
 
19451
+#~ msgctxt "Name"
 
19452
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
19453
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
19454
+
 
19455
+#~ msgctxt "Keywords"
 
19456
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
19457
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
19458
+
 
19459
+#~ msgctxt "Keywords"
 
19460
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
19461
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
19462
+
 
19463
+#, fuzzy
 
19464
+#~ msgctxt "Keywords"
 
19465
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
19466
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
19467
+
 
19468
+#~ msgctxt "Keywords"
 
19469
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
19470
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
19471
+
 
19472
+#~ msgctxt "Name"
 
19473
+#~ msgid "KEdit"
 
19474
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
19475
+
 
19476
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
19477
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
19478
+
 
19479
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
19480
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
19481
+
 
19482
+#, fuzzy
 
19483
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
19484
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
19485
+
 
19486
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
19487
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
19488
+
 
19489
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
19490
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
19491
+
 
19492
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
19493
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
19494
+
 
19495
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
19496
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
19497
+
 
19498
+#~ msgid "Name=User Account"
 
19499
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
19500
+
 
19501
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
19502
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
19503
+
 
19504
+#~ msgid ""
 
19505
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
19506
+#~ "Account"
 
19507
+#~ msgstr ""
 
19508
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
19509
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
19510
+
 
19511
+#~ msgid "Name=Editor"
 
19512
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
19513
+
 
19514
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
19515
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
19516
+
 
19517
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
19518
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
19519
+
 
19520
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
19521
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
19522
--- /dev/null
 
19523
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
 
19524
@@ -0,0 +1,689 @@
 
19525
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
19526
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
19527
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
19528
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
19529
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
19530
+# 2004, KCT1, NGO
 
19531
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
19532
+#
 
19533
+msgid ""
 
19534
+msgstr ""
 
19535
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
19536
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
19537
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
19538
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
19539
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
19540
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
19541
+"Language: \n"
 
19542
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
19543
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19544
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19545
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
19546
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19547
+
 
19548
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
 
19549
+msgctxt "Name"
 
19550
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
 
19551
+msgstr ""
 
19552
+
 
19553
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:57
 
19554
+msgctxt "Comment"
 
19555
+msgid "Karamba Desktop Themes"
 
19556
+msgstr ""
 
19557
+
 
19558
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
 
19559
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 src/superkaramba.desktop:2
 
19560
+msgctxt "Name"
 
19561
+msgid "SuperKaramba"
 
19562
+msgstr ""
 
19563
+
 
19564
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:66
 
19565
+msgctxt "Comment"
 
19566
+msgid "Karamba Desktop Theme"
 
19567
+msgstr ""
 
19568
+
 
19569
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:66
 
19570
+msgctxt "Comment"
 
19571
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
 
19572
+msgstr ""
 
19573
+
 
19574
+#: src/superkaramba.desktop:70
 
19575
+msgctxt "Comment"
 
19576
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
19577
+msgstr ""
 
19578
+
 
19579
+#: src/superkaramba.desktop:130
 
19580
+#, fuzzy
 
19581
+msgctxt "GenericName"
 
19582
+msgid "Desktop Widgets"
 
19583
+msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
19584
+
 
19585
+#, fuzzy
 
19586
+#~| msgctxt "Name"
 
19587
+#~| msgid "Archiver"
 
19588
+#~ msgctxt "Name"
 
19589
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
19590
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
19591
+
 
19592
+#, fuzzy
 
19593
+#~| msgctxt "Name"
 
19594
+#~| msgid "Archiver"
 
19595
+#~ msgctxt "Name"
 
19596
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
19597
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
19598
+
 
19599
+#, fuzzy
 
19600
+#~| msgctxt "Name"
 
19601
+#~| msgid "Archiver"
 
19602
+#~ msgctxt "Name"
 
19603
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
19604
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
19605
+
 
19606
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19607
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
19608
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
19609
+
 
19610
+#~ msgctxt "Name"
 
19611
+#~ msgid "Ark"
 
19612
+#~ msgstr "Ark"
 
19613
+
 
19614
+#, fuzzy
 
19615
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
19616
+#~ msgctxt "Name"
 
19617
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
19618
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
19619
+
 
19620
+#, fuzzy
 
19621
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
19622
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
19623
+#~ msgid "Extract"
 
19624
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
19625
+
 
19626
+#, fuzzy
 
19627
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
19628
+#~ msgctxt "Name"
 
19629
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
19630
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
19631
+
 
19632
+#, fuzzy
 
19633
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
19634
+#~ msgctxt "Name"
 
19635
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
19636
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
19637
+
 
19638
+#~ msgctxt "Name"
 
19639
+#~ msgid "Archiver"
 
19640
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
19641
+
 
19642
+#~ msgctxt "Comment"
 
19643
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
19644
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
19645
+
 
19646
+#, fuzzy
 
19647
+#~| msgctxt "Name"
 
19648
+#~| msgid "Archiver"
 
19649
+#~ msgctxt "Name"
 
19650
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
19651
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
19652
+
 
19653
+#, fuzzy
 
19654
+#~| msgctxt "Name"
 
19655
+#~| msgid "Archiver"
 
19656
+#~ msgctxt "Name"
 
19657
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
19658
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
19659
+
 
19660
+#, fuzzy
 
19661
+#~| msgctxt "GenericName"
 
19662
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
19663
+#~ msgctxt "Comment"
 
19664
+#~ msgid "View disk usage information"
 
19665
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
19666
+
 
19667
+#~ msgctxt "Name"
 
19668
+#~ msgid "KCalc"
 
19669
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
19670
+
 
19671
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19672
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
19673
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
19674
+
 
19675
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19676
+#~ msgid "Character Selector"
 
19677
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
19678
+
 
19679
+#~ msgctxt "Name"
 
19680
+#~ msgid "KCharSelect"
 
19681
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
19682
+
 
19683
+#~ msgctxt "Name"
 
19684
+#~ msgid "Storage Devices"
 
19685
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
19686
+
 
19687
+#~ msgctxt "Comment"
 
19688
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
19689
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
19690
+
 
19691
+#~ msgctxt "Name"
 
19692
+#~ msgid "KDiskFree"
 
19693
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
19694
+
 
19695
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19696
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
19697
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
19698
+
 
19699
+#~ msgctxt "Name"
 
19700
+#~ msgid "KwikDisk"
 
19701
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
19702
+
 
19703
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19704
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
19705
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
19706
+
 
19707
+#, fuzzy
 
19708
+#~ msgctxt "Name"
 
19709
+#~ msgid "Format"
 
19710
+#~ msgstr "DОзод"
 
19711
+
 
19712
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19713
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
19714
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
19715
+
 
19716
+#~ msgctxt "Name"
 
19717
+#~ msgid "KFloppy"
 
19718
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
19719
+
 
19720
+#~ msgctxt "Name"
 
19721
+#~ msgid "Encrypt File"
 
19722
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
19723
+
 
19724
+#, fuzzy
 
19725
+#~ msgctxt "Name"
 
19726
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
19727
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
19728
+
 
19729
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19730
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
19731
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
19732
+
 
19733
+#~ msgctxt "Comment"
 
19734
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
19735
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
19736
+
 
19737
+#~ msgctxt "Name"
 
19738
+#~ msgid "KGpg"
 
19739
+#~ msgstr "KGpg"
 
19740
+
 
19741
+#, fuzzy
 
19742
+#~| msgctxt "Name"
 
19743
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19744
+#~ msgctxt "Name"
 
19745
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
19746
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19747
+
 
19748
+#~ msgctxt "Name"
 
19749
+#~ msgid "Remote Controls"
 
19750
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19751
+
 
19752
+#~ msgctxt "Comment"
 
19753
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
19754
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
19755
+
 
19756
+#, fuzzy
 
19757
+#~| msgctxt "Name"
 
19758
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19759
+#~ msgctxt "Name"
 
19760
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
19761
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19762
+
 
19763
+#, fuzzy
 
19764
+#~| msgctxt "Name"
 
19765
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19766
+#~ msgctxt "Comment"
 
19767
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
19768
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19769
+
 
19770
+#, fuzzy
 
19771
+#~| msgctxt "Name"
 
19772
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19773
+#~ msgctxt "Name"
 
19774
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
19775
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19776
+
 
19777
+#, fuzzy
 
19778
+#~| msgctxt "Name"
 
19779
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19780
+#~ msgctxt "Name"
 
19781
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
19782
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19783
+
 
19784
+#, fuzzy
 
19785
+#~| msgctxt "Comment"
 
19786
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
19787
+#~ msgctxt "Comment"
 
19788
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
19789
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
19790
+
 
19791
+#, fuzzy
 
19792
+#~| msgctxt "Name"
 
19793
+#~| msgid "Remote Controls"
 
19794
+#~ msgctxt "Comment"
 
19795
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
19796
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
19797
+
 
19798
+#, fuzzy
 
19799
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19800
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
19801
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
19802
+
 
19803
+#~ msgctxt "Name"
 
19804
+#~ msgid "KTimer"
 
19805
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
19806
+
 
19807
+#~ msgctxt "Name"
 
19808
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
19809
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
19810
+
 
19811
+#~ msgctxt "Comment"
 
19812
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
19813
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
19814
+
 
19815
+#~ msgctxt "Name"
 
19816
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
19817
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
19818
+
 
19819
+#, fuzzy
 
19820
+#~| msgctxt "Name"
 
19821
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
19822
+#~ msgctxt "Name"
 
19823
+#~ msgid "KWalletManager"
 
19824
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
19825
+
 
19826
+#, fuzzy
 
19827
+#~| msgctxt "Name"
 
19828
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
19829
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19830
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
19831
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
19832
+
 
19833
+#, fuzzy
 
19834
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19835
+#~ msgid "System Cleaner"
 
19836
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
19837
+
 
19838
+#, fuzzy
 
19839
+#~| msgctxt "GenericName"
 
19840
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
19841
+#~ msgctxt "Name"
 
19842
+#~ msgid "JavaScript test"
 
19843
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
19844
+
 
19845
+#, fuzzy
 
19846
+#~| msgctxt "GenericName"
 
19847
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
19848
+#~ msgctxt "Name"
 
19849
+#~ msgid "Simple test"
 
19850
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
19851
+
 
19852
+#~ msgctxt "Name"
 
19853
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
19854
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
19855
+
 
19856
+#, fuzzy
 
19857
+#~| msgctxt "Name"
 
19858
+#~| msgid "KHexEdit"
 
19859
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19860
+#~ msgid "Hex Editor"
 
19861
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
19862
+
 
19863
+#, fuzzy
 
19864
+#~ msgctxt "Name"
 
19865
+#~ msgid "IRKick"
 
19866
+#~ msgstr "Диск"
 
19867
+
 
19868
+#, fuzzy
 
19869
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19870
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
19871
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
19872
+
 
19873
+#, fuzzy
 
19874
+#~ msgctxt "Comment"
 
19875
+#~ msgid "Irkick"
 
19876
+#~ msgstr "Диск"
 
19877
+
 
19878
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19879
+#~ msgid "Binary Editor"
 
19880
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
19881
+
 
19882
+#~ msgctxt "Name"
 
19883
+#~ msgid "KJots"
 
19884
+#~ msgstr "KJots"
 
19885
+
 
19886
+#~ msgctxt "GenericName"
 
19887
+#~ msgid "Note Taker"
 
19888
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
19889
+
 
19890
+#, fuzzy
 
19891
+#~| msgctxt "Name"
 
19892
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
19893
+#~ msgctxt "Comment"
 
19894
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
19895
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
19896
+
 
19897
+#, fuzzy
 
19898
+#~| msgctxt "Name"
 
19899
+#~| msgid "KJots"
 
19900
+#~ msgctxt "Name"
 
19901
+#~ msgid "KJotsPart"
 
19902
+#~ msgstr "KJots"
 
19903
+
 
19904
+#, fuzzy
 
19905
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
19906
+#~ msgctxt "Name"
 
19907
+#~ msgid "Laptop"
 
19908
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
19909
+
 
19910
+#, fuzzy
 
19911
+#~ msgctxt "Comment"
 
19912
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
19913
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
19914
+
 
19915
+#~ msgctxt "Name"
 
19916
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
19917
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
19918
+
 
19919
+#~ msgctxt "Comment"
 
19920
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
19921
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
19922
+
 
19923
+#~ msgctxt "Name"
 
19924
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
19925
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
19926
+
 
19927
+#~ msgctxt "Comment"
 
19928
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
19929
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
19930
+
 
19931
+#~ msgctxt "Name"
 
19932
+#~ msgid "PCMCIA"
 
19933
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
19934
+
 
19935
+#, fuzzy
 
19936
+#~ msgctxt "Name"
 
19937
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
19938
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
19939
+
 
19940
+#, fuzzy
 
19941
+#~ msgctxt "Comment"
 
19942
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
19943
+#~ msgstr ""
 
19944
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
19945
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
19946
+
 
19947
+#, fuzzy
 
19948
+#~ msgctxt "Name"
 
19949
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
19950
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
19951
+
 
19952
+#, fuzzy
 
19953
+#~ msgctxt "Comment"
 
19954
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
19955
+#~ msgstr ""
 
19956
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
19957
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
19958
+
 
19959
+#~ msgctxt "Name"
 
19960
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
19961
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
19962
+
 
19963
+#~ msgctxt "Comment"
 
19964
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
19965
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
19966
+
 
19967
+#~ msgctxt "Name"
 
19968
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
19969
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
19970
+
 
19971
+#~ msgctxt "Comment"
 
19972
+#~ msgid ""
 
19973
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
19974
+#~ "and laptops."
 
19975
+#~ msgstr ""
 
19976
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
19977
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
19978
+
 
19979
+#, fuzzy
 
19980
+#~ msgctxt "Name"
 
19981
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
19982
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
19983
+
 
19984
+#~ msgctxt "Comment"
 
19985
+#~ msgid ""
 
19986
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
19987
+#~ "Driver"
 
19988
+#~ msgstr ""
 
19989
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
19990
+#~ "барномавии Sony"
 
19991
+
 
19992
+#~ msgctxt "Comment"
 
19993
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
19994
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
19995
+
 
19996
+#~ msgctxt "Name"
 
19997
+#~ msgid "KMilo"
 
19998
+#~ msgstr "KMilo"
 
19999
+
 
20000
+#, fuzzy
 
20001
+#~ msgctxt "Comment"
 
20002
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
20003
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
20004
+
 
20005
+#~ msgctxt "Name"
 
20006
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
20007
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
20008
+
 
20009
+#~ msgctxt "Comment"
 
20010
+#~ msgid ""
 
20011
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
20012
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
20013
+#~ msgstr ""
 
20014
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
20015
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
20016
+
 
20017
+#~ msgctxt "Name"
 
20018
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
20019
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
20020
+
 
20021
+#~ msgctxt "Comment"
 
20022
+#~ msgid ""
 
20023
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
20024
+#~ "pbbuttonsd."
 
20025
+#~ msgstr ""
 
20026
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
20027
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
20028
+
 
20029
+#, fuzzy
 
20030
+#~ msgctxt "Name"
 
20031
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
20032
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
20033
+
 
20034
+#, fuzzy
 
20035
+#~ msgctxt "Comment"
 
20036
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
20037
+#~ msgstr ""
 
20038
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
20039
+#~ "барномавии Sony"
 
20040
+
 
20041
+#, fuzzy
 
20042
+#~ msgctxt "Name"
 
20043
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
20044
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
20045
+
 
20046
+#, fuzzy
 
20047
+#~ msgctxt "Comment"
 
20048
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
20049
+#~ msgstr ""
 
20050
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
20051
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
20052
+
 
20053
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20054
+#~ msgid "System Monitor"
 
20055
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
20056
+
 
20057
+#, fuzzy
 
20058
+#~ msgctxt "Comment"
 
20059
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
20060
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
20061
+
 
20062
+#~ msgctxt "Name"
 
20063
+#~ msgid "KSim"
 
20064
+#~ msgstr "KSim"
 
20065
+
 
20066
+#~ msgctxt "Name"
 
20067
+#~ msgid "CPU"
 
20068
+#~ msgstr "ВПМ"
 
20069
+
 
20070
+#~ msgctxt "Comment"
 
20071
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
20072
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
20073
+
 
20074
+#~ msgctxt "Comment"
 
20075
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
20076
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
20077
+
 
20078
+#~ msgctxt "Name"
 
20079
+#~ msgid "Disk"
 
20080
+#~ msgstr "Диск"
 
20081
+
 
20082
+#~ msgctxt "Name"
 
20083
+#~ msgid "DFree"
 
20084
+#~ msgstr "DОзод"
 
20085
+
 
20086
+#~ msgctxt "Comment"
 
20087
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
20088
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
20089
+
 
20090
+#~ msgctxt "Comment"
 
20091
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
20092
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
20093
+
 
20094
+#~ msgctxt "Name"
 
20095
+#~ msgid "Dell I8K"
 
20096
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
20097
+
 
20098
+#~ msgctxt "Comment"
 
20099
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
20100
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
20101
+
 
20102
+#~ msgctxt "Name"
 
20103
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
20104
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
20105
+
 
20106
+#~ msgctxt "Comment"
 
20107
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
20108
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
20109
+
 
20110
+#~ msgctxt "Name"
 
20111
+#~ msgid "Mail"
 
20112
+#~ msgstr "Пост"
 
20113
+
 
20114
+#~ msgctxt "Comment"
 
20115
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
20116
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
20117
+
 
20118
+#~ msgctxt "Name"
 
20119
+#~ msgid "Net"
 
20120
+#~ msgstr "Шабака"
 
20121
+
 
20122
+#~ msgctxt "Comment"
 
20123
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
20124
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
20125
+
 
20126
+#~ msgctxt "Name"
 
20127
+#~ msgid "Snmp"
 
20128
+#~ msgstr "Snmp"
 
20129
+
 
20130
+#, fuzzy
 
20131
+#~ msgctxt "Name"
 
20132
+#~ msgid "Character Selector"
 
20133
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
20134
+
 
20135
+#~ msgctxt "Name"
 
20136
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
20137
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
20138
+
 
20139
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20140
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
20141
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
20142
+
 
20143
+#~ msgctxt "Name"
 
20144
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
20145
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
20146
+
 
20147
+#~ msgctxt "Keywords"
 
20148
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
20149
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
20150
+
 
20151
+#~ msgctxt "Keywords"
 
20152
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
20153
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
20154
+
 
20155
+#, fuzzy
 
20156
+#~ msgctxt "Keywords"
 
20157
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
20158
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
20159
+
 
20160
+#~ msgctxt "Keywords"
 
20161
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
20162
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
20163
+
 
20164
+#~ msgctxt "Name"
 
20165
+#~ msgid "KEdit"
 
20166
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
20167
+
 
20168
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
20169
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
20170
+
 
20171
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
20172
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
20173
+
 
20174
+#, fuzzy
 
20175
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
20176
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
20177
+
 
20178
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
20179
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
20180
+
 
20181
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
20182
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
20183
+
 
20184
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
20185
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
20186
+
 
20187
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
20188
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
20189
+
 
20190
+#~ msgid "Name=User Account"
 
20191
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
20192
+
 
20193
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
20194
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
20195
+
 
20196
+#~ msgid ""
 
20197
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
20198
+#~ "Account"
 
20199
+#~ msgstr ""
 
20200
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
20201
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
20202
+
 
20203
+#~ msgid "Name=Editor"
 
20204
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
20205
+
 
20206
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
20207
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
20208
+
 
20209
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
20210
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
20211
+
 
20212
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
20213
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
20214
--- /dev/null
 
20215
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
 
20216
@@ -0,0 +1,712 @@
 
20217
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
20218
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
20219
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
20220
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
20221
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
20222
+# 2004, KCT1, NGO
 
20223
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
20224
+#
 
20225
+msgid ""
 
20226
+msgstr ""
 
20227
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
20228
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
20229
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
 
20230
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
20231
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
20232
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
20233
+"Language: \n"
 
20234
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
20235
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20236
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20237
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
20238
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20239
+
 
20240
+#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
 
20241
+msgctxt "Name"
 
20242
+msgid "Printer Applet"
 
20243
+msgstr ""
 
20244
+
 
20245
+#: printer-applet.desktop:58
 
20246
+msgctxt "Comment"
 
20247
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
 
20248
+msgstr ""
 
20249
+
 
20250
+#: printer-applet.notifyrc:59
 
20251
+msgctxt "Comment"
 
20252
+msgid "Printer Applet"
 
20253
+msgstr ""
 
20254
+
 
20255
+#: printer-applet.notifyrc:115
 
20256
+msgctxt "Name"
 
20257
+msgid "New Printer"
 
20258
+msgstr ""
 
20259
+
 
20260
+#: printer-applet.notifyrc:169
 
20261
+msgctxt "Comment"
 
20262
+msgid "Configuring New Printer"
 
20263
+msgstr ""
 
20264
+
 
20265
+#: printer-applet.notifyrc:226
 
20266
+msgctxt "Name"
 
20267
+msgid "Printer Added"
 
20268
+msgstr ""
 
20269
+
 
20270
+#: printer-applet.notifyrc:281
 
20271
+msgctxt "Comment"
 
20272
+msgid "Printer Added"
 
20273
+msgstr ""
 
20274
+
 
20275
+#: printer-applet.notifyrc:339
 
20276
+msgctxt "Name"
 
20277
+msgid "Missing Printer Driver"
 
20278
+msgstr ""
 
20279
+
 
20280
+#: printer-applet.notifyrc:394
 
20281
+msgctxt "Comment"
 
20282
+msgid "Missing Printer Driver"
 
20283
+msgstr ""
 
20284
+
 
20285
+#: printer-applet.notifyrc:452
 
20286
+msgctxt "Name"
 
20287
+msgid "Other"
 
20288
+msgstr ""
 
20289
+
 
20290
+#: printer-applet.notifyrc:507
 
20291
+msgctxt "Comment"
 
20292
+msgid "Other"
 
20293
+msgstr ""
 
20294
+
 
20295
+#, fuzzy
 
20296
+#~| msgctxt "Name"
 
20297
+#~| msgid "Archiver"
 
20298
+#~ msgctxt "Name"
 
20299
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
20300
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
20301
+
 
20302
+#, fuzzy
 
20303
+#~| msgctxt "Name"
 
20304
+#~| msgid "Archiver"
 
20305
+#~ msgctxt "Name"
 
20306
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
20307
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
20308
+
 
20309
+#, fuzzy
 
20310
+#~| msgctxt "Name"
 
20311
+#~| msgid "Archiver"
 
20312
+#~ msgctxt "Name"
 
20313
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
20314
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
20315
+
 
20316
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20317
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
20318
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
20319
+
 
20320
+#~ msgctxt "Name"
 
20321
+#~ msgid "Ark"
 
20322
+#~ msgstr "Ark"
 
20323
+
 
20324
+#, fuzzy
 
20325
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
20326
+#~ msgctxt "Name"
 
20327
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
20328
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
20329
+
 
20330
+#, fuzzy
 
20331
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
20332
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
20333
+#~ msgid "Extract"
 
20334
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
20335
+
 
20336
+#, fuzzy
 
20337
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
20338
+#~ msgctxt "Name"
 
20339
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
20340
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
20341
+
 
20342
+#, fuzzy
 
20343
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
20344
+#~ msgctxt "Name"
 
20345
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
20346
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
20347
+
 
20348
+#~ msgctxt "Name"
 
20349
+#~ msgid "Archiver"
 
20350
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
20351
+
 
20352
+#~ msgctxt "Comment"
 
20353
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
20354
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
20355
+
 
20356
+#, fuzzy
 
20357
+#~| msgctxt "Name"
 
20358
+#~| msgid "Archiver"
 
20359
+#~ msgctxt "Name"
 
20360
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
20361
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
20362
+
 
20363
+#, fuzzy
 
20364
+#~| msgctxt "Name"
 
20365
+#~| msgid "Archiver"
 
20366
+#~ msgctxt "Name"
 
20367
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
20368
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
20369
+
 
20370
+#, fuzzy
 
20371
+#~| msgctxt "GenericName"
 
20372
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
20373
+#~ msgctxt "Comment"
 
20374
+#~ msgid "View disk usage information"
 
20375
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
20376
+
 
20377
+#~ msgctxt "Name"
 
20378
+#~ msgid "KCalc"
 
20379
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
20380
+
 
20381
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20382
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
20383
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
20384
+
 
20385
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20386
+#~ msgid "Character Selector"
 
20387
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
20388
+
 
20389
+#~ msgctxt "Name"
 
20390
+#~ msgid "KCharSelect"
 
20391
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
20392
+
 
20393
+#~ msgctxt "Name"
 
20394
+#~ msgid "Storage Devices"
 
20395
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
20396
+
 
20397
+#~ msgctxt "Comment"
 
20398
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
20399
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
20400
+
 
20401
+#~ msgctxt "Name"
 
20402
+#~ msgid "KDiskFree"
 
20403
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
20404
+
 
20405
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20406
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
20407
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
20408
+
 
20409
+#~ msgctxt "Name"
 
20410
+#~ msgid "KwikDisk"
 
20411
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
20412
+
 
20413
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20414
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
20415
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
20416
+
 
20417
+#, fuzzy
 
20418
+#~ msgctxt "Name"
 
20419
+#~ msgid "Format"
 
20420
+#~ msgstr "DОзод"
 
20421
+
 
20422
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20423
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
20424
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
20425
+
 
20426
+#~ msgctxt "Name"
 
20427
+#~ msgid "KFloppy"
 
20428
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
20429
+
 
20430
+#~ msgctxt "Name"
 
20431
+#~ msgid "Encrypt File"
 
20432
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
20433
+
 
20434
+#, fuzzy
 
20435
+#~ msgctxt "Name"
 
20436
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
20437
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
20438
+
 
20439
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20440
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
20441
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
20442
+
 
20443
+#~ msgctxt "Comment"
 
20444
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
20445
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
20446
+
 
20447
+#~ msgctxt "Name"
 
20448
+#~ msgid "KGpg"
 
20449
+#~ msgstr "KGpg"
 
20450
+
 
20451
+#, fuzzy
 
20452
+#~| msgctxt "Name"
 
20453
+#~| msgid "Remote Controls"
 
20454
+#~ msgctxt "Name"
 
20455
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
20456
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20457
+
 
20458
+#~ msgctxt "Name"
 
20459
+#~ msgid "Remote Controls"
 
20460
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20461
+
 
20462
+#~ msgctxt "Comment"
 
20463
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
20464
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
20465
+
 
20466
+#, fuzzy
 
20467
+#~| msgctxt "Name"
 
20468
+#~| msgid "Remote Controls"
 
20469
+#~ msgctxt "Name"
 
20470
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
20471
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20472
+
 
20473
+#, fuzzy
 
20474
+#~| msgctxt "Name"
 
20475
+#~| msgid "Remote Controls"
 
20476
+#~ msgctxt "Comment"
 
20477
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
20478
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20479
+
 
20480
+#, fuzzy
 
20481
+#~| msgctxt "Name"
 
20482
+#~| msgid "Remote Controls"
 
20483
+#~ msgctxt "Name"
 
20484
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
20485
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20486
+
 
20487
+#, fuzzy
 
20488
+#~| msgctxt "Name"
 
20489
+#~| msgid "Remote Controls"
 
20490
+#~ msgctxt "Name"
 
20491
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
20492
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20493
+
 
20494
+#, fuzzy
 
20495
+#~| msgctxt "Comment"
 
20496
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
20497
+#~ msgctxt "Comment"
 
20498
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
20499
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
20500
+
 
20501
+#, fuzzy
 
20502
+#~| msgctxt "Name"
 
20503
+#~| msgid "Remote Controls"
 
20504
+#~ msgctxt "Comment"
 
20505
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
20506
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20507
+
 
20508
+#, fuzzy
 
20509
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20510
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
20511
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
20512
+
 
20513
+#~ msgctxt "Name"
 
20514
+#~ msgid "KTimer"
 
20515
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
20516
+
 
20517
+#~ msgctxt "Name"
 
20518
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
20519
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
20520
+
 
20521
+#~ msgctxt "Comment"
 
20522
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
20523
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
20524
+
 
20525
+#~ msgctxt "Name"
 
20526
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
20527
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
20528
+
 
20529
+#, fuzzy
 
20530
+#~| msgctxt "Name"
 
20531
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
20532
+#~ msgctxt "Name"
 
20533
+#~ msgid "KWalletManager"
 
20534
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
20535
+
 
20536
+#, fuzzy
 
20537
+#~| msgctxt "Name"
 
20538
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
20539
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20540
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
20541
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
20542
+
 
20543
+#, fuzzy
 
20544
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20545
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
20546
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
20547
+
 
20548
+#, fuzzy
 
20549
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20550
+#~ msgid "System Cleaner"
 
20551
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
20552
+
 
20553
+#, fuzzy
 
20554
+#~| msgctxt "GenericName"
 
20555
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
20556
+#~ msgctxt "Name"
 
20557
+#~ msgid "JavaScript test"
 
20558
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
20559
+
 
20560
+#, fuzzy
 
20561
+#~| msgctxt "GenericName"
 
20562
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
20563
+#~ msgctxt "Name"
 
20564
+#~ msgid "Simple test"
 
20565
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
20566
+
 
20567
+#~ msgctxt "Name"
 
20568
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
20569
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
20570
+
 
20571
+#, fuzzy
 
20572
+#~| msgctxt "Name"
 
20573
+#~| msgid "KHexEdit"
 
20574
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20575
+#~ msgid "Hex Editor"
 
20576
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
20577
+
 
20578
+#, fuzzy
 
20579
+#~ msgctxt "Name"
 
20580
+#~ msgid "IRKick"
 
20581
+#~ msgstr "Диск"
 
20582
+
 
20583
+#, fuzzy
 
20584
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20585
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
20586
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
20587
+
 
20588
+#, fuzzy
 
20589
+#~ msgctxt "Comment"
 
20590
+#~ msgid "Irkick"
 
20591
+#~ msgstr "Диск"
 
20592
+
 
20593
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20594
+#~ msgid "Binary Editor"
 
20595
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
20596
+
 
20597
+#~ msgctxt "Name"
 
20598
+#~ msgid "KJots"
 
20599
+#~ msgstr "KJots"
 
20600
+
 
20601
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20602
+#~ msgid "Note Taker"
 
20603
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
20604
+
 
20605
+#, fuzzy
 
20606
+#~| msgctxt "Name"
 
20607
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
20608
+#~ msgctxt "Comment"
 
20609
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
20610
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
20611
+
 
20612
+#, fuzzy
 
20613
+#~| msgctxt "Name"
 
20614
+#~| msgid "KJots"
 
20615
+#~ msgctxt "Name"
 
20616
+#~ msgid "KJotsPart"
 
20617
+#~ msgstr "KJots"
 
20618
+
 
20619
+#, fuzzy
 
20620
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
20621
+#~ msgctxt "Name"
 
20622
+#~ msgid "Laptop"
 
20623
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
20624
+
 
20625
+#, fuzzy
 
20626
+#~ msgctxt "Comment"
 
20627
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
20628
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
20629
+
 
20630
+#~ msgctxt "Name"
 
20631
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
20632
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
20633
+
 
20634
+#~ msgctxt "Comment"
 
20635
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
20636
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
20637
+
 
20638
+#~ msgctxt "Name"
 
20639
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
20640
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
20641
+
 
20642
+#~ msgctxt "Comment"
 
20643
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
20644
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
20645
+
 
20646
+#~ msgctxt "Name"
 
20647
+#~ msgid "PCMCIA"
 
20648
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
20649
+
 
20650
+#, fuzzy
 
20651
+#~ msgctxt "Name"
 
20652
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
20653
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
20654
+
 
20655
+#, fuzzy
 
20656
+#~ msgctxt "Comment"
 
20657
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
20658
+#~ msgstr ""
 
20659
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
20660
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
20661
+
 
20662
+#, fuzzy
 
20663
+#~ msgctxt "Name"
 
20664
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
20665
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
20666
+
 
20667
+#, fuzzy
 
20668
+#~ msgctxt "Comment"
 
20669
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
20670
+#~ msgstr ""
 
20671
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
20672
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
20673
+
 
20674
+#~ msgctxt "Name"
 
20675
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
20676
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
20677
+
 
20678
+#~ msgctxt "Comment"
 
20679
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
20680
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
20681
+
 
20682
+#~ msgctxt "Name"
 
20683
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
20684
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
20685
+
 
20686
+#~ msgctxt "Comment"
 
20687
+#~ msgid ""
 
20688
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
20689
+#~ "and laptops."
 
20690
+#~ msgstr ""
 
20691
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
20692
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
20693
+
 
20694
+#, fuzzy
 
20695
+#~ msgctxt "Name"
 
20696
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
20697
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
20698
+
 
20699
+#~ msgctxt "Comment"
 
20700
+#~ msgid ""
 
20701
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
20702
+#~ "Driver"
 
20703
+#~ msgstr ""
 
20704
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
20705
+#~ "барномавии Sony"
 
20706
+
 
20707
+#~ msgctxt "Comment"
 
20708
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
20709
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
20710
+
 
20711
+#~ msgctxt "Name"
 
20712
+#~ msgid "KMilo"
 
20713
+#~ msgstr "KMilo"
 
20714
+
 
20715
+#, fuzzy
 
20716
+#~ msgctxt "Comment"
 
20717
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
20718
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
20719
+
 
20720
+#~ msgctxt "Name"
 
20721
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
20722
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
20723
+
 
20724
+#~ msgctxt "Comment"
 
20725
+#~ msgid ""
 
20726
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
20727
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
20728
+#~ msgstr ""
 
20729
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
20730
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
20731
+
 
20732
+#~ msgctxt "Name"
 
20733
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
20734
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
20735
+
 
20736
+#~ msgctxt "Comment"
 
20737
+#~ msgid ""
 
20738
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
20739
+#~ "pbbuttonsd."
 
20740
+#~ msgstr ""
 
20741
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
20742
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
20743
+
 
20744
+#, fuzzy
 
20745
+#~ msgctxt "Name"
 
20746
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
20747
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
20748
+
 
20749
+#, fuzzy
 
20750
+#~ msgctxt "Comment"
 
20751
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
20752
+#~ msgstr ""
 
20753
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
20754
+#~ "барномавии Sony"
 
20755
+
 
20756
+#, fuzzy
 
20757
+#~ msgctxt "Name"
 
20758
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
20759
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
20760
+
 
20761
+#, fuzzy
 
20762
+#~ msgctxt "Comment"
 
20763
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
20764
+#~ msgstr ""
 
20765
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
20766
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
20767
+
 
20768
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20769
+#~ msgid "System Monitor"
 
20770
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
20771
+
 
20772
+#, fuzzy
 
20773
+#~ msgctxt "Comment"
 
20774
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
20775
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
20776
+
 
20777
+#~ msgctxt "Name"
 
20778
+#~ msgid "KSim"
 
20779
+#~ msgstr "KSim"
 
20780
+
 
20781
+#~ msgctxt "Name"
 
20782
+#~ msgid "CPU"
 
20783
+#~ msgstr "ВПМ"
 
20784
+
 
20785
+#~ msgctxt "Comment"
 
20786
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
20787
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
20788
+
 
20789
+#~ msgctxt "Comment"
 
20790
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
20791
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
20792
+
 
20793
+#~ msgctxt "Name"
 
20794
+#~ msgid "Disk"
 
20795
+#~ msgstr "Диск"
 
20796
+
 
20797
+#~ msgctxt "Name"
 
20798
+#~ msgid "DFree"
 
20799
+#~ msgstr "DОзод"
 
20800
+
 
20801
+#~ msgctxt "Comment"
 
20802
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
20803
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
20804
+
 
20805
+#~ msgctxt "Comment"
 
20806
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
20807
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
20808
+
 
20809
+#~ msgctxt "Name"
 
20810
+#~ msgid "Dell I8K"
 
20811
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
20812
+
 
20813
+#~ msgctxt "Comment"
 
20814
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
20815
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
20816
+
 
20817
+#~ msgctxt "Name"
 
20818
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
20819
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
20820
+
 
20821
+#~ msgctxt "Comment"
 
20822
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
20823
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
20824
+
 
20825
+#~ msgctxt "Name"
 
20826
+#~ msgid "Mail"
 
20827
+#~ msgstr "Пост"
 
20828
+
 
20829
+#~ msgctxt "Comment"
 
20830
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
20831
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
20832
+
 
20833
+#~ msgctxt "Name"
 
20834
+#~ msgid "Net"
 
20835
+#~ msgstr "Шабака"
 
20836
+
 
20837
+#~ msgctxt "Comment"
 
20838
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
20839
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
20840
+
 
20841
+#~ msgctxt "Name"
 
20842
+#~ msgid "Snmp"
 
20843
+#~ msgstr "Snmp"
 
20844
+
 
20845
+#, fuzzy
 
20846
+#~ msgctxt "Name"
 
20847
+#~ msgid "Character Selector"
 
20848
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
20849
+
 
20850
+#~ msgctxt "Name"
 
20851
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
20852
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
20853
+
 
20854
+#~ msgctxt "GenericName"
 
20855
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
20856
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
20857
+
 
20858
+#~ msgctxt "Name"
 
20859
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
20860
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
20861
+
 
20862
+#~ msgctxt "Keywords"
 
20863
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
20864
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
20865
+
 
20866
+#~ msgctxt "Keywords"
 
20867
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
20868
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
20869
+
 
20870
+#, fuzzy
 
20871
+#~ msgctxt "Keywords"
 
20872
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
20873
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
20874
+
 
20875
+#~ msgctxt "Keywords"
 
20876
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
20877
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
20878
+
 
20879
+#~ msgctxt "Name"
 
20880
+#~ msgid "KEdit"
 
20881
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
20882
+
 
20883
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
20884
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
20885
+
 
20886
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
20887
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
20888
+
 
20889
+#, fuzzy
 
20890
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
20891
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
20892
+
 
20893
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
20894
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
20895
+
 
20896
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
20897
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
20898
+
 
20899
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
20900
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
20901
+
 
20902
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
20903
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
20904
+
 
20905
+#~ msgid "Name=User Account"
 
20906
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
20907
+
 
20908
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
20909
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
20910
+
 
20911
+#~ msgid ""
 
20912
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
20913
+#~ "Account"
 
20914
+#~ msgstr ""
 
20915
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
20916
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
20917
+
 
20918
+#~ msgid "Name=Editor"
 
20919
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
20920
+
 
20921
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
20922
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
20923
+
 
20924
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
20925
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
20926
+
 
20927
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
20928
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
20929
--- /dev/null
 
20930
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
 
20931
@@ -0,0 +1,709 @@
 
20932
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
20933
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
20934
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
20935
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
20936
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
20937
+# 2004, KCT1, NGO
 
20938
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
20939
+#
 
20940
+msgid ""
 
20941
+msgstr ""
 
20942
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
20943
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
20944
+"POT-Creation-Date: 2012-02-01 11:04+0000\n"
 
20945
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
20946
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
20947
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
20948
+"Language: \n"
 
20949
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
20950
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20951
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20952
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
20953
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20954
+
 
20955
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
 
20956
+#, fuzzy
 
20957
+#| msgctxt "Name"
 
20958
+#| msgid "Remote Controls"
 
20959
+msgctxt "Name"
 
20960
+msgid "Remote Control Data Engine"
 
20961
+msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20962
+
 
20963
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:50
 
20964
+msgctxt "Comment"
 
20965
+msgid "Data engine for kremotecontrol"
 
20966
+msgstr ""
 
20967
+
 
20968
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:14
 
20969
+#, fuzzy
 
20970
+#| msgctxt "Name"
 
20971
+#| msgid "Remote Controls"
 
20972
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
20973
+msgid "KCMRemoteControl,remote control"
 
20974
+msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20975
+
 
20976
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:45
 
20977
+msgctxt "Name"
 
20978
+msgid "Remote Controls"
 
20979
+msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20980
+
 
20981
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:109
 
20982
+msgctxt "Comment"
 
20983
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
20984
+msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
20985
+
 
20986
+#: kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
 
20987
+#, fuzzy
 
20988
+#| msgctxt "Name"
 
20989
+#| msgid "Remote Controls"
 
20990
+msgctxt "Name"
 
20991
+msgid "K Remote Control Daemon"
 
20992
+msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
20993
+
 
20994
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
 
20995
+#, fuzzy
 
20996
+#| msgctxt "Name"
 
20997
+#| msgid "Remote Controls"
 
20998
+msgctxt "Comment"
 
20999
+msgid "KRemoteControl Daemon"
 
21000
+msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21001
+
 
21002
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:53
 
21003
+#, fuzzy
 
21004
+#| msgctxt "Name"
 
21005
+#| msgid "Remote Controls"
 
21006
+msgctxt "Name"
 
21007
+msgid "KRemoteControl notification"
 
21008
+msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21009
+
 
21010
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:99
 
21011
+msgctxt "Comment"
 
21012
+msgid "KRemoteControl global notification event"
 
21013
+msgstr ""
 
21014
+
 
21015
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:149
 
21016
+msgctxt "Name"
 
21017
+msgid "Mode switch event"
 
21018
+msgstr ""
 
21019
+
 
21020
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:195
 
21021
+msgctxt "Comment"
 
21022
+msgid "Mode has changed"
 
21023
+msgstr ""
 
21024
+
 
21025
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:249
 
21026
+msgctxt "Name"
 
21027
+msgid "Application event"
 
21028
+msgstr ""
 
21029
+
 
21030
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:300
 
21031
+msgctxt "Comment"
 
21032
+msgid "KRemoteControl has started an application"
 
21033
+msgstr ""
 
21034
+
 
21035
+#: krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
 
21036
+#, fuzzy
 
21037
+#| msgctxt "Name"
 
21038
+#| msgid "Remote Controls"
 
21039
+msgctxt "Name"
 
21040
+msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
21041
+msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21042
+
 
21043
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
 
21044
+msgctxt "Name"
 
21045
+msgid "Lirc"
 
21046
+msgstr ""
 
21047
+
 
21048
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:48
 
21049
+#, fuzzy
 
21050
+#| msgctxt "Comment"
 
21051
+#| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
21052
+msgctxt "Comment"
 
21053
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
21054
+msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
21055
+
 
21056
+#: libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
 
21057
+#, fuzzy
 
21058
+#| msgctxt "Name"
 
21059
+#| msgid "Remote Controls"
 
21060
+msgctxt "Comment"
 
21061
+msgid "Remote Control Management Backend"
 
21062
+msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21063
+
 
21064
+#, fuzzy
 
21065
+#~| msgctxt "Name"
 
21066
+#~| msgid "Archiver"
 
21067
+#~ msgctxt "Name"
 
21068
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
21069
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
21070
+
 
21071
+#, fuzzy
 
21072
+#~| msgctxt "Name"
 
21073
+#~| msgid "Archiver"
 
21074
+#~ msgctxt "Name"
 
21075
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
21076
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
21077
+
 
21078
+#, fuzzy
 
21079
+#~| msgctxt "Name"
 
21080
+#~| msgid "Archiver"
 
21081
+#~ msgctxt "Name"
 
21082
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
21083
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
21084
+
 
21085
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21086
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
21087
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
21088
+
 
21089
+#~ msgctxt "Name"
 
21090
+#~ msgid "Ark"
 
21091
+#~ msgstr "Ark"
 
21092
+
 
21093
+#, fuzzy
 
21094
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
21095
+#~ msgctxt "Name"
 
21096
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
21097
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
21098
+
 
21099
+#, fuzzy
 
21100
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
21101
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
21102
+#~ msgid "Extract"
 
21103
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
21104
+
 
21105
+#, fuzzy
 
21106
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
21107
+#~ msgctxt "Name"
 
21108
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
21109
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
21110
+
 
21111
+#, fuzzy
 
21112
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
21113
+#~ msgctxt "Name"
 
21114
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
21115
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
21116
+
 
21117
+#~ msgctxt "Name"
 
21118
+#~ msgid "Archiver"
 
21119
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
21120
+
 
21121
+#~ msgctxt "Comment"
 
21122
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
21123
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
21124
+
 
21125
+#, fuzzy
 
21126
+#~| msgctxt "Name"
 
21127
+#~| msgid "Archiver"
 
21128
+#~ msgctxt "Name"
 
21129
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
21130
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
21131
+
 
21132
+#, fuzzy
 
21133
+#~| msgctxt "Name"
 
21134
+#~| msgid "Archiver"
 
21135
+#~ msgctxt "Name"
 
21136
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
21137
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
21138
+
 
21139
+#, fuzzy
 
21140
+#~| msgctxt "GenericName"
 
21141
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
21142
+#~ msgctxt "Comment"
 
21143
+#~ msgid "View disk usage information"
 
21144
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
21145
+
 
21146
+#~ msgctxt "Name"
 
21147
+#~ msgid "KCalc"
 
21148
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
21149
+
 
21150
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21151
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
21152
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
21153
+
 
21154
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21155
+#~ msgid "Character Selector"
 
21156
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
21157
+
 
21158
+#~ msgctxt "Name"
 
21159
+#~ msgid "KCharSelect"
 
21160
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
21161
+
 
21162
+#~ msgctxt "Name"
 
21163
+#~ msgid "Storage Devices"
 
21164
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
21165
+
 
21166
+#~ msgctxt "Comment"
 
21167
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
21168
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
21169
+
 
21170
+#~ msgctxt "Name"
 
21171
+#~ msgid "KDiskFree"
 
21172
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
21173
+
 
21174
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21175
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
21176
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
21177
+
 
21178
+#~ msgctxt "Name"
 
21179
+#~ msgid "KwikDisk"
 
21180
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
21181
+
 
21182
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21183
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
21184
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
21185
+
 
21186
+#, fuzzy
 
21187
+#~ msgctxt "Name"
 
21188
+#~ msgid "Format"
 
21189
+#~ msgstr "DОзод"
 
21190
+
 
21191
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21192
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
21193
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
21194
+
 
21195
+#~ msgctxt "Name"
 
21196
+#~ msgid "KFloppy"
 
21197
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
21198
+
 
21199
+#~ msgctxt "Name"
 
21200
+#~ msgid "Encrypt File"
 
21201
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
21202
+
 
21203
+#, fuzzy
 
21204
+#~ msgctxt "Name"
 
21205
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
21206
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
21207
+
 
21208
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21209
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
21210
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
21211
+
 
21212
+#~ msgctxt "Comment"
 
21213
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
21214
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
21215
+
 
21216
+#~ msgctxt "Name"
 
21217
+#~ msgid "KGpg"
 
21218
+#~ msgstr "KGpg"
 
21219
+
 
21220
+#, fuzzy
 
21221
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21222
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
21223
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
21224
+
 
21225
+#~ msgctxt "Name"
 
21226
+#~ msgid "KTimer"
 
21227
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
21228
+
 
21229
+#~ msgctxt "Name"
 
21230
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
21231
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
21232
+
 
21233
+#~ msgctxt "Comment"
 
21234
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
21235
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
21236
+
 
21237
+#~ msgctxt "Name"
 
21238
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
21239
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
21240
+
 
21241
+#, fuzzy
 
21242
+#~| msgctxt "Name"
 
21243
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
21244
+#~ msgctxt "Name"
 
21245
+#~ msgid "KWalletManager"
 
21246
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
21247
+
 
21248
+#, fuzzy
 
21249
+#~| msgctxt "Name"
 
21250
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
21251
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21252
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
21253
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
21254
+
 
21255
+#, fuzzy
 
21256
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21257
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
21258
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
21259
+
 
21260
+#, fuzzy
 
21261
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21262
+#~ msgid "System Cleaner"
 
21263
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
21264
+
 
21265
+#, fuzzy
 
21266
+#~| msgctxt "GenericName"
 
21267
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
21268
+#~ msgctxt "Name"
 
21269
+#~ msgid "JavaScript test"
 
21270
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
21271
+
 
21272
+#, fuzzy
 
21273
+#~| msgctxt "GenericName"
 
21274
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
21275
+#~ msgctxt "Name"
 
21276
+#~ msgid "Simple test"
 
21277
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
21278
+
 
21279
+#~ msgctxt "Name"
 
21280
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
21281
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
21282
+
 
21283
+#, fuzzy
 
21284
+#~| msgctxt "Name"
 
21285
+#~| msgid "KHexEdit"
 
21286
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21287
+#~ msgid "Hex Editor"
 
21288
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
21289
+
 
21290
+#, fuzzy
 
21291
+#~ msgctxt "Name"
 
21292
+#~ msgid "IRKick"
 
21293
+#~ msgstr "Диск"
 
21294
+
 
21295
+#, fuzzy
 
21296
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21297
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
21298
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
21299
+
 
21300
+#, fuzzy
 
21301
+#~ msgctxt "Comment"
 
21302
+#~ msgid "Irkick"
 
21303
+#~ msgstr "Диск"
 
21304
+
 
21305
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21306
+#~ msgid "Binary Editor"
 
21307
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
21308
+
 
21309
+#~ msgctxt "Name"
 
21310
+#~ msgid "KJots"
 
21311
+#~ msgstr "KJots"
 
21312
+
 
21313
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21314
+#~ msgid "Note Taker"
 
21315
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
21316
+
 
21317
+#, fuzzy
 
21318
+#~| msgctxt "Name"
 
21319
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
21320
+#~ msgctxt "Comment"
 
21321
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
21322
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
21323
+
 
21324
+#, fuzzy
 
21325
+#~| msgctxt "Name"
 
21326
+#~| msgid "KJots"
 
21327
+#~ msgctxt "Name"
 
21328
+#~ msgid "KJotsPart"
 
21329
+#~ msgstr "KJots"
 
21330
+
 
21331
+#, fuzzy
 
21332
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
21333
+#~ msgctxt "Name"
 
21334
+#~ msgid "Laptop"
 
21335
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
21336
+
 
21337
+#, fuzzy
 
21338
+#~ msgctxt "Comment"
 
21339
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
21340
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
21341
+
 
21342
+#~ msgctxt "Name"
 
21343
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
21344
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
21345
+
 
21346
+#~ msgctxt "Comment"
 
21347
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
21348
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
21349
+
 
21350
+#~ msgctxt "Name"
 
21351
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
21352
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
21353
+
 
21354
+#~ msgctxt "Comment"
 
21355
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
21356
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
21357
+
 
21358
+#~ msgctxt "Name"
 
21359
+#~ msgid "PCMCIA"
 
21360
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
21361
+
 
21362
+#, fuzzy
 
21363
+#~ msgctxt "Name"
 
21364
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
21365
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
21366
+
 
21367
+#, fuzzy
 
21368
+#~ msgctxt "Comment"
 
21369
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
21370
+#~ msgstr ""
 
21371
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
21372
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
21373
+
 
21374
+#, fuzzy
 
21375
+#~ msgctxt "Name"
 
21376
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
21377
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
21378
+
 
21379
+#, fuzzy
 
21380
+#~ msgctxt "Comment"
 
21381
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
21382
+#~ msgstr ""
 
21383
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
21384
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
21385
+
 
21386
+#~ msgctxt "Name"
 
21387
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
21388
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
21389
+
 
21390
+#~ msgctxt "Comment"
 
21391
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
21392
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
21393
+
 
21394
+#~ msgctxt "Name"
 
21395
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
21396
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
21397
+
 
21398
+#~ msgctxt "Comment"
 
21399
+#~ msgid ""
 
21400
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
21401
+#~ "and laptops."
 
21402
+#~ msgstr ""
 
21403
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
21404
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
21405
+
 
21406
+#, fuzzy
 
21407
+#~ msgctxt "Name"
 
21408
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
21409
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
21410
+
 
21411
+#~ msgctxt "Comment"
 
21412
+#~ msgid ""
 
21413
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
21414
+#~ "Driver"
 
21415
+#~ msgstr ""
 
21416
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
21417
+#~ "барномавии Sony"
 
21418
+
 
21419
+#~ msgctxt "Comment"
 
21420
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
21421
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
21422
+
 
21423
+#~ msgctxt "Name"
 
21424
+#~ msgid "KMilo"
 
21425
+#~ msgstr "KMilo"
 
21426
+
 
21427
+#, fuzzy
 
21428
+#~ msgctxt "Comment"
 
21429
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
21430
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
21431
+
 
21432
+#~ msgctxt "Name"
 
21433
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
21434
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
21435
+
 
21436
+#~ msgctxt "Comment"
 
21437
+#~ msgid ""
 
21438
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
21439
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
21440
+#~ msgstr ""
 
21441
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
21442
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
21443
+
 
21444
+#~ msgctxt "Name"
 
21445
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
21446
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
21447
+
 
21448
+#~ msgctxt "Comment"
 
21449
+#~ msgid ""
 
21450
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
21451
+#~ "pbbuttonsd."
 
21452
+#~ msgstr ""
 
21453
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
21454
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
21455
+
 
21456
+#, fuzzy
 
21457
+#~ msgctxt "Name"
 
21458
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
21459
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
21460
+
 
21461
+#, fuzzy
 
21462
+#~ msgctxt "Comment"
 
21463
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
21464
+#~ msgstr ""
 
21465
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
21466
+#~ "барномавии Sony"
 
21467
+
 
21468
+#, fuzzy
 
21469
+#~ msgctxt "Name"
 
21470
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
21471
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
21472
+
 
21473
+#, fuzzy
 
21474
+#~ msgctxt "Comment"
 
21475
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
21476
+#~ msgstr ""
 
21477
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
21478
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
21479
+
 
21480
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21481
+#~ msgid "System Monitor"
 
21482
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
21483
+
 
21484
+#, fuzzy
 
21485
+#~ msgctxt "Comment"
 
21486
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
21487
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
21488
+
 
21489
+#~ msgctxt "Name"
 
21490
+#~ msgid "KSim"
 
21491
+#~ msgstr "KSim"
 
21492
+
 
21493
+#~ msgctxt "Name"
 
21494
+#~ msgid "CPU"
 
21495
+#~ msgstr "ВПМ"
 
21496
+
 
21497
+#~ msgctxt "Comment"
 
21498
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
21499
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
21500
+
 
21501
+#~ msgctxt "Comment"
 
21502
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
21503
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
21504
+
 
21505
+#~ msgctxt "Name"
 
21506
+#~ msgid "Disk"
 
21507
+#~ msgstr "Диск"
 
21508
+
 
21509
+#~ msgctxt "Name"
 
21510
+#~ msgid "DFree"
 
21511
+#~ msgstr "DОзод"
 
21512
+
 
21513
+#~ msgctxt "Comment"
 
21514
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
21515
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
21516
+
 
21517
+#~ msgctxt "Comment"
 
21518
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
21519
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
21520
+
 
21521
+#~ msgctxt "Name"
 
21522
+#~ msgid "Dell I8K"
 
21523
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
21524
+
 
21525
+#~ msgctxt "Comment"
 
21526
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
21527
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
21528
+
 
21529
+#~ msgctxt "Name"
 
21530
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
21531
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
21532
+
 
21533
+#~ msgctxt "Comment"
 
21534
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
21535
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
21536
+
 
21537
+#~ msgctxt "Name"
 
21538
+#~ msgid "Mail"
 
21539
+#~ msgstr "Пост"
 
21540
+
 
21541
+#~ msgctxt "Comment"
 
21542
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
21543
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
21544
+
 
21545
+#~ msgctxt "Name"
 
21546
+#~ msgid "Net"
 
21547
+#~ msgstr "Шабака"
 
21548
+
 
21549
+#~ msgctxt "Comment"
 
21550
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
21551
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
21552
+
 
21553
+#~ msgctxt "Name"
 
21554
+#~ msgid "Snmp"
 
21555
+#~ msgstr "Snmp"
 
21556
+
 
21557
+#, fuzzy
 
21558
+#~ msgctxt "Name"
 
21559
+#~ msgid "Character Selector"
 
21560
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
21561
+
 
21562
+#~ msgctxt "Name"
 
21563
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
21564
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
21565
+
 
21566
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21567
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
21568
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
21569
+
 
21570
+#~ msgctxt "Name"
 
21571
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
21572
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
21573
+
 
21574
+#~ msgctxt "Keywords"
 
21575
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
21576
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
21577
+
 
21578
+#~ msgctxt "Keywords"
 
21579
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
21580
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
21581
+
 
21582
+#, fuzzy
 
21583
+#~ msgctxt "Keywords"
 
21584
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
21585
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
21586
+
 
21587
+#~ msgctxt "Keywords"
 
21588
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
21589
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
21590
+
 
21591
+#~ msgctxt "Name"
 
21592
+#~ msgid "KEdit"
 
21593
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
21594
+
 
21595
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
21596
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
21597
+
 
21598
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
21599
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
21600
+
 
21601
+#, fuzzy
 
21602
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
21603
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
21604
+
 
21605
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
21606
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
21607
+
 
21608
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
21609
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
21610
+
 
21611
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
21612
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
21613
+
 
21614
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
21615
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
21616
+
 
21617
+#~ msgid "Name=User Account"
 
21618
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
21619
+
 
21620
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
21621
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
21622
+
 
21623
+#~ msgid ""
 
21624
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
21625
+#~ "Account"
 
21626
+#~ msgstr ""
 
21627
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
21628
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
21629
+
 
21630
+#~ msgid "Name=Editor"
 
21631
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
21632
+
 
21633
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
21634
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
21635
+
 
21636
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
21637
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
21638
+
 
21639
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
21640
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
21641
--- /dev/null
 
21642
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
 
21643
@@ -0,0 +1,768 @@
 
21644
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
21645
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
21646
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
21647
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
21648
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
21649
+# 2004, KCT1, NGO
 
21650
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
21651
+#
 
21652
+msgid ""
 
21653
+msgstr ""
 
21654
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
21655
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
21656
+"POT-Creation-Date: 2012-01-23 04:13+0000\n"
 
21657
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
21658
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
21659
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
21660
+"Language: \n"
 
21661
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
21662
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
21663
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21664
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
21665
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
21666
+
 
21667
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
 
21668
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
21669
+msgid "Compress"
 
21670
+msgstr ""
 
21671
+
 
21672
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:67
 
21673
+msgctxt "Name"
 
21674
+msgid "Here"
 
21675
+msgstr ""
 
21676
+
 
21677
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
 
21678
+#, fuzzy
 
21679
+#| msgctxt "Name"
 
21680
+#| msgid "Archiver"
 
21681
+msgctxt "Name"
 
21682
+msgid "As ZIP Archive"
 
21683
+msgstr "Бойгонигар"
 
21684
+
 
21685
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:186
 
21686
+#, fuzzy
 
21687
+#| msgctxt "Name"
 
21688
+#| msgid "Archiver"
 
21689
+msgctxt "Name"
 
21690
+msgid "As RAR Archive"
 
21691
+msgstr "Бойгонигар"
 
21692
+
 
21693
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:245
 
21694
+#, fuzzy
 
21695
+#| msgctxt "Name"
 
21696
+#| msgid "Archiver"
 
21697
+msgctxt "Name"
 
21698
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
21699
+msgstr "Бойгонигар"
 
21700
+
 
21701
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:304
 
21702
+msgctxt "Name"
 
21703
+msgid "Compress To..."
 
21704
+msgstr ""
 
21705
+
 
21706
+#: app/ark.desktop.cmake:3
 
21707
+msgctxt "GenericName"
 
21708
+msgid "Archiving Tool"
 
21709
+msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
21710
+
 
21711
+#: app/ark.desktop.cmake:76
 
21712
+msgctxt "Name"
 
21713
+msgid "Ark"
 
21714
+msgstr "Ark"
 
21715
+
 
21716
+#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
 
21717
+#, fuzzy
 
21718
+#| msgid "Name=Extract Here"
 
21719
+msgctxt "Name"
 
21720
+msgid "Ark Extract Here"
 
21721
+msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
21722
+
 
21723
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:9
 
21724
+#, fuzzy
 
21725
+#| msgid "Name=Extract Here"
 
21726
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
21727
+msgid "Extract"
 
21728
+msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
21729
+
 
21730
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:49
 
21731
+#, fuzzy
 
21732
+#| msgid "Name=Extract To..."
 
21733
+msgctxt "Name"
 
21734
+msgid "Extract Archive Here"
 
21735
+msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
21736
+
 
21737
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:107
 
21738
+#, fuzzy
 
21739
+#| msgid "Name=Extract To..."
 
21740
+msgctxt "Name"
 
21741
+msgid "Extract Archive To..."
 
21742
+msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
21743
+
 
21744
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:165
 
21745
+msgctxt "Name"
 
21746
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
 
21747
+msgstr ""
 
21748
+
 
21749
+#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
 
21750
+msgctxt "Comment"
 
21751
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
 
21752
+msgstr ""
 
21753
+
 
21754
+#: part/ark_part.desktop.cmake:3
 
21755
+msgctxt "Name"
 
21756
+msgid "Archiver"
 
21757
+msgstr "Бойгонигар"
 
21758
+
 
21759
+#: part/ark_part.desktop.cmake:75
 
21760
+msgctxt "Comment"
 
21761
+msgid "Archive Handling Tool"
 
21762
+msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
21763
+
 
21764
+#: plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop.cmake:14
 
21765
+msgctxt "Name"
 
21766
+msgid "7zip archive plugin"
 
21767
+msgstr ""
 
21768
+
 
21769
+#: plugins/clilhaplugin/kerfuffle_clilha.desktop.cmake:14
 
21770
+#, fuzzy
 
21771
+#| msgctxt "Name"
 
21772
+#| msgid "Archiver"
 
21773
+msgctxt "Name"
 
21774
+msgid "lha archive plugin"
 
21775
+msgstr "Бойгонигар"
 
21776
+
 
21777
+#: plugins/cliplugin-example/kerfuffle_cli.desktop:14
 
21778
+msgctxt "Name"
 
21779
+msgid "TODO archive plugin"
 
21780
+msgstr ""
 
21781
+
 
21782
+#: plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop.cmake:14
 
21783
+#, fuzzy
 
21784
+#| msgctxt "Name"
 
21785
+#| msgid "Archiver"
 
21786
+msgctxt "Name"
 
21787
+msgid "RAR archive plugin"
 
21788
+msgstr "Бойгонигар"
 
21789
+
 
21790
+#: plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop.cmake:14
 
21791
+#, fuzzy
 
21792
+#| msgctxt "Name"
 
21793
+#| msgid "Archiver"
 
21794
+msgctxt "Name"
 
21795
+msgid "ZIP archive plugin"
 
21796
+msgstr "Бойгонигар"
 
21797
+
 
21798
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:13
 
21799
+msgctxt "Name"
 
21800
+msgid "kerfuffle_karchive"
 
21801
+msgstr ""
 
21802
+
 
21803
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:71
 
21804
+msgctxt "Comment"
 
21805
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
 
21806
+msgstr ""
 
21807
+
 
21808
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:14
 
21809
+msgctxt "Name"
 
21810
+msgid "kerfuffle_libarchive"
 
21811
+msgstr ""
 
21812
+
 
21813
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:72
 
21814
+msgctxt "Comment"
 
21815
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
 
21816
+msgstr ""
 
21817
+
 
21818
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
 
21819
+msgctxt "Name"
 
21820
+msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
 
21821
+msgstr ""
 
21822
+
 
21823
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
 
21824
+msgctxt "Name"
 
21825
+msgid "kerfuffle_libbz2"
 
21826
+msgstr ""
 
21827
+
 
21828
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:68
 
21829
+msgctxt "Comment"
 
21830
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
 
21831
+msgstr ""
 
21832
+
 
21833
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
 
21834
+msgctxt "Name"
 
21835
+msgid "kerfuffle_libgz"
 
21836
+msgstr ""
 
21837
+
 
21838
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:70
 
21839
+msgctxt "Comment"
 
21840
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
21841
+msgstr ""
 
21842
+
 
21843
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
 
21844
+msgctxt "Name"
 
21845
+msgid "kerfuffle_libxz"
 
21846
+msgstr ""
 
21847
+
 
21848
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:68
 
21849
+msgctxt "Comment"
 
21850
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
 
21851
+msgstr ""
 
21852
+
 
21853
+#, fuzzy
 
21854
+#~| msgctxt "GenericName"
 
21855
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
21856
+#~ msgctxt "Comment"
 
21857
+#~ msgid "View disk usage information"
 
21858
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
21859
+
 
21860
+#~ msgctxt "Name"
 
21861
+#~ msgid "KCalc"
 
21862
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
21863
+
 
21864
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21865
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
21866
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
21867
+
 
21868
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21869
+#~ msgid "Character Selector"
 
21870
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
21871
+
 
21872
+#~ msgctxt "Name"
 
21873
+#~ msgid "KCharSelect"
 
21874
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
21875
+
 
21876
+#~ msgctxt "Name"
 
21877
+#~ msgid "Storage Devices"
 
21878
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
21879
+
 
21880
+#~ msgctxt "Comment"
 
21881
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
21882
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
21883
+
 
21884
+#~ msgctxt "Name"
 
21885
+#~ msgid "KDiskFree"
 
21886
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
21887
+
 
21888
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21889
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
21890
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
21891
+
 
21892
+#~ msgctxt "Name"
 
21893
+#~ msgid "KwikDisk"
 
21894
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
21895
+
 
21896
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21897
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
21898
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
21899
+
 
21900
+#, fuzzy
 
21901
+#~ msgctxt "Name"
 
21902
+#~ msgid "Format"
 
21903
+#~ msgstr "DОзод"
 
21904
+
 
21905
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21906
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
21907
+#~ msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
21908
+
 
21909
+#~ msgctxt "Name"
 
21910
+#~ msgid "KFloppy"
 
21911
+#~ msgstr "KДиски Нарм"
 
21912
+
 
21913
+#~ msgctxt "Name"
 
21914
+#~ msgid "Encrypt File"
 
21915
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
21916
+
 
21917
+#, fuzzy
 
21918
+#~ msgctxt "Name"
 
21919
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
21920
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
21921
+
 
21922
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21923
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
21924
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
21925
+
 
21926
+#~ msgctxt "Comment"
 
21927
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
21928
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
21929
+
 
21930
+#~ msgctxt "Name"
 
21931
+#~ msgid "KGpg"
 
21932
+#~ msgstr "KGpg"
 
21933
+
 
21934
+#, fuzzy
 
21935
+#~| msgctxt "Name"
 
21936
+#~| msgid "Remote Controls"
 
21937
+#~ msgctxt "Name"
 
21938
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
21939
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21940
+
 
21941
+#~ msgctxt "Name"
 
21942
+#~ msgid "Remote Controls"
 
21943
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21944
+
 
21945
+#~ msgctxt "Comment"
 
21946
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
21947
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
21948
+
 
21949
+#, fuzzy
 
21950
+#~| msgctxt "Name"
 
21951
+#~| msgid "Remote Controls"
 
21952
+#~ msgctxt "Name"
 
21953
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
21954
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21955
+
 
21956
+#, fuzzy
 
21957
+#~| msgctxt "Name"
 
21958
+#~| msgid "Remote Controls"
 
21959
+#~ msgctxt "Comment"
 
21960
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
21961
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21962
+
 
21963
+#, fuzzy
 
21964
+#~| msgctxt "Name"
 
21965
+#~| msgid "Remote Controls"
 
21966
+#~ msgctxt "Name"
 
21967
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
21968
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21969
+
 
21970
+#, fuzzy
 
21971
+#~| msgctxt "Name"
 
21972
+#~| msgid "Remote Controls"
 
21973
+#~ msgctxt "Name"
 
21974
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
21975
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21976
+
 
21977
+#, fuzzy
 
21978
+#~| msgctxt "Comment"
 
21979
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
21980
+#~ msgctxt "Comment"
 
21981
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
21982
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
21983
+
 
21984
+#, fuzzy
 
21985
+#~| msgctxt "Name"
 
21986
+#~| msgid "Remote Controls"
 
21987
+#~ msgctxt "Comment"
 
21988
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
21989
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
21990
+
 
21991
+#, fuzzy
 
21992
+#~ msgctxt "GenericName"
 
21993
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
21994
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
21995
+
 
21996
+#~ msgctxt "Name"
 
21997
+#~ msgid "KTimer"
 
21998
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
21999
+
 
22000
+#~ msgctxt "Name"
 
22001
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
22002
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
22003
+
 
22004
+#~ msgctxt "Comment"
 
22005
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
22006
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
22007
+
 
22008
+#~ msgctxt "Name"
 
22009
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
22010
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
22011
+
 
22012
+#, fuzzy
 
22013
+#~| msgctxt "Name"
 
22014
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
22015
+#~ msgctxt "Name"
 
22016
+#~ msgid "KWalletManager"
 
22017
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
22018
+
 
22019
+#, fuzzy
 
22020
+#~| msgctxt "Name"
 
22021
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
22022
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22023
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
22024
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
22025
+
 
22026
+#, fuzzy
 
22027
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22028
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
22029
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
22030
+
 
22031
+#, fuzzy
 
22032
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22033
+#~ msgid "System Cleaner"
 
22034
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
22035
+
 
22036
+#, fuzzy
 
22037
+#~| msgctxt "GenericName"
 
22038
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
22039
+#~ msgctxt "Name"
 
22040
+#~ msgid "JavaScript test"
 
22041
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
22042
+
 
22043
+#, fuzzy
 
22044
+#~| msgctxt "GenericName"
 
22045
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
22046
+#~ msgctxt "Name"
 
22047
+#~ msgid "Simple test"
 
22048
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
22049
+
 
22050
+#~ msgctxt "Name"
 
22051
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
22052
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
22053
+
 
22054
+#, fuzzy
 
22055
+#~| msgctxt "Name"
 
22056
+#~| msgid "KHexEdit"
 
22057
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22058
+#~ msgid "Hex Editor"
 
22059
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
22060
+
 
22061
+#, fuzzy
 
22062
+#~ msgctxt "Name"
 
22063
+#~ msgid "IRKick"
 
22064
+#~ msgstr "Диск"
 
22065
+
 
22066
+#, fuzzy
 
22067
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22068
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
22069
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
22070
+
 
22071
+#, fuzzy
 
22072
+#~ msgctxt "Comment"
 
22073
+#~ msgid "Irkick"
 
22074
+#~ msgstr "Диск"
 
22075
+
 
22076
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22077
+#~ msgid "Binary Editor"
 
22078
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
22079
+
 
22080
+#~ msgctxt "Name"
 
22081
+#~ msgid "KJots"
 
22082
+#~ msgstr "KJots"
 
22083
+
 
22084
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22085
+#~ msgid "Note Taker"
 
22086
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
22087
+
 
22088
+#, fuzzy
 
22089
+#~| msgctxt "Name"
 
22090
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
22091
+#~ msgctxt "Comment"
 
22092
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
22093
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
22094
+
 
22095
+#, fuzzy
 
22096
+#~| msgctxt "Name"
 
22097
+#~| msgid "KJots"
 
22098
+#~ msgctxt "Name"
 
22099
+#~ msgid "KJotsPart"
 
22100
+#~ msgstr "KJots"
 
22101
+
 
22102
+#, fuzzy
 
22103
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
22104
+#~ msgctxt "Name"
 
22105
+#~ msgid "Laptop"
 
22106
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
22107
+
 
22108
+#, fuzzy
 
22109
+#~ msgctxt "Comment"
 
22110
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
22111
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
22112
+
 
22113
+#~ msgctxt "Name"
 
22114
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
22115
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
22116
+
 
22117
+#~ msgctxt "Comment"
 
22118
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
22119
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
22120
+
 
22121
+#~ msgctxt "Name"
 
22122
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
22123
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
22124
+
 
22125
+#~ msgctxt "Comment"
 
22126
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
22127
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
22128
+
 
22129
+#~ msgctxt "Name"
 
22130
+#~ msgid "PCMCIA"
 
22131
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
22132
+
 
22133
+#, fuzzy
 
22134
+#~ msgctxt "Name"
 
22135
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
22136
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
22137
+
 
22138
+#, fuzzy
 
22139
+#~ msgctxt "Comment"
 
22140
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
22141
+#~ msgstr ""
 
22142
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
22143
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
22144
+
 
22145
+#, fuzzy
 
22146
+#~ msgctxt "Name"
 
22147
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
22148
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
22149
+
 
22150
+#, fuzzy
 
22151
+#~ msgctxt "Comment"
 
22152
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
22153
+#~ msgstr ""
 
22154
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
22155
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
22156
+
 
22157
+#~ msgctxt "Name"
 
22158
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
22159
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
22160
+
 
22161
+#~ msgctxt "Comment"
 
22162
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
22163
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
22164
+
 
22165
+#~ msgctxt "Name"
 
22166
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
22167
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
22168
+
 
22169
+#~ msgctxt "Comment"
 
22170
+#~ msgid ""
 
22171
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
22172
+#~ "and laptops."
 
22173
+#~ msgstr ""
 
22174
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
22175
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
22176
+
 
22177
+#, fuzzy
 
22178
+#~ msgctxt "Name"
 
22179
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
22180
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
22181
+
 
22182
+#~ msgctxt "Comment"
 
22183
+#~ msgid ""
 
22184
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
22185
+#~ "Driver"
 
22186
+#~ msgstr ""
 
22187
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
22188
+#~ "барномавии Sony"
 
22189
+
 
22190
+#~ msgctxt "Comment"
 
22191
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
22192
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
22193
+
 
22194
+#~ msgctxt "Name"
 
22195
+#~ msgid "KMilo"
 
22196
+#~ msgstr "KMilo"
 
22197
+
 
22198
+#, fuzzy
 
22199
+#~ msgctxt "Comment"
 
22200
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
22201
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
22202
+
 
22203
+#~ msgctxt "Name"
 
22204
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
22205
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
22206
+
 
22207
+#~ msgctxt "Comment"
 
22208
+#~ msgid ""
 
22209
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
22210
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
22211
+#~ msgstr ""
 
22212
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
22213
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
22214
+
 
22215
+#~ msgctxt "Name"
 
22216
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
22217
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
22218
+
 
22219
+#~ msgctxt "Comment"
 
22220
+#~ msgid ""
 
22221
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
22222
+#~ "pbbuttonsd."
 
22223
+#~ msgstr ""
 
22224
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
22225
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
22226
+
 
22227
+#, fuzzy
 
22228
+#~ msgctxt "Name"
 
22229
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
22230
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
22231
+
 
22232
+#, fuzzy
 
22233
+#~ msgctxt "Comment"
 
22234
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
22235
+#~ msgstr ""
 
22236
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
22237
+#~ "барномавии Sony"
 
22238
+
 
22239
+#, fuzzy
 
22240
+#~ msgctxt "Name"
 
22241
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
22242
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
22243
+
 
22244
+#, fuzzy
 
22245
+#~ msgctxt "Comment"
 
22246
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
22247
+#~ msgstr ""
 
22248
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
22249
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
22250
+
 
22251
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22252
+#~ msgid "System Monitor"
 
22253
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
22254
+
 
22255
+#, fuzzy
 
22256
+#~ msgctxt "Comment"
 
22257
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
22258
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
22259
+
 
22260
+#~ msgctxt "Name"
 
22261
+#~ msgid "KSim"
 
22262
+#~ msgstr "KSim"
 
22263
+
 
22264
+#~ msgctxt "Name"
 
22265
+#~ msgid "CPU"
 
22266
+#~ msgstr "ВПМ"
 
22267
+
 
22268
+#~ msgctxt "Comment"
 
22269
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
22270
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
22271
+
 
22272
+#~ msgctxt "Comment"
 
22273
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
22274
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
22275
+
 
22276
+#~ msgctxt "Name"
 
22277
+#~ msgid "Disk"
 
22278
+#~ msgstr "Диск"
 
22279
+
 
22280
+#~ msgctxt "Name"
 
22281
+#~ msgid "DFree"
 
22282
+#~ msgstr "DОзод"
 
22283
+
 
22284
+#~ msgctxt "Comment"
 
22285
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
22286
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
22287
+
 
22288
+#~ msgctxt "Comment"
 
22289
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
22290
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
22291
+
 
22292
+#~ msgctxt "Name"
 
22293
+#~ msgid "Dell I8K"
 
22294
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
22295
+
 
22296
+#~ msgctxt "Comment"
 
22297
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
22298
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
22299
+
 
22300
+#~ msgctxt "Name"
 
22301
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
22302
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
22303
+
 
22304
+#~ msgctxt "Comment"
 
22305
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
22306
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
22307
+
 
22308
+#~ msgctxt "Name"
 
22309
+#~ msgid "Mail"
 
22310
+#~ msgstr "Пост"
 
22311
+
 
22312
+#~ msgctxt "Comment"
 
22313
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
22314
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
22315
+
 
22316
+#~ msgctxt "Name"
 
22317
+#~ msgid "Net"
 
22318
+#~ msgstr "Шабака"
 
22319
+
 
22320
+#~ msgctxt "Comment"
 
22321
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
22322
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
22323
+
 
22324
+#~ msgctxt "Name"
 
22325
+#~ msgid "Snmp"
 
22326
+#~ msgstr "Snmp"
 
22327
+
 
22328
+#, fuzzy
 
22329
+#~ msgctxt "Name"
 
22330
+#~ msgid "Character Selector"
 
22331
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
22332
+
 
22333
+#~ msgctxt "Name"
 
22334
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
22335
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
22336
+
 
22337
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22338
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
22339
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
22340
+
 
22341
+#~ msgctxt "Name"
 
22342
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
22343
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
22344
+
 
22345
+#~ msgctxt "Keywords"
 
22346
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
22347
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
22348
+
 
22349
+#~ msgctxt "Keywords"
 
22350
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
22351
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
22352
+
 
22353
+#, fuzzy
 
22354
+#~ msgctxt "Keywords"
 
22355
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
22356
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
22357
+
 
22358
+#~ msgctxt "Keywords"
 
22359
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
22360
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
22361
+
 
22362
+#~ msgctxt "Name"
 
22363
+#~ msgid "KEdit"
 
22364
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
22365
+
 
22366
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
22367
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
22368
+
 
22369
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
22370
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
22371
+
 
22372
+#, fuzzy
 
22373
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
22374
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
22375
+
 
22376
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
22377
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
22378
+
 
22379
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
22380
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
22381
+
 
22382
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
22383
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
22384
+
 
22385
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
22386
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
22387
+
 
22388
+#~ msgid "Name=User Account"
 
22389
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
22390
+
 
22391
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
22392
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
22393
+
 
22394
+#~ msgid ""
 
22395
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
22396
+#~ "Account"
 
22397
+#~ msgstr ""
 
22398
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
22399
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
22400
+
 
22401
+#~ msgid "Name=Editor"
 
22402
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
22403
+
 
22404
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
22405
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
22406
+
 
22407
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
22408
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
22409
+
 
22410
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
22411
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
22412
--- /dev/null
 
22413
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
 
22414
@@ -0,0 +1,660 @@
 
22415
+# translation of desktop_kdeutils.po to Tajik
 
22416
+# translation of desktop_kdeutils.po to Тоҷикӣ
 
22417
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
22418
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
22419
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
22420
+# 2004, KCT1, NGO
 
22421
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
22422
+#
 
22423
+msgid ""
 
22424
+msgstr ""
 
22425
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
22426
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
22427
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
 
22428
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:35+0000\n"
 
22429
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
 
22430
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
22431
+"Language: \n"
 
22432
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
22433
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
22434
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
22435
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
22436
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
22437
+
 
22438
+#: floppy_format.desktop:4
 
22439
+#, fuzzy
 
22440
+msgctxt "Name"
 
22441
+msgid "Format"
 
22442
+msgstr "DОзод"
 
22443
+
 
22444
+#: KFloppy.desktop:2
 
22445
+msgctxt "GenericName"
 
22446
+msgid "Floppy Formatter"
 
22447
+msgstr "Шаклбанднамоии Диски Нарм"
 
22448
+
 
22449
+#: KFloppy.desktop:76
 
22450
+msgctxt "Name"
 
22451
+msgid "KFloppy"
 
22452
+msgstr "KДиски Нарм"
 
22453
+
 
22454
+#, fuzzy
 
22455
+#~| msgctxt "Name"
 
22456
+#~| msgid "Archiver"
 
22457
+#~ msgctxt "Name"
 
22458
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
22459
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
22460
+
 
22461
+#, fuzzy
 
22462
+#~| msgctxt "Name"
 
22463
+#~| msgid "Archiver"
 
22464
+#~ msgctxt "Name"
 
22465
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
22466
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
22467
+
 
22468
+#, fuzzy
 
22469
+#~| msgctxt "Name"
 
22470
+#~| msgid "Archiver"
 
22471
+#~ msgctxt "Name"
 
22472
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
22473
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
22474
+
 
22475
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22476
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
22477
+#~ msgstr "Асбобҳои Бойгонӣ"
 
22478
+
 
22479
+#~ msgctxt "Name"
 
22480
+#~ msgid "Ark"
 
22481
+#~ msgstr "Ark"
 
22482
+
 
22483
+#, fuzzy
 
22484
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
22485
+#~ msgctxt "Name"
 
22486
+#~ msgid "Ark Extract Here"
 
22487
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
22488
+
 
22489
+#, fuzzy
 
22490
+#~| msgid "Name=Extract Here"
 
22491
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
22492
+#~ msgid "Extract"
 
22493
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
22494
+
 
22495
+#, fuzzy
 
22496
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
22497
+#~ msgctxt "Name"
 
22498
+#~ msgid "Extract Archive Here"
 
22499
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
22500
+
 
22501
+#, fuzzy
 
22502
+#~| msgid "Name=Extract To..."
 
22503
+#~ msgctxt "Name"
 
22504
+#~ msgid "Extract Archive To..."
 
22505
+#~ msgstr "Name=Бурункунӣ Дар..."
 
22506
+
 
22507
+#~ msgctxt "Name"
 
22508
+#~ msgid "Archiver"
 
22509
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
22510
+
 
22511
+#~ msgctxt "Comment"
 
22512
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
22513
+#~ msgstr "Асбобҳои Дасткории Бойгонӣ"
 
22514
+
 
22515
+#, fuzzy
 
22516
+#~| msgctxt "Name"
 
22517
+#~| msgid "Archiver"
 
22518
+#~ msgctxt "Name"
 
22519
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
22520
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
22521
+
 
22522
+#, fuzzy
 
22523
+#~| msgctxt "Name"
 
22524
+#~| msgid "Archiver"
 
22525
+#~ msgctxt "Name"
 
22526
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
22527
+#~ msgstr "Бойгонигар"
 
22528
+
 
22529
+#, fuzzy
 
22530
+#~| msgctxt "GenericName"
 
22531
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
22532
+#~ msgctxt "Comment"
 
22533
+#~ msgid "View disk usage information"
 
22534
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
22535
+
 
22536
+#~ msgctxt "Name"
 
22537
+#~ msgid "KCalc"
 
22538
+#~ msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
 
22539
+
 
22540
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22541
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
22542
+#~ msgstr "Мошинаи ҳисобкунаки Илмӣ"
 
22543
+
 
22544
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22545
+#~ msgid "Character Selector"
 
22546
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
22547
+
 
22548
+#~ msgctxt "Name"
 
22549
+#~ msgid "KCharSelect"
 
22550
+#~ msgstr "KИнтихобгари Аломатҳо"
 
22551
+
 
22552
+#~ msgctxt "Name"
 
22553
+#~ msgid "Storage Devices"
 
22554
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои Захиракунӣ"
 
22555
+
 
22556
+#~ msgctxt "Comment"
 
22557
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
22558
+#~ msgstr "Фазоҳои хомро дар дастгоҳи насбшуда нишон диҳед"
 
22559
+
 
22560
+#~ msgctxt "Name"
 
22561
+#~ msgid "KDiskFree"
 
22562
+#~ msgstr "KДиски Озод"
 
22563
+
 
22564
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22565
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
22566
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
22567
+
 
22568
+#~ msgctxt "Name"
 
22569
+#~ msgid "KwikDisk"
 
22570
+#~ msgstr "KwikDisk"
 
22571
+
 
22572
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22573
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
22574
+#~ msgstr "Барномаи Пуштибон барои Расонаҳои Ҷойивазшаванда"
 
22575
+
 
22576
+#~ msgctxt "Name"
 
22577
+#~ msgid "Encrypt File"
 
22578
+#~ msgstr "Рамзкунонии Файл"
 
22579
+
 
22580
+#, fuzzy
 
22581
+#~ msgctxt "Name"
 
22582
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
22583
+#~ msgstr "Бойгонӣ && Рамзкунонии Феҳрист"
 
22584
+
 
22585
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22586
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
22587
+#~ msgstr "Асбоби Рамзкунонӣ"
 
22588
+
 
22589
+#~ msgctxt "Comment"
 
22590
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
22591
+#~ msgstr "Пешохири GnuPG"
 
22592
+
 
22593
+#~ msgctxt "Name"
 
22594
+#~ msgid "KGpg"
 
22595
+#~ msgstr "KGpg"
 
22596
+
 
22597
+#, fuzzy
 
22598
+#~| msgctxt "Name"
 
22599
+#~| msgid "Remote Controls"
 
22600
+#~ msgctxt "Name"
 
22601
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
22602
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
22603
+
 
22604
+#~ msgctxt "Name"
 
22605
+#~ msgid "Remote Controls"
 
22606
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
22607
+
 
22608
+#~ msgctxt "Comment"
 
22609
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
22610
+#~ msgstr "Ба воситаи замимаҳо танзимкунии идоракунии дурдасти шумо"
 
22611
+
 
22612
+#, fuzzy
 
22613
+#~| msgctxt "Name"
 
22614
+#~| msgid "Remote Controls"
 
22615
+#~ msgctxt "Name"
 
22616
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
22617
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
22618
+
 
22619
+#, fuzzy
 
22620
+#~| msgctxt "Name"
 
22621
+#~| msgid "Remote Controls"
 
22622
+#~ msgctxt "Comment"
 
22623
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
22624
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
22625
+
 
22626
+#, fuzzy
 
22627
+#~| msgctxt "Name"
 
22628
+#~| msgid "Remote Controls"
 
22629
+#~ msgctxt "Name"
 
22630
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
22631
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
22632
+
 
22633
+#, fuzzy
 
22634
+#~| msgctxt "Name"
 
22635
+#~| msgid "Remote Controls"
 
22636
+#~ msgctxt "Name"
 
22637
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
22638
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
22639
+
 
22640
+#, fuzzy
 
22641
+#~| msgctxt "Comment"
 
22642
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
22643
+#~ msgctxt "Comment"
 
22644
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
22645
+#~ msgstr "Хидматрасони идоракунии дурдасти инфрасурхи KDE Linux."
 
22646
+
 
22647
+#, fuzzy
 
22648
+#~| msgctxt "Name"
 
22649
+#~| msgid "Remote Controls"
 
22650
+#~ msgctxt "Comment"
 
22651
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
22652
+#~ msgstr "Идоракунии Дурдаст"
 
22653
+
 
22654
+#, fuzzy
 
22655
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22656
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
22657
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
22658
+
 
22659
+#~ msgctxt "Name"
 
22660
+#~ msgid "KTimer"
 
22661
+#~ msgstr "KВақтсанҷ"
 
22662
+
 
22663
+#~ msgctxt "Name"
 
22664
+#~ msgid "KDE Wallet"
 
22665
+#~ msgstr "KDE Ҳамён"
 
22666
+
 
22667
+#~ msgctxt "Comment"
 
22668
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
22669
+#~ msgstr "KDE Танзими Ҳамён"
 
22670
+
 
22671
+#~ msgctxt "Name"
 
22672
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
22673
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
22674
+
 
22675
+#, fuzzy
 
22676
+#~| msgctxt "Name"
 
22677
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
22678
+#~ msgctxt "Name"
 
22679
+#~ msgid "KWalletManager"
 
22680
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
22681
+
 
22682
+#, fuzzy
 
22683
+#~| msgctxt "Name"
 
22684
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
22685
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22686
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
22687
+#~ msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамён"
 
22688
+
 
22689
+#, fuzzy
 
22690
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22691
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
22692
+#~ msgstr "Назари Истифодабарии Диск"
 
22693
+
 
22694
+#, fuzzy
 
22695
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22696
+#~ msgid "System Cleaner"
 
22697
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
22698
+
 
22699
+#, fuzzy
 
22700
+#~| msgctxt "GenericName"
 
22701
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
22702
+#~ msgctxt "Name"
 
22703
+#~ msgid "JavaScript test"
 
22704
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
22705
+
 
22706
+#, fuzzy
 
22707
+#~| msgctxt "GenericName"
 
22708
+#~| msgid "Simple Text Editor"
 
22709
+#~ msgctxt "Name"
 
22710
+#~ msgid "Simple test"
 
22711
+#~ msgstr "Муҳаррири Оддии Матн"
 
22712
+
 
22713
+#~ msgctxt "Name"
 
22714
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
22715
+#~ msgstr "Элементи Таҳрири Додаҳои Дуӣ"
 
22716
+
 
22717
+#, fuzzy
 
22718
+#~| msgctxt "Name"
 
22719
+#~| msgid "KHexEdit"
 
22720
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22721
+#~ msgid "Hex Editor"
 
22722
+#~ msgstr "KHexEdit"
 
22723
+
 
22724
+#, fuzzy
 
22725
+#~ msgctxt "Name"
 
22726
+#~ msgid "IRKick"
 
22727
+#~ msgstr "Диск"
 
22728
+
 
22729
+#, fuzzy
 
22730
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22731
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
22732
+#~ msgstr "Хидматрасони LIRC барои KDE"
 
22733
+
 
22734
+#, fuzzy
 
22735
+#~ msgctxt "Comment"
 
22736
+#~ msgid "Irkick"
 
22737
+#~ msgstr "Диск"
 
22738
+
 
22739
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22740
+#~ msgid "Binary Editor"
 
22741
+#~ msgstr "Муҳаррири Дуӣ"
 
22742
+
 
22743
+#~ msgctxt "Name"
 
22744
+#~ msgid "KJots"
 
22745
+#~ msgstr "KJots"
 
22746
+
 
22747
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22748
+#~ msgid "Note Taker"
 
22749
+#~ msgstr "Китобчаи Навиштаҷот"
 
22750
+
 
22751
+#, fuzzy
 
22752
+#~| msgctxt "Name"
 
22753
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
22754
+#~ msgctxt "Comment"
 
22755
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
22756
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
22757
+
 
22758
+#, fuzzy
 
22759
+#~| msgctxt "Name"
 
22760
+#~| msgid "KJots"
 
22761
+#~ msgctxt "Name"
 
22762
+#~ msgid "KJotsPart"
 
22763
+#~ msgstr "KJots"
 
22764
+
 
22765
+#, fuzzy
 
22766
+#~| msgid "Name=Laptop"
 
22767
+#~ msgctxt "Name"
 
22768
+#~ msgid "Laptop"
 
22769
+#~ msgstr "Name=Компютери Дастӣ"
 
22770
+
 
22771
+#, fuzzy
 
22772
+#~ msgctxt "Comment"
 
22773
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
22774
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
22775
+
 
22776
+#~ msgctxt "Name"
 
22777
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
22778
+#~ msgstr "Дидабони Батареяи Компютери Дастӣ"
 
22779
+
 
22780
+#~ msgctxt "Comment"
 
22781
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
22782
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
22783
+
 
22784
+#~ msgctxt "Name"
 
22785
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
22786
+#~ msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
 
22787
+
 
22788
+#~ msgctxt "Comment"
 
22789
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
22790
+#~ msgstr "Ҳолати PCMCIA"
 
22791
+
 
22792
+#~ msgctxt "Name"
 
22793
+#~ msgid "PCMCIA"
 
22794
+#~ msgstr "PCMCIA"
 
22795
+
 
22796
+#, fuzzy
 
22797
+#~ msgctxt "Name"
 
22798
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
22799
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
22800
+
 
22801
+#, fuzzy
 
22802
+#~ msgctxt "Comment"
 
22803
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
22804
+#~ msgstr ""
 
22805
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
22806
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
22807
+
 
22808
+#, fuzzy
 
22809
+#~ msgctxt "Name"
 
22810
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
22811
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
22812
+
 
22813
+#, fuzzy
 
22814
+#~ msgctxt "Comment"
 
22815
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
22816
+#~ msgstr ""
 
22817
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
22818
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
22819
+
 
22820
+#~ msgctxt "Name"
 
22821
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
22822
+#~ msgstr "Модули Намоиш"
 
22823
+
 
22824
+#~ msgctxt "Comment"
 
22825
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
22826
+#~ msgstr "Ин модул ҳеҷ чиз намекунад."
 
22827
+
 
22828
+#~ msgctxt "Name"
 
22829
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
22830
+#~ msgstr "Модули Умумии Забонак"
 
22831
+
 
22832
+#~ msgctxt "Comment"
 
22833
+#~ msgid ""
 
22834
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
22835
+#~ "and laptops."
 
22836
+#~ msgstr ""
 
22837
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
22838
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
22839
+
 
22840
+#, fuzzy
 
22841
+#~ msgctxt "Name"
 
22842
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
22843
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
22844
+
 
22845
+#~ msgctxt "Comment"
 
22846
+#~ msgid ""
 
22847
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
22848
+#~ "Driver"
 
22849
+#~ msgstr ""
 
22850
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
22851
+#~ "барномавии Sony"
 
22852
+
 
22853
+#~ msgctxt "Comment"
 
22854
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
22855
+#~ msgstr "Модули KMilo барои пуштибонии Компютери дастии Sony Vaio"
 
22856
+
 
22857
+#~ msgctxt "Name"
 
22858
+#~ msgid "KMilo"
 
22859
+#~ msgstr "KMilo"
 
22860
+
 
22861
+#, fuzzy
 
22862
+#~ msgctxt "Comment"
 
22863
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
22864
+#~ msgstr "Огоҳкунандаи Калиди Махсуси KDE"
 
22865
+
 
22866
+#~ msgctxt "Name"
 
22867
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
22868
+#~ msgstr "Модули Apple (R) PowerBook (R)"
 
22869
+
 
22870
+#~ msgctxt "Comment"
 
22871
+#~ msgid ""
 
22872
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
22873
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
22874
+#~ msgstr ""
 
22875
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple (R) "
 
22876
+#~ "PowerBook (R) ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
22877
+
 
22878
+#~ msgctxt "Name"
 
22879
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
22880
+#~ msgstr "Модули Apple PowerBook"
 
22881
+
 
22882
+#~ msgctxt "Comment"
 
22883
+#~ msgid ""
 
22884
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
22885
+#~ "pbbuttonsd."
 
22886
+#~ msgstr ""
 
22887
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар компютери дастии Apple "
 
22888
+#~ "PowerBooks ба воситаи pbbuttonsd дармегиронад."
 
22889
+
 
22890
+#, fuzzy
 
22891
+#~ msgctxt "Name"
 
22892
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
22893
+#~ msgstr "Компютери Дастӣ"
 
22894
+
 
22895
+#, fuzzy
 
22896
+#~ msgctxt "Comment"
 
22897
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
22898
+#~ msgstr ""
 
22899
+#~ "Танзимкунии Интерфейси KDE барои Гардонандаи Танзимкунандаи кандашавии "
 
22900
+#~ "барномавии Sony"
 
22901
+
 
22902
+#, fuzzy
 
22903
+#~ msgctxt "Name"
 
22904
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
22905
+#~ msgstr "Модули Sony Vaio"
 
22906
+
 
22907
+#, fuzzy
 
22908
+#~ msgctxt "Comment"
 
22909
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
22910
+#~ msgstr ""
 
22911
+#~ "Ин модул пуштибонии калидҳои махсусро дар ҳамаи навъҳои забонакҳо ва "
 
22912
+#~ "компютерҳои дастӣ дармегиронад."
 
22913
+
 
22914
+#~ msgctxt "GenericName"
 
22915
+#~ msgid "System Monitor"
 
22916
+#~ msgstr "Дидабони Системавӣ"
 
22917
+
 
22918
+#, fuzzy
 
22919
+#~ msgctxt "Comment"
 
22920
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
22921
+#~ msgstr "K Дидабони Ахбороти Системавӣ (навъи GKrellM)"
 
22922
+
 
22923
+#~ msgctxt "Name"
 
22924
+#~ msgid "KSim"
 
22925
+#~ msgstr "KSim"
 
22926
+
 
22927
+#~ msgctxt "Name"
 
22928
+#~ msgid "CPU"
 
22929
+#~ msgstr "ВПМ"
 
22930
+
 
22931
+#~ msgctxt "Comment"
 
22932
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
22933
+#~ msgstr "Модули Дидабони ВПМ"
 
22934
+
 
22935
+#~ msgctxt "Comment"
 
22936
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
22937
+#~ msgstr "Модули Дидабони Диск"
 
22938
+
 
22939
+#~ msgctxt "Name"
 
22940
+#~ msgid "Disk"
 
22941
+#~ msgstr "Диск"
 
22942
+
 
22943
+#~ msgctxt "Name"
 
22944
+#~ msgid "DFree"
 
22945
+#~ msgstr "DОзод"
 
22946
+
 
22947
+#~ msgctxt "Comment"
 
22948
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
22949
+#~ msgstr "Дидабони Қисмҳои Насбшуда"
 
22950
+
 
22951
+#~ msgctxt "Comment"
 
22952
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
22953
+#~ msgstr "Модули Дидабони Сахтафзори Dell I8K"
 
22954
+
 
22955
+#~ msgctxt "Name"
 
22956
+#~ msgid "Dell I8K"
 
22957
+#~ msgstr "Dell I8K"
 
22958
+
 
22959
+#~ msgctxt "Comment"
 
22960
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
22961
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Lm_sensors"
 
22962
+
 
22963
+#~ msgctxt "Name"
 
22964
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
22965
+#~ msgstr "Lm_sensors"
 
22966
+
 
22967
+#~ msgctxt "Comment"
 
22968
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
22969
+#~ msgstr "Модули Дидабони Пост"
 
22970
+
 
22971
+#~ msgctxt "Name"
 
22972
+#~ msgid "Mail"
 
22973
+#~ msgstr "Пост"
 
22974
+
 
22975
+#~ msgctxt "Comment"
 
22976
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
22977
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Шабака"
 
22978
+
 
22979
+#~ msgctxt "Name"
 
22980
+#~ msgid "Net"
 
22981
+#~ msgstr "Шабака"
 
22982
+
 
22983
+#~ msgctxt "Comment"
 
22984
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
22985
+#~ msgstr "Дидабони Ҳолати Snmp"
 
22986
+
 
22987
+#~ msgctxt "Name"
 
22988
+#~ msgid "Snmp"
 
22989
+#~ msgstr "Snmp"
 
22990
+
 
22991
+#, fuzzy
 
22992
+#~ msgctxt "Name"
 
22993
+#~ msgid "Character Selector"
 
22994
+#~ msgstr "Интихобгари Аломатҳо"
 
22995
+
 
22996
+#~ msgctxt "Name"
 
22997
+#~ msgid "KRegExpEditor"
 
22998
+#~ msgstr "KМуҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
22999
+
 
23000
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23001
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
23002
+#~ msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
23003
+
 
23004
+#~ msgctxt "Name"
 
23005
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
23006
+#~ msgstr "Ҷузъи Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
 
23007
+
 
23008
+#~ msgctxt "Keywords"
 
23009
+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
 
23010
+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
 
23011
+
 
23012
+#~ msgctxt "Keywords"
 
23013
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
23014
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
23015
+
 
23016
+#, fuzzy
 
23017
+#~ msgctxt "Keywords"
 
23018
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
23019
+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, равшанӣ, хомӯшӣ, Jog Dial"
 
23020
+
 
23021
+#~ msgctxt "Keywords"
 
23022
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
23023
+#~ msgstr "Ҳамён,Пуркунии Варақа,Гузарвожаҳо,Варақаи Додаҳо"
 
23024
+
 
23025
+#~ msgctxt "Name"
 
23026
+#~ msgid "KEdit"
 
23027
+#~ msgstr "KТаҳрир"
 
23028
+
 
23029
+#~ msgid "Name=Smartcard Chooser"
 
23030
+#~ msgstr "Name=Интихобгари Смарт-Корт"
 
23031
+
 
23032
+#~ msgid "Comment=Character Picker"
 
23033
+#~ msgstr "Comment=Асбоби Интихобгари Аломатҳо"
 
23034
+
 
23035
+#, fuzzy
 
23036
+#~ msgid "Name=Compress/Extract Files"
 
23037
+#~ msgstr "Name=Берункунӣ Дар ин ҷо"
 
23038
+
 
23039
+#~ msgid "Name=Create gzipped tar Archive"
 
23040
+#~ msgstr "Name=Бойгонии g-Омехтаии фавриро офаред"
 
23041
+
 
23042
+#~ msgid "Name=Create bzipped tar Archive"
 
23043
+#~ msgstr "Name=Бойгонии b-Омехтаии фавриро офаред"
 
23044
+
 
23045
+#~ msgid "Name=Create zip Archive"
 
23046
+#~ msgstr "Name=Бойгонии zip-ро офаред"
 
23047
+
 
23048
+#~ msgid "Name=Change Password"
 
23049
+#~ msgstr "Name=Ивази Гузарвожа"
 
23050
+
 
23051
+#~ msgid "Name=User Account"
 
23052
+#~ msgstr "Name=Ҳисоби Корванд"
 
23053
+
 
23054
+#~ msgid "Comment=Change your account information"
 
23055
+#~ msgstr "Comment=Маълумоти ҳисоби худро иваз кунед"
 
23056
+
 
23057
+#~ msgid ""
 
23058
+#~ "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,"
 
23059
+#~ "Account"
 
23060
+#~ msgstr ""
 
23061
+#~ "Keywords=Гузарвожаҳо,Гузарвожа,Ивази Гузарвожа,Тасвир,рӯй,kdm,Номи "
 
23062
+#~ "Корванд,Ном,Ҳисоб"
 
23063
+
 
23064
+#~ msgid "Name=Editor"
 
23065
+#~ msgstr "Name=Муҳаррир"
 
23066
+
 
23067
+#~ msgid "Comment=A Simple Text Editor"
 
23068
+#~ msgstr "Comment=Муҳаррири Оддии Матн"
 
23069
+
 
23070
+#~ msgid "Name=Sony Vaio Laptop Hardware Configuration"
 
23071
+#~ msgstr "Name=Танзими Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
 
23072
+
 
23073
+#~ msgid "GenericName=Task Scheduler"
 
23074
+#~ msgstr "GenericName=Ҷадвали Супоришот"
 
23075
--- /dev/null
 
23076
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
 
23077
@@ -0,0 +1,547 @@
 
23078
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
23079
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
23080
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
23081
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
23082
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
23083
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
23084
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
23085
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
23086
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
23087
+msgid ""
 
23088
+msgstr ""
 
23089
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
23090
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
23091
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
23092
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
23093
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
23094
+"Language-Team: Tajik\n"
 
23095
+"Language: \n"
 
23096
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
23097
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23098
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
23099
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
23100
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
23101
+
 
23102
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
 
23103
+msgctxt "Comment"
 
23104
+msgid "A monitor calibration tool"
 
23105
+msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
23106
+
 
23107
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:69
 
23108
+msgctxt "Name"
 
23109
+msgid "Gamma"
 
23110
+msgstr "Гамма"
 
23111
+
 
23112
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:146
 
23113
+#, fuzzy
 
23114
+#| msgctxt "Keywords"
 
23115
+#| msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
23116
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
23117
+msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
23118
+msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
23119
+
 
23120
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23121
+#~ msgid "Image Viewer"
 
23122
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
23123
+
 
23124
+#, fuzzy
 
23125
+#~| msgctxt "Name"
 
23126
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
23127
+#~ msgctxt "Comment"
 
23128
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
23129
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
23130
+
 
23131
+#, fuzzy
 
23132
+#~| msgctxt "Name"
 
23133
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
23134
+#~ msgctxt "Name"
 
23135
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
23136
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
23137
+
 
23138
+#~ msgctxt "Comment"
 
23139
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
23140
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
23141
+
 
23142
+#~ msgctxt "Name"
 
23143
+#~ msgid "Digital Camera"
 
23144
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
23145
+
 
23146
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23147
+#~ msgid "Color Chooser"
 
23148
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
23149
+
 
23150
+#~ msgctxt "Name"
 
23151
+#~ msgid "KColorChooser"
 
23152
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
23153
+
 
23154
+#~ msgctxt "Name"
 
23155
+#~ msgid "KolourPaint"
 
23156
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
23157
+
 
23158
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23159
+#~ msgid "Paint Program"
 
23160
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
23161
+
 
23162
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23163
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
23164
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
23165
+
 
23166
+#~ msgctxt "Name"
 
23167
+#~ msgid "KRuler"
 
23168
+#~ msgstr "KRuler"
 
23169
+
 
23170
+#, fuzzy
 
23171
+#~| msgctxt "GenericName"
 
23172
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
23173
+#~ msgctxt "Comment"
 
23174
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
23175
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
23176
+
 
23177
+#~ msgctxt "Name"
 
23178
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
23179
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
23180
+
 
23181
+#~ msgctxt "Comment"
 
23182
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
23183
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
23184
+
 
23185
+#~ msgctxt "Name"
 
23186
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
23187
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
23188
+
 
23189
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23190
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
23191
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
23192
+
 
23193
+#~ msgctxt "Name"
 
23194
+#~ msgid "KSnapshot"
 
23195
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
23196
+
 
23197
+#, fuzzy
 
23198
+#~| msgctxt "Name"
 
23199
+#~| msgid "Plugins"
 
23200
+#~ msgctxt "Name"
 
23201
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
23202
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
23203
+
 
23204
+#, fuzzy
 
23205
+#~| msgctxt "Name"
 
23206
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
23207
+#~ msgctxt "Comment"
 
23208
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
23209
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
23210
+
 
23211
+#, fuzzy
 
23212
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23213
+#~ msgid "Document Viewer"
 
23214
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
23215
+
 
23216
+#, fuzzy
 
23217
+#~ msgctxt "Name"
 
23218
+#~ msgid "dvi"
 
23219
+#~ msgstr "KView"
 
23220
+
 
23221
+#, fuzzy
 
23222
+#~| msgctxt "Comment"
 
23223
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
23224
+#~ msgctxt "Name"
 
23225
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
23226
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
23227
+
 
23228
+#, fuzzy
 
23229
+#~| msgctxt "Name"
 
23230
+#~| msgid "PostScript Info"
 
23231
+#~ msgctxt "Name"
 
23232
+#~ msgid "Ghostscript"
 
23233
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
23234
+
 
23235
+#~ msgctxt "Name"
 
23236
+#~ msgid "EXR Info"
 
23237
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
23238
+
 
23239
+#~ msgctxt "Name"
 
23240
+#~ msgid "PNM Info"
 
23241
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
23242
+
 
23243
+#, fuzzy
 
23244
+#~ msgctxt "Name"
 
23245
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
23246
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
23247
+
 
23248
+#~ msgctxt "Name"
 
23249
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
23250
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
23251
+
 
23252
+#~ msgctxt "Name"
 
23253
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
23254
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
23255
+
 
23256
+#~ msgctxt "Name"
 
23257
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
23258
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
23259
+
 
23260
+#, fuzzy
 
23261
+#~ msgctxt "Name"
 
23262
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
23263
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
23264
+
 
23265
+#~ msgctxt "Comment"
 
23266
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
23267
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
23268
+
 
23269
+#~ msgctxt "Name"
 
23270
+#~ msgid "DVI Info"
 
23271
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
23272
+
 
23273
+#~ msgctxt "Keywords"
 
23274
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
23275
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
23276
+
 
23277
+#~ msgctxt "Name"
 
23278
+#~ msgid "KGhostView"
 
23279
+#~ msgstr "KGhostView"
 
23280
+
 
23281
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23282
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
23283
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
23284
+
 
23285
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23286
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
23287
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
23288
+
 
23289
+#~ msgctxt "Name"
 
23290
+#~ msgid "KFax"
 
23291
+#~ msgstr "KFax"
 
23292
+
 
23293
+#~ msgctxt "Name"
 
23294
+#~ msgid "GIF Info"
 
23295
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
23296
+
 
23297
+#~ msgctxt "Name"
 
23298
+#~ msgid "Image Index"
 
23299
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
23300
+
 
23301
+#~ msgctxt "Comment"
 
23302
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
23303
+#~ msgstr ""
 
23304
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
23305
+
 
23306
+#~ msgctxt "Keywords"
 
23307
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
23308
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
23309
+
 
23310
+#~ msgctxt "Name"
 
23311
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
23312
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
23313
+
 
23314
+#~ msgctxt "Name"
 
23315
+#~ msgid "MRML View"
 
23316
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
23317
+
 
23318
+#~ msgctxt "Name"
 
23319
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
23320
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
23321
+
 
23322
+#~ msgctxt "Comment"
 
23323
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
23324
+#~ msgstr ""
 
23325
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
23326
+
 
23327
+#~ msgctxt "Name"
 
23328
+#~ msgid "Kuickshow"
 
23329
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
23330
+
 
23331
+#, fuzzy
 
23332
+#~ msgctxt "Name"
 
23333
+#~ msgid "kdjview"
 
23334
+#~ msgstr "KView"
 
23335
+
 
23336
+#, fuzzy
 
23337
+#~ msgctxt "Comment"
 
23338
+#~ msgid "DVI"
 
23339
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
23340
+
 
23341
+#, fuzzy
 
23342
+#~ msgctxt "Name"
 
23343
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
23344
+#~ msgstr "KDVI"
 
23345
+
 
23346
+#, fuzzy
 
23347
+#~ msgctxt "Name"
 
23348
+#~ msgid "kfaxview"
 
23349
+#~ msgstr "KView"
 
23350
+
 
23351
+#, fuzzy
 
23352
+#~ msgctxt "Name"
 
23353
+#~ msgid "kpdfview"
 
23354
+#~ msgstr "KView"
 
23355
+
 
23356
+#, fuzzy
 
23357
+#~ msgctxt "Name"
 
23358
+#~ msgid "kpsview"
 
23359
+#~ msgstr "KView"
 
23360
+
 
23361
+#, fuzzy
 
23362
+#~ msgctxt "Name"
 
23363
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
23364
+#~ msgstr "KDVI"
 
23365
+
 
23366
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23367
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
23368
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
23369
+
 
23370
+#~ msgctxt "Name"
 
23371
+#~ msgid "KColorEdit"
 
23372
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
23373
+
 
23374
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23375
+#~ msgid "Icon Editor"
 
23376
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
23377
+
 
23378
+#~ msgctxt "Name"
 
23379
+#~ msgid "KIconEdit"
 
23380
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
23381
+
 
23382
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23383
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
23384
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
23385
+
 
23386
+#~ msgctxt "Name"
 
23387
+#~ msgid "Kooka"
 
23388
+#~ msgstr "Kooka"
 
23389
+
 
23390
+#, fuzzy
 
23391
+#~ msgctxt "Name"
 
23392
+#~ msgid "KPovModeler"
 
23393
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
23394
+
 
23395
+#, fuzzy
 
23396
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23397
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
23398
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
23399
+
 
23400
+#~ msgctxt "Name"
 
23401
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
23402
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
23403
+
 
23404
+#~ msgctxt "Name"
 
23405
+#~ msgid "ICO Info"
 
23406
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
23407
+
 
23408
+#~ msgctxt "Name"
 
23409
+#~ msgid "PostScript Info"
 
23410
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
23411
+
 
23412
+#~ msgctxt "Name"
 
23413
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
23414
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
23415
+
 
23416
+#~ msgctxt "Name"
 
23417
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
23418
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
23419
+
 
23420
+#~ msgctxt "Name"
 
23421
+#~ msgid "XBM Info"
 
23422
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
23423
+
 
23424
+#, fuzzy
 
23425
+#~ msgctxt "Name"
 
23426
+#~ msgid "XPM Info"
 
23427
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
23428
+
 
23429
+#~ msgctxt "Comment"
 
23430
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
23431
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
23432
+
 
23433
+#~ msgctxt "Name"
 
23434
+#~ msgid "PDF Info"
 
23435
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
23436
+
 
23437
+#~ msgctxt "Name"
 
23438
+#~ msgid "BMP Info"
 
23439
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
23440
+
 
23441
+#~ msgctxt "Name"
 
23442
+#~ msgid "PNG Info"
 
23443
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
23444
+
 
23445
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23446
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
23447
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
23448
+
 
23449
+#~ msgctxt "Name"
 
23450
+#~ msgid "KDVI"
 
23451
+#~ msgstr "KDVI"
 
23452
+
 
23453
+#, fuzzy
 
23454
+#~ msgctxt "Name"
 
23455
+#~ msgid "KFaxView"
 
23456
+#~ msgstr "KView"
 
23457
+
 
23458
+#~ msgctxt "Name"
 
23459
+#~ msgid "KPDF"
 
23460
+#~ msgstr "KPDF"
 
23461
+
 
23462
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23463
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
23464
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
23465
+
 
23466
+#~ msgctxt "Comment"
 
23467
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
23468
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
23469
+
 
23470
+#~ msgctxt "Name"
 
23471
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
23472
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
23473
+
 
23474
+#~ msgctxt "Comment"
 
23475
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
23476
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
23477
+
 
23478
+#~ msgctxt "Name"
 
23479
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
23480
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
23481
+
 
23482
+#~ msgctxt "Comment"
 
23483
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
23484
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
23485
+
 
23486
+#~ msgctxt "Comment"
 
23487
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
23488
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
23489
+
 
23490
+#~ msgctxt "Name"
 
23491
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
23492
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
23493
+
 
23494
+#~ msgctxt "Name"
 
23495
+#~ msgid "Viewer"
 
23496
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
23497
+
 
23498
+#~ msgctxt "Comment"
 
23499
+#~ msgid ""
 
23500
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
23501
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
23502
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
23503
+#~ msgstr ""
 
23504
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
23505
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
23506
+#~ "истифода мешавад."
 
23507
+
 
23508
+#~ msgctxt "Name"
 
23509
+#~ msgid "Application"
 
23510
+#~ msgstr "Барнома"
 
23511
+
 
23512
+#~ msgctxt "Comment"
 
23513
+#~ msgid ""
 
23514
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
23515
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
23516
+#~ "applications."
 
23517
+#~ msgstr ""
 
23518
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
23519
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
23520
+
 
23521
+#~ msgctxt "Comment"
 
23522
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
23523
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
23524
+
 
23525
+#, fuzzy
 
23526
+#~ msgctxt "Comment"
 
23527
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
23528
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
23529
+
 
23530
+#~ msgctxt "Comment"
 
23531
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
23532
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
23533
+
 
23534
+#~ msgctxt "Comment"
 
23535
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
23536
+#~ msgstr ""
 
23537
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
23538
+
 
23539
+#~ msgctxt "Name"
 
23540
+#~ msgid "KView"
 
23541
+#~ msgstr "KView"
 
23542
+
 
23543
+#~ msgctxt "Comment"
 
23544
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
23545
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
23546
+
 
23547
+#~ msgctxt "Name"
 
23548
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
23549
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
23550
+
 
23551
+#~ msgctxt "Name"
 
23552
+#~ msgid "Browser"
 
23553
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
23554
+
 
23555
+#~ msgctxt "Comment"
 
23556
+#~ msgid ""
 
23557
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
23558
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
23559
+
 
23560
+#~ msgctxt "Name"
 
23561
+#~ msgid "Effects"
 
23562
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
23563
+
 
23564
+#~ msgctxt "Comment"
 
23565
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
23566
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
23567
+
 
23568
+#~ msgctxt "Name"
 
23569
+#~ msgid "Name"
 
23570
+#~ msgstr "Ном"
 
23571
+
 
23572
+#~ msgctxt "Comment"
 
23573
+#~ msgid "Comment"
 
23574
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
23575
+
 
23576
+#~ msgctxt "Name"
 
23577
+#~ msgid "Presenter"
 
23578
+#~ msgstr "Презентатор"
 
23579
+
 
23580
+#~ msgctxt "Comment"
 
23581
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
23582
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
23583
+
 
23584
+#~ msgctxt "Name"
 
23585
+#~ msgid "Scale"
 
23586
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
23587
+
 
23588
+#~ msgctxt "Comment"
 
23589
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
23590
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
23591
+
 
23592
+#~ msgctxt "Name"
 
23593
+#~ msgid "Scanner"
 
23594
+#~ msgstr "Сканер"
 
23595
+
 
23596
+#~ msgctxt "Comment"
 
23597
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
23598
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
23599
+
 
23600
+#~ msgctxt "Name"
 
23601
+#~ msgid "Template"
 
23602
+#~ msgstr "Қолиб"
 
23603
+
 
23604
+#~ msgctxt "Comment"
 
23605
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
23606
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
23607
+
 
23608
+#, fuzzy
 
23609
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23610
+#~ msgid "Photobook"
 
23611
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
23612
+
 
23613
+#, fuzzy
 
23614
+#~ msgctxt "Name"
 
23615
+#~ msgid "Photobook"
 
23616
+#~ msgstr "Kooka"
 
23617
+
 
23618
+#, fuzzy
 
23619
+#~ msgctxt "Comment"
 
23620
+#~ msgid ""
 
23621
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
23622
+
 
23623
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
23624
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
23625
--- /dev/null
 
23626
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
 
23627
@@ -0,0 +1,567 @@
 
23628
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
23629
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
23630
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
23631
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
23632
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
23633
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
23634
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
23635
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
23636
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
23637
+msgid ""
 
23638
+msgstr ""
 
23639
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
23640
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
23641
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
23642
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
23643
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
23644
+"Language-Team: Tajik\n"
 
23645
+"Language: \n"
 
23646
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
23647
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23648
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
23649
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
23650
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
23651
+
 
23652
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
 
23653
+msgctxt "Name"
 
23654
+msgid "Mobipocket document"
 
23655
+msgstr ""
 
23656
+
 
23657
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
 
23658
+msgctxt "Comment"
 
23659
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
 
23660
+msgstr ""
 
23661
+
 
23662
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
 
23663
+msgctxt "Name"
 
23664
+msgid "Okular"
 
23665
+msgstr ""
 
23666
+
 
23667
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
 
23668
+#, fuzzy
 
23669
+msgctxt "GenericName"
 
23670
+msgid "Document Viewer"
 
23671
+msgstr "Намоиши тасвирот"
 
23672
+
 
23673
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
 
23674
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
23675
+msgid "mobipocket"
 
23676
+msgstr ""
 
23677
+
 
23678
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
 
23679
+msgctxt "Name"
 
23680
+msgid "Mobipocket Files"
 
23681
+msgstr ""
 
23682
+
 
23683
+#~ msgctxt "Name"
 
23684
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
23685
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
23686
+
 
23687
+#, fuzzy
 
23688
+#~ msgctxt "Name"
 
23689
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
23690
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
23691
+
 
23692
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23693
+#~ msgid "Image Viewer"
 
23694
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
23695
+
 
23696
+#, fuzzy
 
23697
+#~| msgctxt "Name"
 
23698
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
23699
+#~ msgctxt "Comment"
 
23700
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
23701
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
23702
+
 
23703
+#, fuzzy
 
23704
+#~| msgctxt "Name"
 
23705
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
23706
+#~ msgctxt "Name"
 
23707
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
23708
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
23709
+
 
23710
+#~ msgctxt "Comment"
 
23711
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
23712
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
23713
+
 
23714
+#~ msgctxt "Name"
 
23715
+#~ msgid "Digital Camera"
 
23716
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
23717
+
 
23718
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23719
+#~ msgid "Color Chooser"
 
23720
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
23721
+
 
23722
+#~ msgctxt "Name"
 
23723
+#~ msgid "KColorChooser"
 
23724
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
23725
+
 
23726
+#~ msgctxt "Comment"
 
23727
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
23728
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
23729
+
 
23730
+#~ msgctxt "Name"
 
23731
+#~ msgid "Gamma"
 
23732
+#~ msgstr "Гамма"
 
23733
+
 
23734
+#~ msgctxt "Name"
 
23735
+#~ msgid "KolourPaint"
 
23736
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
23737
+
 
23738
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23739
+#~ msgid "Paint Program"
 
23740
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
23741
+
 
23742
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23743
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
23744
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
23745
+
 
23746
+#~ msgctxt "Name"
 
23747
+#~ msgid "KRuler"
 
23748
+#~ msgstr "KRuler"
 
23749
+
 
23750
+#, fuzzy
 
23751
+#~| msgctxt "GenericName"
 
23752
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
23753
+#~ msgctxt "Comment"
 
23754
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
23755
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
23756
+
 
23757
+#~ msgctxt "Name"
 
23758
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
23759
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
23760
+
 
23761
+#~ msgctxt "Comment"
 
23762
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
23763
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
23764
+
 
23765
+#~ msgctxt "Name"
 
23766
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
23767
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
23768
+
 
23769
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23770
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
23771
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
23772
+
 
23773
+#~ msgctxt "Name"
 
23774
+#~ msgid "KSnapshot"
 
23775
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
23776
+
 
23777
+#, fuzzy
 
23778
+#~| msgctxt "Name"
 
23779
+#~| msgid "Plugins"
 
23780
+#~ msgctxt "Name"
 
23781
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
23782
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
23783
+
 
23784
+#, fuzzy
 
23785
+#~| msgctxt "Name"
 
23786
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
23787
+#~ msgctxt "Comment"
 
23788
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
23789
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
23790
+
 
23791
+#, fuzzy
 
23792
+#~ msgctxt "Name"
 
23793
+#~ msgid "dvi"
 
23794
+#~ msgstr "KView"
 
23795
+
 
23796
+#, fuzzy
 
23797
+#~| msgctxt "Comment"
 
23798
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
23799
+#~ msgctxt "Name"
 
23800
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
23801
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
23802
+
 
23803
+#, fuzzy
 
23804
+#~| msgctxt "Name"
 
23805
+#~| msgid "PostScript Info"
 
23806
+#~ msgctxt "Name"
 
23807
+#~ msgid "Ghostscript"
 
23808
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
23809
+
 
23810
+#~ msgctxt "Name"
 
23811
+#~ msgid "EXR Info"
 
23812
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
23813
+
 
23814
+#~ msgctxt "Name"
 
23815
+#~ msgid "PNM Info"
 
23816
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
23817
+
 
23818
+#, fuzzy
 
23819
+#~ msgctxt "Name"
 
23820
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
23821
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
23822
+
 
23823
+#~ msgctxt "Name"
 
23824
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
23825
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
23826
+
 
23827
+#~ msgctxt "Name"
 
23828
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
23829
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
23830
+
 
23831
+#~ msgctxt "Comment"
 
23832
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
23833
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
23834
+
 
23835
+#~ msgctxt "Name"
 
23836
+#~ msgid "DVI Info"
 
23837
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
23838
+
 
23839
+#~ msgctxt "Keywords"
 
23840
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
23841
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
23842
+
 
23843
+#~ msgctxt "Keywords"
 
23844
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
23845
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
23846
+
 
23847
+#~ msgctxt "Name"
 
23848
+#~ msgid "KGhostView"
 
23849
+#~ msgstr "KGhostView"
 
23850
+
 
23851
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23852
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
23853
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
23854
+
 
23855
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23856
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
23857
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
23858
+
 
23859
+#~ msgctxt "Name"
 
23860
+#~ msgid "KFax"
 
23861
+#~ msgstr "KFax"
 
23862
+
 
23863
+#~ msgctxt "Name"
 
23864
+#~ msgid "GIF Info"
 
23865
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
23866
+
 
23867
+#~ msgctxt "Name"
 
23868
+#~ msgid "Image Index"
 
23869
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
23870
+
 
23871
+#~ msgctxt "Comment"
 
23872
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
23873
+#~ msgstr ""
 
23874
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
23875
+
 
23876
+#~ msgctxt "Keywords"
 
23877
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
23878
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
23879
+
 
23880
+#~ msgctxt "Name"
 
23881
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
23882
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
23883
+
 
23884
+#~ msgctxt "Name"
 
23885
+#~ msgid "MRML View"
 
23886
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
23887
+
 
23888
+#~ msgctxt "Name"
 
23889
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
23890
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
23891
+
 
23892
+#~ msgctxt "Comment"
 
23893
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
23894
+#~ msgstr ""
 
23895
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
23896
+
 
23897
+#~ msgctxt "Name"
 
23898
+#~ msgid "Kuickshow"
 
23899
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
23900
+
 
23901
+#, fuzzy
 
23902
+#~ msgctxt "Name"
 
23903
+#~ msgid "kdjview"
 
23904
+#~ msgstr "KView"
 
23905
+
 
23906
+#, fuzzy
 
23907
+#~ msgctxt "Comment"
 
23908
+#~ msgid "DVI"
 
23909
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
23910
+
 
23911
+#, fuzzy
 
23912
+#~ msgctxt "Name"
 
23913
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
23914
+#~ msgstr "KDVI"
 
23915
+
 
23916
+#, fuzzy
 
23917
+#~ msgctxt "Name"
 
23918
+#~ msgid "kfaxview"
 
23919
+#~ msgstr "KView"
 
23920
+
 
23921
+#, fuzzy
 
23922
+#~ msgctxt "Name"
 
23923
+#~ msgid "kpdfview"
 
23924
+#~ msgstr "KView"
 
23925
+
 
23926
+#, fuzzy
 
23927
+#~ msgctxt "Name"
 
23928
+#~ msgid "kpsview"
 
23929
+#~ msgstr "KView"
 
23930
+
 
23931
+#, fuzzy
 
23932
+#~ msgctxt "Name"
 
23933
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
23934
+#~ msgstr "KDVI"
 
23935
+
 
23936
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23937
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
23938
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
23939
+
 
23940
+#~ msgctxt "Name"
 
23941
+#~ msgid "KColorEdit"
 
23942
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
23943
+
 
23944
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23945
+#~ msgid "Icon Editor"
 
23946
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
23947
+
 
23948
+#~ msgctxt "Name"
 
23949
+#~ msgid "KIconEdit"
 
23950
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
23951
+
 
23952
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23953
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
23954
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
23955
+
 
23956
+#~ msgctxt "Name"
 
23957
+#~ msgid "Kooka"
 
23958
+#~ msgstr "Kooka"
 
23959
+
 
23960
+#, fuzzy
 
23961
+#~ msgctxt "Name"
 
23962
+#~ msgid "KPovModeler"
 
23963
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
23964
+
 
23965
+#, fuzzy
 
23966
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23967
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
23968
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
23969
+
 
23970
+#~ msgctxt "Name"
 
23971
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
23972
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
23973
+
 
23974
+#~ msgctxt "Name"
 
23975
+#~ msgid "ICO Info"
 
23976
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
23977
+
 
23978
+#~ msgctxt "Name"
 
23979
+#~ msgid "PostScript Info"
 
23980
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
23981
+
 
23982
+#~ msgctxt "Name"
 
23983
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
23984
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
23985
+
 
23986
+#~ msgctxt "Name"
 
23987
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
23988
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
23989
+
 
23990
+#~ msgctxt "Name"
 
23991
+#~ msgid "XBM Info"
 
23992
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
23993
+
 
23994
+#, fuzzy
 
23995
+#~ msgctxt "Name"
 
23996
+#~ msgid "XPM Info"
 
23997
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
23998
+
 
23999
+#~ msgctxt "Comment"
 
24000
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
24001
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
24002
+
 
24003
+#~ msgctxt "Name"
 
24004
+#~ msgid "PDF Info"
 
24005
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
24006
+
 
24007
+#~ msgctxt "Name"
 
24008
+#~ msgid "BMP Info"
 
24009
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
24010
+
 
24011
+#~ msgctxt "Name"
 
24012
+#~ msgid "PNG Info"
 
24013
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
24014
+
 
24015
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24016
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
24017
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
24018
+
 
24019
+#~ msgctxt "Name"
 
24020
+#~ msgid "KDVI"
 
24021
+#~ msgstr "KDVI"
 
24022
+
 
24023
+#, fuzzy
 
24024
+#~ msgctxt "Name"
 
24025
+#~ msgid "KFaxView"
 
24026
+#~ msgstr "KView"
 
24027
+
 
24028
+#~ msgctxt "Name"
 
24029
+#~ msgid "KPDF"
 
24030
+#~ msgstr "KPDF"
 
24031
+
 
24032
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24033
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
24034
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
24035
+
 
24036
+#~ msgctxt "Comment"
 
24037
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
24038
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
24039
+
 
24040
+#~ msgctxt "Name"
 
24041
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
24042
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
24043
+
 
24044
+#~ msgctxt "Comment"
 
24045
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
24046
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
24047
+
 
24048
+#~ msgctxt "Name"
 
24049
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
24050
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
24051
+
 
24052
+#~ msgctxt "Comment"
 
24053
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
24054
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
24055
+
 
24056
+#~ msgctxt "Comment"
 
24057
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
24058
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
24059
+
 
24060
+#~ msgctxt "Name"
 
24061
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
24062
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
24063
+
 
24064
+#~ msgctxt "Name"
 
24065
+#~ msgid "Viewer"
 
24066
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
24067
+
 
24068
+#~ msgctxt "Comment"
 
24069
+#~ msgid ""
 
24070
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
24071
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
24072
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
24073
+#~ msgstr ""
 
24074
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
24075
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
24076
+#~ "истифода мешавад."
 
24077
+
 
24078
+#~ msgctxt "Name"
 
24079
+#~ msgid "Application"
 
24080
+#~ msgstr "Барнома"
 
24081
+
 
24082
+#~ msgctxt "Comment"
 
24083
+#~ msgid ""
 
24084
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
24085
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
24086
+#~ "applications."
 
24087
+#~ msgstr ""
 
24088
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
24089
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
24090
+
 
24091
+#~ msgctxt "Comment"
 
24092
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
24093
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
24094
+
 
24095
+#, fuzzy
 
24096
+#~ msgctxt "Comment"
 
24097
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
24098
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
24099
+
 
24100
+#~ msgctxt "Comment"
 
24101
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
24102
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
24103
+
 
24104
+#~ msgctxt "Comment"
 
24105
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
24106
+#~ msgstr ""
 
24107
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
24108
+
 
24109
+#~ msgctxt "Name"
 
24110
+#~ msgid "KView"
 
24111
+#~ msgstr "KView"
 
24112
+
 
24113
+#~ msgctxt "Comment"
 
24114
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
24115
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
24116
+
 
24117
+#~ msgctxt "Name"
 
24118
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
24119
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
24120
+
 
24121
+#~ msgctxt "Name"
 
24122
+#~ msgid "Browser"
 
24123
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
24124
+
 
24125
+#~ msgctxt "Comment"
 
24126
+#~ msgid ""
 
24127
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
24128
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
24129
+
 
24130
+#~ msgctxt "Name"
 
24131
+#~ msgid "Effects"
 
24132
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
24133
+
 
24134
+#~ msgctxt "Comment"
 
24135
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
24136
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
24137
+
 
24138
+#~ msgctxt "Name"
 
24139
+#~ msgid "Name"
 
24140
+#~ msgstr "Ном"
 
24141
+
 
24142
+#~ msgctxt "Comment"
 
24143
+#~ msgid "Comment"
 
24144
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
24145
+
 
24146
+#~ msgctxt "Name"
 
24147
+#~ msgid "Presenter"
 
24148
+#~ msgstr "Презентатор"
 
24149
+
 
24150
+#~ msgctxt "Comment"
 
24151
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
24152
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
24153
+
 
24154
+#~ msgctxt "Name"
 
24155
+#~ msgid "Scale"
 
24156
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
24157
+
 
24158
+#~ msgctxt "Comment"
 
24159
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
24160
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
24161
+
 
24162
+#~ msgctxt "Name"
 
24163
+#~ msgid "Scanner"
 
24164
+#~ msgstr "Сканер"
 
24165
+
 
24166
+#~ msgctxt "Comment"
 
24167
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
24168
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
24169
+
 
24170
+#~ msgctxt "Name"
 
24171
+#~ msgid "Template"
 
24172
+#~ msgstr "Қолиб"
 
24173
+
 
24174
+#~ msgctxt "Comment"
 
24175
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
24176
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
24177
+
 
24178
+#, fuzzy
 
24179
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24180
+#~ msgid "Photobook"
 
24181
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
24182
+
 
24183
+#, fuzzy
 
24184
+#~ msgctxt "Name"
 
24185
+#~ msgid "Photobook"
 
24186
+#~ msgstr "Kooka"
 
24187
+
 
24188
+#, fuzzy
 
24189
+#~ msgctxt "Comment"
 
24190
+#~ msgid ""
 
24191
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
24192
+
 
24193
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
24194
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
24195
--- /dev/null
 
24196
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
 
24197
@@ -0,0 +1,772 @@
 
24198
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
24199
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
24200
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
24201
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
24202
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
24203
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
24204
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
24205
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
24206
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
24207
+msgid ""
 
24208
+msgstr ""
 
24209
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
24210
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
24211
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
24212
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
24213
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
24214
+"Language-Team: Tajik\n"
 
24215
+"Language: \n"
 
24216
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
24217
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
24218
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24219
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
24220
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
24221
+
 
24222
+#: core/okularGenerator.desktop:4
 
24223
+msgctxt "Comment"
 
24224
+msgid "File format backend for Okular"
 
24225
+msgstr ""
 
24226
+
 
24227
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
 
24228
+msgctxt "Description"
 
24229
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
 
24230
+msgstr ""
 
24231
+
 
24232
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
 
24233
+msgctxt "Name"
 
24234
+msgid "chmlib"
 
24235
+msgstr ""
 
24236
+
 
24237
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
 
24238
+msgctxt "Comment"
 
24239
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
 
24240
+msgstr ""
 
24241
+
 
24242
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
 
24243
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
 
24244
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
 
24245
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
 
24246
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
 
24247
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
 
24248
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
 
24249
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
 
24250
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
 
24251
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
 
24252
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
 
24253
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
 
24254
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
 
24255
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
 
24256
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
 
24257
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
 
24258
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
 
24259
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
 
24260
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
 
24261
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
 
24262
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
 
24263
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
 
24264
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
 
24265
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
 
24266
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
 
24267
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
 
24268
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
 
24269
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
 
24270
+#: shell/okular.desktop:3
 
24271
+msgctxt "Name"
 
24272
+msgid "Okular"
 
24273
+msgstr ""
 
24274
+
 
24275
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
 
24276
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
 
24277
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
 
24278
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
 
24279
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
 
24280
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
 
24281
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
 
24282
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
 
24283
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
 
24284
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
 
24285
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
 
24286
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
 
24287
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
 
24288
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
 
24289
+#, fuzzy
 
24290
+msgctxt "GenericName"
 
24291
+msgid "Document Viewer"
 
24292
+msgstr "Намоиши тасвирот"
 
24293
+
 
24294
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
 
24295
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24296
+msgid "chm"
 
24297
+msgstr ""
 
24298
+
 
24299
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
 
24300
+msgctxt "Name"
 
24301
+msgid "Comic Book"
 
24302
+msgstr ""
 
24303
+
 
24304
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
 
24305
+msgctxt "Comment"
 
24306
+msgid "Comic book backend for Okular"
 
24307
+msgstr ""
 
24308
+
 
24309
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
 
24310
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24311
+msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
 
24312
+msgstr ""
 
24313
+
 
24314
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
 
24315
+msgctxt "Name"
 
24316
+msgid "djvu"
 
24317
+msgstr ""
 
24318
+
 
24319
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
 
24320
+msgctxt "Comment"
 
24321
+msgid "DjVu backend for Okular"
 
24322
+msgstr ""
 
24323
+
 
24324
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
 
24325
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24326
+msgid "djvu"
 
24327
+msgstr ""
 
24328
+
 
24329
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
 
24330
+#, fuzzy
 
24331
+msgctxt "Name"
 
24332
+msgid "dvi"
 
24333
+msgstr "KView"
 
24334
+
 
24335
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
 
24336
+msgctxt "Comment"
 
24337
+msgid "DVI backend for Okular"
 
24338
+msgstr ""
 
24339
+
 
24340
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
 
24341
+#, fuzzy
 
24342
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24343
+msgid "dvi"
 
24344
+msgstr "KView"
 
24345
+
 
24346
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
 
24347
+msgctxt "Name"
 
24348
+msgid "EPub document"
 
24349
+msgstr ""
 
24350
+
 
24351
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
 
24352
+msgctxt "Comment"
 
24353
+msgid "EPub backend for Okular"
 
24354
+msgstr ""
 
24355
+
 
24356
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
 
24357
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24358
+msgid "epub, e-book"
 
24359
+msgstr ""
 
24360
+
 
24361
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
 
24362
+msgctxt "Name"
 
24363
+msgid "Fax documents"
 
24364
+msgstr ""
 
24365
+
 
24366
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
 
24367
+msgctxt "Comment"
 
24368
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
 
24369
+msgstr ""
 
24370
+
 
24371
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
 
24372
+msgctxt "Name"
 
24373
+msgid "FictionBook document"
 
24374
+msgstr ""
 
24375
+
 
24376
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
 
24377
+msgctxt "Comment"
 
24378
+msgid "FictionBook backend for Okular"
 
24379
+msgstr ""
 
24380
+
 
24381
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
 
24382
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24383
+msgid "FictionBook, e-book, fb2"
 
24384
+msgstr ""
 
24385
+
 
24386
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
 
24387
+#, fuzzy
 
24388
+#| msgctxt "Comment"
 
24389
+#| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
24390
+msgctxt "Name"
 
24391
+msgid "KDE Image libraries"
 
24392
+msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
24393
+
 
24394
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
 
24395
+msgctxt "Comment"
 
24396
+msgid "Image backend for Okular"
 
24397
+msgstr ""
 
24398
+
 
24399
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
 
24400
+msgctxt "Name"
 
24401
+msgid "OpenDocument format"
 
24402
+msgstr ""
 
24403
+
 
24404
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
 
24405
+msgctxt "Comment"
 
24406
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
 
24407
+msgstr ""
 
24408
+
 
24409
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
 
24410
+msgctxt "Name"
 
24411
+msgid "Plucker document"
 
24412
+msgstr ""
 
24413
+
 
24414
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
 
24415
+msgctxt "Comment"
 
24416
+msgid "Plucker backend for Okular"
 
24417
+msgstr ""
 
24418
+
 
24419
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
 
24420
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24421
+msgid "plucker"
 
24422
+msgstr ""
 
24423
+
 
24424
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
 
24425
+msgctxt "Name"
 
24426
+msgid "Poppler"
 
24427
+msgstr ""
 
24428
+
 
24429
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
 
24430
+msgctxt "Comment"
 
24431
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
 
24432
+msgstr ""
 
24433
+
 
24434
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
 
24435
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24436
+msgid "PDF, Portable Document Format"
 
24437
+msgstr ""
 
24438
+
 
24439
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
 
24440
+#, fuzzy
 
24441
+#| msgctxt "Name"
 
24442
+#| msgid "PostScript Info"
 
24443
+msgctxt "Name"
 
24444
+msgid "Ghostscript"
 
24445
+msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
24446
+
 
24447
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
 
24448
+msgctxt "Comment"
 
24449
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
 
24450
+msgstr ""
 
24451
+
 
24452
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
 
24453
+msgctxt "Name"
 
24454
+msgid "Okular TIFF Library"
 
24455
+msgstr ""
 
24456
+
 
24457
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
 
24458
+msgctxt "Comment"
 
24459
+msgid "TIFF backend for Okular"
 
24460
+msgstr ""
 
24461
+
 
24462
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
 
24463
+msgctxt "Name"
 
24464
+msgid "Okular XPS Plugin"
 
24465
+msgstr ""
 
24466
+
 
24467
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
 
24468
+msgctxt "Comment"
 
24469
+msgid "XPS backend for Okular"
 
24470
+msgstr ""
 
24471
+
 
24472
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
 
24473
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24474
+msgid "XPS"
 
24475
+msgstr ""
 
24476
+
 
24477
+#~ msgctxt "Name"
 
24478
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
24479
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
24480
+
 
24481
+#~ msgctxt "Name"
 
24482
+#~ msgid "KolourPaint"
 
24483
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
24484
+
 
24485
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24486
+#~ msgid "Paint Program"
 
24487
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
24488
+
 
24489
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24490
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
24491
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
24492
+
 
24493
+#~ msgctxt "Name"
 
24494
+#~ msgid "KRuler"
 
24495
+#~ msgstr "KRuler"
 
24496
+
 
24497
+#, fuzzy
 
24498
+#~| msgctxt "GenericName"
 
24499
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
24500
+#~ msgctxt "Comment"
 
24501
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
24502
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
24503
+
 
24504
+#~ msgctxt "Name"
 
24505
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
24506
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
24507
+
 
24508
+#~ msgctxt "Comment"
 
24509
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
24510
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
24511
+
 
24512
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24513
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
24514
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
24515
+
 
24516
+#~ msgctxt "Name"
 
24517
+#~ msgid "KSnapshot"
 
24518
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
24519
+
 
24520
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24521
+#~ msgid "Image Viewer"
 
24522
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
24523
+
 
24524
+#, fuzzy
 
24525
+#~| msgctxt "Name"
 
24526
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
24527
+#~ msgctxt "Comment"
 
24528
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
24529
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
24530
+
 
24531
+#, fuzzy
 
24532
+#~| msgctxt "Name"
 
24533
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
24534
+#~ msgctxt "Name"
 
24535
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
24536
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
24537
+
 
24538
+#~ msgctxt "Comment"
 
24539
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
24540
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
24541
+
 
24542
+#~ msgctxt "Name"
 
24543
+#~ msgid "Digital Camera"
 
24544
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
24545
+
 
24546
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24547
+#~ msgid "Color Chooser"
 
24548
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
24549
+
 
24550
+#~ msgctxt "Name"
 
24551
+#~ msgid "KColorChooser"
 
24552
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
24553
+
 
24554
+#~ msgctxt "Comment"
 
24555
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
24556
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
24557
+
 
24558
+#~ msgctxt "Name"
 
24559
+#~ msgid "Gamma"
 
24560
+#~ msgstr "Гамма"
 
24561
+
 
24562
+#, fuzzy
 
24563
+#~| msgctxt "Name"
 
24564
+#~| msgid "Plugins"
 
24565
+#~ msgctxt "Name"
 
24566
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
24567
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
24568
+
 
24569
+#, fuzzy
 
24570
+#~| msgctxt "Name"
 
24571
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
24572
+#~ msgctxt "Comment"
 
24573
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
24574
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
24575
+
 
24576
+#~ msgctxt "Name"
 
24577
+#~ msgid "EXR Info"
 
24578
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
24579
+
 
24580
+#~ msgctxt "Name"
 
24581
+#~ msgid "PNM Info"
 
24582
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
24583
+
 
24584
+#, fuzzy
 
24585
+#~ msgctxt "Name"
 
24586
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
24587
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
24588
+
 
24589
+#~ msgctxt "Name"
 
24590
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
24591
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
24592
+
 
24593
+#~ msgctxt "Name"
 
24594
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
24595
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
24596
+
 
24597
+#~ msgctxt "Name"
 
24598
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
24599
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
24600
+
 
24601
+#, fuzzy
 
24602
+#~ msgctxt "Name"
 
24603
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
24604
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
24605
+
 
24606
+#~ msgctxt "Comment"
 
24607
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
24608
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
24609
+
 
24610
+#~ msgctxt "Name"
 
24611
+#~ msgid "DVI Info"
 
24612
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
24613
+
 
24614
+#~ msgctxt "Keywords"
 
24615
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
24616
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
24617
+
 
24618
+#~ msgctxt "Keywords"
 
24619
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
24620
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
24621
+
 
24622
+#~ msgctxt "Name"
 
24623
+#~ msgid "KGhostView"
 
24624
+#~ msgstr "KGhostView"
 
24625
+
 
24626
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24627
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
24628
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
24629
+
 
24630
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24631
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
24632
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
24633
+
 
24634
+#~ msgctxt "Name"
 
24635
+#~ msgid "KFax"
 
24636
+#~ msgstr "KFax"
 
24637
+
 
24638
+#~ msgctxt "Name"
 
24639
+#~ msgid "GIF Info"
 
24640
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
24641
+
 
24642
+#~ msgctxt "Name"
 
24643
+#~ msgid "Image Index"
 
24644
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
24645
+
 
24646
+#~ msgctxt "Comment"
 
24647
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
24648
+#~ msgstr ""
 
24649
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
24650
+
 
24651
+#~ msgctxt "Keywords"
 
24652
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
24653
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
24654
+
 
24655
+#~ msgctxt "Name"
 
24656
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
24657
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
24658
+
 
24659
+#~ msgctxt "Name"
 
24660
+#~ msgid "MRML View"
 
24661
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
24662
+
 
24663
+#~ msgctxt "Name"
 
24664
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
24665
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
24666
+
 
24667
+#~ msgctxt "Comment"
 
24668
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
24669
+#~ msgstr ""
 
24670
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
24671
+
 
24672
+#~ msgctxt "Name"
 
24673
+#~ msgid "Kuickshow"
 
24674
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
24675
+
 
24676
+#, fuzzy
 
24677
+#~ msgctxt "Name"
 
24678
+#~ msgid "kdjview"
 
24679
+#~ msgstr "KView"
 
24680
+
 
24681
+#, fuzzy
 
24682
+#~ msgctxt "Comment"
 
24683
+#~ msgid "DVI"
 
24684
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
24685
+
 
24686
+#, fuzzy
 
24687
+#~ msgctxt "Name"
 
24688
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
24689
+#~ msgstr "KDVI"
 
24690
+
 
24691
+#, fuzzy
 
24692
+#~ msgctxt "Name"
 
24693
+#~ msgid "kfaxview"
 
24694
+#~ msgstr "KView"
 
24695
+
 
24696
+#, fuzzy
 
24697
+#~ msgctxt "Name"
 
24698
+#~ msgid "kpdfview"
 
24699
+#~ msgstr "KView"
 
24700
+
 
24701
+#, fuzzy
 
24702
+#~ msgctxt "Name"
 
24703
+#~ msgid "kpsview"
 
24704
+#~ msgstr "KView"
 
24705
+
 
24706
+#, fuzzy
 
24707
+#~ msgctxt "Name"
 
24708
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
24709
+#~ msgstr "KDVI"
 
24710
+
 
24711
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24712
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
24713
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
24714
+
 
24715
+#~ msgctxt "Name"
 
24716
+#~ msgid "KColorEdit"
 
24717
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
24718
+
 
24719
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24720
+#~ msgid "Icon Editor"
 
24721
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
24722
+
 
24723
+#~ msgctxt "Name"
 
24724
+#~ msgid "KIconEdit"
 
24725
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
24726
+
 
24727
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24728
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
24729
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
24730
+
 
24731
+#~ msgctxt "Name"
 
24732
+#~ msgid "Kooka"
 
24733
+#~ msgstr "Kooka"
 
24734
+
 
24735
+#, fuzzy
 
24736
+#~ msgctxt "Name"
 
24737
+#~ msgid "KPovModeler"
 
24738
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
24739
+
 
24740
+#, fuzzy
 
24741
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24742
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
24743
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
24744
+
 
24745
+#~ msgctxt "Name"
 
24746
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
24747
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
24748
+
 
24749
+#~ msgctxt "Name"
 
24750
+#~ msgid "ICO Info"
 
24751
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
24752
+
 
24753
+#~ msgctxt "Name"
 
24754
+#~ msgid "PostScript Info"
 
24755
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
24756
+
 
24757
+#~ msgctxt "Name"
 
24758
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
24759
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
24760
+
 
24761
+#~ msgctxt "Name"
 
24762
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
24763
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
24764
+
 
24765
+#~ msgctxt "Name"
 
24766
+#~ msgid "XBM Info"
 
24767
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
24768
+
 
24769
+#, fuzzy
 
24770
+#~ msgctxt "Name"
 
24771
+#~ msgid "XPM Info"
 
24772
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
24773
+
 
24774
+#~ msgctxt "Comment"
 
24775
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
24776
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
24777
+
 
24778
+#~ msgctxt "Name"
 
24779
+#~ msgid "PDF Info"
 
24780
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
24781
+
 
24782
+#~ msgctxt "Name"
 
24783
+#~ msgid "BMP Info"
 
24784
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
24785
+
 
24786
+#~ msgctxt "Name"
 
24787
+#~ msgid "PNG Info"
 
24788
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
24789
+
 
24790
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24791
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
24792
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
24793
+
 
24794
+#~ msgctxt "Name"
 
24795
+#~ msgid "KDVI"
 
24796
+#~ msgstr "KDVI"
 
24797
+
 
24798
+#, fuzzy
 
24799
+#~ msgctxt "Name"
 
24800
+#~ msgid "KFaxView"
 
24801
+#~ msgstr "KView"
 
24802
+
 
24803
+#~ msgctxt "Name"
 
24804
+#~ msgid "KPDF"
 
24805
+#~ msgstr "KPDF"
 
24806
+
 
24807
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24808
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
24809
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
24810
+
 
24811
+#~ msgctxt "Comment"
 
24812
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
24813
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
24814
+
 
24815
+#~ msgctxt "Name"
 
24816
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
24817
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
24818
+
 
24819
+#~ msgctxt "Comment"
 
24820
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
24821
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
24822
+
 
24823
+#~ msgctxt "Name"
 
24824
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
24825
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
24826
+
 
24827
+#~ msgctxt "Comment"
 
24828
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
24829
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
24830
+
 
24831
+#~ msgctxt "Comment"
 
24832
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
24833
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
24834
+
 
24835
+#~ msgctxt "Name"
 
24836
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
24837
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
24838
+
 
24839
+#~ msgctxt "Name"
 
24840
+#~ msgid "Viewer"
 
24841
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
24842
+
 
24843
+#~ msgctxt "Comment"
 
24844
+#~ msgid ""
 
24845
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
24846
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
24847
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
24848
+#~ msgstr ""
 
24849
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
24850
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
24851
+#~ "истифода мешавад."
 
24852
+
 
24853
+#~ msgctxt "Name"
 
24854
+#~ msgid "Application"
 
24855
+#~ msgstr "Барнома"
 
24856
+
 
24857
+#~ msgctxt "Comment"
 
24858
+#~ msgid ""
 
24859
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
24860
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
24861
+#~ "applications."
 
24862
+#~ msgstr ""
 
24863
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
24864
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
24865
+
 
24866
+#~ msgctxt "Comment"
 
24867
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
24868
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
24869
+
 
24870
+#, fuzzy
 
24871
+#~ msgctxt "Comment"
 
24872
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
24873
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
24874
+
 
24875
+#~ msgctxt "Comment"
 
24876
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
24877
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
24878
+
 
24879
+#~ msgctxt "Comment"
 
24880
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
24881
+#~ msgstr ""
 
24882
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
24883
+
 
24884
+#~ msgctxt "Name"
 
24885
+#~ msgid "KView"
 
24886
+#~ msgstr "KView"
 
24887
+
 
24888
+#~ msgctxt "Comment"
 
24889
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
24890
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
24891
+
 
24892
+#~ msgctxt "Name"
 
24893
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
24894
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
24895
+
 
24896
+#~ msgctxt "Name"
 
24897
+#~ msgid "Browser"
 
24898
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
24899
+
 
24900
+#~ msgctxt "Comment"
 
24901
+#~ msgid ""
 
24902
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
24903
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
24904
+
 
24905
+#~ msgctxt "Name"
 
24906
+#~ msgid "Effects"
 
24907
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
24908
+
 
24909
+#~ msgctxt "Comment"
 
24910
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
24911
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
24912
+
 
24913
+#~ msgctxt "Name"
 
24914
+#~ msgid "Name"
 
24915
+#~ msgstr "Ном"
 
24916
+
 
24917
+#~ msgctxt "Comment"
 
24918
+#~ msgid "Comment"
 
24919
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
24920
+
 
24921
+#~ msgctxt "Name"
 
24922
+#~ msgid "Presenter"
 
24923
+#~ msgstr "Презентатор"
 
24924
+
 
24925
+#~ msgctxt "Comment"
 
24926
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
24927
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
24928
+
 
24929
+#~ msgctxt "Name"
 
24930
+#~ msgid "Scale"
 
24931
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
24932
+
 
24933
+#~ msgctxt "Comment"
 
24934
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
24935
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
24936
+
 
24937
+#~ msgctxt "Name"
 
24938
+#~ msgid "Scanner"
 
24939
+#~ msgstr "Сканер"
 
24940
+
 
24941
+#~ msgctxt "Comment"
 
24942
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
24943
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
24944
+
 
24945
+#~ msgctxt "Name"
 
24946
+#~ msgid "Template"
 
24947
+#~ msgstr "Қолиб"
 
24948
+
 
24949
+#~ msgctxt "Comment"
 
24950
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
24951
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
24952
+
 
24953
+#, fuzzy
 
24954
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24955
+#~ msgid "Photobook"
 
24956
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
24957
+
 
24958
+#, fuzzy
 
24959
+#~ msgctxt "Name"
 
24960
+#~ msgid "Photobook"
 
24961
+#~ msgstr "Kooka"
 
24962
+
 
24963
+#, fuzzy
 
24964
+#~ msgctxt "Comment"
 
24965
+#~ msgid ""
 
24966
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
24967
+
 
24968
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
24969
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
24970
--- /dev/null
 
24971
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
 
24972
@@ -0,0 +1,543 @@
 
24973
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
24974
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
24975
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
24976
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
24977
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
24978
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
24979
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
24980
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
24981
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
24982
+msgid ""
 
24983
+msgstr ""
 
24984
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
24985
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
24986
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:06+0000\n"
 
24987
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
24988
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
24989
+"Language-Team: Tajik\n"
 
24990
+"Language: \n"
 
24991
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
24992
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
24993
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24994
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
24995
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
24996
+
 
24997
+#: kolourpaint.desktop:3
 
24998
+msgctxt "Name"
 
24999
+msgid "KolourPaint"
 
25000
+msgstr "KolourPaint"
 
25001
+
 
25002
+#: kolourpaint.desktop:75
 
25003
+msgctxt "GenericName"
 
25004
+msgid "Paint Program"
 
25005
+msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
25006
+
 
25007
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25008
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
25009
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
25010
+
 
25011
+#~ msgctxt "Name"
 
25012
+#~ msgid "KRuler"
 
25013
+#~ msgstr "KRuler"
 
25014
+
 
25015
+#, fuzzy
 
25016
+#~| msgctxt "GenericName"
 
25017
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
25018
+#~ msgctxt "Comment"
 
25019
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
25020
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
25021
+
 
25022
+#~ msgctxt "Name"
 
25023
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
25024
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
25025
+
 
25026
+#~ msgctxt "Comment"
 
25027
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
25028
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
25029
+
 
25030
+#~ msgctxt "Name"
 
25031
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
25032
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
25033
+
 
25034
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25035
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
25036
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
25037
+
 
25038
+#~ msgctxt "Name"
 
25039
+#~ msgid "KSnapshot"
 
25040
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
25041
+
 
25042
+#, fuzzy
 
25043
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25044
+#~ msgid "Document Viewer"
 
25045
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
25046
+
 
25047
+#, fuzzy
 
25048
+#~ msgctxt "Name"
 
25049
+#~ msgid "dvi"
 
25050
+#~ msgstr "KView"
 
25051
+
 
25052
+#, fuzzy
 
25053
+#~| msgctxt "Comment"
 
25054
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
25055
+#~ msgctxt "Name"
 
25056
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
25057
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
25058
+
 
25059
+#, fuzzy
 
25060
+#~| msgctxt "Name"
 
25061
+#~| msgid "PostScript Info"
 
25062
+#~ msgctxt "Name"
 
25063
+#~ msgid "Ghostscript"
 
25064
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
25065
+
 
25066
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25067
+#~ msgid "Image Viewer"
 
25068
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
25069
+
 
25070
+#, fuzzy
 
25071
+#~| msgctxt "Name"
 
25072
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
25073
+#~ msgctxt "Comment"
 
25074
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
25075
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
25076
+
 
25077
+#, fuzzy
 
25078
+#~| msgctxt "Name"
 
25079
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
25080
+#~ msgctxt "Name"
 
25081
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
25082
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
25083
+
 
25084
+#~ msgctxt "Comment"
 
25085
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
25086
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
25087
+
 
25088
+#~ msgctxt "Name"
 
25089
+#~ msgid "Digital Camera"
 
25090
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
25091
+
 
25092
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25093
+#~ msgid "Color Chooser"
 
25094
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
25095
+
 
25096
+#~ msgctxt "Name"
 
25097
+#~ msgid "KColorChooser"
 
25098
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
25099
+
 
25100
+#~ msgctxt "Comment"
 
25101
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
25102
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
25103
+
 
25104
+#~ msgctxt "Name"
 
25105
+#~ msgid "Gamma"
 
25106
+#~ msgstr "Гамма"
 
25107
+
 
25108
+#, fuzzy
 
25109
+#~| msgctxt "Name"
 
25110
+#~| msgid "Plugins"
 
25111
+#~ msgctxt "Name"
 
25112
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
25113
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
25114
+
 
25115
+#, fuzzy
 
25116
+#~| msgctxt "Name"
 
25117
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
25118
+#~ msgctxt "Comment"
 
25119
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
25120
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
25121
+
 
25122
+#~ msgctxt "Name"
 
25123
+#~ msgid "EXR Info"
 
25124
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
25125
+
 
25126
+#~ msgctxt "Name"
 
25127
+#~ msgid "PNM Info"
 
25128
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
25129
+
 
25130
+#, fuzzy
 
25131
+#~ msgctxt "Name"
 
25132
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
25133
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
25134
+
 
25135
+#~ msgctxt "Name"
 
25136
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
25137
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
25138
+
 
25139
+#~ msgctxt "Name"
 
25140
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
25141
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
25142
+
 
25143
+#~ msgctxt "Name"
 
25144
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
25145
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
25146
+
 
25147
+#, fuzzy
 
25148
+#~ msgctxt "Name"
 
25149
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
25150
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
25151
+
 
25152
+#~ msgctxt "Comment"
 
25153
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
25154
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
25155
+
 
25156
+#~ msgctxt "Name"
 
25157
+#~ msgid "DVI Info"
 
25158
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
25159
+
 
25160
+#~ msgctxt "Keywords"
 
25161
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
25162
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
25163
+
 
25164
+#~ msgctxt "Keywords"
 
25165
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
25166
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
25167
+
 
25168
+#~ msgctxt "Name"
 
25169
+#~ msgid "KGhostView"
 
25170
+#~ msgstr "KGhostView"
 
25171
+
 
25172
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25173
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
25174
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
25175
+
 
25176
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25177
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
25178
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
25179
+
 
25180
+#~ msgctxt "Name"
 
25181
+#~ msgid "KFax"
 
25182
+#~ msgstr "KFax"
 
25183
+
 
25184
+#~ msgctxt "Name"
 
25185
+#~ msgid "GIF Info"
 
25186
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
25187
+
 
25188
+#~ msgctxt "Name"
 
25189
+#~ msgid "Image Index"
 
25190
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
25191
+
 
25192
+#~ msgctxt "Comment"
 
25193
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
25194
+#~ msgstr ""
 
25195
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
25196
+
 
25197
+#~ msgctxt "Keywords"
 
25198
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
25199
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
25200
+
 
25201
+#~ msgctxt "Name"
 
25202
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
25203
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
25204
+
 
25205
+#~ msgctxt "Name"
 
25206
+#~ msgid "MRML View"
 
25207
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
25208
+
 
25209
+#~ msgctxt "Name"
 
25210
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
25211
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
25212
+
 
25213
+#~ msgctxt "Comment"
 
25214
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
25215
+#~ msgstr ""
 
25216
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
25217
+
 
25218
+#~ msgctxt "Name"
 
25219
+#~ msgid "Kuickshow"
 
25220
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
25221
+
 
25222
+#, fuzzy
 
25223
+#~ msgctxt "Name"
 
25224
+#~ msgid "kdjview"
 
25225
+#~ msgstr "KView"
 
25226
+
 
25227
+#, fuzzy
 
25228
+#~ msgctxt "Comment"
 
25229
+#~ msgid "DVI"
 
25230
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
25231
+
 
25232
+#, fuzzy
 
25233
+#~ msgctxt "Name"
 
25234
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
25235
+#~ msgstr "KDVI"
 
25236
+
 
25237
+#, fuzzy
 
25238
+#~ msgctxt "Name"
 
25239
+#~ msgid "kfaxview"
 
25240
+#~ msgstr "KView"
 
25241
+
 
25242
+#, fuzzy
 
25243
+#~ msgctxt "Name"
 
25244
+#~ msgid "kpdfview"
 
25245
+#~ msgstr "KView"
 
25246
+
 
25247
+#, fuzzy
 
25248
+#~ msgctxt "Name"
 
25249
+#~ msgid "kpsview"
 
25250
+#~ msgstr "KView"
 
25251
+
 
25252
+#, fuzzy
 
25253
+#~ msgctxt "Name"
 
25254
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
25255
+#~ msgstr "KDVI"
 
25256
+
 
25257
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25258
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
25259
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
25260
+
 
25261
+#~ msgctxt "Name"
 
25262
+#~ msgid "KColorEdit"
 
25263
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
25264
+
 
25265
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25266
+#~ msgid "Icon Editor"
 
25267
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
25268
+
 
25269
+#~ msgctxt "Name"
 
25270
+#~ msgid "KIconEdit"
 
25271
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
25272
+
 
25273
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25274
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
25275
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
25276
+
 
25277
+#~ msgctxt "Name"
 
25278
+#~ msgid "Kooka"
 
25279
+#~ msgstr "Kooka"
 
25280
+
 
25281
+#, fuzzy
 
25282
+#~ msgctxt "Name"
 
25283
+#~ msgid "KPovModeler"
 
25284
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
25285
+
 
25286
+#, fuzzy
 
25287
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25288
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
25289
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
25290
+
 
25291
+#~ msgctxt "Name"
 
25292
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
25293
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
25294
+
 
25295
+#~ msgctxt "Name"
 
25296
+#~ msgid "ICO Info"
 
25297
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
25298
+
 
25299
+#~ msgctxt "Name"
 
25300
+#~ msgid "PostScript Info"
 
25301
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
25302
+
 
25303
+#~ msgctxt "Name"
 
25304
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
25305
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
25306
+
 
25307
+#~ msgctxt "Name"
 
25308
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
25309
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
25310
+
 
25311
+#~ msgctxt "Name"
 
25312
+#~ msgid "XBM Info"
 
25313
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
25314
+
 
25315
+#, fuzzy
 
25316
+#~ msgctxt "Name"
 
25317
+#~ msgid "XPM Info"
 
25318
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
25319
+
 
25320
+#~ msgctxt "Comment"
 
25321
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
25322
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
25323
+
 
25324
+#~ msgctxt "Name"
 
25325
+#~ msgid "PDF Info"
 
25326
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
25327
+
 
25328
+#~ msgctxt "Name"
 
25329
+#~ msgid "BMP Info"
 
25330
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
25331
+
 
25332
+#~ msgctxt "Name"
 
25333
+#~ msgid "PNG Info"
 
25334
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
25335
+
 
25336
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25337
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
25338
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
25339
+
 
25340
+#~ msgctxt "Name"
 
25341
+#~ msgid "KDVI"
 
25342
+#~ msgstr "KDVI"
 
25343
+
 
25344
+#, fuzzy
 
25345
+#~ msgctxt "Name"
 
25346
+#~ msgid "KFaxView"
 
25347
+#~ msgstr "KView"
 
25348
+
 
25349
+#~ msgctxt "Name"
 
25350
+#~ msgid "KPDF"
 
25351
+#~ msgstr "KPDF"
 
25352
+
 
25353
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25354
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
25355
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
25356
+
 
25357
+#~ msgctxt "Comment"
 
25358
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
25359
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
25360
+
 
25361
+#~ msgctxt "Name"
 
25362
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
25363
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
25364
+
 
25365
+#~ msgctxt "Comment"
 
25366
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
25367
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
25368
+
 
25369
+#~ msgctxt "Name"
 
25370
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
25371
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
25372
+
 
25373
+#~ msgctxt "Comment"
 
25374
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
25375
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
25376
+
 
25377
+#~ msgctxt "Comment"
 
25378
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
25379
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
25380
+
 
25381
+#~ msgctxt "Name"
 
25382
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
25383
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
25384
+
 
25385
+#~ msgctxt "Name"
 
25386
+#~ msgid "Viewer"
 
25387
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
25388
+
 
25389
+#~ msgctxt "Comment"
 
25390
+#~ msgid ""
 
25391
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
25392
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
25393
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
25394
+#~ msgstr ""
 
25395
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
25396
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
25397
+#~ "истифода мешавад."
 
25398
+
 
25399
+#~ msgctxt "Name"
 
25400
+#~ msgid "Application"
 
25401
+#~ msgstr "Барнома"
 
25402
+
 
25403
+#~ msgctxt "Comment"
 
25404
+#~ msgid ""
 
25405
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
25406
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
25407
+#~ "applications."
 
25408
+#~ msgstr ""
 
25409
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
25410
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
25411
+
 
25412
+#~ msgctxt "Comment"
 
25413
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
25414
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
25415
+
 
25416
+#, fuzzy
 
25417
+#~ msgctxt "Comment"
 
25418
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
25419
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
25420
+
 
25421
+#~ msgctxt "Comment"
 
25422
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
25423
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
25424
+
 
25425
+#~ msgctxt "Comment"
 
25426
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
25427
+#~ msgstr ""
 
25428
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
25429
+
 
25430
+#~ msgctxt "Name"
 
25431
+#~ msgid "KView"
 
25432
+#~ msgstr "KView"
 
25433
+
 
25434
+#~ msgctxt "Comment"
 
25435
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
25436
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
25437
+
 
25438
+#~ msgctxt "Name"
 
25439
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
25440
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
25441
+
 
25442
+#~ msgctxt "Name"
 
25443
+#~ msgid "Browser"
 
25444
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
25445
+
 
25446
+#~ msgctxt "Comment"
 
25447
+#~ msgid ""
 
25448
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
25449
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
25450
+
 
25451
+#~ msgctxt "Name"
 
25452
+#~ msgid "Effects"
 
25453
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
25454
+
 
25455
+#~ msgctxt "Comment"
 
25456
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
25457
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
25458
+
 
25459
+#~ msgctxt "Name"
 
25460
+#~ msgid "Name"
 
25461
+#~ msgstr "Ном"
 
25462
+
 
25463
+#~ msgctxt "Comment"
 
25464
+#~ msgid "Comment"
 
25465
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
25466
+
 
25467
+#~ msgctxt "Name"
 
25468
+#~ msgid "Presenter"
 
25469
+#~ msgstr "Презентатор"
 
25470
+
 
25471
+#~ msgctxt "Comment"
 
25472
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
25473
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
25474
+
 
25475
+#~ msgctxt "Name"
 
25476
+#~ msgid "Scale"
 
25477
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
25478
+
 
25479
+#~ msgctxt "Comment"
 
25480
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
25481
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
25482
+
 
25483
+#~ msgctxt "Name"
 
25484
+#~ msgid "Scanner"
 
25485
+#~ msgstr "Сканер"
 
25486
+
 
25487
+#~ msgctxt "Comment"
 
25488
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
25489
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
25490
+
 
25491
+#~ msgctxt "Name"
 
25492
+#~ msgid "Template"
 
25493
+#~ msgstr "Қолиб"
 
25494
+
 
25495
+#~ msgctxt "Comment"
 
25496
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
25497
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
25498
+
 
25499
+#, fuzzy
 
25500
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25501
+#~ msgid "Photobook"
 
25502
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
25503
+
 
25504
+#, fuzzy
 
25505
+#~ msgctxt "Name"
 
25506
+#~ msgid "Photobook"
 
25507
+#~ msgstr "Kooka"
 
25508
+
 
25509
+#, fuzzy
 
25510
+#~ msgctxt "Comment"
 
25511
+#~ msgid ""
 
25512
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
25513
+
 
25514
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
25515
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
25516
--- /dev/null
 
25517
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
 
25518
@@ -0,0 +1,543 @@
 
25519
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
25520
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
25521
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
25522
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
25523
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
25524
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
25525
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
25526
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
25527
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
25528
+msgid ""
 
25529
+msgstr ""
 
25530
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
25531
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
25532
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
25533
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
25534
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
25535
+"Language-Team: Tajik\n"
 
25536
+"Language: \n"
 
25537
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
25538
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
25539
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
25540
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
25541
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
25542
+
 
25543
+#: kipiplugin.desktop:5
 
25544
+#, fuzzy
 
25545
+#| msgctxt "Name"
 
25546
+#| msgid "Plugins"
 
25547
+msgctxt "Name"
 
25548
+msgid "KIPIPlugin"
 
25549
+msgstr "Модулҳо"
 
25550
+
 
25551
+#: kipiplugin.desktop:60
 
25552
+#, fuzzy
 
25553
+#| msgctxt "Name"
 
25554
+#| msgid "KSVGPlugin"
 
25555
+msgctxt "Comment"
 
25556
+msgid "A KIPI Plugin"
 
25557
+msgstr "KSVGPlugin"
 
25558
+
 
25559
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25560
+#~ msgid "Image Viewer"
 
25561
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
25562
+
 
25563
+#, fuzzy
 
25564
+#~| msgctxt "Name"
 
25565
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
25566
+#~ msgctxt "Comment"
 
25567
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
25568
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
25569
+
 
25570
+#, fuzzy
 
25571
+#~| msgctxt "Name"
 
25572
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
25573
+#~ msgctxt "Name"
 
25574
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
25575
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
25576
+
 
25577
+#~ msgctxt "Comment"
 
25578
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
25579
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
25580
+
 
25581
+#~ msgctxt "Name"
 
25582
+#~ msgid "Digital Camera"
 
25583
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
25584
+
 
25585
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25586
+#~ msgid "Color Chooser"
 
25587
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
25588
+
 
25589
+#~ msgctxt "Name"
 
25590
+#~ msgid "KColorChooser"
 
25591
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
25592
+
 
25593
+#~ msgctxt "Comment"
 
25594
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
25595
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
25596
+
 
25597
+#~ msgctxt "Name"
 
25598
+#~ msgid "Gamma"
 
25599
+#~ msgstr "Гамма"
 
25600
+
 
25601
+#~ msgctxt "Name"
 
25602
+#~ msgid "KolourPaint"
 
25603
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
25604
+
 
25605
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25606
+#~ msgid "Paint Program"
 
25607
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
25608
+
 
25609
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25610
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
25611
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
25612
+
 
25613
+#~ msgctxt "Name"
 
25614
+#~ msgid "KRuler"
 
25615
+#~ msgstr "KRuler"
 
25616
+
 
25617
+#, fuzzy
 
25618
+#~| msgctxt "GenericName"
 
25619
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
25620
+#~ msgctxt "Comment"
 
25621
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
25622
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
25623
+
 
25624
+#~ msgctxt "Name"
 
25625
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
25626
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
25627
+
 
25628
+#~ msgctxt "Comment"
 
25629
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
25630
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
25631
+
 
25632
+#~ msgctxt "Name"
 
25633
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
25634
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
25635
+
 
25636
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25637
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
25638
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
25639
+
 
25640
+#~ msgctxt "Name"
 
25641
+#~ msgid "KSnapshot"
 
25642
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
25643
+
 
25644
+#, fuzzy
 
25645
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25646
+#~ msgid "Document Viewer"
 
25647
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
25648
+
 
25649
+#, fuzzy
 
25650
+#~ msgctxt "Name"
 
25651
+#~ msgid "dvi"
 
25652
+#~ msgstr "KView"
 
25653
+
 
25654
+#, fuzzy
 
25655
+#~| msgctxt "Comment"
 
25656
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
25657
+#~ msgctxt "Name"
 
25658
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
25659
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
25660
+
 
25661
+#, fuzzy
 
25662
+#~| msgctxt "Name"
 
25663
+#~| msgid "PostScript Info"
 
25664
+#~ msgctxt "Name"
 
25665
+#~ msgid "Ghostscript"
 
25666
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
25667
+
 
25668
+#~ msgctxt "Name"
 
25669
+#~ msgid "EXR Info"
 
25670
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
25671
+
 
25672
+#~ msgctxt "Name"
 
25673
+#~ msgid "PNM Info"
 
25674
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
25675
+
 
25676
+#, fuzzy
 
25677
+#~ msgctxt "Name"
 
25678
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
25679
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
25680
+
 
25681
+#~ msgctxt "Name"
 
25682
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
25683
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
25684
+
 
25685
+#~ msgctxt "Name"
 
25686
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
25687
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
25688
+
 
25689
+#~ msgctxt "Name"
 
25690
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
25691
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
25692
+
 
25693
+#, fuzzy
 
25694
+#~ msgctxt "Name"
 
25695
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
25696
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
25697
+
 
25698
+#~ msgctxt "Comment"
 
25699
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
25700
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
25701
+
 
25702
+#~ msgctxt "Name"
 
25703
+#~ msgid "DVI Info"
 
25704
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
25705
+
 
25706
+#~ msgctxt "Keywords"
 
25707
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
25708
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
25709
+
 
25710
+#~ msgctxt "Keywords"
 
25711
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
25712
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
25713
+
 
25714
+#~ msgctxt "Name"
 
25715
+#~ msgid "KGhostView"
 
25716
+#~ msgstr "KGhostView"
 
25717
+
 
25718
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25719
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
25720
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
25721
+
 
25722
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25723
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
25724
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
25725
+
 
25726
+#~ msgctxt "Name"
 
25727
+#~ msgid "KFax"
 
25728
+#~ msgstr "KFax"
 
25729
+
 
25730
+#~ msgctxt "Name"
 
25731
+#~ msgid "GIF Info"
 
25732
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
25733
+
 
25734
+#~ msgctxt "Name"
 
25735
+#~ msgid "Image Index"
 
25736
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
25737
+
 
25738
+#~ msgctxt "Comment"
 
25739
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
25740
+#~ msgstr ""
 
25741
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
25742
+
 
25743
+#~ msgctxt "Keywords"
 
25744
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
25745
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
25746
+
 
25747
+#~ msgctxt "Name"
 
25748
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
25749
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
25750
+
 
25751
+#~ msgctxt "Name"
 
25752
+#~ msgid "MRML View"
 
25753
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
25754
+
 
25755
+#~ msgctxt "Name"
 
25756
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
25757
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
25758
+
 
25759
+#~ msgctxt "Comment"
 
25760
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
25761
+#~ msgstr ""
 
25762
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
25763
+
 
25764
+#~ msgctxt "Name"
 
25765
+#~ msgid "Kuickshow"
 
25766
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
25767
+
 
25768
+#, fuzzy
 
25769
+#~ msgctxt "Name"
 
25770
+#~ msgid "kdjview"
 
25771
+#~ msgstr "KView"
 
25772
+
 
25773
+#, fuzzy
 
25774
+#~ msgctxt "Comment"
 
25775
+#~ msgid "DVI"
 
25776
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
25777
+
 
25778
+#, fuzzy
 
25779
+#~ msgctxt "Name"
 
25780
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
25781
+#~ msgstr "KDVI"
 
25782
+
 
25783
+#, fuzzy
 
25784
+#~ msgctxt "Name"
 
25785
+#~ msgid "kfaxview"
 
25786
+#~ msgstr "KView"
 
25787
+
 
25788
+#, fuzzy
 
25789
+#~ msgctxt "Name"
 
25790
+#~ msgid "kpdfview"
 
25791
+#~ msgstr "KView"
 
25792
+
 
25793
+#, fuzzy
 
25794
+#~ msgctxt "Name"
 
25795
+#~ msgid "kpsview"
 
25796
+#~ msgstr "KView"
 
25797
+
 
25798
+#, fuzzy
 
25799
+#~ msgctxt "Name"
 
25800
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
25801
+#~ msgstr "KDVI"
 
25802
+
 
25803
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25804
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
25805
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
25806
+
 
25807
+#~ msgctxt "Name"
 
25808
+#~ msgid "KColorEdit"
 
25809
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
25810
+
 
25811
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25812
+#~ msgid "Icon Editor"
 
25813
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
25814
+
 
25815
+#~ msgctxt "Name"
 
25816
+#~ msgid "KIconEdit"
 
25817
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
25818
+
 
25819
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25820
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
25821
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
25822
+
 
25823
+#~ msgctxt "Name"
 
25824
+#~ msgid "Kooka"
 
25825
+#~ msgstr "Kooka"
 
25826
+
 
25827
+#, fuzzy
 
25828
+#~ msgctxt "Name"
 
25829
+#~ msgid "KPovModeler"
 
25830
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
25831
+
 
25832
+#, fuzzy
 
25833
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25834
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
25835
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
25836
+
 
25837
+#~ msgctxt "Name"
 
25838
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
25839
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
25840
+
 
25841
+#~ msgctxt "Name"
 
25842
+#~ msgid "ICO Info"
 
25843
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
25844
+
 
25845
+#~ msgctxt "Name"
 
25846
+#~ msgid "PostScript Info"
 
25847
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
25848
+
 
25849
+#~ msgctxt "Name"
 
25850
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
25851
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
25852
+
 
25853
+#~ msgctxt "Name"
 
25854
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
25855
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
25856
+
 
25857
+#~ msgctxt "Name"
 
25858
+#~ msgid "XBM Info"
 
25859
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
25860
+
 
25861
+#, fuzzy
 
25862
+#~ msgctxt "Name"
 
25863
+#~ msgid "XPM Info"
 
25864
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
25865
+
 
25866
+#~ msgctxt "Comment"
 
25867
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
25868
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
25869
+
 
25870
+#~ msgctxt "Name"
 
25871
+#~ msgid "PDF Info"
 
25872
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
25873
+
 
25874
+#~ msgctxt "Name"
 
25875
+#~ msgid "BMP Info"
 
25876
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
25877
+
 
25878
+#~ msgctxt "Name"
 
25879
+#~ msgid "PNG Info"
 
25880
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
25881
+
 
25882
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25883
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
25884
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
25885
+
 
25886
+#~ msgctxt "Name"
 
25887
+#~ msgid "KDVI"
 
25888
+#~ msgstr "KDVI"
 
25889
+
 
25890
+#, fuzzy
 
25891
+#~ msgctxt "Name"
 
25892
+#~ msgid "KFaxView"
 
25893
+#~ msgstr "KView"
 
25894
+
 
25895
+#~ msgctxt "Name"
 
25896
+#~ msgid "KPDF"
 
25897
+#~ msgstr "KPDF"
 
25898
+
 
25899
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25900
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
25901
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
25902
+
 
25903
+#~ msgctxt "Comment"
 
25904
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
25905
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
25906
+
 
25907
+#~ msgctxt "Name"
 
25908
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
25909
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
25910
+
 
25911
+#~ msgctxt "Comment"
 
25912
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
25913
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
25914
+
 
25915
+#~ msgctxt "Name"
 
25916
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
25917
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
25918
+
 
25919
+#~ msgctxt "Comment"
 
25920
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
25921
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
25922
+
 
25923
+#~ msgctxt "Comment"
 
25924
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
25925
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
25926
+
 
25927
+#~ msgctxt "Name"
 
25928
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
25929
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
25930
+
 
25931
+#~ msgctxt "Name"
 
25932
+#~ msgid "Viewer"
 
25933
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
25934
+
 
25935
+#~ msgctxt "Comment"
 
25936
+#~ msgid ""
 
25937
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
25938
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
25939
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
25940
+#~ msgstr ""
 
25941
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
25942
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
25943
+#~ "истифода мешавад."
 
25944
+
 
25945
+#~ msgctxt "Name"
 
25946
+#~ msgid "Application"
 
25947
+#~ msgstr "Барнома"
 
25948
+
 
25949
+#~ msgctxt "Comment"
 
25950
+#~ msgid ""
 
25951
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
25952
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
25953
+#~ "applications."
 
25954
+#~ msgstr ""
 
25955
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
25956
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
25957
+
 
25958
+#~ msgctxt "Comment"
 
25959
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
25960
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
25961
+
 
25962
+#, fuzzy
 
25963
+#~ msgctxt "Comment"
 
25964
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
25965
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
25966
+
 
25967
+#~ msgctxt "Comment"
 
25968
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
25969
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
25970
+
 
25971
+#~ msgctxt "Comment"
 
25972
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
25973
+#~ msgstr ""
 
25974
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
25975
+
 
25976
+#~ msgctxt "Name"
 
25977
+#~ msgid "KView"
 
25978
+#~ msgstr "KView"
 
25979
+
 
25980
+#~ msgctxt "Comment"
 
25981
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
25982
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
25983
+
 
25984
+#~ msgctxt "Name"
 
25985
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
25986
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
25987
+
 
25988
+#~ msgctxt "Name"
 
25989
+#~ msgid "Browser"
 
25990
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
25991
+
 
25992
+#~ msgctxt "Comment"
 
25993
+#~ msgid ""
 
25994
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
25995
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
25996
+
 
25997
+#~ msgctxt "Name"
 
25998
+#~ msgid "Effects"
 
25999
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
26000
+
 
26001
+#~ msgctxt "Comment"
 
26002
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
26003
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
26004
+
 
26005
+#~ msgctxt "Name"
 
26006
+#~ msgid "Name"
 
26007
+#~ msgstr "Ном"
 
26008
+
 
26009
+#~ msgctxt "Comment"
 
26010
+#~ msgid "Comment"
 
26011
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
26012
+
 
26013
+#~ msgctxt "Name"
 
26014
+#~ msgid "Presenter"
 
26015
+#~ msgstr "Презентатор"
 
26016
+
 
26017
+#~ msgctxt "Comment"
 
26018
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
26019
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
26020
+
 
26021
+#~ msgctxt "Name"
 
26022
+#~ msgid "Scale"
 
26023
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
26024
+
 
26025
+#~ msgctxt "Comment"
 
26026
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
26027
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
26028
+
 
26029
+#~ msgctxt "Name"
 
26030
+#~ msgid "Scanner"
 
26031
+#~ msgstr "Сканер"
 
26032
+
 
26033
+#~ msgctxt "Comment"
 
26034
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
26035
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
26036
+
 
26037
+#~ msgctxt "Name"
 
26038
+#~ msgid "Template"
 
26039
+#~ msgstr "Қолиб"
 
26040
+
 
26041
+#~ msgctxt "Comment"
 
26042
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
26043
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
26044
+
 
26045
+#, fuzzy
 
26046
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26047
+#~ msgid "Photobook"
 
26048
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
26049
+
 
26050
+#, fuzzy
 
26051
+#~ msgctxt "Name"
 
26052
+#~ msgid "Photobook"
 
26053
+#~ msgstr "Kooka"
 
26054
+
 
26055
+#, fuzzy
 
26056
+#~ msgctxt "Comment"
 
26057
+#~ msgid ""
 
26058
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
26059
+
 
26060
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
26061
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
26062
--- /dev/null
 
26063
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
 
26064
@@ -0,0 +1,546 @@
 
26065
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
26066
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
26067
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
26068
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
26069
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
26070
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
26071
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
26072
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
26073
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
26074
+msgid ""
 
26075
+msgstr ""
 
26076
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
26077
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
26078
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
26079
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
26080
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
26081
+"Language-Team: Tajik\n"
 
26082
+"Language: \n"
 
26083
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
26084
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
26085
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26086
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
26087
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
26088
+
 
26089
+#: kruler.desktop:2
 
26090
+msgctxt "GenericName"
 
26091
+msgid "Screen Ruler"
 
26092
+msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
26093
+
 
26094
+#: kruler.desktop:73
 
26095
+msgctxt "Name"
 
26096
+msgid "KRuler"
 
26097
+msgstr "KRuler"
 
26098
+
 
26099
+#: kruler.notifyrc:3
 
26100
+#, fuzzy
 
26101
+#| msgctxt "GenericName"
 
26102
+#| msgid "Screen Ruler"
 
26103
+msgctxt "Comment"
 
26104
+msgid "On-Screen Ruler"
 
26105
+msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
26106
+
 
26107
+#: kruler.notifyrc:53
 
26108
+msgctxt "Name"
 
26109
+msgid "Moved by Cursor Keys"
 
26110
+msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
26111
+
 
26112
+#: kruler.notifyrc:118
 
26113
+msgctxt "Comment"
 
26114
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
26115
+msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
26116
+
 
26117
+#~ msgctxt "Name"
 
26118
+#~ msgid "KolourPaint"
 
26119
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
26120
+
 
26121
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26122
+#~ msgid "Paint Program"
 
26123
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
26124
+
 
26125
+#~ msgctxt "Name"
 
26126
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
26127
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
26128
+
 
26129
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26130
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
26131
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
26132
+
 
26133
+#~ msgctxt "Name"
 
26134
+#~ msgid "KSnapshot"
 
26135
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
26136
+
 
26137
+#, fuzzy
 
26138
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26139
+#~ msgid "Document Viewer"
 
26140
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
26141
+
 
26142
+#, fuzzy
 
26143
+#~ msgctxt "Name"
 
26144
+#~ msgid "dvi"
 
26145
+#~ msgstr "KView"
 
26146
+
 
26147
+#, fuzzy
 
26148
+#~| msgctxt "Comment"
 
26149
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
26150
+#~ msgctxt "Name"
 
26151
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
26152
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
26153
+
 
26154
+#, fuzzy
 
26155
+#~| msgctxt "Name"
 
26156
+#~| msgid "PostScript Info"
 
26157
+#~ msgctxt "Name"
 
26158
+#~ msgid "Ghostscript"
 
26159
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
26160
+
 
26161
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26162
+#~ msgid "Image Viewer"
 
26163
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
26164
+
 
26165
+#, fuzzy
 
26166
+#~| msgctxt "Name"
 
26167
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
26168
+#~ msgctxt "Comment"
 
26169
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
26170
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
26171
+
 
26172
+#, fuzzy
 
26173
+#~| msgctxt "Name"
 
26174
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
26175
+#~ msgctxt "Name"
 
26176
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
26177
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
26178
+
 
26179
+#~ msgctxt "Comment"
 
26180
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
26181
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
26182
+
 
26183
+#~ msgctxt "Name"
 
26184
+#~ msgid "Digital Camera"
 
26185
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
26186
+
 
26187
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26188
+#~ msgid "Color Chooser"
 
26189
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
26190
+
 
26191
+#~ msgctxt "Name"
 
26192
+#~ msgid "KColorChooser"
 
26193
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
26194
+
 
26195
+#~ msgctxt "Comment"
 
26196
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
26197
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
26198
+
 
26199
+#~ msgctxt "Name"
 
26200
+#~ msgid "Gamma"
 
26201
+#~ msgstr "Гамма"
 
26202
+
 
26203
+#, fuzzy
 
26204
+#~| msgctxt "Name"
 
26205
+#~| msgid "Plugins"
 
26206
+#~ msgctxt "Name"
 
26207
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
26208
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
26209
+
 
26210
+#, fuzzy
 
26211
+#~| msgctxt "Name"
 
26212
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
26213
+#~ msgctxt "Comment"
 
26214
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
26215
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
26216
+
 
26217
+#~ msgctxt "Name"
 
26218
+#~ msgid "EXR Info"
 
26219
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
26220
+
 
26221
+#~ msgctxt "Name"
 
26222
+#~ msgid "PNM Info"
 
26223
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
26224
+
 
26225
+#, fuzzy
 
26226
+#~ msgctxt "Name"
 
26227
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
26228
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
26229
+
 
26230
+#~ msgctxt "Name"
 
26231
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
26232
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
26233
+
 
26234
+#~ msgctxt "Name"
 
26235
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
26236
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
26237
+
 
26238
+#~ msgctxt "Name"
 
26239
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
26240
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
26241
+
 
26242
+#, fuzzy
 
26243
+#~ msgctxt "Name"
 
26244
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
26245
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
26246
+
 
26247
+#~ msgctxt "Comment"
 
26248
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
26249
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
26250
+
 
26251
+#~ msgctxt "Name"
 
26252
+#~ msgid "DVI Info"
 
26253
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
26254
+
 
26255
+#~ msgctxt "Keywords"
 
26256
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
26257
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
26258
+
 
26259
+#~ msgctxt "Keywords"
 
26260
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
26261
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
26262
+
 
26263
+#~ msgctxt "Name"
 
26264
+#~ msgid "KGhostView"
 
26265
+#~ msgstr "KGhostView"
 
26266
+
 
26267
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26268
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
26269
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
26270
+
 
26271
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26272
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
26273
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
26274
+
 
26275
+#~ msgctxt "Name"
 
26276
+#~ msgid "KFax"
 
26277
+#~ msgstr "KFax"
 
26278
+
 
26279
+#~ msgctxt "Name"
 
26280
+#~ msgid "GIF Info"
 
26281
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
26282
+
 
26283
+#~ msgctxt "Name"
 
26284
+#~ msgid "Image Index"
 
26285
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
26286
+
 
26287
+#~ msgctxt "Comment"
 
26288
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
26289
+#~ msgstr ""
 
26290
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
26291
+
 
26292
+#~ msgctxt "Keywords"
 
26293
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
26294
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
26295
+
 
26296
+#~ msgctxt "Name"
 
26297
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
26298
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
26299
+
 
26300
+#~ msgctxt "Name"
 
26301
+#~ msgid "MRML View"
 
26302
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
26303
+
 
26304
+#~ msgctxt "Name"
 
26305
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
26306
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
26307
+
 
26308
+#~ msgctxt "Comment"
 
26309
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
26310
+#~ msgstr ""
 
26311
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
26312
+
 
26313
+#~ msgctxt "Name"
 
26314
+#~ msgid "Kuickshow"
 
26315
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
26316
+
 
26317
+#, fuzzy
 
26318
+#~ msgctxt "Name"
 
26319
+#~ msgid "kdjview"
 
26320
+#~ msgstr "KView"
 
26321
+
 
26322
+#, fuzzy
 
26323
+#~ msgctxt "Comment"
 
26324
+#~ msgid "DVI"
 
26325
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
26326
+
 
26327
+#, fuzzy
 
26328
+#~ msgctxt "Name"
 
26329
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
26330
+#~ msgstr "KDVI"
 
26331
+
 
26332
+#, fuzzy
 
26333
+#~ msgctxt "Name"
 
26334
+#~ msgid "kfaxview"
 
26335
+#~ msgstr "KView"
 
26336
+
 
26337
+#, fuzzy
 
26338
+#~ msgctxt "Name"
 
26339
+#~ msgid "kpdfview"
 
26340
+#~ msgstr "KView"
 
26341
+
 
26342
+#, fuzzy
 
26343
+#~ msgctxt "Name"
 
26344
+#~ msgid "kpsview"
 
26345
+#~ msgstr "KView"
 
26346
+
 
26347
+#, fuzzy
 
26348
+#~ msgctxt "Name"
 
26349
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
26350
+#~ msgstr "KDVI"
 
26351
+
 
26352
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26353
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
26354
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
26355
+
 
26356
+#~ msgctxt "Name"
 
26357
+#~ msgid "KColorEdit"
 
26358
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
26359
+
 
26360
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26361
+#~ msgid "Icon Editor"
 
26362
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
26363
+
 
26364
+#~ msgctxt "Name"
 
26365
+#~ msgid "KIconEdit"
 
26366
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
26367
+
 
26368
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26369
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
26370
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
26371
+
 
26372
+#~ msgctxt "Name"
 
26373
+#~ msgid "Kooka"
 
26374
+#~ msgstr "Kooka"
 
26375
+
 
26376
+#, fuzzy
 
26377
+#~ msgctxt "Name"
 
26378
+#~ msgid "KPovModeler"
 
26379
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
26380
+
 
26381
+#, fuzzy
 
26382
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26383
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
26384
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
26385
+
 
26386
+#~ msgctxt "Name"
 
26387
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
26388
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
26389
+
 
26390
+#~ msgctxt "Name"
 
26391
+#~ msgid "ICO Info"
 
26392
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
26393
+
 
26394
+#~ msgctxt "Name"
 
26395
+#~ msgid "PostScript Info"
 
26396
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
26397
+
 
26398
+#~ msgctxt "Name"
 
26399
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
26400
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
26401
+
 
26402
+#~ msgctxt "Name"
 
26403
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
26404
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
26405
+
 
26406
+#~ msgctxt "Name"
 
26407
+#~ msgid "XBM Info"
 
26408
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
26409
+
 
26410
+#, fuzzy
 
26411
+#~ msgctxt "Name"
 
26412
+#~ msgid "XPM Info"
 
26413
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
26414
+
 
26415
+#~ msgctxt "Comment"
 
26416
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
26417
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
26418
+
 
26419
+#~ msgctxt "Name"
 
26420
+#~ msgid "PDF Info"
 
26421
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
26422
+
 
26423
+#~ msgctxt "Name"
 
26424
+#~ msgid "BMP Info"
 
26425
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
26426
+
 
26427
+#~ msgctxt "Name"
 
26428
+#~ msgid "PNG Info"
 
26429
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
26430
+
 
26431
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26432
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
26433
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
26434
+
 
26435
+#~ msgctxt "Name"
 
26436
+#~ msgid "KDVI"
 
26437
+#~ msgstr "KDVI"
 
26438
+
 
26439
+#, fuzzy
 
26440
+#~ msgctxt "Name"
 
26441
+#~ msgid "KFaxView"
 
26442
+#~ msgstr "KView"
 
26443
+
 
26444
+#~ msgctxt "Name"
 
26445
+#~ msgid "KPDF"
 
26446
+#~ msgstr "KPDF"
 
26447
+
 
26448
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26449
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
26450
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
26451
+
 
26452
+#~ msgctxt "Comment"
 
26453
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
26454
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
26455
+
 
26456
+#~ msgctxt "Name"
 
26457
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
26458
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
26459
+
 
26460
+#~ msgctxt "Comment"
 
26461
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
26462
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
26463
+
 
26464
+#~ msgctxt "Name"
 
26465
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
26466
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
26467
+
 
26468
+#~ msgctxt "Comment"
 
26469
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
26470
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
26471
+
 
26472
+#~ msgctxt "Comment"
 
26473
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
26474
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
26475
+
 
26476
+#~ msgctxt "Name"
 
26477
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
26478
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
26479
+
 
26480
+#~ msgctxt "Name"
 
26481
+#~ msgid "Viewer"
 
26482
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
26483
+
 
26484
+#~ msgctxt "Comment"
 
26485
+#~ msgid ""
 
26486
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
26487
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
26488
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
26489
+#~ msgstr ""
 
26490
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
26491
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
26492
+#~ "истифода мешавад."
 
26493
+
 
26494
+#~ msgctxt "Name"
 
26495
+#~ msgid "Application"
 
26496
+#~ msgstr "Барнома"
 
26497
+
 
26498
+#~ msgctxt "Comment"
 
26499
+#~ msgid ""
 
26500
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
26501
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
26502
+#~ "applications."
 
26503
+#~ msgstr ""
 
26504
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
26505
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
26506
+
 
26507
+#~ msgctxt "Comment"
 
26508
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
26509
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
26510
+
 
26511
+#, fuzzy
 
26512
+#~ msgctxt "Comment"
 
26513
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
26514
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
26515
+
 
26516
+#~ msgctxt "Comment"
 
26517
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
26518
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
26519
+
 
26520
+#~ msgctxt "Comment"
 
26521
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
26522
+#~ msgstr ""
 
26523
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
26524
+
 
26525
+#~ msgctxt "Name"
 
26526
+#~ msgid "KView"
 
26527
+#~ msgstr "KView"
 
26528
+
 
26529
+#~ msgctxt "Comment"
 
26530
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
26531
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
26532
+
 
26533
+#~ msgctxt "Name"
 
26534
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
26535
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
26536
+
 
26537
+#~ msgctxt "Name"
 
26538
+#~ msgid "Browser"
 
26539
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
26540
+
 
26541
+#~ msgctxt "Comment"
 
26542
+#~ msgid ""
 
26543
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
26544
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
26545
+
 
26546
+#~ msgctxt "Name"
 
26547
+#~ msgid "Effects"
 
26548
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
26549
+
 
26550
+#~ msgctxt "Comment"
 
26551
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
26552
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
26553
+
 
26554
+#~ msgctxt "Name"
 
26555
+#~ msgid "Name"
 
26556
+#~ msgstr "Ном"
 
26557
+
 
26558
+#~ msgctxt "Comment"
 
26559
+#~ msgid "Comment"
 
26560
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
26561
+
 
26562
+#~ msgctxt "Name"
 
26563
+#~ msgid "Presenter"
 
26564
+#~ msgstr "Презентатор"
 
26565
+
 
26566
+#~ msgctxt "Comment"
 
26567
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
26568
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
26569
+
 
26570
+#~ msgctxt "Name"
 
26571
+#~ msgid "Scale"
 
26572
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
26573
+
 
26574
+#~ msgctxt "Comment"
 
26575
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
26576
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
26577
+
 
26578
+#~ msgctxt "Name"
 
26579
+#~ msgid "Scanner"
 
26580
+#~ msgstr "Сканер"
 
26581
+
 
26582
+#~ msgctxt "Comment"
 
26583
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
26584
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
26585
+
 
26586
+#~ msgctxt "Name"
 
26587
+#~ msgid "Template"
 
26588
+#~ msgstr "Қолиб"
 
26589
+
 
26590
+#~ msgctxt "Comment"
 
26591
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
26592
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
26593
+
 
26594
+#, fuzzy
 
26595
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26596
+#~ msgid "Photobook"
 
26597
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
26598
+
 
26599
+#, fuzzy
 
26600
+#~ msgctxt "Name"
 
26601
+#~ msgid "Photobook"
 
26602
+#~ msgstr "Kooka"
 
26603
+
 
26604
+#, fuzzy
 
26605
+#~ msgctxt "Comment"
 
26606
+#~ msgid ""
 
26607
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
26608
+
 
26609
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
26610
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
26611
--- /dev/null
 
26612
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
 
26613
@@ -0,0 +1,542 @@
 
26614
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
26615
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
26616
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
26617
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
26618
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
26619
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
26620
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
26621
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
26622
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
26623
+msgid ""
 
26624
+msgstr ""
 
26625
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
26626
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
26627
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
 
26628
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
26629
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
26630
+"Language-Team: Tajik\n"
 
26631
+"Language: \n"
 
26632
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
26633
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
26634
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26635
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
26636
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
26637
+
 
26638
+#: ksane_scan_service.desktop:3
 
26639
+msgctxt "Name"
 
26640
+msgid "KDE Scan Service"
 
26641
+msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
26642
+
 
26643
+#, fuzzy
 
26644
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26645
+#~ msgid "Document Viewer"
 
26646
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
26647
+
 
26648
+#, fuzzy
 
26649
+#~ msgctxt "Name"
 
26650
+#~ msgid "dvi"
 
26651
+#~ msgstr "KView"
 
26652
+
 
26653
+#, fuzzy
 
26654
+#~| msgctxt "Comment"
 
26655
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
26656
+#~ msgctxt "Name"
 
26657
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
26658
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
26659
+
 
26660
+#, fuzzy
 
26661
+#~| msgctxt "Name"
 
26662
+#~| msgid "PostScript Info"
 
26663
+#~ msgctxt "Name"
 
26664
+#~ msgid "Ghostscript"
 
26665
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
26666
+
 
26667
+#~ msgctxt "Name"
 
26668
+#~ msgid "KolourPaint"
 
26669
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
26670
+
 
26671
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26672
+#~ msgid "Paint Program"
 
26673
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
26674
+
 
26675
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26676
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
26677
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
26678
+
 
26679
+#~ msgctxt "Name"
 
26680
+#~ msgid "KRuler"
 
26681
+#~ msgstr "KRuler"
 
26682
+
 
26683
+#, fuzzy
 
26684
+#~| msgctxt "GenericName"
 
26685
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
26686
+#~ msgctxt "Comment"
 
26687
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
26688
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
26689
+
 
26690
+#~ msgctxt "Name"
 
26691
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
26692
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
26693
+
 
26694
+#~ msgctxt "Comment"
 
26695
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
26696
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
26697
+
 
26698
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26699
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
26700
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
26701
+
 
26702
+#~ msgctxt "Name"
 
26703
+#~ msgid "KSnapshot"
 
26704
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
26705
+
 
26706
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26707
+#~ msgid "Image Viewer"
 
26708
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
26709
+
 
26710
+#, fuzzy
 
26711
+#~| msgctxt "Name"
 
26712
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
26713
+#~ msgctxt "Comment"
 
26714
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
26715
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
26716
+
 
26717
+#, fuzzy
 
26718
+#~| msgctxt "Name"
 
26719
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
26720
+#~ msgctxt "Name"
 
26721
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
26722
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
26723
+
 
26724
+#~ msgctxt "Comment"
 
26725
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
26726
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
26727
+
 
26728
+#~ msgctxt "Name"
 
26729
+#~ msgid "Digital Camera"
 
26730
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
26731
+
 
26732
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26733
+#~ msgid "Color Chooser"
 
26734
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
26735
+
 
26736
+#~ msgctxt "Name"
 
26737
+#~ msgid "KColorChooser"
 
26738
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
26739
+
 
26740
+#~ msgctxt "Comment"
 
26741
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
26742
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
26743
+
 
26744
+#~ msgctxt "Name"
 
26745
+#~ msgid "Gamma"
 
26746
+#~ msgstr "Гамма"
 
26747
+
 
26748
+#, fuzzy
 
26749
+#~| msgctxt "Name"
 
26750
+#~| msgid "Plugins"
 
26751
+#~ msgctxt "Name"
 
26752
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
26753
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
26754
+
 
26755
+#, fuzzy
 
26756
+#~| msgctxt "Name"
 
26757
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
26758
+#~ msgctxt "Comment"
 
26759
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
26760
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
26761
+
 
26762
+#~ msgctxt "Name"
 
26763
+#~ msgid "EXR Info"
 
26764
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
26765
+
 
26766
+#~ msgctxt "Name"
 
26767
+#~ msgid "PNM Info"
 
26768
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
26769
+
 
26770
+#, fuzzy
 
26771
+#~ msgctxt "Name"
 
26772
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
26773
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
26774
+
 
26775
+#~ msgctxt "Name"
 
26776
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
26777
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
26778
+
 
26779
+#~ msgctxt "Name"
 
26780
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
26781
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
26782
+
 
26783
+#~ msgctxt "Name"
 
26784
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
26785
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
26786
+
 
26787
+#, fuzzy
 
26788
+#~ msgctxt "Name"
 
26789
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
26790
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
26791
+
 
26792
+#~ msgctxt "Comment"
 
26793
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
26794
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
26795
+
 
26796
+#~ msgctxt "Name"
 
26797
+#~ msgid "DVI Info"
 
26798
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
26799
+
 
26800
+#~ msgctxt "Keywords"
 
26801
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
26802
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
26803
+
 
26804
+#~ msgctxt "Keywords"
 
26805
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
26806
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
26807
+
 
26808
+#~ msgctxt "Name"
 
26809
+#~ msgid "KGhostView"
 
26810
+#~ msgstr "KGhostView"
 
26811
+
 
26812
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26813
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
26814
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
26815
+
 
26816
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26817
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
26818
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
26819
+
 
26820
+#~ msgctxt "Name"
 
26821
+#~ msgid "KFax"
 
26822
+#~ msgstr "KFax"
 
26823
+
 
26824
+#~ msgctxt "Name"
 
26825
+#~ msgid "GIF Info"
 
26826
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
26827
+
 
26828
+#~ msgctxt "Name"
 
26829
+#~ msgid "Image Index"
 
26830
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
26831
+
 
26832
+#~ msgctxt "Comment"
 
26833
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
26834
+#~ msgstr ""
 
26835
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
26836
+
 
26837
+#~ msgctxt "Keywords"
 
26838
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
26839
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
26840
+
 
26841
+#~ msgctxt "Name"
 
26842
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
26843
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
26844
+
 
26845
+#~ msgctxt "Name"
 
26846
+#~ msgid "MRML View"
 
26847
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
26848
+
 
26849
+#~ msgctxt "Name"
 
26850
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
26851
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
26852
+
 
26853
+#~ msgctxt "Comment"
 
26854
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
26855
+#~ msgstr ""
 
26856
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
26857
+
 
26858
+#~ msgctxt "Name"
 
26859
+#~ msgid "Kuickshow"
 
26860
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
26861
+
 
26862
+#, fuzzy
 
26863
+#~ msgctxt "Name"
 
26864
+#~ msgid "kdjview"
 
26865
+#~ msgstr "KView"
 
26866
+
 
26867
+#, fuzzy
 
26868
+#~ msgctxt "Comment"
 
26869
+#~ msgid "DVI"
 
26870
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
26871
+
 
26872
+#, fuzzy
 
26873
+#~ msgctxt "Name"
 
26874
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
26875
+#~ msgstr "KDVI"
 
26876
+
 
26877
+#, fuzzy
 
26878
+#~ msgctxt "Name"
 
26879
+#~ msgid "kfaxview"
 
26880
+#~ msgstr "KView"
 
26881
+
 
26882
+#, fuzzy
 
26883
+#~ msgctxt "Name"
 
26884
+#~ msgid "kpdfview"
 
26885
+#~ msgstr "KView"
 
26886
+
 
26887
+#, fuzzy
 
26888
+#~ msgctxt "Name"
 
26889
+#~ msgid "kpsview"
 
26890
+#~ msgstr "KView"
 
26891
+
 
26892
+#, fuzzy
 
26893
+#~ msgctxt "Name"
 
26894
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
26895
+#~ msgstr "KDVI"
 
26896
+
 
26897
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26898
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
26899
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
26900
+
 
26901
+#~ msgctxt "Name"
 
26902
+#~ msgid "KColorEdit"
 
26903
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
26904
+
 
26905
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26906
+#~ msgid "Icon Editor"
 
26907
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
26908
+
 
26909
+#~ msgctxt "Name"
 
26910
+#~ msgid "KIconEdit"
 
26911
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
26912
+
 
26913
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26914
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
26915
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
26916
+
 
26917
+#~ msgctxt "Name"
 
26918
+#~ msgid "Kooka"
 
26919
+#~ msgstr "Kooka"
 
26920
+
 
26921
+#, fuzzy
 
26922
+#~ msgctxt "Name"
 
26923
+#~ msgid "KPovModeler"
 
26924
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
26925
+
 
26926
+#, fuzzy
 
26927
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26928
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
26929
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
26930
+
 
26931
+#~ msgctxt "Name"
 
26932
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
26933
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
26934
+
 
26935
+#~ msgctxt "Name"
 
26936
+#~ msgid "ICO Info"
 
26937
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
26938
+
 
26939
+#~ msgctxt "Name"
 
26940
+#~ msgid "PostScript Info"
 
26941
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
26942
+
 
26943
+#~ msgctxt "Name"
 
26944
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
26945
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
26946
+
 
26947
+#~ msgctxt "Name"
 
26948
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
26949
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
26950
+
 
26951
+#~ msgctxt "Name"
 
26952
+#~ msgid "XBM Info"
 
26953
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
26954
+
 
26955
+#, fuzzy
 
26956
+#~ msgctxt "Name"
 
26957
+#~ msgid "XPM Info"
 
26958
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
26959
+
 
26960
+#~ msgctxt "Comment"
 
26961
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
26962
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
26963
+
 
26964
+#~ msgctxt "Name"
 
26965
+#~ msgid "PDF Info"
 
26966
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
26967
+
 
26968
+#~ msgctxt "Name"
 
26969
+#~ msgid "BMP Info"
 
26970
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
26971
+
 
26972
+#~ msgctxt "Name"
 
26973
+#~ msgid "PNG Info"
 
26974
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
26975
+
 
26976
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26977
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
26978
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
26979
+
 
26980
+#~ msgctxt "Name"
 
26981
+#~ msgid "KDVI"
 
26982
+#~ msgstr "KDVI"
 
26983
+
 
26984
+#, fuzzy
 
26985
+#~ msgctxt "Name"
 
26986
+#~ msgid "KFaxView"
 
26987
+#~ msgstr "KView"
 
26988
+
 
26989
+#~ msgctxt "Name"
 
26990
+#~ msgid "KPDF"
 
26991
+#~ msgstr "KPDF"
 
26992
+
 
26993
+#~ msgctxt "GenericName"
 
26994
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
26995
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
26996
+
 
26997
+#~ msgctxt "Comment"
 
26998
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
26999
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
27000
+
 
27001
+#~ msgctxt "Name"
 
27002
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
27003
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
27004
+
 
27005
+#~ msgctxt "Comment"
 
27006
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
27007
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
27008
+
 
27009
+#~ msgctxt "Name"
 
27010
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
27011
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
27012
+
 
27013
+#~ msgctxt "Comment"
 
27014
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
27015
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
27016
+
 
27017
+#~ msgctxt "Comment"
 
27018
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
27019
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
27020
+
 
27021
+#~ msgctxt "Name"
 
27022
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
27023
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
27024
+
 
27025
+#~ msgctxt "Name"
 
27026
+#~ msgid "Viewer"
 
27027
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
27028
+
 
27029
+#~ msgctxt "Comment"
 
27030
+#~ msgid ""
 
27031
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
27032
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
27033
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
27034
+#~ msgstr ""
 
27035
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
27036
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
27037
+#~ "истифода мешавад."
 
27038
+
 
27039
+#~ msgctxt "Name"
 
27040
+#~ msgid "Application"
 
27041
+#~ msgstr "Барнома"
 
27042
+
 
27043
+#~ msgctxt "Comment"
 
27044
+#~ msgid ""
 
27045
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
27046
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
27047
+#~ "applications."
 
27048
+#~ msgstr ""
 
27049
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
27050
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
27051
+
 
27052
+#~ msgctxt "Comment"
 
27053
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
27054
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
27055
+
 
27056
+#, fuzzy
 
27057
+#~ msgctxt "Comment"
 
27058
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
27059
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
27060
+
 
27061
+#~ msgctxt "Comment"
 
27062
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
27063
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
27064
+
 
27065
+#~ msgctxt "Comment"
 
27066
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
27067
+#~ msgstr ""
 
27068
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
27069
+
 
27070
+#~ msgctxt "Name"
 
27071
+#~ msgid "KView"
 
27072
+#~ msgstr "KView"
 
27073
+
 
27074
+#~ msgctxt "Comment"
 
27075
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
27076
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
27077
+
 
27078
+#~ msgctxt "Name"
 
27079
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
27080
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
27081
+
 
27082
+#~ msgctxt "Name"
 
27083
+#~ msgid "Browser"
 
27084
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
27085
+
 
27086
+#~ msgctxt "Comment"
 
27087
+#~ msgid ""
 
27088
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
27089
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
27090
+
 
27091
+#~ msgctxt "Name"
 
27092
+#~ msgid "Effects"
 
27093
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
27094
+
 
27095
+#~ msgctxt "Comment"
 
27096
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
27097
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
27098
+
 
27099
+#~ msgctxt "Name"
 
27100
+#~ msgid "Name"
 
27101
+#~ msgstr "Ном"
 
27102
+
 
27103
+#~ msgctxt "Comment"
 
27104
+#~ msgid "Comment"
 
27105
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
27106
+
 
27107
+#~ msgctxt "Name"
 
27108
+#~ msgid "Presenter"
 
27109
+#~ msgstr "Презентатор"
 
27110
+
 
27111
+#~ msgctxt "Comment"
 
27112
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
27113
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
27114
+
 
27115
+#~ msgctxt "Name"
 
27116
+#~ msgid "Scale"
 
27117
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
27118
+
 
27119
+#~ msgctxt "Comment"
 
27120
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
27121
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
27122
+
 
27123
+#~ msgctxt "Name"
 
27124
+#~ msgid "Scanner"
 
27125
+#~ msgstr "Сканер"
 
27126
+
 
27127
+#~ msgctxt "Comment"
 
27128
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
27129
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
27130
+
 
27131
+#~ msgctxt "Name"
 
27132
+#~ msgid "Template"
 
27133
+#~ msgstr "Қолиб"
 
27134
+
 
27135
+#~ msgctxt "Comment"
 
27136
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
27137
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
27138
+
 
27139
+#, fuzzy
 
27140
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27141
+#~ msgid "Photobook"
 
27142
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
27143
+
 
27144
+#, fuzzy
 
27145
+#~ msgctxt "Name"
 
27146
+#~ msgid "Photobook"
 
27147
+#~ msgstr "Kooka"
 
27148
+
 
27149
+#, fuzzy
 
27150
+#~ msgctxt "Comment"
 
27151
+#~ msgid ""
 
27152
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
27153
+
 
27154
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
27155
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
27156
--- /dev/null
 
27157
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
 
27158
@@ -0,0 +1,543 @@
 
27159
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
27160
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
27161
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
27162
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
27163
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
27164
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
27165
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
27166
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
27167
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
27168
+msgid ""
 
27169
+msgstr ""
 
27170
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
27171
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
27172
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
 
27173
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
27174
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
27175
+"Language-Team: Tajik\n"
 
27176
+"Language: \n"
 
27177
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
27178
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
27179
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
27180
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
27181
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
27182
+
 
27183
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
 
27184
+msgctxt "Name"
 
27185
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
27186
+msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
27187
+
 
27188
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
 
27189
+#, fuzzy
 
27190
+msgctxt "Name"
 
27191
+msgid "RAW Photo Camera Files"
 
27192
+msgstr "Камераи digital"
 
27193
+
 
27194
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27195
+#~ msgid "Image Viewer"
 
27196
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
27197
+
 
27198
+#, fuzzy
 
27199
+#~| msgctxt "Name"
 
27200
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
27201
+#~ msgctxt "Comment"
 
27202
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
27203
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
27204
+
 
27205
+#, fuzzy
 
27206
+#~| msgctxt "Name"
 
27207
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
27208
+#~ msgctxt "Name"
 
27209
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
27210
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
27211
+
 
27212
+#~ msgctxt "Comment"
 
27213
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
27214
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
27215
+
 
27216
+#~ msgctxt "Name"
 
27217
+#~ msgid "Digital Camera"
 
27218
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
27219
+
 
27220
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27221
+#~ msgid "Color Chooser"
 
27222
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
27223
+
 
27224
+#~ msgctxt "Name"
 
27225
+#~ msgid "KColorChooser"
 
27226
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
27227
+
 
27228
+#~ msgctxt "Comment"
 
27229
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
27230
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
27231
+
 
27232
+#~ msgctxt "Name"
 
27233
+#~ msgid "Gamma"
 
27234
+#~ msgstr "Гамма"
 
27235
+
 
27236
+#~ msgctxt "Name"
 
27237
+#~ msgid "KolourPaint"
 
27238
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
27239
+
 
27240
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27241
+#~ msgid "Paint Program"
 
27242
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
27243
+
 
27244
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27245
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
27246
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
27247
+
 
27248
+#~ msgctxt "Name"
 
27249
+#~ msgid "KRuler"
 
27250
+#~ msgstr "KRuler"
 
27251
+
 
27252
+#, fuzzy
 
27253
+#~| msgctxt "GenericName"
 
27254
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
27255
+#~ msgctxt "Comment"
 
27256
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
27257
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
27258
+
 
27259
+#~ msgctxt "Name"
 
27260
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
27261
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
27262
+
 
27263
+#~ msgctxt "Comment"
 
27264
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
27265
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
27266
+
 
27267
+#~ msgctxt "Name"
 
27268
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
27269
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
27270
+
 
27271
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27272
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
27273
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
27274
+
 
27275
+#~ msgctxt "Name"
 
27276
+#~ msgid "KSnapshot"
 
27277
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
27278
+
 
27279
+#, fuzzy
 
27280
+#~| msgctxt "Name"
 
27281
+#~| msgid "Plugins"
 
27282
+#~ msgctxt "Name"
 
27283
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
27284
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
27285
+
 
27286
+#, fuzzy
 
27287
+#~| msgctxt "Name"
 
27288
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
27289
+#~ msgctxt "Comment"
 
27290
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
27291
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
27292
+
 
27293
+#, fuzzy
 
27294
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27295
+#~ msgid "Document Viewer"
 
27296
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
27297
+
 
27298
+#, fuzzy
 
27299
+#~ msgctxt "Name"
 
27300
+#~ msgid "dvi"
 
27301
+#~ msgstr "KView"
 
27302
+
 
27303
+#, fuzzy
 
27304
+#~| msgctxt "Comment"
 
27305
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
27306
+#~ msgctxt "Name"
 
27307
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
27308
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
27309
+
 
27310
+#, fuzzy
 
27311
+#~| msgctxt "Name"
 
27312
+#~| msgid "PostScript Info"
 
27313
+#~ msgctxt "Name"
 
27314
+#~ msgid "Ghostscript"
 
27315
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
27316
+
 
27317
+#~ msgctxt "Name"
 
27318
+#~ msgid "EXR Info"
 
27319
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
27320
+
 
27321
+#~ msgctxt "Name"
 
27322
+#~ msgid "PNM Info"
 
27323
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
27324
+
 
27325
+#, fuzzy
 
27326
+#~ msgctxt "Name"
 
27327
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
27328
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
27329
+
 
27330
+#~ msgctxt "Name"
 
27331
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
27332
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
27333
+
 
27334
+#~ msgctxt "Name"
 
27335
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
27336
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
27337
+
 
27338
+#~ msgctxt "Comment"
 
27339
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
27340
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
27341
+
 
27342
+#~ msgctxt "Name"
 
27343
+#~ msgid "DVI Info"
 
27344
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
27345
+
 
27346
+#~ msgctxt "Keywords"
 
27347
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
27348
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
27349
+
 
27350
+#~ msgctxt "Keywords"
 
27351
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
27352
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
27353
+
 
27354
+#~ msgctxt "Name"
 
27355
+#~ msgid "KGhostView"
 
27356
+#~ msgstr "KGhostView"
 
27357
+
 
27358
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27359
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
27360
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
27361
+
 
27362
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27363
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
27364
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
27365
+
 
27366
+#~ msgctxt "Name"
 
27367
+#~ msgid "KFax"
 
27368
+#~ msgstr "KFax"
 
27369
+
 
27370
+#~ msgctxt "Name"
 
27371
+#~ msgid "GIF Info"
 
27372
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
27373
+
 
27374
+#~ msgctxt "Name"
 
27375
+#~ msgid "Image Index"
 
27376
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
27377
+
 
27378
+#~ msgctxt "Comment"
 
27379
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
27380
+#~ msgstr ""
 
27381
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
27382
+
 
27383
+#~ msgctxt "Keywords"
 
27384
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
27385
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
27386
+
 
27387
+#~ msgctxt "Name"
 
27388
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
27389
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
27390
+
 
27391
+#~ msgctxt "Name"
 
27392
+#~ msgid "MRML View"
 
27393
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
27394
+
 
27395
+#~ msgctxt "Name"
 
27396
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
27397
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
27398
+
 
27399
+#~ msgctxt "Comment"
 
27400
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
27401
+#~ msgstr ""
 
27402
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
27403
+
 
27404
+#~ msgctxt "Name"
 
27405
+#~ msgid "Kuickshow"
 
27406
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
27407
+
 
27408
+#, fuzzy
 
27409
+#~ msgctxt "Name"
 
27410
+#~ msgid "kdjview"
 
27411
+#~ msgstr "KView"
 
27412
+
 
27413
+#, fuzzy
 
27414
+#~ msgctxt "Comment"
 
27415
+#~ msgid "DVI"
 
27416
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
27417
+
 
27418
+#, fuzzy
 
27419
+#~ msgctxt "Name"
 
27420
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
27421
+#~ msgstr "KDVI"
 
27422
+
 
27423
+#, fuzzy
 
27424
+#~ msgctxt "Name"
 
27425
+#~ msgid "kfaxview"
 
27426
+#~ msgstr "KView"
 
27427
+
 
27428
+#, fuzzy
 
27429
+#~ msgctxt "Name"
 
27430
+#~ msgid "kpdfview"
 
27431
+#~ msgstr "KView"
 
27432
+
 
27433
+#, fuzzy
 
27434
+#~ msgctxt "Name"
 
27435
+#~ msgid "kpsview"
 
27436
+#~ msgstr "KView"
 
27437
+
 
27438
+#, fuzzy
 
27439
+#~ msgctxt "Name"
 
27440
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
27441
+#~ msgstr "KDVI"
 
27442
+
 
27443
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27444
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
27445
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
27446
+
 
27447
+#~ msgctxt "Name"
 
27448
+#~ msgid "KColorEdit"
 
27449
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
27450
+
 
27451
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27452
+#~ msgid "Icon Editor"
 
27453
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
27454
+
 
27455
+#~ msgctxt "Name"
 
27456
+#~ msgid "KIconEdit"
 
27457
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
27458
+
 
27459
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27460
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
27461
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
27462
+
 
27463
+#~ msgctxt "Name"
 
27464
+#~ msgid "Kooka"
 
27465
+#~ msgstr "Kooka"
 
27466
+
 
27467
+#, fuzzy
 
27468
+#~ msgctxt "Name"
 
27469
+#~ msgid "KPovModeler"
 
27470
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
27471
+
 
27472
+#, fuzzy
 
27473
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27474
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
27475
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
27476
+
 
27477
+#~ msgctxt "Name"
 
27478
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
27479
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
27480
+
 
27481
+#~ msgctxt "Name"
 
27482
+#~ msgid "ICO Info"
 
27483
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
27484
+
 
27485
+#~ msgctxt "Name"
 
27486
+#~ msgid "PostScript Info"
 
27487
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
27488
+
 
27489
+#~ msgctxt "Name"
 
27490
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
27491
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
27492
+
 
27493
+#~ msgctxt "Name"
 
27494
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
27495
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
27496
+
 
27497
+#~ msgctxt "Name"
 
27498
+#~ msgid "XBM Info"
 
27499
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
27500
+
 
27501
+#, fuzzy
 
27502
+#~ msgctxt "Name"
 
27503
+#~ msgid "XPM Info"
 
27504
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
27505
+
 
27506
+#~ msgctxt "Comment"
 
27507
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
27508
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
27509
+
 
27510
+#~ msgctxt "Name"
 
27511
+#~ msgid "PDF Info"
 
27512
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
27513
+
 
27514
+#~ msgctxt "Name"
 
27515
+#~ msgid "BMP Info"
 
27516
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
27517
+
 
27518
+#~ msgctxt "Name"
 
27519
+#~ msgid "PNG Info"
 
27520
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
27521
+
 
27522
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27523
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
27524
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
27525
+
 
27526
+#~ msgctxt "Name"
 
27527
+#~ msgid "KDVI"
 
27528
+#~ msgstr "KDVI"
 
27529
+
 
27530
+#, fuzzy
 
27531
+#~ msgctxt "Name"
 
27532
+#~ msgid "KFaxView"
 
27533
+#~ msgstr "KView"
 
27534
+
 
27535
+#~ msgctxt "Name"
 
27536
+#~ msgid "KPDF"
 
27537
+#~ msgstr "KPDF"
 
27538
+
 
27539
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27540
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
27541
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
27542
+
 
27543
+#~ msgctxt "Comment"
 
27544
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
27545
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
27546
+
 
27547
+#~ msgctxt "Name"
 
27548
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
27549
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
27550
+
 
27551
+#~ msgctxt "Comment"
 
27552
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
27553
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
27554
+
 
27555
+#~ msgctxt "Name"
 
27556
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
27557
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
27558
+
 
27559
+#~ msgctxt "Comment"
 
27560
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
27561
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
27562
+
 
27563
+#~ msgctxt "Comment"
 
27564
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
27565
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
27566
+
 
27567
+#~ msgctxt "Name"
 
27568
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
27569
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
27570
+
 
27571
+#~ msgctxt "Name"
 
27572
+#~ msgid "Viewer"
 
27573
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
27574
+
 
27575
+#~ msgctxt "Comment"
 
27576
+#~ msgid ""
 
27577
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
27578
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
27579
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
27580
+#~ msgstr ""
 
27581
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
27582
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
27583
+#~ "истифода мешавад."
 
27584
+
 
27585
+#~ msgctxt "Name"
 
27586
+#~ msgid "Application"
 
27587
+#~ msgstr "Барнома"
 
27588
+
 
27589
+#~ msgctxt "Comment"
 
27590
+#~ msgid ""
 
27591
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
27592
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
27593
+#~ "applications."
 
27594
+#~ msgstr ""
 
27595
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
27596
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
27597
+
 
27598
+#~ msgctxt "Comment"
 
27599
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
27600
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
27601
+
 
27602
+#, fuzzy
 
27603
+#~ msgctxt "Comment"
 
27604
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
27605
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
27606
+
 
27607
+#~ msgctxt "Comment"
 
27608
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
27609
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
27610
+
 
27611
+#~ msgctxt "Comment"
 
27612
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
27613
+#~ msgstr ""
 
27614
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
27615
+
 
27616
+#~ msgctxt "Name"
 
27617
+#~ msgid "KView"
 
27618
+#~ msgstr "KView"
 
27619
+
 
27620
+#~ msgctxt "Comment"
 
27621
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
27622
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
27623
+
 
27624
+#~ msgctxt "Name"
 
27625
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
27626
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
27627
+
 
27628
+#~ msgctxt "Name"
 
27629
+#~ msgid "Browser"
 
27630
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
27631
+
 
27632
+#~ msgctxt "Comment"
 
27633
+#~ msgid ""
 
27634
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
27635
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
27636
+
 
27637
+#~ msgctxt "Name"
 
27638
+#~ msgid "Effects"
 
27639
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
27640
+
 
27641
+#~ msgctxt "Comment"
 
27642
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
27643
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
27644
+
 
27645
+#~ msgctxt "Name"
 
27646
+#~ msgid "Name"
 
27647
+#~ msgstr "Ном"
 
27648
+
 
27649
+#~ msgctxt "Comment"
 
27650
+#~ msgid "Comment"
 
27651
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
27652
+
 
27653
+#~ msgctxt "Name"
 
27654
+#~ msgid "Presenter"
 
27655
+#~ msgstr "Презентатор"
 
27656
+
 
27657
+#~ msgctxt "Comment"
 
27658
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
27659
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
27660
+
 
27661
+#~ msgctxt "Name"
 
27662
+#~ msgid "Scale"
 
27663
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
27664
+
 
27665
+#~ msgctxt "Comment"
 
27666
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
27667
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
27668
+
 
27669
+#~ msgctxt "Name"
 
27670
+#~ msgid "Scanner"
 
27671
+#~ msgstr "Сканер"
 
27672
+
 
27673
+#~ msgctxt "Comment"
 
27674
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
27675
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
27676
+
 
27677
+#~ msgctxt "Name"
 
27678
+#~ msgid "Template"
 
27679
+#~ msgstr "Қолиб"
 
27680
+
 
27681
+#~ msgctxt "Comment"
 
27682
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
27683
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
27684
+
 
27685
+#, fuzzy
 
27686
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27687
+#~ msgid "Photobook"
 
27688
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
27689
+
 
27690
+#, fuzzy
 
27691
+#~ msgctxt "Name"
 
27692
+#~ msgid "Photobook"
 
27693
+#~ msgstr "Kooka"
 
27694
+
 
27695
+#, fuzzy
 
27696
+#~ msgctxt "Comment"
 
27697
+#~ msgid ""
 
27698
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
27699
+
 
27700
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
27701
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
27702
--- /dev/null
 
27703
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
 
27704
@@ -0,0 +1,556 @@
 
27705
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
27706
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
27707
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
27708
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
27709
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
27710
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
27711
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
27712
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
27713
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
27714
+msgid ""
 
27715
+msgstr ""
 
27716
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
27717
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
27718
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
 
27719
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
27720
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
27721
+"Language-Team: Tajik\n"
 
27722
+"Language: \n"
 
27723
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
27724
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
27725
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
27726
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
27727
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
27728
+
 
27729
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
 
27730
+msgctxt "Name"
 
27731
+msgid "DirectDraw Surface Info"
 
27732
+msgstr ""
 
27733
+
 
27734
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
 
27735
+msgctxt "Name"
 
27736
+msgid "EXR Info"
 
27737
+msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
27738
+
 
27739
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
 
27740
+msgctxt "Name"
 
27741
+msgid "PNM Info"
 
27742
+msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
27743
+
 
27744
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
 
27745
+#, fuzzy
 
27746
+msgctxt "Name"
 
27747
+msgid "RAW Camera Files"
 
27748
+msgstr "Камераи digital"
 
27749
+
 
27750
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
 
27751
+msgctxt "Name"
 
27752
+msgid "SGI Image (RGB)"
 
27753
+msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
27754
+
 
27755
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
 
27756
+msgctxt "Name"
 
27757
+msgid "TIFF File Meta Info"
 
27758
+msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
27759
+
 
27760
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
 
27761
+msgctxt "Name"
 
27762
+msgid "XML Paper Specification Info"
 
27763
+msgstr ""
 
27764
+
 
27765
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27766
+#~ msgid "Image Viewer"
 
27767
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
27768
+
 
27769
+#, fuzzy
 
27770
+#~| msgctxt "Name"
 
27771
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
27772
+#~ msgctxt "Comment"
 
27773
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
27774
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
27775
+
 
27776
+#, fuzzy
 
27777
+#~| msgctxt "Name"
 
27778
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
27779
+#~ msgctxt "Name"
 
27780
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
27781
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
27782
+
 
27783
+#~ msgctxt "Comment"
 
27784
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
27785
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
27786
+
 
27787
+#~ msgctxt "Name"
 
27788
+#~ msgid "Digital Camera"
 
27789
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
27790
+
 
27791
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27792
+#~ msgid "Color Chooser"
 
27793
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
27794
+
 
27795
+#~ msgctxt "Name"
 
27796
+#~ msgid "KColorChooser"
 
27797
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
27798
+
 
27799
+#~ msgctxt "Comment"
 
27800
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
27801
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
27802
+
 
27803
+#~ msgctxt "Name"
 
27804
+#~ msgid "Gamma"
 
27805
+#~ msgstr "Гамма"
 
27806
+
 
27807
+#~ msgctxt "Name"
 
27808
+#~ msgid "KolourPaint"
 
27809
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
27810
+
 
27811
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27812
+#~ msgid "Paint Program"
 
27813
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
27814
+
 
27815
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27816
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
27817
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
27818
+
 
27819
+#~ msgctxt "Name"
 
27820
+#~ msgid "KRuler"
 
27821
+#~ msgstr "KRuler"
 
27822
+
 
27823
+#, fuzzy
 
27824
+#~| msgctxt "GenericName"
 
27825
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
27826
+#~ msgctxt "Comment"
 
27827
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
27828
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
27829
+
 
27830
+#~ msgctxt "Name"
 
27831
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
27832
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
27833
+
 
27834
+#~ msgctxt "Comment"
 
27835
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
27836
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
27837
+
 
27838
+#~ msgctxt "Name"
 
27839
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
27840
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
27841
+
 
27842
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27843
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
27844
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
27845
+
 
27846
+#~ msgctxt "Name"
 
27847
+#~ msgid "KSnapshot"
 
27848
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
27849
+
 
27850
+#, fuzzy
 
27851
+#~| msgctxt "Name"
 
27852
+#~| msgid "Plugins"
 
27853
+#~ msgctxt "Name"
 
27854
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
27855
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
27856
+
 
27857
+#, fuzzy
 
27858
+#~| msgctxt "Name"
 
27859
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
27860
+#~ msgctxt "Comment"
 
27861
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
27862
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
27863
+
 
27864
+#, fuzzy
 
27865
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27866
+#~ msgid "Document Viewer"
 
27867
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
27868
+
 
27869
+#, fuzzy
 
27870
+#~ msgctxt "Name"
 
27871
+#~ msgid "dvi"
 
27872
+#~ msgstr "KView"
 
27873
+
 
27874
+#, fuzzy
 
27875
+#~| msgctxt "Comment"
 
27876
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
27877
+#~ msgctxt "Name"
 
27878
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
27879
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
27880
+
 
27881
+#, fuzzy
 
27882
+#~| msgctxt "Name"
 
27883
+#~| msgid "PostScript Info"
 
27884
+#~ msgctxt "Name"
 
27885
+#~ msgid "Ghostscript"
 
27886
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
27887
+
 
27888
+#~ msgctxt "Name"
 
27889
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
27890
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
27891
+
 
27892
+#, fuzzy
 
27893
+#~ msgctxt "Name"
 
27894
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
27895
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
27896
+
 
27897
+#~ msgctxt "Comment"
 
27898
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
27899
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
27900
+
 
27901
+#~ msgctxt "Name"
 
27902
+#~ msgid "DVI Info"
 
27903
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
27904
+
 
27905
+#~ msgctxt "Keywords"
 
27906
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
27907
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
27908
+
 
27909
+#~ msgctxt "Keywords"
 
27910
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
27911
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
27912
+
 
27913
+#~ msgctxt "Name"
 
27914
+#~ msgid "KGhostView"
 
27915
+#~ msgstr "KGhostView"
 
27916
+
 
27917
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27918
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
27919
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
27920
+
 
27921
+#~ msgctxt "GenericName"
 
27922
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
27923
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
27924
+
 
27925
+#~ msgctxt "Name"
 
27926
+#~ msgid "KFax"
 
27927
+#~ msgstr "KFax"
 
27928
+
 
27929
+#~ msgctxt "Name"
 
27930
+#~ msgid "GIF Info"
 
27931
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
27932
+
 
27933
+#~ msgctxt "Name"
 
27934
+#~ msgid "Image Index"
 
27935
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
27936
+
 
27937
+#~ msgctxt "Comment"
 
27938
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
27939
+#~ msgstr ""
 
27940
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
27941
+
 
27942
+#~ msgctxt "Keywords"
 
27943
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
27944
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
27945
+
 
27946
+#~ msgctxt "Name"
 
27947
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
27948
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
27949
+
 
27950
+#~ msgctxt "Name"
 
27951
+#~ msgid "MRML View"
 
27952
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
27953
+
 
27954
+#~ msgctxt "Name"
 
27955
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
27956
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
27957
+
 
27958
+#~ msgctxt "Comment"
 
27959
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
27960
+#~ msgstr ""
 
27961
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
27962
+
 
27963
+#~ msgctxt "Name"
 
27964
+#~ msgid "Kuickshow"
 
27965
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
27966
+
 
27967
+#, fuzzy
 
27968
+#~ msgctxt "Name"
 
27969
+#~ msgid "kdjview"
 
27970
+#~ msgstr "KView"
 
27971
+
 
27972
+#, fuzzy
 
27973
+#~ msgctxt "Comment"
 
27974
+#~ msgid "DVI"
 
27975
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
27976
+
 
27977
+#, fuzzy
 
27978
+#~ msgctxt "Name"
 
27979
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
27980
+#~ msgstr "KDVI"
 
27981
+
 
27982
+#, fuzzy
 
27983
+#~ msgctxt "Name"
 
27984
+#~ msgid "kfaxview"
 
27985
+#~ msgstr "KView"
 
27986
+
 
27987
+#, fuzzy
 
27988
+#~ msgctxt "Name"
 
27989
+#~ msgid "kpdfview"
 
27990
+#~ msgstr "KView"
 
27991
+
 
27992
+#, fuzzy
 
27993
+#~ msgctxt "Name"
 
27994
+#~ msgid "kpsview"
 
27995
+#~ msgstr "KView"
 
27996
+
 
27997
+#, fuzzy
 
27998
+#~ msgctxt "Name"
 
27999
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
28000
+#~ msgstr "KDVI"
 
28001
+
 
28002
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28003
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
28004
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
28005
+
 
28006
+#~ msgctxt "Name"
 
28007
+#~ msgid "KColorEdit"
 
28008
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
28009
+
 
28010
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28011
+#~ msgid "Icon Editor"
 
28012
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
28013
+
 
28014
+#~ msgctxt "Name"
 
28015
+#~ msgid "KIconEdit"
 
28016
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
28017
+
 
28018
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28019
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
28020
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
28021
+
 
28022
+#~ msgctxt "Name"
 
28023
+#~ msgid "Kooka"
 
28024
+#~ msgstr "Kooka"
 
28025
+
 
28026
+#, fuzzy
 
28027
+#~ msgctxt "Name"
 
28028
+#~ msgid "KPovModeler"
 
28029
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
28030
+
 
28031
+#, fuzzy
 
28032
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28033
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
28034
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
28035
+
 
28036
+#~ msgctxt "Name"
 
28037
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
28038
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
28039
+
 
28040
+#~ msgctxt "Name"
 
28041
+#~ msgid "ICO Info"
 
28042
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
28043
+
 
28044
+#~ msgctxt "Name"
 
28045
+#~ msgid "PostScript Info"
 
28046
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
28047
+
 
28048
+#~ msgctxt "Name"
 
28049
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
28050
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
28051
+
 
28052
+#~ msgctxt "Name"
 
28053
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
28054
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
28055
+
 
28056
+#~ msgctxt "Name"
 
28057
+#~ msgid "XBM Info"
 
28058
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
28059
+
 
28060
+#, fuzzy
 
28061
+#~ msgctxt "Name"
 
28062
+#~ msgid "XPM Info"
 
28063
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
28064
+
 
28065
+#~ msgctxt "Comment"
 
28066
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
28067
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
28068
+
 
28069
+#~ msgctxt "Name"
 
28070
+#~ msgid "PDF Info"
 
28071
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
28072
+
 
28073
+#~ msgctxt "Name"
 
28074
+#~ msgid "BMP Info"
 
28075
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
28076
+
 
28077
+#~ msgctxt "Name"
 
28078
+#~ msgid "PNG Info"
 
28079
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
28080
+
 
28081
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28082
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
28083
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
28084
+
 
28085
+#~ msgctxt "Name"
 
28086
+#~ msgid "KDVI"
 
28087
+#~ msgstr "KDVI"
 
28088
+
 
28089
+#, fuzzy
 
28090
+#~ msgctxt "Name"
 
28091
+#~ msgid "KFaxView"
 
28092
+#~ msgstr "KView"
 
28093
+
 
28094
+#~ msgctxt "Name"
 
28095
+#~ msgid "KPDF"
 
28096
+#~ msgstr "KPDF"
 
28097
+
 
28098
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28099
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
28100
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
28101
+
 
28102
+#~ msgctxt "Comment"
 
28103
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
28104
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
28105
+
 
28106
+#~ msgctxt "Name"
 
28107
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
28108
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
28109
+
 
28110
+#~ msgctxt "Comment"
 
28111
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
28112
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
28113
+
 
28114
+#~ msgctxt "Name"
 
28115
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
28116
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
28117
+
 
28118
+#~ msgctxt "Comment"
 
28119
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
28120
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
28121
+
 
28122
+#~ msgctxt "Comment"
 
28123
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
28124
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
28125
+
 
28126
+#~ msgctxt "Name"
 
28127
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
28128
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
28129
+
 
28130
+#~ msgctxt "Name"
 
28131
+#~ msgid "Viewer"
 
28132
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
28133
+
 
28134
+#~ msgctxt "Comment"
 
28135
+#~ msgid ""
 
28136
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
28137
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
28138
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
28139
+#~ msgstr ""
 
28140
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
28141
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
28142
+#~ "истифода мешавад."
 
28143
+
 
28144
+#~ msgctxt "Name"
 
28145
+#~ msgid "Application"
 
28146
+#~ msgstr "Барнома"
 
28147
+
 
28148
+#~ msgctxt "Comment"
 
28149
+#~ msgid ""
 
28150
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
28151
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
28152
+#~ "applications."
 
28153
+#~ msgstr ""
 
28154
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
28155
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
28156
+
 
28157
+#~ msgctxt "Comment"
 
28158
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
28159
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
28160
+
 
28161
+#, fuzzy
 
28162
+#~ msgctxt "Comment"
 
28163
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
28164
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
28165
+
 
28166
+#~ msgctxt "Comment"
 
28167
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
28168
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
28169
+
 
28170
+#~ msgctxt "Comment"
 
28171
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
28172
+#~ msgstr ""
 
28173
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
28174
+
 
28175
+#~ msgctxt "Name"
 
28176
+#~ msgid "KView"
 
28177
+#~ msgstr "KView"
 
28178
+
 
28179
+#~ msgctxt "Comment"
 
28180
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
28181
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
28182
+
 
28183
+#~ msgctxt "Name"
 
28184
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
28185
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
28186
+
 
28187
+#~ msgctxt "Name"
 
28188
+#~ msgid "Browser"
 
28189
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
28190
+
 
28191
+#~ msgctxt "Comment"
 
28192
+#~ msgid ""
 
28193
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
28194
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
28195
+
 
28196
+#~ msgctxt "Name"
 
28197
+#~ msgid "Effects"
 
28198
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
28199
+
 
28200
+#~ msgctxt "Comment"
 
28201
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
28202
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
28203
+
 
28204
+#~ msgctxt "Name"
 
28205
+#~ msgid "Name"
 
28206
+#~ msgstr "Ном"
 
28207
+
 
28208
+#~ msgctxt "Comment"
 
28209
+#~ msgid "Comment"
 
28210
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
28211
+
 
28212
+#~ msgctxt "Name"
 
28213
+#~ msgid "Presenter"
 
28214
+#~ msgstr "Презентатор"
 
28215
+
 
28216
+#~ msgctxt "Comment"
 
28217
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
28218
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
28219
+
 
28220
+#~ msgctxt "Name"
 
28221
+#~ msgid "Scale"
 
28222
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
28223
+
 
28224
+#~ msgctxt "Comment"
 
28225
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
28226
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
28227
+
 
28228
+#~ msgctxt "Name"
 
28229
+#~ msgid "Scanner"
 
28230
+#~ msgstr "Сканер"
 
28231
+
 
28232
+#~ msgctxt "Comment"
 
28233
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
28234
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
28235
+
 
28236
+#~ msgctxt "Name"
 
28237
+#~ msgid "Template"
 
28238
+#~ msgstr "Қолиб"
 
28239
+
 
28240
+#~ msgctxt "Comment"
 
28241
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
28242
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
28243
+
 
28244
+#, fuzzy
 
28245
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28246
+#~ msgid "Photobook"
 
28247
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
28248
+
 
28249
+#, fuzzy
 
28250
+#~ msgctxt "Name"
 
28251
+#~ msgid "Photobook"
 
28252
+#~ msgstr "Kooka"
 
28253
+
 
28254
+#, fuzzy
 
28255
+#~ msgctxt "Comment"
 
28256
+#~ msgid ""
 
28257
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
28258
+
 
28259
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
28260
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
28261
--- /dev/null
 
28262
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
 
28263
@@ -0,0 +1,560 @@
 
28264
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
28265
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
28266
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
28267
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
28268
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
28269
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
28270
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
28271
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
28272
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
28273
+msgid ""
 
28274
+msgstr ""
 
28275
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
28276
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
28277
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
 
28278
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
28279
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
28280
+"Language-Team: Tajik\n"
 
28281
+"Language: \n"
 
28282
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
28283
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
28284
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
28285
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
28286
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
28287
+
 
28288
+#: app/gwenview.desktop:2
 
28289
+msgctxt "Name"
 
28290
+msgid "Gwenview"
 
28291
+msgstr ""
 
28292
+
 
28293
+#: app/gwenview.desktop:64
 
28294
+msgctxt "GenericName"
 
28295
+msgid "Image Viewer"
 
28296
+msgstr "Намоиши тасвирот"
 
28297
+
 
28298
+#: app/gwenview.desktop:137
 
28299
+#, fuzzy
 
28300
+#| msgctxt "Name"
 
28301
+#| msgid "KView Image Viewer"
 
28302
+msgctxt "Comment"
 
28303
+msgid "A simple image viewer"
 
28304
+msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
28305
+
 
28306
+#: app/slideshow.desktop:7
 
28307
+msgctxt "Name"
 
28308
+msgid "Start a Slideshow"
 
28309
+msgstr ""
 
28310
+
 
28311
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
 
28312
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
 
28313
+msgctxt "Name"
 
28314
+msgid "Download Photos with Gwenview"
 
28315
+msgstr ""
 
28316
+
 
28317
+#: part/gvpart.desktop:3
 
28318
+#, fuzzy
 
28319
+#| msgctxt "Name"
 
28320
+#| msgid "KView Image Viewer"
 
28321
+msgctxt "Name"
 
28322
+msgid "Gwenview Image Viewer"
 
28323
+msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
28324
+
 
28325
+#~ msgctxt "Name"
 
28326
+#~ msgid "KolourPaint"
 
28327
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
28328
+
 
28329
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28330
+#~ msgid "Paint Program"
 
28331
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
28332
+
 
28333
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28334
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
28335
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
28336
+
 
28337
+#~ msgctxt "Name"
 
28338
+#~ msgid "KRuler"
 
28339
+#~ msgstr "KRuler"
 
28340
+
 
28341
+#, fuzzy
 
28342
+#~| msgctxt "GenericName"
 
28343
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
28344
+#~ msgctxt "Comment"
 
28345
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
28346
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
28347
+
 
28348
+#~ msgctxt "Name"
 
28349
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
28350
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
28351
+
 
28352
+#~ msgctxt "Comment"
 
28353
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
28354
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
28355
+
 
28356
+#~ msgctxt "Name"
 
28357
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
28358
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
28359
+
 
28360
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28361
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
28362
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
28363
+
 
28364
+#~ msgctxt "Name"
 
28365
+#~ msgid "KSnapshot"
 
28366
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
28367
+
 
28368
+#, fuzzy
 
28369
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28370
+#~ msgid "Document Viewer"
 
28371
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
28372
+
 
28373
+#, fuzzy
 
28374
+#~ msgctxt "Name"
 
28375
+#~ msgid "dvi"
 
28376
+#~ msgstr "KView"
 
28377
+
 
28378
+#, fuzzy
 
28379
+#~| msgctxt "Comment"
 
28380
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
28381
+#~ msgctxt "Name"
 
28382
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
28383
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
28384
+
 
28385
+#, fuzzy
 
28386
+#~| msgctxt "Name"
 
28387
+#~| msgid "PostScript Info"
 
28388
+#~ msgctxt "Name"
 
28389
+#~ msgid "Ghostscript"
 
28390
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
28391
+
 
28392
+#~ msgctxt "Comment"
 
28393
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
28394
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
28395
+
 
28396
+#~ msgctxt "Name"
 
28397
+#~ msgid "Digital Camera"
 
28398
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
28399
+
 
28400
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28401
+#~ msgid "Color Chooser"
 
28402
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
28403
+
 
28404
+#~ msgctxt "Name"
 
28405
+#~ msgid "KColorChooser"
 
28406
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
28407
+
 
28408
+#~ msgctxt "Comment"
 
28409
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
28410
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
28411
+
 
28412
+#~ msgctxt "Name"
 
28413
+#~ msgid "Gamma"
 
28414
+#~ msgstr "Гамма"
 
28415
+
 
28416
+#, fuzzy
 
28417
+#~| msgctxt "Name"
 
28418
+#~| msgid "Plugins"
 
28419
+#~ msgctxt "Name"
 
28420
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
28421
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
28422
+
 
28423
+#, fuzzy
 
28424
+#~| msgctxt "Name"
 
28425
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
28426
+#~ msgctxt "Comment"
 
28427
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
28428
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
28429
+
 
28430
+#~ msgctxt "Name"
 
28431
+#~ msgid "EXR Info"
 
28432
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
28433
+
 
28434
+#~ msgctxt "Name"
 
28435
+#~ msgid "PNM Info"
 
28436
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
28437
+
 
28438
+#, fuzzy
 
28439
+#~ msgctxt "Name"
 
28440
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
28441
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
28442
+
 
28443
+#~ msgctxt "Name"
 
28444
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
28445
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
28446
+
 
28447
+#~ msgctxt "Name"
 
28448
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
28449
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
28450
+
 
28451
+#~ msgctxt "Name"
 
28452
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
28453
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
28454
+
 
28455
+#, fuzzy
 
28456
+#~ msgctxt "Name"
 
28457
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
28458
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
28459
+
 
28460
+#~ msgctxt "Comment"
 
28461
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
28462
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
28463
+
 
28464
+#~ msgctxt "Name"
 
28465
+#~ msgid "DVI Info"
 
28466
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
28467
+
 
28468
+#~ msgctxt "Keywords"
 
28469
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
28470
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
28471
+
 
28472
+#~ msgctxt "Keywords"
 
28473
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
28474
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
28475
+
 
28476
+#~ msgctxt "Name"
 
28477
+#~ msgid "KGhostView"
 
28478
+#~ msgstr "KGhostView"
 
28479
+
 
28480
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28481
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
28482
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
28483
+
 
28484
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28485
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
28486
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
28487
+
 
28488
+#~ msgctxt "Name"
 
28489
+#~ msgid "KFax"
 
28490
+#~ msgstr "KFax"
 
28491
+
 
28492
+#~ msgctxt "Name"
 
28493
+#~ msgid "GIF Info"
 
28494
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
28495
+
 
28496
+#~ msgctxt "Name"
 
28497
+#~ msgid "Image Index"
 
28498
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
28499
+
 
28500
+#~ msgctxt "Comment"
 
28501
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
28502
+#~ msgstr ""
 
28503
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
28504
+
 
28505
+#~ msgctxt "Keywords"
 
28506
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
28507
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
28508
+
 
28509
+#~ msgctxt "Name"
 
28510
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
28511
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
28512
+
 
28513
+#~ msgctxt "Name"
 
28514
+#~ msgid "MRML View"
 
28515
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
28516
+
 
28517
+#~ msgctxt "Name"
 
28518
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
28519
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
28520
+
 
28521
+#~ msgctxt "Comment"
 
28522
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
28523
+#~ msgstr ""
 
28524
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
28525
+
 
28526
+#~ msgctxt "Name"
 
28527
+#~ msgid "Kuickshow"
 
28528
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
28529
+
 
28530
+#, fuzzy
 
28531
+#~ msgctxt "Name"
 
28532
+#~ msgid "kdjview"
 
28533
+#~ msgstr "KView"
 
28534
+
 
28535
+#, fuzzy
 
28536
+#~ msgctxt "Comment"
 
28537
+#~ msgid "DVI"
 
28538
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
28539
+
 
28540
+#, fuzzy
 
28541
+#~ msgctxt "Name"
 
28542
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
28543
+#~ msgstr "KDVI"
 
28544
+
 
28545
+#, fuzzy
 
28546
+#~ msgctxt "Name"
 
28547
+#~ msgid "kfaxview"
 
28548
+#~ msgstr "KView"
 
28549
+
 
28550
+#, fuzzy
 
28551
+#~ msgctxt "Name"
 
28552
+#~ msgid "kpdfview"
 
28553
+#~ msgstr "KView"
 
28554
+
 
28555
+#, fuzzy
 
28556
+#~ msgctxt "Name"
 
28557
+#~ msgid "kpsview"
 
28558
+#~ msgstr "KView"
 
28559
+
 
28560
+#, fuzzy
 
28561
+#~ msgctxt "Name"
 
28562
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
28563
+#~ msgstr "KDVI"
 
28564
+
 
28565
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28566
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
28567
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
28568
+
 
28569
+#~ msgctxt "Name"
 
28570
+#~ msgid "KColorEdit"
 
28571
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
28572
+
 
28573
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28574
+#~ msgid "Icon Editor"
 
28575
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
28576
+
 
28577
+#~ msgctxt "Name"
 
28578
+#~ msgid "KIconEdit"
 
28579
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
28580
+
 
28581
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28582
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
28583
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
28584
+
 
28585
+#~ msgctxt "Name"
 
28586
+#~ msgid "Kooka"
 
28587
+#~ msgstr "Kooka"
 
28588
+
 
28589
+#, fuzzy
 
28590
+#~ msgctxt "Name"
 
28591
+#~ msgid "KPovModeler"
 
28592
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
28593
+
 
28594
+#, fuzzy
 
28595
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28596
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
28597
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
28598
+
 
28599
+#~ msgctxt "Name"
 
28600
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
28601
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
28602
+
 
28603
+#~ msgctxt "Name"
 
28604
+#~ msgid "ICO Info"
 
28605
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
28606
+
 
28607
+#~ msgctxt "Name"
 
28608
+#~ msgid "PostScript Info"
 
28609
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
28610
+
 
28611
+#~ msgctxt "Name"
 
28612
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
28613
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
28614
+
 
28615
+#~ msgctxt "Name"
 
28616
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
28617
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
28618
+
 
28619
+#~ msgctxt "Name"
 
28620
+#~ msgid "XBM Info"
 
28621
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
28622
+
 
28623
+#, fuzzy
 
28624
+#~ msgctxt "Name"
 
28625
+#~ msgid "XPM Info"
 
28626
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
28627
+
 
28628
+#~ msgctxt "Comment"
 
28629
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
28630
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
28631
+
 
28632
+#~ msgctxt "Name"
 
28633
+#~ msgid "PDF Info"
 
28634
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
28635
+
 
28636
+#~ msgctxt "Name"
 
28637
+#~ msgid "BMP Info"
 
28638
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
28639
+
 
28640
+#~ msgctxt "Name"
 
28641
+#~ msgid "PNG Info"
 
28642
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
28643
+
 
28644
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28645
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
28646
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
28647
+
 
28648
+#~ msgctxt "Name"
 
28649
+#~ msgid "KDVI"
 
28650
+#~ msgstr "KDVI"
 
28651
+
 
28652
+#, fuzzy
 
28653
+#~ msgctxt "Name"
 
28654
+#~ msgid "KFaxView"
 
28655
+#~ msgstr "KView"
 
28656
+
 
28657
+#~ msgctxt "Name"
 
28658
+#~ msgid "KPDF"
 
28659
+#~ msgstr "KPDF"
 
28660
+
 
28661
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28662
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
28663
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
28664
+
 
28665
+#~ msgctxt "Comment"
 
28666
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
28667
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
28668
+
 
28669
+#~ msgctxt "Name"
 
28670
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
28671
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
28672
+
 
28673
+#~ msgctxt "Comment"
 
28674
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
28675
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
28676
+
 
28677
+#~ msgctxt "Name"
 
28678
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
28679
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
28680
+
 
28681
+#~ msgctxt "Comment"
 
28682
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
28683
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
28684
+
 
28685
+#~ msgctxt "Comment"
 
28686
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
28687
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
28688
+
 
28689
+#~ msgctxt "Name"
 
28690
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
28691
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
28692
+
 
28693
+#~ msgctxt "Name"
 
28694
+#~ msgid "Viewer"
 
28695
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
28696
+
 
28697
+#~ msgctxt "Comment"
 
28698
+#~ msgid ""
 
28699
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
28700
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
28701
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
28702
+#~ msgstr ""
 
28703
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
28704
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
28705
+#~ "истифода мешавад."
 
28706
+
 
28707
+#~ msgctxt "Name"
 
28708
+#~ msgid "Application"
 
28709
+#~ msgstr "Барнома"
 
28710
+
 
28711
+#~ msgctxt "Comment"
 
28712
+#~ msgid ""
 
28713
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
28714
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
28715
+#~ "applications."
 
28716
+#~ msgstr ""
 
28717
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
28718
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
28719
+
 
28720
+#~ msgctxt "Comment"
 
28721
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
28722
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
28723
+
 
28724
+#, fuzzy
 
28725
+#~ msgctxt "Comment"
 
28726
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
28727
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
28728
+
 
28729
+#~ msgctxt "Comment"
 
28730
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
28731
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
28732
+
 
28733
+#~ msgctxt "Comment"
 
28734
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
28735
+#~ msgstr ""
 
28736
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
28737
+
 
28738
+#~ msgctxt "Name"
 
28739
+#~ msgid "KView"
 
28740
+#~ msgstr "KView"
 
28741
+
 
28742
+#~ msgctxt "Comment"
 
28743
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
28744
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
28745
+
 
28746
+#~ msgctxt "Name"
 
28747
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
28748
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
28749
+
 
28750
+#~ msgctxt "Name"
 
28751
+#~ msgid "Browser"
 
28752
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
28753
+
 
28754
+#~ msgctxt "Comment"
 
28755
+#~ msgid ""
 
28756
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
28757
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
28758
+
 
28759
+#~ msgctxt "Name"
 
28760
+#~ msgid "Effects"
 
28761
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
28762
+
 
28763
+#~ msgctxt "Comment"
 
28764
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
28765
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
28766
+
 
28767
+#~ msgctxt "Name"
 
28768
+#~ msgid "Name"
 
28769
+#~ msgstr "Ном"
 
28770
+
 
28771
+#~ msgctxt "Comment"
 
28772
+#~ msgid "Comment"
 
28773
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
28774
+
 
28775
+#~ msgctxt "Name"
 
28776
+#~ msgid "Presenter"
 
28777
+#~ msgstr "Презентатор"
 
28778
+
 
28779
+#~ msgctxt "Comment"
 
28780
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
28781
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
28782
+
 
28783
+#~ msgctxt "Name"
 
28784
+#~ msgid "Scale"
 
28785
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
28786
+
 
28787
+#~ msgctxt "Comment"
 
28788
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
28789
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
28790
+
 
28791
+#~ msgctxt "Name"
 
28792
+#~ msgid "Scanner"
 
28793
+#~ msgstr "Сканер"
 
28794
+
 
28795
+#~ msgctxt "Comment"
 
28796
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
28797
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
28798
+
 
28799
+#~ msgctxt "Name"
 
28800
+#~ msgid "Template"
 
28801
+#~ msgstr "Қолиб"
 
28802
+
 
28803
+#~ msgctxt "Comment"
 
28804
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
28805
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
28806
+
 
28807
+#, fuzzy
 
28808
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28809
+#~ msgid "Photobook"
 
28810
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
28811
+
 
28812
+#, fuzzy
 
28813
+#~ msgctxt "Name"
 
28814
+#~ msgid "Photobook"
 
28815
+#~ msgstr "Kooka"
 
28816
+
 
28817
+#, fuzzy
 
28818
+#~ msgctxt "Comment"
 
28819
+#~ msgid ""
 
28820
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
28821
+
 
28822
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
28823
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
28824
--- /dev/null
 
28825
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
 
28826
@@ -0,0 +1,543 @@
 
28827
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
28828
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
28829
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
28830
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
28831
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
28832
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
28833
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
28834
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
28835
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
28836
+msgid ""
 
28837
+msgstr ""
 
28838
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
28839
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
28840
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
28841
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
28842
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
28843
+"Language-Team: Tajik\n"
 
28844
+"Language: \n"
 
28845
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
28846
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
28847
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
28848
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
28849
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
28850
+
 
28851
+#: ksnapshot.desktop:2
 
28852
+msgctxt "GenericName"
 
28853
+msgid "Screen Capture Program"
 
28854
+msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
28855
+
 
28856
+#: ksnapshot.desktop:75
 
28857
+msgctxt "Name"
 
28858
+msgid "KSnapshot"
 
28859
+msgstr "KSnapshot"
 
28860
+
 
28861
+#~ msgctxt "Name"
 
28862
+#~ msgid "KolourPaint"
 
28863
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
28864
+
 
28865
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28866
+#~ msgid "Paint Program"
 
28867
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
28868
+
 
28869
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28870
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
28871
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
28872
+
 
28873
+#~ msgctxt "Name"
 
28874
+#~ msgid "KRuler"
 
28875
+#~ msgstr "KRuler"
 
28876
+
 
28877
+#, fuzzy
 
28878
+#~| msgctxt "GenericName"
 
28879
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
28880
+#~ msgctxt "Comment"
 
28881
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
28882
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
28883
+
 
28884
+#~ msgctxt "Name"
 
28885
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
28886
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
28887
+
 
28888
+#~ msgctxt "Comment"
 
28889
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
28890
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
28891
+
 
28892
+#~ msgctxt "Name"
 
28893
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
28894
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
28895
+
 
28896
+#, fuzzy
 
28897
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28898
+#~ msgid "Document Viewer"
 
28899
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
28900
+
 
28901
+#, fuzzy
 
28902
+#~ msgctxt "Name"
 
28903
+#~ msgid "dvi"
 
28904
+#~ msgstr "KView"
 
28905
+
 
28906
+#, fuzzy
 
28907
+#~| msgctxt "Comment"
 
28908
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
28909
+#~ msgctxt "Name"
 
28910
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
28911
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
28912
+
 
28913
+#, fuzzy
 
28914
+#~| msgctxt "Name"
 
28915
+#~| msgid "PostScript Info"
 
28916
+#~ msgctxt "Name"
 
28917
+#~ msgid "Ghostscript"
 
28918
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
28919
+
 
28920
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28921
+#~ msgid "Image Viewer"
 
28922
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
28923
+
 
28924
+#, fuzzy
 
28925
+#~| msgctxt "Name"
 
28926
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
28927
+#~ msgctxt "Comment"
 
28928
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
28929
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
28930
+
 
28931
+#, fuzzy
 
28932
+#~| msgctxt "Name"
 
28933
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
28934
+#~ msgctxt "Name"
 
28935
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
28936
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
28937
+
 
28938
+#~ msgctxt "Comment"
 
28939
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
28940
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
28941
+
 
28942
+#~ msgctxt "Name"
 
28943
+#~ msgid "Digital Camera"
 
28944
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
28945
+
 
28946
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28947
+#~ msgid "Color Chooser"
 
28948
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
28949
+
 
28950
+#~ msgctxt "Name"
 
28951
+#~ msgid "KColorChooser"
 
28952
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
28953
+
 
28954
+#~ msgctxt "Comment"
 
28955
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
28956
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
28957
+
 
28958
+#~ msgctxt "Name"
 
28959
+#~ msgid "Gamma"
 
28960
+#~ msgstr "Гамма"
 
28961
+
 
28962
+#, fuzzy
 
28963
+#~| msgctxt "Name"
 
28964
+#~| msgid "Plugins"
 
28965
+#~ msgctxt "Name"
 
28966
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
28967
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
28968
+
 
28969
+#, fuzzy
 
28970
+#~| msgctxt "Name"
 
28971
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
28972
+#~ msgctxt "Comment"
 
28973
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
28974
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
28975
+
 
28976
+#~ msgctxt "Name"
 
28977
+#~ msgid "EXR Info"
 
28978
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
28979
+
 
28980
+#~ msgctxt "Name"
 
28981
+#~ msgid "PNM Info"
 
28982
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
28983
+
 
28984
+#, fuzzy
 
28985
+#~ msgctxt "Name"
 
28986
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
28987
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
28988
+
 
28989
+#~ msgctxt "Name"
 
28990
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
28991
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
28992
+
 
28993
+#~ msgctxt "Name"
 
28994
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
28995
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
28996
+
 
28997
+#~ msgctxt "Name"
 
28998
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
28999
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
29000
+
 
29001
+#, fuzzy
 
29002
+#~ msgctxt "Name"
 
29003
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
29004
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
29005
+
 
29006
+#~ msgctxt "Comment"
 
29007
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
29008
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
29009
+
 
29010
+#~ msgctxt "Name"
 
29011
+#~ msgid "DVI Info"
 
29012
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
29013
+
 
29014
+#~ msgctxt "Keywords"
 
29015
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
29016
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
29017
+
 
29018
+#~ msgctxt "Keywords"
 
29019
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
29020
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
29021
+
 
29022
+#~ msgctxt "Name"
 
29023
+#~ msgid "KGhostView"
 
29024
+#~ msgstr "KGhostView"
 
29025
+
 
29026
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29027
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
29028
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
29029
+
 
29030
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29031
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
29032
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
29033
+
 
29034
+#~ msgctxt "Name"
 
29035
+#~ msgid "KFax"
 
29036
+#~ msgstr "KFax"
 
29037
+
 
29038
+#~ msgctxt "Name"
 
29039
+#~ msgid "GIF Info"
 
29040
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
29041
+
 
29042
+#~ msgctxt "Name"
 
29043
+#~ msgid "Image Index"
 
29044
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
29045
+
 
29046
+#~ msgctxt "Comment"
 
29047
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
29048
+#~ msgstr ""
 
29049
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
29050
+
 
29051
+#~ msgctxt "Keywords"
 
29052
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
29053
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
29054
+
 
29055
+#~ msgctxt "Name"
 
29056
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
29057
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
29058
+
 
29059
+#~ msgctxt "Name"
 
29060
+#~ msgid "MRML View"
 
29061
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
29062
+
 
29063
+#~ msgctxt "Name"
 
29064
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
29065
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
29066
+
 
29067
+#~ msgctxt "Comment"
 
29068
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
29069
+#~ msgstr ""
 
29070
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
29071
+
 
29072
+#~ msgctxt "Name"
 
29073
+#~ msgid "Kuickshow"
 
29074
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
29075
+
 
29076
+#, fuzzy
 
29077
+#~ msgctxt "Name"
 
29078
+#~ msgid "kdjview"
 
29079
+#~ msgstr "KView"
 
29080
+
 
29081
+#, fuzzy
 
29082
+#~ msgctxt "Comment"
 
29083
+#~ msgid "DVI"
 
29084
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
29085
+
 
29086
+#, fuzzy
 
29087
+#~ msgctxt "Name"
 
29088
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
29089
+#~ msgstr "KDVI"
 
29090
+
 
29091
+#, fuzzy
 
29092
+#~ msgctxt "Name"
 
29093
+#~ msgid "kfaxview"
 
29094
+#~ msgstr "KView"
 
29095
+
 
29096
+#, fuzzy
 
29097
+#~ msgctxt "Name"
 
29098
+#~ msgid "kpdfview"
 
29099
+#~ msgstr "KView"
 
29100
+
 
29101
+#, fuzzy
 
29102
+#~ msgctxt "Name"
 
29103
+#~ msgid "kpsview"
 
29104
+#~ msgstr "KView"
 
29105
+
 
29106
+#, fuzzy
 
29107
+#~ msgctxt "Name"
 
29108
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
29109
+#~ msgstr "KDVI"
 
29110
+
 
29111
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29112
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
29113
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
29114
+
 
29115
+#~ msgctxt "Name"
 
29116
+#~ msgid "KColorEdit"
 
29117
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
29118
+
 
29119
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29120
+#~ msgid "Icon Editor"
 
29121
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
29122
+
 
29123
+#~ msgctxt "Name"
 
29124
+#~ msgid "KIconEdit"
 
29125
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
29126
+
 
29127
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29128
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
29129
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
29130
+
 
29131
+#~ msgctxt "Name"
 
29132
+#~ msgid "Kooka"
 
29133
+#~ msgstr "Kooka"
 
29134
+
 
29135
+#, fuzzy
 
29136
+#~ msgctxt "Name"
 
29137
+#~ msgid "KPovModeler"
 
29138
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
29139
+
 
29140
+#, fuzzy
 
29141
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29142
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
29143
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
29144
+
 
29145
+#~ msgctxt "Name"
 
29146
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
29147
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
29148
+
 
29149
+#~ msgctxt "Name"
 
29150
+#~ msgid "ICO Info"
 
29151
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
29152
+
 
29153
+#~ msgctxt "Name"
 
29154
+#~ msgid "PostScript Info"
 
29155
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
29156
+
 
29157
+#~ msgctxt "Name"
 
29158
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
29159
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
29160
+
 
29161
+#~ msgctxt "Name"
 
29162
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
29163
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
29164
+
 
29165
+#~ msgctxt "Name"
 
29166
+#~ msgid "XBM Info"
 
29167
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
29168
+
 
29169
+#, fuzzy
 
29170
+#~ msgctxt "Name"
 
29171
+#~ msgid "XPM Info"
 
29172
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
29173
+
 
29174
+#~ msgctxt "Comment"
 
29175
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
29176
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
29177
+
 
29178
+#~ msgctxt "Name"
 
29179
+#~ msgid "PDF Info"
 
29180
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
29181
+
 
29182
+#~ msgctxt "Name"
 
29183
+#~ msgid "BMP Info"
 
29184
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
29185
+
 
29186
+#~ msgctxt "Name"
 
29187
+#~ msgid "PNG Info"
 
29188
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
29189
+
 
29190
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29191
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
29192
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
29193
+
 
29194
+#~ msgctxt "Name"
 
29195
+#~ msgid "KDVI"
 
29196
+#~ msgstr "KDVI"
 
29197
+
 
29198
+#, fuzzy
 
29199
+#~ msgctxt "Name"
 
29200
+#~ msgid "KFaxView"
 
29201
+#~ msgstr "KView"
 
29202
+
 
29203
+#~ msgctxt "Name"
 
29204
+#~ msgid "KPDF"
 
29205
+#~ msgstr "KPDF"
 
29206
+
 
29207
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29208
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
29209
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
29210
+
 
29211
+#~ msgctxt "Comment"
 
29212
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
29213
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
29214
+
 
29215
+#~ msgctxt "Name"
 
29216
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
29217
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
29218
+
 
29219
+#~ msgctxt "Comment"
 
29220
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
29221
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
29222
+
 
29223
+#~ msgctxt "Name"
 
29224
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
29225
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
29226
+
 
29227
+#~ msgctxt "Comment"
 
29228
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
29229
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
29230
+
 
29231
+#~ msgctxt "Comment"
 
29232
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
29233
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
29234
+
 
29235
+#~ msgctxt "Name"
 
29236
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
29237
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
29238
+
 
29239
+#~ msgctxt "Name"
 
29240
+#~ msgid "Viewer"
 
29241
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
29242
+
 
29243
+#~ msgctxt "Comment"
 
29244
+#~ msgid ""
 
29245
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
29246
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
29247
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
29248
+#~ msgstr ""
 
29249
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
29250
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
29251
+#~ "истифода мешавад."
 
29252
+
 
29253
+#~ msgctxt "Name"
 
29254
+#~ msgid "Application"
 
29255
+#~ msgstr "Барнома"
 
29256
+
 
29257
+#~ msgctxt "Comment"
 
29258
+#~ msgid ""
 
29259
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
29260
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
29261
+#~ "applications."
 
29262
+#~ msgstr ""
 
29263
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
29264
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
29265
+
 
29266
+#~ msgctxt "Comment"
 
29267
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
29268
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
29269
+
 
29270
+#, fuzzy
 
29271
+#~ msgctxt "Comment"
 
29272
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
29273
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
29274
+
 
29275
+#~ msgctxt "Comment"
 
29276
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
29277
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
29278
+
 
29279
+#~ msgctxt "Comment"
 
29280
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
29281
+#~ msgstr ""
 
29282
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
29283
+
 
29284
+#~ msgctxt "Name"
 
29285
+#~ msgid "KView"
 
29286
+#~ msgstr "KView"
 
29287
+
 
29288
+#~ msgctxt "Comment"
 
29289
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
29290
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
29291
+
 
29292
+#~ msgctxt "Name"
 
29293
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
29294
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
29295
+
 
29296
+#~ msgctxt "Name"
 
29297
+#~ msgid "Browser"
 
29298
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
29299
+
 
29300
+#~ msgctxt "Comment"
 
29301
+#~ msgid ""
 
29302
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
29303
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
29304
+
 
29305
+#~ msgctxt "Name"
 
29306
+#~ msgid "Effects"
 
29307
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
29308
+
 
29309
+#~ msgctxt "Comment"
 
29310
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
29311
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
29312
+
 
29313
+#~ msgctxt "Name"
 
29314
+#~ msgid "Name"
 
29315
+#~ msgstr "Ном"
 
29316
+
 
29317
+#~ msgctxt "Comment"
 
29318
+#~ msgid "Comment"
 
29319
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
29320
+
 
29321
+#~ msgctxt "Name"
 
29322
+#~ msgid "Presenter"
 
29323
+#~ msgstr "Презентатор"
 
29324
+
 
29325
+#~ msgctxt "Comment"
 
29326
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
29327
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
29328
+
 
29329
+#~ msgctxt "Name"
 
29330
+#~ msgid "Scale"
 
29331
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
29332
+
 
29333
+#~ msgctxt "Comment"
 
29334
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
29335
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
29336
+
 
29337
+#~ msgctxt "Name"
 
29338
+#~ msgid "Scanner"
 
29339
+#~ msgstr "Сканер"
 
29340
+
 
29341
+#~ msgctxt "Comment"
 
29342
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
29343
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
29344
+
 
29345
+#~ msgctxt "Name"
 
29346
+#~ msgid "Template"
 
29347
+#~ msgstr "Қолиб"
 
29348
+
 
29349
+#~ msgctxt "Comment"
 
29350
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
29351
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
29352
+
 
29353
+#, fuzzy
 
29354
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29355
+#~ msgid "Photobook"
 
29356
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
29357
+
 
29358
+#, fuzzy
 
29359
+#~ msgctxt "Name"
 
29360
+#~ msgid "Photobook"
 
29361
+#~ msgstr "Kooka"
 
29362
+
 
29363
+#, fuzzy
 
29364
+#~ msgctxt "Comment"
 
29365
+#~ msgid ""
 
29366
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
29367
+
 
29368
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
29369
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
29370
--- /dev/null
 
29371
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
 
29372
@@ -0,0 +1,543 @@
 
29373
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
29374
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
29375
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
29376
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
29377
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
29378
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
29379
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
29380
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
29381
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
29382
+msgid ""
 
29383
+msgstr ""
 
29384
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
29385
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
29386
+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 05:18+0000\n"
 
29387
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
29388
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
29389
+"Language-Team: Tajik\n"
 
29390
+"Language: \n"
 
29391
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
29392
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
29393
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
29394
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
29395
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
29396
+
 
29397
+#: kcolorchooser.desktop:7
 
29398
+msgctxt "GenericName"
 
29399
+msgid "Color Chooser"
 
29400
+msgstr "Интихоби ранг"
 
29401
+
 
29402
+#: kcolorchooser.desktop:82
 
29403
+msgctxt "Name"
 
29404
+msgid "KColorChooser"
 
29405
+msgstr "KColorChooser"
 
29406
+
 
29407
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29408
+#~ msgid "Image Viewer"
 
29409
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
29410
+
 
29411
+#, fuzzy
 
29412
+#~| msgctxt "Name"
 
29413
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
29414
+#~ msgctxt "Comment"
 
29415
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
29416
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
29417
+
 
29418
+#, fuzzy
 
29419
+#~| msgctxt "Name"
 
29420
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
29421
+#~ msgctxt "Name"
 
29422
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
29423
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
29424
+
 
29425
+#~ msgctxt "Comment"
 
29426
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
29427
+#~ msgstr "Танзимоти камера"
 
29428
+
 
29429
+#~ msgctxt "Name"
 
29430
+#~ msgid "Digital Camera"
 
29431
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
29432
+
 
29433
+#~ msgctxt "Comment"
 
29434
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
29435
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
29436
+
 
29437
+#~ msgctxt "Name"
 
29438
+#~ msgid "Gamma"
 
29439
+#~ msgstr "Гамма"
 
29440
+
 
29441
+#~ msgctxt "Name"
 
29442
+#~ msgid "KolourPaint"
 
29443
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
29444
+
 
29445
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29446
+#~ msgid "Paint Program"
 
29447
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
29448
+
 
29449
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29450
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
29451
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
29452
+
 
29453
+#~ msgctxt "Name"
 
29454
+#~ msgid "KRuler"
 
29455
+#~ msgstr "KRuler"
 
29456
+
 
29457
+#, fuzzy
 
29458
+#~| msgctxt "GenericName"
 
29459
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
29460
+#~ msgctxt "Comment"
 
29461
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
29462
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
29463
+
 
29464
+#~ msgctxt "Name"
 
29465
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
29466
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
29467
+
 
29468
+#~ msgctxt "Comment"
 
29469
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
29470
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
29471
+
 
29472
+#~ msgctxt "Name"
 
29473
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
29474
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
29475
+
 
29476
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29477
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
29478
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
29479
+
 
29480
+#~ msgctxt "Name"
 
29481
+#~ msgid "KSnapshot"
 
29482
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
29483
+
 
29484
+#, fuzzy
 
29485
+#~| msgctxt "Name"
 
29486
+#~| msgid "Plugins"
 
29487
+#~ msgctxt "Name"
 
29488
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
29489
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
29490
+
 
29491
+#, fuzzy
 
29492
+#~| msgctxt "Name"
 
29493
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
29494
+#~ msgctxt "Comment"
 
29495
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
29496
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
29497
+
 
29498
+#, fuzzy
 
29499
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29500
+#~ msgid "Document Viewer"
 
29501
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
29502
+
 
29503
+#, fuzzy
 
29504
+#~ msgctxt "Name"
 
29505
+#~ msgid "dvi"
 
29506
+#~ msgstr "KView"
 
29507
+
 
29508
+#, fuzzy
 
29509
+#~| msgctxt "Comment"
 
29510
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
29511
+#~ msgctxt "Name"
 
29512
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
29513
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
29514
+
 
29515
+#, fuzzy
 
29516
+#~| msgctxt "Name"
 
29517
+#~| msgid "PostScript Info"
 
29518
+#~ msgctxt "Name"
 
29519
+#~ msgid "Ghostscript"
 
29520
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
29521
+
 
29522
+#~ msgctxt "Name"
 
29523
+#~ msgid "EXR Info"
 
29524
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
29525
+
 
29526
+#~ msgctxt "Name"
 
29527
+#~ msgid "PNM Info"
 
29528
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
29529
+
 
29530
+#, fuzzy
 
29531
+#~ msgctxt "Name"
 
29532
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
29533
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
29534
+
 
29535
+#~ msgctxt "Name"
 
29536
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
29537
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
29538
+
 
29539
+#~ msgctxt "Name"
 
29540
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
29541
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
29542
+
 
29543
+#~ msgctxt "Name"
 
29544
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
29545
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
29546
+
 
29547
+#, fuzzy
 
29548
+#~ msgctxt "Name"
 
29549
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
29550
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
29551
+
 
29552
+#~ msgctxt "Comment"
 
29553
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
29554
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
29555
+
 
29556
+#~ msgctxt "Name"
 
29557
+#~ msgid "DVI Info"
 
29558
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
29559
+
 
29560
+#~ msgctxt "Keywords"
 
29561
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
29562
+#~ msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
29563
+
 
29564
+#~ msgctxt "Keywords"
 
29565
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
29566
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
29567
+
 
29568
+#~ msgctxt "Name"
 
29569
+#~ msgid "KGhostView"
 
29570
+#~ msgstr "KGhostView"
 
29571
+
 
29572
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29573
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
29574
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
29575
+
 
29576
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29577
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
29578
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
29579
+
 
29580
+#~ msgctxt "Name"
 
29581
+#~ msgid "KFax"
 
29582
+#~ msgstr "KFax"
 
29583
+
 
29584
+#~ msgctxt "Name"
 
29585
+#~ msgid "GIF Info"
 
29586
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
29587
+
 
29588
+#~ msgctxt "Name"
 
29589
+#~ msgid "Image Index"
 
29590
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
29591
+
 
29592
+#~ msgctxt "Comment"
 
29593
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
29594
+#~ msgstr ""
 
29595
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
29596
+
 
29597
+#~ msgctxt "Keywords"
 
29598
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
29599
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
29600
+
 
29601
+#~ msgctxt "Name"
 
29602
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
29603
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
29604
+
 
29605
+#~ msgctxt "Name"
 
29606
+#~ msgid "MRML View"
 
29607
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
29608
+
 
29609
+#~ msgctxt "Name"
 
29610
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
29611
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
29612
+
 
29613
+#~ msgctxt "Comment"
 
29614
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
29615
+#~ msgstr ""
 
29616
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
29617
+
 
29618
+#~ msgctxt "Name"
 
29619
+#~ msgid "Kuickshow"
 
29620
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
29621
+
 
29622
+#, fuzzy
 
29623
+#~ msgctxt "Name"
 
29624
+#~ msgid "kdjview"
 
29625
+#~ msgstr "KView"
 
29626
+
 
29627
+#, fuzzy
 
29628
+#~ msgctxt "Comment"
 
29629
+#~ msgid "DVI"
 
29630
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
29631
+
 
29632
+#, fuzzy
 
29633
+#~ msgctxt "Name"
 
29634
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
29635
+#~ msgstr "KDVI"
 
29636
+
 
29637
+#, fuzzy
 
29638
+#~ msgctxt "Name"
 
29639
+#~ msgid "kfaxview"
 
29640
+#~ msgstr "KView"
 
29641
+
 
29642
+#, fuzzy
 
29643
+#~ msgctxt "Name"
 
29644
+#~ msgid "kpdfview"
 
29645
+#~ msgstr "KView"
 
29646
+
 
29647
+#, fuzzy
 
29648
+#~ msgctxt "Name"
 
29649
+#~ msgid "kpsview"
 
29650
+#~ msgstr "KView"
 
29651
+
 
29652
+#, fuzzy
 
29653
+#~ msgctxt "Name"
 
29654
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
29655
+#~ msgstr "KDVI"
 
29656
+
 
29657
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29658
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
29659
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
29660
+
 
29661
+#~ msgctxt "Name"
 
29662
+#~ msgid "KColorEdit"
 
29663
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
29664
+
 
29665
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29666
+#~ msgid "Icon Editor"
 
29667
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
29668
+
 
29669
+#~ msgctxt "Name"
 
29670
+#~ msgid "KIconEdit"
 
29671
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
29672
+
 
29673
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29674
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
29675
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
29676
+
 
29677
+#~ msgctxt "Name"
 
29678
+#~ msgid "Kooka"
 
29679
+#~ msgstr "Kooka"
 
29680
+
 
29681
+#, fuzzy
 
29682
+#~ msgctxt "Name"
 
29683
+#~ msgid "KPovModeler"
 
29684
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
29685
+
 
29686
+#, fuzzy
 
29687
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29688
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
29689
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
29690
+
 
29691
+#~ msgctxt "Name"
 
29692
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
29693
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
29694
+
 
29695
+#~ msgctxt "Name"
 
29696
+#~ msgid "ICO Info"
 
29697
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
29698
+
 
29699
+#~ msgctxt "Name"
 
29700
+#~ msgid "PostScript Info"
 
29701
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
29702
+
 
29703
+#~ msgctxt "Name"
 
29704
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
29705
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
29706
+
 
29707
+#~ msgctxt "Name"
 
29708
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
29709
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
29710
+
 
29711
+#~ msgctxt "Name"
 
29712
+#~ msgid "XBM Info"
 
29713
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
29714
+
 
29715
+#, fuzzy
 
29716
+#~ msgctxt "Name"
 
29717
+#~ msgid "XPM Info"
 
29718
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
29719
+
 
29720
+#~ msgctxt "Comment"
 
29721
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
29722
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
29723
+
 
29724
+#~ msgctxt "Name"
 
29725
+#~ msgid "PDF Info"
 
29726
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
29727
+
 
29728
+#~ msgctxt "Name"
 
29729
+#~ msgid "BMP Info"
 
29730
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
29731
+
 
29732
+#~ msgctxt "Name"
 
29733
+#~ msgid "PNG Info"
 
29734
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
29735
+
 
29736
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29737
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
29738
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
29739
+
 
29740
+#~ msgctxt "Name"
 
29741
+#~ msgid "KDVI"
 
29742
+#~ msgstr "KDVI"
 
29743
+
 
29744
+#, fuzzy
 
29745
+#~ msgctxt "Name"
 
29746
+#~ msgid "KFaxView"
 
29747
+#~ msgstr "KView"
 
29748
+
 
29749
+#~ msgctxt "Name"
 
29750
+#~ msgid "KPDF"
 
29751
+#~ msgstr "KPDF"
 
29752
+
 
29753
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29754
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
29755
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
29756
+
 
29757
+#~ msgctxt "Comment"
 
29758
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
29759
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
29760
+
 
29761
+#~ msgctxt "Name"
 
29762
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
29763
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
29764
+
 
29765
+#~ msgctxt "Comment"
 
29766
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
29767
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
29768
+
 
29769
+#~ msgctxt "Name"
 
29770
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
29771
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
29772
+
 
29773
+#~ msgctxt "Comment"
 
29774
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
29775
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
29776
+
 
29777
+#~ msgctxt "Comment"
 
29778
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
29779
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
29780
+
 
29781
+#~ msgctxt "Name"
 
29782
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
29783
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
29784
+
 
29785
+#~ msgctxt "Name"
 
29786
+#~ msgid "Viewer"
 
29787
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
29788
+
 
29789
+#~ msgctxt "Comment"
 
29790
+#~ msgid ""
 
29791
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
29792
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
29793
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
29794
+#~ msgstr ""
 
29795
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
29796
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
29797
+#~ "истифода мешавад."
 
29798
+
 
29799
+#~ msgctxt "Name"
 
29800
+#~ msgid "Application"
 
29801
+#~ msgstr "Барнома"
 
29802
+
 
29803
+#~ msgctxt "Comment"
 
29804
+#~ msgid ""
 
29805
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
29806
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
29807
+#~ "applications."
 
29808
+#~ msgstr ""
 
29809
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
29810
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
29811
+
 
29812
+#~ msgctxt "Comment"
 
29813
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
29814
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
29815
+
 
29816
+#, fuzzy
 
29817
+#~ msgctxt "Comment"
 
29818
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
29819
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
29820
+
 
29821
+#~ msgctxt "Comment"
 
29822
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
29823
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
29824
+
 
29825
+#~ msgctxt "Comment"
 
29826
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
29827
+#~ msgstr ""
 
29828
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
29829
+
 
29830
+#~ msgctxt "Name"
 
29831
+#~ msgid "KView"
 
29832
+#~ msgstr "KView"
 
29833
+
 
29834
+#~ msgctxt "Comment"
 
29835
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
29836
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
29837
+
 
29838
+#~ msgctxt "Name"
 
29839
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
29840
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
29841
+
 
29842
+#~ msgctxt "Name"
 
29843
+#~ msgid "Browser"
 
29844
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
29845
+
 
29846
+#~ msgctxt "Comment"
 
29847
+#~ msgid ""
 
29848
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
29849
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
29850
+
 
29851
+#~ msgctxt "Name"
 
29852
+#~ msgid "Effects"
 
29853
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
29854
+
 
29855
+#~ msgctxt "Comment"
 
29856
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
29857
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
29858
+
 
29859
+#~ msgctxt "Name"
 
29860
+#~ msgid "Name"
 
29861
+#~ msgstr "Ном"
 
29862
+
 
29863
+#~ msgctxt "Comment"
 
29864
+#~ msgid "Comment"
 
29865
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
29866
+
 
29867
+#~ msgctxt "Name"
 
29868
+#~ msgid "Presenter"
 
29869
+#~ msgstr "Презентатор"
 
29870
+
 
29871
+#~ msgctxt "Comment"
 
29872
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
29873
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
29874
+
 
29875
+#~ msgctxt "Name"
 
29876
+#~ msgid "Scale"
 
29877
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
29878
+
 
29879
+#~ msgctxt "Comment"
 
29880
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
29881
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
29882
+
 
29883
+#~ msgctxt "Name"
 
29884
+#~ msgid "Scanner"
 
29885
+#~ msgstr "Сканер"
 
29886
+
 
29887
+#~ msgctxt "Comment"
 
29888
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
29889
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
29890
+
 
29891
+#~ msgctxt "Name"
 
29892
+#~ msgid "Template"
 
29893
+#~ msgstr "Қолиб"
 
29894
+
 
29895
+#~ msgctxt "Comment"
 
29896
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
29897
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
29898
+
 
29899
+#, fuzzy
 
29900
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29901
+#~ msgid "Photobook"
 
29902
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
29903
+
 
29904
+#, fuzzy
 
29905
+#~ msgctxt "Name"
 
29906
+#~ msgid "Photobook"
 
29907
+#~ msgstr "Kooka"
 
29908
+
 
29909
+#, fuzzy
 
29910
+#~ msgctxt "Comment"
 
29911
+#~ msgid ""
 
29912
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
29913
+
 
29914
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
29915
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
29916
--- /dev/null
 
29917
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
 
29918
@@ -0,0 +1,552 @@
 
29919
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Tajik
 
29920
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Тоҷикӣ
 
29921
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
29922
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
29923
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
29924
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
29925
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
29926
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
29927
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
29928
+msgid ""
 
29929
+msgstr ""
 
29930
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
29931
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
29932
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
29933
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 17:40+0500\n"
 
29934
+"Last-Translator: Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
29935
+"Language-Team: Tajik\n"
 
29936
+"Language: \n"
 
29937
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
29938
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
29939
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
29940
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
29941
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
29942
+
 
29943
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
 
29944
+msgctxt "Comment"
 
29945
+msgid "Configure Kamera"
 
29946
+msgstr "Танзимоти камера"
 
29947
+
 
29948
+#: kcontrol/kamera.desktop:76
 
29949
+#, fuzzy
 
29950
+#| msgctxt "Keywords"
 
29951
+#| msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
29952
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
29953
+msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
29954
+msgstr "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,камера,фото"
 
29955
+
 
29956
+#: kcontrol/kamera.desktop:108
 
29957
+msgctxt "Name"
 
29958
+msgid "Digital Camera"
 
29959
+msgstr "Камераи digital"
 
29960
+
 
29961
+#: solid_camera.desktop:9
 
29962
+msgctxt "Name"
 
29963
+msgid "Open with File Manager"
 
29964
+msgstr ""
 
29965
+
 
29966
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29967
+#~ msgid "Image Viewer"
 
29968
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
29969
+
 
29970
+#, fuzzy
 
29971
+#~| msgctxt "Name"
 
29972
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
29973
+#~ msgctxt "Comment"
 
29974
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
29975
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
29976
+
 
29977
+#, fuzzy
 
29978
+#~| msgctxt "Name"
 
29979
+#~| msgid "KView Image Viewer"
 
29980
+#~ msgctxt "Name"
 
29981
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
29982
+#~ msgstr "Барномаи намоиши тасвироти KView"
 
29983
+
 
29984
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29985
+#~ msgid "Color Chooser"
 
29986
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
29987
+
 
29988
+#~ msgctxt "Name"
 
29989
+#~ msgid "KColorChooser"
 
29990
+#~ msgstr "KColorChooser"
 
29991
+
 
29992
+#~ msgctxt "Comment"
 
29993
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
29994
+#~ msgstr "Утилита барои калибратсия кардани монитор"
 
29995
+
 
29996
+#~ msgctxt "Name"
 
29997
+#~ msgid "Gamma"
 
29998
+#~ msgstr "Гамма"
 
29999
+
 
30000
+#~ msgctxt "Name"
 
30001
+#~ msgid "KolourPaint"
 
30002
+#~ msgstr "KolourPaint"
 
30003
+
 
30004
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30005
+#~ msgid "Paint Program"
 
30006
+#~ msgstr "Муҳаррири графикӣ"
 
30007
+
 
30008
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30009
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
30010
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
30011
+
 
30012
+#~ msgctxt "Name"
 
30013
+#~ msgid "KRuler"
 
30014
+#~ msgstr "KRuler"
 
30015
+
 
30016
+#, fuzzy
 
30017
+#~| msgctxt "GenericName"
 
30018
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
30019
+#~ msgctxt "Comment"
 
30020
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
30021
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
30022
+
 
30023
+#~ msgctxt "Name"
 
30024
+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
30025
+#~ msgstr "Ба ҳаракат даровардан бо аломати тира"
 
30026
+
 
30027
+#~ msgctxt "Comment"
 
30028
+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
30029
+#~ msgstr "Ҷадвал бо ёрии аломати тира, пикселнокӣ ҳаракат мекунад."
 
30030
+
 
30031
+#~ msgctxt "Name"
 
30032
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
30033
+#~ msgstr "Сканеронӣ дар KDE"
 
30034
+
 
30035
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30036
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
30037
+#~ msgstr "Эҷоди суратҳои экран"
 
30038
+
 
30039
+#~ msgctxt "Name"
 
30040
+#~ msgid "KSnapshot"
 
30041
+#~ msgstr "KSnapshot"
 
30042
+
 
30043
+#, fuzzy
 
30044
+#~| msgctxt "Name"
 
30045
+#~| msgid "Plugins"
 
30046
+#~ msgctxt "Name"
 
30047
+#~ msgid "KIPIPlugin"
 
30048
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
30049
+
 
30050
+#, fuzzy
 
30051
+#~| msgctxt "Name"
 
30052
+#~| msgid "KSVGPlugin"
 
30053
+#~ msgctxt "Comment"
 
30054
+#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
30055
+#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
30056
+
 
30057
+#, fuzzy
 
30058
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30059
+#~ msgid "Document Viewer"
 
30060
+#~ msgstr "Намоиши тасвирот"
 
30061
+
 
30062
+#, fuzzy
 
30063
+#~ msgctxt "Name"
 
30064
+#~ msgid "dvi"
 
30065
+#~ msgstr "KView"
 
30066
+
 
30067
+#, fuzzy
 
30068
+#~| msgctxt "Comment"
 
30069
+#~| msgid "KDE Image Viewer Part"
 
30070
+#~ msgctxt "Name"
 
30071
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
30072
+#~ msgstr "Қисмати KDE-и намоиши тасвирот"
 
30073
+
 
30074
+#, fuzzy
 
30075
+#~| msgctxt "Name"
 
30076
+#~| msgid "PostScript Info"
 
30077
+#~ msgctxt "Name"
 
30078
+#~ msgid "Ghostscript"
 
30079
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
30080
+
 
30081
+#~ msgctxt "Name"
 
30082
+#~ msgid "EXR Info"
 
30083
+#~ msgstr "Иттилоот оиди EXR"
 
30084
+
 
30085
+#~ msgctxt "Name"
 
30086
+#~ msgid "PNM Info"
 
30087
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
30088
+
 
30089
+#, fuzzy
 
30090
+#~ msgctxt "Name"
 
30091
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
30092
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
30093
+
 
30094
+#~ msgctxt "Name"
 
30095
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
30096
+#~ msgstr "Тасвироти SGI (RGB)"
 
30097
+
 
30098
+#~ msgctxt "Name"
 
30099
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
30100
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли TIFF"
 
30101
+
 
30102
+#~ msgctxt "Name"
 
30103
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
30104
+#~ msgstr "Файлҳои PostScript, PDF ва DVI"
 
30105
+
 
30106
+#, fuzzy
 
30107
+#~ msgctxt "Name"
 
30108
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
30109
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
30110
+
 
30111
+#~ msgctxt "Comment"
 
30112
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
30113
+#~ msgstr "Ҷадвали экрании KDE"
 
30114
+
 
30115
+#~ msgctxt "Name"
 
30116
+#~ msgid "DVI Info"
 
30117
+#~ msgstr "Иттилоот оиди DVI"
 
30118
+
 
30119
+#~ msgctxt "Keywords"
 
30120
+#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
30121
+#~ msgstr "KGamma,kgamma,Gamma,gamma,гамма,монитор"
 
30122
+
 
30123
+#~ msgctxt "Name"
 
30124
+#~ msgid "KGhostView"
 
30125
+#~ msgstr "KGhostView"
 
30126
+
 
30127
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30128
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
30129
+#~ msgstr "Хондани PS/PDF"
 
30130
+
 
30131
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30132
+#~ msgid "Fax Viewer"
 
30133
+#~ msgstr "Хондани факс"
 
30134
+
 
30135
+#~ msgctxt "Name"
 
30136
+#~ msgid "KFax"
 
30137
+#~ msgstr "KFax"
 
30138
+
 
30139
+#~ msgctxt "Name"
 
30140
+#~ msgid "GIF Info"
 
30141
+#~ msgstr "Иттилоот оиди GIF"
 
30142
+
 
30143
+#~ msgctxt "Name"
 
30144
+#~ msgid "Image Index"
 
30145
+#~ msgstr "Индексатсия кардани тасвирот"
 
30146
+
 
30147
+#~ msgctxt "Comment"
 
30148
+#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
30149
+#~ msgstr ""
 
30150
+#~ "Танзимоти истифодабарии барномаиҷустуҷӯи тасвироти GNU Image Finding Tool"
 
30151
+
 
30152
+#~ msgctxt "Keywords"
 
30153
+#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
30154
+#~ msgstr "тасвирот,ҷустуҷӯӣ,дархост,kmrml,mrml,CBIR"
 
30155
+
 
30156
+#~ msgctxt "Name"
 
30157
+#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
30158
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи тасвироти якхела..."
 
30159
+
 
30160
+#~ msgctxt "Name"
 
30161
+#~ msgid "MRML View"
 
30162
+#~ msgstr "Намоиши MRML"
 
30163
+
 
30164
+#~ msgctxt "Name"
 
30165
+#~ msgid "KDED KMRML Daemon Watcher"
 
30166
+#~ msgstr "Мудири демони KDED KMRML"
 
30167
+
 
30168
+#~ msgctxt "Comment"
 
30169
+#~ msgid "Starts daemons on demand and restarts them on failure"
 
30170
+#~ msgstr ""
 
30171
+#~ "Оғози демон аз рӯи дархост ва ҳангоми нуқсони он аз сари нав оғоз намудан."
 
30172
+
 
30173
+#~ msgctxt "Name"
 
30174
+#~ msgid "Kuickshow"
 
30175
+#~ msgstr "Kuickshow"
 
30176
+
 
30177
+#, fuzzy
 
30178
+#~ msgctxt "Name"
 
30179
+#~ msgid "kdjview"
 
30180
+#~ msgstr "KView"
 
30181
+
 
30182
+#, fuzzy
 
30183
+#~ msgctxt "Comment"
 
30184
+#~ msgid "DVI"
 
30185
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
30186
+
 
30187
+#, fuzzy
 
30188
+#~ msgctxt "Name"
 
30189
+#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
30190
+#~ msgstr "KDVI"
 
30191
+
 
30192
+#, fuzzy
 
30193
+#~ msgctxt "Name"
 
30194
+#~ msgid "kfaxview"
 
30195
+#~ msgstr "KView"
 
30196
+
 
30197
+#, fuzzy
 
30198
+#~ msgctxt "Name"
 
30199
+#~ msgid "kpdfview"
 
30200
+#~ msgstr "KView"
 
30201
+
 
30202
+#, fuzzy
 
30203
+#~ msgctxt "Name"
 
30204
+#~ msgid "kpsview"
 
30205
+#~ msgstr "KView"
 
30206
+
 
30207
+#, fuzzy
 
30208
+#~ msgctxt "Name"
 
30209
+#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
30210
+#~ msgstr "KDVI"
 
30211
+
 
30212
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30213
+#~ msgid "Color Palette Editor"
 
30214
+#~ msgstr "Муҳаррири палитра"
 
30215
+
 
30216
+#~ msgctxt "Name"
 
30217
+#~ msgid "KColorEdit"
 
30218
+#~ msgstr "KColorEdit"
 
30219
+
 
30220
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30221
+#~ msgid "Icon Editor"
 
30222
+#~ msgstr "Муҳаррири ишорот"
 
30223
+
 
30224
+#~ msgctxt "Name"
 
30225
+#~ msgid "KIconEdit"
 
30226
+#~ msgstr "KIconEdit"
 
30227
+
 
30228
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30229
+#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
30230
+#~ msgstr "Барномаи сканеронӣ ва шиносоии матн"
 
30231
+
 
30232
+#~ msgctxt "Name"
 
30233
+#~ msgid "Kooka"
 
30234
+#~ msgstr "Kooka"
 
30235
+
 
30236
+#, fuzzy
 
30237
+#~ msgctxt "Name"
 
30238
+#~ msgid "KPovModeler"
 
30239
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
30240
+
 
30241
+#, fuzzy
 
30242
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30243
+#~ msgid "Povray Modeler"
 
30244
+#~ msgstr "Муҳаррири Povray"
 
30245
+
 
30246
+#~ msgctxt "Name"
 
30247
+#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
30248
+#~ msgstr "Иттилоот оиди JPEG EXIF"
 
30249
+
 
30250
+#~ msgctxt "Name"
 
30251
+#~ msgid "ICO Info"
 
30252
+#~ msgstr "Иттилоот оиди ICO"
 
30253
+
 
30254
+#~ msgctxt "Name"
 
30255
+#~ msgid "PostScript Info"
 
30256
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PostScript"
 
30257
+
 
30258
+#~ msgctxt "Name"
 
30259
+#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
30260
+#~ msgstr "Иттилоот оиди Truevision Targa"
 
30261
+
 
30262
+#~ msgctxt "Name"
 
30263
+#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
30264
+#~ msgstr "Иттилоот оиди метафайли PCX"
 
30265
+
 
30266
+#~ msgctxt "Name"
 
30267
+#~ msgid "XBM Info"
 
30268
+#~ msgstr "Иттилоот оиди XBM"
 
30269
+
 
30270
+#, fuzzy
 
30271
+#~ msgctxt "Name"
 
30272
+#~ msgid "XPM Info"
 
30273
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNM"
 
30274
+
 
30275
+#~ msgctxt "Comment"
 
30276
+#~ msgid "Multimedia Retrieval Markup Language Document"
 
30277
+#~ msgstr "Санади MRML (Multimedia Retrieval Markup Language)"
 
30278
+
 
30279
+#~ msgctxt "Name"
 
30280
+#~ msgid "PDF Info"
 
30281
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PDF"
 
30282
+
 
30283
+#~ msgctxt "Name"
 
30284
+#~ msgid "BMP Info"
 
30285
+#~ msgstr "Иттилоот оиди BMP"
 
30286
+
 
30287
+#~ msgctxt "Name"
 
30288
+#~ msgid "PNG Info"
 
30289
+#~ msgstr "Иттилоот оиди PNG"
 
30290
+
 
30291
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30292
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
30293
+#~ msgstr "Намоиши файли DVI"
 
30294
+
 
30295
+#~ msgctxt "Name"
 
30296
+#~ msgid "KDVI"
 
30297
+#~ msgstr "KDVI"
 
30298
+
 
30299
+#, fuzzy
 
30300
+#~ msgctxt "Name"
 
30301
+#~ msgid "KFaxView"
 
30302
+#~ msgstr "KView"
 
30303
+
 
30304
+#~ msgctxt "Name"
 
30305
+#~ msgid "KPDF"
 
30306
+#~ msgstr "KPDF"
 
30307
+
 
30308
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30309
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
30310
+#~ msgstr "Хондани санадоти PDF"
 
30311
+
 
30312
+#~ msgctxt "Comment"
 
30313
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
30314
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG"
 
30315
+
 
30316
+#~ msgctxt "Name"
 
30317
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry"
 
30318
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - геометрияи мутақобили гандумӣ"
 
30319
+
 
30320
+#~ msgctxt "Comment"
 
30321
+#~ msgid "New, unstable ksvg rendering backend"
 
30322
+#~ msgstr "Лағжандаи ғайриустувори тасовироти ksvg-и нав"
 
30323
+
 
30324
+#~ msgctxt "Name"
 
30325
+#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
30326
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти KSVG - Libart"
 
30327
+
 
30328
+#~ msgctxt "Comment"
 
30329
+#~ msgid "Mature ksvg rendering backend"
 
30330
+#~ msgstr "Лағжандаи тасовироти кӯҳнаи ksvg"
 
30331
+
 
30332
+#~ msgctxt "Comment"
 
30333
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
30334
+#~ msgstr "Намоиши SVG"
 
30335
+
 
30336
+#~ msgctxt "Name"
 
30337
+#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
30338
+#~ msgstr "Расмҳои вектории масштабкунанда (SVG)"
 
30339
+
 
30340
+#~ msgctxt "Name"
 
30341
+#~ msgid "Viewer"
 
30342
+#~ msgstr "Намоишгар"
 
30343
+
 
30344
+#~ msgctxt "Comment"
 
30345
+#~ msgid ""
 
30346
+#~ "This is the configuration for the part of KView that can be reused by "
 
30347
+#~ "other applications (meaning that the settings will also affect the KView "
 
30348
+#~ "part that gets embedded into Konqueror or other applications)."
 
30349
+#~ msgstr ""
 
30350
+#~ "Танзимоти қисмати KView, ки бо дигар барномаҳо (рафтори қисматро, ки ба "
 
30351
+#~ "дохили Konqueror ҷорӣ шудааст ё дигар барномаҳоро низ танзим мекунад) "
 
30352
+#~ "истифода мешавад."
 
30353
+
 
30354
+#~ msgctxt "Name"
 
30355
+#~ msgid "Application"
 
30356
+#~ msgstr "Барнома"
 
30357
+
 
30358
+#~ msgctxt "Comment"
 
30359
+#~ msgid ""
 
30360
+#~ "Here you can set options that are special for the KView application when "
 
30361
+#~ "running stand-alone. What you change in here will not affect other "
 
30362
+#~ "applications."
 
30363
+#~ msgstr ""
 
30364
+#~ "Танзимоти барномаи KView, ки ҷудо оғоз шуда буд. Ин танзимотҳо дигар "
 
30365
+#~ "барномаҳоро, ки дар он қисмати KView дохил мешавад дар бар намегирад."
 
30366
+
 
30367
+#~ msgctxt "Comment"
 
30368
+#~ msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
 
30369
+#~ msgstr "Танзимоти барномаи мустақили KView"
 
30370
+
 
30371
+#, fuzzy
 
30372
+#~ msgctxt "Comment"
 
30373
+#~ msgid "Choose and Configure Your Plugins"
 
30374
+#~ msgstr "Модулҳоро интихоб ва танзим кунед:"
 
30375
+
 
30376
+#~ msgctxt "Comment"
 
30377
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Component"
 
30378
+#~ msgstr "Қисмати дар дохилсозандаи намоиши тасвирот"
 
30379
+
 
30380
+#~ msgctxt "Comment"
 
30381
+#~ msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
 
30382
+#~ msgstr ""
 
30383
+#~ "Ҷузъи дар дохилсозандаи намоиши тасвирот (намоиши тасвирот дар виджет)"
 
30384
+
 
30385
+#~ msgctxt "Name"
 
30386
+#~ msgid "KView"
 
30387
+#~ msgstr "KView"
 
30388
+
 
30389
+#~ msgctxt "Comment"
 
30390
+#~ msgid "General KViewCanvas Configuration"
 
30391
+#~ msgstr "Танзимоти умумии KViewCanvas"
 
30392
+
 
30393
+#~ msgctxt "Name"
 
30394
+#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
30395
+#~ msgstr "Виджет бо намоиши тасвироти KView"
 
30396
+
 
30397
+#~ msgctxt "Name"
 
30398
+#~ msgid "Browser"
 
30399
+#~ msgstr "Воқеъанигор"
 
30400
+
 
30401
+#~ msgctxt "Comment"
 
30402
+#~ msgid ""
 
30403
+#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
30404
+#~ msgstr "Намоиши тамоми тасвирот дар каталоги ҷорӣ."
 
30405
+
 
30406
+#~ msgctxt "Name"
 
30407
+#~ msgid "Effects"
 
30408
+#~ msgstr "Воситаҳо"
 
30409
+
 
30410
+#~ msgctxt "Comment"
 
30411
+#~ msgid "Provides some image effects"
 
30412
+#~ msgstr "Якчанд воситаҳои коркарди тасвирот"
 
30413
+
 
30414
+#~ msgctxt "Name"
 
30415
+#~ msgid "Name"
 
30416
+#~ msgstr "Ном"
 
30417
+
 
30418
+#~ msgctxt "Comment"
 
30419
+#~ msgid "Comment"
 
30420
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
30421
+
 
30422
+#~ msgctxt "Name"
 
30423
+#~ msgid "Presenter"
 
30424
+#~ msgstr "Презентатор"
 
30425
+
 
30426
+#~ msgctxt "Comment"
 
30427
+#~ msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
 
30428
+#~ msgstr "Эҷоди нигористони тасвирот ва намоиши онҳо ҳамчун слайд"
 
30429
+
 
30430
+#~ msgctxt "Name"
 
30431
+#~ msgid "Scale"
 
30432
+#~ msgstr "Масштабонӣ"
 
30433
+
 
30434
+#~ msgctxt "Comment"
 
30435
+#~ msgid "Filter to scale the image"
 
30436
+#~ msgstr "Филтр барои масштабонии тасвирот"
 
30437
+
 
30438
+#~ msgctxt "Name"
 
30439
+#~ msgid "Scanner"
 
30440
+#~ msgstr "Сканер"
 
30441
+
 
30442
+#~ msgctxt "Comment"
 
30443
+#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
30444
+#~ msgstr "Сканеронии тасвирот дар KView"
 
30445
+
 
30446
+#~ msgctxt "Name"
 
30447
+#~ msgid "Template"
 
30448
+#~ msgstr "Қолиб"
 
30449
+
 
30450
+#~ msgctxt "Comment"
 
30451
+#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
30452
+#~ msgstr "Дар инҷо бояд тасвироти модул бошад"
 
30453
+
 
30454
+#, fuzzy
 
30455
+#~ msgctxt "GenericName"
 
30456
+#~ msgid "Photobook"
 
30457
+#~ msgstr "Интихоби ранг"
 
30458
+
 
30459
+#, fuzzy
 
30460
+#~ msgctxt "Name"
 
30461
+#~ msgid "Photobook"
 
30462
+#~ msgstr "Kooka"
 
30463
+
 
30464
+#, fuzzy
 
30465
+#~ msgctxt "Comment"
 
30466
+#~ msgid ""
 
30467
+#~ msgstr "Эзоҳ"
 
30468
+
 
30469
+#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
30470
+#~ msgstr "Name=KPDFPart"
 
30471
--- /dev/null
 
30472
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
 
30473
@@ -0,0 +1,1012 @@
 
30474
+# translation of desktop_kdesdk.po to Tajik
 
30475
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
30476
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
30477
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
30478
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
30479
+# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
30480
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
30481
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004.
 
30482
+# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004.
 
30483
+# Farkhod Akhmedov  <farkhod9@hotmail.com>, 2004.
 
30484
+# Akmal Vatanshoev  <akmal_49@hotmail.com>, 2004.
 
30485
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
30486
+msgid ""
 
30487
+msgstr ""
 
30488
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
 
30489
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
30490
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 09:58+0000\n"
 
30491
+"PO-Revision-Date: 2004-09-16 13:59-0400\n"
 
30492
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
30493
+"Language-Team: Tajik\n"
 
30494
+"Language: \n"
 
30495
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
30496
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
30497
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
30498
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
30499
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
30500
+
 
30501
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
 
30502
+msgctxt "GenericName"
 
30503
+msgid "CVS Frontend"
 
30504
+msgstr "Интерфейс ба CVS "
 
30505
+
 
30506
+#: cervisia/cervisia.desktop:73 cervisia/cervisiapart.desktop:5
 
30507
+msgctxt "Name"
 
30508
+msgid "Cervisia"
 
30509
+msgstr "Cervisia"
 
30510
+
 
30511
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
 
30512
+msgctxt "Comment"
 
30513
+msgid "Cervisia CVS Client"
 
30514
+msgstr ""
 
30515
+
 
30516
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:44
 
30517
+msgctxt "Name"
 
30518
+msgid "CVS commit job done"
 
30519
+msgstr ""
 
30520
+
 
30521
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:93
 
30522
+msgctxt "Comment"
 
30523
+msgid "A CVS commit job is done"
 
30524
+msgstr ""
 
30525
+
 
30526
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
 
30527
+msgctxt "Name"
 
30528
+msgid "CvsService"
 
30529
+msgstr "ҲизматиCvs"
 
30530
+
 
30531
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
 
30532
+#, fuzzy
 
30533
+msgctxt "Comment"
 
30534
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
 
30535
+msgstr "Хизмати DCOP барои интерфейс бо cvs"
 
30536
+
 
30537
+#: dolphin-plugins/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop:3
 
30538
+msgctxt "Name"
 
30539
+msgid "Bazaar"
 
30540
+msgstr ""
 
30541
+
 
30542
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
 
30543
+msgctxt "Name"
 
30544
+msgid "Git"
 
30545
+msgstr ""
 
30546
+
 
30547
+#: dolphin-plugins/hg/fileviewhgplugin.desktop:3
 
30548
+msgctxt "Name"
 
30549
+msgid "Mercurial"
 
30550
+msgstr ""
 
30551
+
 
30552
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
 
30553
+msgctxt "Name"
 
30554
+msgid "Subversion"
 
30555
+msgstr ""
 
30556
+
 
30557
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
 
30558
+msgctxt "GenericName"
 
30559
+msgid "KDE Template Generator"
 
30560
+msgstr ""
 
30561
+
 
30562
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:56
 
30563
+msgctxt "Name"
 
30564
+msgid "KAppTemplate"
 
30565
+msgstr ""
 
30566
+
 
30567
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
 
30568
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
 
30569
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
 
30570
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
 
30571
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
 
30572
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
 
30573
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
 
30574
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
 
30575
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
 
30576
+msgctxt "Name"
 
30577
+msgid "C++"
 
30578
+msgstr ""
 
30579
+
 
30580
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:34
 
30581
+msgctxt "Comment"
 
30582
+msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource"
 
30583
+msgstr ""
 
30584
+
 
30585
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
 
30586
+msgctxt "Name"
 
30587
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
 
30588
+msgstr ""
 
30589
+
 
30590
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:45
 
30591
+msgctxt "Comment"
 
30592
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
 
30593
+msgstr ""
 
30594
+
 
30595
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:34
 
30596
+msgctxt "Comment"
 
30597
+msgid ""
 
30598
+"Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin"
 
30599
+msgstr ""
 
30600
+
 
30601
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
 
30602
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
 
30603
+msgctxt "Name"
 
30604
+msgid "%{APPNAME} Shape"
 
30605
+msgstr ""
 
30606
+
 
30607
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:43
 
30608
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:43
 
30609
+msgctxt "Comment"
 
30610
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
 
30611
+msgstr ""
 
30612
+
 
30613
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:34
 
30614
+msgctxt "Comment"
 
30615
+msgid ""
 
30616
+"KOffice Shape Template (Flake). A KOffice plugin template with a shape, a "
 
30617
+"tool and a docker (please use ThisFormat for the project name)"
 
30618
+msgstr ""
 
30619
+
 
30620
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
 
30621
+msgctxt "Name"
 
30622
+msgid "C++ KDE"
 
30623
+msgstr ""
 
30624
+
 
30625
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:33
 
30626
+msgctxt "Comment"
 
30627
+msgid ""
 
30628
+"KDE 4 GUI Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
 
30629
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT"
 
30630
+msgstr ""
 
30631
+
 
30632
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
 
30633
+#, fuzzy
 
30634
+msgctxt "Name"
 
30635
+msgid "QML Application"
 
30636
+msgstr "Тафтиши XML барои KBabel"
 
30637
+
 
30638
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:30
 
30639
+msgctxt "Comment"
 
30640
+msgid ""
 
30641
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
 
30642
+"demonstrates how to use KConfig XT and QML"
 
30643
+msgstr ""
 
30644
+
 
30645
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
30646
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
30647
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
30648
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
 
30649
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
30650
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:47
 
30651
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
 
30652
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
30653
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
30654
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
30655
+msgctxt "Name"
 
30656
+msgid "%{APPNAME}"
 
30657
+msgstr ""
 
30658
+
 
30659
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
30660
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
30661
+msgctxt "GenericName"
 
30662
+msgid "A KDE4 Application"
 
30663
+msgstr ""
 
30664
+
 
30665
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:3
 
30666
+msgctxt "Name"
 
30667
+msgid "Minimal C++ KDE"
 
30668
+msgstr ""
 
30669
+
 
30670
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:28
 
30671
+msgctxt "Comment"
 
30672
+msgid "A very basic KDE GUI Application in C++"
 
30673
+msgstr ""
 
30674
+
 
30675
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
30676
+msgctxt "GenericName"
 
30677
+msgid "A Simple KDE Application"
 
30678
+msgstr ""
 
30679
+
 
30680
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:34
 
30681
+msgctxt "Comment"
 
30682
+msgid ""
 
30683
+"KOffice Text-Plugin Template. A KOffice plugin template to add new features "
 
30684
+"for modifying text (use ThisFormat for the project name)"
 
30685
+msgstr ""
 
30686
+
 
30687
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
 
30688
+msgctxt "Name"
 
30689
+msgid "%{APPNAME} plugin"
 
30690
+msgstr ""
 
30691
+
 
30692
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:34
 
30693
+msgctxt "Comment"
 
30694
+msgid ""
 
30695
+"KDE 4 Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
 
30696
+"KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin"
 
30697
+msgstr ""
 
30698
+
 
30699
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
 
30700
+msgctxt "Comment"
 
30701
+msgid "Extended UrlBar Options"
 
30702
+msgstr ""
 
30703
+
 
30704
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
 
30705
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:95
 
30706
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:98
 
30707
+msgctxt "GenericName"
 
30708
+msgid "%{APPNAME}"
 
30709
+msgstr ""
 
30710
+
 
30711
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:34
 
30712
+msgctxt "Comment"
 
30713
+msgid ""
 
30714
+"KDE 4 KPart Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
 
30715
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart"
 
30716
+msgstr ""
 
30717
+
 
30718
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
30719
+msgctxt "GenericName"
 
30720
+msgid "A KDE KPart Application"
 
30721
+msgstr ""
 
30722
+
 
30723
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
 
30724
+msgctxt "Name"
 
30725
+msgid "%{APPNAME}Part"
 
30726
+msgstr ""
 
30727
+
 
30728
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
 
30729
+msgctxt "Comment"
 
30730
+msgid "%{APPNAME}"
 
30731
+msgstr ""
 
30732
+
 
30733
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:34
 
30734
+msgctxt "Comment"
 
30735
+msgid ""
 
30736
+"KTextEditor Plugin Template. A KTextEditor plugin template to perform "
 
30737
+"special operations on text in KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat "
 
30738
+"for the project name)"
 
30739
+msgstr ""
 
30740
+
 
30741
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:50
 
30742
+msgctxt "Comment"
 
30743
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
 
30744
+msgstr ""
 
30745
+
 
30746
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:34
 
30747
+msgctxt "Comment"
 
30748
+msgid ""
 
30749
+"Plasma Applet Template. A plasma applet template displaying an icon and a "
 
30750
+"text"
 
30751
+msgstr ""
 
30752
+
 
30753
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
 
30754
+msgctxt "Name"
 
30755
+msgid "Qt - QMake C++"
 
30756
+msgstr ""
 
30757
+
 
30758
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:31
 
30759
+msgctxt "Comment"
 
30760
+msgid ""
 
30761
+"Qt4 GUI Application. Generate a QMake/Qt4 based application with graphical "
 
30762
+"user interface (crossplatform compatible)"
 
30763
+msgstr ""
 
30764
+
 
30765
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
30766
+msgctxt "Comment"
 
30767
+msgid "%{APPNAME} runner"
 
30768
+msgstr ""
 
30769
+
 
30770
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:34
 
30771
+msgctxt "Comment"
 
30772
+msgid "Plasma Runner Template. A plasma runner template"
 
30773
+msgstr ""
 
30774
+
 
30775
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
 
30776
+msgctxt "Name"
 
30777
+msgid "Python"
 
30778
+msgstr ""
 
30779
+
 
30780
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:34
 
30781
+msgctxt "Comment"
 
30782
+msgid "PyKDE4 GUI Application. PyKDE4 template - needs PyKDE4"
 
30783
+msgstr ""
 
30784
+
 
30785
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
 
30786
+msgctxt "Name"
 
30787
+msgid "Python Qt-only"
 
30788
+msgstr ""
 
30789
+
 
30790
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:29
 
30791
+msgctxt "Comment"
 
30792
+msgid ""
 
30793
+"PyQt4 GUI Application. PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
 
30794
+msgstr ""
 
30795
+
 
30796
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
 
30797
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
 
30798
+msgctxt "Name"
 
30799
+msgid "Ruby"
 
30800
+msgstr ""
 
30801
+
 
30802
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:33
 
30803
+msgctxt "Comment"
 
30804
+msgid ""
 
30805
+"KDE 4 Ruby GUI Application. KDE4 simple ruby template, inherits from "
 
30806
+"XMLGuiWindow - needs korundum4"
 
30807
+msgstr ""
 
30808
+
 
30809
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
30810
+msgctxt "GenericName"
 
30811
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
 
30812
+msgstr ""
 
30813
+
 
30814
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:33
 
30815
+msgctxt "Comment"
 
30816
+msgid ""
 
30817
+"KDE 4 Ruby Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits "
 
30818
+"from KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
 
30819
+msgstr ""
 
30820
+
 
30821
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
 
30822
+msgctxt "Comment"
 
30823
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
 
30824
+msgstr ""
 
30825
+
 
30826
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
 
30827
+msgctxt "Name"
 
30828
+msgid "KCachegrind"
 
30829
+msgstr "KCachegrind"
 
30830
+
 
30831
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:66
 
30832
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:36
 
30833
+msgctxt "GenericName"
 
30834
+msgid "Profiler Frontend"
 
30835
+msgstr "Интерфейс ба профилкунанда"
 
30836
+
 
30837
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121
 
30838
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:91
 
30839
+msgctxt "Comment"
 
30840
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
 
30841
+msgstr "Утилита барои гузориши профили визуалӣ"
 
30842
+
 
30843
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:8
 
30844
+#, fuzzy
 
30845
+#| msgctxt "Name"
 
30846
+#| msgid "KCachegrind"
 
30847
+msgctxt "Name"
 
30848
+msgid "QCachegrind"
 
30849
+msgstr "KCachegrind"
 
30850
+
 
30851
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
 
30852
+#, fuzzy
 
30853
+msgctxt "Name"
 
30854
+msgid "KDE Repository Accounts"
 
30855
+msgstr "Сабтҳои ба ҳисоб гирифтаи CVS "
 
30856
+
 
30857
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
 
30858
+msgctxt "Name"
 
30859
+msgid "KDED Subversion Module"
 
30860
+msgstr ""
 
30861
+
 
30862
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
 
30863
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
 
30864
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
 
30865
+msgctxt "Description"
 
30866
+msgid "Subversion ioslave"
 
30867
+msgstr ""
 
30868
+
 
30869
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
 
30870
+#, fuzzy
 
30871
+msgctxt "Name"
 
30872
+msgid "Apply Patch..."
 
30873
+msgstr "Scheck"
 
30874
+
 
30875
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:65
 
30876
+msgctxt "Comment"
 
30877
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
 
30878
+msgstr ""
 
30879
+
 
30880
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
 
30881
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
30882
+msgid "Subversion"
 
30883
+msgstr ""
 
30884
+
 
30885
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:70
 
30886
+msgctxt "Name"
 
30887
+msgid "Add to Repository"
 
30888
+msgstr ""
 
30889
+
 
30890
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:129
 
30891
+msgctxt "Name"
 
30892
+msgid "Delete From Repository"
 
30893
+msgstr ""
 
30894
+
 
30895
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:187
 
30896
+msgctxt "Name"
 
30897
+msgid "Revert Local Changes"
 
30898
+msgstr ""
 
30899
+
 
30900
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:241
 
30901
+msgctxt "Comment"
 
30902
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
 
30903
+msgstr ""
 
30904
+
 
30905
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:292
 
30906
+msgctxt "Name"
 
30907
+msgid "Rename..."
 
30908
+msgstr ""
 
30909
+
 
30910
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:354
 
30911
+msgctxt "Comment"
 
30912
+msgid ""
 
30913
+"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
 
30914
+"and deleting to rename a file."
 
30915
+msgstr ""
 
30916
+
 
30917
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:405
 
30918
+msgctxt "Name"
 
30919
+msgid "Import Repository"
 
30920
+msgstr ""
 
30921
+
 
30922
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:461
 
30923
+msgctxt "Comment"
 
30924
+msgid ""
 
30925
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
 
30926
+msgstr ""
 
30927
+
 
30928
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:511
 
30929
+msgctxt "Name"
 
30930
+msgid "Checkout From Repository..."
 
30931
+msgstr ""
 
30932
+
 
30933
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:564
 
30934
+msgctxt "Comment"
 
30935
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
 
30936
+msgstr ""
 
30937
+
 
30938
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:615
 
30939
+#, fuzzy
 
30940
+msgctxt "Name"
 
30941
+msgid "Switch..."
 
30942
+msgstr "Scheck"
 
30943
+
 
30944
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:671
 
30945
+msgctxt "Comment"
 
30946
+msgid "Switch given working copy to another branch"
 
30947
+msgstr ""
 
30948
+
 
30949
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:723
 
30950
+msgctxt "Name"
 
30951
+msgid "Merge..."
 
30952
+msgstr ""
 
30953
+
 
30954
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:780
 
30955
+msgctxt "Comment"
 
30956
+msgid "Merge changes between this and another branch"
 
30957
+msgstr ""
 
30958
+
 
30959
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:832
 
30960
+#, fuzzy
 
30961
+msgctxt "Name"
 
30962
+msgid "Blame..."
 
30963
+msgstr "KBabel"
 
30964
+
 
30965
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:885
 
30966
+msgctxt "Comment"
 
30967
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
 
30968
+msgstr ""
 
30969
+
 
30970
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:937
 
30971
+msgctxt "Name"
 
30972
+msgid "Create Patch..."
 
30973
+msgstr ""
 
30974
+
 
30975
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:996
 
30976
+msgctxt "Name"
 
30977
+msgid "Export..."
 
30978
+msgstr ""
 
30979
+
 
30980
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1059
 
30981
+msgctxt "Comment"
 
30982
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
 
30983
+msgstr ""
 
30984
+
 
30985
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1110
 
30986
+#, fuzzy
 
30987
+msgctxt "Name"
 
30988
+msgid "Diff (local)"
 
30989
+msgstr "Статистикаи фарқият"
 
30990
+
 
30991
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1166
 
30992
+msgctxt "Comment"
 
30993
+msgid "Show local changes since last update"
 
30994
+msgstr ""
 
30995
+
 
30996
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
 
30997
+msgctxt "Name"
 
30998
+msgid "SVN Update"
 
30999
+msgstr ""
 
31000
+
 
31001
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:70
 
31002
+msgctxt "Name"
 
31003
+msgid "SVN Commit"
 
31004
+msgstr ""
 
31005
+
 
31006
+#: kompare/kompare.desktop:4
 
31007
+msgctxt "Name"
 
31008
+msgid "Kompare"
 
31009
+msgstr "Kompare"
 
31010
+
 
31011
+#: kompare/kompare.desktop:67
 
31012
+msgctxt "GenericName"
 
31013
+msgid "Diff/Patch Frontend"
 
31014
+msgstr "Утилитаи баробаркунии файлҳо"
 
31015
+
 
31016
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
 
31017
+msgctxt "Name"
 
31018
+msgid "KompareNavTreePart"
 
31019
+msgstr "KompareNavTreePart"
 
31020
+
 
31021
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
 
31022
+msgctxt "Name"
 
31023
+msgid "KomparePart"
 
31024
+msgstr "Қисмати утилитҳои баробаркунии файлҳо"
 
31025
+
 
31026
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
 
31027
+msgctxt "Name"
 
31028
+msgid "Qt Designer Files"
 
31029
+msgstr "Файлҳои Qt Designer"
 
31030
+
 
31031
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
 
31032
+msgctxt "Name"
 
31033
+msgid "KUIViewer"
 
31034
+msgstr "KUIViewer"
 
31035
+
 
31036
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:61
 
31037
+msgctxt "GenericName"
 
31038
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
 
31039
+msgstr "Намоишгари UI-файлҳо Qt Designer"
 
31040
+
 
31041
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
 
31042
+msgctxt "Name"
 
31043
+msgid "KUIViewerPart"
 
31044
+msgstr "KUIViewerPart"
 
31045
+
 
31046
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:36
 
31047
+msgctxt "Name"
 
31048
+msgid "Lokalize"
 
31049
+msgstr ""
 
31050
+
 
31051
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:59
 
31052
+msgctxt "GenericName"
 
31053
+msgid "Computer-Aided Translation System"
 
31054
+msgstr ""
 
31055
+
 
31056
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
 
31057
+msgctxt "Comment"
 
31058
+msgid "Computer-aided translation system"
 
31059
+msgstr ""
 
31060
+
 
31061
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:89
 
31062
+msgctxt "Name"
 
31063
+msgid "Error opening files"
 
31064
+msgstr ""
 
31065
+
 
31066
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:123
 
31067
+msgctxt "Name"
 
31068
+msgid "Error opening files for synchronization"
 
31069
+msgstr ""
 
31070
+
 
31071
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:156
 
31072
+msgctxt "Name"
 
31073
+msgid "No Qt Sql modules were found"
 
31074
+msgstr ""
 
31075
+
 
31076
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
 
31077
+msgctxt "Name"
 
31078
+msgid "Bitfields test"
 
31079
+msgstr ""
 
31080
+
 
31081
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
 
31082
+msgctxt "Name"
 
31083
+msgid ""
 
31084
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
 
31085
+msgstr ""
 
31086
+
 
31087
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:36
 
31088
+msgctxt "Comment"
 
31089
+msgid ""
 
31090
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
 
31091
+"time"
 
31092
+msgstr ""
 
31093
+
 
31094
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
 
31095
+msgctxt "Name"
 
31096
+msgid "Testing dynamic length arrays"
 
31097
+msgstr ""
 
31098
+
 
31099
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:39
 
31100
+msgctxt "Comment"
 
31101
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
 
31102
+msgstr ""
 
31103
+
 
31104
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
 
31105
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
 
31106
+msgctxt "Name"
 
31107
+msgid "ELF structure"
 
31108
+msgstr ""
 
31109
+
 
31110
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:40
 
31111
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:42
 
31112
+msgctxt "Comment"
 
31113
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
 
31114
+msgstr ""
 
31115
+
 
31116
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
 
31117
+msgctxt "Name"
 
31118
+msgid "Testing enums"
 
31119
+msgstr ""
 
31120
+
 
31121
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:39
 
31122
+msgctxt "Comment"
 
31123
+msgid "A test structure for enums"
 
31124
+msgstr ""
 
31125
+
 
31126
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:7
 
31127
+msgctxt "Name"
 
31128
+msgid "Testing bitflags"
 
31129
+msgstr ""
 
31130
+
 
31131
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:28
 
31132
+msgctxt "Comment"
 
31133
+msgid "A test for bitflags"
 
31134
+msgstr ""
 
31135
+
 
31136
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
 
31137
+msgctxt "Name"
 
31138
+msgid "PNG file header"
 
31139
+msgstr ""
 
31140
+
 
31141
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:42
 
31142
+msgctxt "Comment"
 
31143
+msgid ""
 
31144
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
 
31145
+"endian)"
 
31146
+msgstr ""
 
31147
+
 
31148
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
 
31149
+msgctxt "Name"
 
31150
+msgid "JavaScript test"
 
31151
+msgstr ""
 
31152
+
 
31153
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:41
 
31154
+msgctxt "Comment"
 
31155
+msgid "Just testing structures defined in JS"
 
31156
+msgstr ""
 
31157
+
 
31158
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
 
31159
+msgctxt "Name"
 
31160
+msgid "Another simple test"
 
31161
+msgstr ""
 
31162
+
 
31163
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:43
 
31164
+msgctxt "Comment"
 
31165
+msgid "A few more test structures"
 
31166
+msgstr ""
 
31167
+
 
31168
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
 
31169
+msgctxt "Name"
 
31170
+msgid "Simple test"
 
31171
+msgstr ""
 
31172
+
 
31173
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:43
 
31174
+msgctxt "Comment"
 
31175
+msgid "A few test structures"
 
31176
+msgstr ""
 
31177
+
 
31178
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
 
31179
+msgctxt "Name"
 
31180
+msgid "Okteta Mobile"
 
31181
+msgstr ""
 
31182
+
 
31183
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
 
31184
+msgctxt "Name"
 
31185
+msgid "BytesEdit Widget"
 
31186
+msgstr ""
 
31187
+
 
31188
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
 
31189
+msgctxt "Name"
 
31190
+msgid "Okteta Hex Viewer"
 
31191
+msgstr ""
 
31192
+
 
31193
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
 
31194
+msgctxt "Name"
 
31195
+msgid "Okteta"
 
31196
+msgstr ""
 
31197
+
 
31198
+#: okteta/program/okteta.desktop:41
 
31199
+msgctxt "GenericName"
 
31200
+msgid "Hex Editor"
 
31201
+msgstr ""
 
31202
+
 
31203
+#: scheck/scheck.themerc:2
 
31204
+msgctxt "Name"
 
31205
+msgid "Scheck"
 
31206
+msgstr "Scheck"
 
31207
+
 
31208
+#: scheck/scheck.themerc:56
 
31209
+msgctxt "Comment"
 
31210
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
 
31211
+msgstr ""
 
31212
+"Навъи коркард барои ҷустуҷӯи низоии акселаторҳо ва навъи навишти барнома"
 
31213
+
 
31214
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
 
31215
+msgctxt "Name"
 
31216
+msgid "Umbrello"
 
31217
+msgstr "Umbrello"
 
31218
+
 
31219
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:68
 
31220
+msgctxt "GenericName"
 
31221
+msgid "UML Modeller"
 
31222
+msgstr "Воситаи UML моделкунонӣ"
 
31223
+
 
31224
+#, fuzzy
 
31225
+#~ msgctxt "Name"
 
31226
+#~ msgid "Kate"
 
31227
+#~ msgstr "KBabel"
 
31228
+
 
31229
+#, fuzzy
 
31230
+#~| msgctxt "Comment"
 
31231
+#~| msgid "Check Tags"
 
31232
+#~ msgctxt "Name"
 
31233
+#~ msgid "CTags"
 
31234
+#~ msgstr "Тафтиш кардани тегҳо"
 
31235
+
 
31236
+#, fuzzy
 
31237
+#~ msgctxt "Name"
 
31238
+#~ msgid "Mail files"
 
31239
+#~ msgstr "Филтри KBabel"
 
31240
+
 
31241
+#, fuzzy
 
31242
+#~ msgctxt "Name"
 
31243
+#~ msgid "Text Filter"
 
31244
+#~ msgstr "Филтри KBabel"
 
31245
+
 
31246
+#~ msgctxt "GenericName"
 
31247
+#~ msgid "KDE Bug Management"
 
31248
+#~ msgstr "Утилитаи идоракунии хатогиҳо"
 
31249
+
 
31250
+#~ msgctxt "Name"
 
31251
+#~ msgid "KBugBuster"
 
31252
+#~ msgstr "KBugBuster"
 
31253
+
 
31254
+#, fuzzy
 
31255
+#~ msgctxt "Name"
 
31256
+#~ msgid "Bugzilla To-do List"
 
31257
+#~ msgstr "Рӯйхати Todo Bugzilla"
 
31258
+
 
31259
+#, fuzzy
 
31260
+#~ msgctxt "Comment"
 
31261
+#~ msgid "Cervisia"
 
31262
+#~ msgstr "Cervisia"
 
31263
+
 
31264
+#, fuzzy
 
31265
+#~ msgctxt "Comment"
 
31266
+#~ msgid "Mail files"
 
31267
+#~ msgstr "Филтри KBabel"
 
31268
+
 
31269
+#~ msgctxt "Name"
 
31270
+#~ msgid "Message Catalogs"
 
31271
+#~ msgstr "Каталоги хабарҳо"
 
31272
+
 
31273
+#, fuzzy
 
31274
+#~ msgctxt "Name"
 
31275
+#~ msgid "KBabel Catalog Manager"
 
31276
+#~ msgstr "KBabel - Мудири каталогҳо"
 
31277
+
 
31278
+#, fuzzy
 
31279
+#~ msgctxt "GenericName"
 
31280
+#~ msgid "Translation Tool Catalog Manager"
 
31281
+#~ msgstr "Утилитаи маҳалликунонии гузориш"
 
31282
+
 
31283
+#~ msgctxt "Comment"
 
31284
+#~ msgid "KBabel filter"
 
31285
+#~ msgstr "Филтри KBabel"
 
31286
+
 
31287
+#~ msgctxt "Comment"
 
31288
+#~ msgid "KDE Data Tool for KBabel"
 
31289
+#~ msgstr "Маълумоти асбоби KDE барои KBabel"
 
31290
+
 
31291
+#~ msgctxt "Name"
 
31292
+#~ msgid "Accelerator Validation for KBabel"
 
31293
+#~ msgstr "Тафтиши акселаторҳо барои KBabel"
 
31294
+
 
31295
+#~ msgctxt "Comment"
 
31296
+#~ msgid "Check Accelerators"
 
31297
+#~ msgstr "Тафтиши акселаторҳо"
 
31298
+
 
31299
+#~ msgctxt "Name"
 
31300
+#~ msgid "Argument Validation for KBabel"
 
31301
+#~ msgstr "Тафтиши далелҳо барои KBabel"
 
31302
+
 
31303
+#~ msgctxt "Comment"
 
31304
+#~ msgid "Check Arguments"
 
31305
+#~ msgstr "Тафтиш кардани далелҳо"
 
31306
+
 
31307
+#~ msgctxt "Name"
 
31308
+#~ msgid "Translated Context Info Validation for KBabel"
 
31309
+#~ msgstr "Тафтиши ахбороти тарҷумашудаи матнӣ барои KBabel"
 
31310
+
 
31311
+#~ msgctxt "Comment"
 
31312
+#~ msgid "Look for Translated Context Info"
 
31313
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи ахбороти тарҷумашудаи матнӣ "
 
31314
+
 
31315
+#~ msgctxt "Name"
 
31316
+#~ msgid "Equation Validation for KBabel"
 
31317
+#~ msgstr "Тафтиши баробар барои KBabel"
 
31318
+
 
31319
+#~ msgctxt "Comment"
 
31320
+#~ msgid "Check Equations"
 
31321
+#~ msgstr "Тафтиш кардани баробарҳо"
 
31322
+
 
31323
+#~ msgctxt "Name"
 
31324
+#~ msgid "Translated Message Length Validator for KBabel"
 
31325
+#~ msgstr "Утилитаи тафтиши дарозии ахборҳои тарҷумакунанда барои KBabel"
 
31326
+
 
31327
+#~ msgctxt "Comment"
 
31328
+#~ msgid "Check Translated Message Length"
 
31329
+#~ msgstr "Тафтиш кардани дарозии хабарҳои тарҷумашуда"
 
31330
+
 
31331
+#~ msgctxt "Name"
 
31332
+#~ msgid "Check for Translated Strings Containing English for KBabel"
 
31333
+#~ msgstr "Тафтиши сатрҳои тарҷумашуда ба баробарии аслӣ барои KBabel"
 
31334
+
 
31335
+#~ msgctxt "Comment"
 
31336
+#~ msgid "Translations Containing English"
 
31337
+#~ msgstr "Тарҷумаҳое, ки англисӣ доранд"
 
31338
+
 
31339
+#~ msgctxt "Name"
 
31340
+#~ msgid "Plural Form Validation for KBabel"
 
31341
+#~ msgstr "Тафтиши шаклҳои бисёр барои KBabel"
 
31342
+
 
31343
+#~ msgctxt "Comment"
 
31344
+#~ msgid "Check Plural Forms"
 
31345
+#~ msgstr "Тафтиш кардани шаклҳои бисёр"
 
31346
+
 
31347
+#~ msgctxt "Name"
 
31348
+#~ msgid "Punctuation Validation for KBabel"
 
31349
+#~ msgstr "Тафтиши пунктуатсия барои KBabel"
 
31350
+
 
31351
+#~ msgctxt "Comment"
 
31352
+#~ msgid "Check Punctuation"
 
31353
+#~ msgstr "Тафтиш кардани пунктуатсия"
 
31354
+
 
31355
+#, fuzzy
 
31356
+#~ msgctxt "Name"
 
31357
+#~ msgid "Catalan Grammar"
 
31358
+#~ msgstr "Маълумот дар бораи каталог"
 
31359
+
 
31360
+#, fuzzy
 
31361
+#~ msgctxt "Comment"
 
31362
+#~ msgid "Check Translated Messages with a set of Regular Expressions"
 
31363
+#~ msgstr "Тафтиш кардани дарозии хабарҳои тарҷумашуда"
 
31364
+
 
31365
+#~ msgctxt "Name"
 
31366
+#~ msgid "Toggle Fuzzy Tool for KBabel"
 
31367
+#~ msgstr "Утилита барои сиёҳнависӣ дар KBabel"
 
31368
+
 
31369
+#~ msgctxt "Comment"
 
31370
+#~ msgid "Set All Fuzzy"
 
31371
+#~ msgstr "Барқарор кардани ҳолати \"сиёҳнависҳо\" барои ҳамаи сабтҳо"
 
31372
+
 
31373
+#~ msgctxt "Name"
 
31374
+#~ msgid "String Translated as Whitespace Validator for KBabel"
 
31375
+#~ msgstr "Тафтиши сатр, ки мисли фосила барои KBabel, тарҷума шудааст"
 
31376
+
 
31377
+#~ msgctxt "Comment"
 
31378
+#~ msgid "Whitespace Translations"
 
31379
+#~ msgstr "Тарҷумаҳои холӣ"
 
31380
+
 
31381
+#~ msgctxt "Name"
 
31382
+#~ msgid "XML Validation for KBabel"
 
31383
+#~ msgstr "Тафтиши XML барои KBabel"
 
31384
+
 
31385
+#~ msgctxt "Name"
 
31386
+#~ msgid "KBabel GNU Gettext Export Filter"
 
31387
+#~ msgstr "Филтри содироти хабарҳо GNU Gettext"
 
31388
+
 
31389
+#~ msgctxt "Name"
 
31390
+#~ msgid "KBabel GNU Gettext Import Filter"
 
31391
+#~ msgstr "Филтри воридоти хабарҳо GNU Gettext"
 
31392
+
 
31393
+#~ msgctxt "Name"
 
31394
+#~ msgid "KBabel Linguist Export Filter"
 
31395
+#~ msgstr "Филтри содироти хабарҳои лингвистӣ"
 
31396
+
 
31397
+#~ msgctxt "Name"
 
31398
+#~ msgid "KBabel Linguist Import Filter"
 
31399
+#~ msgstr "Филтри воридоти хабарҳои лингвистӣ"
 
31400
+
 
31401
+#, fuzzy
 
31402
+#~ msgctxt "Name"
 
31403
+#~ msgid "KBabel XLIFF Export Filter"
 
31404
+#~ msgstr "Филтри содироти хабарҳои лингвистӣ"
 
31405
+
 
31406
+#, fuzzy
 
31407
+#~ msgctxt "Name"
 
31408
+#~ msgid "KBabel XLIFF Import Filter"
 
31409
+#~ msgstr "Филтри воридоти хабарҳои лингвистӣ"
 
31410
+
 
31411
+#~ msgctxt "Name"
 
31412
+#~ msgid "KBabel"
 
31413
+#~ msgstr "KBabel"
 
31414
+
 
31415
+#~ msgctxt "GenericName"
 
31416
+#~ msgid "Translation Tool"
 
31417
+#~ msgstr "Утилитаи маҳалликунонии гузориш"
 
31418
+
 
31419
+#, fuzzy
 
31420
+#~ msgctxt "Name"
 
31421
+#~ msgid "KBabel Dictionary"
 
31422
+#~ msgstr "KBabel - Луғат"
 
31423
+
 
31424
+#, fuzzy
 
31425
+#~ msgctxt "GenericName"
 
31426
+#~ msgid "Translation Tool Dictionary"
 
31427
+#~ msgstr "Утилитаи маҳалликунонии гузориш"
 
31428
+
 
31429
+#~ msgctxt "Comment"
 
31430
+#~ msgid "Dictionary module for KBabelDict"
 
31431
+#~ msgstr "Модули луғат барои KBabelDict"
 
31432
+
 
31433
+#~ msgctxt "Name"
 
31434
+#~ msgid "Translation Database for KBabelDict"
 
31435
+#~ msgstr "Базаи маълумоти тарҷумаҳо барои KBabelDict"
 
31436
+
 
31437
+#~ msgctxt "Name"
 
31438
+#~ msgid "Translation Database v2 for KBabelDict"
 
31439
+#~ msgstr "Тафсири 2 базаи маълумоти тарҷумаҳо барои KBabelDict"
 
31440
+
 
31441
+#~ msgctxt "Name"
 
31442
+#~ msgid "Auxiliary PO Module for KBabelDict"
 
31443
+#~ msgstr "Модули ёрирасони PO барои KBabelDict"
 
31444
+
 
31445
+#~ msgctxt "Name"
 
31446
+#~ msgid "PO Compendium Module for KBabelDict"
 
31447
+#~ msgstr "Модули тасвири PO барои KBabelDict"
 
31448
+
 
31449
+#~ msgctxt "Name"
 
31450
+#~ msgid "TMX Compendium Module for KBabelDict"
 
31451
+#~ msgstr "Модули тасвири TMX барои KBabelDict"
 
31452
+
 
31453
+#~ msgctxt "Name"
 
31454
+#~ msgid "C++ Info"
 
31455
+#~ msgstr "Ахбороти C++"
 
31456
+
 
31457
+#~ msgctxt "Name"
 
31458
+#~ msgid "C/C++ Header Info"
 
31459
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи сарлавҳаи файлҳои C/C++"
 
31460
+
 
31461
+#~ msgctxt "Name"
 
31462
+#~ msgid "Diff Stats"
 
31463
+#~ msgstr "Статистикаи фарқият"
 
31464
+
 
31465
+#~ msgctxt "Name"
 
31466
+#~ msgid "Qt Linguist File Info"
 
31467
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи файл дар формати Qt Linguist"
 
31468
+
 
31469
+#~ msgctxt "Name"
 
31470
+#~ msgid "Catalog Information"
 
31471
+#~ msgstr "Маълумот дар бораи каталог"
 
31472
+
 
31473
+#~ msgctxt "Comment"
 
31474
+#~ msgid "Cachegrind/Callgrind Profile Dump"
 
31475
+#~ msgstr "Дампи профилкунии Cachegrind/Callgrind"
 
31476
+
 
31477
+#~ msgctxt "Comment"
 
31478
+#~ msgid "Umbrello UML Modeller File"
 
31479
+#~ msgstr "Файли моделкунонии UML Umbrello"
 
31480
+
 
31481
+#~ msgid "Comment=GNU Gettext Message Catalog"
 
31482
+#~ msgstr "Comment=Каталоги хабарҳо GNU Gettext"
 
31483
+
 
31484
+#~ msgid "Comment="
 
31485
+#~ msgstr "Comment="
 
31486
--- /dev/null
 
31487
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
 
31488
@@ -0,0 +1,13295 @@
 
31489
+# translation of desktop_kdebase.po to Tajik Language
 
31490
+# Youth Opportunities NGO, 2008.
 
31491
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003,2004.
 
31492
+# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>,2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
31493
+msgid ""
 
31494
+msgstr ""
 
31495
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
31496
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
31497
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
31498
+"PO-Revision-Date: 2011-12-29 22:18+0500\n"
 
31499
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
31500
+"Language-Team: Tajik KDE Team <http://www.kde.tj>\n"
 
31501
+"Language: \n"
 
31502
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
31503
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
31504
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
31505
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
31506
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
31507
+"X-Poedit-Language: Tajik\n"
 
31508
+"X-Poedit-Country: TAJIKISTAN\n"
 
31509
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
31510
+
 
31511
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
 
31512
+msgctxt "Name"
 
31513
+msgid "Social Desktop"
 
31514
+msgstr "Мизи кории ҷамъиятӣ"
 
31515
+
 
31516
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:79
 
31517
+msgctxt "Comment"
 
31518
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
 
31519
+msgstr "Идоракунии провайдерҳои мизи кории ҷамъиятӣ"
 
31520
+
 
31521
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
 
31522
+msgctxt "Name"
 
31523
+msgid "Air"
 
31524
+msgstr "Ҳаво"
 
31525
+
 
31526
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:78
 
31527
+msgctxt "Comment"
 
31528
+msgid "A breath of fresh air"
 
31529
+msgstr "Нафаскашии ҳавои тоза"
 
31530
+
 
31531
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
 
31532
+msgctxt "Name"
 
31533
+msgid "Application dashboard"
 
31534
+msgstr "Панели асбобҳои барномаҳо"
 
31535
+
 
31536
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:58
 
31537
+msgctxt "Comment"
 
31538
+msgid "Intended as Application dashboard default"
 
31539
+msgstr "Ҳамчун панели асбобҳои барномаҳои стандартӣ таъин шуд"
 
31540
+
 
31541
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
 
31542
+msgctxt "Name"
 
31543
+msgid "Oxygen"
 
31544
+msgstr "Мавзӯъи Oxygen"
 
31545
+
 
31546
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:89
 
31547
+msgctxt "Comment"
 
31548
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
 
31549
+msgstr "Ин мавзӯъ дар услуби Oxygen сохта шуд"
 
31550
+
 
31551
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/gdbrc:2
 
31552
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/gdbrc:2
 
31553
+msgctxt "Name"
 
31554
+msgid "gdb"
 
31555
+msgstr "gdb"
 
31556
+
 
31557
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/kdbgrc:2
 
31558
+msgctxt "Name"
 
31559
+msgid "kdbg"
 
31560
+msgstr "kdbg"
 
31561
+
 
31562
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/dbxrc:2
 
31563
+msgctxt "Name"
 
31564
+msgid "dbx"
 
31565
+msgstr "dbx"
 
31566
+
 
31567
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
 
31568
+msgctxt "Name"
 
31569
+msgid "kdbgwin"
 
31570
+msgstr "kdbgwin"
 
31571
+
 
31572
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
 
31573
+msgctxt "Name"
 
31574
+msgid "Default Applications"
 
31575
+msgstr "Барномаҳои стандартӣ"
 
31576
+
 
31577
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
 
31578
+msgctxt "Comment"
 
31579
+msgid "Choose the default components for various services"
 
31580
+msgstr "Қисмҳои стандартиро барои хизматҳои гуногун интихоб кунед"
 
31581
+
 
31582
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:190
 
31583
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31584
+msgid ""
 
31585
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
 
31586
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
 
31587
+"hyperlinks"
 
31588
+msgstr ""
 
31589
+"барномаҳои стандартӣ,қисмҳо,интихобкунандаи қисмҳо,манбаъҳо,почтаи электронӣ,"
 
31590
+"мизоҷи почта,таҳриргари матнӣ,паёмнависии фаврӣ,эмулятори терминал,веб-"
 
31591
+"браузер,URL,пайвандҳои интернетӣ"
 
31592
+
 
31593
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
 
31594
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
31595
+msgid "Web Browser"
 
31596
+msgstr "Интернет браузер"
 
31597
+
 
31598
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
 
31599
+msgctxt "Comment"
 
31600
+msgid ""
 
31601
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
31602
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
31603
+msgstr ""
 
31604
+"Дар ин ҷо шумо метавонед Интернет браузери стандартиро танзим кунед. Ҳамаи "
 
31605
+"барномаҳои KDE ҳангоми интихоби суроғаҳои шабака ин танзимотро истифода "
 
31606
+"мебаранд."
 
31607
+
 
31608
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
 
31609
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
31610
+msgid "File Manager"
 
31611
+msgstr "Мудири файлҳо"
 
31612
+
 
31613
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:75
 
31614
+msgctxt "Comment"
 
31615
+msgid ""
 
31616
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
 
31617
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
 
31618
+"manager."
 
31619
+msgstr ""
 
31620
+"Дар ин ҷо шумо метавонед Мудири файли стандартиро танзим кунед. Вурудҳои дар "
 
31621
+"меню буда ва ҳамаи барномаҳои KDE ҳангоми кушодани феҳрастҳо ин мудири "
 
31622
+"файлро истифода мебаранд."
 
31623
+
 
31624
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
 
31625
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
31626
+msgid "Email Client"
 
31627
+msgstr "Мизоҷи почта"
 
31628
+
 
31629
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
 
31630
+msgctxt "Comment"
 
31631
+msgid ""
 
31632
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
31633
+"applications which need access to an email client application should honor "
 
31634
+"this setting."
 
31635
+msgstr ""
 
31636
+"Дар ин ҷо шумо метавонед Мизоҷи почтаи стандартиро танзим кунед. Ҳамаи "
 
31637
+"барномаҳои KDE ҳангоми кушодани барномаи мизоҷи почта ин танзимотро истифода "
 
31638
+"мебаранд."
 
31639
+
 
31640
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
 
31641
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
31642
+msgid "Terminal Emulator"
 
31643
+msgstr "Тақлидгари терминал"
 
31644
+
 
31645
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
 
31646
+msgctxt "Comment"
 
31647
+msgid ""
 
31648
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
 
31649
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
 
31650
+"setting."
 
31651
+msgstr ""
 
31652
+"Дар ин ҷо шумо метавонед тақлидгари терминали стандартиро танзим кунед. "
 
31653
+"Ҳамаи барномаҳои KDE ҳангоми кушодани барномаи тақлидгари терминал ин "
 
31654
+"танзимотро истифода мебаранд."
 
31655
+
 
31656
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
 
31657
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
31658
+msgid "Window Manager"
 
31659
+msgstr "Мудири тирезаҳо"
 
31660
+
 
31661
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:75
 
31662
+msgctxt "Comment"
 
31663
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
 
31664
+msgstr ""
 
31665
+"Дар ин ҷо шумо метавонед Мудири тирезаҳоро барои иҷрошавӣ дар сессияҳои KDE "
 
31666
+"интихоб кунед."
 
31667
+
 
31668
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
 
31669
+msgctxt "Name"
 
31670
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
 
31671
+msgstr "Номи аҷоибе, ки шумо барои интерфейси худ интихоб кардед"
 
31672
+
 
31673
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
 
31674
+msgctxt "Comment"
 
31675
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
31676
+msgstr ""
 
31677
+"Тафсилоти кӯмаккунандаи интерфейс барои варақаи маълумот дар боло аз тарафи "
 
31678
+"рост"
 
31679
+
 
31680
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
 
31681
+msgctxt "Name"
 
31682
+msgid ""
 
31683
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
 
31684
+msgstr ""
 
31685
+"Танзимоти Compiz (скрипти печондани 'compiz-kde-launcher'-ро барои оғозкунӣ "
 
31686
+"эҷод кунед)"
 
31687
+
 
31688
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
 
31689
+msgctxt "Name"
 
31690
+msgid "Compiz"
 
31691
+msgstr "Compiz"
 
31692
+
 
31693
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
 
31694
+msgctxt "Name"
 
31695
+msgid "Metacity (GNOME)"
 
31696
+msgstr "Metacity (GNOME)"
 
31697
+
 
31698
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
 
31699
+msgctxt "Name"
 
31700
+msgid "Openbox"
 
31701
+msgstr "Openbox"
 
31702
+
 
31703
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
 
31704
+msgctxt "Name"
 
31705
+msgid "Service Discovery"
 
31706
+msgstr "Дарёфтани хизматҳо"
 
31707
+
 
31708
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
 
31709
+msgctxt "Comment"
 
31710
+msgid "Configure service discovery"
 
31711
+msgstr "Танзимоти дарёфтани хизматҳо"
 
31712
+
 
31713
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
 
31714
+msgctxt "Name"
 
31715
+msgid "Emoticons"
 
31716
+msgstr "Тасвирчаҳо"
 
31717
+
 
31718
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:98
 
31719
+msgctxt "Comment"
 
31720
+msgid "Emoticons Themes Manager"
 
31721
+msgstr "Мудири мавзӯъҳои тасвирчаҳо"
 
31722
+
 
31723
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:182
 
31724
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31725
+msgid "Emoticons"
 
31726
+msgstr "Тасвирчаҳо"
 
31727
+
 
31728
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
 
31729
+msgctxt "Name"
 
31730
+msgid "Icons"
 
31731
+msgstr "Нишонаҳо"
 
31732
+
 
31733
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
 
31734
+msgctxt "Comment"
 
31735
+msgid "Customize KDE Icons"
 
31736
+msgstr "Танзимоти нишонаҳои KDE"
 
31737
+
 
31738
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:200
 
31739
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31740
+msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
 
31741
+msgstr "нишонаҳо,таъсирҳо,андоза,ранги баланд,ранги паст"
 
31742
+
 
31743
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
 
31744
+msgctxt "Name"
 
31745
+msgid "Service Manager"
 
31746
+msgstr "Мудири хизматҳо"
 
31747
+
 
31748
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
 
31749
+msgctxt "Comment"
 
31750
+msgid "KDE Services Configuration"
 
31751
+msgstr "Танзимоти хизматҳои системаи KDE"
 
31752
+
 
31753
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:190
 
31754
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31755
+msgid "KDED,Daemon,Services"
 
31756
+msgstr "KDED,Демонҳо,Хидматҳо"
 
31757
+
 
31758
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
 
31759
+msgctxt "Name"
 
31760
+msgid "Manage Notifications"
 
31761
+msgstr "Идоракунии огоҳиномаҳо"
 
31762
+
 
31763
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:81
 
31764
+msgctxt "Comment"
 
31765
+msgid "System Notification Configuration"
 
31766
+msgstr "Танзимоти огоҳиномаҳои система"
 
31767
+
 
31768
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:173
 
31769
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31770
+msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
 
31771
+msgstr "Системаҳои овозӣ,Аудио,Овоз,Хабар,Ҳушдор,Огоҳӣ,пайдошаванда"
 
31772
+
 
31773
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
 
31774
+msgctxt "Name"
 
31775
+msgid "Country/Region & Language"
 
31776
+msgstr "Кишвар/Минтақа ва Забон"
 
31777
+
 
31778
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
 
31779
+msgctxt "Comment"
 
31780
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
31781
+msgstr "Танзимоти забон, рақамҳо ва вақт барои минтақаи муайяншуда"
 
31782
+
 
31783
+#: kcontrol/locale/language.desktop:196
 
31784
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31785
+msgid ""
 
31786
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
 
31787
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
 
31788
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
 
31789
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
 
31790
+msgstr ""
 
31791
+"забон,тарҷума,формати рақамҳо,маҳаллисозӣ,Мамлакат,рамзгузорӣ,маҷмӯъи ҳарфҳо,"
 
31792
+"аломати даҳӣ,Ҷудокунандаи ҳазорҳо,ишора,ҷудокунанда,аломат,мусбат,манфӣ,"
 
31793
+"асъор,пул,рақамҳои касрӣ,тақвим,вақт,сана,форматҳо,ҳафта,оғози ҳафта,якум,"
 
31794
+"коғаз,андоза,мактуб,A4,меъёр,метрикӣ,Тоҷикӣ,Импералӣ"
 
31795
+
 
31796
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
 
31797
+msgctxt "Name"
 
31798
+msgid "Information"
 
31799
+msgstr "Маълумот"
 
31800
+
 
31801
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
 
31802
+msgctxt "Name"
 
31803
+msgid "Spell Checker"
 
31804
+msgstr "Тафтиши имло"
 
31805
+
 
31806
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:103
 
31807
+msgctxt "Comment"
 
31808
+msgid "Configure the spell checker"
 
31809
+msgstr "Танзимоти тафтиши имло"
 
31810
+
 
31811
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:191
 
31812
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31813
+msgid "Spell"
 
31814
+msgstr "Санҷиши имло"
 
31815
+
 
31816
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
 
31817
+msgctxt "Name"
 
31818
+msgid "File Associations"
 
31819
+msgstr "Мувофиқати файлҳо"
 
31820
+
 
31821
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
 
31822
+msgctxt "Comment"
 
31823
+msgid "Configure file associations"
 
31824
+msgstr "Танзимоти мувофиқати файлҳо"
 
31825
+
 
31826
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:197
 
31827
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31828
+msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
 
31829
+msgstr ""
 
31830
+"Намуди файлҳо,Муносиби файлҳо,Намудҳои Mime,Қолабҳои файл,Файлҳо,Қолабҳо"
 
31831
+
 
31832
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
 
31833
+msgctxt "Name"
 
31834
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
31835
+msgstr "Сервери умумии миёнбурҳои KDED"
 
31836
+
 
31837
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
 
31838
+msgctxt "Comment"
 
31839
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
31840
+msgstr "Миёнбурҳои умумии клавиатура"
 
31841
+
 
31842
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:70
 
31843
+msgctxt "Name"
 
31844
+msgid "kglobalaccel"
 
31845
+msgstr "kglobalaccel"
 
31846
+
 
31847
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:144
 
31848
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
 
31849
+msgctxt "Name"
 
31850
+msgid "Application"
 
31851
+msgstr "Барнома"
 
31852
+
 
31853
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:227
 
31854
+msgctxt "Comment"
 
31855
+msgid "The application name"
 
31856
+msgstr "Номи барнома"
 
31857
+
 
31858
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:300
 
31859
+msgctxt "Name"
 
31860
+msgid "Global Shortcut Registration"
 
31861
+msgstr "Қайдкунии миёнбурҳои умумӣ"
 
31862
+
 
31863
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:370
 
31864
+msgctxt "Comment"
 
31865
+msgid "An application registered new global shortcuts."
 
31866
+msgstr "Барнома миёнбурҳои умумии навро қайд кард."
 
31867
+
 
31868
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
 
31869
+msgctxt "Name"
 
31870
+msgid "Global Shortcut Triggered"
 
31871
+msgstr "Миёнбурҳои умумии корандоз"
 
31872
+
 
31873
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:510
 
31874
+msgctxt "Comment"
 
31875
+msgid "The user triggered a global shortcut"
 
31876
+msgstr "Корбар миёнбури умумиро таъин кард"
 
31877
+
 
31878
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
 
31879
+msgctxt "Name"
 
31880
+msgid "Help"
 
31881
+msgstr "Роҳнамо"
 
31882
+
 
31883
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
 
31884
+msgctxt "Name"
 
31885
+msgid "Index"
 
31886
+msgstr "Индекс"
 
31887
+
 
31888
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
 
31889
+msgctxt "Comment"
 
31890
+msgid "Index generation"
 
31891
+msgstr "Эҷоди индекс"
 
31892
+
 
31893
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:197
 
31894
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31895
+msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
 
31896
+msgstr "Кумак,HTML,Ҷустуҷӯ,Индекс,htdig,htsearch,htmerge,Намудсоз,Забон"
 
31897
+
 
31898
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
 
31899
+msgctxt "Name"
 
31900
+msgid "Help Index"
 
31901
+msgstr "Индекси роҳнамо"
 
31902
+
 
31903
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
 
31904
+msgctxt "Comment"
 
31905
+msgid "Help center search index configuration and generation"
 
31906
+msgstr "Маркази роҳнамои ҷустуҷӯи индекси танзимот ва эҷодкорӣ"
 
31907
+
 
31908
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:194
 
31909
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31910
+msgid "khelpcenter,help,index,search"
 
31911
+msgstr "khelpcenter,кумак,индекс,ҷустуҷӯ"
 
31912
+
 
31913
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
 
31914
+msgctxt "Name"
 
31915
+msgid "KHelpCenter"
 
31916
+msgstr "Маркази роҳнамои KDE"
 
31917
+
 
31918
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:94
 
31919
+msgctxt "Comment"
 
31920
+msgid "The KDE Help Center"
 
31921
+msgstr "Маркази роҳнамои KDE"
 
31922
+
 
31923
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
 
31924
+msgctxt "Name"
 
31925
+msgid "Application Manuals"
 
31926
+msgstr "Дастуруламалҳои барнома"
 
31927
+
 
31928
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
 
31929
+msgctxt "Name"
 
31930
+msgid "Browse Info Pages"
 
31931
+msgstr "Намоиши саҳифаҳои маълумот"
 
31932
+
 
31933
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
 
31934
+msgctxt "Name"
 
31935
+msgid "Control Center Modules"
 
31936
+msgstr "Модулҳои маркази идоракунӣ"
 
31937
+
 
31938
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
 
31939
+msgctxt "Name"
 
31940
+msgid "KInfoCenter Modules"
 
31941
+msgstr "Модулҳои маркази иттилоотӣ"
 
31942
+
 
31943
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
 
31944
+msgctxt "Name"
 
31945
+msgid "Kioslaves"
 
31946
+msgstr "Kioslaves"
 
31947
+
 
31948
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
 
31949
+msgctxt "Name"
 
31950
+msgid "UNIX manual pages"
 
31951
+msgstr "Дастуруламалҳои UNIX"
 
31952
+
 
31953
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
 
31954
+msgctxt "Name"
 
31955
+msgid "(1) User Commands"
 
31956
+msgstr "(1) Фармонҳои корбар"
 
31957
+
 
31958
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
 
31959
+msgctxt "Name"
 
31960
+msgid "(2) System Calls"
 
31961
+msgstr "(2) Зангҳои система"
 
31962
+
 
31963
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
 
31964
+msgctxt "Name"
 
31965
+msgid "(3) Subroutines"
 
31966
+msgstr "(3) Зербарномаҳо"
 
31967
+
 
31968
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
 
31969
+msgctxt "Name"
 
31970
+msgid "(4) Devices"
 
31971
+msgstr "(4) Дастгоҳҳо"
 
31972
+
 
31973
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
 
31974
+msgctxt "Name"
 
31975
+msgid "(5) File Formats"
 
31976
+msgstr "(5) Намудҳои файл"
 
31977
+
 
31978
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
 
31979
+msgctxt "Name"
 
31980
+msgid "(6) Games"
 
31981
+msgstr "(6) Бозиҳо"
 
31982
+
 
31983
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
 
31984
+msgctxt "Name"
 
31985
+msgid "(7) Miscellaneous"
 
31986
+msgstr "(7) Барномаҳои гуногун"
 
31987
+
 
31988
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
 
31989
+msgctxt "Name"
 
31990
+msgid "(8) Sys. Administration"
 
31991
+msgstr "(8) Мудирияти система"
 
31992
+
 
31993
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
 
31994
+msgctxt "Name"
 
31995
+msgid "(9) Kernel"
 
31996
+msgstr "(9) Мағзи система"
 
31997
+
 
31998
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
 
31999
+msgctxt "Name"
 
32000
+msgid "(n) New"
 
32001
+msgstr "(н) Нав"
 
32002
+
 
32003
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
 
32004
+msgctxt "Name"
 
32005
+msgid "Online Help"
 
32006
+msgstr "Кӯмаки онлайн"
 
32007
+
 
32008
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
 
32009
+msgctxt "Name"
 
32010
+msgid "Plasma Manual"
 
32011
+msgstr "Дастуруламали Plasma"
 
32012
+
 
32013
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
 
32014
+msgctxt "Name"
 
32015
+msgid "Quickstart Guide"
 
32016
+msgstr "Дастуруламали оғози кор"
 
32017
+
 
32018
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
 
32019
+msgctxt "Name"
 
32020
+msgid "Scrollkeeper"
 
32021
+msgstr "Дорандаи паймоиш"
 
32022
+
 
32023
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
 
32024
+msgctxt "Name"
 
32025
+msgid "KDE Users' Manual"
 
32026
+msgstr "Дастуруламалҳои корбари KDE"
 
32027
+
 
32028
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
 
32029
+msgctxt "Name"
 
32030
+msgid "CGI Scripts"
 
32031
+msgstr "Скриптҳои CGI"
 
32032
+
 
32033
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
 
32034
+msgctxt "Comment"
 
32035
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
 
32036
+msgstr "Танзимоти фармонбари CGI KIO"
 
32037
+
 
32038
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:193
 
32039
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
32040
+msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
 
32041
+msgstr "CGI,KIO,Фармонбар,Роҳҳо"
 
32042
+
 
32043
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
 
32044
+msgctxt "Name"
 
32045
+msgid "Directory Watcher"
 
32046
+msgstr "Намоишгари феҳрастҳо"
 
32047
+
 
32048
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:76
 
32049
+msgctxt "Comment"
 
32050
+msgid "Monitors directories for changes"
 
32051
+msgstr "Тағйиротро дар феҳрастҳо тафтиш мекунад"
 
32052
+
 
32053
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
 
32054
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:171
 
32055
+msgctxt "Name"
 
32056
+msgid "Trash"
 
32057
+msgstr "Сабад"
 
32058
+
 
32059
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:84
 
32060
+msgctxt "Comment"
 
32061
+msgid "Contains removed files"
 
32062
+msgstr "Дорои файлҳои несткардашуда"
 
32063
+
 
32064
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
 
32065
+msgctxt "Name"
 
32066
+msgid "Home"
 
32067
+msgstr "Компютер"
 
32068
+
 
32069
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
 
32070
+msgctxt "GenericName"
 
32071
+msgid "Personal Files"
 
32072
+msgstr "Файлҳои шахсӣ"
 
32073
+
 
32074
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
 
32075
+msgctxt "Description"
 
32076
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
32077
+msgstr "Фармонбари kioslave барои қарордоди FISH"
 
32078
+
 
32079
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
 
32080
+msgctxt "Comment"
 
32081
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
 
32082
+msgstr "Намоишгари дарунсохти Troff"
 
32083
+
 
32084
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
 
32085
+msgctxt "Name"
 
32086
+msgid "KManPart"
 
32087
+msgstr "KManPart"
 
32088
+
 
32089
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
 
32090
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
 
32091
+msgctxt "Name"
 
32092
+msgid "Network"
 
32093
+msgstr "Шабакаи Интернет"
 
32094
+
 
32095
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
 
32096
+msgctxt "Description"
 
32097
+msgid "A kioslave to browse the network"
 
32098
+msgstr "Фармонбари kioslave барои истифодаи шабакаи Интернет"
 
32099
+
 
32100
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
 
32101
+msgctxt "Name"
 
32102
+msgid "Network Watcher"
 
32103
+msgstr "Нигаҳбони шабакаи Интернет"
 
32104
+
 
32105
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:78
 
32106
+msgctxt "Comment"
 
32107
+msgid ""
 
32108
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
 
32109
+"protocol"
 
32110
+msgstr ""
 
32111
+"Фаъолияти шабакаи Интернетро қайд мекунад ва мазмуни феҳрасти шабакаро "
 
32112
+"навсозӣ мекунад:/ қарордод"
 
32113
+
 
32114
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
 
32115
+msgctxt "Name"
 
32116
+msgid "Remote URL Change Notifier"
 
32117
+msgstr "Огоҳкунандаи дурдаст барои тағйири суроғаи URL"
 
32118
+
 
32119
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:68
 
32120
+msgctxt "Comment"
 
32121
+msgid "Provides change notification for network folders"
 
32122
+msgstr "Огоҳиҳои тағйиротро дар феҳрастҳои шабака нишон медиҳад"
 
32123
+
 
32124
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:19
 
32125
+msgctxt "Description"
 
32126
+msgid "A kioslave for sftp"
 
32127
+msgstr "Фармонбари kioslave барои sftp"
 
32128
+
 
32129
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
 
32130
+msgctxt "Name"
 
32131
+msgid "Samba Shares"
 
32132
+msgstr "Мубодилаи Samba"
 
32133
+
 
32134
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
 
32135
+msgctxt "Name"
 
32136
+msgid "Comic Books"
 
32137
+msgstr "Китобҳои хандаовар"
 
32138
+
 
32139
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
 
32140
+msgctxt "Name"
 
32141
+msgid "Cursor Files"
 
32142
+msgstr "Файлҳои курсор"
 
32143
+
 
32144
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
 
32145
+msgctxt "Name"
 
32146
+msgid "Desktop Files"
 
32147
+msgstr "Файлҳои мизи корӣ"
 
32148
+
 
32149
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
 
32150
+msgctxt "Name"
 
32151
+msgid "Directories"
 
32152
+msgstr "Феҳрастҳо"
 
32153
+
 
32154
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
 
32155
+msgctxt "Name"
 
32156
+msgid "DjVu Files"
 
32157
+msgstr "Файлҳои DjVu"
 
32158
+
 
32159
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
 
32160
+msgctxt "Name"
 
32161
+msgid "EXR Images"
 
32162
+msgstr "Тасвирҳои EXR"
 
32163
+
 
32164
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
 
32165
+msgctxt "Name"
 
32166
+msgid "HTML Files"
 
32167
+msgstr "Файлҳои HTML"
 
32168
+
 
32169
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
 
32170
+msgctxt "Name"
 
32171
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
32172
+msgstr "Тасвирҳо (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
32173
+
 
32174
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
 
32175
+msgctxt "Name"
 
32176
+msgid "JPEG Images"
 
32177
+msgstr "Тасвирҳои JPEG"
 
32178
+
 
32179
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
 
32180
+msgctxt "Name"
 
32181
+msgid "SVG Images"
 
32182
+msgstr "Тасвирҳои SVG"
 
32183
+
 
32184
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
 
32185
+msgctxt "Name"
 
32186
+msgid "Text Files"
 
32187
+msgstr "Файлҳои матнӣ"
 
32188
+
 
32189
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
 
32190
+msgctxt "Comment"
 
32191
+msgid "Thumbnail Handler"
 
32192
+msgstr "Иҷрокунандаи тасвирчаҳо"
 
32193
+
 
32194
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
 
32195
+msgctxt "Name"
 
32196
+msgid "Microsoft Windows Executables"
 
32197
+msgstr "Иҷрошавандаҳои Microsoft Windows"
 
32198
+
 
32199
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
 
32200
+msgctxt "Name"
 
32201
+msgid "Microsoft Windows Images"
 
32202
+msgstr "Тасвирҳои Microsoft Windows"
 
32203
+
 
32204
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:82
 
32205
+msgctxt "Comment"
 
32206
+msgid "This service allows configuration of the trash."
 
32207
+msgstr "Ин хидмат барои танзимоти сабад иҷозат медиҳад"
 
32208
+
 
32209
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:252
 
32210
+msgctxt "Comment"
 
32211
+msgid "Configure trash settings"
 
32212
+msgstr "Танзимоти сабад"
 
32213
+
 
32214
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:332
 
32215
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
32216
+msgid "trash"
 
32217
+msgstr "сабад"
 
32218
+
 
32219
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
 
32220
+msgctxt "ExtraNames"
 
32221
+msgid "Original Path,Deletion Date"
 
32222
+msgstr "Роҳчаи аслӣ, Санаи несткунӣ"
 
32223
+
 
32224
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
 
32225
+msgctxt "Name"
 
32226
+msgid "KNetAttach"
 
32227
+msgstr "KNetAttach"
 
32228
+
 
32229
+#: knetattach/knetattach.desktop:92
 
32230
+msgctxt "GenericName"
 
32231
+msgid "Network Folder Wizard"
 
32232
+msgstr "Танзимоти феҳристи шабака"
 
32233
+
 
32234
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
 
32235
+msgctxt "Name"
 
32236
+msgid "Hardware notifications"
 
32237
+msgstr "Огоҳиҳои сахтафзор"
 
32238
+
 
32239
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:69
 
32240
+msgctxt "Comment"
 
32241
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
 
32242
+msgstr "Огоҳиҳое, ки бо дастгоҳҳои сахтафзор қайд шудаанд"
 
32243
+
 
32244
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:132
 
32245
+msgctxt "Name"
 
32246
+msgid "Device Notifier"
 
32247
+msgstr "Огоҳкунандаи дастгоҳ"
 
32248
+
 
32249
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:209
 
32250
+msgctxt "Comment"
 
32251
+msgid "The Plasma device notifier is present"
 
32252
+msgstr "Огоҳкунандаи дастгоҳи Plasma ҳозир аст"
 
32253
+
 
32254
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:271
 
32255
+msgctxt "Name"
 
32256
+msgid "Mount or unmount error"
 
32257
+msgstr "Хатоҳои васлкунӣ ва ҷудокунӣ"
 
32258
+
 
32259
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:336
 
32260
+msgctxt "Comment"
 
32261
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
 
32262
+msgstr "Ҳангоми васлкунӣ ё ҷудокунии дастгоҳ мушкилӣ пайдо шуд"
 
32263
+
 
32264
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:406
 
32265
+msgctxt "Name"
 
32266
+msgid "The device can be safely removed"
 
32267
+msgstr "Шумо метавонед дастгоҳро бехатар ҷудо кунед"
 
32268
+
 
32269
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:467
 
32270
+msgctxt "Comment"
 
32271
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
 
32272
+msgstr "Гирифтани дастгоҳе, ки шумо навакак ҷудо кардед бехатар аст."
 
32273
+
 
32274
+#: knotify/kde.notifyrc:3
 
32275
+msgctxt "Comment"
 
32276
+msgid "KDE Workspace"
 
32277
+msgstr "Муҳити кории KDE"
 
32278
+
 
32279
+#: knotify/kde.notifyrc:72
 
32280
+msgctxt "Name"
 
32281
+msgid "Trash: Emptied"
 
32282
+msgstr "Сабад: Холӣ шуд"
 
32283
+
 
32284
+#: knotify/kde.notifyrc:154
 
32285
+msgctxt "Comment"
 
32286
+msgid "The trash has been emptied"
 
32287
+msgstr "Сабад холӣ карда шуд"
 
32288
+
 
32289
+#: knotify/kde.notifyrc:241
 
32290
+msgctxt "Name"
 
32291
+msgid "Textcompletion: Rotation"
 
32292
+msgstr "Итмомкунии матн: Даврзанӣ"
 
32293
+
 
32294
+#: knotify/kde.notifyrc:321
 
32295
+msgctxt "Comment"
 
32296
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
 
32297
+msgstr "Ба охири рӯйхати мувофиқатҳо расид"
 
32298
+
 
32299
+#: knotify/kde.notifyrc:407
 
32300
+msgctxt "Name"
 
32301
+msgid "Textcompletion: No Match"
 
32302
+msgstr "Итмомкунии матн: Ягон мувофиқат нест"
 
32303
+
 
32304
+#: knotify/kde.notifyrc:488
 
32305
+msgctxt "Comment"
 
32306
+msgid "No matching completion was found"
 
32307
+msgstr "Ягон мувофиқати итмомкунӣ ёфт нашуд"
 
32308
+
 
32309
+#: knotify/kde.notifyrc:574
 
32310
+msgctxt "Name"
 
32311
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
 
32312
+msgstr "Итмомкунии матн: Мувофиқати қисман"
 
32313
+
 
32314
+#: knotify/kde.notifyrc:655
 
32315
+msgctxt "Comment"
 
32316
+msgid "There is more than one possible match"
 
32317
+msgstr "Зиёд аз як мувофиқат мумкин аст"
 
32318
+
 
32319
+#: knotify/kde.notifyrc:741
 
32320
+msgctxt "Name"
 
32321
+msgid "Fatal Error"
 
32322
+msgstr "Хатои хатарнок"
 
32323
+
 
32324
+#: knotify/kde.notifyrc:827
 
32325
+msgctxt "Comment"
 
32326
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
 
32327
+msgstr "Хатои хатарноке, ки барномаро хомӯш кард пайдо шуд"
 
32328
+
 
32329
+#: knotify/kde.notifyrc:914
 
32330
+msgctxt "Name"
 
32331
+msgid "Notification"
 
32332
+msgstr "Огоҳинома"
 
32333
+
 
32334
+#: knotify/kde.notifyrc:1001
 
32335
+msgctxt "Comment"
 
32336
+msgid "Something special happened in the program"
 
32337
+msgstr "Дар барнома чизе махсус воқеъ шуд"
 
32338
+
 
32339
+#: knotify/kde.notifyrc:1087
 
32340
+msgctxt "Name"
 
32341
+msgid "Warning"
 
32342
+msgstr "Огоҳӣ"
 
32343
+
 
32344
+#: knotify/kde.notifyrc:1175
 
32345
+msgctxt "Comment"
 
32346
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
 
32347
+msgstr "Хатое, ки дар барнома пайдо шуд метавонад боиси мушкилӣ шавад"
 
32348
+
 
32349
+#: knotify/kde.notifyrc:1260
 
32350
+msgctxt "Name"
 
32351
+msgid "Catastrophe"
 
32352
+msgstr "Фоҷиа"
 
32353
+
 
32354
+#: knotify/kde.notifyrc:1342
 
32355
+msgctxt "Comment"
 
32356
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
 
32357
+msgstr "Хатои хеле хатарноке, ки ақаллан барномаро хомӯш кард ошкор шуд"
 
32358
+
 
32359
+#: knotify/kde.notifyrc:1426
 
32360
+msgctxt "Name"
 
32361
+msgid "Login"
 
32362
+msgstr "Вуруд"
 
32363
+
 
32364
+#: knotify/kde.notifyrc:1513
 
32365
+msgctxt "Comment"
 
32366
+msgid "KDE is starting up"
 
32367
+msgstr "KDE оғоз шуда истодааст"
 
32368
+
 
32369
+#: knotify/kde.notifyrc:1603
 
32370
+msgctxt "Name"
 
32371
+msgid "Logout"
 
32372
+msgstr "Баромадан"
 
32373
+
 
32374
+#: knotify/kde.notifyrc:1690
 
32375
+msgctxt "Comment"
 
32376
+msgid "KDE is exiting"
 
32377
+msgstr "KDE хомӯш шуда истодааст"
 
32378
+
 
32379
+#: knotify/kde.notifyrc:1780
 
32380
+msgctxt "Name"
 
32381
+msgid "Logout Canceled"
 
32382
+msgstr "Баромадан манъ карда шуд"
 
32383
+
 
32384
+#: knotify/kde.notifyrc:1865
 
32385
+msgctxt "Comment"
 
32386
+msgid "KDE logout was canceled"
 
32387
+msgstr "Баромадани KDE қатъ карда шуд"
 
32388
+
 
32389
+#: knotify/kde.notifyrc:1951
 
32390
+msgctxt "Name"
 
32391
+msgid "Print Error"
 
32392
+msgstr "Хатои чопкунӣ"
 
32393
+
 
32394
+#: knotify/kde.notifyrc:2037
 
32395
+msgctxt "Comment"
 
32396
+msgid "A print error has occurred"
 
32397
+msgstr "Хатои чопкунӣ пайдо шуд"
 
32398
+
 
32399
+#: knotify/kde.notifyrc:2124
 
32400
+msgctxt "Name"
 
32401
+msgid "Information Message"
 
32402
+msgstr "Паёми иттилоотӣ"
 
32403
+
 
32404
+#: knotify/kde.notifyrc:2210
 
32405
+msgctxt "Comment"
 
32406
+msgid "An information message is being shown"
 
32407
+msgstr "Паёми иттилоотӣ нишон шудааст"
 
32408
+
 
32409
+#: knotify/kde.notifyrc:2297
 
32410
+msgctxt "Name"
 
32411
+msgid "Warning Message"
 
32412
+msgstr "Паёми огоҳӣ"
 
32413
+
 
32414
+#: knotify/kde.notifyrc:2383
 
32415
+msgctxt "Comment"
 
32416
+msgid "A warning message is being shown"
 
32417
+msgstr "Паёми огоҳӣ нишон шудааст"
 
32418
+
 
32419
+#: knotify/kde.notifyrc:2470
 
32420
+msgctxt "Name"
 
32421
+msgid "Critical Message"
 
32422
+msgstr "Маълумоти бӯҳронӣ"
 
32423
+
 
32424
+#: knotify/kde.notifyrc:2552
 
32425
+msgctxt "Comment"
 
32426
+msgid "A critical message is being shown"
 
32427
+msgstr "Маълумоти бӯҳронӣ нишон шудааст"
 
32428
+
 
32429
+#: knotify/kde.notifyrc:2638
 
32430
+msgctxt "Name"
 
32431
+msgid "Question"
 
32432
+msgstr "Савол"
 
32433
+
 
32434
+#: knotify/kde.notifyrc:2727
 
32435
+msgctxt "Comment"
 
32436
+msgid "A question is being asked"
 
32437
+msgstr "Савол дода шудааст"
 
32438
+
 
32439
+#: knotify/kde.notifyrc:2815
 
32440
+msgctxt "Name"
 
32441
+msgid "Beep"
 
32442
+msgstr "Занг"
 
32443
+
 
32444
+#: knotify/kde.notifyrc:2901
 
32445
+msgctxt "Comment"
 
32446
+msgid "Sound bell"
 
32447
+msgstr "Садои занг"
 
32448
+
 
32449
+#: knotify/knotify4.desktop:3
 
32450
+msgctxt "Name"
 
32451
+msgid "KNotify"
 
32452
+msgstr "KNotify"
 
32453
+
 
32454
+#: knotify/knotify4.desktop:90
 
32455
+msgctxt "Comment"
 
32456
+msgid "KDE Notification Daemon"
 
32457
+msgstr "Хидмати огоҳиҳои KDE"
 
32458
+
 
32459
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
 
32460
+msgctxt "Name"
 
32461
+msgid "Password Caching"
 
32462
+msgstr "Захираи парол"
 
32463
+
 
32464
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:67
 
32465
+msgctxt "Comment"
 
32466
+msgid "Temporary password caching"
 
32467
+msgstr "Захираи пароли муваққатӣ"
 
32468
+
 
32469
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
 
32470
+msgctxt "Name"
 
32471
+msgid "Time Zone"
 
32472
+msgstr "Минтақаи вақт"
 
32473
+
 
32474
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
 
32475
+msgctxt "Comment"
 
32476
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
 
32477
+msgstr "Минтақаи вақти системаро барои барномаҳо таъмин мекунад"
 
32478
+
 
32479
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
 
32480
+msgctxt "Name"
 
32481
+msgid "kuiserver"
 
32482
+msgstr "kuiserver"
 
32483
+
 
32484
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:88
 
32485
+msgctxt "Comment"
 
32486
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
 
32487
+msgstr "Хидмати назорати амалҳои KDE"
 
32488
+
 
32489
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
 
32490
+msgctxt "Name"
 
32491
+msgid "FixHostFilter"
 
32492
+msgstr "FixHostFilter"
 
32493
+
 
32494
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
 
32495
+msgctxt "Name"
 
32496
+msgid "InternetKeywordsFilter"
 
32497
+msgstr "InternetKeywordsFilter"
 
32498
+
 
32499
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
 
32500
+msgctxt "Name"
 
32501
+msgid "SearchKeywordsFilter"
 
32502
+msgstr "SearchKeywordsFilter"
 
32503
+
 
32504
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
 
32505
+msgctxt "Comment"
 
32506
+msgid "Search Engine"
 
32507
+msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
32508
+
 
32509
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
 
32510
+msgctxt "Name"
 
32511
+msgid "7Digital"
 
32512
+msgstr "7Digital"
 
32513
+
 
32514
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:72
 
32515
+msgctxt "Query"
 
32516
+msgid ""
 
32517
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
 
32518
+msgstr ""
 
32519
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Ҷустуҷӯ"
 
32520
+
 
32521
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
 
32522
+msgctxt "Name"
 
32523
+msgid "Acronym Database"
 
32524
+msgstr "Маълумоти Acronym"
 
32525
+
 
32526
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
 
32527
+msgctxt "Query"
 
32528
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
32529
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
32530
+
 
32531
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
 
32532
+msgctxt "Name"
 
32533
+msgid "AltaVista"
 
32534
+msgstr "AltaVista"
 
32535
+
 
32536
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:97
 
32537
+msgctxt "Query"
 
32538
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
32539
+msgstr ""
 
32540
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
32541
+
 
32542
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
 
32543
+msgctxt "Name"
 
32544
+msgid "Amazon"
 
32545
+msgstr "Amazon"
 
32546
+
 
32547
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:71
 
32548
+msgctxt "Query"
 
32549
+msgid ""
 
32550
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
 
32551
+"\\{@}&x=0&y=0"
 
32552
+msgstr ""
 
32553
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
 
32554
+"\\{@}&x=0&y=0"
 
32555
+
 
32556
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
 
32557
+msgctxt "Name"
 
32558
+msgid "Amazon MP3"
 
32559
+msgstr "Amazon MP3"
 
32560
+
 
32561
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:73
 
32562
+msgctxt "Query"
 
32563
+msgid ""
 
32564
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
 
32565
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
32566
+msgstr ""
 
32567
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
 
32568
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
32569
+
 
32570
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
 
32571
+msgctxt "Name"
 
32572
+msgid "All Music Guide"
 
32573
+msgstr "Роҳнамои ҳамаи мусиқӣ"
 
32574
+
 
32575
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
 
32576
+msgctxt "Query"
 
32577
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
32578
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
32579
+
 
32580
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
 
32581
+msgctxt "Name"
 
32582
+msgid "AustroNaut"
 
32583
+msgstr "AustroNaut"
 
32584
+
 
32585
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:97
 
32586
+msgctxt "Query"
 
32587
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
32588
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
32589
+
 
32590
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
 
32591
+msgctxt "Name"
 
32592
+msgid "Debian Backports Search"
 
32593
+msgstr "Ҷустуҷӯи даргоҳи Debian"
 
32594
+
 
32595
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
 
32596
+msgctxt "Query"
 
32597
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
32598
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
32599
+
 
32600
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
 
32601
+msgctxt "Name"
 
32602
+msgid "Baidu"
 
32603
+msgstr "Baidu"
 
32604
+
 
32605
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:69
 
32606
+msgctxt "Query"
 
32607
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
32608
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
32609
+
 
32610
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
 
32611
+msgctxt "Name"
 
32612
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
 
32613
+msgstr "Луғати онлайни Beolingus"
 
32614
+
 
32615
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:70
 
32616
+msgctxt "Query"
 
32617
+msgid ""
 
32618
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
32619
+"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
32620
+"&iservice=&comment=&email"
 
32621
+msgstr ""
 
32622
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
32623
+"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
32624
+"&iservice=&comment=&email"
 
32625
+
 
32626
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
 
32627
+msgctxt "Name"
 
32628
+msgid "Bing"
 
32629
+msgstr "Bing"
 
32630
+
 
32631
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:69
 
32632
+msgctxt "Query"
 
32633
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
32634
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
32635
+
 
32636
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
 
32637
+msgctxt "Name"
 
32638
+msgid "Blip.tv"
 
32639
+msgstr "Blip.tv"
 
32640
+
 
32641
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:72
 
32642
+msgctxt "Query"
 
32643
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
32644
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
32645
+
 
32646
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
 
32647
+msgctxt "Name"
 
32648
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
32649
+msgstr "Системаи ҷустуҷӯи номҳои хатоҳои KDE"
 
32650
+
 
32651
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
 
32652
+msgctxt "Query"
 
32653
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
32654
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
32655
+
 
32656
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
 
32657
+msgctxt "Name"
 
32658
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
32659
+msgstr "Системаи ҷустуҷӯи рақамҳои хатоҳои KDE"
 
32660
+
 
32661
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
 
32662
+msgctxt "Query"
 
32663
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
32664
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
32665
+
 
32666
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
 
32667
+msgctxt "Name"
 
32668
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
 
32669
+msgstr "Маълумоти бонги QRZ.com"
 
32670
+
 
32671
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
 
32672
+msgctxt "Query"
 
32673
+msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
 
32674
+msgstr "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
 
32675
+
 
32676
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
 
32677
+msgctxt "Name"
 
32678
+msgid "CIA World Fact Book"
 
32679
+msgstr "Китоби воқеиятҳои умумиҷаҳонӣ CIA"
 
32680
+
 
32681
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:89
 
32682
+msgctxt "Query"
 
32683
+msgid ""
 
32684
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
32685
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
32686
+msgstr ""
 
32687
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
32688
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
32689
+
 
32690
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
 
32691
+msgctxt "Name"
 
32692
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
32693
+msgstr "Китобхонаи рақамии адабиёти илмӣ: CiteSeer"
 
32694
+
 
32695
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
 
32696
+msgctxt "Query"
 
32697
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
32698
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
32699
+
 
32700
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
 
32701
+msgctxt "Name"
 
32702
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
32703
+msgstr "CPAN - Шабакаи бойгонии ҳаматарафаи Perl"
 
32704
+
 
32705
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
 
32706
+#, fuzzy
 
32707
+#| msgctxt "Query"
 
32708
+#| msgid ""
 
32709
+#| "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
32710
+#| "q,1}"
 
32711
+msgctxt "Query"
 
32712
+msgid ""
 
32713
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
 
32714
+msgstr ""
 
32715
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
32716
+"q,1}"
 
32717
+
 
32718
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
 
32719
+msgctxt "Name"
 
32720
+msgid "CTAN Catalog"
 
32721
+msgstr "Феҳристи CTAN"
 
32722
+
 
32723
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
 
32724
+msgctxt "Query"
 
32725
+msgid ""
 
32726
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
32727
+"&metadataSearchSubmit=Search"
 
32728
+msgstr ""
 
32729
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
32730
+"&metadataSearchSubmit=Search"
 
32731
+
 
32732
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
 
32733
+msgctxt "Name"
 
32734
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
32735
+msgstr "CTAN - Шабакаи бойгонии ҳаматарафаи TeX"
 
32736
+
 
32737
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
 
32738
+msgctxt "Query"
 
32739
+msgid ""
 
32740
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
32741
+msgstr ""
 
32742
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
32743
+
 
32744
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
 
32745
+msgctxt "Name"
 
32746
+msgid "Debian BTS Bug Search"
 
32747
+msgstr "Системаи ҷустуҷӯи хатоҳои Debian BTS"
 
32748
+
 
32749
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
 
32750
+msgctxt "Query"
 
32751
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
32752
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
32753
+
 
32754
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
 
32755
+msgctxt "Name"
 
32756
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
 
32757
+msgstr "Тарҷумаҳои dict.cc: Немисӣ ба англисӣ"
 
32758
+
 
32759
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
 
32760
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
 
32761
+msgctxt "Query"
 
32762
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
32763
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
32764
+
 
32765
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
 
32766
+msgctxt "Name"
 
32767
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
 
32768
+msgstr "LEO - Тарҷумаҳои байни немисӣ ва франсузӣ"
 
32769
+
 
32770
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
 
32771
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
 
32772
+msgctxt "Query"
 
32773
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
32774
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
32775
+
 
32776
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
 
32777
+msgctxt "Name"
 
32778
+msgid "Debian Package Search"
 
32779
+msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳои Debian"
 
32780
+
 
32781
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
 
32782
+msgctxt "Query"
 
32783
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
32784
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
32785
+
 
32786
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
 
32787
+msgctxt "Name"
 
32788
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
 
32789
+msgstr "Луғати забони франсавӣ CNRTL/TILF"
 
32790
+
 
32791
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:75
 
32792
+msgctxt "Query"
 
32793
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
32794
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
32795
+
 
32796
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
 
32797
+msgctxt "Name"
 
32798
+msgid "Open Directory"
 
32799
+msgstr "Кушодани феҳрист"
 
32800
+
 
32801
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
 
32802
+msgctxt "Query"
 
32803
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
32804
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
32805
+
 
32806
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
 
32807
+msgctxt "Name"
 
32808
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
 
32809
+msgstr "DocBook - Роҳнамои сарнавишт"
 
32810
+
 
32811
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
 
32812
+msgctxt "Query"
 
32813
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
32814
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
32815
+
 
32816
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
 
32817
+msgctxt "Name"
 
32818
+msgid "Digital Object Identifier"
 
32819
+msgstr "Муайянкунандаи объектҳои рақамӣ"
 
32820
+
 
32821
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
 
32822
+msgctxt "Query"
 
32823
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
32824
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
32825
+
 
32826
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
 
32827
+msgctxt "Name"
 
32828
+msgid "Duck Duck Go"
 
32829
+msgstr "Duck Duck Go"
 
32830
+
 
32831
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:70
 
32832
+msgctxt "Query"
 
32833
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
32834
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
32835
+
 
32836
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
 
32837
+msgctxt "Name"
 
32838
+msgid "Duck Duck Go Info"
 
32839
+msgstr "Маълумоти Duck Duck Go"
 
32840
+
 
32841
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:69
 
32842
+msgctxt "Query"
 
32843
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
32844
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
32845
+
 
32846
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
 
32847
+msgctxt "Name"
 
32848
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
 
32849
+msgstr "Мағозаи Duck Duck Go"
 
32850
+
 
32851
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:71
 
32852
+msgctxt "Query"
 
32853
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
32854
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
32855
+
 
32856
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
 
32857
+msgctxt "Name"
 
32858
+msgid "Ecosia search engine"
 
32859
+msgstr "Системаи ҷустуҷӯии Ecosia"
 
32860
+
 
32861
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:71
 
32862
+msgctxt "Query"
 
32863
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
32864
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
32865
+
 
32866
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
 
32867
+msgctxt "Name"
 
32868
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
 
32869
+msgstr "Тарҷумаҳои dict.cc: Англисӣ ба немисӣ"
 
32870
+
 
32871
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
 
32872
+msgctxt "Name"
 
32873
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
32874
+msgstr "Тарҷумаҳои WordReference.com: Англисӣ ба испанӣ"
 
32875
+
 
32876
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
 
32877
+msgctxt "Query"
 
32878
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
32879
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
32880
+
 
32881
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
 
32882
+msgctxt "Name"
 
32883
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
 
32884
+msgstr "Тарҷумаҳои WordReference.com: Англисӣ ба франсузӣ"
 
32885
+
 
32886
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
 
32887
+msgctxt "Query"
 
32888
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
32889
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
32890
+
 
32891
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
 
32892
+msgctxt "Name"
 
32893
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
32894
+msgstr "Тарҷумаҳои WordReference.com: Англисӣ ба итолиёӣ"
 
32895
+
 
32896
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
 
32897
+msgctxt "Query"
 
32898
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
32899
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
32900
+
 
32901
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
 
32902
+msgctxt "Name"
 
32903
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
32904
+msgstr "Тарҷумаҳои WordReference.com: Испанӣ ба англисӣ"
 
32905
+
 
32906
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
 
32907
+msgctxt "Query"
 
32908
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
32909
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
32910
+
 
32911
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
 
32912
+msgctxt "Name"
 
32913
+msgid "Ethicle"
 
32914
+msgstr "Ethicle"
 
32915
+
 
32916
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:75
 
32917
+msgctxt "Query"
 
32918
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
32919
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
32920
+
 
32921
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
 
32922
+msgctxt "Name"
 
32923
+msgid "Facebook"
 
32924
+msgstr "Facebook"
 
32925
+
 
32926
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:72
 
32927
+msgctxt "Query"
 
32928
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
32929
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
32930
+
 
32931
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
 
32932
+msgctxt "Name"
 
32933
+msgid "Feedster"
 
32934
+msgstr "Feedster"
 
32935
+
 
32936
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:96
 
32937
+msgctxt "Query"
 
32938
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
32939
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
32940
+
 
32941
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
 
32942
+msgctxt "Name"
 
32943
+msgid "Flickr Creative Commons"
 
32944
+msgstr "Офариниши суратҳои Flickr"
 
32945
+
 
32946
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:68
 
32947
+msgctxt "Query"
 
32948
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
32949
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
32950
+
 
32951
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
 
32952
+msgctxt "Name"
 
32953
+msgid "Flickr"
 
32954
+msgstr "Flickr"
 
32955
+
 
32956
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:73
 
32957
+msgctxt "Query"
 
32958
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
32959
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
32960
+
 
32961
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
 
32962
+msgctxt "Name"
 
32963
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
32964
+msgstr "Луғати компютерии онлайн"
 
32965
+
 
32966
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
 
32967
+msgctxt "Query"
 
32968
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
32969
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
32970
+
 
32971
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
 
32972
+msgctxt "Name"
 
32973
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
 
32974
+msgstr "LEO - Тарҷумаҳои байни франсузӣ ва немисӣ"
 
32975
+
 
32976
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
 
32977
+msgctxt "Name"
 
32978
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
 
32979
+msgstr "Тарҷумаҳои WordReference.com: Франсузӣ ба англисӣ"
 
32980
+
 
32981
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
 
32982
+msgctxt "Query"
 
32983
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
32984
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
32985
+
 
32986
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
 
32987
+msgctxt "Name"
 
32988
+msgid "FreeDB"
 
32989
+msgstr "FreeDB"
 
32990
+
 
32991
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:96
 
32992
+msgctxt "Query"
 
32993
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
32994
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
32995
+
 
32996
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
 
32997
+msgctxt "Name"
 
32998
+msgid "Freshmeat"
 
32999
+msgstr "Freshmeat"
 
33000
+
 
33001
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:97
 
33002
+msgctxt "Query"
 
33003
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
33004
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
33005
+
 
33006
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
 
33007
+msgctxt "Name"
 
33008
+msgid "Froogle"
 
33009
+msgstr "Froogle"
 
33010
+
 
33011
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:96
 
33012
+msgctxt "Query"
 
33013
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
33014
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
33015
+
 
33016
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
 
33017
+msgctxt "Name"
 
33018
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
33019
+msgstr "Феҳристи нармафзори озод FSF/UNESCO"
 
33020
+
 
33021
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
 
33022
+msgctxt "Query"
 
33023
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
33024
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
33025
+
 
33026
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
 
33027
+msgctxt "Name"
 
33028
+msgid "GitHub"
 
33029
+msgstr "GitHub"
 
33030
+
 
33031
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:72
 
33032
+msgctxt "Query"
 
33033
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
33034
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
33035
+
 
33036
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
 
33037
+msgctxt "Name"
 
33038
+msgid "Gitorious"
 
33039
+msgstr "Gitorious"
 
33040
+
 
33041
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:72
 
33042
+msgctxt "Query"
 
33043
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
33044
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
33045
+
 
33046
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
 
33047
+msgctxt "Name"
 
33048
+msgid "Google Advanced Search"
 
33049
+msgstr "Ҷустуҷӯи муфассали Google"
 
33050
+
 
33051
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
 
33052
+msgctxt "Query"
 
33053
+msgid ""
 
33054
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
33055
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
33056
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
33057
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
 
33058
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
 
33059
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
33060
+msgstr ""
 
33061
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
33062
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
33063
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
33064
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
 
33065
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
 
33066
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
33067
+
 
33068
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
 
33069
+msgctxt "Name"
 
33070
+msgid "Google Code"
 
33071
+msgstr "Рамзи Google"
 
33072
+
 
33073
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:71
 
33074
+msgctxt "Query"
 
33075
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
33076
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
33077
+
 
33078
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
 
33079
+msgctxt "Name"
 
33080
+msgid "Google"
 
33081
+msgstr "Google"
 
33082
+
 
33083
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
 
33084
+msgctxt "Query"
 
33085
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
33086
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
33087
+
 
33088
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
 
33089
+msgctxt "Name"
 
33090
+msgid "Google Groups"
 
33091
+msgstr "Гурӯҳҳои Google"
 
33092
+
 
33093
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
 
33094
+msgctxt "Query"
 
33095
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
33096
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
33097
+
 
33098
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
 
33099
+msgctxt "Name"
 
33100
+msgid "Google Image Search"
 
33101
+msgstr "Ҷустуҷӯи тасвирҳои Google"
 
33102
+
 
33103
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
 
33104
+msgctxt "Query"
 
33105
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
33106
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
33107
+
 
33108
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
 
33109
+msgctxt "Name"
 
33110
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
33111
+msgstr "Google (Корам барор мегирад!)"
 
33112
+
 
33113
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
 
33114
+msgctxt "Query"
 
33115
+msgid ""
 
33116
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
 
33117
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
33118
+msgstr ""
 
33119
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
 
33120
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
33121
+
 
33122
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
 
33123
+msgctxt "Name"
 
33124
+msgid "Google Maps"
 
33125
+msgstr "Харитаҳои Google"
 
33126
+
 
33127
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:71
 
33128
+msgctxt "Query"
 
33129
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
33130
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
33131
+
 
33132
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
 
33133
+msgctxt "Name"
 
33134
+msgid "Google Movies"
 
33135
+msgstr "Видеоҳои Google"
 
33136
+
 
33137
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
 
33138
+msgctxt "Query"
 
33139
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
33140
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
33141
+
 
33142
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
 
33143
+msgctxt "Name"
 
33144
+msgid "Google News"
 
33145
+msgstr "Ахбороти Google"
 
33146
+
 
33147
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
 
33148
+msgctxt "Query"
 
33149
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
33150
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
33151
+
 
33152
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
 
33153
+msgctxt "Name"
 
33154
+msgid "Gracenote"
 
33155
+msgstr "Gracenote"
 
33156
+
 
33157
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:96
 
33158
+msgctxt "Query"
 
33159
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
33160
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
33161
+
 
33162
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
 
33163
+msgctxt "Name"
 
33164
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
33165
+msgstr "Луғати калони забони каталонӣ (Энсиклопедияи каталонӣ GRan)"
 
33166
+
 
33167
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
 
33168
+msgctxt "Query"
 
33169
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
33170
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
33171
+
 
33172
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
 
33173
+msgctxt "Name"
 
33174
+msgid "HyperDictionary.com"
 
33175
+msgstr "HyperDictionary.com"
 
33176
+
 
33177
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:97
 
33178
+msgctxt "Query"
 
33179
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
33180
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
33181
+
 
33182
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
 
33183
+msgctxt "Name"
 
33184
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
33185
+msgstr "Тезаурус HyperDictionary.com"
 
33186
+
 
33187
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
 
33188
+msgctxt "Query"
 
33189
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
33190
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
33191
+
 
33192
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
 
33193
+msgctxt "Name"
 
33194
+msgid "Internet Book List"
 
33195
+msgstr "Рӯйхати китобҳои Интернетӣ"
 
33196
+
 
33197
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
 
33198
+msgctxt "Query"
 
33199
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
33200
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
33201
+
 
33202
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
 
33203
+msgctxt "Name"
 
33204
+msgid "Identi.ca Groups"
 
33205
+msgstr "Гурӯҳи Identi.ca"
 
33206
+
 
33207
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:72
 
33208
+msgctxt "Query"
 
33209
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
33210
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
33211
+
 
33212
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
 
33213
+msgctxt "Name"
 
33214
+msgid "Identi.ca Notices"
 
33215
+msgstr "Хабарҳои Identi.ca"
 
33216
+
 
33217
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:71
 
33218
+msgctxt "Query"
 
33219
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
33220
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
33221
+
 
33222
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
 
33223
+msgctxt "Name"
 
33224
+msgid "Identi.ca People"
 
33225
+msgstr "Мардуми Identi.ca"
 
33226
+
 
33227
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:70
 
33228
+msgctxt "Query"
 
33229
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
33230
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
33231
+
 
33232
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
 
33233
+msgctxt "Name"
 
33234
+msgid "Internet Movie Database"
 
33235
+msgstr "Маълумоти филмҳои онлайн"
 
33236
+
 
33237
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
 
33238
+msgctxt "Query"
 
33239
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
33240
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
33241
+
 
33242
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
 
33243
+msgctxt "Name"
 
33244
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
33245
+msgstr "Тарҷумаҳои WordReference.com: Итолиёӣ ба англисӣ"
 
33246
+
 
33247
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
 
33248
+msgctxt "Query"
 
33249
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
33250
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
33251
+
 
33252
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
 
33253
+msgctxt "Name"
 
33254
+msgid "Jamendo"
 
33255
+msgstr "Jamendo"
 
33256
+
 
33257
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:72
 
33258
+msgctxt "Query"
 
33259
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
33260
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
33261
+
 
33262
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
 
33263
+msgctxt "Name"
 
33264
+msgid "Ask Jeeves"
 
33265
+msgstr "Ask Jeeves"
 
33266
+
 
33267
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
 
33268
+msgctxt "Query"
 
33269
+msgid ""
 
33270
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
33271
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
33272
+msgstr ""
 
33273
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
33274
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
33275
+
 
33276
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
 
33277
+msgctxt "Name"
 
33278
+msgid "KataTudo"
 
33279
+msgstr "KataTudo"
 
33280
+
 
33281
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:96
 
33282
+msgctxt "Query"
 
33283
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
33284
+msgstr ""
 
33285
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
33286
+
 
33287
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
 
33288
+msgctxt "Name"
 
33289
+msgid "KDE App Search"
 
33290
+msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳои KDE"
 
33291
+
 
33292
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
 
33293
+msgctxt "Query"
 
33294
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
33295
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
33296
+
 
33297
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
 
33298
+msgctxt "Name"
 
33299
+msgid "KDE API Documentation"
 
33300
+msgstr "Китобҳои KDE дар бораи API"
 
33301
+
 
33302
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
 
33303
+msgctxt "Query"
 
33304
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
33305
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
33306
+
 
33307
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
 
33308
+msgctxt "Name"
 
33309
+msgid "KDE Forums"
 
33310
+msgstr "Форумҳои KDE"
 
33311
+
 
33312
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:72
 
33313
+msgctxt "Query"
 
33314
+msgid ""
 
33315
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
33316
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
 
33317
+msgstr ""
 
33318
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
33319
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
 
33320
+
 
33321
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
 
33322
+msgctxt "Name"
 
33323
+msgid "KDE Look"
 
33324
+msgstr "Намуди зоҳирии KDE"
 
33325
+
 
33326
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:72
 
33327
+msgctxt "Query"
 
33328
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
33329
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
33330
+
 
33331
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
 
33332
+msgctxt "Name"
 
33333
+msgid "KDE TechBase"
 
33334
+msgstr "Маълумоти техникии KDE"
 
33335
+
 
33336
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72
 
33337
+msgctxt "Query"
 
33338
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
33339
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
33340
+
 
33341
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
 
33342
+msgctxt "Name"
 
33343
+msgid "KDE UserBase"
 
33344
+msgstr "Маълумоти корбари KDE"
 
33345
+
 
33346
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:72
 
33347
+msgctxt "Query"
 
33348
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
33349
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
33350
+
 
33351
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
 
33352
+msgctxt "Name"
 
33353
+msgid "KDE WebSVN"
 
33354
+msgstr "KDE WebSVN"
 
33355
+
 
33356
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:96
 
33357
+msgctxt "Query"
 
33358
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
33359
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
33360
+
 
33361
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
 
33362
+msgctxt "Name"
 
33363
+msgid "LEO-Translate"
 
33364
+msgstr "Тарҷумаҳои LEO"
 
33365
+
 
33366
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
 
33367
+msgctxt "Query"
 
33368
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
33369
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
33370
+
 
33371
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
 
33372
+msgctxt "Name"
 
33373
+msgid "Magnatune"
 
33374
+msgstr "Magnatune"
 
33375
+
 
33376
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:72
 
33377
+msgctxt "Query"
 
33378
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
33379
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
33380
+
 
33381
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
 
33382
+msgctxt "Name"
 
33383
+msgid "MetaCrawler"
 
33384
+msgstr "MetaCrawler"
 
33385
+
 
33386
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:97
 
33387
+msgctxt "Query"
 
33388
+msgid ""
 
33389
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
33390
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
33391
+"search&refer=mc-search"
 
33392
+msgstr ""
 
33393
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
33394
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
33395
+"search&refer=mc-search"
 
33396
+
 
33397
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
 
33398
+msgctxt "Name"
 
33399
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
 
33400
+msgstr "Шабакаи ҷустуҷӯи тараққиёти Microsoft"
 
33401
+
 
33402
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
 
33403
+msgctxt "Query"
 
33404
+msgid ""
 
33405
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
33406
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
33407
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
33408
+msgstr ""
 
33409
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
33410
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
33411
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
33412
+
 
33413
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
 
33414
+msgctxt "Name"
 
33415
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
33416
+msgstr "Multitran - Тарҷумаҳои байни немисӣ ва русӣ"
 
33417
+
 
33418
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
 
33419
+msgctxt "Query"
 
33420
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
33421
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
33422
+
 
33423
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
 
33424
+msgctxt "Name"
 
33425
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
33426
+msgstr "Multitran - Тарҷумаҳои байни англисӣ ва русӣ"
 
33427
+
 
33428
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
 
33429
+msgctxt "Query"
 
33430
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
33431
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
33432
+
 
33433
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
 
33434
+msgctxt "Name"
 
33435
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
33436
+msgstr "Multitran - Тарҷумаҳои байни испанӣ ва русӣ"
 
33437
+
 
33438
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
 
33439
+msgctxt "Query"
 
33440
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
33441
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
33442
+
 
33443
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
 
33444
+msgctxt "Name"
 
33445
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
33446
+msgstr "Multitran - Тарҷумаҳои байни франсузӣ ва русӣ"
 
33447
+
 
33448
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
 
33449
+msgctxt "Query"
 
33450
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
33451
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
33452
+
 
33453
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
 
33454
+msgctxt "Name"
 
33455
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
33456
+msgstr "Multitran - Тарҷумаҳои байни итолиёӣ ва русӣ"
 
33457
+
 
33458
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
 
33459
+msgctxt "Query"
 
33460
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
33461
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
33462
+
 
33463
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
 
33464
+msgctxt "Name"
 
33465
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
33466
+msgstr "Multitran - Тарҷумаҳои байни ҳоландӣ ва русӣ"
 
33467
+
 
33468
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
 
33469
+msgctxt "Query"
 
33470
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
33471
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
33472
+
 
33473
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
 
33474
+msgctxt "Name"
 
33475
+msgid "Netcraft"
 
33476
+msgstr "Netcraft"
 
33477
+
 
33478
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:96
 
33479
+msgctxt "Query"
 
33480
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
33481
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
33482
+
 
33483
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
 
33484
+msgctxt "Name"
 
33485
+msgid "Telephonebook Search Provider"
 
33486
+msgstr "Китоби телефонии провайдерҳо"
 
33487
+
 
33488
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
 
33489
+msgctxt "Query"
 
33490
+msgid ""
 
33491
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
 
33492
+"&city=\\\\{2}"
 
33493
+msgstr ""
 
33494
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
 
33495
+"&city=\\\\{2}"
 
33496
+
 
33497
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
 
33498
+msgctxt "Name"
 
33499
+msgid "Teletekst Search Provider"
 
33500
+msgstr "Провайдери ҷустуҷӯии Teletekst"
 
33501
+
 
33502
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
 
33503
+msgctxt "Query"
 
33504
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
33505
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
33506
+
 
33507
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
 
33508
+msgctxt "Name"
 
33509
+msgid "openDesktop.org"
 
33510
+msgstr "openDesktop.org"
 
33511
+
 
33512
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:69
 
33513
+msgctxt "Query"
 
33514
+msgid ""
 
33515
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
33516
+msgstr ""
 
33517
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
33518
+
 
33519
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
 
33520
+msgctxt "Name"
 
33521
+msgid "OpenPGP Key Search"
 
33522
+msgstr "Ҷустуҷӯи калидҳои OpenPGP"
 
33523
+
 
33524
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
 
33525
+msgctxt "Query"
 
33526
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
33527
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
33528
+
 
33529
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
 
33530
+msgctxt "Name"
 
33531
+msgid "PHP Search"
 
33532
+msgstr "Ҷустуҷӯи PHP"
 
33533
+
 
33534
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
 
33535
+msgctxt "Query"
 
33536
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
33537
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
33538
+
 
33539
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
 
33540
+msgctxt "Name"
 
33541
+msgid "Python Reference Manual"
 
33542
+msgstr "Дастуруламали Python"
 
33543
+
 
33544
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
 
33545
+msgctxt "Query"
 
33546
+msgid ""
 
33547
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
33548
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
33549
+msgstr ""
 
33550
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
33551
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
33552
+
 
33553
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
 
33554
+msgctxt "Name"
 
33555
+msgid "Qt3 Online Documentation"
 
33556
+msgstr "Китобҳои онлайни Qt3"
 
33557
+
 
33558
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:92
 
33559
+msgctxt "Query"
 
33560
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
33561
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
33562
+
 
33563
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
 
33564
+msgctxt "Name"
 
33565
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
 
33566
+msgstr "Китобҳои навтарини онлайни Qt"
 
33567
+
 
33568
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
 
33569
+msgctxt "Query"
 
33570
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
33571
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
33572
+
 
33573
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
 
33574
+msgctxt "Name"
 
33575
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
33576
+msgstr "Луғати академияи испанӣ (RAE)"
 
33577
+
 
33578
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
 
33579
+msgctxt "Query"
 
33580
+msgid ""
 
33581
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
33582
+"&FORMATO=ampliado"
 
33583
+msgstr ""
 
33584
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
33585
+"&FORMATO=ampliado"
 
33586
+
 
33587
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
 
33588
+msgctxt "Name"
 
33589
+msgid "IETF Requests for Comments"
 
33590
+msgstr "Дархостҳо барои шарҳҳои IETF"
 
33591
+
 
33592
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
 
33593
+msgctxt "Query"
 
33594
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
 
33595
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
 
33596
+
 
33597
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
 
33598
+msgctxt "Name"
 
33599
+msgid "RPM-Find"
 
33600
+msgstr "Ҷустуҷӯи RPM"
 
33601
+
 
33602
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
 
33603
+msgctxt "Query"
 
33604
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
33605
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
33606
+
 
33607
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
 
33608
+msgctxt "Name"
 
33609
+msgid "Ruby Application Archive"
 
33610
+msgstr "Бойгонии барномаи Ruby"
 
33611
+
 
33612
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
 
33613
+msgctxt "Query"
 
33614
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
33615
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
33616
+
 
33617
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
 
33618
+msgctxt "Name"
 
33619
+msgid "SourceForge"
 
33620
+msgstr "SourceForge"
 
33621
+
 
33622
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:95
 
33623
+msgctxt "Query"
 
33624
+msgid ""
 
33625
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
33626
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
33627
+msgstr ""
 
33628
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
33629
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
33630
+
 
33631
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
 
33632
+msgctxt "Name"
 
33633
+msgid "Technorati"
 
33634
+msgstr "Technorati"
 
33635
+
 
33636
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:95
 
33637
+msgctxt "Query"
 
33638
+msgid ""
 
33639
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
33640
+msgstr ""
 
33641
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
33642
+
 
33643
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
 
33644
+msgctxt "Name"
 
33645
+msgid "Technorati Tags"
 
33646
+msgstr "Қайдҳои Technorati"
 
33647
+
 
33648
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
 
33649
+msgctxt "Query"
 
33650
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
33651
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
33652
+
 
33653
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
 
33654
+msgctxt "Name"
 
33655
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
 
33656
+msgstr "Тезауруси Merriam-Webster"
 
33657
+
 
33658
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
 
33659
+msgctxt "Query"
 
33660
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
33661
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
33662
+
 
33663
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
 
33664
+msgctxt "Name"
 
33665
+msgid "TV Tome"
 
33666
+msgstr "Барномаҳои телевизионӣ"
 
33667
+
 
33668
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:95
 
33669
+msgctxt "Query"
 
33670
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
33671
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
33672
+
 
33673
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
 
33674
+msgctxt "Name"
 
33675
+msgid "Urban Dictionary"
 
33676
+msgstr "Луғати шаҳрнишинӣ"
 
33677
+
 
33678
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:71
 
33679
+msgctxt "Query"
 
33680
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
33681
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
33682
+
 
33683
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
 
33684
+msgctxt "Name"
 
33685
+msgid "U.S. Patent Database"
 
33686
+msgstr "Идораи сабти ихтироъи ИМА"
 
33687
+
 
33688
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
 
33689
+msgctxt "Query"
 
33690
+msgid ""
 
33691
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
33692
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
33693
+msgstr ""
 
33694
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
33695
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
33696
+
 
33697
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
 
33698
+msgctxt "Name"
 
33699
+msgid "Vimeo"
 
33700
+msgstr "Vimeo"
 
33701
+
 
33702
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:71
 
33703
+msgctxt "Query"
 
33704
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
33705
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
33706
+
 
33707
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
 
33708
+msgctxt "Name"
 
33709
+msgid "Vivisimo"
 
33710
+msgstr "Vivisimo"
 
33711
+
 
33712
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:97
 
33713
+msgctxt "Query"
 
33714
+msgid ""
 
33715
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
33716
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
33717
+msgstr ""
 
33718
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
33719
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
33720
+
 
33721
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
 
33722
+msgctxt "Name"
 
33723
+msgid "Voila"
 
33724
+msgstr "Voila"
 
33725
+
 
33726
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:98
 
33727
+msgctxt "Query"
 
33728
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
33729
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
33730
+
 
33731
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
 
33732
+msgctxt "Name"
 
33733
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
 
33734
+msgstr "Луғати Merriam-Webster"
 
33735
+
 
33736
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
 
33737
+msgctxt "Query"
 
33738
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
33739
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
33740
+
 
33741
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
 
33742
+msgctxt "Name"
 
33743
+msgid "Wikia"
 
33744
+msgstr "Wikia"
 
33745
+
 
33746
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:72
 
33747
+msgctxt "Query"
 
33748
+msgid ""
 
33749
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
 
33750
+msgstr ""
 
33751
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
 
33752
+
 
33753
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
 
33754
+msgctxt "Name"
 
33755
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
33756
+msgstr "Энсиклопедияи озоди Wikipedia"
 
33757
+
 
33758
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
 
33759
+msgctxt "Query"
 
33760
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
33761
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
33762
+
 
33763
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
 
33764
+msgctxt "Name"
 
33765
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
33766
+msgstr "Луғати озоди Wiktionary"
 
33767
+
 
33768
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
 
33769
+msgctxt "Query"
 
33770
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
33771
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
33772
+
 
33773
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
 
33774
+msgctxt "Name"
 
33775
+msgid "Wolfram Alpha"
 
33776
+msgstr "Wolfram Alpha"
 
33777
+
 
33778
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:74
 
33779
+msgctxt "Query"
 
33780
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
33781
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
33782
+
 
33783
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
 
33784
+msgctxt "Name"
 
33785
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
 
33786
+msgstr "Луғати забони англисии WordReference.com"
 
33787
+
 
33788
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
 
33789
+msgctxt "Query"
 
33790
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
33791
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
33792
+
 
33793
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
 
33794
+msgctxt "Name"
 
33795
+msgid "Yahoo"
 
33796
+msgstr "Yahoo"
 
33797
+
 
33798
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
 
33799
+msgctxt "Query"
 
33800
+msgid ""
 
33801
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
33802
+"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
33803
+msgstr ""
 
33804
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
33805
+"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
33806
+
 
33807
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
 
33808
+msgctxt "Name"
 
33809
+msgid "Yahoo Images"
 
33810
+msgstr "Тасвирҳои Yahoo"
 
33811
+
 
33812
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:72
 
33813
+msgctxt "Query"
 
33814
+msgid ""
 
33815
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
 
33816
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
 
33817
+msgstr ""
 
33818
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
 
33819
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
 
33820
+
 
33821
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
 
33822
+msgctxt "Name"
 
33823
+msgid "Yahoo Local"
 
33824
+msgstr "Минтақаи Yahoo"
 
33825
+
 
33826
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:71
 
33827
+msgctxt "Query"
 
33828
+msgid ""
 
33829
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
 
33830
+msgstr ""
 
33831
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
 
33832
+
 
33833
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
 
33834
+msgctxt "Name"
 
33835
+msgid "Yahoo Shopping"
 
33836
+msgstr "Мағозаи Yahoo"
 
33837
+
 
33838
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:71
 
33839
+msgctxt "Query"
 
33840
+msgid ""
 
33841
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
33842
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
 
33843
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
33844
+msgstr ""
 
33845
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
33846
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
 
33847
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
33848
+
 
33849
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
 
33850
+msgctxt "Name"
 
33851
+msgid "Yahoo Video"
 
33852
+msgstr "Видеоҳои Yahoo"
 
33853
+
 
33854
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:71
 
33855
+msgctxt "Query"
 
33856
+msgid ""
 
33857
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
33858
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
33859
+msgstr ""
 
33860
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
33861
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
33862
+
 
33863
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
 
33864
+msgctxt "Name"
 
33865
+msgid "YouTube"
 
33866
+msgstr "YouTube"
 
33867
+
 
33868
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:70
 
33869
+msgctxt "Query"
 
33870
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
33871
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
33872
+
 
33873
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
 
33874
+msgctxt "Name"
 
33875
+msgid "LocalDomainFilter"
 
33876
+msgstr "LocalDomainFilter"
 
33877
+
 
33878
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
 
33879
+msgctxt "Name"
 
33880
+msgid "ShortURIFilter"
 
33881
+msgstr "ShortURIFilter"
 
33882
+
 
33883
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
 
33884
+msgctxt "Name"
 
33885
+msgid "Wallet Server"
 
33886
+msgstr "Сервери барномаи Ҳамён"
 
33887
+
 
33888
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:88
 
33889
+msgctxt "Comment"
 
33890
+msgid "Wallet Server"
 
33891
+msgstr "Сервери барномаи Ҳамён"
 
33892
+
 
33893
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
 
33894
+msgctxt "Comment"
 
33895
+msgid "Wallet"
 
33896
+msgstr "Ҳамён"
 
33897
+
 
33898
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:70
 
33899
+msgctxt "Name"
 
33900
+msgid "kwalletd"
 
33901
+msgstr "kwalletd"
 
33902
+
 
33903
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:143
 
33904
+msgctxt "Name"
 
33905
+msgid "Needs password"
 
33906
+msgstr "Парол лозим аст"
 
33907
+
 
33908
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:214
 
33909
+msgctxt "Comment"
 
33910
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
 
33911
+msgstr "Модули ҳамёни KDE паролро дархост мекунад"
 
33912
+
 
33913
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
 
33914
+msgctxt "Name"
 
33915
+msgid "Andorra"
 
33916
+msgstr "Андорра"
 
33917
+
 
33918
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
 
33919
+msgctxt "Name"
 
33920
+msgid "United Arab Emirates"
 
33921
+msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"
 
33922
+
 
33923
+#: l10n/af/entry.desktop:2
 
33924
+msgctxt "Name"
 
33925
+msgid "Afghanistan"
 
33926
+msgstr "Афғонистон"
 
33927
+
 
33928
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
 
33929
+msgctxt "Name"
 
33930
+msgid "Antigua and Barbuda"
 
33931
+msgstr "Антигуа ва Барбуда"
 
33932
+
 
33933
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
 
33934
+msgctxt "Name"
 
33935
+msgid "Anguilla"
 
33936
+msgstr "Ангилла"
 
33937
+
 
33938
+#: l10n/al/entry.desktop:2
 
33939
+msgctxt "Name"
 
33940
+msgid "Albania"
 
33941
+msgstr "Албания"
 
33942
+
 
33943
+#: l10n/am/entry.desktop:2
 
33944
+msgctxt "Name"
 
33945
+msgid "Armenia"
 
33946
+msgstr "Арманистон"
 
33947
+
 
33948
+#: l10n/an/entry.desktop:2
 
33949
+msgctxt "Name"
 
33950
+msgid "Netherlands Antilles"
 
33951
+msgstr "Ҷазираҳои Антили Нидерланд"
 
33952
+
 
33953
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
 
33954
+msgctxt "Name"
 
33955
+msgid "Angola"
 
33956
+msgstr "Ангола"
 
33957
+
 
33958
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
 
33959
+msgctxt "Name"
 
33960
+msgid "Argentina"
 
33961
+msgstr "Аргентина"
 
33962
+
 
33963
+#: l10n/as/entry.desktop:2
 
33964
+msgctxt "Name"
 
33965
+msgid "American Samoa"
 
33966
+msgstr "Самоаи Амрико"
 
33967
+
 
33968
+#: l10n/at/entry.desktop:2
 
33969
+msgctxt "Name"
 
33970
+msgid "Austria"
 
33971
+msgstr "Австрия"
 
33972
+
 
33973
+#: l10n/au/entry.desktop:2
 
33974
+msgctxt "Name"
 
33975
+msgid "Australia"
 
33976
+msgstr "Австралия"
 
33977
+
 
33978
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
 
33979
+msgctxt "Name"
 
33980
+msgid "Aruba"
 
33981
+msgstr "Аруба"
 
33982
+
 
33983
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
 
33984
+msgctxt "Name"
 
33985
+msgid "Åland Islands"
 
33986
+msgstr "Ҷазираҳои Аланд"
 
33987
+
 
33988
+#: l10n/az/entry.desktop:2
 
33989
+msgctxt "Name"
 
33990
+msgid "Azerbaijan"
 
33991
+msgstr "Озарбойҷон"
 
33992
+
 
33993
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
 
33994
+msgctxt "Name"
 
33995
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
33996
+msgstr "Босния ва Ҳертсеговина"
 
33997
+
 
33998
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
 
33999
+msgctxt "Name"
 
34000
+msgid "Barbados"
 
34001
+msgstr "Барбадос"
 
34002
+
 
34003
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
 
34004
+msgctxt "Name"
 
34005
+msgid "Bangladesh"
 
34006
+msgstr "Бангладеш"
 
34007
+
 
34008
+#: l10n/be/entry.desktop:2
 
34009
+msgctxt "Name"
 
34010
+msgid "Belgium"
 
34011
+msgstr "Белгия"
 
34012
+
 
34013
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
 
34014
+msgctxt "Name"
 
34015
+msgid "Burkina Faso"
 
34016
+msgstr "Буркина Фасо"
 
34017
+
 
34018
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
 
34019
+msgctxt "Name"
 
34020
+msgid "Bulgaria"
 
34021
+msgstr "Булғория"
 
34022
+
 
34023
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
 
34024
+msgctxt "Name"
 
34025
+msgid "Bahrain"
 
34026
+msgstr "Баҳрайн"
 
34027
+
 
34028
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
 
34029
+msgctxt "Name"
 
34030
+msgid "Burundi"
 
34031
+msgstr "Бурунди"
 
34032
+
 
34033
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
 
34034
+msgctxt "Name"
 
34035
+msgid "Benin"
 
34036
+msgstr "Бенин"
 
34037
+
 
34038
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
 
34039
+msgctxt "Name"
 
34040
+msgid "Saint Barthélemy"
 
34041
+msgstr "Сен Бартелеми"
 
34042
+
 
34043
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
 
34044
+msgctxt "Name"
 
34045
+msgid "Bermuda"
 
34046
+msgstr "Бермуда"
 
34047
+
 
34048
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
 
34049
+msgctxt "Name"
 
34050
+msgid "Brunei Darussalam"
 
34051
+msgstr "Бруней Даруссалом"
 
34052
+
 
34053
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
 
34054
+msgctxt "Name"
 
34055
+msgid "Bolivia"
 
34056
+msgstr "Боливия"
 
34057
+
 
34058
+#: l10n/br/entry.desktop:2
 
34059
+msgctxt "Name"
 
34060
+msgid "Brazil"
 
34061
+msgstr "Бразилия"
 
34062
+
 
34063
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
 
34064
+msgctxt "Name"
 
34065
+msgid "Bahamas"
 
34066
+msgstr "Ҷазираҳои Баҳам"
 
34067
+
 
34068
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
 
34069
+msgctxt "Name"
 
34070
+msgid "Bhutan"
 
34071
+msgstr "Бутон"
 
34072
+
 
34073
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
 
34074
+msgctxt "Name"
 
34075
+msgid "Botswana"
 
34076
+msgstr "Ботсвана"
 
34077
+
 
34078
+#: l10n/by/entry.desktop:3
 
34079
+msgctxt "Name"
 
34080
+msgid "Belarus"
 
34081
+msgstr "Белорусия"
 
34082
+
 
34083
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
 
34084
+msgctxt "Name"
 
34085
+msgid "Belize"
 
34086
+msgstr "Белиз"
 
34087
+
 
34088
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
 
34089
+msgctxt "Name"
 
34090
+msgid "Canada"
 
34091
+msgstr "Канада"
 
34092
+
 
34093
+#: l10n/caribbean.desktop:2
 
34094
+msgctxt "Name"
 
34095
+msgid "Caribbean"
 
34096
+msgstr "Ҷазираҳои Кариб"
 
34097
+
 
34098
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
 
34099
+msgctxt "Name"
 
34100
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
34101
+msgstr "Ҷазираҳои Кокос (Килинг)"
 
34102
+
 
34103
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
 
34104
+msgctxt "Name"
 
34105
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
34106
+msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго"
 
34107
+
 
34108
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
 
34109
+msgctxt "Name"
 
34110
+msgid "Africa, Central"
 
34111
+msgstr "Африкои Марказӣ"
 
34112
+
 
34113
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
 
34114
+msgctxt "Name"
 
34115
+msgid "America, Central"
 
34116
+msgstr "Амрикои Марказӣ"
 
34117
+
 
34118
+#: l10n/centralasia.desktop:2
 
34119
+msgctxt "Name"
 
34120
+msgid "Asia, Central"
 
34121
+msgstr "Осиёи Марказӣ"
 
34122
+
 
34123
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
 
34124
+msgctxt "Name"
 
34125
+msgid "Europe, Central"
 
34126
+msgstr "Аврупои Марказӣ"
 
34127
+
 
34128
+#: l10n/C/entry.desktop:2
 
34129
+msgctxt "Name"
 
34130
+msgid "Default"
 
34131
+msgstr "Стандартӣ"
 
34132
+
 
34133
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
 
34134
+msgctxt "Name"
 
34135
+msgid "Central African Republic"
 
34136
+msgstr "Ҷумҳурии Африқои Марказӣ"
 
34137
+
 
34138
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
 
34139
+msgctxt "Name"
 
34140
+msgid "Congo"
 
34141
+msgstr "Конго"
 
34142
+
 
34143
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
 
34144
+msgctxt "Name"
 
34145
+msgid "Switzerland"
 
34146
+msgstr "Швейтсария"
 
34147
+
 
34148
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
 
34149
+msgctxt "Name"
 
34150
+msgid "Cote d'ivoire"
 
34151
+msgstr "Кот д'Ивуар"
 
34152
+
 
34153
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
 
34154
+msgctxt "Name"
 
34155
+msgid "Cook islands"
 
34156
+msgstr "Ҷазираҳои Кук"
 
34157
+
 
34158
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
 
34159
+msgctxt "Name"
 
34160
+msgid "Chile"
 
34161
+msgstr "Чили"
 
34162
+
 
34163
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
 
34164
+msgctxt "Name"
 
34165
+msgid "Cameroon"
 
34166
+msgstr "Камерун"
 
34167
+
 
34168
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
 
34169
+msgctxt "Name"
 
34170
+msgid "China"
 
34171
+msgstr "Хитой"
 
34172
+
 
34173
+#: l10n/co/entry.desktop:2
 
34174
+msgctxt "Name"
 
34175
+msgid "Colombia"
 
34176
+msgstr "Колумбия"
 
34177
+
 
34178
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
 
34179
+msgctxt "Name"
 
34180
+msgid "Costa Rica"
 
34181
+msgstr "Коста Рика"
 
34182
+
 
34183
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
 
34184
+msgctxt "Name"
 
34185
+msgid "Cuba"
 
34186
+msgstr "Куба"
 
34187
+
 
34188
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
 
34189
+msgctxt "Name"
 
34190
+msgid "Cape Verde"
 
34191
+msgstr "Кабо Верде"
 
34192
+
 
34193
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
 
34194
+msgctxt "Name"
 
34195
+msgid "Christmas Island"
 
34196
+msgstr "Ҷазираи Кристмас"
 
34197
+
 
34198
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
 
34199
+msgctxt "Name"
 
34200
+msgid "Cyprus"
 
34201
+msgstr "Кипр"
 
34202
+
 
34203
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
 
34204
+msgctxt "Name"
 
34205
+msgid "Czech Republic"
 
34206
+msgstr "Ҷумҳурии Чехия"
 
34207
+
 
34208
+#: l10n/de/entry.desktop:2
 
34209
+msgctxt "Name"
 
34210
+msgid "Germany"
 
34211
+msgstr "Германия"
 
34212
+
 
34213
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
 
34214
+msgctxt "Name"
 
34215
+msgid "Djibouti"
 
34216
+msgstr "Ҷибути"
 
34217
+
 
34218
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
 
34219
+msgctxt "Name"
 
34220
+msgid "Denmark"
 
34221
+msgstr "Дания"
 
34222
+
 
34223
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
 
34224
+msgctxt "Name"
 
34225
+msgid "Dominica"
 
34226
+msgstr "Доминика"
 
34227
+
 
34228
+#: l10n/do/entry.desktop:2
 
34229
+msgctxt "Name"
 
34230
+msgid "Dominican Republic"
 
34231
+msgstr "Ҷумҳурии Доминика"
 
34232
+
 
34233
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
 
34234
+msgctxt "Name"
 
34235
+msgid "Algeria"
 
34236
+msgstr "Алҷазоир"
 
34237
+
 
34238
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
 
34239
+msgctxt "Name"
 
34240
+msgid "Africa, Eastern"
 
34241
+msgstr "Африкои Шарқӣ"
 
34242
+
 
34243
+#: l10n/eastasia.desktop:2
 
34244
+msgctxt "Name"
 
34245
+msgid "Asia, East"
 
34246
+msgstr "Осиёи Шарқӣ"
 
34247
+
 
34248
+#: l10n/easteurope.desktop:2
 
34249
+msgctxt "Name"
 
34250
+msgid "Europe, Eastern"
 
34251
+msgstr "Аврупои Шарқӣ"
 
34252
+
 
34253
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
 
34254
+msgctxt "Name"
 
34255
+msgid "Ecuador"
 
34256
+msgstr "Эквадор"
 
34257
+
 
34258
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
 
34259
+msgctxt "Name"
 
34260
+msgid "Estonia"
 
34261
+msgstr "Эстония"
 
34262
+
 
34263
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
 
34264
+msgctxt "Name"
 
34265
+msgid "Egypt"
 
34266
+msgstr "Миср"
 
34267
+
 
34268
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
 
34269
+msgctxt "Name"
 
34270
+msgid "Western Sahara"
 
34271
+msgstr "Саҳрои Ғарбӣ"
 
34272
+
 
34273
+#: l10n/er/entry.desktop:2
 
34274
+msgctxt "Name"
 
34275
+msgid "Eritrea"
 
34276
+msgstr "Эритрея"
 
34277
+
 
34278
+#: l10n/es/entry.desktop:2
 
34279
+msgctxt "Name"
 
34280
+msgid "Spain"
 
34281
+msgstr "Испания"
 
34282
+
 
34283
+#: l10n/et/entry.desktop:2
 
34284
+msgctxt "Name"
 
34285
+msgid "Ethiopia"
 
34286
+msgstr "Эфиопия"
 
34287
+
 
34288
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
 
34289
+msgctxt "Name"
 
34290
+msgid "Finland"
 
34291
+msgstr "Финляндия"
 
34292
+
 
34293
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
 
34294
+msgctxt "Name"
 
34295
+msgid "Fiji"
 
34296
+msgstr "Фиҷи"
 
34297
+
 
34298
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
 
34299
+msgctxt "Name"
 
34300
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
34301
+msgstr "Ҷазираҳои Фолкленд (Малвин)"
 
34302
+
 
34303
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
 
34304
+msgctxt "Name"
 
34305
+msgid "Micronesia, Federated States of"
 
34306
+msgstr "Штатҳои Федеративии Микронезия"
 
34307
+
 
34308
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
 
34309
+msgctxt "Name"
 
34310
+msgid "Faroe Islands"
 
34311
+msgstr "Ҷазираҳои Фарер"
 
34312
+
 
34313
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
 
34314
+msgctxt "Name"
 
34315
+msgid "France"
 
34316
+msgstr "Фаронса"
 
34317
+
 
34318
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
 
34319
+msgctxt "Name"
 
34320
+msgid "Gabon"
 
34321
+msgstr "Габон"
 
34322
+
 
34323
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
 
34324
+msgctxt "Name"
 
34325
+msgid "United Kingdom"
 
34326
+msgstr "Британияи Кабир"
 
34327
+
 
34328
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
 
34329
+msgctxt "Name"
 
34330
+msgid "Grenada"
 
34331
+msgstr "Гренада"
 
34332
+
 
34333
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
 
34334
+msgctxt "Name"
 
34335
+msgid "Georgia"
 
34336
+msgstr "Гурҷистон"
 
34337
+
 
34338
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
 
34339
+msgctxt "Name"
 
34340
+msgid "French Guiana"
 
34341
+msgstr "Гуанаи Франсузӣ"
 
34342
+
 
34343
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
 
34344
+msgctxt "Name"
 
34345
+msgid "Guernsey"
 
34346
+msgstr "Гернси"
 
34347
+
 
34348
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
 
34349
+msgctxt "Name"
 
34350
+msgid "Ghana"
 
34351
+msgstr "Гана"
 
34352
+
 
34353
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
 
34354
+msgctxt "Name"
 
34355
+msgid "Gibraltar"
 
34356
+msgstr "Гибралтар"
 
34357
+
 
34358
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
 
34359
+msgctxt "Name"
 
34360
+msgid "Greenland"
 
34361
+msgstr "Гренландия"
 
34362
+
 
34363
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
 
34364
+msgctxt "Name"
 
34365
+msgid "Gambia"
 
34366
+msgstr "Гамбия"
 
34367
+
 
34368
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
 
34369
+msgctxt "Name"
 
34370
+msgid "Guinea"
 
34371
+msgstr "Гвинея"
 
34372
+
 
34373
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
 
34374
+msgctxt "Name"
 
34375
+msgid "Guadeloupe"
 
34376
+msgstr "Гваделупа"
 
34377
+
 
34378
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
 
34379
+msgctxt "Name"
 
34380
+msgid "Equatorial Guinea"
 
34381
+msgstr "Гвинеяи Экваторӣ"
 
34382
+
 
34383
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
 
34384
+msgctxt "Name"
 
34385
+msgid "Greece"
 
34386
+msgstr "Юнон"
 
34387
+
 
34388
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
 
34389
+msgctxt "Name"
 
34390
+msgid "Guatemala"
 
34391
+msgstr "Гватемала"
 
34392
+
 
34393
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
 
34394
+msgctxt "Name"
 
34395
+msgid "Guam"
 
34396
+msgstr "Гуам"
 
34397
+
 
34398
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
 
34399
+msgctxt "Name"
 
34400
+msgid "Guinea-Bissau"
 
34401
+msgstr "Гвинеяи Бисау"
 
34402
+
 
34403
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
 
34404
+msgctxt "Name"
 
34405
+msgid "Guyana"
 
34406
+msgstr "Гайана"
 
34407
+
 
34408
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
 
34409
+msgctxt "Name"
 
34410
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
34411
+msgstr "Гонконг (Хитоӣ)"
 
34412
+
 
34413
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
 
34414
+msgctxt "Name"
 
34415
+msgid "Honduras"
 
34416
+msgstr "Гондурас"
 
34417
+
 
34418
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
 
34419
+msgctxt "Name"
 
34420
+msgid "Croatia"
 
34421
+msgstr "Хорватия"
 
34422
+
 
34423
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
 
34424
+msgctxt "Name"
 
34425
+msgid "Haiti"
 
34426
+msgstr "Гаити"
 
34427
+
 
34428
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
 
34429
+msgctxt "Name"
 
34430
+msgid "Hungary"
 
34431
+msgstr "Венгрия"
 
34432
+
 
34433
+#: l10n/id/entry.desktop:2
 
34434
+msgctxt "Name"
 
34435
+msgid "Indonesia"
 
34436
+msgstr "Индонезия"
 
34437
+
 
34438
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
 
34439
+msgctxt "Name"
 
34440
+msgid "Ireland"
 
34441
+msgstr "Ирландия"
 
34442
+
 
34443
+#: l10n/il/entry.desktop:3
 
34444
+msgctxt "Name"
 
34445
+msgid "Israel"
 
34446
+msgstr "Исроил"
 
34447
+
 
34448
+#: l10n/im/entry.desktop:2
 
34449
+msgctxt "Name"
 
34450
+msgid "Isle of Man"
 
34451
+msgstr "Ҷазираи Мэн"
 
34452
+
 
34453
+#: l10n/in/entry.desktop:2
 
34454
+msgctxt "Name"
 
34455
+msgid "India"
 
34456
+msgstr "Ҳиндустон"
 
34457
+
 
34458
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
 
34459
+msgctxt "Name"
 
34460
+msgid "Iraq"
 
34461
+msgstr "Ироқ"
 
34462
+
 
34463
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
 
34464
+msgctxt "Name"
 
34465
+msgid "Iran"
 
34466
+msgstr "Эрон"
 
34467
+
 
34468
+#: l10n/is/entry.desktop:2
 
34469
+msgctxt "Name"
 
34470
+msgid "Iceland"
 
34471
+msgstr "Исландия"
 
34472
+
 
34473
+#: l10n/it/entry.desktop:2
 
34474
+msgctxt "Name"
 
34475
+msgid "Italy"
 
34476
+msgstr "Италия"
 
34477
+
 
34478
+#: l10n/je/entry.desktop:2
 
34479
+msgctxt "Name"
 
34480
+msgid "Jersey"
 
34481
+msgstr "Ҷерси"
 
34482
+
 
34483
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
 
34484
+msgctxt "Name"
 
34485
+msgid "Jamaica"
 
34486
+msgstr "Ҷамайка"
 
34487
+
 
34488
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
 
34489
+msgctxt "Name"
 
34490
+msgid "Jordan"
 
34491
+msgstr "Ӯрдун"
 
34492
+
 
34493
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
 
34494
+msgctxt "Name"
 
34495
+msgid "Japan"
 
34496
+msgstr "Ҷопон"
 
34497
+
 
34498
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
 
34499
+msgctxt "Name"
 
34500
+msgid "Kenya"
 
34501
+msgstr "Кения"
 
34502
+
 
34503
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
 
34504
+msgctxt "Name"
 
34505
+msgid "Kyrgyzstan"
 
34506
+msgstr "Қирғизистон"
 
34507
+
 
34508
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
 
34509
+msgctxt "Name"
 
34510
+msgid "Cambodia"
 
34511
+msgstr "Камбоҷия"
 
34512
+
 
34513
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
 
34514
+msgctxt "Name"
 
34515
+msgid "Kiribati"
 
34516
+msgstr "Кирибатӣ"
 
34517
+
 
34518
+#: l10n/km/entry.desktop:2
 
34519
+msgctxt "Name"
 
34520
+msgid "Comoros"
 
34521
+msgstr "Ҷазираҳои Комор"
 
34522
+
 
34523
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
 
34524
+msgctxt "Name"
 
34525
+msgid "St. Kitts and Nevis"
 
34526
+msgstr "Сент Китс ва Невис"
 
34527
+
 
34528
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
 
34529
+msgctxt "Name"
 
34530
+msgid "North Korea"
 
34531
+msgstr "Кореяи Шимолӣ"
 
34532
+
 
34533
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
 
34534
+msgctxt "Name"
 
34535
+msgid "South Korea"
 
34536
+msgstr "Кореяи Ҷанубӣ"
 
34537
+
 
34538
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
 
34539
+msgctxt "Name"
 
34540
+msgid "Kuwait"
 
34541
+msgstr "Қувайт"
 
34542
+
 
34543
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
 
34544
+msgctxt "Name"
 
34545
+msgid "Cayman Islands"
 
34546
+msgstr "Ҷазираҳои Кайман"
 
34547
+
 
34548
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
 
34549
+msgctxt "Name"
 
34550
+msgid "Kazakhstan"
 
34551
+msgstr "Қазоқистон"
 
34552
+
 
34553
+#: l10n/la/entry.desktop:2
 
34554
+msgctxt "Name"
 
34555
+msgid "Laos"
 
34556
+msgstr "Лаос"
 
34557
+
 
34558
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
 
34559
+msgctxt "Name"
 
34560
+msgid "Lebanon"
 
34561
+msgstr "Лубнон"
 
34562
+
 
34563
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
 
34564
+msgctxt "Name"
 
34565
+msgid "St. Lucia"
 
34566
+msgstr "Сент Лусия"
 
34567
+
 
34568
+#: l10n/li/entry.desktop:2
 
34569
+msgctxt "Name"
 
34570
+msgid "Liechtenstein"
 
34571
+msgstr "Лихтенштейн"
 
34572
+
 
34573
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
 
34574
+msgctxt "Name"
 
34575
+msgid "Sri Lanka"
 
34576
+msgstr "Шри-Ланка"
 
34577
+
 
34578
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
 
34579
+msgctxt "Name"
 
34580
+msgid "Liberia"
 
34581
+msgstr "Либерия"
 
34582
+
 
34583
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
 
34584
+msgctxt "Name"
 
34585
+msgid "Lesotho"
 
34586
+msgstr "Лесото"
 
34587
+
 
34588
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
 
34589
+msgctxt "Name"
 
34590
+msgid "Lithuania"
 
34591
+msgstr "Литва"
 
34592
+
 
34593
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
 
34594
+msgctxt "Name"
 
34595
+msgid "Luxembourg"
 
34596
+msgstr "Люксембург"
 
34597
+
 
34598
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
 
34599
+msgctxt "Name"
 
34600
+msgid "Latvia"
 
34601
+msgstr "Латвия"
 
34602
+
 
34603
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
 
34604
+msgctxt "Name"
 
34605
+msgid "Libya"
 
34606
+msgstr "Либия"
 
34607
+
 
34608
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
 
34609
+msgctxt "Name"
 
34610
+msgid "Morocco"
 
34611
+msgstr "Марокаш"
 
34612
+
 
34613
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
 
34614
+msgctxt "Name"
 
34615
+msgid "Monaco"
 
34616
+msgstr "Монако"
 
34617
+
 
34618
+#: l10n/md/entry.desktop:2
 
34619
+msgctxt "Name"
 
34620
+msgid "Moldova"
 
34621
+msgstr "Молдова"
 
34622
+
 
34623
+#: l10n/me/entry.desktop:3
 
34624
+msgctxt "Name"
 
34625
+msgid "Montenegro"
 
34626
+msgstr "Монтенегро"
 
34627
+
 
34628
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
 
34629
+msgctxt "Name"
 
34630
+msgid "Saint Martin"
 
34631
+msgstr "Сан Мартин"
 
34632
+
 
34633
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
 
34634
+msgctxt "Name"
 
34635
+msgid "Madagascar"
 
34636
+msgstr "Мадагаскар"
 
34637
+
 
34638
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
 
34639
+msgctxt "Name"
 
34640
+msgid "Marshall Islands"
 
34641
+msgstr "Ҷазираҳои Маршал"
 
34642
+
 
34643
+#: l10n/middleeast.desktop:2
 
34644
+msgctxt "Name"
 
34645
+msgid "Middle-East"
 
34646
+msgstr "Шарқи Наздик"
 
34647
+
 
34648
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
 
34649
+msgctxt "Name"
 
34650
+msgid "Macedonia"
 
34651
+msgstr "Мақдуния"
 
34652
+
 
34653
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
 
34654
+msgctxt "Name"
 
34655
+msgid "Mali"
 
34656
+msgstr "Малӣ"
 
34657
+
 
34658
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
 
34659
+msgctxt "Name"
 
34660
+msgid "Myanmar"
 
34661
+msgstr "Мянма"
 
34662
+
 
34663
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
 
34664
+msgctxt "Name"
 
34665
+msgid "Mongolia"
 
34666
+msgstr "Муғулистон"
 
34667
+
 
34668
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
 
34669
+msgctxt "Name"
 
34670
+msgid "Macau SAR(China)"
 
34671
+msgstr "Макао (Хитоӣ)"
 
34672
+
 
34673
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
 
34674
+msgctxt "Name"
 
34675
+msgid "Northern Mariana Islands"
 
34676
+msgstr "Ҷазираҳои Шимолии Маршал"
 
34677
+
 
34678
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
 
34679
+msgctxt "Name"
 
34680
+msgid "Martinique"
 
34681
+msgstr "Мартиника"
 
34682
+
 
34683
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
 
34684
+msgctxt "Name"
 
34685
+msgid "Mauritania"
 
34686
+msgstr "Мавритания"
 
34687
+
 
34688
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
 
34689
+msgctxt "Name"
 
34690
+msgid "Montserrat"
 
34691
+msgstr "Монтсеррат"
 
34692
+
 
34693
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
 
34694
+msgctxt "Name"
 
34695
+msgid "Malta"
 
34696
+msgstr "Малта"
 
34697
+
 
34698
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
 
34699
+msgctxt "Name"
 
34700
+msgid "Mauritius"
 
34701
+msgstr "Маврикия"
 
34702
+
 
34703
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
 
34704
+msgctxt "Name"
 
34705
+msgid "Maldives"
 
34706
+msgstr "Ҷазираҳои Малдив"
 
34707
+
 
34708
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
 
34709
+msgctxt "Name"
 
34710
+msgid "Malawi"
 
34711
+msgstr "Малавӣ"
 
34712
+
 
34713
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
 
34714
+msgctxt "Name"
 
34715
+msgid "Mexico"
 
34716
+msgstr "Мексика"
 
34717
+
 
34718
+#: l10n/my/entry.desktop:2
 
34719
+msgctxt "Name"
 
34720
+msgid "Malaysia"
 
34721
+msgstr "Малайзия"
 
34722
+
 
34723
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
 
34724
+msgctxt "Name"
 
34725
+msgid "Mozambique"
 
34726
+msgstr "Мозамбик"
 
34727
+
 
34728
+#: l10n/na/entry.desktop:2
 
34729
+msgctxt "Name"
 
34730
+msgid "Namibia"
 
34731
+msgstr "Намибия"
 
34732
+
 
34733
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
 
34734
+msgctxt "Name"
 
34735
+msgid "New Caledonia"
 
34736
+msgstr "Каледонияи Нав"
 
34737
+
 
34738
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
 
34739
+msgctxt "Name"
 
34740
+msgid "Niger"
 
34741
+msgstr "Нигер"
 
34742
+
 
34743
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
 
34744
+msgctxt "Name"
 
34745
+msgid "Norfolk Island"
 
34746
+msgstr "Ҷазираи Норфолк"
 
34747
+
 
34748
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
 
34749
+msgctxt "Name"
 
34750
+msgid "Nigeria"
 
34751
+msgstr "Нигерия"
 
34752
+
 
34753
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
 
34754
+msgctxt "Name"
 
34755
+msgid "Nicaragua"
 
34756
+msgstr "Никарагуа"
 
34757
+
 
34758
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
 
34759
+msgctxt "Name"
 
34760
+msgid "Netherlands"
 
34761
+msgstr "Нидерланд"
 
34762
+
 
34763
+#: l10n/no/entry.desktop:3
 
34764
+msgctxt "Name"
 
34765
+msgid "Norway"
 
34766
+msgstr "Норвегия"
 
34767
+
 
34768
+#: l10n/northafrica.desktop:2
 
34769
+msgctxt "Name"
 
34770
+msgid "Africa, Northern"
 
34771
+msgstr "Африкои Шимолӣ"
 
34772
+
 
34773
+#: l10n/northamerica.desktop:2
 
34774
+msgctxt "Name"
 
34775
+msgid "America, North"
 
34776
+msgstr "Амрикои Шимолӣ"
 
34777
+
 
34778
+#: l10n/northeurope.desktop:2
 
34779
+msgctxt "Name"
 
34780
+msgid "Europe, Northern"
 
34781
+msgstr "Аврупои Шимолӣ"
 
34782
+
 
34783
+#: l10n/np/entry.desktop:2
 
34784
+msgctxt "Name"
 
34785
+msgid "Nepal"
 
34786
+msgstr "Непал"
 
34787
+
 
34788
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
 
34789
+msgctxt "Name"
 
34790
+msgid "Nauru"
 
34791
+msgstr "Науру"
 
34792
+
 
34793
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
 
34794
+msgctxt "Name"
 
34795
+msgid "Niue"
 
34796
+msgstr "Ниуе"
 
34797
+
 
34798
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
 
34799
+msgctxt "Name"
 
34800
+msgid "New Zealand"
 
34801
+msgstr "Зеландияи Нав"
 
34802
+
 
34803
+#: l10n/oceania.desktop:2
 
34804
+msgctxt "Name"
 
34805
+msgid "Oceania"
 
34806
+msgstr "Уқёнусия"
 
34807
+
 
34808
+#: l10n/om/entry.desktop:2
 
34809
+msgctxt "Name"
 
34810
+msgid "Oman"
 
34811
+msgstr "Уммон"
 
34812
+
 
34813
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
 
34814
+msgctxt "Name"
 
34815
+msgid "Panama"
 
34816
+msgstr "Панама"
 
34817
+
 
34818
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
 
34819
+msgctxt "Name"
 
34820
+msgid "Peru"
 
34821
+msgstr "Перу"
 
34822
+
 
34823
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
 
34824
+msgctxt "Name"
 
34825
+msgid "French Polynesia"
 
34826
+msgstr "Полинезияи Франсузӣ"
 
34827
+
 
34828
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
 
34829
+msgctxt "Name"
 
34830
+msgid "Papua New Guinea"
 
34831
+msgstr "Папуа Гвинеяи Нав"
 
34832
+
 
34833
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
 
34834
+msgctxt "Name"
 
34835
+msgid "Philippines"
 
34836
+msgstr "Филиппин"
 
34837
+
 
34838
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
 
34839
+msgctxt "Name"
 
34840
+msgid "Pakistan"
 
34841
+msgstr "Покистон"
 
34842
+
 
34843
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
 
34844
+msgctxt "Name"
 
34845
+msgid "Poland"
 
34846
+msgstr "Полша"
 
34847
+
 
34848
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
 
34849
+msgctxt "Name"
 
34850
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
34851
+msgstr "Сен Пиер ва Микелон"
 
34852
+
 
34853
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
 
34854
+msgctxt "Name"
 
34855
+msgid "Pitcairn"
 
34856
+msgstr "Питкаирн"
 
34857
+
 
34858
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
 
34859
+msgctxt "Name"
 
34860
+msgid "Puerto Rico"
 
34861
+msgstr "Пуэрто Рико"
 
34862
+
 
34863
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
 
34864
+msgctxt "Name"
 
34865
+msgid "Palestinian Territory"
 
34866
+msgstr "Минтақаи Фаластин"
 
34867
+
 
34868
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
 
34869
+msgctxt "Name"
 
34870
+msgid "Portugal"
 
34871
+msgstr "Португалия"
 
34872
+
 
34873
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
 
34874
+msgctxt "Name"
 
34875
+msgid "Palau"
 
34876
+msgstr "Палос"
 
34877
+
 
34878
+#: l10n/py/entry.desktop:2
 
34879
+msgctxt "Name"
 
34880
+msgid "Paraguay"
 
34881
+msgstr "Парагвай"
 
34882
+
 
34883
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
 
34884
+msgctxt "Name"
 
34885
+msgid "Qatar"
 
34886
+msgstr "Қатар"
 
34887
+
 
34888
+#: l10n/re/entry.desktop:2
 
34889
+msgctxt "Name"
 
34890
+msgid "Réunion"
 
34891
+msgstr "Ренион"
 
34892
+
 
34893
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
 
34894
+msgctxt "Name"
 
34895
+msgid "Romania"
 
34896
+msgstr "Руминия"
 
34897
+
 
34898
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
 
34899
+msgctxt "Name"
 
34900
+msgid "Serbia"
 
34901
+msgstr "Сербия"
 
34902
+
 
34903
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
 
34904
+msgctxt "Name"
 
34905
+msgid "Russia"
 
34906
+msgstr "Русия"
 
34907
+
 
34908
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
 
34909
+msgctxt "Name"
 
34910
+msgid "Rwanda"
 
34911
+msgstr "Руанда"
 
34912
+
 
34913
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
 
34914
+msgctxt "Name"
 
34915
+msgid "Saudi Arabia"
 
34916
+msgstr "Арабистони Саудӣ"
 
34917
+
 
34918
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
 
34919
+msgctxt "Name"
 
34920
+msgid "Solomon Islands"
 
34921
+msgstr "Ҷазираҳои Соломон"
 
34922
+
 
34923
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
 
34924
+msgctxt "Name"
 
34925
+msgid "Seychelles"
 
34926
+msgstr "Ҷазираҳои Сейшел"
 
34927
+
 
34928
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
 
34929
+msgctxt "Name"
 
34930
+msgid "Sudan"
 
34931
+msgstr "Судон"
 
34932
+
 
34933
+#: l10n/se/entry.desktop:2
 
34934
+msgctxt "Name"
 
34935
+msgid "Sweden"
 
34936
+msgstr "Шветсия"
 
34937
+
 
34938
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
 
34939
+msgctxt "Name"
 
34940
+msgid "Singapore"
 
34941
+msgstr "Сингапур"
 
34942
+
 
34943
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
 
34944
+msgctxt "Name"
 
34945
+msgid "Saint Helena"
 
34946
+msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
34947
+
 
34948
+#: l10n/si/entry.desktop:2
 
34949
+msgctxt "Name"
 
34950
+msgid "Slovenia"
 
34951
+msgstr "Словения"
 
34952
+
 
34953
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
 
34954
+msgctxt "Name"
 
34955
+msgid "Slovakia"
 
34956
+msgstr "Словакия"
 
34957
+
 
34958
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
 
34959
+msgctxt "Name"
 
34960
+msgid "Sierra Leone"
 
34961
+msgstr "Серра Леона"
 
34962
+
 
34963
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
 
34964
+msgctxt "Name"
 
34965
+msgid "San Marino"
 
34966
+msgstr "Сан Марино"
 
34967
+
 
34968
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
 
34969
+msgctxt "Name"
 
34970
+msgid "Senegal"
 
34971
+msgstr "Сенегал"
 
34972
+
 
34973
+#: l10n/so/entry.desktop:2
 
34974
+msgctxt "Name"
 
34975
+msgid "Somalia"
 
34976
+msgstr "Сомалӣ"
 
34977
+
 
34978
+#: l10n/southafrica.desktop:2
 
34979
+msgctxt "Name"
 
34980
+msgid "Africa, Southern"
 
34981
+msgstr "Африқои Ҷанубӣ"
 
34982
+
 
34983
+#: l10n/southamerica.desktop:2
 
34984
+msgctxt "Name"
 
34985
+msgid "America, South"
 
34986
+msgstr "Африқои Ҷанубӣ"
 
34987
+
 
34988
+#: l10n/southasia.desktop:2
 
34989
+msgctxt "Name"
 
34990
+msgid "Asia, South"
 
34991
+msgstr "Осиёи Ҷанубӣ"
 
34992
+
 
34993
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
 
34994
+msgctxt "Name"
 
34995
+msgid "Asia, South-East"
 
34996
+msgstr "Осиёи Ҷануби шаркӣ"
 
34997
+
 
34998
+#: l10n/southeurope.desktop:2
 
34999
+msgctxt "Name"
 
35000
+msgid "Europe, Southern"
 
35001
+msgstr "Аврупои Ҷанубӣ"
 
35002
+
 
35003
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
 
35004
+msgctxt "Name"
 
35005
+msgid "Suriname"
 
35006
+msgstr "Суринам"
 
35007
+
 
35008
+#: l10n/ss/entry.desktop:2
 
35009
+msgctxt "Name"
 
35010
+msgid "South Sudan"
 
35011
+msgstr "Судони Ҷанубӣ"
 
35012
+
 
35013
+#: l10n/st/entry.desktop:2
 
35014
+msgctxt "Name"
 
35015
+msgid "Sao Tome and Principe"
 
35016
+msgstr "Сан Томе ва Принсипи"
 
35017
+
 
35018
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
 
35019
+msgctxt "Name"
 
35020
+msgid "El Salvador"
 
35021
+msgstr "Эл Салвадор"
 
35022
+
 
35023
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
 
35024
+msgctxt "Name"
 
35025
+msgid "Syria"
 
35026
+msgstr "Сурия"
 
35027
+
 
35028
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
 
35029
+msgctxt "Name"
 
35030
+msgid "Swaziland"
 
35031
+msgstr "Свазиленд"
 
35032
+
 
35033
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
 
35034
+msgctxt "Name"
 
35035
+msgid "Turks and Caicos Islands"
 
35036
+msgstr "Ҷазираҳои Теркс ва Кайкос"
 
35037
+
 
35038
+#: l10n/td/entry.desktop:2
 
35039
+msgctxt "Name"
 
35040
+msgid "Chad"
 
35041
+msgstr "Чад"
 
35042
+
 
35043
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
 
35044
+msgctxt "Name"
 
35045
+msgid "Togo"
 
35046
+msgstr "Того"
 
35047
+
 
35048
+#: l10n/th/entry.desktop:2
 
35049
+msgctxt "Name"
 
35050
+msgid "Thailand"
 
35051
+msgstr "Таиланд"
 
35052
+
 
35053
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
 
35054
+msgctxt "Name"
 
35055
+msgid "Tajikistan"
 
35056
+msgstr "Тоҷикистон"
 
35057
+
 
35058
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
 
35059
+msgctxt "Name"
 
35060
+msgid "Tokelau"
 
35061
+msgstr "Токелау"
 
35062
+
 
35063
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
 
35064
+msgctxt "Name"
 
35065
+msgid "Timor-Leste"
 
35066
+msgstr "Тимори Лестӣ"
 
35067
+
 
35068
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
 
35069
+msgctxt "Name"
 
35070
+msgid "Turkmenistan"
 
35071
+msgstr "Туркманистон"
 
35072
+
 
35073
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
 
35074
+msgctxt "Name"
 
35075
+msgid "Tunisia"
 
35076
+msgstr "Тунис"
 
35077
+
 
35078
+#: l10n/to/entry.desktop:2
 
35079
+msgctxt "Name"
 
35080
+msgid "Tonga"
 
35081
+msgstr "Тонга"
 
35082
+
 
35083
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
 
35084
+msgctxt "Name"
 
35085
+msgid "East Timor"
 
35086
+msgstr "Тимори Шарқӣ"
 
35087
+
 
35088
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
 
35089
+msgctxt "Name"
 
35090
+msgid "Turkey"
 
35091
+msgstr "Туркия"
 
35092
+
 
35093
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
 
35094
+msgctxt "Name"
 
35095
+msgid "Trinidad and Tobago"
 
35096
+msgstr "Тринадад ва Тобаго"
 
35097
+
 
35098
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
 
35099
+msgctxt "Name"
 
35100
+msgid "Tuvalu"
 
35101
+msgstr "Тувалу"
 
35102
+
 
35103
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
 
35104
+msgctxt "Name"
 
35105
+msgid "Taiwan"
 
35106
+msgstr "Тайван"
 
35107
+
 
35108
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
 
35109
+msgctxt "Name"
 
35110
+msgid "Tanzania, United Republic of"
 
35111
+msgstr "Танзания, Ҷумҳурии"
 
35112
+
 
35113
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
 
35114
+msgctxt "Name"
 
35115
+msgid "Ukraine"
 
35116
+msgstr "Украина"
 
35117
+
 
35118
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
 
35119
+msgctxt "Name"
 
35120
+msgid "Uganda"
 
35121
+msgstr "Уганда"
 
35122
+
 
35123
+#: l10n/us/entry.desktop:2
 
35124
+msgctxt "Name"
 
35125
+msgid "United States of America"
 
35126
+msgstr "Иёлоти Муттаҳидаи Амрико"
 
35127
+
 
35128
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
 
35129
+msgctxt "Name"
 
35130
+msgid "Uruguay"
 
35131
+msgstr "Уругвай"
 
35132
+
 
35133
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
 
35134
+msgctxt "Name"
 
35135
+msgid "Uzbekistan"
 
35136
+msgstr "Узбекистон"
 
35137
+
 
35138
+#: l10n/va/entry.desktop:2
 
35139
+msgctxt "Name"
 
35140
+msgid "Vatican City"
 
35141
+msgstr "Ватикан"
 
35142
+
 
35143
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
 
35144
+msgctxt "Name"
 
35145
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 
35146
+msgstr "Сент Винсент ва Гренадин"
 
35147
+
 
35148
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
 
35149
+msgctxt "Name"
 
35150
+msgid "Venezuela"
 
35151
+msgstr "Венесуэла"
 
35152
+
 
35153
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
 
35154
+msgctxt "Name"
 
35155
+msgid "Virgin Islands, British"
 
35156
+msgstr "Ҷазираҳои Британияи Виргин"
 
35157
+
 
35158
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
 
35159
+msgctxt "Name"
 
35160
+msgid "Virgin Islands, U.S."
 
35161
+msgstr "Ҷазираҳои Виргин (ИМА)"
 
35162
+
 
35163
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
 
35164
+msgctxt "Name"
 
35165
+msgid "Vietnam"
 
35166
+msgstr "Ветнам"
 
35167
+
 
35168
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
 
35169
+msgctxt "Name"
 
35170
+msgid "Vanuatu"
 
35171
+msgstr "Вануату"
 
35172
+
 
35173
+#: l10n/westafrica.desktop:2
 
35174
+msgctxt "Name"
 
35175
+msgid "Africa, Western"
 
35176
+msgstr "Африқои Ғарбӣ"
 
35177
+
 
35178
+#: l10n/westeurope.desktop:2
 
35179
+msgctxt "Name"
 
35180
+msgid "Europe, Western"
 
35181
+msgstr "Аврупои Ғарбӣ"
 
35182
+
 
35183
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
 
35184
+msgctxt "Name"
 
35185
+msgid "Wallis and Futuna"
 
35186
+msgstr "Ҷазираи Уоллис ва Футуна"
 
35187
+
 
35188
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
 
35189
+msgctxt "Name"
 
35190
+msgid "Samoa"
 
35191
+msgstr "Самоа"
 
35192
+
 
35193
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
 
35194
+msgctxt "Name"
 
35195
+msgid "Yemen"
 
35196
+msgstr "Яман"
 
35197
+
 
35198
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
 
35199
+msgctxt "Name"
 
35200
+msgid "Mayotte"
 
35201
+msgstr "Майотта"
 
35202
+
 
35203
+#: l10n/za/entry.desktop:3
 
35204
+msgctxt "Name"
 
35205
+msgid "South Africa"
 
35206
+msgstr "Ҷумҳурии Африқои Ҷанубӣ"
 
35207
+
 
35208
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
 
35209
+msgctxt "Name"
 
35210
+msgid "Zambia"
 
35211
+msgstr "Замбия"
 
35212
+
 
35213
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
 
35214
+msgctxt "Name"
 
35215
+msgid "Zimbabwe"
 
35216
+msgstr "Зимбабве"
 
35217
+
 
35218
+#: localization/currency/adf.desktop:5
 
35219
+msgctxt "Name"
 
35220
+msgid "Andorran Franc"
 
35221
+msgstr "Франки Андора"
 
35222
+
 
35223
+#: localization/currency/adp.desktop:5
 
35224
+msgctxt "Name"
 
35225
+msgid "Andorran Peseta"
 
35226
+msgstr "Песетои Андора"
 
35227
+
 
35228
+#: localization/currency/aed.desktop:5
 
35229
+msgctxt "Name"
 
35230
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
 
35231
+msgstr "Дирҳами Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"
 
35232
+
 
35233
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
 
35234
+msgctxt "Name"
 
35235
+msgid "Afghan Afghani"
 
35236
+msgstr "Афғонии Афғонистон"
 
35237
+
 
35238
+#: localization/currency/all.desktop:5
 
35239
+msgctxt "Name"
 
35240
+msgid "Albanian Lek"
 
35241
+msgstr "Леки Албания"
 
35242
+
 
35243
+#: localization/currency/amd.desktop:5
 
35244
+msgctxt "Name"
 
35245
+msgid "Armenian Dram"
 
35246
+msgstr "Драми Арманистон"
 
35247
+
 
35248
+#: localization/currency/ang.desktop:5
 
35249
+msgctxt "Name"
 
35250
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 
35251
+msgstr "Гулдени Нидерланди Антил"
 
35252
+
 
35253
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
 
35254
+msgctxt "Name"
 
35255
+msgid "Angolan Kwanza"
 
35256
+msgstr "Кванзаи Ангола"
 
35257
+
 
35258
+#: localization/currency/aon.desktop:5
 
35259
+msgctxt "Name"
 
35260
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
 
35261
+msgstr "Ново кванзаи Ангола"
 
35262
+
 
35263
+#: localization/currency/ars.desktop:5
 
35264
+msgctxt "Name"
 
35265
+msgid "Argentine Peso"
 
35266
+msgstr "Песои Аргентина"
 
35267
+
 
35268
+#: localization/currency/ats.desktop:5
 
35269
+msgctxt "Name"
 
35270
+msgid "Austrian Schilling"
 
35271
+msgstr "Шиллинги Австрия"
 
35272
+
 
35273
+#: localization/currency/aud.desktop:5
 
35274
+msgctxt "Name"
 
35275
+msgid "Australian Dollar"
 
35276
+msgstr "Доллари Австралия"
 
35277
+
 
35278
+#: localization/currency/awg.desktop:5
 
35279
+msgctxt "Name"
 
35280
+msgid "Aruban Florin"
 
35281
+msgstr "Арубани Флорин"
 
35282
+
 
35283
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
 
35284
+msgctxt "Name"
 
35285
+msgid "Azerbaijani Manat"
 
35286
+msgstr "Манати Озарбойҷон"
 
35287
+
 
35288
+#: localization/currency/bam.desktop:5
 
35289
+msgctxt "Name"
 
35290
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
35291
+msgstr "Маркаи мубодилавии Босния ва Ҳертсеговина"
 
35292
+
 
35293
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
 
35294
+msgctxt "Name"
 
35295
+msgid "Barbados Dollar"
 
35296
+msgstr "Доллари Барбадос"
 
35297
+
 
35298
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
 
35299
+msgctxt "Name"
 
35300
+msgid "Bangladeshi Taka"
 
35301
+msgstr "Такаи Бангладеш"
 
35302
+
 
35303
+#: localization/currency/bef.desktop:5
 
35304
+msgctxt "Name"
 
35305
+msgid "Belgian Franc"
 
35306
+msgstr "Франки Белгия"
 
35307
+
 
35308
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
 
35309
+msgctxt "Name"
 
35310
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
 
35311
+msgstr "Ливи Булғория A/99"
 
35312
+
 
35313
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
 
35314
+msgctxt "Name"
 
35315
+msgid "Bulgarian Lev"
 
35316
+msgstr "Ливи Булғория"
 
35317
+
 
35318
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
 
35319
+msgctxt "Name"
 
35320
+msgid "Bahraini Dinar"
 
35321
+msgstr "Динори Баҳрайн"
 
35322
+
 
35323
+#: localization/currency/bif.desktop:5
 
35324
+msgctxt "Name"
 
35325
+msgid "Burundian Franc"
 
35326
+msgstr "Франки Бурундӣ"
 
35327
+
 
35328
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
 
35329
+msgctxt "Name"
 
35330
+msgid "Bermuda Dollar"
 
35331
+msgstr "Доллари Бермуда"
 
35332
+
 
35333
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
 
35334
+msgctxt "Name"
 
35335
+msgid "Brunei Dollar"
 
35336
+msgstr "Доллари Бруней"
 
35337
+
 
35338
+#: localization/currency/bob.desktop:5
 
35339
+msgctxt "Name"
 
35340
+msgid "Bolivian Boliviano"
 
35341
+msgstr "Боливианои Боливия"
 
35342
+
 
35343
+#: localization/currency/bov.desktop:5
 
35344
+msgctxt "Name"
 
35345
+msgid "Bolivian Mvdol"
 
35346
+msgstr "Медоли Боливия"
 
35347
+
 
35348
+#: localization/currency/brl.desktop:5
 
35349
+msgctxt "Name"
 
35350
+msgid "Brazilian Real"
 
35351
+msgstr "Реали Бразилия"
 
35352
+
 
35353
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
 
35354
+msgctxt "Name"
 
35355
+msgid "Bahamian Dollar"
 
35356
+msgstr "Доллари Баҳам"
 
35357
+
 
35358
+#: localization/currency/btn.desktop:5
 
35359
+msgctxt "Name"
 
35360
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
 
35361
+msgstr "Нгултруми Бутан"
 
35362
+
 
35363
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
 
35364
+msgctxt "Name"
 
35365
+msgid "Botswana Pula"
 
35366
+msgstr "Пулаи Ботсвана"
 
35367
+
 
35368
+#: localization/currency/byr.desktop:5
 
35369
+msgctxt "Name"
 
35370
+msgid "Belarusian Ruble"
 
35371
+msgstr "Рубли Белорусия"
 
35372
+
 
35373
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
 
35374
+msgctxt "Name"
 
35375
+msgid "Belize Dollar"
 
35376
+msgstr "Доллари Белиз"
 
35377
+
 
35378
+#: localization/currency/cad.desktop:5
 
35379
+msgctxt "Name"
 
35380
+msgid "Canadian Dollar"
 
35381
+msgstr "Доллари Канада"
 
35382
+
 
35383
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
 
35384
+msgctxt "Name"
 
35385
+msgid "Congolese Franc"
 
35386
+msgstr "Франки Конго"
 
35387
+
 
35388
+#: localization/currency/chf.desktop:5
 
35389
+msgctxt "Name"
 
35390
+msgid "Swiss Franc"
 
35391
+msgstr "Франки Швейсария"
 
35392
+
 
35393
+#: localization/currency/clf.desktop:5
 
35394
+msgctxt "Name"
 
35395
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
 
35396
+msgstr "Юнидади Чили де Фоманто"
 
35397
+
 
35398
+#: localization/currency/clp.desktop:5
 
35399
+msgctxt "Name"
 
35400
+msgid "Chilean Peso"
 
35401
+msgstr "Песои Чили"
 
35402
+
 
35403
+#: localization/currency/cny.desktop:5
 
35404
+msgctxt "Name"
 
35405
+msgid "Chinese Yuan"
 
35406
+msgstr "Енаи Хитоӣ"
 
35407
+
 
35408
+#: localization/currency/cop.desktop:5
 
35409
+msgctxt "Name"
 
35410
+msgid "Colombian Peso"
 
35411
+msgstr "Песои Колумбия"
 
35412
+
 
35413
+#: localization/currency/cou.desktop:5
 
35414
+msgctxt "Name"
 
35415
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
 
35416
+msgstr "Реали Коломбиэн Юнидад де Валор"
 
35417
+
 
35418
+#: localization/currency/crc.desktop:5
 
35419
+msgctxt "Name"
 
35420
+msgid "Costa Rican Colon"
 
35421
+msgstr "Колони Коста Рика"
 
35422
+
 
35423
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
 
35424
+msgctxt "Name"
 
35425
+msgid "Cuban Convertible Peso"
 
35426
+msgstr "Песои бадалшавандаи Куба"
 
35427
+
 
35428
+#: localization/currency/cup.desktop:5
 
35429
+msgctxt "Name"
 
35430
+msgid "Cuban Peso"
 
35431
+msgstr "Песои Куба"
 
35432
+
 
35433
+#: localization/currency/cve.desktop:5
 
35434
+msgctxt "Name"
 
35435
+msgid "Cape Verde Escudo"
 
35436
+msgstr "Эскудои Кабо Верде"
 
35437
+
 
35438
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
 
35439
+msgctxt "Name"
 
35440
+msgid "Cypriot Pound"
 
35441
+msgstr "Фунти Кипр"
 
35442
+
 
35443
+#: localization/currency/czk.desktop:5
 
35444
+msgctxt "Name"
 
35445
+msgid "Czech Koruna"
 
35446
+msgstr "Корунаи Чехия"
 
35447
+
 
35448
+#: localization/currency/dem.desktop:5
 
35449
+msgctxt "Name"
 
35450
+msgid "German Mark"
 
35451
+msgstr "Маркаи Германия"
 
35452
+
 
35453
+#: localization/currency/djf.desktop:5
 
35454
+msgctxt "Name"
 
35455
+msgid "Djibouti Franc"
 
35456
+msgstr "Франки Ҷибути"
 
35457
+
 
35458
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
 
35459
+msgctxt "Name"
 
35460
+msgid "Danish Krone"
 
35461
+msgstr "Кронаи Дания"
 
35462
+
 
35463
+#: localization/currency/dop.desktop:5
 
35464
+msgctxt "Name"
 
35465
+msgid "Dominican Peso"
 
35466
+msgstr "Песои Доминика"
 
35467
+
 
35468
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
 
35469
+msgctxt "Name"
 
35470
+msgid "Algerian Dinar"
 
35471
+msgstr "Динори Алҷазоир"
 
35472
+
 
35473
+#: localization/currency/eek.desktop:5
 
35474
+msgctxt "Name"
 
35475
+msgid "Estonian Kroon"
 
35476
+msgstr "Крунаи Эстония"
 
35477
+
 
35478
+#: localization/currency/egp.desktop:5
 
35479
+msgctxt "Name"
 
35480
+msgid "Egyptian Pound"
 
35481
+msgstr "Фунти Миср"
 
35482
+
 
35483
+#: localization/currency/ern.desktop:5
 
35484
+msgctxt "Name"
 
35485
+msgid "Eritrean Nakfa"
 
35486
+msgstr "Накфаи Эритрея"
 
35487
+
 
35488
+#: localization/currency/esp.desktop:5
 
35489
+msgctxt "Name"
 
35490
+msgid "Spanish Peseta"
 
35491
+msgstr "Песетои Испания"
 
35492
+
 
35493
+#: localization/currency/etb.desktop:5
 
35494
+msgctxt "Name"
 
35495
+msgid "Ethiopian Birr"
 
35496
+msgstr "Бири Эфиопия"
 
35497
+
 
35498
+#: localization/currency/eur.desktop:6
 
35499
+msgctxt "Name"
 
35500
+msgid "Euro"
 
35501
+msgstr "Евро"
 
35502
+
 
35503
+#: localization/currency/fim.desktop:5
 
35504
+msgctxt "Name"
 
35505
+msgid "Finnish Markka"
 
35506
+msgstr "Маркаи Финландия"
 
35507
+
 
35508
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
 
35509
+msgctxt "Name"
 
35510
+msgid "Fijian Dollar"
 
35511
+msgstr "Доллари Фиҷи"
 
35512
+
 
35513
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
 
35514
+msgctxt "Name"
 
35515
+msgid "Falkland Islands Pound"
 
35516
+msgstr "Фунти Ҷазираҳои Фолкленд"
 
35517
+
 
35518
+#: localization/currency/frf.desktop:5
 
35519
+msgctxt "Name"
 
35520
+msgid "French Franc"
 
35521
+msgstr "Франки Франсия"
 
35522
+
 
35523
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
 
35524
+msgctxt "Name"
 
35525
+msgid "British Pound Sterling"
 
35526
+msgstr "Фунт стерлинги Британия"
 
35527
+
 
35528
+#: localization/currency/gel.desktop:5
 
35529
+msgctxt "Name"
 
35530
+msgid "Georgian Lari"
 
35531
+msgstr "Лари Гурҷистон"
 
35532
+
 
35533
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
 
35534
+msgctxt "Name"
 
35535
+msgid "Ghanaian Cedi"
 
35536
+msgstr "Седи Гана"
 
35537
+
 
35538
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
 
35539
+msgctxt "Name"
 
35540
+msgid "Ghana Cedi"
 
35541
+msgstr "Седи Гана"
 
35542
+
 
35543
+#: localization/currency/gip.desktop:5
 
35544
+msgctxt "Name"
 
35545
+msgid "Gibraltar Pound"
 
35546
+msgstr "Фунти Гибралтар"
 
35547
+
 
35548
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
 
35549
+msgctxt "Name"
 
35550
+msgid "Gambian Dalasi"
 
35551
+msgstr "Даласи Гамбия"
 
35552
+
 
35553
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
 
35554
+msgctxt "Name"
 
35555
+msgid "Guinean Franc"
 
35556
+msgstr "Франки Гвинея"
 
35557
+
 
35558
+#: localization/currency/grd.desktop:5
 
35559
+msgctxt "Name"
 
35560
+msgid "Greek Drachma"
 
35561
+msgstr "Драхмаи Юнон"
 
35562
+
 
35563
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
 
35564
+msgctxt "Name"
 
35565
+msgid "Guatemalan Quetzal"
 
35566
+msgstr "Кетсали Гватемала"
 
35567
+
 
35568
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
 
35569
+msgctxt "Name"
 
35570
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
 
35571
+msgstr "Песои Гвинеяи Бисау"
 
35572
+
 
35573
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
 
35574
+msgctxt "Name"
 
35575
+msgid "Guyanese Dollar"
 
35576
+msgstr "Доллари Гайана"
 
35577
+
 
35578
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
 
35579
+msgctxt "Name"
 
35580
+msgid "Hong Kong Dollar"
 
35581
+msgstr "Доллари Гонконг"
 
35582
+
 
35583
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
 
35584
+msgctxt "Name"
 
35585
+msgid "Honduran Lempira"
 
35586
+msgstr "Лемпираи Гондурас"
 
35587
+
 
35588
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
 
35589
+msgctxt "Name"
 
35590
+msgid "Croatian Kuna"
 
35591
+msgstr "Кунаи Хорватия"
 
35592
+
 
35593
+#: localization/currency/htg.desktop:5
 
35594
+msgctxt "Name"
 
35595
+msgid "Haitian Gourde"
 
35596
+msgstr "Гурди Ҳаити"
 
35597
+
 
35598
+#: localization/currency/huf.desktop:5
 
35599
+msgctxt "Name"
 
35600
+msgid "Hungarian Forint"
 
35601
+msgstr "Форинти Венгрия"
 
35602
+
 
35603
+#: localization/currency/idr.desktop:5
 
35604
+msgctxt "Name"
 
35605
+msgid "Indonesian Rupiah"
 
35606
+msgstr "Рупияи Индонезия"
 
35607
+
 
35608
+#: localization/currency/iep.desktop:5
 
35609
+msgctxt "Name"
 
35610
+msgid "Irish Pound"
 
35611
+msgstr "Фунти Ирландия"
 
35612
+
 
35613
+#: localization/currency/ils.desktop:5
 
35614
+msgctxt "Name"
 
35615
+msgid "Israeli New Sheqel"
 
35616
+msgstr "Шекели нави Исроил"
 
35617
+
 
35618
+#: localization/currency/inr.desktop:5
 
35619
+msgctxt "Name"
 
35620
+msgid "Indian Rupee"
 
35621
+msgstr "Рупияи Ҳиндустон"
 
35622
+
 
35623
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
 
35624
+msgctxt "Name"
 
35625
+msgid "Iraqi Dinar"
 
35626
+msgstr "Динори Ироқ"
 
35627
+
 
35628
+#: localization/currency/irr.desktop:5
 
35629
+msgctxt "Name"
 
35630
+msgid "Iranian Rial"
 
35631
+msgstr "Риёли Эрон"
 
35632
+
 
35633
+#: localization/currency/isk.desktop:5
 
35634
+msgctxt "Name"
 
35635
+msgid "Icelandic Krona"
 
35636
+msgstr "Кронаи Исландия"
 
35637
+
 
35638
+#: localization/currency/itl.desktop:5
 
35639
+msgctxt "Name"
 
35640
+msgid "Italian Lira"
 
35641
+msgstr "Лираи Италия"
 
35642
+
 
35643
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
 
35644
+msgctxt "Name"
 
35645
+msgid "Jamaican Dollar"
 
35646
+msgstr "Доллари Ҷамайка"
 
35647
+
 
35648
+#: localization/currency/jod.desktop:5
 
35649
+msgctxt "Name"
 
35650
+msgid "Jordanian Dinar"
 
35651
+msgstr "Динори Иордания"
 
35652
+
 
35653
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
 
35654
+msgctxt "Name"
 
35655
+msgid "Japanese Yen"
 
35656
+msgstr "Иенаи Япония"
 
35657
+
 
35658
+#: localization/currency/kes.desktop:5
 
35659
+msgctxt "Name"
 
35660
+msgid "Kenyan Shilling"
 
35661
+msgstr "Шиллинги Кения"
 
35662
+
 
35663
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
 
35664
+msgctxt "Name"
 
35665
+msgid "Kyrgyzstani Som"
 
35666
+msgstr "Соми Қирғизистон"
 
35667
+
 
35668
+#: localization/currency/khr.desktop:5
 
35669
+msgctxt "Name"
 
35670
+msgid "Cambodian Riel"
 
35671
+msgstr "Риёли Камбоҷия"
 
35672
+
 
35673
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
 
35674
+msgctxt "Name"
 
35675
+msgid "Comorian Franc"
 
35676
+msgstr "Франки Ҷазираҳои Камор"
 
35677
+
 
35678
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
 
35679
+msgctxt "Name"
 
35680
+msgid "North Korean Won"
 
35681
+msgstr "Вонаи Кореяи Шимолӣ"
 
35682
+
 
35683
+#: localization/currency/krw.desktop:5
 
35684
+msgctxt "Name"
 
35685
+msgid "South Korean Won"
 
35686
+msgstr "Вонаи Кореяи Ҷанубӣ"
 
35687
+
 
35688
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
 
35689
+msgctxt "Name"
 
35690
+msgid "Kuwaiti Dinar"
 
35691
+msgstr "Динори Қувайт"
 
35692
+
 
35693
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
 
35694
+msgctxt "Name"
 
35695
+msgid "Cayman Islands Dollar"
 
35696
+msgstr "Доллари Ҷазираҳои Кайман"
 
35697
+
 
35698
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
 
35699
+msgctxt "Name"
 
35700
+msgid "Kazakhstani Tenge"
 
35701
+msgstr "Тенгеи Қазоқистон"
 
35702
+
 
35703
+#: localization/currency/lak.desktop:5
 
35704
+msgctxt "Name"
 
35705
+msgid "Lao Kip"
 
35706
+msgstr "Кипи Лаос"
 
35707
+
 
35708
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
 
35709
+msgctxt "Name"
 
35710
+msgid "Lebanese Pound"
 
35711
+msgstr "Фунти Лубнон"
 
35712
+
 
35713
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
 
35714
+msgctxt "Name"
 
35715
+msgid "Sri Lankan Rupee"
 
35716
+msgstr "Рупияи Шри Ланка"
 
35717
+
 
35718
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
 
35719
+msgctxt "Name"
 
35720
+msgid "Liberian Dollar"
 
35721
+msgstr "Доллари Либерия"
 
35722
+
 
35723
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
 
35724
+msgctxt "Name"
 
35725
+msgid "Lesotho Loti"
 
35726
+msgstr "Лоти Лесото"
 
35727
+
 
35728
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
 
35729
+msgctxt "Name"
 
35730
+msgid "Lithuanian Litas"
 
35731
+msgstr "Литаи Литва"
 
35732
+
 
35733
+#: localization/currency/luf.desktop:5
 
35734
+msgctxt "Name"
 
35735
+msgid "Luxembourgish Franc"
 
35736
+msgstr "Франки Люксембург"
 
35737
+
 
35738
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
 
35739
+msgctxt "Name"
 
35740
+msgid "Latvian Lats"
 
35741
+msgstr "Лати Латвия"
 
35742
+
 
35743
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
 
35744
+msgctxt "Name"
 
35745
+msgid "Libyan Dinar"
 
35746
+msgstr "Динори Либия"
 
35747
+
 
35748
+#: localization/currency/mad.desktop:5
 
35749
+msgctxt "Name"
 
35750
+msgid "Moroccan Dirham"
 
35751
+msgstr "Дирхами Марокко"
 
35752
+
 
35753
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
 
35754
+msgctxt "Name"
 
35755
+msgid "Moldovan Leu"
 
35756
+msgstr "Лейи Молдова"
 
35757
+
 
35758
+#: localization/currency/mga.desktop:5
 
35759
+msgctxt "Name"
 
35760
+msgid "Malagasy Ariary"
 
35761
+msgstr "Арияи Малагасӣ"
 
35762
+
 
35763
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
 
35764
+msgctxt "Name"
 
35765
+msgid "Malagasy Franc"
 
35766
+msgstr "Франки Малагасӣ"
 
35767
+
 
35768
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
 
35769
+msgctxt "Name"
 
35770
+msgid "Macedonian Denar"
 
35771
+msgstr "Динори Мақдуния"
 
35772
+
 
35773
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
 
35774
+msgctxt "Name"
 
35775
+msgid "Mali Franc"
 
35776
+msgstr "Франки Малӣ"
 
35777
+
 
35778
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
 
35779
+msgctxt "Name"
 
35780
+msgid "Myanma Kyat"
 
35781
+msgstr "Кяти Мянма"
 
35782
+
 
35783
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
 
35784
+msgctxt "Name"
 
35785
+msgid "Mongolian Tugrik"
 
35786
+msgstr "Тугрики Муғулистон"
 
35787
+
 
35788
+#: localization/currency/mop.desktop:5
 
35789
+msgctxt "Name"
 
35790
+msgid "Macanese Pataca"
 
35791
+msgstr "Патакаи Макао"
 
35792
+
 
35793
+#: localization/currency/mro.desktop:5
 
35794
+msgctxt "Name"
 
35795
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
 
35796
+msgstr "Угияи Мавритания"
 
35797
+
 
35798
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
 
35799
+msgctxt "Name"
 
35800
+msgid "Maltese Lira"
 
35801
+msgstr "Лираи Малайзия"
 
35802
+
 
35803
+#: localization/currency/mur.desktop:5
 
35804
+msgctxt "Name"
 
35805
+msgid "Mauritius Rupee"
 
35806
+msgstr "Рупияи Маврикия"
 
35807
+
 
35808
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
 
35809
+msgctxt "Name"
 
35810
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
 
35811
+msgstr "Руфияи Ҷазираҳои Малдив"
 
35812
+
 
35813
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
 
35814
+msgctxt "Name"
 
35815
+msgid "Malawian Kwacha"
 
35816
+msgstr "Квачаи Малавӣ"
 
35817
+
 
35818
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
 
35819
+msgctxt "Name"
 
35820
+msgid "Mexican Peso"
 
35821
+msgstr "Песои Мексика"
 
35822
+
 
35823
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
 
35824
+msgctxt "Name"
 
35825
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
 
35826
+msgstr "Мексикан Юнидад де Енверсион"
 
35827
+
 
35828
+#: localization/currency/myr.desktop:5
 
35829
+msgctxt "Name"
 
35830
+msgid "Malaysian Ringgit"
 
35831
+msgstr "Ринггити Малайзия"
 
35832
+
 
35833
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
 
35834
+msgctxt "Name"
 
35835
+msgid "Mozambican Metical"
 
35836
+msgstr "Метикали Мозамбик"
 
35837
+
 
35838
+#: localization/currency/nad.desktop:5
 
35839
+msgctxt "Name"
 
35840
+msgid "Namibian Dollar"
 
35841
+msgstr "Доллари Намибия"
 
35842
+
 
35843
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
 
35844
+msgctxt "Name"
 
35845
+msgid "Nigerian Naira"
 
35846
+msgstr "Найраи Нигерия"
 
35847
+
 
35848
+#: localization/currency/nio.desktop:5
 
35849
+msgctxt "Name"
 
35850
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
 
35851
+msgstr "Кордобаи Никарагуа"
 
35852
+
 
35853
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
 
35854
+msgctxt "Name"
 
35855
+msgid "Netherlands Guilder"
 
35856
+msgstr "Гулдени Нидерландия"
 
35857
+
 
35858
+#: localization/currency/nok.desktop:5
 
35859
+msgctxt "Name"
 
35860
+msgid "Norwegian Krone"
 
35861
+msgstr "Кронаи Норвегия"
 
35862
+
 
35863
+#: localization/currency/npr.desktop:5
 
35864
+msgctxt "Name"
 
35865
+msgid "Nepalese Rupee"
 
35866
+msgstr "Рупияи Непал"
 
35867
+
 
35868
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
 
35869
+msgctxt "Name"
 
35870
+msgid "New Zealand Dollar"
 
35871
+msgstr "Доллари Зеландияи Нав"
 
35872
+
 
35873
+#: localization/currency/omr.desktop:5
 
35874
+msgctxt "Name"
 
35875
+msgid "Omani Rial"
 
35876
+msgstr "Риали Оман"
 
35877
+
 
35878
+#: localization/currency/pab.desktop:5
 
35879
+msgctxt "Name"
 
35880
+msgid "Panamanian Balboa"
 
35881
+msgstr "Болбоаи Панама"
 
35882
+
 
35883
+#: localization/currency/pen.desktop:5
 
35884
+msgctxt "Name"
 
35885
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 
35886
+msgstr "Соли Перу"
 
35887
+
 
35888
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
 
35889
+msgctxt "Name"
 
35890
+msgid "Papua New Guinean Kina"
 
35891
+msgstr "Кинаи Папуа Гвинеяи Нав"
 
35892
+
 
35893
+#: localization/currency/php.desktop:5
 
35894
+msgctxt "Name"
 
35895
+msgid "Philippine Peso"
 
35896
+msgstr "Песои Филиппин"
 
35897
+
 
35898
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
 
35899
+msgctxt "Name"
 
35900
+msgid "Pakistan Rupee"
 
35901
+msgstr "Рупияи Покистон"
 
35902
+
 
35903
+#: localization/currency/pln.desktop:5
 
35904
+msgctxt "Name"
 
35905
+msgid "Polish Zloty"
 
35906
+msgstr "Злотаи Полша"
 
35907
+
 
35908
+#: localization/currency/pte.desktop:5
 
35909
+msgctxt "Name"
 
35910
+msgid "Portuguese Escudo"
 
35911
+msgstr "Эскудои Португалия"
 
35912
+
 
35913
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
 
35914
+msgctxt "Name"
 
35915
+msgid "Paraguayan Guarani"
 
35916
+msgstr "Гварани Парагвай"
 
35917
+
 
35918
+#: localization/currency/qar.desktop:5
 
35919
+msgctxt "Name"
 
35920
+msgid "Qatari Riyal"
 
35921
+msgstr "Рияли Катар"
 
35922
+
 
35923
+#: localization/currency/rol.desktop:5
 
35924
+msgctxt "Name"
 
35925
+msgid "Romanian Leu A/05"
 
35926
+msgstr "Лейи Руминия A/05"
 
35927
+
 
35928
+#: localization/currency/ron.desktop:5
 
35929
+msgctxt "Name"
 
35930
+msgid "Romanian Leu"
 
35931
+msgstr "Лейи Руминия"
 
35932
+
 
35933
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
 
35934
+msgctxt "Name"
 
35935
+msgid "Serbian Dinar"
 
35936
+msgstr "Динори Сербия"
 
35937
+
 
35938
+#: localization/currency/rub.desktop:5
 
35939
+msgctxt "Name"
 
35940
+msgid "Russian Ruble"
 
35941
+msgstr "Рубли Русия"
 
35942
+
 
35943
+#: localization/currency/rur.desktop:5
 
35944
+msgctxt "Name"
 
35945
+msgid "Russian Ruble A/97"
 
35946
+msgstr "Рубли Русия A/97"
 
35947
+
 
35948
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
 
35949
+msgctxt "Name"
 
35950
+msgid "Rwandan Franc"
 
35951
+msgstr "Франки Руанда"
 
35952
+
 
35953
+#: localization/currency/sar.desktop:5
 
35954
+msgctxt "Name"
 
35955
+msgid "Saudi Riyal"
 
35956
+msgstr "Рияли Арабистони Саудӣ"
 
35957
+
 
35958
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
 
35959
+msgctxt "Name"
 
35960
+msgid "Solomon Islands Dollar"
 
35961
+msgstr "Доллари Ҷазираҳои Соломон"
 
35962
+
 
35963
+#: localization/currency/scr.desktop:5
 
35964
+msgctxt "Name"
 
35965
+msgid "Seychellois Rupee"
 
35966
+msgstr "Рупияи Ҷазираҳои Сейшел"
 
35967
+
 
35968
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
 
35969
+msgctxt "Name"
 
35970
+msgid "Sudanese Dinar"
 
35971
+msgstr "Динори Судан"
 
35972
+
 
35973
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
 
35974
+msgctxt "Name"
 
35975
+msgid "Sudanese Pound"
 
35976
+msgstr "Фунти Судан"
 
35977
+
 
35978
+#: localization/currency/sek.desktop:5
 
35979
+msgctxt "Name"
 
35980
+msgid "Swedish Krona"
 
35981
+msgstr "Кронаи Шветсия"
 
35982
+
 
35983
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
 
35984
+msgctxt "Name"
 
35985
+msgid "Singapore Dollar"
 
35986
+msgstr "Доллари Сингапур"
 
35987
+
 
35988
+#: localization/currency/shp.desktop:5
 
35989
+msgctxt "Name"
 
35990
+msgid "Saint Helena Pound"
 
35991
+msgstr "Фунти Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
35992
+
 
35993
+#: localization/currency/sit.desktop:5
 
35994
+msgctxt "Name"
 
35995
+msgid "Slovenian Tolar"
 
35996
+msgstr "Толари Словения"
 
35997
+
 
35998
+#: localization/currency/skk.desktop:5
 
35999
+msgctxt "Name"
 
36000
+msgid "Slovak Koruna"
 
36001
+msgstr "Кронаи Словакия"
 
36002
+
 
36003
+#: localization/currency/sll.desktop:5
 
36004
+msgctxt "Name"
 
36005
+msgid "Sierra Leonean Leone"
 
36006
+msgstr "Леоне Серра Леона"
 
36007
+
 
36008
+#: localization/currency/sos.desktop:5
 
36009
+msgctxt "Name"
 
36010
+msgid "Somali Shilling"
 
36011
+msgstr "Шиллинги Сомалӣ"
 
36012
+
 
36013
+#: localization/currency/srd.desktop:5
 
36014
+msgctxt "Name"
 
36015
+msgid "Surinamese Dollar"
 
36016
+msgstr "Доллари Суринам"
 
36017
+
 
36018
+#: localization/currency/srg.desktop:5
 
36019
+msgctxt "Name"
 
36020
+msgid "Surinamese Guilder"
 
36021
+msgstr "Гулдени Суринам"
 
36022
+
 
36023
+#: localization/currency/ssp.desktop:5
 
36024
+msgctxt "Name"
 
36025
+msgid "South Sudanese Pound"
 
36026
+msgstr "Фунти Судани Ҷанубӣ"
 
36027
+
 
36028
+#: localization/currency/std.desktop:5
 
36029
+msgctxt "Name"
 
36030
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
36031
+msgstr "Добраи Сан-Томе ва Принсипи"
 
36032
+
 
36033
+#: localization/currency/svc.desktop:5
 
36034
+msgctxt "Name"
 
36035
+msgid "Salvadoran Colon"
 
36036
+msgstr "Колони Салвадор"
 
36037
+
 
36038
+#: localization/currency/syp.desktop:5
 
36039
+msgctxt "Name"
 
36040
+msgid "Syrian Pound"
 
36041
+msgstr "Фунти Сурия"
 
36042
+
 
36043
+#: localization/currency/szl.desktop:5
 
36044
+msgctxt "Name"
 
36045
+msgid "Swazi Lilangeni"
 
36046
+msgstr "Лилангени Свазиленд"
 
36047
+
 
36048
+#: localization/currency/thb.desktop:5
 
36049
+msgctxt "Name"
 
36050
+msgid "Thai Baht"
 
36051
+msgstr "Бати Тайланд"
 
36052
+
 
36053
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
 
36054
+msgctxt "Name"
 
36055
+msgid "Tajikistani Somoni"
 
36056
+msgstr "Сомонии Тоҷикистон"
 
36057
+
 
36058
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
 
36059
+msgctxt "Name"
 
36060
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
 
36061
+msgstr "Манати кӯҳнаи Туркманистон"
 
36062
+
 
36063
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
 
36064
+msgctxt "Name"
 
36065
+msgid "Turkmenistani Manat"
 
36066
+msgstr "Манати Туркманистон"
 
36067
+
 
36068
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
 
36069
+msgctxt "Name"
 
36070
+msgid "Tunisian Dinar"
 
36071
+msgstr "Динори Тунис"
 
36072
+
 
36073
+#: localization/currency/top.desktop:5
 
36074
+msgctxt "Name"
 
36075
+msgid "Tongan Pa'anga"
 
36076
+msgstr "Паангаи Тонга"
 
36077
+
 
36078
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
 
36079
+msgctxt "Name"
 
36080
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
 
36081
+msgstr "Эскудои Португалияи Тимор"
 
36082
+
 
36083
+#: localization/currency/trl.desktop:5
 
36084
+msgctxt "Name"
 
36085
+msgid "Turkish Lira A/05"
 
36086
+msgstr "Лираи Туркия A/05"
 
36087
+
 
36088
+#: localization/currency/try.desktop:5
 
36089
+msgctxt "Name"
 
36090
+msgid "Turkish Lira"
 
36091
+msgstr "Лираи Туркия"
 
36092
+
 
36093
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
 
36094
+msgctxt "Name"
 
36095
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 
36096
+msgstr "Доллари Тринадад ва Тобаго"
 
36097
+
 
36098
+#: localization/currency/twd.desktop:5
 
36099
+msgctxt "Name"
 
36100
+msgid "New Taiwan Dollar"
 
36101
+msgstr "Доллари Нави Тайван"
 
36102
+
 
36103
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
 
36104
+msgctxt "Name"
 
36105
+msgid "Tanzanian Shilling"
 
36106
+msgstr "Шиллинги Танзания"
 
36107
+
 
36108
+#: localization/currency/uah.desktop:5
 
36109
+msgctxt "Name"
 
36110
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
 
36111
+msgstr "Гривнаи Украина"
 
36112
+
 
36113
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
 
36114
+msgctxt "Name"
 
36115
+msgid "Ugandan Shilling"
 
36116
+msgstr "Шиллинги Уганда"
 
36117
+
 
36118
+#: localization/currency/usd.desktop:5
 
36119
+msgctxt "Name"
 
36120
+msgid "United States Dollar"
 
36121
+msgstr "Доллари ИМА"
 
36122
+
 
36123
+#: localization/currency/usn.desktop:5
 
36124
+msgctxt "Name"
 
36125
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
 
36126
+msgstr "Доллари ИМА (Рӯзи навбатӣ)"
 
36127
+
 
36128
+#: localization/currency/uss.desktop:5
 
36129
+msgctxt "Name"
 
36130
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
 
36131
+msgstr "Доллари ИМА (Ҳамон рӯз)"
 
36132
+
 
36133
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
 
36134
+msgctxt "Name"
 
36135
+msgid "Uruguayan Peso"
 
36136
+msgstr "Песои Уругвай"
 
36137
+
 
36138
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
 
36139
+msgctxt "Name"
 
36140
+msgid "Uzbekistan Som"
 
36141
+msgstr "Соми Узбекистон"
 
36142
+
 
36143
+#: localization/currency/veb.desktop:5
 
36144
+msgctxt "Name"
 
36145
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
 
36146
+msgstr "Боливар Фуертеи Венесуэла"
 
36147
+
 
36148
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
 
36149
+msgctxt "Name"
 
36150
+msgid "Vietnamese Dong"
 
36151
+msgstr "Донги Виетнам"
 
36152
+
 
36153
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
 
36154
+msgctxt "Name"
 
36155
+msgid "Vanuatu Vatu"
 
36156
+msgstr "Вату Вануату"
 
36157
+
 
36158
+#: localization/currency/wst.desktop:5
 
36159
+msgctxt "Name"
 
36160
+msgid "Samoan Tala"
 
36161
+msgstr "Талаи Самоа"
 
36162
+
 
36163
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
 
36164
+msgctxt "Name"
 
36165
+msgid "Central African CFA Franc"
 
36166
+msgstr "Франки Ҷумҳурии Африкои Марказӣ"
 
36167
+
 
36168
+#: localization/currency/xag.desktop:5
 
36169
+msgctxt "Name"
 
36170
+msgid "Silver"
 
36171
+msgstr "Нуқра"
 
36172
+
 
36173
+#: localization/currency/xau.desktop:5
 
36174
+msgctxt "Name"
 
36175
+msgid "Gold"
 
36176
+msgstr "Тилло"
 
36177
+
 
36178
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
 
36179
+msgctxt "Name"
 
36180
+msgid "East Caribbean Dollar"
 
36181
+msgstr "Доллари Кариби Шарқӣ"
 
36182
+
 
36183
+#: localization/currency/xof.desktop:5
 
36184
+msgctxt "Name"
 
36185
+msgid "West African CFA Franc"
 
36186
+msgstr "Франки Африкои Ғарбӣ"
 
36187
+
 
36188
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
 
36189
+msgctxt "Name"
 
36190
+msgid "Palladium"
 
36191
+msgstr "Палладий"
 
36192
+
 
36193
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
 
36194
+msgctxt "Name"
 
36195
+msgid "CFP Franc"
 
36196
+msgstr "Франки оддӣ"
 
36197
+
 
36198
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
 
36199
+msgctxt "Name"
 
36200
+msgid "Platinum"
 
36201
+msgstr "Платина"
 
36202
+
 
36203
+#: localization/currency/yer.desktop:5
 
36204
+msgctxt "Name"
 
36205
+msgid "Yemeni Rial"
 
36206
+msgstr "Риёли Яман"
 
36207
+
 
36208
+#: localization/currency/yum.desktop:5
 
36209
+msgctxt "Name"
 
36210
+msgid "Yugoslav Dinar"
 
36211
+msgstr "Динори Югославия"
 
36212
+
 
36213
+#: localization/currency/zar.desktop:5
 
36214
+msgctxt "Name"
 
36215
+msgid "South African Rand"
 
36216
+msgstr "Ранди Ҷумҳурии Африкои Ҷанубӣ"
 
36217
+
 
36218
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
 
36219
+msgctxt "Name"
 
36220
+msgid "Zambian Kwacha"
 
36221
+msgstr "Квачаи Замбия"
 
36222
+
 
36223
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
 
36224
+msgctxt "Name"
 
36225
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
 
36226
+msgstr "Доллари Зимбабве A/06"
 
36227
+
 
36228
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
 
36229
+msgctxt "Name"
 
36230
+msgid "Zimbabwean Dollar"
 
36231
+msgstr "Доллари Зимбабве"
 
36232
+
 
36233
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
 
36234
+msgctxt "Name"
 
36235
+msgid "Internal Services"
 
36236
+msgstr "Хидматҳои дохилӣ"
 
36237
+
 
36238
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
 
36239
+msgctxt "Name"
 
36240
+msgid "Development"
 
36241
+msgstr "Барномасозӣ"
 
36242
+
 
36243
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
 
36244
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
 
36245
+msgctxt "Name"
 
36246
+msgid "Translation"
 
36247
+msgstr "Тарҷумонӣ"
 
36248
+
 
36249
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
 
36250
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
 
36251
+msgctxt "Name"
 
36252
+msgid "Web Development"
 
36253
+msgstr "Барномасозии Интернетӣ"
 
36254
+
 
36255
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
 
36256
+msgctxt "Name"
 
36257
+msgid "Editors"
 
36258
+msgstr "Таҳриргар"
 
36259
+
 
36260
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
 
36261
+msgctxt "Name"
 
36262
+msgid "Education"
 
36263
+msgstr "Маълумот"
 
36264
+
 
36265
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
 
36266
+msgctxt "Name"
 
36267
+msgid "Languages"
 
36268
+msgstr "Забонҳо"
 
36269
+
 
36270
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
 
36271
+msgctxt "Name"
 
36272
+msgid "Mathematics"
 
36273
+msgstr "Риёзиёт"
 
36274
+
 
36275
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
 
36276
+msgctxt "Name"
 
36277
+msgid "Miscellaneous"
 
36278
+msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
36279
+
 
36280
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
 
36281
+msgctxt "Name"
 
36282
+msgid "Science"
 
36283
+msgstr "Илм"
 
36284
+
 
36285
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
 
36286
+msgctxt "Name"
 
36287
+msgid "Teaching Tools"
 
36288
+msgstr "Барномаҳои таълимӣ"
 
36289
+
 
36290
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
 
36291
+msgctxt "Name"
 
36292
+msgid "Arcade"
 
36293
+msgstr "Силсилабанд"
 
36294
+
 
36295
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
 
36296
+msgctxt "Name"
 
36297
+msgid "Board Games"
 
36298
+msgstr "Бозиҳои рӯимизӣ"
 
36299
+
 
36300
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
 
36301
+msgctxt "Name"
 
36302
+msgid "Card Games"
 
36303
+msgstr "Қартабозӣ"
 
36304
+
 
36305
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
 
36306
+msgctxt "Name"
 
36307
+msgid "Games"
 
36308
+msgstr "Бозиҳо"
 
36309
+
 
36310
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
 
36311
+msgctxt "Name"
 
36312
+msgid "Games for Kids"
 
36313
+msgstr "Бозиҳои бачагона"
 
36314
+
 
36315
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
 
36316
+msgctxt "Name"
 
36317
+msgid "Logic Games"
 
36318
+msgstr "Бозиҳои мантиқӣ"
 
36319
+
 
36320
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
 
36321
+msgctxt "Name"
 
36322
+msgid "Rogue-like Games"
 
36323
+msgstr "Ҳуққабозӣ"
 
36324
+
 
36325
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
 
36326
+msgctxt "Name"
 
36327
+msgid "Tactics & Strategy"
 
36328
+msgstr "Тадбирӣ ва стратегӣ"
 
36329
+
 
36330
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
 
36331
+msgctxt "Name"
 
36332
+msgid "Graphics"
 
36333
+msgstr "Графика"
 
36334
+
 
36335
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
 
36336
+msgctxt "Name"
 
36337
+msgid "Internet"
 
36338
+msgstr "Интернет"
 
36339
+
 
36340
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
 
36341
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
 
36342
+msgctxt "Name"
 
36343
+msgid "Terminal Applications"
 
36344
+msgstr "Барномаҳои терминал"
 
36345
+
 
36346
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
 
36347
+msgctxt "Name"
 
36348
+msgid "KDE Menu"
 
36349
+msgstr "Менюи KDE"
 
36350
+
 
36351
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
 
36352
+msgctxt "Name"
 
36353
+msgid "More Applications"
 
36354
+msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
36355
+
 
36356
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
 
36357
+msgctxt "Name"
 
36358
+msgid "Multimedia"
 
36359
+msgstr "Мултимедиа"
 
36360
+
 
36361
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
 
36362
+msgctxt "Name"
 
36363
+msgid "Office"
 
36364
+msgstr "Барномаҳои идорӣ"
 
36365
+
 
36366
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
 
36367
+msgctxt "Name"
 
36368
+msgid "Science & Math"
 
36369
+msgstr "Илм ва риёзиёт"
 
36370
+
 
36371
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
 
36372
+msgctxt "Name"
 
36373
+msgid "Settings"
 
36374
+msgstr "Танзимот"
 
36375
+
 
36376
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
 
36377
+msgctxt "Name"
 
36378
+msgid "System"
 
36379
+msgstr "Система"
 
36380
+
 
36381
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
 
36382
+msgctxt "Name"
 
36383
+msgid "Toys"
 
36384
+msgstr "Бозичаҳо"
 
36385
+
 
36386
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
 
36387
+msgctxt "Name"
 
36388
+msgid "Lost & Found"
 
36389
+msgstr "Феҳристи бозёфтҳо"
 
36390
+
 
36391
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
 
36392
+msgctxt "Name"
 
36393
+msgid "Accessibility"
 
36394
+msgstr "Барномаҳои дастёрӣ"
 
36395
+
 
36396
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
 
36397
+msgctxt "Comment"
 
36398
+msgid "Accessibility"
 
36399
+msgstr "Барномаҳои дастёрӣ"
 
36400
+
 
36401
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
 
36402
+msgctxt "Name"
 
36403
+msgid "Desktop"
 
36404
+msgstr "Мизи корӣ"
 
36405
+
 
36406
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
 
36407
+msgctxt "Comment"
 
36408
+msgid "Desktop"
 
36409
+msgstr "Мизи корӣ"
 
36410
+
 
36411
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
 
36412
+msgctxt "Name"
 
36413
+msgid "Utilities"
 
36414
+msgstr "Барномаҳои пуштибонӣ"
 
36415
+
 
36416
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
 
36417
+msgctxt "Comment"
 
36418
+msgid "Utilities"
 
36419
+msgstr "Барномаҳои пуштибонӣ"
 
36420
+
 
36421
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
 
36422
+msgctxt "Name"
 
36423
+msgid "File"
 
36424
+msgstr "Файл"
 
36425
+
 
36426
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
 
36427
+msgctxt "Comment"
 
36428
+msgid "File"
 
36429
+msgstr "Файл"
 
36430
+
 
36431
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
 
36432
+msgctxt "Name"
 
36433
+msgid "Peripherals"
 
36434
+msgstr "Дастгоҳҳои компютерӣ"
 
36435
+
 
36436
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
 
36437
+msgctxt "Comment"
 
36438
+msgid "Peripherals"
 
36439
+msgstr "Дастгоҳҳои компютерӣ"
 
36440
+
 
36441
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
 
36442
+msgctxt "Name"
 
36443
+msgid "PIM"
 
36444
+msgstr "Мудири маълумот"
 
36445
+
 
36446
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:93
 
36447
+msgctxt "Comment"
 
36448
+msgid "PIM"
 
36449
+msgstr "Мудири маълумот"
 
36450
+
 
36451
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
 
36452
+msgctxt "Name"
 
36453
+msgid "X-Utilities"
 
36454
+msgstr "Барномаҳои системаи Х"
 
36455
+
 
36456
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
 
36457
+msgctxt "Comment"
 
36458
+msgid "X Window Utilities"
 
36459
+msgstr "Барномаҳои системаи X Window"
 
36460
+
 
36461
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
 
36462
+msgctxt "Name"
 
36463
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
 
36464
+msgstr "Бозраси файлҳои индекси Nepomuk"
 
36465
+
 
36466
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:56
 
36467
+msgctxt "Comment"
 
36468
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
 
36469
+msgstr ""
 
36470
+"Нишонаи табақаи системавӣ барои идоракунии рафтори файлҳои индекси Nepomuk"
 
36471
+
 
36472
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
 
36473
+msgctxt "Name"
 
36474
+msgid "Desktop Search"
 
36475
+msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
36476
+
 
36477
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:93
 
36478
+msgctxt "Comment"
 
36479
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
36480
+msgstr "Танзимоти сервери Nepomuk/Strigi"
 
36481
+
 
36482
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:177
 
36483
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
36484
+msgid "Nepomuk,Strigi,Metadata"
 
36485
+msgstr "Nepomuk,Strigi,Metadata"
 
36486
+
 
36487
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
 
36488
+msgctxt "Name"
 
36489
+msgid "Nepomuk Search Module"
 
36490
+msgstr "Модули ҷустуҷӯии Nepomuk"
 
36491
+
 
36492
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:75
 
36493
+msgctxt "Comment"
 
36494
+msgid ""
 
36495
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
 
36496
+msgstr ""
 
36497
+"Модули ёрирасон барои рӯйхати навигариҳои худкори nepomuksearch дар системаи "
 
36498
+"KIO"
 
36499
+
 
36500
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
 
36501
+msgctxt "Name"
 
36502
+msgid "Nepomuk Server"
 
36503
+msgstr "Сервери Nepomuk"
 
36504
+
 
36505
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:91
 
36506
+msgctxt "Comment"
 
36507
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
 
36508
+msgstr ""
 
36509
+"Сервери Nepomuk хизматҳои захиракунӣ ва бозраси strigi-ро таъмин мекунад"
 
36510
+
 
36511
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
 
36512
+msgctxt "Comment"
 
36513
+msgid "Nepomuk Service"
 
36514
+msgstr "Хизматҳои Nepomuk"
 
36515
+
 
36516
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
 
36517
+msgctxt "Name"
 
36518
+msgid "Nepomuk Backup"
 
36519
+msgstr "Нусхаҳои Nepomuk"
 
36520
+
 
36521
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
 
36522
+msgctxt "Name"
 
36523
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
 
36524
+msgstr "Ҳамоҳангсози ва нусхаҳои Nepomuk"
 
36525
+
 
36526
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:67
 
36527
+msgctxt "Comment"
 
36528
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
 
36529
+msgstr "Хизмати Nepomuk барои коркарди нусхаҳо ва ҳамоҳангсозӣ"
 
36530
+
 
36531
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:7
 
36532
+msgctxt "Name"
 
36533
+msgid "File Indexer Service"
 
36534
+msgstr "Хизмати файлҳои индекс"
 
36535
+
 
36536
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:60
 
36537
+msgctxt "Comment"
 
36538
+msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
 
36539
+msgstr "Хизмати Nepomuk барои коркарди файлҳои мизи корӣ"
 
36540
+
 
36541
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:3
 
36542
+msgctxt "Comment"
 
36543
+msgid "Desktop Search"
 
36544
+msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
36545
+
 
36546
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:71
 
36547
+msgctxt "Name"
 
36548
+msgid "Initial Indexing started"
 
36549
+msgstr "Коркарди ибтидоӣ оғоз шуд"
 
36550
+
 
36551
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:149
 
36552
+msgctxt "Comment"
 
36553
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
 
36554
+msgstr "Коркарди файлҳои маҳаллӣ барои ҷустуҷӯи тез оғоз карда шуд."
 
36555
+
 
36556
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:218
 
36557
+msgctxt "Name"
 
36558
+msgid "Initial Indexing finished"
 
36559
+msgstr "Коркарди ибтидоӣ ба итмом расид"
 
36560
+
 
36561
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:296
 
36562
+msgctxt "Comment"
 
36563
+msgid ""
 
36564
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
 
36565
+msgstr "Коркарди файлҳои маҳаллӣ барои ҷустуҷӯи тез ба итмом расид."
 
36566
+
 
36567
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:365
 
36568
+msgctxt "Name"
 
36569
+msgid "Indexing suspended"
 
36570
+msgstr "Коркард таваққуф шуд"
 
36571
+
 
36572
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:443
 
36573
+msgctxt "Comment"
 
36574
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
 
36575
+msgstr "Коркарди файлҳо бо хизмати ҷустуҷӯӣ таваққуф карда шуд."
 
36576
+
 
36577
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:512
 
36578
+msgctxt "Name"
 
36579
+msgid "Indexing resumed"
 
36580
+msgstr "Коркард барқарор шуд"
 
36581
+
 
36582
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:590
 
36583
+msgctxt "Comment"
 
36584
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
 
36585
+msgstr "Коркарди файлҳо бо хизмати ҷустуҷӯӣ барқарор карда шуд."
 
36586
+
 
36587
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
 
36588
+msgctxt "Name"
 
36589
+msgid "NepomukFileWatch"
 
36590
+msgstr "NepomukFileWatch"
 
36591
+
 
36592
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:86
 
36593
+msgctxt "Comment"
 
36594
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
 
36595
+msgstr "Системаи Nepomuk тағйиротро дар файлҳо муайян мекунад"
 
36596
+
 
36597
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
 
36598
+msgctxt "Comment"
 
36599
+msgid "Nepomuk file watch service"
 
36600
+msgstr "Хизмати назорати файлҳои Nepomuk"
 
36601
+
 
36602
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:64
 
36603
+msgctxt "Name"
 
36604
+msgid "New Removable Device"
 
36605
+msgstr "Дастгоҳи ҷудошавандаи нав"
 
36606
+
 
36607
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:123
 
36608
+msgctxt "Comment"
 
36609
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
 
36610
+msgstr "Дастгоҳи ҷудошавандаи нави номуайян васл карда шуд"
 
36611
+
 
36612
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
 
36613
+msgctxt "Name"
 
36614
+msgid "NepomukQueryService"
 
36615
+msgstr "NepomukQueryService"
 
36616
+
 
36617
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:86
 
36618
+msgctxt "Comment"
 
36619
+msgid ""
 
36620
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
 
36621
+msgstr ""
 
36622
+"Хизмати дархостҳои Nepomuk барои дархости феҳрастҳои суботкор интерфейсро "
 
36623
+"таъмин мекунад"
 
36624
+
 
36625
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
 
36626
+msgctxt "Name"
 
36627
+msgid "Nepomuk Data Storage"
 
36628
+msgstr "Захирагоҳи маълумоти Nepomuk"
 
36629
+
 
36630
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:86
 
36631
+msgctxt "Comment"
 
36632
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
 
36633
+msgstr "Хидмати асосии захирагоҳи маълумоти Nepomuk"
 
36634
+
 
36635
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
 
36636
+msgctxt "Name"
 
36637
+msgid "Semantic Data Storage"
 
36638
+msgstr "Захирагоҳи маъноии маълумот"
 
36639
+
 
36640
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
 
36641
+msgctxt "Comment"
 
36642
+msgid "Semantic Desktop"
 
36643
+msgstr "Мизи кории маъноӣ"
 
36644
+
 
36645
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:135
 
36646
+msgctxt "Name"
 
36647
+msgid "Failed to start Nepomuk"
 
36648
+msgstr "Оғози Nepomuk қатъ шуд"
 
36649
+
 
36650
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:203
 
36651
+msgctxt "Comment"
 
36652
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
 
36653
+msgstr "Системаи мизи кории маъноии Nepomuk наметавонад кор кунад"
 
36654
+
 
36655
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:271
 
36656
+msgctxt "Name"
 
36657
+msgid "Converting Nepomuk data"
 
36658
+msgstr "Мубодилаи маълумоти Nepomuk"
 
36659
+
 
36660
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:347
 
36661
+msgctxt "Comment"
 
36662
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
 
36663
+msgstr "Ҳамаи маълумоти Nepomuk ба нусхаи нави захирагоҳ иваз карда шуд"
 
36664
+
 
36665
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:426
 
36666
+msgctxt "Name"
 
36667
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
 
36668
+msgstr "Мубодилаи маълумоти Nepomuk қатъ карда шуд"
 
36669
+
 
36670
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:502
 
36671
+msgctxt "Comment"
 
36672
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
 
36673
+msgstr "Мубодилаи маълумоти Nepomuk ба пуштибони нав қатъ карда шуд"
 
36674
+
 
36675
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:581
 
36676
+msgctxt "Name"
 
36677
+msgid "Converting Nepomuk data done"
 
36678
+msgstr "Мубодилаи маълумоти Nepomuk ба итмом расид"
 
36679
+
 
36680
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:657
 
36681
+msgctxt "Comment"
 
36682
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
 
36683
+msgstr "Маълумоти Nepomuk ба пуштибони нав бо муваффақият иваз карда шуд"
 
36684
+
 
36685
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
 
36686
+msgctxt "Name"
 
36687
+msgid "Phonon"
 
36688
+msgstr "Phonon"
 
36689
+
 
36690
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:79
 
36691
+msgctxt "Comment"
 
36692
+msgid "Sound and Video Configuration"
 
36693
+msgstr "Танзимоти овоз ва видео"
 
36694
+
 
36695
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:157
 
36696
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
36697
+msgid ""
 
36698
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
 
36699
+"Media,NMM,GStreamer,Xine"
 
36700
+msgstr ""
 
36701
+"Овоз,Phonon,Аудио,Видео,Барориш,Дастгоҳ,Огоҳӣ,Мусиқӣ,Паёмнависӣ,Медиа,NMM,"
 
36702
+"GStreamer,Xine"
 
36703
+
 
36704
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
 
36705
+msgctxt "Name"
 
36706
+msgid "Phonon Xine"
 
36707
+msgstr "Phonon Xine"
 
36708
+
 
36709
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:92
 
36710
+msgctxt "Comment"
 
36711
+msgid "Xine Backend Configuration"
 
36712
+msgstr "Танзимоти пуштибонии Xine"
 
36713
+
 
36714
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:174
 
36715
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
36716
+msgid "Xine"
 
36717
+msgstr "Xine"
 
36718
+
 
36719
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
 
36720
+msgctxt "Name"
 
36721
+msgid "Sound Policy"
 
36722
+msgstr "Идоракунии овозҳо"
 
36723
+
 
36724
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:74
 
36725
+msgctxt "Comment"
 
36726
+msgid "Provides sound system policy to applications"
 
36727
+msgstr "Имконоти овози системаро дар барномаҳо идора мекунад"
 
36728
+
 
36729
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
 
36730
+msgctxt "Name"
 
36731
+msgid "KDE Multimedia Backend"
 
36732
+msgstr "Пуштибонии мултимедиаи KDE"
 
36733
+
 
36734
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
 
36735
+msgctxt "Comment"
 
36736
+msgid "Multimedia System"
 
36737
+msgstr "Системаи мултимедиавӣ"
 
36738
+
 
36739
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
 
36740
+msgctxt "Name"
 
36741
+msgid "Audio Output Device Changed"
 
36742
+msgstr "Дастгоҳи хуруҷи аудио иваз шуд"
 
36743
+
 
36744
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:216
 
36745
+msgctxt "Comment"
 
36746
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
 
36747
+msgstr "Огоҳдод барои ивазкунии худкори ҳуруҷи дастгоҳи аудиоӣ"
 
36748
+
 
36749
+#: pics/hicolor/index.theme:2
 
36750
+msgctxt "Name"
 
36751
+msgid "KDE-HiColor"
 
36752
+msgstr "Рангҳои баландсифати KDE"
 
36753
+
 
36754
+#: pics/hicolor/index.theme:85
 
36755
+msgctxt "Comment"
 
36756
+msgid "Fallback icon theme"
 
36757
+msgstr "Мавзӯъи нишонаҳои Fallback"
 
36758
+
 
36759
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
 
36760
+msgctxt "Name"
 
36761
+msgid "Newspaper Layout"
 
36762
+msgstr "Тугмабандии рӯзнома"
 
36763
+
 
36764
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:65
 
36765
+msgctxt "Comment"
 
36766
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
 
36767
+msgstr "Ин тарҳбандиест, ки видҷетҳоро ба сутунҳо мемонад"
 
36768
+
 
36769
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
 
36770
+msgctxt "Name"
 
36771
+msgid "plasma-kpart"
 
36772
+msgstr "plasma-kpart"
 
36773
+
 
36774
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
 
36775
+msgctxt "Name"
 
36776
+msgid "Save remote widgets' policies"
 
36777
+msgstr "Танзимоти видҷетҳои дурдастро сабт кунед"
 
36778
+
 
36779
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:63
 
36780
+msgctxt "Description"
 
36781
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
 
36782
+msgstr ""
 
36783
+"Системаро аз сабткунии танзимоти видҷетҳои plasma-и дурдаст пешгирӣ мекунад"
 
36784
+
 
36785
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
 
36786
+msgctxt "Name"
 
36787
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
 
36788
+msgstr "Барномаи иловагии Plasma JavaScript"
 
36789
+
 
36790
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
 
36791
+msgctxt "Name"
 
36792
+msgid "Javascript Addon"
 
36793
+msgstr "Барномаи иловагии Javascript"
 
36794
+
 
36795
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:64
 
36796
+msgctxt "Comment"
 
36797
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
 
36798
+msgstr "Барномаҳои иловагӣ барои плагинҳои Javascript Plasma"
 
36799
+
 
36800
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
 
36801
+msgctxt "Name"
 
36802
+msgid "Declarative widget"
 
36803
+msgstr "Видҷети эълонкунӣ"
 
36804
+
 
36805
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:59
 
36806
+msgctxt "Comment"
 
36807
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
 
36808
+msgstr "Ин модули Plasma дар QML ва JavaScript навишта шуд"
 
36809
+
 
36810
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
 
36811
+msgctxt "Name"
 
36812
+msgid "JavaScript Widget"
 
36813
+msgstr "Видҷети JavaScript"
 
36814
+
 
36815
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:78
 
36816
+msgctxt "Comment"
 
36817
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
36818
+msgstr "Ин модули Plasma дар JavaScript навишта шуд"
 
36819
+
 
36820
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
 
36821
+msgctxt "Name"
 
36822
+msgid "JavaScript DataEngine"
 
36823
+msgstr "Маълумоти муҳаррики JavaScript"
 
36824
+
 
36825
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
 
36826
+msgctxt "Name"
 
36827
+msgid "JavaScript Runner"
 
36828
+msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
36829
+
 
36830
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:79
 
36831
+msgctxt "Comment"
 
36832
+msgid "JavaScript Runner"
 
36833
+msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
36834
+
 
36835
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
 
36836
+msgctxt "Name"
 
36837
+msgid "Platform"
 
36838
+msgstr "Платформа"
 
36839
+
 
36840
+#: platforms/win/config/platform.desktop:84
 
36841
+msgctxt "Comment"
 
36842
+msgid "Windows Platform Manager"
 
36843
+msgstr "Мудири платформаи Windows"
 
36844
+
 
36845
+#: platforms/win/config/platform.desktop:153
 
36846
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
36847
+msgid "Platform,Windows"
 
36848
+msgstr "Платформа, Windows"
 
36849
+
 
36850
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
 
36851
+msgctxt "Name"
 
36852
+msgid "KDE Shutdown"
 
36853
+msgstr "Хомӯшкунии KDE"
 
36854
+
 
36855
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:61
 
36856
+msgctxt "Comment"
 
36857
+msgid "kill running KDE applications and processes"
 
36858
+msgstr "Барномаҳо ва амалҳои KDE-ро қатъ мекунад"
 
36859
+
 
36860
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
 
36861
+msgctxt "Name"
 
36862
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
 
36863
+msgstr "Модули менюи оғозии KDED Windows"
 
36864
+
 
36865
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:81
 
36866
+msgctxt "Comment"
 
36867
+msgid "Shortcut icon support"
 
36868
+msgstr "Пуштибонии миёнбурҳои нишонаҳо"
 
36869
+
 
36870
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
 
36871
+msgctxt "Name"
 
36872
+msgid "Audio Preview"
 
36873
+msgstr "Шунидани пешакии аудио"
 
36874
+
 
36875
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
 
36876
+msgctxt "Name"
 
36877
+msgid "Image Displayer"
 
36878
+msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
36879
+
 
36880
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
 
36881
+msgctxt "Name"
 
36882
+msgid "Drive Ejector"
 
36883
+msgstr "Ҷудокунандаи дастгоҳ"
 
36884
+
 
36885
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:69
 
36886
+msgctxt "Comment"
 
36887
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
 
36888
+msgstr ""
 
36889
+"Дастгоҳҳоро ба худкор ҷудо мекунад вақте, ки шумо тугмаҳои ҷудокунии онро "
 
36890
+"зер мекунед"
 
36891
+
 
36892
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:9
 
36893
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
36894
+msgid "Mount,Removable,Devices,Automatic"
 
36895
+msgstr "Васлкунӣ,Ҷудошаванда,Дастгоҳҳо,Худкор"
 
36896
+
 
36897
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:57
 
36898
+msgctxt "Name"
 
36899
+msgid "Removable Devices"
 
36900
+msgstr "Дастгоҳҳои ҷудошаванда"
 
36901
+
 
36902
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:126
 
36903
+msgctxt "Comment"
 
36904
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
 
36905
+msgstr "Танзимоти коркарди худкор барои  дастгоҳҳои ҷудошавандаи медиа"
 
36906
+
 
36907
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
 
36908
+msgctxt "Name"
 
36909
+msgid "Removable Device Automounter"
 
36910
+msgstr "Худваслкунандаи дасгоҳи ҷудошаванда"
 
36911
+
 
36912
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:73
 
36913
+msgctxt "Comment"
 
36914
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
 
36915
+msgstr "Аз рӯи зарурат дастгоҳҳоро ба худкор васл мекунад"
 
36916
+
 
36917
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
 
36918
+msgctxt "Name"
 
36919
+msgid "Network Status"
 
36920
+msgstr "Ҳолати шабакаи Интернет"
 
36921
+
 
36922
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:67
 
36923
+msgctxt "Comment"
 
36924
+msgid ""
 
36925
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
36926
+"applications using the network."
 
36927
+msgstr ""
 
36928
+"Ҳолати интерфейси шабакаи Интернетро нигоҳубин мекунад ва огоҳдодро ба "
 
36929
+"барномаҳое, ки шабакаро истифода мебаранд таъмин менамояд."
 
36930
+
 
36931
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
 
36932
+msgctxt "Name"
 
36933
+msgid "Hardware Detection"
 
36934
+msgstr "Ҷустуҷӯи сахтафзор"
 
36935
+
 
36936
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:73
 
36937
+msgctxt "Comment"
 
36938
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
 
36939
+msgstr "Интерфейси корбариро барои амалҳои сахтафзор нишон медиҳад"
 
36940
+
 
36941
+#~| msgctxt "Name"
 
36942
+#~| msgid "Services"
 
36943
+#~ msgctxt "Name"
 
36944
+#~ msgid "Secret Service Server"
 
36945
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
36946
+
 
36947
+#~| msgctxt "Name"
 
36948
+#~| msgid "Services"
 
36949
+#~ msgctxt "Comment"
 
36950
+#~ msgid "Secret Service Server"
 
36951
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
36952
+
 
36953
+#~ msgctxt "Query"
 
36954
+#~ msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
 
36955
+#~ msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
 
36956
+
 
36957
+#~ msgctxt "Comment"
 
36958
+#~ msgid "Activity manager plugin"
 
36959
+#~ msgstr "Плагини мудири фаъолият"
 
36960
+
 
36961
+#~ msgctxt "Name"
 
36962
+#~ msgid "Activity Manager"
 
36963
+#~ msgstr "Мудири фаъолият"
 
36964
+
 
36965
+#~ msgctxt "Comment"
 
36966
+#~ msgid "The activity management backend"
 
36967
+#~ msgstr "Пуштибонии мудири фаъолият"
 
36968
+
 
36969
+#~ msgctxt "Name"
 
36970
+#~ msgid "Dummy plugin"
 
36971
+#~ msgstr "Плагини сохтагӣ"
 
36972
+
 
36973
+#~ msgctxt "Comment"
 
36974
+#~ msgid "Just testing"
 
36975
+#~ msgstr "Танҳо санҷида истодааст"
 
36976
+
 
36977
+#~ msgctxt "Name"
 
36978
+#~ msgid "Nepomuk Feeder Plugin"
 
36979
+#~ msgstr "Плагини ахбороти Nepomuk"
 
36980
+
 
36981
+#~ msgctxt "Comment"
 
36982
+#~ msgid "Plugin to store and score events in Nepomuk"
 
36983
+#~ msgstr ""
 
36984
+#~ "Ин плагин барои захира кардан ва ҳисоб кардани ҳодисаҳои Nepomuk мебошад"
 
36985
+
 
36986
+#~ msgctxt "Name"
 
36987
+#~ msgid "Share-Like-Connect Plugin"
 
36988
+#~ msgstr "Плагини Мубодила-Монанди-Пайваст"
 
36989
+
 
36990
+#~ msgctxt "Comment"
 
36991
+#~ msgid "Plugin to provide data to the SLC system"
 
36992
+#~ msgstr "Ин плагин барои таъмин кардани маълумот ба системаи SLC мебошад"
 
36993
+
 
36994
+#~ msgctxt "Name"
 
36995
+#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
 
36996
+#~ msgstr "Хидмати захирагоҳи Nepomuk"
 
36997
+
 
36998
+#~ msgctxt "Name"
 
36999
+#~ msgid "Dolphin"
 
37000
+#~ msgstr "Dolphin"
 
37001
+
 
37002
+#~ msgctxt "GenericName"
 
37003
+#~ msgid "File Manager"
 
37004
+#~ msgstr "Мудири файлҳо"
 
37005
+
 
37006
+#~ msgctxt "Name"
 
37007
+#~ msgid "Dolphin View"
 
37008
+#~ msgstr "Намоиши Dolphin"
 
37009
+
 
37010
+#~ msgctxt "Name"
 
37011
+#~ msgid "Details"
 
37012
+#~ msgstr "Тафсилотҳо"
 
37013
+
 
37014
+#~ msgctxt "Name"
 
37015
+#~ msgid "Columns"
 
37016
+#~ msgstr "Сутунҳо"
 
37017
+
 
37018
+#~ msgctxt "Name"
 
37019
+#~ msgid "Dolphin General"
 
37020
+#~ msgstr "Танзимоти Dolphin"
 
37021
+
 
37022
+#~ msgctxt "Comment"
 
37023
+#~ msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
 
37024
+#~ msgstr "Ин хидмат танзимоти намоиши Dolphin-ро иҷозат медиҳад."
 
37025
+
 
37026
+#~ msgctxt "Name|Random file browsing settings."
 
37027
+#~ msgid "General"
 
37028
+#~ msgstr "Умумӣ"
 
37029
+
 
37030
+#~ msgctxt "Comment"
 
37031
+#~ msgid "Configure general file manager settings"
 
37032
+#~ msgstr "Танзимоти умумии мудири файлҳо насб кунед"
 
37033
+
 
37034
+#~ msgctxt "Name"
 
37035
+#~ msgid "Dolphin Navigation"
 
37036
+#~ msgstr "Идоракунии Dolphin"
 
37037
+
 
37038
+#~ msgctxt "Comment"
 
37039
+#~ msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
 
37040
+#~ msgstr "Ин хидмат танзимоти идоракунии Dolphin-ро иҷозат медиҳад."
 
37041
+
 
37042
+#~ msgctxt "Name"
 
37043
+#~ msgid "Navigation"
 
37044
+#~ msgstr "Идоракунӣ"
 
37045
+
 
37046
+#~ msgctxt "Comment"
 
37047
+#~ msgid "Configure file manager navigation"
 
37048
+#~ msgstr "Танзимоти файли мудири файлҳо"
 
37049
+
 
37050
+#~ msgctxt "Name"
 
37051
+#~ msgid "Services"
 
37052
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
37053
+
 
37054
+#~ msgctxt "Comment"
 
37055
+#~ msgid "Configure file manager services"
 
37056
+#~ msgstr "Танзимоти файли мудири хизматҳо"
 
37057
+
 
37058
+#~ msgctxt "Name"
 
37059
+#~ msgid "Dolphin View Modes"
 
37060
+#~ msgstr "Ҳолатҳои намоиши Dolphin"
 
37061
+
 
37062
+#~ msgctxt "Comment"
 
37063
+#~ msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
 
37064
+#~ msgstr "Ин хидмат танзимоти ҳолати намоиши Dolphin-ро иҷозат медиҳад."
 
37065
+
 
37066
+#~ msgctxt "Name"
 
37067
+#~ msgid "View Modes"
 
37068
+#~ msgstr "Ҳолатҳои намоиш"
 
37069
+
 
37070
+#~ msgctxt "Comment"
 
37071
+#~ msgid "Configure file manager view modes"
 
37072
+#~ msgstr "Танзимоти мудири файли ҳолати намоиш"
 
37073
+
 
37074
+#~ msgctxt "Comment"
 
37075
+#~ msgid "Version Control Plugin for File Views"
 
37076
+#~ msgstr "Модули идоракунӣ барои намоиши файлҳо"
 
37077
+
 
37078
+#~ msgctxt "Name"
 
37079
+#~ msgid "Password & User Account"
 
37080
+#~ msgstr "Ҳисоботи корбар ва паролҳо"
 
37081
+
 
37082
+#~ msgctxt "Comment"
 
37083
+#~ msgid "User information such as password, name and email"
 
37084
+#~ msgstr "Иттилооти корбар монанди парол, ном ва почтаи электронӣ"
 
37085
+
 
37086
+#~ msgctxt "Name"
 
37087
+#~ msgid "Change Password"
 
37088
+#~ msgstr "Ивази парол"
 
37089
+
 
37090
+#~ msgctxt "Name"
 
37091
+#~ msgid "Bookmark Editor"
 
37092
+#~ msgstr "Вироиши хатчӯбмонӣ"
 
37093
+
 
37094
+#~ msgctxt "Comment"
 
37095
+#~ msgid "Bookmark Organizer and Editor"
 
37096
+#~ msgstr "Ташкикунанда ва вироишгари хатчӯбмониҳо"
 
37097
+
 
37098
+#~ msgctxt "Name"
 
37099
+#~ msgid "Find Files/Folders"
 
37100
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи файлҳо/феҳристҳо"
 
37101
+
 
37102
+#~ msgctxt "Name"
 
37103
+#~ msgid "Adblock"
 
37104
+#~ msgstr "Adblock"
 
37105
+
 
37106
+#~ msgctxt "Comment"
 
37107
+#~ msgid "Show all blockable html elements"
 
37108
+#~ msgstr "Иҷозати ҳамаи қисмҳои басташавандаи html"
 
37109
+
 
37110
+#~ msgctxt "Name"
 
37111
+#~ msgid "Konqueror Feed Icon"
 
37112
+#~ msgstr "Нишонаи наврҳои Konqueror"
 
37113
+
 
37114
+#~ msgctxt "Comment"
 
37115
+#~ msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
 
37116
+#~ msgstr "Агар навор дорад, ин нишона дар панели ҳолат пайдо мешавад"
 
37117
+
 
37118
+#~ msgctxt "Name"
 
37119
+#~ msgid "Add Feed to Akregator"
 
37120
+#~ msgstr "Иловаи навор ба Akregator"
 
37121
+
 
37122
+#~ msgctxt "Comment"
 
37123
+#~ msgid "Adds selected feed to Akregator"
 
37124
+#~ msgstr "Навори интихобшуда ба Akregator илова мекунад"
 
37125
+
 
37126
+#~ msgctxt "Name"
 
37127
+#~ msgid "Auto Refresh"
 
37128
+#~ msgstr "Худнавсозӣ"
 
37129
+
 
37130
+#~ msgctxt "Comment"
 
37131
+#~ msgid "Auto Refresh plugin"
 
37132
+#~ msgstr "Пайванди худнавсозӣ"
 
37133
+
 
37134
+#~ msgctxt "Name"
 
37135
+#~ msgid "Translate"
 
37136
+#~ msgstr "Тарҷума кунед"
 
37137
+
 
37138
+#~ msgctxt "Comment"
 
37139
+#~ msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
 
37140
+#~ msgstr ""
 
37141
+#~ "Тарҷумаҳои забонӣ барои ин саҳифа барномаи Babelfish истифода меберад"
 
37142
+
 
37143
+#~ msgctxt "Name"
 
37144
+#~ msgid "Directory Filter"
 
37145
+#~ msgstr "Филтри каталог"
 
37146
+
 
37147
+#~ msgctxt "Comment"
 
37148
+#~ msgid "Filter directory view using an attribute filter"
 
37149
+#~ msgstr "Намоиши филтри каталог бо хусусияти филтр"
 
37150
+
 
37151
+#~ msgctxt "Name"
 
37152
+#~ msgid "DOM Tree Viewer"
 
37153
+#~ msgstr "Нишонгари дарахти DOM"
 
37154
+
 
37155
+#~ msgctxt "Comment"
 
37156
+#~ msgid "View the DOM tree of the current page"
 
37157
+#~ msgstr "Намоиши дарахти DOM дар саҳифаи ҷорӣ"
 
37158
+
 
37159
+#~ msgctxt "Name"
 
37160
+#~ msgid "File Size Viewer"
 
37161
+#~ msgstr "Намоишгари андозаи файл"
 
37162
+
 
37163
+#~ msgctxt "Comment"
 
37164
+#~ msgid "View your filesystem as a TreeMap"
 
37165
+#~ msgstr "Намоиши системаи файлҳо ҳамчун дарахт"
 
37166
+
 
37167
+#~ msgctxt "Name"
 
37168
+#~ msgid "File Size View"
 
37169
+#~ msgstr "Намоиш аз рӯйи аднозаи файл"
 
37170
+
 
37171
+#~ msgctxt "Comment"
 
37172
+#~ msgid ""
 
37173
+#~ "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
 
37174
+#~ msgstr "Намоиши файлҳо ва каталогҳо аз рӯйи андоза фаъол месозад"
 
37175
+
 
37176
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
37177
+#~ msgid "Convert To"
 
37178
+#~ msgstr "Табдилкунӣ ба"
 
37179
+
 
37180
+#~ msgctxt "Name"
 
37181
+#~ msgid "JPEG"
 
37182
+#~ msgstr "JPEG"
 
37183
+
 
37184
+#~ msgctxt "Name"
 
37185
+#~ msgid "PNG"
 
37186
+#~ msgstr "PNG"
 
37187
+
 
37188
+#~ msgctxt "Name"
 
37189
+#~ msgid "TIFF"
 
37190
+#~ msgstr "TIFF"
 
37191
+
 
37192
+#~ msgctxt "Name"
 
37193
+#~ msgid "GIF"
 
37194
+#~ msgstr "GIF"
 
37195
+
 
37196
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
37197
+#~ msgid "Transform Image"
 
37198
+#~ msgstr "Тағйири тасвир"
 
37199
+
 
37200
+#~ msgctxt "Name"
 
37201
+#~ msgid "Rotate Clockwise"
 
37202
+#~ msgstr "Баргардондани соатӣ"
 
37203
+
 
37204
+#~ msgctxt "Name"
 
37205
+#~ msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 
37206
+#~ msgstr "Баргардондани ғайри соатӣ"
 
37207
+
 
37208
+#~ msgctxt "Name"
 
37209
+#~ msgid "Flip Vertically"
 
37210
+#~ msgstr "Гардонидани амудӣ"
 
37211
+
 
37212
+#~ msgctxt "Name"
 
37213
+#~ msgid "Flip Horizontally"
 
37214
+#~ msgstr "Гардонидани уфуқӣ"
 
37215
+
 
37216
+#~ msgctxt "Name"
 
37217
+#~ msgid "KHTML Settings"
 
37218
+#~ msgstr "Танзимотҳои KHTML"
 
37219
+
 
37220
+#~ msgctxt "Comment"
 
37221
+#~ msgid "A fast way to change the KHTML settings"
 
37222
+#~ msgstr "Роҳи тезтарин барои иваз кардани танзимоти KHTML"
 
37223
+
 
37224
+#~ msgctxt "Name"
 
37225
+#~ msgid "Image Gallery"
 
37226
+#~ msgstr "Галереяи тасвирҳо"
 
37227
+
 
37228
+#~ msgctxt "Comment"
 
37229
+#~ msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
 
37230
+#~ msgstr "Роҳи осон барои эҷоди галереяи тасвирҳои HTML"
 
37231
+
 
37232
+#~ msgctxt "Name"
 
37233
+#~ msgid "Microformat Icon"
 
37234
+#~ msgstr "Нишонаи микроформат"
 
37235
+
 
37236
+#~ msgctxt "Comment"
 
37237
+#~ msgid ""
 
37238
+#~ "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
 
37239
+#~ msgstr "Агар микроформат дорад, ин нишона дар панели ҳолат пайдо мешавад"
 
37240
+
 
37241
+#~ msgctxt "Name"
 
37242
+#~ msgid "Bookmarklets"
 
37243
+#~ msgstr "Замимаҳо"
 
37244
+
 
37245
+#~ msgctxt "Comment"
 
37246
+#~ msgid "Enables the use of bookmarklets"
 
37247
+#~ msgstr "Истифодабарии замимаҳо фаъол месозад"
 
37248
+
 
37249
+#~ msgctxt "Name"
 
37250
+#~ msgid "Document Relations"
 
37251
+#~ msgstr "Муносибатҳои ҳуҷҷат"
 
37252
+
 
37253
+#~ msgctxt "Comment"
 
37254
+#~ msgid "Displays the document relations of a document"
 
37255
+#~ msgstr "Муносибатҳои ҳуҷҷат нишон медиҳад"
 
37256
+
 
37257
+#~ msgctxt "Name"
 
37258
+#~ msgid "Search Bar"
 
37259
+#~ msgstr "Панели ҷустуҷӯӣ"
 
37260
+
 
37261
+#~ msgctxt "Comment"
 
37262
+#~ msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
 
37263
+#~ msgstr ""
 
37264
+#~ "Барои ҷустуҷӯӣ кардан дар Интернет, масалан ба воситаи Google, сатри "
 
37265
+#~ "ҷустуҷӯӣ дастрас мекунад."
 
37266
+
 
37267
+#~ msgctxt "Name"
 
37268
+#~ msgid "UserAgent Changer"
 
37269
+#~ msgstr "Табдилгари корбари агентӣ"
 
37270
+
 
37271
+#~ msgctxt "Comment"
 
37272
+#~ msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
 
37273
+#~ msgstr "Иҷоза медиҳад, Корбари агентии муайяншуда тағйир диҳед"
 
37274
+
 
37275
+#~ msgctxt "Name"
 
37276
+#~ msgid "Website Validators"
 
37277
+#~ msgstr "Муайянкунандаи интернетӣ"
 
37278
+
 
37279
+#~ msgctxt "Comment"
 
37280
+#~ msgid "CSS and HTML validation tools"
 
37281
+#~ msgstr "Асбобҳои муайянкунии CSS ва HTML"
 
37282
+
 
37283
+#~ msgctxt "Name"
 
37284
+#~ msgid "Web Archiver"
 
37285
+#~ msgstr "Бойгонигари интернетӣ"
 
37286
+
 
37287
+#~ msgctxt "Comment"
 
37288
+#~ msgid "Creates archives of websites"
 
37289
+#~ msgstr "Бойгонии саҳифаи интернетиро эҷод мекунад"
 
37290
+
 
37291
+#~ msgctxt "Name"
 
37292
+#~ msgid "Web Archives"
 
37293
+#~ msgstr "Бойгонии интернетӣ"
 
37294
+
 
37295
+#~ msgctxt "Name"
 
37296
+#~ msgid "About-Page for Konqueror"
 
37297
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи Konqueror"
 
37298
+
 
37299
+#~ msgctxt "Name"
 
37300
+#~ msgid "Konqueror"
 
37301
+#~ msgstr "Konqueror"
 
37302
+
 
37303
+#~ msgctxt "GenericName"
 
37304
+#~ msgid "Web Browser"
 
37305
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
37306
+
 
37307
+#~ msgctxt "Comment"
 
37308
+#~ msgid "KDE File Manager & Web Browser"
 
37309
+#~ msgstr "Мудири файлҳои KDE ва Намоишгари Интернет"
 
37310
+
 
37311
+#~ msgctxt "Name"
 
37312
+#~ msgid "File Manager - Super User Mode"
 
37313
+#~ msgstr "Мудири файлҳо - Ҳолати корбари маҳсус"
 
37314
+
 
37315
+#~ msgctxt "Name"
 
37316
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
37317
+#~ msgstr "Талаффузи матн"
 
37318
+
 
37319
+#~ msgctxt "Comment"
 
37320
+#~ msgid "Produces audio output for text in the current page"
 
37321
+#~ msgstr "Талаффузи матн дар саҳифаи ҷорӣ"
 
37322
+
 
37323
+#~ msgctxt "Name"
 
37324
+#~ msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
37325
+#~ msgstr "Боркунии пешакии Konqueror ҳангоми оғози KDE"
 
37326
+
 
37327
+#~ msgctxt "Name"
 
37328
+#~ msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
37329
+#~ msgstr "Браузери боркунандаи Konqueror"
 
37330
+
 
37331
+#~ msgctxt "Comment"
 
37332
+#~ msgid "Reduces Konqueror startup time"
 
37333
+#~ msgstr "Вақти боркунии пешакии Konqueror"
 
37334
+
 
37335
+#~ msgctxt "Name"
 
37336
+#~ msgid "File Management"
 
37337
+#~ msgstr "Идоракунии файлҳо"
 
37338
+
 
37339
+#~ msgctxt "Name"
 
37340
+#~ msgid "File Preview"
 
37341
+#~ msgstr "Пешнамоиши файлҳо"
 
37342
+
 
37343
+#~ msgctxt "Name"
 
37344
+#~ msgid "KDE Development"
 
37345
+#~ msgstr "Тараққиёти KDE"
 
37346
+
 
37347
+#~ msgctxt "Name"
 
37348
+#~ msgid "Midnight Commander"
 
37349
+#~ msgstr "Терминали графикӣ"
 
37350
+
 
37351
+#~ msgctxt "Name"
 
37352
+#~ msgid "Tabbed Browsing"
 
37353
+#~ msgstr "Намоишгар бо тирезаҳои замима"
 
37354
+
 
37355
+#~ msgctxt "Name"
 
37356
+#~ msgid "Web Browsing"
 
37357
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
37358
+
 
37359
+#~ msgctxt "Name"
 
37360
+#~ msgid "Print..."
 
37361
+#~ msgstr "Чоп..."
 
37362
+
 
37363
+#~ msgctxt "Name"
 
37364
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
37365
+#~ msgstr "Тугмаҳои тез"
 
37366
+
 
37367
+#~ msgctxt "Comment"
 
37368
+#~ msgid "Configure enhanced browsing"
 
37369
+#~ msgstr "Танзимоти намоиши Интернет"
 
37370
+
 
37371
+#~ msgctxt "Name"
 
37372
+#~ msgid "Bookmarks"
 
37373
+#~ msgstr "Хатчӯбмонӣ"
 
37374
+
 
37375
+#~ msgctxt "Comment"
 
37376
+#~ msgid "Configure the bookmarks home page"
 
37377
+#~ msgstr "Танзимоти замимаҳои саҳифаи асосӣ"
 
37378
+
 
37379
+#~ msgctxt "Name"
 
37380
+#~ msgid "Cache"
 
37381
+#~ msgstr "Системаи хотиравӣ"
 
37382
+
 
37383
+#~ msgctxt "Comment"
 
37384
+#~ msgid "Configure web cache settings"
 
37385
+#~ msgstr "Танзимоти системаи хотиравии саҳифаҳои Интернет"
 
37386
+
 
37387
+#~ msgctxt "Name"
 
37388
+#~ msgid "Cookies"
 
37389
+#~ msgstr "Cookies"
 
37390
+
 
37391
+#~ msgctxt "Comment"
 
37392
+#~ msgid "Configure the way cookies work"
 
37393
+#~ msgstr "Танзимоти cookies"
 
37394
+
 
37395
+#~ msgctxt "Name"
 
37396
+#~ msgid "Connection Preferences"
 
37397
+#~ msgstr "Танзимотҳои пайвастшавӣ"
 
37398
+
 
37399
+#~ msgctxt "Comment"
 
37400
+#~ msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
37401
+#~ msgstr "Танзимоти хусусиятҳои шабака, монанди арзиши вақти фаъол"
 
37402
+
 
37403
+#~ msgctxt "Name"
 
37404
+#~ msgid "Proxy"
 
37405
+#~ msgstr "Proxy"
 
37406
+
 
37407
+#~ msgctxt "Comment"
 
37408
+#~ msgid "Configure the proxy servers used"
 
37409
+#~ msgstr "Танзимоти хидматҳои proxy истифодашуда"
 
37410
+
 
37411
+#~ msgctxt "Name"
 
37412
+#~ msgid "Windows Shares"
 
37413
+#~ msgstr "Мубодилаи Windows"
 
37414
+
 
37415
+#~ msgctxt "Comment"
 
37416
+#~ msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
37417
+#~ msgstr ""
 
37418
+#~ "Танзим кунед, кадом тирезаи файлҳои системавии SMB шумо метавонед "
 
37419
+#~ "мекушоед."
 
37420
+
 
37421
+#~ msgctxt "Comment"
 
37422
+#~ msgid "UserAgent Strings"
 
37423
+#~ msgstr "Танзимотҳои UserAgent"
 
37424
+
 
37425
+#~ msgctxt "Name"
 
37426
+#~ msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
37427
+#~ msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
37428
+
 
37429
+#~ msgctxt "Name"
 
37430
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
37431
+#~ msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 дар Windows XP)"
 
37432
+
 
37433
+#~ msgctxt "Name"
 
37434
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
37435
+#~ msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
37436
+
 
37437
+#~ msgctxt "Name"
 
37438
+#~ msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
37439
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
37440
+
 
37441
+#~ msgctxt "Name"
 
37442
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
37443
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 3.0 дар версияи ҳозира)"
 
37444
+
 
37445
+#~ msgctxt "Name"
 
37446
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
37447
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 3.6 версияи ҷорӣ)"
 
37448
+
 
37449
+#~ msgctxt "Name"
 
37450
+#~ msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
37451
+#~ msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
37452
+
 
37453
+#~ msgctxt "Name"
 
37454
+#~ msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
37455
+#~ msgstr "UADescription (IE 4.01 дар Win 2000)"
 
37456
+
 
37457
+#~ msgctxt "Name"
 
37458
+#~ msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
37459
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.0 дар Mac PPC)"
 
37460
+
 
37461
+#~ msgctxt "Name"
 
37462
+#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
37463
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 дар Win 2000)"
 
37464
+
 
37465
+#~ msgctxt "Name"
 
37466
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
37467
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
37468
+
 
37469
+#~ msgctxt "Name"
 
37470
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
37471
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 дар Win XP)"
 
37472
+
 
37473
+#~ msgctxt "Name"
 
37474
+#~ msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
37475
+#~ msgstr "UADescription (IE 7.0 дар Win XP)"
 
37476
+
 
37477
+#~ msgctxt "Name"
 
37478
+#~ msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
37479
+#~ msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
37480
+
 
37481
+#~ msgctxt "Name"
 
37482
+#~ msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
37483
+#~ msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
37484
+
 
37485
+#~ msgctxt "Name"
 
37486
+#~ msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
37487
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
37488
+
 
37489
+#~ msgctxt "Name"
 
37490
+#~ msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
37491
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.7 дар Windows 95)"
 
37492
+
 
37493
+#~ msgctxt "Name"
 
37494
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
37495
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
37496
+
 
37497
+#~ msgctxt "Name"
 
37498
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
37499
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 дар XP)"
 
37500
+
 
37501
+#~ msgctxt "Name"
 
37502
+#~ msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
37503
+#~ msgstr "UADescription (Opera 4.03 дар NT)"
 
37504
+
 
37505
+#~ msgctxt "Name"
 
37506
+#~ msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
37507
+#~ msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
37508
+
 
37509
+#~ msgctxt "Name"
 
37510
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
37511
+#~ msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
37512
+
 
37513
+#~ msgctxt "Name"
 
37514
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
37515
+#~ msgstr "UADescription (Opera 9.62 дар current)"
 
37516
+
 
37517
+#~ msgctxt "Name"
 
37518
+#~ msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
 
37519
+#~ msgstr "UADescription (Safari 2.0 дар MacOS X)"
 
37520
+
 
37521
+#~ msgctxt "Name"
 
37522
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
37523
+#~ msgstr "UADescription (Safari 3.0 дар iPhone)"
 
37524
+
 
37525
+#~ msgctxt "Name"
 
37526
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
37527
+#~ msgstr "UADescription (Safari 3.2 дар MacOS X)"
 
37528
+
 
37529
+#~ msgctxt "Name"
 
37530
+#~ msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
37531
+#~ msgstr "UADescription (Safari 4.0 дар MacOS X)"
 
37532
+
 
37533
+#~ msgctxt "Name"
 
37534
+#~ msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
37535
+#~ msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
37536
+
 
37537
+#~ msgctxt "Name"
 
37538
+#~ msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
37539
+#~ msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
37540
+
 
37541
+#~ msgctxt "Name"
 
37542
+#~ msgid "Browser Identification"
 
37543
+#~ msgstr "Муайянкунии намоишгар"
 
37544
+
 
37545
+#~ msgctxt "Comment"
 
37546
+#~ msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
 
37547
+#~ msgstr "Танзимоти худмуайянкунии Konqueror"
 
37548
+
 
37549
+#~ msgctxt "Name"
 
37550
+#~ msgid "Appearance"
 
37551
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
37552
+
 
37553
+#~ msgctxt "Comment"
 
37554
+#~ msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
37555
+#~ msgstr "Танзимоти намуди зохирии Konqueror монанди мудири файлҳо"
 
37556
+
 
37557
+#~ msgctxt "Name"
 
37558
+#~ msgid "Behavior"
 
37559
+#~ msgstr "Ҳолати система"
 
37560
+
 
37561
+#~ msgctxt "Comment"
 
37562
+#~ msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
37563
+#~ msgstr "Шумо метавонед барномаи Konqueror ҳамчун мудири файлҳо танзим кунед"
 
37564
+
 
37565
+#~ msgctxt "Name"
 
37566
+#~ msgid "Stylesheets"
 
37567
+#~ msgstr "Stylesheets"
 
37568
+
 
37569
+#~ msgctxt "Comment"
 
37570
+#~ msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
37571
+#~ msgstr ""
 
37572
+#~ "Танзимоти услубҳое, ки ҳангоми намоиши саҳифаи Интернет истифода мешаванд"
 
37573
+
 
37574
+#~ msgctxt "Comment"
 
37575
+#~ msgid "Configure how to display web pages"
 
37576
+#~ msgstr "Танзимоти ҳарфҳои саҳифаҳои Интернетӣ"
 
37577
+
 
37578
+#~ msgctxt "Name"
 
37579
+#~ msgid "Web Behavior"
 
37580
+#~ msgstr "Ҳолати Интернет"
 
37581
+
 
37582
+#~ msgctxt "Comment"
 
37583
+#~ msgid "Configure the browser behavior"
 
37584
+#~ msgstr "Танзимоти ҳолати Интернет"
 
37585
+
 
37586
+#~ msgctxt "Name"
 
37587
+#~ msgid "AdBlocK Filters"
 
37588
+#~ msgstr "Филтрҳои AdBlocK"
 
37589
+
 
37590
+#~ msgctxt "Comment"
 
37591
+#~ msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
37592
+#~ msgstr "Настройка блокирования рекламы для Konqueror"
 
37593
+
 
37594
+#~ msgctxt ""
 
37595
+#~ "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
 
37596
+#~ msgid "General"
 
37597
+#~ msgstr "Умумӣ"
 
37598
+
 
37599
+#~ msgctxt "Comment"
 
37600
+#~ msgid "Configure general Konqueror behavior"
 
37601
+#~ msgstr "Настройка общего поведения Konqueror"
 
37602
+
 
37603
+#~ msgctxt "Name"
 
37604
+#~ msgid "Java & JavaScript"
 
37605
+#~ msgstr "Java ва JavaScript"
 
37606
+
 
37607
+#~ msgctxt "Comment"
 
37608
+#~ msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
37609
+#~ msgstr "Настройка поведения Java и JavaScript"
 
37610
+
 
37611
+#~ msgctxt "Name"
 
37612
+#~ msgid "Performance"
 
37613
+#~ msgstr "Амалкарди система"
 
37614
+
 
37615
+#~ msgctxt "Comment"
 
37616
+#~ msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
37617
+#~ msgstr "Настройка параметров, которые влияют на быстродействие Konqueror"
 
37618
+
 
37619
+#~ msgctxt "Name"
 
37620
+#~ msgid "KDE Performance"
 
37621
+#~ msgstr "Амалкарди системаи KDE"
 
37622
+
 
37623
+#~ msgctxt "Comment"
 
37624
+#~ msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
 
37625
+#~ msgstr "Настройка параметров, которые могут повлиять на быстродействие KDE"
 
37626
+
 
37627
+#~ msgctxt "Name"
 
37628
+#~ msgid "Shell Command Plugin"
 
37629
+#~ msgstr "Иҷрои фармон"
 
37630
+
 
37631
+#~ msgctxt "Comment"
 
37632
+#~ msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
37633
+#~ msgstr "Иҷрои фармон аз Konqueror"
 
37634
+
 
37635
+#~ msgctxt "Comment"
 
37636
+#~ msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
37637
+#~ msgstr "Список закладок для быстрого доступа"
 
37638
+
 
37639
+#~ msgctxt "Name"
 
37640
+#~ msgid "History"
 
37641
+#~ msgstr "Таърих"
 
37642
+
 
37643
+#~ msgctxt "Comment"
 
37644
+#~ msgid ""
 
37645
+#~ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort "
 
37646
+#~ "them in many ways."
 
37647
+#~ msgstr ""
 
37648
+#~ "Журнал недавно посещённых адресов. Его можно настраивать по своему "
 
37649
+#~ "усмотрению."
 
37650
+
 
37651
+#~ msgctxt "Name"
 
37652
+#~ msgid "Home Folder"
 
37653
+#~ msgstr "Феҳристи хонагӣ"
 
37654
+
 
37655
+#~ msgctxt "Comment"
 
37656
+#~ msgid "This folder contains your personal files"
 
37657
+#~ msgstr "Ҷузвдони файлҳои шахсӣ"
 
37658
+
 
37659
+#~ msgctxt "Name"
 
37660
+#~ msgid "Places"
 
37661
+#~ msgstr "Ҷойҳо"
 
37662
+
 
37663
+#~ msgctxt "Comment"
 
37664
+#~ msgid "This is the list of places."
 
37665
+#~ msgstr "Руйхати маконҳо."
 
37666
+
 
37667
+#~ msgctxt "Name"
 
37668
+#~ msgid "Root Folder"
 
37669
+#~ msgstr "Феҳристи Root"
 
37670
+
 
37671
+#~ msgctxt "Comment"
 
37672
+#~ msgid "This is the root of the filesystem"
 
37673
+#~ msgstr "Корневая папка файловой системы"
 
37674
+
 
37675
+#~ msgctxt "Comment"
 
37676
+#~ msgid "Configure the history sidebar"
 
37677
+#~ msgstr "Танзимоит панели таърих"
 
37678
+
 
37679
+#~ msgctxt "Name"
 
37680
+#~ msgid "History SideBar Module"
 
37681
+#~ msgstr "Модули таърихи панел"
 
37682
+
 
37683
+#~ msgctxt "Name"
 
37684
+#~ msgid "Sidebar"
 
37685
+#~ msgstr "Панел"
 
37686
+
 
37687
+#~ msgctxt "Name"
 
37688
+#~ msgid "Places SideBar Module"
 
37689
+#~ msgstr "Модули панели маконҳо"
 
37690
+
 
37691
+#~ msgctxt "Name"
 
37692
+#~ msgid "Test"
 
37693
+#~ msgstr "Санҷиш"
 
37694
+
 
37695
+#~ msgctxt "Name"
 
37696
+#~ msgid "Folder"
 
37697
+#~ msgstr "Феҳрист"
 
37698
+
 
37699
+#~ msgctxt "Name"
 
37700
+#~ msgid "FTP Archives"
 
37701
+#~ msgstr "Архивҳои FTP"
 
37702
+
 
37703
+#~ msgctxt "Name"
 
37704
+#~ msgid "KDE Official FTP"
 
37705
+#~ msgstr "Хидматгоҳи FTP барои KDE"
 
37706
+
 
37707
+#~ msgctxt "Name"
 
37708
+#~ msgid "KDE Applications"
 
37709
+#~ msgstr "Барномаҳои KDE"
 
37710
+
 
37711
+#~ msgctxt "Name"
 
37712
+#~ msgid "Web Sites"
 
37713
+#~ msgstr "Саҳифаҳои Интернет"
 
37714
+
 
37715
+#~ msgctxt "Name"
 
37716
+#~ msgid "KDE News"
 
37717
+#~ msgstr "Ахбороти KDE"
 
37718
+
 
37719
+#~ msgctxt "Name"
 
37720
+#~ msgid "KDE Home Page"
 
37721
+#~ msgstr "Саҳифаҳои KDE дар Интернет"
 
37722
+
 
37723
+#~ msgctxt "Name"
 
37724
+#~ msgid "KDE Eye Candy"
 
37725
+#~ msgstr "Веб сайти KDE Eye Candy"
 
37726
+
 
37727
+#~ msgctxt "Name"
 
37728
+#~ msgid "Applications"
 
37729
+#~ msgstr "Барномаҳо"
 
37730
+
 
37731
+#~ msgctxt "Name"
 
37732
+#~ msgid "Print System Browser"
 
37733
+#~ msgstr "Намоишгари системаи чоп"
 
37734
+
 
37735
+#~ msgctxt "Name"
 
37736
+#~ msgid "Web SideBar Module"
 
37737
+#~ msgstr "Модуль боковой панели Web"
 
37738
+
 
37739
+#~ msgctxt "Name"
 
37740
+#~ msgid "Shell"
 
37741
+#~ msgstr "Shell"
 
37742
+
 
37743
+#~ msgctxt "Comment"
 
37744
+#~ msgid "Konsole default profile"
 
37745
+#~ msgstr "Профили консоли стандартӣ"
 
37746
+
 
37747
+#~ msgctxt "Name"
 
37748
+#~ msgid "Konsole"
 
37749
+#~ msgstr "Консол"
 
37750
+
 
37751
+#~ msgctxt "GenericName"
 
37752
+#~ msgid "Terminal"
 
37753
+#~ msgstr "Терминал"
 
37754
+
 
37755
+#~ msgctxt "Name"
 
37756
+#~ msgid "Open Terminal Here"
 
37757
+#~ msgstr "Кушодани терминал"
 
37758
+
 
37759
+#~ msgctxt "Comment"
 
37760
+#~ msgid "Konsole"
 
37761
+#~ msgstr "Консол"
 
37762
+
 
37763
+#~ msgctxt "Name"
 
37764
+#~ msgid "Bell in Visible Session"
 
37765
+#~ msgstr "Сигнали аудиоӣ дар сеанси намоишӣ"
 
37766
+
 
37767
+#~ msgctxt "Comment"
 
37768
+#~ msgid "Bell emitted within a visible session"
 
37769
+#~ msgstr "Видимый сеанс подал звуковой сигнал"
 
37770
+
 
37771
+#~ msgctxt "Name"
 
37772
+#~ msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
37773
+#~ msgstr "Звуковой сигнал в невидимом сеансе"
 
37774
+
 
37775
+#~ msgctxt "Comment"
 
37776
+#~ msgid "Bell emitted within a non-visible session"
 
37777
+#~ msgstr "Невидимый сеанс подал звуковой сигнал"
 
37778
+
 
37779
+#~ msgctxt "Name"
 
37780
+#~ msgid "Activity in Monitored Session"
 
37781
+#~ msgstr "Активность в отслеживаемом сеансе"
 
37782
+
 
37783
+#~ msgctxt "Comment"
 
37784
+#~ msgid "Activity detected in a monitored session"
 
37785
+#~ msgstr "В отслеживаемом сеансе обнаружена активность"
 
37786
+
 
37787
+#~ msgctxt "Name"
 
37788
+#~ msgid "Silence in Monitored Session"
 
37789
+#~ msgstr "Молчание в отслеживаемом сеансе"
 
37790
+
 
37791
+#~ msgctxt "Comment"
 
37792
+#~ msgid "Silence detected in a monitored session"
 
37793
+#~ msgstr "Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансе"
 
37794
+
 
37795
+#~ msgctxt "Name"
 
37796
+#~ msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
 
37797
+#~ msgstr "Сеанс бо ҳолати сифр ба итмом расид"
 
37798
+
 
37799
+#~ msgctxt "Comment"
 
37800
+#~ msgid "A session has exited with non-zero status"
 
37801
+#~ msgstr "Сеанс бо ҳолати сифр хуруҷ карда шуд"
 
37802
+
 
37803
+#~ msgctxt "Name"
 
37804
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
37805
+#~ msgstr "Тақлидгари терминал"
 
37806
+
 
37807
+#~ msgctxt "Name"
 
37808
+#~ msgid "Quick Access Terminal"
 
37809
+#~ msgstr "Терминали Quick Access"
 
37810
+
 
37811
+#~ msgctxt "GenericName"
 
37812
+#~ msgid "Text Editor"
 
37813
+#~ msgstr "Таҳриргари матн"
 
37814
+
 
37815
+#~ msgctxt "Name"
 
37816
+#~ msgid "KWrite"
 
37817
+#~ msgstr "Таҳриргари KWrite"
 
37818
+
 
37819
+#~ msgctxt "Name"
 
37820
+#~ msgid "Bookmark Toolbar"
 
37821
+#~ msgstr "Панели хатчӯбмонӣ"
 
37822
+
 
37823
+#~ msgctxt "Name"
 
37824
+#~ msgid "Favicons"
 
37825
+#~ msgstr "Нишонаҳои саҳифаи интернетӣ"
 
37826
+
 
37827
+#~ msgctxt "Comment"
 
37828
+#~ msgid "Stores website icons"
 
37829
+#~ msgstr "Нигоҳдории нишонаҳои сайт"
 
37830
+
 
37831
+#~ msgctxt "Comment"
 
37832
+#~ msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
37833
+#~ msgstr "Модул барои менюи пайдошавии Konqueror"
 
37834
+
 
37835
+#~ msgctxt "Comment"
 
37836
+#~ msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
37837
+#~ msgstr "Модул барои менюи пайдошавии Konqueror"
 
37838
+
 
37839
+#~ msgctxt "Name"
 
37840
+#~ msgid "Eject"
 
37841
+#~ msgstr "Баровардан"
 
37842
+
 
37843
+#~ msgctxt "Name"
 
37844
+#~ msgid "Folder..."
 
37845
+#~ msgstr "Феҳрист..."
 
37846
+
 
37847
+#~ msgctxt "Comment"
 
37848
+#~ msgid "Enter folder name:"
 
37849
+#~ msgstr "Вориди номи феҳрист:"
 
37850
+
 
37851
+#~ msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
 
37852
+#~ msgid "Format"
 
37853
+#~ msgstr "Формат"
 
37854
+
 
37855
+#~ msgctxt "Name"
 
37856
+#~ msgid "HTML File..."
 
37857
+#~ msgstr "Файлҳои HTML..."
 
37858
+
 
37859
+#~ msgctxt "Comment"
 
37860
+#~ msgid "Enter HTML filename:"
 
37861
+#~ msgstr "Вориди номи файли HTML:"
 
37862
+
 
37863
+#~ msgctxt "Name"
 
37864
+#~ msgid "Camera Device..."
 
37865
+#~ msgstr "Дастгоҳи камера..."
 
37866
+
 
37867
+#~ msgctxt "Comment"
 
37868
+#~ msgid "New camera"
 
37869
+#~ msgstr "Камераи нав"
 
37870
+
 
37871
+#~ msgctxt "Name"
 
37872
+#~ msgid "CD-ROM Device..."
 
37873
+#~ msgstr "Дастгоҳи CD-ROM..."
 
37874
+
 
37875
+#~ msgctxt "Comment"
 
37876
+#~ msgid "New CD-ROM Device"
 
37877
+#~ msgstr "Дастгоҳи CD-ROM нав"
 
37878
+
 
37879
+#~ msgctxt "Name"
 
37880
+#~ msgid "CDWRITER Device..."
 
37881
+#~ msgstr "Дастгоҳи CDWRITER..."
 
37882
+
 
37883
+#~ msgctxt "Comment"
 
37884
+#~ msgid "New CDWRITER Device"
 
37885
+#~ msgstr "Настгоҳи CDWRITER нав"
 
37886
+
 
37887
+#~ msgctxt "Name"
 
37888
+#~ msgid "DVD-ROM Device..."
 
37889
+#~ msgstr "Дастгоҳи DVD-ROM..."
 
37890
+
 
37891
+#~ msgctxt "Comment"
 
37892
+#~ msgid "New DVD-ROM Device"
 
37893
+#~ msgstr "Дастгоҳи DVD-ROM нав"
 
37894
+
 
37895
+#~ msgctxt "Name"
 
37896
+#~ msgid "Floppy Device..."
 
37897
+#~ msgstr "Дастгоҳи дискета (Floppy)..."
 
37898
+
 
37899
+#~ msgctxt "Comment"
 
37900
+#~ msgid "New Floppy Device"
 
37901
+#~ msgstr "Дастгоҳи дискетаи (Floppy) нав"
 
37902
+
 
37903
+#~ msgctxt "Name"
 
37904
+#~ msgid "Hard Disc Device..."
 
37905
+#~ msgstr "Дастгоҳи диски компютерӣ..."
 
37906
+
 
37907
+#~ msgctxt "Comment"
 
37908
+#~ msgid "New Hard Disc"
 
37909
+#~ msgstr "Диски компютерии нав"
 
37910
+
 
37911
+#~ msgctxt "Name"
 
37912
+#~ msgid "MO Device..."
 
37913
+#~ msgstr "Дастгоҳи MO..."
 
37914
+
 
37915
+#~ msgctxt "Comment"
 
37916
+#~ msgid "New MO Device"
 
37917
+#~ msgstr "Дастгоҳи MO нав"
 
37918
+
 
37919
+#~ msgctxt "Name"
 
37920
+#~ msgid "NFS..."
 
37921
+#~ msgstr "NFS..."
 
37922
+
 
37923
+#~ msgctxt "Comment"
 
37924
+#~ msgid "New NFS Link"
 
37925
+#~ msgstr "Алоқаи NFS нав"
 
37926
+
 
37927
+#~ msgctxt "Name"
 
37928
+#~ msgid "Basic link to file or directory..."
 
37929
+#~ msgstr "Пайванди аслӣ ба файл ё феҳраст..."
 
37930
+
 
37931
+#~ msgctxt "Comment"
 
37932
+#~ msgid "Enter path of file or directory:"
 
37933
+#~ msgstr "Макони файл ё феҳрастро ворид кунед:"
 
37934
+
 
37935
+#~ msgctxt "Name"
 
37936
+#~ msgid "Link to Application..."
 
37937
+#~ msgstr "Пайванди барнома..."
 
37938
+
 
37939
+#~ msgctxt "Comment"
 
37940
+#~ msgid "New Link to Application"
 
37941
+#~ msgstr "Пайванди барномаи нав..."
 
37942
+
 
37943
+#~ msgctxt "Name"
 
37944
+#~ msgid "Link to Location (URL)..."
 
37945
+#~ msgstr "Пайванди суроғаи Интернет (URL)..."
 
37946
+
 
37947
+#~ msgctxt "Comment"
 
37948
+#~ msgid "Enter link to location (URL):"
 
37949
+#~ msgstr "Вориди пайванди суроғаи Интернет (URL):"
 
37950
+
 
37951
+#~ msgctxt "Name"
 
37952
+#~ msgid "ZIP Device..."
 
37953
+#~ msgstr "Дастгоҳи ZIP..."
 
37954
+
 
37955
+#~ msgctxt "Comment"
 
37956
+#~ msgid "New ZIP Device"
 
37957
+#~ msgstr "Дастгоҳи ZIP нав"
 
37958
+
 
37959
+#~ msgctxt "Name"
 
37960
+#~ msgid "Text File..."
 
37961
+#~ msgstr "Файли матнӣ..."
 
37962
+
 
37963
+#~ msgctxt "Comment"
 
37964
+#~ msgid "Enter text filename:"
 
37965
+#~ msgstr "Вориди номи файли матнӣ:"
 
37966
+
 
37967
+#~ msgctxt "Name"
 
37968
+#~ msgid "Plugins"
 
37969
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
37970
+
 
37971
+#~ msgctxt "Comment"
 
37972
+#~ msgid "Configure the browser plugins"
 
37973
+#~ msgstr "Настройка модулей браузера"
 
37974
+
 
37975
+#~ msgctxt "Name"
 
37976
+#~ msgid "Folder View"
 
37977
+#~ msgstr "Намоиши феҳрист"
 
37978
+
 
37979
+#~ msgctxt "Comment"
 
37980
+#~ msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
 
37981
+#~ msgstr "Отображение содержания папок (по умолочанию - рабочего стола)"
 
37982
+
 
37983
+#~| msgctxt "Name"
 
37984
+#~| msgid "Device Notifier"
 
37985
+#~ msgctxt "Name"
 
37986
+#~ msgid "Free Space Notifier"
 
37987
+#~ msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
37988
+
 
37989
+#~| msgctxt "Comment"
 
37990
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
37991
+#~ msgctxt "Comment"
 
37992
+#~ msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
 
37993
+#~ msgstr "Хидмати огоҳиҳои KDE"
 
37994
+
 
37995
+#~ msgctxt "Comment"
 
37996
+#~ msgid "Used for warning notifications"
 
37997
+#~ msgstr "Используется для надписей под значками на рабочем столе."
 
37998
+
 
37999
+#~ msgctxt "Name"
 
38000
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
38001
+#~ msgstr "Имкониятҳои KDE"
 
38002
+
 
38003
+#~ msgctxt "Name"
 
38004
+#~ msgid "A modifier key has become active"
 
38005
+#~ msgstr "Нажата клавиша модификатора"
 
38006
+
 
38007
+#~ msgctxt "Comment"
 
38008
+#~ msgid ""
 
38009
+#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
 
38010
+#~ "active"
 
38011
+#~ msgstr ""
 
38012
+#~ "Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) изменила состояние и "
 
38013
+#~ "сейчас активна"
 
38014
+
 
38015
+#~ msgctxt "Name"
 
38016
+#~ msgid "A modifier key has become inactive"
 
38017
+#~ msgstr "Клавиша модификатора не активна"
 
38018
+
 
38019
+#~ msgctxt "Comment"
 
38020
+#~ msgid ""
 
38021
+#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
 
38022
+#~ "inactive"
 
38023
+#~ msgstr ""
 
38024
+#~ "Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) изменила своё состояние и "
 
38025
+#~ "сейчас не активна"
 
38026
+
 
38027
+#~ msgctxt "Name"
 
38028
+#~ msgid "A modifier key has been locked"
 
38029
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
38030
+
 
38031
+#~ msgctxt "Comment"
 
38032
+#~ msgid ""
 
38033
+#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
 
38034
+#~ "all of the following keypresses"
 
38035
+#~ msgstr ""
 
38036
+#~ "Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) зафиксирована и активна "
 
38037
+#~ "при нажатии любых других клавиш"
 
38038
+
 
38039
+#~ msgctxt "Name"
 
38040
+#~ msgid "A lock key has been activated"
 
38041
+#~ msgstr "Активирована клавиша переключения режимов"
 
38042
+
 
38043
+#~ msgctxt "Comment"
 
38044
+#~ msgid ""
 
38045
+#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
38046
+#~ "active"
 
38047
+#~ msgstr ""
 
38048
+#~ "Клавиша переключения режимов (например, Caps Lock или Num Lock) изменила "
 
38049
+#~ "своё состояние и сейчас активна"
 
38050
+
 
38051
+#~ msgctxt "Name"
 
38052
+#~ msgid "A lock key has been deactivated"
 
38053
+#~ msgstr "Деактивирована клавиша переключения режимов"
 
38054
+
 
38055
+#~ msgctxt "Comment"
 
38056
+#~ msgid ""
 
38057
+#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
38058
+#~ "inactive"
 
38059
+#~ msgstr ""
 
38060
+#~ "Клавиша переключения режимов (например, Caps Lock или Num Lock) изменила "
 
38061
+#~ "своё состояние и сейчас не активна"
 
38062
+
 
38063
+#~ msgctxt "Name"
 
38064
+#~ msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
38065
+#~ msgstr "Тугмаҳои часпанда фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
38066
+
 
38067
+#~ msgctxt "Comment"
 
38068
+#~ msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
38069
+#~ msgstr "Тугмаҳои часпанда фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
38070
+
 
38071
+#~ msgctxt "Name"
 
38072
+#~ msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
38073
+#~ msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
38074
+
 
38075
+#~ msgctxt "Comment"
 
38076
+#~ msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
38077
+#~ msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
38078
+
 
38079
+#~ msgctxt "Name"
 
38080
+#~ msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
38081
+#~ msgstr "Тугмаҳои ҷаҳиш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
38082
+
 
38083
+#~ msgctxt "Comment"
 
38084
+#~ msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
38085
+#~ msgstr "Тугмаҳои ҷаҳиш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
38086
+
 
38087
+#~ msgctxt "Name"
 
38088
+#~ msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
38089
+#~ msgstr "Тугмаҳои муш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
38090
+
 
38091
+#~ msgctxt "Comment"
 
38092
+#~ msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
38093
+#~ msgstr "Тугмаҳои муш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
38094
+
 
38095
+#~ msgctxt "Comment"
 
38096
+#~ msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 
38097
+#~ msgstr "Специальные возможности для людей с физическими недостатками"
 
38098
+
 
38099
+#~ msgctxt "Name"
 
38100
+#~ msgid "Autostart"
 
38101
+#~ msgstr "Худоғозӣ"
 
38102
+
 
38103
+#~| msgctxt "Comment"
 
38104
+#~| msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
 
38105
+#~ msgctxt "Comment"
 
38106
+#~ msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
 
38107
+#~ msgstr ""
 
38108
+#~ "Асбоби танзимотӣ барои идоракунии барномаҳое, ки бо KDE оғоз мешаванд."
 
38109
+
 
38110
+#~ msgctxt "Name"
 
38111
+#~ msgid "System Bell"
 
38112
+#~ msgstr "Системаи занг"
 
38113
+
 
38114
+#~ msgctxt "Comment"
 
38115
+#~ msgid "System Bell Configuration"
 
38116
+#~ msgstr "Танзимоти системаи занг"
 
38117
+
 
38118
+#~ msgctxt "Name"
 
38119
+#~ msgid "Colors"
 
38120
+#~ msgstr "Рангҳо"
 
38121
+
 
38122
+#~ msgctxt "Comment"
 
38123
+#~ msgid "Color settings"
 
38124
+#~ msgstr "Танзимоти рангҳо"
 
38125
+
 
38126
+#~ msgctxt "Name"
 
38127
+#~ msgid "Date & Time"
 
38128
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
38129
+
 
38130
+#~ msgctxt "Comment"
 
38131
+#~ msgid "Date and time settings"
 
38132
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
38133
+
 
38134
+#~ msgctxt "Name"
 
38135
+#~ msgid "Date and Time Control Module"
 
38136
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
38137
+
 
38138
+#~ msgctxt "Name"
 
38139
+#~ msgid "Save the date/time settings"
 
38140
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
38141
+
 
38142
+#~ msgctxt "Name"
 
38143
+#~ msgid "Paths"
 
38144
+#~ msgstr "Роҳчаҳо"
 
38145
+
 
38146
+#~ msgctxt "Comment"
 
38147
+#~ msgid "Change the location important files are stored"
 
38148
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии файлҳои лозимӣ"
 
38149
+
 
38150
+#~ msgctxt "Name"
 
38151
+#~ msgid "Desktop Theme"
 
38152
+#~ msgstr "Мавзӯъи мизи корӣ"
 
38153
+
 
38154
+#~ msgctxt "Comment"
 
38155
+#~ msgid "Customize the desktop theme"
 
38156
+#~ msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
38157
+
 
38158
+#~ msgctxt "Name"
 
38159
+#~ msgid "Fonts"
 
38160
+#~ msgstr "Ҳарфҳо"
 
38161
+
 
38162
+#~ msgctxt "Comment"
 
38163
+#~ msgid "Font settings"
 
38164
+#~ msgstr "Танзимоти ҳарфҳо"
 
38165
+
 
38166
+#~ msgctxt "Name"
 
38167
+#~ msgid "Display"
 
38168
+#~ msgstr "Экран"
 
38169
+
 
38170
+#~ msgctxt "Comment"
 
38171
+#~ msgid "Display Settings"
 
38172
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
38173
+
 
38174
+#~ msgctxt "Name"
 
38175
+#~ msgid "Joystick"
 
38176
+#~ msgstr "Ҷойстик"
 
38177
+
 
38178
+#~| msgctxt "Name"
 
38179
+#~| msgid "Cursor Files"
 
38180
+#~ msgctxt "Name"
 
38181
+#~ msgid "Cursor Theme"
 
38182
+#~ msgstr "Файлҳои курсор"
 
38183
+
 
38184
+#~| msgctxt "Comment"
 
38185
+#~| msgid "Customize the desktop theme"
 
38186
+#~ msgctxt "Comment"
 
38187
+#~ msgid "Customize the mouse cursor appearance"
 
38188
+#~ msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
38189
+
 
38190
+#~ msgctxt "Name"
 
38191
+#~ msgid "Mouse"
 
38192
+#~ msgstr "Муш"
 
38193
+
 
38194
+#~ msgctxt "Comment"
 
38195
+#~ msgid "Mouse settings"
 
38196
+#~ msgstr "Танзимоти муш"
 
38197
+
 
38198
+#~ msgctxt "Name"
 
38199
+#~ msgid "Keyboard"
 
38200
+#~ msgstr "Клавиатура"
 
38201
+
 
38202
+#~ msgctxt "Comment"
 
38203
+#~ msgid "Keyboard settings"
 
38204
+#~ msgstr "Танзимоти клавиатура"
 
38205
+
 
38206
+#~| msgctxt "Name"
 
38207
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
38208
+#~ msgctxt "Name"
 
38209
+#~ msgid "Keyboard Daemon"
 
38210
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
38211
+
 
38212
+#~ msgctxt "Name"
 
38213
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
38214
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
38215
+
 
38216
+#~ msgctxt "Name"
 
38217
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
38218
+#~ msgstr "Глобальные комбинации клавиш"
 
38219
+
 
38220
+#~ msgctxt "Comment"
 
38221
+#~ msgid "Configuration of keybindings"
 
38222
+#~ msgstr "Танзимоти тугмаҳои якҷояшуда"
 
38223
+
 
38224
+#~ msgctxt "Name"
 
38225
+#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
 
38226
+#~ msgstr "KDE с тремя клавишами-модификаторами"
 
38227
+
 
38228
+#~ msgctxt "Name"
 
38229
+#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
 
38230
+#~ msgstr "KDE с четырьмя клавишами-модификаторами"
 
38231
+
 
38232
+#~ msgctxt "Name"
 
38233
+#~ msgid "Mac Scheme"
 
38234
+#~ msgstr "Нақшаи Mac"
 
38235
+
 
38236
+#~ msgctxt "Name"
 
38237
+#~ msgid "UNIX Scheme"
 
38238
+#~ msgstr "Нақшаи UNIX"
 
38239
+
 
38240
+#~ msgctxt "Name"
 
38241
+#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
 
38242
+#~ msgstr "Нақшаи Windows (Бе тугмаи Win)"
 
38243
+
 
38244
+#~ msgctxt "Name"
 
38245
+#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
 
38246
+#~ msgstr "Нақшаи Windows (Бо тугмаи Win)"
 
38247
+
 
38248
+#~ msgctxt "Name"
 
38249
+#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
 
38250
+#~ msgstr "WindowMaker (3 тугмаи якҷояшуда)"
 
38251
+
 
38252
+#~ msgctxt "Name"
 
38253
+#~ msgid "Install..."
 
38254
+#~ msgstr "Коргузорӣ..."
 
38255
+
 
38256
+#~ msgctxt "Name"
 
38257
+#~ msgid "KFontView"
 
38258
+#~ msgstr "Намоиши ҳарф"
 
38259
+
 
38260
+#~ msgctxt "GenericName"
 
38261
+#~ msgid "Font Viewer"
 
38262
+#~ msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
38263
+
 
38264
+#~ msgctxt "Name"
 
38265
+#~ msgid "Font Installer"
 
38266
+#~ msgstr "Коргузории ҳарф"
 
38267
+
 
38268
+#~ msgctxt "Name"
 
38269
+#~ msgid "Manage system-wide fonts."
 
38270
+#~ msgstr "Идоракунии ҳарфҳои системавӣ"
 
38271
+
 
38272
+#~ msgctxt "Comment"
 
38273
+#~ msgid "Install, manage, and preview fonts"
 
38274
+#~ msgstr "Коргузорӣ, идоракунӣ ва намоиши ҳарфҳо"
 
38275
+
 
38276
+#~ msgctxt "Name"
 
38277
+#~ msgid "Font Files"
 
38278
+#~ msgstr "Файлҳои ҳарф"
 
38279
+
 
38280
+#~ msgctxt "Name"
 
38281
+#~ msgid "Font Viewer"
 
38282
+#~ msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
38283
+
 
38284
+#~ msgctxt "Name"
 
38285
+#~ msgid "Install KDE Theme"
 
38286
+#~ msgstr "Коргузории мавзӯъи KDE"
 
38287
+
 
38288
+#~ msgctxt "Name"
 
38289
+#~ msgid "Theme Manager"
 
38290
+#~ msgstr "Мудири мавзӯъҳо"
 
38291
+
 
38292
+#~ msgctxt "Comment"
 
38293
+#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
 
38294
+#~ msgstr "Идоракунии мавзӯъҳои KDE"
 
38295
+
 
38296
+#~ msgctxt "Name"
 
38297
+#~ msgid "Launch Feedback"
 
38298
+#~ msgstr "Запуск приложений"
 
38299
+
 
38300
+#~ msgctxt "Comment"
 
38301
+#~ msgid "Choose application-launch feedback style"
 
38302
+#~ msgstr "Выбор типа отклика приложений при запуске"
 
38303
+
 
38304
+#~ msgctxt "Name"
 
38305
+#~ msgid "KRandRTray"
 
38306
+#~ msgstr "KRandRTray"
 
38307
+
 
38308
+#~ msgctxt "GenericName"
 
38309
+#~ msgid "Screen Resize & Rotate"
 
38310
+#~ msgstr "Андоза ва ҷойгиршавии экран"
 
38311
+
 
38312
+#~ msgctxt "Name"
 
38313
+#~ msgid "Display Management change monitor"
 
38314
+#~ msgstr "Идоракунии мубодилаи монитор"
 
38315
+
 
38316
+#~ msgctxt "Name"
 
38317
+#~ msgid "Size & Orientation"
 
38318
+#~ msgstr "Андоза ва ҷойгиршавӣ"
 
38319
+
 
38320
+#~ msgctxt "Comment"
 
38321
+#~ msgid "Resize and Rotate your display"
 
38322
+#~ msgstr "Изменение размера и ориентации экрана"
 
38323
+
 
38324
+#~ msgctxt "Name"
 
38325
+#~ msgid "Screen Saver"
 
38326
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
38327
+
 
38328
+#~ msgctxt "Comment"
 
38329
+#~ msgid "Screen Saver Settings"
 
38330
+#~ msgstr "Танзимоти пардаи экран"
 
38331
+
 
38332
+#~ msgctxt "Name"
 
38333
+#~ msgid "Smartcards"
 
38334
+#~ msgstr "Кортҳои Smart"
 
38335
+
 
38336
+#~ msgctxt "Comment"
 
38337
+#~ msgid "Configure smartcard support"
 
38338
+#~ msgstr "Танзимоти пуштибонии кортҳои Smart"
 
38339
+
 
38340
+#~ msgctxt "Name"
 
38341
+#~ msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 
38342
+#~ msgstr "Стандартные комбинации клавиш"
 
38343
+
 
38344
+#~ msgctxt "Comment"
 
38345
+#~ msgid "Configuration of standard keybindings"
 
38346
+#~ msgstr "Настройка стандартных комбинаций клавиш"
 
38347
+
 
38348
+#~ msgctxt "Name"
 
38349
+#~ msgid "Style"
 
38350
+#~ msgstr "Услуб"
 
38351
+
 
38352
+#~ msgctxt "Comment"
 
38353
+#~ msgid ""
 
38354
+#~ "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
 
38355
+#~ msgstr "Стиль и облик графических элементов KDE"
 
38356
+
 
38357
+#~ msgctxt "Name"
 
38358
+#~ msgid "Workspace"
 
38359
+#~ msgstr "Муҳити корӣ"
 
38360
+
 
38361
+#~| msgctxt "Comment"
 
38362
+#~| msgid "Global options for the Plasma workspace"
 
38363
+#~ msgctxt "Comment"
 
38364
+#~ msgid "Global options for the Plasma Workspace"
 
38365
+#~ msgstr "Имконотҳои умумӣ барои интерфейси Plasma"
 
38366
+
 
38367
+#~ msgctxt "Name"
 
38368
+#~ msgid "Multiple Monitors"
 
38369
+#~ msgstr "Маҷмӯйи экранҳо"
 
38370
+
 
38371
+#~ msgctxt "Comment"
 
38372
+#~ msgid "Configure KDE for multiple monitors"
 
38373
+#~ msgstr "Настройка KDE для нескольких мониторов"
 
38374
+
 
38375
+#~ msgctxt "Comment"
 
38376
+#~ msgid "Fish Net"
 
38377
+#~ msgstr "Шабакаи Fish Net"
 
38378
+
 
38379
+#~ msgctxt "Comment"
 
38380
+#~ msgid "Flowers"
 
38381
+#~ msgstr "Гулҳо"
 
38382
+
 
38383
+#~ msgctxt "Comment"
 
38384
+#~ msgid "Night Rock by Tigert"
 
38385
+#~ msgstr "Ночная скала (Tigert)"
 
38386
+
 
38387
+#~ msgctxt "Comment"
 
38388
+#~ msgid "Pavement"
 
38389
+#~ msgstr "Сангфарш"
 
38390
+
 
38391
+#~ msgctxt "Comment"
 
38392
+#~ msgid "Rattan"
 
38393
+#~ msgstr "Rattan"
 
38394
+
 
38395
+#~ msgctxt "Comment"
 
38396
+#~ msgid "Stonewall 2 by Tigert"
 
38397
+#~ msgstr "Каменная стена 2 (Tigert)"
 
38398
+
 
38399
+#~ msgctxt "Comment"
 
38400
+#~ msgid "Triangles"
 
38401
+#~ msgstr "Секунҷаҳо"
 
38402
+
 
38403
+#~ msgctxt "Comment"
 
38404
+#~ msgid "XEarth by Kirk Johnson"
 
38405
+#~ msgstr "Мавзӯъи XEarth (Kirk Johnson)"
 
38406
+
 
38407
+#~ msgctxt "Comment"
 
38408
+#~ msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
 
38409
+#~ msgstr "Мавзӯъи XGlobe (Thorsten Scheuermann)"
 
38410
+
 
38411
+#~ msgctxt "Comment"
 
38412
+#~ msgid "XPlanet by Hari Nair"
 
38413
+#~ msgstr "Мавзӯъи XPlanet (Hari Nair)"
 
38414
+
 
38415
+#~| msgctxt "Name"
 
38416
+#~| msgid "Date and Time Control Module"
 
38417
+#~ msgctxt "Name"
 
38418
+#~ msgid "Login Manager Control Module"
 
38419
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
38420
+
 
38421
+#~| msgctxt "Name"
 
38422
+#~| msgid "Save the date/time settings"
 
38423
+#~ msgctxt "Name"
 
38424
+#~ msgid "Save the Login Manager settings"
 
38425
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
38426
+
 
38427
+#~| msgctxt "Name"
 
38428
+#~| msgid "PrintScreen"
 
38429
+#~ msgctxt "Name"
 
38430
+#~ msgid "Login Screen"
 
38431
+#~ msgstr "PrintScreen"
 
38432
+
 
38433
+#~ msgctxt "Comment"
 
38434
+#~ msgid "Configure the login manager (KDM)"
 
38435
+#~ msgstr "Танзими мудири вориди система (KDM)"
 
38436
+
 
38437
+#~| msgctxt "Name"
 
38438
+#~| msgid "Services"
 
38439
+#~ msgctxt "Name"
 
38440
+#~ msgid "Stripes"
 
38441
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
38442
+
 
38443
+#~ msgctxt "Name"
 
38444
+#~ msgid "9WM"
 
38445
+#~ msgstr "9WM"
 
38446
+
 
38447
+#~ msgctxt "Comment"
 
38448
+#~ msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
38449
+#~ msgstr "Эмуляция оконного менеджера Plan 9"
 
38450
+
 
38451
+#~ msgctxt "Name"
 
38452
+#~ msgid "AEWM"
 
38453
+#~ msgstr "AEWM"
 
38454
+
 
38455
+#~ msgctxt "Comment"
 
38456
+#~ msgid "A minimalist window manager"
 
38457
+#~ msgstr "Минимальный оконный менеджер"
 
38458
+
 
38459
+#~ msgctxt "Name"
 
38460
+#~ msgid "AEWM++"
 
38461
+#~ msgstr "AEWM++"
 
38462
+
 
38463
+#~ msgctxt "Comment"
 
38464
+#~ msgid ""
 
38465
+#~ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
38466
+#~ "partial GNOME support"
 
38467
+#~ msgstr ""
 
38468
+#~ "Минимальный оконный менеджер на основе AEWM, имеющий частичную поддержку "
 
38469
+#~ "GNOME."
 
38470
+
 
38471
+#~ msgctxt "Name"
 
38472
+#~ msgid "AfterStep"
 
38473
+#~ msgstr "AfterStep"
 
38474
+
 
38475
+#~ msgctxt "Comment"
 
38476
+#~ msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
38477
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе FVWM, повторяющий внешний вид NeXTStep"
 
38478
+
 
38479
+#~ msgctxt "Name"
 
38480
+#~ msgid "AMATERUS"
 
38481
+#~ msgstr "AMATERUS"
 
38482
+
 
38483
+#~ msgctxt "Comment"
 
38484
+#~ msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
38485
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе GTK+ c функцией группировки окон"
 
38486
+
 
38487
+#~ msgctxt "Name"
 
38488
+#~ msgid "AmiWM"
 
38489
+#~ msgstr "AmiWM"
 
38490
+
 
38491
+#~ msgctxt "Comment"
 
38492
+#~ msgid "The Amiga look-alike window manager"
 
38493
+#~ msgstr "Оконный менеджер в стиле Amiga"
 
38494
+
 
38495
+#~ msgctxt "Name"
 
38496
+#~ msgid "ASClassic"
 
38497
+#~ msgstr "ASClassic"
 
38498
+
 
38499
+#~ msgctxt "Comment"
 
38500
+#~ msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
38501
+#~ msgstr "AfterStep Classic, оконный менеджер на основе AfterStep v1.1"
 
38502
+
 
38503
+#~ msgctxt "Name"
 
38504
+#~ msgid "awesome"
 
38505
+#~ msgstr "аҷоиб"
 
38506
+
 
38507
+#~ msgctxt "Comment"
 
38508
+#~ msgid "Highly configurable framework window manager"
 
38509
+#~ msgstr "Минимальный, но настраиваемый оконный менеджер"
 
38510
+
 
38511
+#~ msgctxt "Name"
 
38512
+#~ msgid "Blackbox"
 
38513
+#~ msgstr "Blackbox"
 
38514
+
 
38515
+#~ msgctxt "Comment"
 
38516
+#~ msgid "A fast & light window manager"
 
38517
+#~ msgstr "Быстрый и лёгкий оконный менеджер"
 
38518
+
 
38519
+#~ msgctxt "Name"
 
38520
+#~ msgid "CDE"
 
38521
+#~ msgstr "CDE"
 
38522
+
 
38523
+#~ msgctxt "Comment"
 
38524
+#~ msgid ""
 
38525
+#~ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
38526
+#~ "environment"
 
38527
+#~ msgstr ""
 
38528
+#~ "Common Desktop Environment, промышленный стандарт рабочей среды UNIX"
 
38529
+
 
38530
+#~ msgctxt "Name"
 
38531
+#~ msgid "CTWM"
 
38532
+#~ msgstr "CTWM"
 
38533
+
 
38534
+#~ msgctxt "Comment"
 
38535
+#~ msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
38536
+#~ msgstr "Claude's Tab Window Manager - улучшенная версия TWM"
 
38537
+
 
38538
+#~ msgctxt "Name"
 
38539
+#~ msgid "CWWM"
 
38540
+#~ msgstr "CWWM"
 
38541
+
 
38542
+#~ msgctxt "Comment"
 
38543
+#~ msgid ""
 
38544
+#~ "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
38545
+#~ msgstr ""
 
38546
+#~ "ChezWam Window Manager - минимальный оконный менеджер на основе EvilWM"
 
38547
+
 
38548
+#~ msgctxt "Name"
 
38549
+#~ msgid "Enlightenment DR16"
 
38550
+#~ msgstr "Enlightenment DR16"
 
38551
+
 
38552
+#~ msgctxt "Comment"
 
38553
+#~ msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
38554
+#~ msgstr "Многофункциональный, поддерживающий темы оконный менеджер"
 
38555
+
 
38556
+#~ msgctxt "Name"
 
38557
+#~ msgid "Enlightenment"
 
38558
+#~ msgstr "Enlightenment"
 
38559
+
 
38560
+#~ msgctxt "Name"
 
38561
+#~ msgid "EvilWM"
 
38562
+#~ msgstr "EvilWM"
 
38563
+
 
38564
+#~ msgctxt "Comment"
 
38565
+#~ msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
 
38566
+#~ msgstr "Минимальный оконный менеджер, основанный на AEWM"
 
38567
+
 
38568
+#~ msgctxt "Name"
 
38569
+#~ msgid "Fluxbox"
 
38570
+#~ msgstr "Fluxbox"
 
38571
+
 
38572
+#~ msgctxt "Comment"
 
38573
+#~ msgid ""
 
38574
+#~ "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
38575
+#~ msgstr "Настраиваемый оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
38576
+
 
38577
+#~ msgctxt "Name"
 
38578
+#~ msgid "FLWM"
 
38579
+#~ msgstr "FLWM"
 
38580
+
 
38581
+#~ msgctxt "Comment"
 
38582
+#~ msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
38583
+#~ msgstr "Быстрый и лёгкий оконный менеджер, основанный на WM2"
 
38584
+
 
38585
+#~ msgctxt "Name"
 
38586
+#~ msgid "FVWM95"
 
38587
+#~ msgstr "FVWM95"
 
38588
+
 
38589
+#~ msgctxt "Comment"
 
38590
+#~ msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
38591
+#~ msgstr "Клон FVWM в стиле Windows 95"
 
38592
+
 
38593
+#~ msgctxt "Name"
 
38594
+#~ msgid "FVWM"
 
38595
+#~ msgstr "FVWM"
 
38596
+
 
38597
+#~ msgctxt "Comment"
 
38598
+#~ msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
38599
+#~ msgstr ""
 
38600
+#~ "Мощный ICCCM-совместимый оконный менеджер, поддерживающий виртуальные "
 
38601
+#~ "рабочие столы"
 
38602
+
 
38603
+#~ msgctxt "Name"
 
38604
+#~ msgid "GNOME"
 
38605
+#~ msgstr "GNOME"
 
38606
+
 
38607
+#~ msgctxt "Comment"
 
38608
+#~ msgid ""
 
38609
+#~ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-"
 
38610
+#~ "use desktop environment"
 
38611
+#~ msgstr ""
 
38612
+#~ "GNU Network Object Model Environment - полная, свободная и лёгкая в "
 
38613
+#~ "использовании графическая среда"
 
38614
+
 
38615
+#~ msgctxt "Name"
 
38616
+#~ msgid "Golem"
 
38617
+#~ msgstr "Golem"
 
38618
+
 
38619
+#~ msgctxt "Comment"
 
38620
+#~ msgid "A lightweight window manager"
 
38621
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер"
 
38622
+
 
38623
+#~ msgctxt "Name"
 
38624
+#~ msgid "IceWM"
 
38625
+#~ msgstr "IceWM"
 
38626
+
 
38627
+#~ msgctxt "Comment"
 
38628
+#~ msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
38629
+#~ msgstr "Оконный менеджер в стиле Windows95-OS/2-Motif"
 
38630
+
 
38631
+#~ msgctxt "Name"
 
38632
+#~ msgid "Ion"
 
38633
+#~ msgstr "Ion"
 
38634
+
 
38635
+#~ msgctxt "Comment"
 
38636
+#~ msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
38637
+#~ msgstr "Управляемый с клавиатуры оконный менежер, основанный на PWM"
 
38638
+
 
38639
+#~ msgctxt "Name"
 
38640
+#~ msgid "LarsWM"
 
38641
+#~ msgstr "LarsWM"
 
38642
+
 
38643
+#~ msgctxt "Comment"
 
38644
+#~ msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
38645
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе 9wm"
 
38646
+
 
38647
+#~ msgctxt "Name"
 
38648
+#~ msgid "LWM"
 
38649
+#~ msgstr "LWM"
 
38650
+
 
38651
+#~ msgctxt "Comment"
 
38652
+#~ msgid ""
 
38653
+#~ "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
38654
+#~ msgstr "Облегчённый, не настраиваемый простой оконный менеджер"
 
38655
+
 
38656
+#~ msgctxt "Name"
 
38657
+#~ msgid "LXDE"
 
38658
+#~ msgstr "LXDE"
 
38659
+
 
38660
+#~ msgctxt "Comment"
 
38661
+#~ msgid "Lightweight X11 desktop environment"
 
38662
+#~ msgstr "Муҳити мизи кории Lightweight X11"
 
38663
+
 
38664
+#~ msgctxt "Name"
 
38665
+#~ msgid "Matchbox"
 
38666
+#~ msgstr "Matchbox"
 
38667
+
 
38668
+#~ msgctxt "Comment"
 
38669
+#~ msgid "A window manager for handheld devices"
 
38670
+#~ msgstr "Оконный менеджер для мобильных устройств"
 
38671
+
 
38672
+#~ msgctxt "Name"
 
38673
+#~ msgid "Metacity"
 
38674
+#~ msgstr "Metacity"
 
38675
+
 
38676
+#~ msgctxt "Comment"
 
38677
+#~ msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
 
38678
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер на основе GTK2"
 
38679
+
 
38680
+#~ msgctxt "Name"
 
38681
+#~ msgid "MWM"
 
38682
+#~ msgstr "MWM"
 
38683
+
 
38684
+#~ msgctxt "Comment"
 
38685
+#~ msgid "The Motif Window Manager"
 
38686
+#~ msgstr "Оконный менеджер Motif"
 
38687
+
 
38688
+#~ msgctxt "Name"
 
38689
+#~ msgid "OLVWM"
 
38690
+#~ msgstr "OLVWM"
 
38691
+
 
38692
+#~ msgctxt "Comment"
 
38693
+#~ msgid ""
 
38694
+#~ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of "
 
38695
+#~ "virtual desktops"
 
38696
+#~ msgstr ""
 
38697
+#~ "Улучшенный оконный менеджер OpenLook, поддерживающий несколько рабочих "
 
38698
+#~ "столов"
 
38699
+
 
38700
+#~ msgctxt "Name"
 
38701
+#~ msgid "OLWM"
 
38702
+#~ msgstr "OLWM"
 
38703
+
 
38704
+#~ msgctxt "Comment"
 
38705
+#~ msgid "The traditional Open Look Window Manager"
 
38706
+#~ msgstr "Традиционный оконный менеджер системы OpenLook"
 
38707
+
 
38708
+#~ msgctxt "Comment"
 
38709
+#~ msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
38710
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
38711
+
 
38712
+#~ msgctxt "Name"
 
38713
+#~ msgid "Oroborus"
 
38714
+#~ msgstr "Oroborus"
 
38715
+
 
38716
+#~ msgctxt "Comment"
 
38717
+#~ msgid "A lightweight themeable window manager"
 
38718
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер, поддерживающий темы"
 
38719
+
 
38720
+#~ msgctxt "Name"
 
38721
+#~ msgid "Phluid"
 
38722
+#~ msgstr "Phluid"
 
38723
+
 
38724
+#~ msgctxt "Comment"
 
38725
+#~ msgid "An Imlib2 based window manager"
 
38726
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе imlib2"
 
38727
+
 
38728
+#~ msgctxt "Name"
 
38729
+#~ msgid "PWM"
 
38730
+#~ msgstr "PWM"
 
38731
+
 
38732
+#~ msgctxt "Comment"
 
38733
+#~ msgid ""
 
38734
+#~ "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
38735
+#~ msgstr ""
 
38736
+#~ "Лёгкий оконный менеджер, способный объединить несколько окон в одной рамке"
 
38737
+
 
38738
+#~ msgctxt "Name"
 
38739
+#~ msgid "QVWM"
 
38740
+#~ msgstr "QVWM"
 
38741
+
 
38742
+#~ msgctxt "Comment"
 
38743
+#~ msgid "A Windows 95 like window manager"
 
38744
+#~ msgstr "Оконный менеджер в стиле Windows 95"
 
38745
+
 
38746
+#~ msgctxt "Name"
 
38747
+#~ msgid "Ratpoison"
 
38748
+#~ msgstr "Ratpoison"
 
38749
+
 
38750
+#~ msgctxt "Comment"
 
38751
+#~ msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
 
38752
+#~ msgstr "Простой клавиатурный оконный менеджер, моделирующий Screen"
 
38753
+
 
38754
+#~ msgctxt "Name"
 
38755
+#~ msgid "Sapphire"
 
38756
+#~ msgstr "Sapphire"
 
38757
+
 
38758
+#~ msgctxt "Comment"
 
38759
+#~ msgid "A minimal but configurable window manager"
 
38760
+#~ msgstr "Минимальный, но настраиваемый оконный менеджер"
 
38761
+
 
38762
+#~ msgctxt "Name"
 
38763
+#~ msgid "Sawfish"
 
38764
+#~ msgstr "Sawfish"
 
38765
+
 
38766
+#~ msgctxt "Comment"
 
38767
+#~ msgid ""
 
38768
+#~ "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
38769
+#~ msgstr "Расширяемый скриптами Lisp наподобие Emacs оконный менеджер"
 
38770
+
 
38771
+#~ msgctxt "Name"
 
38772
+#~ msgid "TWM"
 
38773
+#~ msgstr "TWM"
 
38774
+
 
38775
+#~ msgctxt "Comment"
 
38776
+#~ msgid "The Tab Window Manager"
 
38777
+#~ msgstr "Традиционный оконный менеджер системы X11"
 
38778
+
 
38779
+#~ msgctxt "Name"
 
38780
+#~ msgid "UDE"
 
38781
+#~ msgstr "UDE"
 
38782
+
 
38783
+#~ msgctxt "Comment"
 
38784
+#~ msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
38785
+#~ msgstr "Муҳити Мизи Кории UNIX"
 
38786
+
 
38787
+#~ msgctxt "Name"
 
38788
+#~ msgid "VTWM"
 
38789
+#~ msgstr "VTWM"
 
38790
+
 
38791
+#~ msgctxt "Comment"
 
38792
+#~ msgid ""
 
38793
+#~ "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
38794
+#~ msgstr "Вариант TWM, имеющий виртуальные экраны и т.д."
 
38795
+
 
38796
+#~ msgctxt "Name"
 
38797
+#~ msgid "W9WM"
 
38798
+#~ msgstr "W9WM"
 
38799
+
 
38800
+#~ msgctxt "Comment"
 
38801
+#~ msgid ""
 
38802
+#~ "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
38803
+#~ "bindings"
 
38804
+#~ msgstr ""
 
38805
+#~ "Оконный менеджер на основе 9wm, имеющий виртуальные экраны и привязку "
 
38806
+#~ "клавиш"
 
38807
+
 
38808
+#~ msgctxt "Name"
 
38809
+#~ msgid "Waimea"
 
38810
+#~ msgstr "Waimea"
 
38811
+
 
38812
+#~ msgctxt "Comment"
 
38813
+#~ msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
 
38814
+#~ msgstr "Настраиваемый оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
38815
+
 
38816
+#~ msgctxt "Name"
 
38817
+#~ msgid "WM2"
 
38818
+#~ msgstr "WM2"
 
38819
+
 
38820
+#~ msgctxt "Comment"
 
38821
+#~ msgid "A small, non-configurable window manager"
 
38822
+#~ msgstr "Маленький, не настраиваемый оконный менеджер"
 
38823
+
 
38824
+#~ msgctxt "Name"
 
38825
+#~ msgid "WindowMaker"
 
38826
+#~ msgstr "WindowMaker"
 
38827
+
 
38828
+#~ msgctxt "Comment"
 
38829
+#~ msgid ""
 
38830
+#~ "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
38831
+#~ msgstr "Простой оконный менеджер, воспроизводящий интерфейс NeXTStep"
 
38832
+
 
38833
+#~ msgctxt "Name"
 
38834
+#~ msgid "XFce 4"
 
38835
+#~ msgstr "XFce 4"
 
38836
+
 
38837
+#~ msgctxt "Comment"
 
38838
+#~ msgid ""
 
38839
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop "
 
38840
+#~ "environment reminiscent of CDE"
 
38841
+#~ msgstr ""
 
38842
+#~ "\"Не содержащая холестерина\" рабочая среда xfce версии 4, напоминающая "
 
38843
+#~ "CDE"
 
38844
+
 
38845
+#~ msgctxt "Name"
 
38846
+#~ msgid "XFce"
 
38847
+#~ msgstr "XFce"
 
38848
+
 
38849
+#~ msgctxt "Comment"
 
38850
+#~ msgid ""
 
38851
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment "
 
38852
+#~ "reminiscent of CDE"
 
38853
+#~ msgstr "\"Не содержащая холестерина\" рабочая среда, напоминающая CDE"
 
38854
+
 
38855
+#~ msgctxt "Name"
 
38856
+#~ msgid "Circles"
 
38857
+#~ msgstr "Доираҳо"
 
38858
+
 
38859
+#~ msgctxt "Description"
 
38860
+#~ msgid "Theme with blue circles"
 
38861
+#~ msgstr "Тема с синими кругами"
 
38862
+
 
38863
+#~ msgctxt "Name"
 
38864
+#~ msgid "Ethais"
 
38865
+#~ msgstr "Ethais"
 
38866
+
 
38867
+#~| msgctxt "Name"
 
38868
+#~| msgid "Comoros"
 
38869
+#~ msgctxt "Name"
 
38870
+#~ msgid "Horos"
 
38871
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Комор"
 
38872
+
 
38873
+#~ msgctxt "Name"
 
38874
+#~ msgid "Oxygen-Air"
 
38875
+#~ msgstr "Oxygen-Air"
 
38876
+
 
38877
+#~ msgctxt "Description"
 
38878
+#~ msgid "Oxygen Theme"
 
38879
+#~ msgstr "Мавзӯъи Oxygen"
 
38880
+
 
38881
+#~ msgctxt "Name"
 
38882
+#~ msgid "Input Actions"
 
38883
+#~ msgstr "Тарзи вуруд"
 
38884
+
 
38885
+#~ msgctxt "Comment"
 
38886
+#~ msgid "Comment"
 
38887
+#~ msgstr "Шарҳ"
 
38888
+
 
38889
+#~ msgctxt "Name"
 
38890
+#~ msgid "KMenuEdit"
 
38891
+#~ msgstr "Таҳриргари меню"
 
38892
+
 
38893
+#~ msgctxt "Name"
 
38894
+#~ msgid "Search"
 
38895
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи PHP"
 
38896
+
 
38897
+#~ msgctxt "Comment"
 
38898
+#~ msgid "Simple_action"
 
38899
+#~ msgstr "Амали оддӣ"
 
38900
+
 
38901
+#~ msgctxt "Name"
 
38902
+#~ msgid "Examples"
 
38903
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
38904
+
 
38905
+#~ msgctxt "Comment"
 
38906
+#~ msgid ""
 
38907
+#~ "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it "
 
38908
+#~ "exists. Simple."
 
38909
+#~ msgstr ""
 
38910
+#~ "Баъд аз зеркунии Ctrl+Alt+I, равзанаи KSIRC фаъол мешавад, агар мавҷуд "
 
38911
+#~ "аст. Осон."
 
38912
+
 
38913
+#~ msgctxt "Name"
 
38914
+#~ msgid "Activate KSIRC Window"
 
38915
+#~ msgstr "Фаъоли тирезаи KSIRC"
 
38916
+
 
38917
+#~ msgctxt "Comment"
 
38918
+#~ msgid "KSIRC window"
 
38919
+#~ msgstr "Тирезаи KSIRC"
 
38920
+
 
38921
+#~ msgctxt "Comment"
 
38922
+#~ msgid "KSIRC"
 
38923
+#~ msgstr "KSIRC"
 
38924
+
 
38925
+#~ msgctxt "Name"
 
38926
+#~ msgid "Type 'Hello'"
 
38927
+#~ msgstr "\"Салом\" нависед"
 
38928
+
 
38929
+#~ msgctxt "Comment"
 
38930
+#~ msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
38931
+#~ msgstr "Это действие запускает Konsole после нажатия Ctrl+Alt+T."
 
38932
+
 
38933
+#~ msgctxt "Name"
 
38934
+#~ msgid "Run Konsole"
 
38935
+#~ msgstr "Кушодани Konsole"
 
38936
+
 
38937
+#~ msgctxt "Name"
 
38938
+#~ msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
38939
+#~ msgstr "Таъини тугмаҳои Ctrl+W ба Ctrl+F4 дар барномаи Qt Designer"
 
38940
+
 
38941
+#~ msgctxt "Comment"
 
38942
+#~ msgid "Qt Designer"
 
38943
+#~ msgstr "Qt Designer"
 
38944
+
 
38945
+#~ msgctxt "Name"
 
38946
+#~ msgid "Next in XMMS"
 
38947
+#~ msgstr "Навбатӣ дар XMMS"
 
38948
+
 
38949
+#~ msgctxt "Comment"
 
38950
+#~ msgid "XMMS window"
 
38951
+#~ msgstr "Тирезаи XMMS"
 
38952
+
 
38953
+#~ msgctxt "Comment"
 
38954
+#~ msgid "XMMS Player window"
 
38955
+#~ msgstr "Тирезаи плеери XMMS"
 
38956
+
 
38957
+#~ msgctxt "Name"
 
38958
+#~ msgid "Konqi Gestures"
 
38959
+#~ msgstr "Хатҳои Konqi"
 
38960
+
 
38961
+#~ msgctxt "Comment"
 
38962
+#~ msgid "Konqueror window"
 
38963
+#~ msgstr "Тирезаи Konqueror"
 
38964
+
 
38965
+#~ msgctxt "Comment"
 
38966
+#~ msgid "Konqueror"
 
38967
+#~ msgstr "Konqueror"
 
38968
+
 
38969
+#~ msgctxt "Name"
 
38970
+#~ msgid "Back"
 
38971
+#~ msgstr "Ақиб"
 
38972
+
 
38973
+#~ msgctxt "Comment"
 
38974
+#~ msgid "Gesture_triggers"
 
38975
+#~ msgstr "Фаъолсозӣ ба хатҳо"
 
38976
+
 
38977
+#~ msgctxt "Name"
 
38978
+#~ msgid "Forward"
 
38979
+#~ msgstr "Пеш"
 
38980
+
 
38981
+#~ msgctxt "Name"
 
38982
+#~ msgid "Up"
 
38983
+#~ msgstr "Боло"
 
38984
+
 
38985
+#~ msgctxt "Name"
 
38986
+#~ msgid "Reload"
 
38987
+#~ msgstr "Бозсозӣ"
 
38988
+
 
38989
+#~ msgctxt "Comment"
 
38990
+#~ msgid ""
 
38991
+#~ "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
38992
+#~ "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
38993
+#~ "minicli (Alt+F2)."
 
38994
+#~ msgstr ""
 
38995
+#~ "Баъд аз зеркунии Win+E (Tux+E) Интернет браузери WWW бо кушоиши суроғаи "
 
38996
+#~ "http://www.kde.org кушода мешавад. Шумо метавонед фармонҳои гуногун барои "
 
38997
+#~ "оғози барномаҳо таъин кунед (Alt+F2)."
 
38998
+
 
38999
+#~ msgctxt "Name"
 
39000
+#~ msgid "Go to KDE Website"
 
39001
+#~ msgstr "Кушодани веб-сайти KDE"
 
39002
+
 
39003
+#~ msgctxt "Comment"
 
39004
+#~ msgid "Basic Konqueror gestures."
 
39005
+#~ msgstr "Основные жесты Konqueror."
 
39006
+
 
39007
+#~ msgctxt "Name"
 
39008
+#~ msgid "Konqueror Gestures"
 
39009
+#~ msgstr "Хатҳои Konqueror"
 
39010
+
 
39011
+#~ msgctxt "Comment"
 
39012
+#~ msgid "Press, move left, release."
 
39013
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба чап, суст кардан."
 
39014
+
 
39015
+#~ msgctxt "Name"
 
39016
+#~ msgid "Stop Loading"
 
39017
+#~ msgstr "Боздоштани боркунӣ"
 
39018
+
 
39019
+#~ msgctxt "Name"
 
39020
+#~ msgid "Up #2"
 
39021
+#~ msgstr "Боло #2"
 
39022
+
 
39023
+#~ msgctxt "Comment"
 
39024
+#~ msgid "Press, move up, move right, release."
 
39025
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба рост, суст кардан."
 
39026
+
 
39027
+#~ msgctxt "Name"
 
39028
+#~ msgid "Activate Next Tab"
 
39029
+#~ msgstr "Перейти к следующей вкладке"
 
39030
+
 
39031
+#~ msgctxt "Comment"
 
39032
+#~ msgid "Press, move up, move left, release."
 
39033
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба чап, суст кардан."
 
39034
+
 
39035
+#~ msgctxt "Name"
 
39036
+#~ msgid "Activate Previous Tab"
 
39037
+#~ msgstr "Перейти на предыдущую вкладку"
 
39038
+
 
39039
+#~ msgctxt "Comment"
 
39040
+#~ msgid "Press, move down, move up, move down, release."
 
39041
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, таҳвил ба боло, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
39042
+
 
39043
+#~ msgctxt "Name"
 
39044
+#~ msgid "Duplicate Tab"
 
39045
+#~ msgstr "Создать копию вкладки"
 
39046
+
 
39047
+#~ msgctxt "Comment"
 
39048
+#~ msgid "Press, move down, move up, release."
 
39049
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, таҳвил ба боло, суст кардан."
 
39050
+
 
39051
+#~ msgctxt "Name"
 
39052
+#~ msgid "Duplicate Window"
 
39053
+#~ msgstr "Создать копию окна"
 
39054
+
 
39055
+#~ msgctxt "Comment"
 
39056
+#~ msgid "Press, move right, release."
 
39057
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба рост, суст кардан."
 
39058
+
 
39059
+#~ msgctxt "Name"
 
39060
+#~ msgid "Close Tab"
 
39061
+#~ msgstr "Хуруҷи замима"
 
39062
+
 
39063
+#~ msgctxt "Name"
 
39064
+#~ msgid "New Tab"
 
39065
+#~ msgstr "Замимаи нав"
 
39066
+
 
39067
+#~ msgctxt "Comment"
 
39068
+#~ msgid "Press, move down, release."
 
39069
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
39070
+
 
39071
+#~ msgctxt "Name"
 
39072
+#~ msgid "New Window"
 
39073
+#~ msgstr "Тирезаи нав"
 
39074
+
 
39075
+#~ msgctxt "Comment"
 
39076
+#~ msgid "Press, move up, move down, release."
 
39077
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
39078
+
 
39079
+#~ msgctxt "Comment"
 
39080
+#~ msgid "This group contains actions that are set up by default."
 
39081
+#~ msgstr "Эта группа содержит действия, настроенные по умолчанию"
 
39082
+
 
39083
+#~ msgctxt "Name"
 
39084
+#~ msgid "Preset Actions"
 
39085
+#~ msgstr "Амалҳои пештанзимшуда"
 
39086
+
 
39087
+#~ msgctxt "Comment"
 
39088
+#~ msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
39089
+#~ msgstr "Запускает KSnapShot при нажатии кнопки PrintScrn."
 
39090
+
 
39091
+#~ msgctxt "Name"
 
39092
+#~ msgid "PrintScreen"
 
39093
+#~ msgstr "PrintScreen"
 
39094
+
 
39095
+#~ msgctxt "Name"
 
39096
+#~ msgid "Custom Shortcuts"
 
39097
+#~ msgstr "Истинодҳои интихобӣ"
 
39098
+
 
39099
+#~ msgctxt "Comment"
 
39100
+#~ msgid "Configure Input Actions settings"
 
39101
+#~ msgstr "Танзимоти сабад"
 
39102
+
 
39103
+#~| msgctxt "Name"
 
39104
+#~| msgid "Lost & Found"
 
39105
+#~ msgctxt "Name"
 
39106
+#~ msgid "Lost And Found"
 
39107
+#~ msgstr "Бағочхона"
 
39108
+
 
39109
+#~| msgctxt "Name"
 
39110
+#~| msgid "Processor Information"
 
39111
+#~ msgctxt "Name"
 
39112
+#~ msgid "Graphical Information"
 
39113
+#~ msgstr "Иттилооти оиди амалкард"
 
39114
+
 
39115
+#~| msgctxt "Name"
 
39116
+#~| msgid "KInfoCenter"
 
39117
+#~ msgctxt "Name"
 
39118
+#~ msgid "KInfoCenter Category"
 
39119
+#~ msgstr "KInfoCenter"
 
39120
+
 
39121
+#~ msgctxt "Name"
 
39122
+#~ msgid "Device Information"
 
39123
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳ"
 
39124
+
 
39125
+#~ msgctxt "Name"
 
39126
+#~ msgid "Network Information"
 
39127
+#~ msgstr "Иттилооти шабака"
 
39128
+
 
39129
+#~ msgctxt "Name"
 
39130
+#~ msgid "KInfoCenter"
 
39131
+#~ msgstr "KInfoCenter"
 
39132
+
 
39133
+#~ msgctxt "GenericName"
 
39134
+#~ msgid "Info Center"
 
39135
+#~ msgstr "Маркази иттилооти система"
 
39136
+
 
39137
+#~ msgctxt "Name"
 
39138
+#~ msgid "Device Viewer"
 
39139
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
39140
+
 
39141
+#~ msgctxt "Comment"
 
39142
+#~ msgid "Device Viewer"
 
39143
+#~ msgstr "Намоиши дастгоҳҳо"
 
39144
+
 
39145
+#~ msgctxt "Name"
 
39146
+#~ msgid "DMA-Channels"
 
39147
+#~ msgstr "DMA-Channels"
 
39148
+
 
39149
+#~ msgctxt "Comment"
 
39150
+#~ msgid "DMA information"
 
39151
+#~ msgstr "Иттилооти DMA"
 
39152
+
 
39153
+#~ msgctxt "Name"
 
39154
+#~ msgid "Interrupts"
 
39155
+#~ msgstr "Interrupts"
 
39156
+
 
39157
+#~ msgctxt "Comment"
 
39158
+#~ msgid "Interrupt information"
 
39159
+#~ msgstr "Иттилооти оиди қатъкунии система"
 
39160
+
 
39161
+#~ msgctxt "Name"
 
39162
+#~ msgid "IO-Ports"
 
39163
+#~ msgstr "IO-Ports"
 
39164
+
 
39165
+#~ msgctxt "Comment"
 
39166
+#~ msgid "IO-port information"
 
39167
+#~ msgstr "Иттилооти IO-port"
 
39168
+
 
39169
+#~ msgctxt "Name"
 
39170
+#~ msgid "SCSI"
 
39171
+#~ msgstr "SCSI"
 
39172
+
 
39173
+#~ msgctxt "Comment"
 
39174
+#~ msgid "SCSI information"
 
39175
+#~ msgstr "Иттилооти SCSI"
 
39176
+
 
39177
+#~ msgctxt "Comment"
 
39178
+#~ msgid "Hardware Information Summary"
 
39179
+#~ msgstr "Сахтафзор"
 
39180
+
 
39181
+#~ msgctxt "Name"
 
39182
+#~ msgid "X-Server"
 
39183
+#~ msgstr "Хидматгоҳи X"
 
39184
+
 
39185
+#~ msgctxt "Comment"
 
39186
+#~ msgid "X-Server information"
 
39187
+#~ msgstr "Иттилооти хидматгоҳи X"
 
39188
+
 
39189
+#~ msgctxt "Name"
 
39190
+#~ msgid "Memory"
 
39191
+#~ msgstr "Хотира"
 
39192
+
 
39193
+#~ msgctxt "Comment"
 
39194
+#~ msgid "Memory information"
 
39195
+#~ msgstr "Иттилооти хотира"
 
39196
+
 
39197
+#~ msgctxt "Name"
 
39198
+#~ msgid "Network Interfaces"
 
39199
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
39200
+
 
39201
+#~ msgctxt "Comment"
 
39202
+#~ msgid "Network interface information"
 
39203
+#~ msgstr "Иттилооти воситаҳои шабака"
 
39204
+
 
39205
+#~ msgctxt "Name"
 
39206
+#~ msgid "OpenGL"
 
39207
+#~ msgstr "OpenGL"
 
39208
+
 
39209
+#~ msgctxt "Comment"
 
39210
+#~ msgid "OpenGL information"
 
39211
+#~ msgstr "Иттилооти OpenGL"
 
39212
+
 
39213
+#~ msgctxt "Name"
 
39214
+#~ msgid "PCI"
 
39215
+#~ msgstr "PCI"
 
39216
+
 
39217
+#~ msgctxt "Comment"
 
39218
+#~ msgid "PCI information"
 
39219
+#~ msgstr "Иттилооти PCI"
 
39220
+
 
39221
+#~ msgctxt "Name"
 
39222
+#~ msgid "Samba Status"
 
39223
+#~ msgstr "Ҳолати Samba"
 
39224
+
 
39225
+#~ msgctxt "Comment"
 
39226
+#~ msgid "Samba status monitor"
 
39227
+#~ msgstr "Барномаи ҳолатҳои Samba"
 
39228
+
 
39229
+#~ msgctxt "Name"
 
39230
+#~ msgid "USB Devices"
 
39231
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои USB"
 
39232
+
 
39233
+#~ msgctxt "Comment"
 
39234
+#~ msgid "USB devices attached to this computer"
 
39235
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои USB - Васлшудаи дар компютер"
 
39236
+
 
39237
+#~ msgctxt "Name"
 
39238
+#~ msgid "IEEE 1394 Devices"
 
39239
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои EEE 1394"
 
39240
+
 
39241
+#~ msgctxt "Comment"
 
39242
+#~ msgid "Attached IEEE 1394 devices"
 
39243
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои IEEE 1394 - Васлшуда"
 
39244
+
 
39245
+#~ msgctxt "Name"
 
39246
+#~ msgid "Klipper"
 
39247
+#~ msgstr "Клиппер"
 
39248
+
 
39249
+#~ msgctxt "GenericName"
 
39250
+#~ msgid "Clipboard Tool"
 
39251
+#~ msgstr "Утилита для буфера обмена"
 
39252
+
 
39253
+#~ msgctxt "Comment"
 
39254
+#~ msgid "A cut & paste history utility"
 
39255
+#~ msgstr "История буфера обмена"
 
39256
+
 
39257
+#~ msgctxt "Description"
 
39258
+#~ msgid "Jpeg-Image"
 
39259
+#~ msgstr "Тасвири Jpeg"
 
39260
+
 
39261
+#~ msgctxt "Description"
 
39262
+#~ msgid "Launch &Gwenview"
 
39263
+#~ msgstr "Кушодани &Gwenview"
 
39264
+
 
39265
+#~ msgctxt "Description"
 
39266
+#~ msgid "Web-URL"
 
39267
+#~ msgstr "Суроғаи Интернет"
 
39268
+
 
39269
+#~ msgctxt "Description"
 
39270
+#~ msgid "Open with &default Browser"
 
39271
+#~ msgstr "Кушодан бо намоишгари Интернети &стандартӣ"
 
39272
+
 
39273
+#~ msgctxt "Description"
 
39274
+#~ msgid "Open with &Konqueror"
 
39275
+#~ msgstr "Кушодан бо &Konqueror"
 
39276
+
 
39277
+#~ msgctxt "Description"
 
39278
+#~ msgid "Open with &Mozilla"
 
39279
+#~ msgstr "Кушодан бо &Mozilla"
 
39280
+
 
39281
+#~ msgctxt "Description"
 
39282
+#~ msgid "Send &URL"
 
39283
+#~ msgstr "Ирсоли &URL"
 
39284
+
 
39285
+#~ msgctxt "Description"
 
39286
+#~ msgid "Open with &Firefox"
 
39287
+#~ msgstr "Кушодан бо &Firefox"
 
39288
+
 
39289
+#~ msgctxt "Description"
 
39290
+#~ msgid "Send &Page"
 
39291
+#~ msgstr "Ирсоли &саҳифа"
 
39292
+
 
39293
+#~ msgctxt "Description"
 
39294
+#~ msgid "Mail-URL"
 
39295
+#~ msgstr "Суроғаи почта"
 
39296
+
 
39297
+#~ msgctxt "Description"
 
39298
+#~ msgid "Launch &Kmail"
 
39299
+#~ msgstr "Кушодани &Kmail"
 
39300
+
 
39301
+#~ msgctxt "Description"
 
39302
+#~ msgid "Launch &mutt"
 
39303
+#~ msgstr "Кушодани &mutt"
 
39304
+
 
39305
+#~ msgctxt "Description"
 
39306
+#~ msgid "Text File"
 
39307
+#~ msgstr "Файли матнӣ"
 
39308
+
 
39309
+#~ msgctxt "Description"
 
39310
+#~ msgid "Launch K&Write"
 
39311
+#~ msgstr "Кушодани K&Write"
 
39312
+
 
39313
+#~ msgctxt "Description"
 
39314
+#~ msgid "Local file URL"
 
39315
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии файли дохилӣ"
 
39316
+
 
39317
+#~ msgctxt "Description"
 
39318
+#~ msgid "Send &File"
 
39319
+#~ msgstr "Ирсоли &файл"
 
39320
+
 
39321
+#~ msgctxt "Description"
 
39322
+#~ msgid "Gopher URL"
 
39323
+#~ msgstr "Суроғаи Gopher"
 
39324
+
 
39325
+#~ msgctxt "Description"
 
39326
+#~ msgid "ftp URL"
 
39327
+#~ msgstr "Суроғаи FTP"
 
39328
+
 
39329
+#~ msgctxt "Name"
 
39330
+#~ msgid "Menu Editor"
 
39331
+#~ msgstr "Таҳриргари меню"
 
39332
+
 
39333
+#~ msgctxt "Name"
 
39334
+#~ msgid "Command Runner"
 
39335
+#~ msgstr "Иҷрогари фармонҳо"
 
39336
+
 
39337
+#~ msgctxt "Comment"
 
39338
+#~ msgid "Screen Saver"
 
39339
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
39340
+
 
39341
+#~ msgctxt "Name"
 
39342
+#~ msgid "Screen saver started"
 
39343
+#~ msgstr "Пардаи экран сар шуд"
 
39344
+
 
39345
+#~ msgctxt "Comment"
 
39346
+#~ msgid "The screen saver has been started"
 
39347
+#~ msgstr "Ахлотдон холӣ карда шуд"
 
39348
+
 
39349
+#~ msgctxt "Name"
 
39350
+#~ msgid "Screen locked"
 
39351
+#~ msgstr "Пардаи экран қулф шуд"
 
39352
+
 
39353
+#~ msgctxt "Comment"
 
39354
+#~ msgid "The screen has been locked"
 
39355
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
39356
+
 
39357
+#~ msgctxt "Name"
 
39358
+#~ msgid "Screen saver exited"
 
39359
+#~ msgstr "Пардаи экран хомӯш шуд"
 
39360
+
 
39361
+#~ msgctxt "Name"
 
39362
+#~ msgid "Screen unlocked"
 
39363
+#~ msgstr "Экран кушода шуд"
 
39364
+
 
39365
+#~ msgctxt "Comment"
 
39366
+#~ msgid "The screen has been unlocked"
 
39367
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
39368
+
 
39369
+#~ msgctxt "Name"
 
39370
+#~ msgid "Screen unlock failed"
 
39371
+#~ msgstr "Кушодани экран қатъ карда шуд"
 
39372
+
 
39373
+#~ msgctxt "Name"
 
39374
+#~ msgid "Blank Screen"
 
39375
+#~ msgstr "Экрани холӣ"
 
39376
+
 
39377
+#~ msgctxt "Name"
 
39378
+#~ msgid "Setup..."
 
39379
+#~ msgstr "Танзимот..."
 
39380
+
 
39381
+#~ msgctxt "Name"
 
39382
+#~ msgid "Display in Specified Window"
 
39383
+#~ msgstr "Намоиш дар тирезаи муайяншуда"
 
39384
+
 
39385
+#~ msgctxt "Name"
 
39386
+#~ msgid "Display in Root Window"
 
39387
+#~ msgstr "Намоиш дар тирезаи Root"
 
39388
+
 
39389
+#~ msgctxt "Name"
 
39390
+#~ msgid "Random"
 
39391
+#~ msgstr "Тасодуфӣ"
 
39392
+
 
39393
+#~ msgctxt "Comment"
 
39394
+#~ msgid "ScreenSaver"
 
39395
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
39396
+
 
39397
+#~ msgctxt "Name"
 
39398
+#~ msgid "Session Management"
 
39399
+#~ msgstr "Мудири амалҳо"
 
39400
+
 
39401
+#~ msgctxt "Comment"
 
39402
+#~ msgid "Configure the session manager and logout settings"
 
39403
+#~ msgstr "Танзимоти мудири сассияҳо ва хуруҷкунӣ"
 
39404
+
 
39405
+#~ msgctxt "Name"
 
39406
+#~ msgid "Splash Screen"
 
39407
+#~ msgstr "Пардаи боркунии экран"
 
39408
+
 
39409
+#~ msgctxt "Comment"
 
39410
+#~ msgid "Manager for Splash Screen Themes"
 
39411
+#~ msgstr "Мудири мавзӯъҳои пардаи экран"
 
39412
+
 
39413
+#~ msgctxt "Name"
 
39414
+#~ msgid "HighContrast"
 
39415
+#~ msgstr "Высококонтрастный"
 
39416
+
 
39417
+#~ msgctxt "Comment"
 
39418
+#~ msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
 
39419
+#~ msgstr "Стиль, хорошо рабоающий с высококонтрастными цветовыми схемами"
 
39420
+
 
39421
+#~ msgctxt "Comment"
 
39422
+#~ msgid "Styling of the next generation desktop"
 
39423
+#~ msgstr "Стиль рабочего стола следующего поколения"
 
39424
+
 
39425
+#~ msgctxt "Name"
 
39426
+#~ msgid "B3/KDE"
 
39427
+#~ msgstr "B3/KDE"
 
39428
+
 
39429
+#~ msgctxt "Comment"
 
39430
+#~ msgid "B3/Modification of B2"
 
39431
+#~ msgstr "B3/Modification of B2"
 
39432
+
 
39433
+#~ msgctxt "Name"
 
39434
+#~ msgid "BeOS"
 
39435
+#~ msgstr "BeOS"
 
39436
+
 
39437
+#~ msgctxt "Comment"
 
39438
+#~ msgid "Unthemed BeOS-like style"
 
39439
+#~ msgstr "Услуб, монанди BeOS"
 
39440
+
 
39441
+#~ msgctxt "Name"
 
39442
+#~ msgid "KDE Classic"
 
39443
+#~ msgstr "KDE Classic"
 
39444
+
 
39445
+#~ msgctxt "Comment"
 
39446
+#~ msgid "Classic KDE style"
 
39447
+#~ msgstr "Мавзӯъи классикии KDE"
 
39448
+
 
39449
+#~ msgctxt "Name"
 
39450
+#~ msgid "HighColor Classic"
 
39451
+#~ msgstr "HighColor Classic"
 
39452
+
 
39453
+#~ msgctxt "Comment"
 
39454
+#~ msgid "Highcolor version of the classic style"
 
39455
+#~ msgstr "Многоцветная версия классического стиля"
 
39456
+
 
39457
+#~ msgctxt "Name"
 
39458
+#~ msgid "Keramik"
 
39459
+#~ msgstr "Keramik"
 
39460
+
 
39461
+#~ msgctxt "Comment"
 
39462
+#~ msgid "A style using alphablending"
 
39463
+#~ msgstr "Стиль, использующий альфаблендинг"
 
39464
+
 
39465
+#~ msgctxt "Name"
 
39466
+#~ msgid "Light Style, 2nd revision"
 
39467
+#~ msgstr "Light Style, 2nd revision"
 
39468
+
 
39469
+#~ msgctxt "Comment"
 
39470
+#~ msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
39471
+#~ msgstr "Вторая версия простого и элегантного стиля «Light»."
 
39472
+
 
39473
+#~ msgctxt "Name"
 
39474
+#~ msgid "Light Style, 3rd revision"
 
39475
+#~ msgstr "Light Style, 3rd revision"
 
39476
+
 
39477
+#~ msgctxt "Comment"
 
39478
+#~ msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
39479
+#~ msgstr "Третья версия простого и элегантного стиля \"Light\"."
 
39480
+
 
39481
+#~ msgctxt "Name"
 
39482
+#~ msgid "MegaGradient highcolor style"
 
39483
+#~ msgstr "MegaGradient highcolor style"
 
39484
+
 
39485
+#~ msgctxt "Comment"
 
39486
+#~ msgid "Built-in unthemed CDE style"
 
39487
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи CDE (бе ягон мавзӯъ)"
 
39488
+
 
39489
+#~ msgctxt "Name"
 
39490
+#~ msgid "GTK+ Style"
 
39491
+#~ msgstr "GTK+ Услуб"
 
39492
+
 
39493
+#~ msgctxt "Name"
 
39494
+#~ msgid "Mac OS X"
 
39495
+#~ msgstr "Mac OS X"
 
39496
+
 
39497
+#~ msgctxt "Name"
 
39498
+#~ msgid "Motif Plus"
 
39499
+#~ msgstr "Motif Plus"
 
39500
+
 
39501
+#~ msgctxt "Comment"
 
39502
+#~ msgid "Built-in enhanced Motif style"
 
39503
+#~ msgstr "Встроенный улучшенный стиль Motif"
 
39504
+
 
39505
+#~ msgctxt "Name"
 
39506
+#~ msgid "Motif"
 
39507
+#~ msgstr "Motif"
 
39508
+
 
39509
+#~ msgctxt "Comment"
 
39510
+#~ msgid "Built-in unthemed Motif style"
 
39511
+#~ msgstr "Услуби сохташуда бе ягон мавзӯъ, монанди Motif"
 
39512
+
 
39513
+#~ msgctxt "Name"
 
39514
+#~ msgid "Plastique"
 
39515
+#~ msgstr "Пластик"
 
39516
+
 
39517
+#~ msgctxt "Comment"
 
39518
+#~ msgid "Built-in unthemed Platinum style"
 
39519
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи Platinum (бе ягон мавзӯъ)"
 
39520
+
 
39521
+#~ msgctxt "Name"
 
39522
+#~ msgid "SGI"
 
39523
+#~ msgstr "SGI"
 
39524
+
 
39525
+#~ msgctxt "Comment"
 
39526
+#~ msgid "Built-in SGI style"
 
39527
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи SGI"
 
39528
+
 
39529
+#~ msgctxt "Name"
 
39530
+#~ msgid "MS Windows 9x"
 
39531
+#~ msgstr "MS Windows 9x"
 
39532
+
 
39533
+#~ msgctxt "Comment"
 
39534
+#~ msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
 
39535
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи Windows 9x (бе ягон мавзӯъ)"
 
39536
+
 
39537
+#~ msgctxt "Name"
 
39538
+#~ msgid "MS Windows Vista"
 
39539
+#~ msgstr "MS Windows Vista"
 
39540
+
 
39541
+#~ msgctxt "Name"
 
39542
+#~ msgid "MS Windows XP"
 
39543
+#~ msgstr "MS Windows XP"
 
39544
+
 
39545
+#~ msgctxt "Name"
 
39546
+#~ msgid "Web style"
 
39547
+#~ msgstr "Услуби Интернетӣ"
 
39548
+
 
39549
+#~ msgctxt "Comment"
 
39550
+#~ msgid "Web widget style"
 
39551
+#~ msgstr "Услуби Виҷети Интернетӣ"
 
39552
+
 
39553
+#~ msgctxt "Comment"
 
39554
+#~ msgid "System Monitor"
 
39555
+#~ msgstr "Монитори система"
 
39556
+
 
39557
+#~ msgctxt "Name"
 
39558
+#~ msgid "Pattern Matched"
 
39559
+#~ msgstr "Соответствие шаблону"
 
39560
+
 
39561
+#~ msgctxt "Comment"
 
39562
+#~ msgid "Search pattern matched"
 
39563
+#~ msgstr "Соответствие шаблону поиска"
 
39564
+
 
39565
+#~ msgctxt "Name"
 
39566
+#~ msgid "Sensor Alarm"
 
39567
+#~ msgstr "Эҳсосгари овоздор"
 
39568
+
 
39569
+#~ msgctxt "Comment"
 
39570
+#~ msgid "Sensor exceeded critical limit"
 
39571
+#~ msgstr "Датчик превысил критический предел"
 
39572
+
 
39573
+#~ msgctxt "Name"
 
39574
+#~ msgid "System Monitor"
 
39575
+#~ msgstr "Назорати система"
 
39576
+
 
39577
+#~ msgctxt "GenericName"
 
39578
+#~ msgid "System Monitor"
 
39579
+#~ msgstr "Намоишгари система"
 
39580
+
 
39581
+#~ msgctxt "Name"
 
39582
+#~ msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
 
39583
+#~ msgstr "Системаи мавзӯъҳои аврора"
 
39584
+
 
39585
+#~ msgctxt "Name"
 
39586
+#~ msgid "B II"
 
39587
+#~ msgstr "B II"
 
39588
+
 
39589
+#~ msgctxt "Name"
 
39590
+#~ msgid "Laptop"
 
39591
+#~ msgstr "Ноутбук (Лаптор)"
 
39592
+
 
39593
+#~ msgctxt "Name"
 
39594
+#~ msgid "Plastik"
 
39595
+#~ msgstr "Пластик"
 
39596
+
 
39597
+#~ msgctxt "Description"
 
39598
+#~ msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
 
39599
+#~ msgstr "(Стандартӣ) Хусусиятҳои XV ғайри фаъол созед"
 
39600
+
 
39601
+#~ msgctxt "Name"
 
39602
+#~ msgid "Blur"
 
39603
+#~ msgstr "Шуста"
 
39604
+
 
39605
+#~ msgctxt "Name"
 
39606
+#~ msgid "Box Switch"
 
39607
+#~ msgstr "Циркуляция"
 
39608
+
 
39609
+#~ msgctxt "Name"
 
39610
+#~ msgid "Cover Switch"
 
39611
+#~ msgstr "Циркуляция"
 
39612
+
 
39613
+#~ msgctxt "Name"
 
39614
+#~ msgid "Desktop Cube"
 
39615
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
39616
+
 
39617
+#~ msgctxt "Comment"
 
39618
+#~ msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
39619
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
39620
+
 
39621
+#~ msgctxt "Name"
 
39622
+#~ msgid "Desktop Cube Animation"
 
39623
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
39624
+
 
39625
+#~ msgctxt "Name"
 
39626
+#~ msgid "Dashboard"
 
39627
+#~ msgstr "Панели иловагиҳо"
 
39628
+
 
39629
+#~ msgctxt "Name"
 
39630
+#~ msgid "Desktop Grid"
 
39631
+#~ msgstr "Шабакаи мизи корӣ"
 
39632
+
 
39633
+#~ msgctxt "Name"
 
39634
+#~ msgid "Dialog Parent"
 
39635
+#~ msgstr "Соҳиби диалог"
 
39636
+
 
39637
+#~ msgctxt "Name"
 
39638
+#~ msgid "Dim Inactive"
 
39639
+#~ msgstr "Затемнение отключено"
 
39640
+
 
39641
+#~ msgctxt "Comment"
 
39642
+#~ msgid "Darken inactive windows"
 
39643
+#~ msgstr "Выполнение программ Windows"
 
39644
+
 
39645
+#~ msgctxt "Name"
 
39646
+#~ msgid "Explosion"
 
39647
+#~ msgstr "Таркиш"
 
39648
+
 
39649
+#~ msgctxt "Name"
 
39650
+#~ msgid "Fade Desktop"
 
39651
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди пардаи экран"
 
39652
+
 
39653
+#~ msgctxt "Name"
 
39654
+#~ msgid "Fade"
 
39655
+#~ msgstr "Плавное появление и исчезновение"
 
39656
+
 
39657
+#~ msgctxt "Name"
 
39658
+#~ msgid "Fall Apart"
 
39659
+#~ msgstr "Разлетание на части"
 
39660
+
 
39661
+#~ msgctxt "Comment"
 
39662
+#~ msgid "Closed windows fall into pieces"
 
39663
+#~ msgstr "Закрывающиеся окна распадаются на куски"
 
39664
+
 
39665
+#~ msgctxt "Name"
 
39666
+#~ msgid "Flip Switch"
 
39667
+#~ msgstr "Перелистывание"
 
39668
+
 
39669
+#~| msgctxt "Name"
 
39670
+#~| msgid "Slide"
 
39671
+#~ msgctxt "Name"
 
39672
+#~ msgid "Glide"
 
39673
+#~ msgstr "Слайд"
 
39674
+
 
39675
+#~ msgctxt "Name"
 
39676
+#~ msgid "Highlight Window"
 
39677
+#~ msgstr "Создать копию окна"
 
39678
+
 
39679
+#~ msgctxt "Name"
 
39680
+#~ msgid "Invert"
 
39681
+#~ msgstr "Табдилдиҳӣ"
 
39682
+
 
39683
+#~ msgctxt "Comment"
 
39684
+#~ msgid "KWin Effect"
 
39685
+#~ msgstr "Воситаҳои KWin"
 
39686
+
 
39687
+#~ msgctxt "Name"
 
39688
+#~ msgid "Looking Glass"
 
39689
+#~ msgstr "Увеличительное стекло"
 
39690
+
 
39691
+#~ msgctxt "Name"
 
39692
+#~ msgid "Magic Lamp"
 
39693
+#~ msgstr "Contact - чароғ"
 
39694
+
 
39695
+#~ msgctxt "Comment"
 
39696
+#~ msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
 
39697
+#~ msgstr "Хидматгоҳи файлҳои Windows"
 
39698
+
 
39699
+#~ msgctxt "Name"
 
39700
+#~ msgid "Magnifier"
 
39701
+#~ msgstr "Увеличитель"
 
39702
+
 
39703
+#~ msgctxt "Name"
 
39704
+#~ msgid "Minimize Animation"
 
39705
+#~ msgstr "Анимация минимизации"
 
39706
+
 
39707
+#~ msgctxt "Comment"
 
39708
+#~ msgid "Animate the minimizing of windows"
 
39709
+#~ msgstr "Анимация появления окон"
 
39710
+
 
39711
+#~ msgctxt "Name"
 
39712
+#~ msgid "Mouse Mark"
 
39713
+#~ msgstr "Рисование отметок на экране"
 
39714
+
 
39715
+#~ msgctxt "Comment"
 
39716
+#~ msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
 
39717
+#~ msgstr "Имкон медиҳад, хатҳоро дар мизи корӣ кашед"
 
39718
+
 
39719
+#~ msgctxt "Name"
 
39720
+#~ msgid "Present Windows"
 
39721
+#~ msgstr "Ресурсы Windows"
 
39722
+
 
39723
+#~ msgctxt "Name"
 
39724
+#~ msgid "Resize Window"
 
39725
+#~ msgstr "Тағйири андозаи тиреза"
 
39726
+
 
39727
+#~ msgctxt "Name"
 
39728
+#~ msgid "Scale In"
 
39729
+#~ msgstr "Масштабирование (увеличение)"
 
39730
+
 
39731
+#~ msgctxt "Comment"
 
39732
+#~ msgid "Animate the appearing of windows"
 
39733
+#~ msgstr "Анимация появления окон"
 
39734
+
 
39735
+#~ msgctxt "Name"
 
39736
+#~ msgid "Screenshot"
 
39737
+#~ msgstr "Сурати экран"
 
39738
+
 
39739
+#~ msgctxt "Name"
 
39740
+#~ msgid "Shadow"
 
39741
+#~ msgstr "Соя"
 
39742
+
 
39743
+#~ msgctxt "Comment"
 
39744
+#~ msgid "Draw shadows under windows"
 
39745
+#~ msgstr "Полоса &захвата под окнами"
 
39746
+
 
39747
+#~ msgctxt "Name"
 
39748
+#~ msgid "Sharpen"
 
39749
+#~ msgstr "Четкость"
 
39750
+
 
39751
+#~ msgctxt "Comment"
 
39752
+#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
 
39753
+#~ msgstr "Муҳити мизи кории GNOME"
 
39754
+
 
39755
+#~ msgctxt "Name"
 
39756
+#~ msgid "Sheet"
 
39757
+#~ msgstr "Stylesheets"
 
39758
+
 
39759
+#~ msgctxt "Name"
 
39760
+#~ msgid "Show FPS"
 
39761
+#~ msgstr "Намоиши FPS"
 
39762
+
 
39763
+#~ msgctxt "Name"
 
39764
+#~ msgid "Show Paint"
 
39765
+#~ msgstr "Намоиши Paint"
 
39766
+
 
39767
+#~ msgctxt "Name"
 
39768
+#~ msgid "Slide Back"
 
39769
+#~ msgstr "Слайд"
 
39770
+
 
39771
+#~ msgctxt "Name"
 
39772
+#~ msgid "Slide"
 
39773
+#~ msgstr "Слайд"
 
39774
+
 
39775
+#~ msgctxt "Comment"
 
39776
+#~ msgid "Sliding animation for Plasma popups"
 
39777
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
39778
+
 
39779
+#~ msgctxt "Name"
 
39780
+#~ msgid "Snap Helper"
 
39781
+#~ msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
39782
+
 
39783
+#~ msgctxt "Name"
 
39784
+#~ msgid "Snow"
 
39785
+#~ msgstr "Барф"
 
39786
+
 
39787
+#~| msgctxt "Name"
 
39788
+#~| msgid "Launch Feedback"
 
39789
+#~ msgctxt "Name"
 
39790
+#~ msgid "Startup Feedback"
 
39791
+#~ msgstr "Запуск приложений"
 
39792
+
 
39793
+#~ msgctxt "Name"
 
39794
+#~ msgid "Taskbar Thumbnails"
 
39795
+#~ msgstr "П&ропустить панель задач"
 
39796
+
 
39797
+#~ msgctxt "Name"
 
39798
+#~ msgid "Demo Liquid"
 
39799
+#~ msgstr "Интихоби ранги элементҳои моеъ"
 
39800
+
 
39801
+#~ msgctxt "Name"
 
39802
+#~ msgid "Demo Shaky Move"
 
39803
+#~ msgstr "Начало передвижения окна"
 
39804
+
 
39805
+#~ msgctxt "Name"
 
39806
+#~ msgid "Demo Wavy Windows"
 
39807
+#~ msgstr "Выполнение программ Windows"
 
39808
+
 
39809
+#~ msgctxt "Name"
 
39810
+#~ msgid "Drunken"
 
39811
+#~ msgstr "Drunken"
 
39812
+
 
39813
+#~ msgctxt "Name"
 
39814
+#~ msgid "Flame"
 
39815
+#~ msgstr "Оташ"
 
39816
+
 
39817
+#~ msgctxt "Comment"
 
39818
+#~ msgid "Display gears inside the cube"
 
39819
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
39820
+
 
39821
+#~ msgctxt "Name"
 
39822
+#~ msgid "Howto"
 
39823
+#~ msgstr "Howto"
 
39824
+
 
39825
+#~ msgctxt "Name"
 
39826
+#~ msgid "Slide Tabs"
 
39827
+#~ msgstr "Замимаи слайд"
 
39828
+
 
39829
+#~ msgctxt "Name"
 
39830
+#~ msgid "Swivel Tabs"
 
39831
+#~ msgstr "Замимаи Swivel"
 
39832
+
 
39833
+#~ msgctxt "Name"
 
39834
+#~ msgid "Test_FBO"
 
39835
+#~ msgstr "Test_FBO"
 
39836
+
 
39837
+#~ msgctxt "Name"
 
39838
+#~ msgid "Test_Input"
 
39839
+#~ msgstr "Test_Input"
 
39840
+
 
39841
+#~ msgctxt "Name"
 
39842
+#~ msgid "Test_Thumbnail"
 
39843
+#~ msgstr "Test_Thumbnail"
 
39844
+
 
39845
+#~ msgctxt "Name"
 
39846
+#~ msgid "Video Record"
 
39847
+#~ msgstr "Сабти видео"
 
39848
+
 
39849
+#~ msgctxt "Comment"
 
39850
+#~ msgid "Record a video of your desktop"
 
39851
+#~ msgstr "Офариниши KDE барои мизи кории шумо"
 
39852
+
 
39853
+#~ msgctxt "Name"
 
39854
+#~ msgid "Thumbnail Aside"
 
39855
+#~ msgstr "Миниатюры сбоку"
 
39856
+
 
39857
+#~ msgctxt "Name"
 
39858
+#~ msgid "Track Mouse"
 
39859
+#~ msgstr "Отслеживание мыши"
 
39860
+
 
39861
+#~ msgctxt "Name"
 
39862
+#~ msgid "Translucency"
 
39863
+#~ msgstr "Полупрозрачность"
 
39864
+
 
39865
+#~| msgctxt "Name"
 
39866
+#~| msgid "Window Move Start"
 
39867
+#~ msgctxt "Name"
 
39868
+#~ msgid "WindowGeometry"
 
39869
+#~ msgstr "Начало передвижения окна"
 
39870
+
 
39871
+#~ msgctxt "Name"
 
39872
+#~ msgid "Wobbly Windows"
 
39873
+#~ msgstr "Тирезаҳои Wobbly"
 
39874
+
 
39875
+#~ msgctxt "Name"
 
39876
+#~ msgid "Zoom"
 
39877
+#~ msgstr "Калонкунӣ"
 
39878
+
 
39879
+#~ msgctxt "Comment"
 
39880
+#~ msgid "Magnify the entire desktop"
 
39881
+#~ msgstr "Увеличение всего рабочего стола"
 
39882
+
 
39883
+#~ msgctxt "Name"
 
39884
+#~ msgid "Desktop Effects"
 
39885
+#~ msgstr "Воситаҳои мизи корӣ"
 
39886
+
 
39887
+#~ msgctxt "Comment"
 
39888
+#~ msgid "Configure desktop effects"
 
39889
+#~ msgstr "Танзимоти воситаҳои мизи корӣ"
 
39890
+
 
39891
+#~| msgctxt "Name"
 
39892
+#~| msgid "Window Information"
 
39893
+#~ msgctxt "Name"
 
39894
+#~ msgid "Window Decorations"
 
39895
+#~ msgstr "Сведения об окне"
 
39896
+
 
39897
+#~ msgctxt "Comment"
 
39898
+#~ msgid "Configure the look and feel of window titles"
 
39899
+#~ msgstr "Танзимоти намуди зохирии сарлавҳаҳои тиреза"
 
39900
+
 
39901
+#~ msgctxt "Name"
 
39902
+#~ msgid "Virtual Desktops"
 
39903
+#~ msgstr "Мизҳои кории виртуалӣ"
 
39904
+
 
39905
+#~ msgctxt "Comment"
 
39906
+#~ msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
 
39907
+#~ msgstr "Настройка количества виртуальных рабочих столов"
 
39908
+
 
39909
+#~ msgctxt "Name"
 
39910
+#~ msgid "Actions"
 
39911
+#~ msgstr "Амалҳо"
 
39912
+
 
39913
+#~ msgctxt "Comment"
 
39914
+#~ msgid "Configure keyboard and mouse settings"
 
39915
+#~ msgstr "Танзимоти клавиатура ва муш"
 
39916
+
 
39917
+#~ msgctxt "Name"
 
39918
+#~ msgid "Advanced"
 
39919
+#~ msgstr "Иловагӣ"
 
39920
+
 
39921
+#~ msgctxt "Comment"
 
39922
+#~ msgid "Configure advanced window management features"
 
39923
+#~ msgstr "Настройка дополнительных функций менеджера окон"
 
39924
+
 
39925
+#~ msgctxt "Name"
 
39926
+#~ msgid "Focus"
 
39927
+#~ msgstr "Фокус"
 
39928
+
 
39929
+#~ msgctxt "Comment"
 
39930
+#~ msgid "Configure the window focus policy"
 
39931
+#~ msgstr "Настройка политики фокусирования окон"
 
39932
+
 
39933
+#~ msgctxt "Name"
 
39934
+#~ msgid "Moving"
 
39935
+#~ msgstr "Таҳвилкунӣ"
 
39936
+
 
39937
+#~ msgctxt "Comment"
 
39938
+#~ msgid "Configure the way that windows are moved"
 
39939
+#~ msgstr "Танзимоти тарзи таҳвилкунии тиреза"
 
39940
+
 
39941
+#~ msgctxt "Name"
 
39942
+#~ msgid "Window Behavior"
 
39943
+#~ msgstr "Холати тиреза"
 
39944
+
 
39945
+#~ msgctxt "Comment"
 
39946
+#~ msgid "Configure the window behavior"
 
39947
+#~ msgstr "Танзимоти ҳолати тиреза"
 
39948
+
 
39949
+#~ msgctxt "Comment"
 
39950
+#~ msgid "Configure settings specifically for a window"
 
39951
+#~ msgstr "Настройка особых параметров окна"
 
39952
+
 
39953
+#~ msgctxt "Name"
 
39954
+#~ msgid "Screen Edges"
 
39955
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
39956
+
 
39957
+#~ msgctxt "Comment"
 
39958
+#~ msgid "Configure active screen edges"
 
39959
+#~ msgstr "Танзимоти системаи хотиравии саҳифаҳои Интернет"
 
39960
+
 
39961
+#~| msgctxt "Name"
 
39962
+#~| msgid "Box Switch"
 
39963
+#~ msgctxt "Name"
 
39964
+#~ msgid "Task Switcher"
 
39965
+#~ msgstr "Циркуляция"
 
39966
+
 
39967
+#~| msgctxt "Comment"
 
39968
+#~| msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
 
39969
+#~ msgctxt "Comment"
 
39970
+#~ msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
 
39971
+#~ msgstr "Настройка поведения Java и JavaScript"
 
39972
+
 
39973
+#~ msgctxt "Comment"
 
39974
+#~ msgid "KWin Window Manager"
 
39975
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳои KWin"
 
39976
+
 
39977
+#~ msgctxt "Name"
 
39978
+#~ msgid "Change to Desktop 1"
 
39979
+#~ msgstr "Мизи кории 1"
 
39980
+
 
39981
+#~ msgctxt "Comment"
 
39982
+#~ msgid "Virtual desktop one is selected"
 
39983
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
39984
+
 
39985
+#~ msgctxt "Name"
 
39986
+#~ msgid "Change to Desktop 2"
 
39987
+#~ msgstr "Мизи кории 2"
 
39988
+
 
39989
+#~ msgctxt "Comment"
 
39990
+#~ msgid "Virtual desktop two is selected"
 
39991
+#~ msgstr "Мизи кории 2 интихоб шуд"
 
39992
+
 
39993
+#~ msgctxt "Name"
 
39994
+#~ msgid "Change to Desktop 3"
 
39995
+#~ msgstr "Мизи кории 3"
 
39996
+
 
39997
+#~ msgctxt "Comment"
 
39998
+#~ msgid "Virtual desktop three is selected"
 
39999
+#~ msgstr "Мизи кории 3 интихоб шуд"
 
40000
+
 
40001
+#~ msgctxt "Name"
 
40002
+#~ msgid "Change to Desktop 4"
 
40003
+#~ msgstr "Мизи кории 4"
 
40004
+
 
40005
+#~ msgctxt "Comment"
 
40006
+#~ msgid "Virtual desktop four is selected"
 
40007
+#~ msgstr "Мизи кории 4 интихоб шуд"
 
40008
+
 
40009
+#~ msgctxt "Name"
 
40010
+#~ msgid "Change to Desktop 5"
 
40011
+#~ msgstr "Мизи кории 5"
 
40012
+
 
40013
+#~ msgctxt "Comment"
 
40014
+#~ msgid "Virtual desktop five is selected"
 
40015
+#~ msgstr "Мизи кории 5 интихоб шуд"
 
40016
+
 
40017
+#~ msgctxt "Name"
 
40018
+#~ msgid "Change to Desktop 6"
 
40019
+#~ msgstr "Мизи кории 6"
 
40020
+
 
40021
+#~ msgctxt "Comment"
 
40022
+#~ msgid "Virtual desktop six is selected"
 
40023
+#~ msgstr "Мизи кории 6 интихоб шуд"
 
40024
+
 
40025
+#~ msgctxt "Name"
 
40026
+#~ msgid "Change to Desktop 7"
 
40027
+#~ msgstr "Мизи кории 7"
 
40028
+
 
40029
+#~ msgctxt "Comment"
 
40030
+#~ msgid "Virtual desktop seven is selected"
 
40031
+#~ msgstr "Мизи кории 7 интихоб шуд"
 
40032
+
 
40033
+#~ msgctxt "Name"
 
40034
+#~ msgid "Change to Desktop 8"
 
40035
+#~ msgstr "Мизи кории 8"
 
40036
+
 
40037
+#~ msgctxt "Comment"
 
40038
+#~ msgid "Virtual desktop eight is selected"
 
40039
+#~ msgstr "Мизи кории 8 интихоб шуд"
 
40040
+
 
40041
+#~ msgctxt "Name"
 
40042
+#~ msgid "Change to Desktop 9"
 
40043
+#~ msgstr "Мизи кории 9"
 
40044
+
 
40045
+#~ msgctxt "Comment"
 
40046
+#~ msgid "Virtual desktop nine is selected"
 
40047
+#~ msgstr "Мизи кории 9 интихоб шуд"
 
40048
+
 
40049
+#~ msgctxt "Name"
 
40050
+#~ msgid "Change to Desktop 10"
 
40051
+#~ msgstr "Мизи кории 10"
 
40052
+
 
40053
+#~ msgctxt "Comment"
 
40054
+#~ msgid "Virtual desktop ten is selected"
 
40055
+#~ msgstr "Мизи кории 10 интихоб шуд"
 
40056
+
 
40057
+#~ msgctxt "Name"
 
40058
+#~ msgid "Change to Desktop 11"
 
40059
+#~ msgstr "Мизи кории 11"
 
40060
+
 
40061
+#~ msgctxt "Comment"
 
40062
+#~ msgid "Virtual desktop eleven is selected"
 
40063
+#~ msgstr "Мизи кории 11 интихоб шуд"
 
40064
+
 
40065
+#~ msgctxt "Name"
 
40066
+#~ msgid "Change to Desktop 12"
 
40067
+#~ msgstr "Мизи кории 12"
 
40068
+
 
40069
+#~ msgctxt "Comment"
 
40070
+#~ msgid "Virtual desktop twelve is selected"
 
40071
+#~ msgstr "Мизи кории 12 интихоб шуд"
 
40072
+
 
40073
+#~ msgctxt "Name"
 
40074
+#~ msgid "Change to Desktop 13"
 
40075
+#~ msgstr "Мизи кории 13"
 
40076
+
 
40077
+#~ msgctxt "Comment"
 
40078
+#~ msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
 
40079
+#~ msgstr "Мизи кории 13 интихоб шуд"
 
40080
+
 
40081
+#~ msgctxt "Name"
 
40082
+#~ msgid "Change to Desktop 14"
 
40083
+#~ msgstr "Мизи кории 14"
 
40084
+
 
40085
+#~ msgctxt "Comment"
 
40086
+#~ msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
 
40087
+#~ msgstr "Мизи кории 14 интихоб шуд"
 
40088
+
 
40089
+#~ msgctxt "Name"
 
40090
+#~ msgid "Change to Desktop 15"
 
40091
+#~ msgstr "Мизи кории 15"
 
40092
+
 
40093
+#~ msgctxt "Comment"
 
40094
+#~ msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
 
40095
+#~ msgstr "Мизи кории 15 интихоб шуд"
 
40096
+
 
40097
+#~ msgctxt "Name"
 
40098
+#~ msgid "Change to Desktop 16"
 
40099
+#~ msgstr "Мизи кории 16"
 
40100
+
 
40101
+#~ msgctxt "Comment"
 
40102
+#~ msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
 
40103
+#~ msgstr "Мизи кории 16 интихоб шуд"
 
40104
+
 
40105
+#~ msgctxt "Name"
 
40106
+#~ msgid "Change to Desktop 17"
 
40107
+#~ msgstr "Мизи кории 17"
 
40108
+
 
40109
+#~ msgctxt "Comment"
 
40110
+#~ msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
 
40111
+#~ msgstr "Мизи кории 17 интихоб шуд"
 
40112
+
 
40113
+#~ msgctxt "Name"
 
40114
+#~ msgid "Change to Desktop 18"
 
40115
+#~ msgstr "Мизи кории 18"
 
40116
+
 
40117
+#~ msgctxt "Comment"
 
40118
+#~ msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
 
40119
+#~ msgstr "Мизи кории 18 интихоб шуд"
 
40120
+
 
40121
+#~ msgctxt "Name"
 
40122
+#~ msgid "Change to Desktop 19"
 
40123
+#~ msgstr "Мизи кории 19"
 
40124
+
 
40125
+#~ msgctxt "Comment"
 
40126
+#~ msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
 
40127
+#~ msgstr "Мизи кории 19 интихоб шуд"
 
40128
+
 
40129
+#~ msgctxt "Name"
 
40130
+#~ msgid "Change to Desktop 20"
 
40131
+#~ msgstr "Мизи кории 20"
 
40132
+
 
40133
+#~ msgctxt "Comment"
 
40134
+#~ msgid "Virtual desktop twenty is selected"
 
40135
+#~ msgstr "Мизи кории 20 интихоб шуд"
 
40136
+
 
40137
+#~ msgctxt "Name"
 
40138
+#~ msgid "Activate Window"
 
40139
+#~ msgstr "Фаъолсозии тиреза"
 
40140
+
 
40141
+#~ msgctxt "Comment"
 
40142
+#~ msgid "Another window is activated"
 
40143
+#~ msgstr "Тирезаи дигар фаъол шуд"
 
40144
+
 
40145
+#~ msgctxt "Comment"
 
40146
+#~ msgid "New window"
 
40147
+#~ msgstr "Тирезаи нав"
 
40148
+
 
40149
+#~ msgctxt "Name"
 
40150
+#~ msgid "Delete Window"
 
40151
+#~ msgstr "Несткунии тиреза"
 
40152
+
 
40153
+#~ msgctxt "Comment"
 
40154
+#~ msgid "Delete window"
 
40155
+#~ msgstr "Несткунии тиреза"
 
40156
+
 
40157
+#~ msgctxt "Name"
 
40158
+#~ msgid "Window Close"
 
40159
+#~ msgstr "Пӯшидани тиреза"
 
40160
+
 
40161
+#~ msgctxt "Comment"
 
40162
+#~ msgid "A window closes"
 
40163
+#~ msgstr "Пӯшидани тиреза"
 
40164
+
 
40165
+#~ msgctxt "Name"
 
40166
+#~ msgid "Window Shade Up"
 
40167
+#~ msgstr "Свернуть в заголовок"
 
40168
+
 
40169
+#~ msgctxt "Comment"
 
40170
+#~ msgid "A window is shaded up"
 
40171
+#~ msgstr "Окно свёрнуто в заголовок"
 
40172
+
 
40173
+#~ msgctxt "Name"
 
40174
+#~ msgid "Window Shade Down"
 
40175
+#~ msgstr "Развернуть из заголовка"
 
40176
+
 
40177
+#~ msgctxt "Comment"
 
40178
+#~ msgid "A window is shaded down"
 
40179
+#~ msgstr "Окно развёрнуто из заголовка"
 
40180
+
 
40181
+#~ msgctxt "Name"
 
40182
+#~ msgid "Window Minimize"
 
40183
+#~ msgstr "Минимизация окна"
 
40184
+
 
40185
+#~ msgctxt "Comment"
 
40186
+#~ msgid "A window is minimized"
 
40187
+#~ msgstr "Окно минимизировано"
 
40188
+
 
40189
+#~ msgctxt "Name"
 
40190
+#~ msgid "Window Unminimize"
 
40191
+#~ msgstr "Восстановление размеров окна"
 
40192
+
 
40193
+#~ msgctxt "Comment"
 
40194
+#~ msgid "A Window is restored"
 
40195
+#~ msgstr "Размер окна восстановлен"
 
40196
+
 
40197
+#~ msgctxt "Name"
 
40198
+#~ msgid "Window Maximize"
 
40199
+#~ msgstr "Распахнуть окно"
 
40200
+
 
40201
+#~ msgctxt "Comment"
 
40202
+#~ msgid "A window is maximized"
 
40203
+#~ msgstr "Окно распахнуто на весь экран"
 
40204
+
 
40205
+#~ msgctxt "Name"
 
40206
+#~ msgid "Window Unmaximize"
 
40207
+#~ msgstr "Восстановить размер окна"
 
40208
+
 
40209
+#~ msgctxt "Comment"
 
40210
+#~ msgid "A window loses maximization"
 
40211
+#~ msgstr "Окно более не распахнуто"
 
40212
+
 
40213
+#~ msgctxt "Name"
 
40214
+#~ msgid "Window on All Desktops"
 
40215
+#~ msgstr "Тиреза дар ҳамаи мизҳои корӣ"
 
40216
+
 
40217
+#~ msgctxt "Comment"
 
40218
+#~ msgid "A window is made visible on all desktops"
 
40219
+#~ msgstr "Окно сделано видимым на всех рабочих столах"
 
40220
+
 
40221
+#~ msgctxt "Name"
 
40222
+#~ msgid "Window Not on All Desktops"
 
40223
+#~ msgstr "Окно не на всех рабочих столах"
 
40224
+
 
40225
+#~ msgctxt "Comment"
 
40226
+#~ msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
 
40227
+#~ msgstr "Окно более не является видимым на всех рабочих столах"
 
40228
+
 
40229
+#~ msgctxt "Name"
 
40230
+#~ msgid "New Dialog"
 
40231
+#~ msgstr "Диалоги нав"
 
40232
+
 
40233
+#~ msgctxt "Comment"
 
40234
+#~ msgid "Transient window (a dialog) appears"
 
40235
+#~ msgstr "Временное окно (диалог) удалено"
 
40236
+
 
40237
+#~ msgctxt "Name"
 
40238
+#~ msgid "Delete Dialog"
 
40239
+#~ msgstr "Несткунии диалог"
 
40240
+
 
40241
+#~ msgctxt "Comment"
 
40242
+#~ msgid "Transient window (a dialog) is removed"
 
40243
+#~ msgstr "Временное окно (диалог) удалено"
 
40244
+
 
40245
+#~ msgctxt "Name"
 
40246
+#~ msgid "Window Move Start"
 
40247
+#~ msgstr "Начало передвижения окна"
 
40248
+
 
40249
+#~ msgctxt "Comment"
 
40250
+#~ msgid "A window has begun moving"
 
40251
+#~ msgstr "Окно начало перемещаться"
 
40252
+
 
40253
+#~ msgctxt "Name"
 
40254
+#~ msgid "Window Move End"
 
40255
+#~ msgstr "Охири таҳвили тиреза"
 
40256
+
 
40257
+#~ msgctxt "Comment"
 
40258
+#~ msgid "A window has completed its moving"
 
40259
+#~ msgstr "Таҳвили тиреза ба итмом расид"
 
40260
+
 
40261
+#~ msgctxt "Name"
 
40262
+#~ msgid "Window Resize Start"
 
40263
+#~ msgstr "Андозаи тиреза иваз шудааст"
 
40264
+
 
40265
+#~ msgctxt "Comment"
 
40266
+#~ msgid "A window has begun resizing"
 
40267
+#~ msgstr "Начато изменение размеров окна"
 
40268
+
 
40269
+#~ msgctxt "Name"
 
40270
+#~ msgid "Window Resize End"
 
40271
+#~ msgstr "Андозаи тиреза иваз шуд"
 
40272
+
 
40273
+#~ msgctxt "Comment"
 
40274
+#~ msgid "A window has finished resizing"
 
40275
+#~ msgstr "Изменение размеров окна завершено"
 
40276
+
 
40277
+#~ msgctxt "Name"
 
40278
+#~ msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
 
40279
+#~ msgstr "Окно на текущем рабочем столе требует внимания"
 
40280
+
 
40281
+#~ msgctxt "Comment"
 
40282
+#~ msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
 
40283
+#~ msgstr "Окно на текущем рабочем столе требует внимания"
 
40284
+
 
40285
+#~ msgctxt "Name"
 
40286
+#~ msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
 
40287
+#~ msgstr "Окно на другом рабочем столе требует внимания"
 
40288
+
 
40289
+#~ msgctxt "Comment"
 
40290
+#~ msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
 
40291
+#~ msgstr ""
 
40292
+#~ "Произошло событие, требующее вашего внимания, в окне на другом рабочем "
 
40293
+#~ "столе"
 
40294
+
 
40295
+#~ msgctxt "Name"
 
40296
+#~ msgid "Effects not supported"
 
40297
+#~ msgstr "Таъсирҳо пуштибонӣ намешаванд"
 
40298
+
 
40299
+#~| msgctxt "Name"
 
40300
+#~| msgid "A modifier key has been locked"
 
40301
+#~ msgctxt "Comment"
 
40302
+#~ msgid "Tiling mode has been enabled"
 
40303
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
40304
+
 
40305
+#~| msgctxt "Comment"
 
40306
+#~| msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
40307
+#~ msgctxt "Comment"
 
40308
+#~ msgid "Tiling mode has been disabled"
 
40309
+#~ msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
40310
+
 
40311
+#~ msgctxt "Name"
 
40312
+#~ msgid "KDE Write Daemon"
 
40313
+#~ msgstr "Суҳбати шабакаи дохилӣ"
 
40314
+
 
40315
+#~ msgctxt "Comment"
 
40316
+#~ msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
40317
+#~ msgstr ""
 
40318
+#~ "Приём сообщения пользователей локальной сети, отправленных командами write"
 
40319
+#~ "(1) или wall(1)"
 
40320
+
 
40321
+#~ msgctxt "Name"
 
40322
+#~ msgid "Write Daemon"
 
40323
+#~ msgstr "Модули навиштан"
 
40324
+
 
40325
+#~ msgctxt "Comment"
 
40326
+#~ msgid "Local system message service"
 
40327
+#~ msgstr "Паёми хизматрасонии системаи маҳаллӣ"
 
40328
+
 
40329
+#~ msgctxt "Name"
 
40330
+#~ msgid "New message received"
 
40331
+#~ msgstr "Паёми нав қабул шуд"
 
40332
+
 
40333
+#~ msgctxt "Name"
 
40334
+#~ msgid "Display Management"
 
40335
+#~ msgstr "Идоракунии экран"
 
40336
+
 
40337
+#~ msgctxt "Comment"
 
40338
+#~ msgid "Manages displays and video outputs"
 
40339
+#~ msgstr "Барориши экран ва видеоро идора мекунад"
 
40340
+
 
40341
+#~ msgctxt "Name"
 
40342
+#~ msgid "KSysGuard"
 
40343
+#~ msgstr "Ҳифзи системаи KDE"
 
40344
+
 
40345
+#~ msgctxt "Name"
 
40346
+#~ msgid "Kill or stop etc a process"
 
40347
+#~ msgstr "Амалиётро манъ ё қатъ кунед"
 
40348
+
 
40349
+#~ msgctxt "Description"
 
40350
+#~ msgid "Sends a given signal to a given process"
 
40351
+#~ msgstr "Сигнали додашударо ба амалиёти додашуда мефиристад"
 
40352
+
 
40353
+#~ msgctxt "Name"
 
40354
+#~ msgid "Change the priority of a process"
 
40355
+#~ msgstr "Тартиботи амалҳо тағйир диҳед"
 
40356
+
 
40357
+#~| msgctxt "Name"
 
40358
+#~| msgid "Detailed memory information"
 
40359
+#~ msgctxt "Name"
 
40360
+#~ msgid "Detailed Memory Information"
 
40361
+#~ msgstr "Иттилооти муфассали хотира"
 
40362
+
 
40363
+#~ msgctxt "Name"
 
40364
+#~ msgid "Fake Net"
 
40365
+#~ msgstr "Шабакаи Fake"
 
40366
+
 
40367
+#~ msgctxt "Comment"
 
40368
+#~ msgid "Fake Network Management"
 
40369
+#~ msgstr "Идоракунии шабакаи Fake"
 
40370
+
 
40371
+#~ msgctxt "Comment"
 
40372
+#~ msgid "Modem Management Backend"
 
40373
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии модем"
 
40374
+
 
40375
+#~ msgctxt "Comment"
 
40376
+#~ msgid "Network Management Backend"
 
40377
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии шабака"
 
40378
+
 
40379
+#~ msgctxt "Comment"
 
40380
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
40381
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии шабака"
 
40382
+
 
40383
+#~ msgctxt "Comment"
 
40384
+#~ msgid "Launcher to start applications"
 
40385
+#~ msgstr "Средство для запуска приложений"
 
40386
+
 
40387
+#~ msgctxt "Name"
 
40388
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
 
40389
+#~ msgstr "Менюи оғози барномаҳо"
 
40390
+
 
40391
+#~ msgctxt "Comment"
 
40392
+#~ msgid "Traditional menu based application launcher"
 
40393
+#~ msgstr "Традиционное средство запуска приложений на основе меню"
 
40394
+
 
40395
+#~ msgctxt "Name"
 
40396
+#~ msgid "Pager"
 
40397
+#~ msgstr "Пейҷер"
 
40398
+
 
40399
+#~ msgctxt "Comment"
 
40400
+#~ msgid "Switch between virtual desktops"
 
40401
+#~ msgstr "Переключение между рабочими столами"
 
40402
+
 
40403
+#~ msgctxt "Name"
 
40404
+#~ msgid "Task Manager"
 
40405
+#~ msgstr "Мудири вазифаҳо"
 
40406
+
 
40407
+#~ msgctxt "Comment"
 
40408
+#~ msgid "Switch between running applications"
 
40409
+#~ msgstr "Переключение между рабочими столами"
 
40410
+
 
40411
+#~ msgctxt "Name"
 
40412
+#~ msgid "Trashcan"
 
40413
+#~ msgstr "Ахлотдон"
 
40414
+
 
40415
+#~ msgctxt "Comment"
 
40416
+#~ msgid "Access to deleted items"
 
40417
+#~ msgstr "Быстрый доступ к вашим закладкам"
 
40418
+
 
40419
+#~ msgctxt "Name"
 
40420
+#~ msgid "Window List"
 
40421
+#~ msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
40422
+
 
40423
+#~ msgctxt "Comment"
 
40424
+#~ msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
 
40425
+#~ msgstr "Барномаи Plasmoid барои намоиши рӯйхат бо тирезаҳои кушодашуда."
 
40426
+
 
40427
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
40428
+#~ msgid "Desktop Dashboard"
 
40429
+#~ msgstr "Панели мизи корӣ"
 
40430
+
 
40431
+#~| msgctxt "Name|plasma containment"
 
40432
+#~| msgid "Desktop Dashboard"
 
40433
+#~ msgctxt "Comment"
 
40434
+#~ msgid "Widget Dashboard"
 
40435
+#~ msgstr "Панели мизи корӣ"
 
40436
+
 
40437
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
40438
+#~ msgid "Desktop"
 
40439
+#~ msgstr "Мизи корӣ"
 
40440
+
 
40441
+#~| msgctxt "Comment"
 
40442
+#~| msgid "Default desktop containment"
 
40443
+#~ msgctxt "Comment"
 
40444
+#~ msgid "Default desktop"
 
40445
+#~ msgstr "Контейнери панели мизи корӣ"
 
40446
+
 
40447
+#~ msgctxt "Name"
 
40448
+#~ msgid "Empty Panel"
 
40449
+#~ msgstr "Панели холӣ"
 
40450
+
 
40451
+#~ msgctxt "Name"
 
40452
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
40453
+#~ msgstr "Пустаи мизи кории Plasma"
 
40454
+
 
40455
+#~ msgctxt "Name"
 
40456
+#~ msgid "Default Panel"
 
40457
+#~ msgstr "Панели стандартӣ"
 
40458
+
 
40459
+#~| msgctxt "Name"
 
40460
+#~| msgid "Window List"
 
40461
+#~ msgctxt "Name"
 
40462
+#~ msgid "Find Widgets"
 
40463
+#~ msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
40464
+
 
40465
+#~| msgctxt "Name"
 
40466
+#~| msgid "Switch Activity"
 
40467
+#~ msgctxt "Name"
 
40468
+#~ msgid "Photos Activity"
 
40469
+#~ msgstr "Мубодилаи амалиёт"
 
40470
+
 
40471
+#~ msgctxt "Name"
 
40472
+#~ msgid "Plasma Desktop Workspace"
 
40473
+#~ msgstr "Муҳити мизи кории Plasma"
 
40474
+
 
40475
+#~ msgctxt "Comment"
 
40476
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
40477
+#~ msgstr "Пустаи мизи кории Plasma"
 
40478
+
 
40479
+#~ msgctxt "Name"
 
40480
+#~ msgid "New widget published"
 
40481
+#~ msgstr "Услуби Виҷети Интернетӣ"
 
40482
+
 
40483
+#~ msgctxt "Comment"
 
40484
+#~ msgid "A new widget has become available on the network."
 
40485
+#~ msgstr "Виҷети нав дар шабакаи интернетӣ дастрас аст."
 
40486
+
 
40487
+#~| msgctxt "GenericName"
 
40488
+#~| msgid "Network Tool"
 
40489
+#~ msgctxt "Name"
 
40490
+#~ msgid "Desktop toolbox"
 
40491
+#~ msgstr "Барномаи шабака"
 
40492
+
 
40493
+#~| msgctxt "GenericName"
 
40494
+#~| msgid "Network Tool"
 
40495
+#~ msgctxt "Name"
 
40496
+#~ msgid "Panel toolbox"
 
40497
+#~ msgstr "Барномаи шабака"
 
40498
+
 
40499
+#~ msgctxt "Name"
 
40500
+#~ msgid "Default Plasma Animator"
 
40501
+#~ msgstr "Аниматор Plasma по умолчанию"
 
40502
+
 
40503
+#~ msgctxt "Name"
 
40504
+#~ msgid "Activity Bar"
 
40505
+#~ msgstr "Панели фаъолиятӣ"
 
40506
+
 
40507
+#~ msgctxt "Comment"
 
40508
+#~ msgid "Tab bar to switch activities"
 
40509
+#~ msgstr "Переключиться в командную строку"
 
40510
+
 
40511
+#~ msgctxt "Name"
 
40512
+#~ msgid "Analog Clock"
 
40513
+#~ msgstr "Соати аналогӣ"
 
40514
+
 
40515
+#~ msgctxt "Comment"
 
40516
+#~ msgid "A clock with hands"
 
40517
+#~ msgstr "Соат бо ақрабакҳо"
 
40518
+
 
40519
+#~ msgctxt "Name"
 
40520
+#~ msgid "Battery Monitor"
 
40521
+#~ msgstr "Назорати батарея"
 
40522
+
 
40523
+#~ msgctxt "Comment"
 
40524
+#~ msgid "See the power status of your battery"
 
40525
+#~ msgstr "Намоиши ҳолати барқи батарея"
 
40526
+
 
40527
+#~ msgctxt "Name"
 
40528
+#~ msgid "Calendar"
 
40529
+#~ msgstr "Тақвим"
 
40530
+
 
40531
+#~ msgctxt "Comment"
 
40532
+#~ msgid "View and pick dates from the calendar"
 
40533
+#~ msgstr "Намоиш ва истифодаи сана аз тақвим"
 
40534
+
 
40535
+#~ msgctxt "Comment"
 
40536
+#~ msgid "Notifications and access for new devices"
 
40537
+#~ msgstr "Огоҳиҳо ва дастрасӣ ба дастгоҳҳои нав"
 
40538
+
 
40539
+#~ msgctxt "Name"
 
40540
+#~ msgid "Open with File Manager"
 
40541
+#~ msgstr "Кушодан бо намоишгари Интернети &стандартӣ"
 
40542
+
 
40543
+#~ msgctxt "Name"
 
40544
+#~ msgid "Digital Clock"
 
40545
+#~ msgstr "Соати рақамӣ"
 
40546
+
 
40547
+#~ msgctxt "Comment"
 
40548
+#~ msgid "Time displayed in a digital format"
 
40549
+#~ msgstr "Вақт дар услуби рақамӣ нишон дода мешавад"
 
40550
+
 
40551
+#~ msgctxt "Name"
 
40552
+#~ msgid "Icon"
 
40553
+#~ msgstr "Нишона"
 
40554
+
 
40555
+#~ msgctxt "Comment"
 
40556
+#~ msgid "A generic icon"
 
40557
+#~ msgstr "Нишонаи умумӣ"
 
40558
+
 
40559
+#~ msgctxt "Name"
 
40560
+#~ msgid "Lock/Logout"
 
40561
+#~ msgstr "Қулф/Баромадан"
 
40562
+
 
40563
+#~ msgctxt "Comment"
 
40564
+#~ msgid "Lock the screen or log out"
 
40565
+#~ msgstr "Заблокировать экран или завершить сеанс"
 
40566
+
 
40567
+#~ msgctxt "Name"
 
40568
+#~ msgid "Notifications"
 
40569
+#~ msgstr "Огоҳиномаҳо"
 
40570
+
 
40571
+#~ msgctxt "Comment"
 
40572
+#~ msgid "Display notifications and jobs"
 
40573
+#~ msgstr "Иттилооти огоҳиҳо ва амалҳо"
 
40574
+
 
40575
+#~ msgctxt "Name"
 
40576
+#~ msgid "Panel Spacer"
 
40577
+#~ msgstr "Фосилаи панел"
 
40578
+
 
40579
+#~ msgctxt "Name"
 
40580
+#~ msgid "Quicklaunch"
 
40581
+#~ msgstr "Оғози тез"
 
40582
+
 
40583
+#~ msgctxt "Comment"
 
40584
+#~ msgid "Launch your favourite Applications"
 
40585
+#~ msgstr "Барномаи ksplash-ро иҷро кардан натавонист."
 
40586
+
 
40587
+#~ msgctxt "Name"
 
40588
+#~ msgid "CPU Monitor"
 
40589
+#~ msgstr "Монитори CPU"
 
40590
+
 
40591
+#~ msgctxt "Comment"
 
40592
+#~ msgid "A CPU usage monitor"
 
40593
+#~ msgstr "Монитори истифодабарии манбаъи система"
 
40594
+
 
40595
+#~ msgctxt "Name"
 
40596
+#~ msgid "Hard Disk Status"
 
40597
+#~ msgstr "Ҳолати диски компютерӣ"
 
40598
+
 
40599
+#~ msgctxt "Comment"
 
40600
+#~ msgid "A hard disk usage monitor"
 
40601
+#~ msgstr "Диски Саҳти Чопгар"
 
40602
+
 
40603
+#~ msgctxt "Name"
 
40604
+#~ msgid "Hardware Info"
 
40605
+#~ msgstr "Иттилооти сахтафзор"
 
40606
+
 
40607
+#~ msgctxt "Comment"
 
40608
+#~ msgid "Show hardware info"
 
40609
+#~ msgstr "Намоиши иттилооти сахтафзор"
 
40610
+
 
40611
+#~ msgctxt "Name"
 
40612
+#~ msgid "Network Monitor"
 
40613
+#~ msgstr "Монитори шабака"
 
40614
+
 
40615
+#~ msgctxt "Comment"
 
40616
+#~ msgid "A network usage monitor"
 
40617
+#~ msgstr "Состояние сервера Samba"
 
40618
+
 
40619
+#~ msgctxt "Name"
 
40620
+#~ msgid "Memory Status"
 
40621
+#~ msgstr "Ҳолати хотира"
 
40622
+
 
40623
+#~ msgctxt "Comment"
 
40624
+#~ msgid "A RAM usage monitor"
 
40625
+#~ msgstr "Монитори истифодабарии манбаъи система"
 
40626
+
 
40627
+#~ msgctxt "Name"
 
40628
+#~ msgid "Hardware Temperature"
 
40629
+#~ msgstr "Ҳарорати сахтафзор"
 
40630
+
 
40631
+#~ msgctxt "Comment"
 
40632
+#~ msgid "A system temperature monitor"
 
40633
+#~ msgstr "Системный монитор KDE"
 
40634
+
 
40635
+#~ msgctxt "Comment"
 
40636
+#~ msgid "System monitoring applet"
 
40637
+#~ msgstr "Барномаи мониторинги система"
 
40638
+
 
40639
+#~ msgctxt "Name"
 
40640
+#~ msgid "System Tray"
 
40641
+#~ msgstr "Системный лоток"
 
40642
+
 
40643
+#~ msgctxt "Name"
 
40644
+#~ msgid "Web Browser"
 
40645
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
40646
+
 
40647
+#~ msgctxt "Comment"
 
40648
+#~ msgid "A simple web browser"
 
40649
+#~ msgstr "Веб-браузери Cisco"
 
40650
+
 
40651
+#~ msgctxt "Comment"
 
40652
+#~ msgid "Simple application launcher"
 
40653
+#~ msgstr "Иҷрогари барномаҳо"
 
40654
+
 
40655
+#~ msgctxt "Name"
 
40656
+#~ msgid "Standard Menu"
 
40657
+#~ msgstr "Менюи стандартӣ"
 
40658
+
 
40659
+#~ msgctxt "Name"
 
40660
+#~ msgid "Minimal Menu"
 
40661
+#~ msgstr "Менюи хурдтарин"
 
40662
+
 
40663
+#~ msgctxt "Name"
 
40664
+#~ msgid "Paste"
 
40665
+#~ msgstr "Часпондан"
 
40666
+
 
40667
+#~ msgctxt "Name"
 
40668
+#~ msgid "Switch Activity"
 
40669
+#~ msgstr "Мубодилаи амалиёт"
 
40670
+
 
40671
+#~ msgctxt "Comment"
 
40672
+#~ msgid "Switch to another activity"
 
40673
+#~ msgstr "Мубодила ба дигар амалиёт "
 
40674
+
 
40675
+#~ msgctxt "Name"
 
40676
+#~ msgid "Switch Desktop"
 
40677
+#~ msgstr "Мубодилаи мизи корӣ"
 
40678
+
 
40679
+#~ msgctxt "Comment"
 
40680
+#~ msgid "Switch to another virtual desktop"
 
40681
+#~ msgstr "Мубодилаи мизи кориҳои виртуалӣ"
 
40682
+
 
40683
+#~ msgctxt "Name"
 
40684
+#~ msgid "Switch Window"
 
40685
+#~ msgstr "Мубодилаи тирезаҳо"
 
40686
+
 
40687
+#~| msgctxt "Name"
 
40688
+#~| msgid "Activity Manager"
 
40689
+#~ msgctxt "Name"
 
40690
+#~ msgid "Activities Engine"
 
40691
+#~ msgstr "Мудири фаъолият"
 
40692
+
 
40693
+#~| msgctxt "Comment"
 
40694
+#~| msgid "Information about files and directories."
 
40695
+#~ msgctxt "Comment"
 
40696
+#~ msgid "Information on Plasma Activities"
 
40697
+#~ msgstr "Информация о папках и файлах для плазмоидов"
 
40698
+
 
40699
+#~ msgctxt "Name"
 
40700
+#~ msgid "Akonadi"
 
40701
+#~ msgstr "Akonadi"
 
40702
+
 
40703
+#~ msgctxt "Comment"
 
40704
+#~ msgid "Akonadi PIM data engine"
 
40705
+#~ msgstr "Системаи санаи Python"
 
40706
+
 
40707
+#~ msgctxt "Name"
 
40708
+#~ msgid "Application Job Information"
 
40709
+#~ msgstr "Иттилооти корҳои барнома"
 
40710
+
 
40711
+#~ msgctxt "Comment"
 
40712
+#~ msgid "Application job updates (via kuiserver)"
 
40713
+#~ msgstr "Иттилооти амалҳои система (via kuiserver)"
 
40714
+
 
40715
+#~ msgctxt "Name"
 
40716
+#~ msgid "Application Information"
 
40717
+#~ msgstr "Иттилооти барнома"
 
40718
+
 
40719
+#~ msgctxt "Comment"
 
40720
+#~ msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
 
40721
+#~ msgstr "Иттилоот ва оғозии ҳамаи барномаҳо аз меню."
 
40722
+
 
40723
+#~ msgctxt "Comment"
 
40724
+#~ msgid "Calendar data engine"
 
40725
+#~ msgstr "Мудири тақвим"
 
40726
+
 
40727
+#~ msgctxt "Name"
 
40728
+#~ msgid "Device Notifications"
 
40729
+#~ msgstr "Огоҳиҳои дастгоҳ"
 
40730
+
 
40731
+#~| msgctxt "Comment"
 
40732
+#~| msgid "Provides change notification for network folders"
 
40733
+#~ msgctxt "Comment"
 
40734
+#~ msgid "Passive device notifications for the user."
 
40735
+#~ msgstr "Огоҳиҳои тағйиротро дар феҳрастҳои шабака нишон медиҳад"
 
40736
+
 
40737
+#~ msgctxt "Name"
 
40738
+#~ msgid "Dictionary"
 
40739
+#~ msgstr "Луғат"
 
40740
+
 
40741
+#~ msgctxt "Comment"
 
40742
+#~ msgid "Look up word meanings"
 
40743
+#~ msgstr "Выяснение значения слов"
 
40744
+
 
40745
+#~ msgctxt "Name"
 
40746
+#~ msgid "Run Commands"
 
40747
+#~ msgstr "Иҷрои фармонҳо"
 
40748
+
 
40749
+#~ msgctxt "Comment"
 
40750
+#~ msgid "Run Executable Data Engine"
 
40751
+#~ msgstr "Поставщик лент RSS"
 
40752
+
 
40753
+#~ msgctxt "Name"
 
40754
+#~ msgid "Files and Directories"
 
40755
+#~ msgstr "Проводник"
 
40756
+
 
40757
+#~ msgctxt "Comment"
 
40758
+#~ msgid "Information about files and directories."
 
40759
+#~ msgstr "Информация о папках и файлах для плазмоидов"
 
40760
+
 
40761
+#~ msgctxt "Name"
 
40762
+#~ msgid "Geolocation"
 
40763
+#~ msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
40764
+
 
40765
+#~ msgctxt "Comment"
 
40766
+#~ msgid "Geolocation Data Engine"
 
40767
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
40768
+
 
40769
+#~ msgctxt "Name"
 
40770
+#~ msgid "Geolocation GPS"
 
40771
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии GPS"
 
40772
+
 
40773
+#~ msgctxt "Comment"
 
40774
+#~ msgid "Geolocation from GPS address."
 
40775
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии ҷуғрофӣ аз суроғаи GPS"
 
40776
+
 
40777
+#~ msgctxt "Name"
 
40778
+#~ msgid "Geolocation IP"
 
40779
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии IP"
 
40780
+
 
40781
+#~ msgctxt "Comment"
 
40782
+#~ msgid "Geolocation from IP address."
 
40783
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии сурағаи интернетӣ."
 
40784
+
 
40785
+#~ msgctxt "Comment"
 
40786
+#~ msgid "Plasma Geolocation Provider"
 
40787
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
40788
+
 
40789
+#~ msgctxt "Name"
 
40790
+#~ msgid "Hotplug Events"
 
40791
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои пайвастшаванда"
 
40792
+
 
40793
+#~ msgctxt "Name"
 
40794
+#~ msgid "Keyboard and Mouse State"
 
40795
+#~ msgstr "Клавиатура ва муш"
 
40796
+
 
40797
+#~ msgctxt "Name"
 
40798
+#~ msgid "Meta Data"
 
40799
+#~ msgstr "Маълумоти Meta"
 
40800
+
 
40801
+#~ msgctxt "Name"
 
40802
+#~ msgid "Pointer Position"
 
40803
+#~ msgstr "Положение указателя мыши"
 
40804
+
 
40805
+#~ msgctxt "Comment"
 
40806
+#~ msgid "Mouse position and cursor"
 
40807
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии муш ва курсор"
 
40808
+
 
40809
+#~ msgctxt "Name"
 
40810
+#~ msgid "Networking"
 
40811
+#~ msgstr "Шабака"
 
40812
+
 
40813
+#~ msgctxt "Name"
 
40814
+#~ msgid "Application Notifications"
 
40815
+#~ msgstr "Огоҳномаҳои система"
 
40816
+
 
40817
+#~ msgctxt "Name"
 
40818
+#~ msgid "Now Playing"
 
40819
+#~ msgstr "Музыка воспроизводимая в данный момент"
 
40820
+
 
40821
+#~ msgctxt "Comment"
 
40822
+#~ msgid "Lists currently playing music"
 
40823
+#~ msgstr "Сообщает о воспроизводимой музыке"
 
40824
+
 
40825
+#~ msgctxt "Name|plasma data engine"
 
40826
+#~ msgid "Power Management"
 
40827
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
40828
+
 
40829
+#~ msgctxt "Comment"
 
40830
+#~ msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
 
40831
+#~ msgstr "Батарея, AC, захираи барқ ва иттилооти PowerDevil."
 
40832
+
 
40833
+#~ msgctxt "Name"
 
40834
+#~ msgid "RSS"
 
40835
+#~ msgstr "Наворҳои RSS"
 
40836
+
 
40837
+#~ msgctxt "Comment"
 
40838
+#~ msgid "RSS News Data Engine"
 
40839
+#~ msgstr "Поставщик лент RSS"
 
40840
+
 
40841
+#~| msgctxt "Name"
 
40842
+#~| msgid "Image"
 
40843
+#~ msgctxt "Name"
 
40844
+#~ msgid "Imgur"
 
40845
+#~ msgstr "Тасвир"
 
40846
+
 
40847
+#~| msgctxt "Name"
 
40848
+#~| msgid "wklej.org"
 
40849
+#~ msgctxt "Name"
 
40850
+#~ msgid "kde.org"
 
40851
+#~ msgstr "wklej.org"
 
40852
+
 
40853
+#~ msgctxt "Name"
 
40854
+#~ msgid "pastebin.com"
 
40855
+#~ msgstr "pastebin.com"
 
40856
+
 
40857
+#~ msgctxt "Name"
 
40858
+#~ msgid "paste.opensuse.org"
 
40859
+#~ msgstr "paste.opensuse.org"
 
40860
+
 
40861
+#~ msgctxt "Comment"
 
40862
+#~ msgid "Paste text with openSUSE"
 
40863
+#~ msgstr "Часпондани матн бо openSUSE"
 
40864
+
 
40865
+#~| msgctxt "Name"
 
40866
+#~| msgid "pastebin.com"
 
40867
+#~ msgctxt "Name"
 
40868
+#~ msgid "paste.ubuntu.com"
 
40869
+#~ msgstr "pastebin.com"
 
40870
+
 
40871
+#~ msgctxt "Name"
 
40872
+#~ msgid "wklej.org"
 
40873
+#~ msgstr "wklej.org"
 
40874
+
 
40875
+#~ msgctxt "Name"
 
40876
+#~ msgid "wstaw.org"
 
40877
+#~ msgstr "wstaw.org"
 
40878
+
 
40879
+#~| msgctxt "Name"
 
40880
+#~| msgid "Services"
 
40881
+#~ msgctxt "Name"
 
40882
+#~ msgid "ShareProvider"
 
40883
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
40884
+
 
40885
+#~| msgctxt "Name"
 
40886
+#~| msgid "Python Package Structure"
 
40887
+#~ msgctxt "Comment"
 
40888
+#~ msgid "Share Package Structure"
 
40889
+#~ msgstr "Сохтори барномаҳои Python"
 
40890
+
 
40891
+#~ msgctxt "Comment"
 
40892
+#~ msgid "Device data via Solid"
 
40893
+#~ msgstr "Данные SolidDevice для плазмоидов"
 
40894
+
 
40895
+#~| msgctxt "Name"
 
40896
+#~| msgid "StatusNotifierItem Informations"
 
40897
+#~ msgctxt "Name"
 
40898
+#~ msgid "Status Notifier Information"
 
40899
+#~ msgstr "Иттилооти ҳолатҳои система"
 
40900
+
 
40901
+#~ msgctxt "Comment"
 
40902
+#~ msgid "System status information"
 
40903
+#~ msgstr "Барномаи маълумоти система"
 
40904
+
 
40905
+#~ msgctxt "Name"
 
40906
+#~ msgid "Window Information"
 
40907
+#~ msgstr "Сведения об окне"
 
40908
+
 
40909
+#~ msgctxt "Comment"
 
40910
+#~ msgid "Information and management services for all available windows."
 
40911
+#~ msgstr "Иттилоот ва идоракунии хизматҳо барои ҳамаи тирезаҳои дастрас."
 
40912
+
 
40913
+#~ msgctxt "Name"
 
40914
+#~ msgid "Date and Time"
 
40915
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
40916
+
 
40917
+#~ msgctxt "Comment"
 
40918
+#~ msgid "Date and time by timezone"
 
40919
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
40920
+
 
40921
+#~ msgctxt "Name"
 
40922
+#~ msgid "BBC Weather from UK MET Office"
 
40923
+#~ msgstr "BBC Weather от UK MET Office"
 
40924
+
 
40925
+#~ msgctxt "Comment"
 
40926
+#~ msgid "XML Data from the UK MET Office"
 
40927
+#~ msgstr "Маълумоти XML аз UK MET Office"
 
40928
+
 
40929
+#~ msgctxt "Name"
 
40930
+#~ msgid "Environment Canada"
 
40931
+#~ msgstr "Environment Canada"
 
40932
+
 
40933
+#~ msgctxt "Comment"
 
40934
+#~ msgid "XML Data from Environment Canada"
 
40935
+#~ msgstr "Маълумоти XML аз Environment Canada"
 
40936
+
 
40937
+#~ msgctxt "Name"
 
40938
+#~ msgid "NOAA's National Weather Service"
 
40939
+#~ msgstr "Национальная служба погоды NOAA"
 
40940
+
 
40941
+#~ msgctxt "Comment"
 
40942
+#~ msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
 
40943
+#~ msgstr "Маълумоти XML аз NOAA's National Weather Service"
 
40944
+
 
40945
+#~ msgctxt "Name"
 
40946
+#~ msgid "wetter.com"
 
40947
+#~ msgstr "wetter.com"
 
40948
+
 
40949
+#~ msgctxt "Comment"
 
40950
+#~ msgid "Weather forecast by wetter.com"
 
40951
+#~ msgstr "Обу ҳаво аз wetter.com"
 
40952
+
 
40953
+#~ msgctxt "Name"
 
40954
+#~ msgid "Weather"
 
40955
+#~ msgstr "Обу Ҳаво"
 
40956
+
 
40957
+#~ msgctxt "Comment"
 
40958
+#~ msgid "Weather data from multiple online sources"
 
40959
+#~ msgstr "Иттилооти обу ҳаво аз манбаъҳои гуногун"
 
40960
+
 
40961
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
40962
+#~ msgid "Bookmarks"
 
40963
+#~ msgstr "Хатчӯбмонӣ"
 
40964
+
 
40965
+#~ msgctxt "Comment"
 
40966
+#~ msgid "Find and open bookmarks"
 
40967
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи замимаҳо"
 
40968
+
 
40969
+#~ msgctxt "Name"
 
40970
+#~ msgid "Calculator"
 
40971
+#~ msgstr "Калкулятор"
 
40972
+
 
40973
+#~ msgctxt "Comment"
 
40974
+#~ msgid "Calculate expressions"
 
40975
+#~ msgstr "Вычисление выражений"
 
40976
+
 
40977
+#~ msgctxt "Name"
 
40978
+#~ msgid "Kill Applications"
 
40979
+#~ msgstr "Барномаҳои KDE"
 
40980
+
 
40981
+#~ msgctxt "Name"
 
40982
+#~ msgid "Terminate Applications"
 
40983
+#~ msgstr "Барномаҳои терминал"
 
40984
+
 
40985
+#~ msgctxt "Comment"
 
40986
+#~ msgid "Stop applications that are currently running"
 
40987
+#~ msgstr "Қатъ кардани барномаҳои ҷорӣ"
 
40988
+
 
40989
+#~ msgctxt "Name"
 
40990
+#~ msgid "Locations"
 
40991
+#~ msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
40992
+
 
40993
+#~ msgctxt "Comment"
 
40994
+#~ msgid "File and URL opener"
 
40995
+#~ msgstr "Кушодани файлҳо ва URL"
 
40996
+
 
40997
+#~ msgctxt "Name"
 
40998
+#~ msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
40999
+#~ msgstr "Включить Nepomuk Semantic Desktop"
 
41000
+
 
41001
+#~ msgctxt "Comment"
 
41002
+#~ msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
41003
+#~ msgstr "Открыть папку закладок в новой вкладке"
 
41004
+
 
41005
+#~ msgctxt "Comment"
 
41006
+#~ msgid "Basic Power Management Operations"
 
41007
+#~ msgstr "Служба управления питанием ноутбука"
 
41008
+
 
41009
+#~ msgctxt "Name"
 
41010
+#~ msgid "PowerDevil"
 
41011
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
41012
+
 
41013
+#~ msgctxt "Name"
 
41014
+#~ msgid "Recent Documents"
 
41015
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои кушодашуда"
 
41016
+
 
41017
+#~ msgctxt "Comment"
 
41018
+#~ msgid "Find applications, control panels and services"
 
41019
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳо ва хизматҳо"
 
41020
+
 
41021
+#~ msgctxt "Name"
 
41022
+#~ msgid "Desktop Sessions"
 
41023
+#~ msgstr "Амалҳои мизи корӣ"
 
41024
+
 
41025
+#~ msgctxt "Comment"
 
41026
+#~ msgid "Fast user switching"
 
41027
+#~ msgstr "Мубодилаи фаврии корбар"
 
41028
+
 
41029
+#~ msgctxt "Name"
 
41030
+#~ msgid "Command Line"
 
41031
+#~ msgstr "Иҷрои фармон"
 
41032
+
 
41033
+#~ msgctxt "Comment"
 
41034
+#~ msgid "Executes shell commands"
 
41035
+#~ msgstr "Выполняет команды оболочки"
 
41036
+
 
41037
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
41038
+#~ msgid "Devices"
 
41039
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
41040
+
 
41041
+#~ msgctxt "Comment"
 
41042
+#~ msgid "Manage removable devices"
 
41043
+#~ msgstr "Идоракунии дастгоҳҳои ҷудошаванда"
 
41044
+
 
41045
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
41046
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
41047
+#~ msgstr "Тугмаҳои тез"
 
41048
+
 
41049
+#~ msgctxt "Comment"
 
41050
+#~ msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
 
41051
+#~ msgstr "Позволяет использовать веб-сокращения Konqueror"
 
41052
+
 
41053
+#~| msgctxt "Name"
 
41054
+#~| msgid "Window List"
 
41055
+#~ msgctxt "Name"
 
41056
+#~ msgid "Windowed widgets"
 
41057
+#~ msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
41058
+
 
41059
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
41060
+#~ msgid "Windows"
 
41061
+#~ msgstr "Windows"
 
41062
+
 
41063
+#~ msgctxt "Comment"
 
41064
+#~ msgid "List windows and desktops and switch them"
 
41065
+#~ msgstr "Намоиши рӯйхати тирезаҳо, мизҳои корӣ ва панелҳо"
 
41066
+
 
41067
+#~ msgctxt "Name"
 
41068
+#~ msgid "Google Gadgets"
 
41069
+#~ msgstr "Механизмҳои Google"
 
41070
+
 
41071
+#~ msgctxt "Comment"
 
41072
+#~ msgid "Google Desktop Gadget"
 
41073
+#~ msgstr "Механизмҳои мизи кории Google"
 
41074
+
 
41075
+#~ msgctxt "Name"
 
41076
+#~ msgid "GoogleGadgets"
 
41077
+#~ msgstr "Механизмҳои Google"
 
41078
+
 
41079
+#~ msgctxt "Comment"
 
41080
+#~ msgid "Google Desktop Gadgets"
 
41081
+#~ msgstr "Механизмҳои мизи кории Google"
 
41082
+
 
41083
+#~ msgctxt "Name"
 
41084
+#~ msgid "Python Widget"
 
41085
+#~ msgstr "Илова ба Python"
 
41086
+
 
41087
+#~ msgctxt "Comment"
 
41088
+#~ msgid "Plasma widget support written in Python"
 
41089
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
41090
+
 
41091
+#~ msgctxt "Name"
 
41092
+#~ msgid "Python data engine"
 
41093
+#~ msgstr "Системаи санаи Python"
 
41094
+
 
41095
+#~ msgctxt "Comment"
 
41096
+#~ msgid "Plasma data engine support for Python"
 
41097
+#~ msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
41098
+
 
41099
+#~ msgctxt "Name"
 
41100
+#~ msgid "Python Runner"
 
41101
+#~ msgstr "Системаи санаи Python"
 
41102
+
 
41103
+#~ msgctxt "Comment"
 
41104
+#~ msgid "Plasma Runner support for Python"
 
41105
+#~ msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
41106
+
 
41107
+#~ msgctxt "Name"
 
41108
+#~ msgid "Python wallpaper"
 
41109
+#~ msgstr "Барномаи Plasma"
 
41110
+
 
41111
+#~ msgctxt "Comment"
 
41112
+#~ msgid "Plasma wallpaper support for Python"
 
41113
+#~ msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
41114
+
 
41115
+#~ msgctxt "Name"
 
41116
+#~ msgid "Ruby Widget"
 
41117
+#~ msgstr "Илова ба Ruby"
 
41118
+
 
41119
+#~ msgctxt "Comment"
 
41120
+#~ msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
 
41121
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
41122
+
 
41123
+#~ msgctxt "Name"
 
41124
+#~ msgid "MacOS Dashboard Widgets"
 
41125
+#~ msgstr "Илова ба панели MacOS"
 
41126
+
 
41127
+#~ msgctxt "Comment"
 
41128
+#~ msgid "MacOS dashboard widget"
 
41129
+#~ msgstr "Илова ба панели MacOS"
 
41130
+
 
41131
+#~ msgctxt "Name"
 
41132
+#~ msgid "Web Widgets"
 
41133
+#~ msgstr "Иловагиҳо ба Интернет"
 
41134
+
 
41135
+#~ msgctxt "Comment"
 
41136
+#~ msgid "HTML widget"
 
41137
+#~ msgstr "Илова ба HTML"
 
41138
+
 
41139
+#~ msgctxt "Comment"
 
41140
+#~ msgid "MacOS X dashboard widget"
 
41141
+#~ msgstr "Илова ба панели MacOS X"
 
41142
+
 
41143
+#~ msgctxt "Name"
 
41144
+#~ msgid "Web Widget"
 
41145
+#~ msgstr "Илова ба Интернет"
 
41146
+
 
41147
+#~ msgctxt "Comment"
 
41148
+#~ msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
 
41149
+#~ msgstr "Модуль, использующий HTML и JavaScript"
 
41150
+
 
41151
+#~ msgctxt "Name"
 
41152
+#~ msgid "Color"
 
41153
+#~ msgstr "Ранг"
 
41154
+
 
41155
+#~ msgctxt "Name"
 
41156
+#~ msgid "Image"
 
41157
+#~ msgstr "Тасвир"
 
41158
+
 
41159
+#~ msgctxt "Name"
 
41160
+#~ msgid "Slideshow"
 
41161
+#~ msgstr "Намоиши слайдҳо"
 
41162
+
 
41163
+#~ msgctxt "Name"
 
41164
+#~ msgid "Current Application Control"
 
41165
+#~ msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
41166
+
 
41167
+#~ msgctxt "Comment"
 
41168
+#~ msgid "Controls for the active window"
 
41169
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
41170
+
 
41171
+#~ msgctxt "Name"
 
41172
+#~ msgid "Search Box"
 
41173
+#~ msgstr "Ҷои ҷустуҷӯӣ"
 
41174
+
 
41175
+#~ msgctxt "Name"
 
41176
+#~ msgid "Panel for Netbooks"
 
41177
+#~ msgstr "Панел баро Нетбук"
 
41178
+
 
41179
+#~ msgctxt "Comment"
 
41180
+#~ msgid "A containment for a panel"
 
41181
+#~ msgstr "Контейнер для панели"
 
41182
+
 
41183
+#~| msgctxt "Name"
 
41184
+#~| msgid "Search and launch"
 
41185
+#~ msgctxt "Name"
 
41186
+#~ msgid "Search and Launch"
 
41187
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯӣ ва оғозӣ"
 
41188
+
 
41189
+#~ msgctxt "Name"
 
41190
+#~ msgid "Plasma Search and Launch menu"
 
41191
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
41192
+
 
41193
+#~ msgctxt "Comment"
 
41194
+#~ msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
 
41195
+#~ msgstr "Менюи воридот барои ҷустуҷӯ ва оғози фаъолияти Plasma"
 
41196
+
 
41197
+#~ msgctxt "Comment"
 
41198
+#~ msgid "List all your bookmarks"
 
41199
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи замимаҳо"
 
41200
+
 
41201
+#~ msgctxt "Name"
 
41202
+#~ msgid "Contacts"
 
41203
+#~ msgstr "Тамосҳо"
 
41204
+
 
41205
+#~ msgctxt "Comment"
 
41206
+#~ msgid "List all your contacts"
 
41207
+#~ msgstr "Рӯйхати алоқаҳо"
 
41208
+
 
41209
+#~ msgctxt "Comment"
 
41210
+#~ msgid "Educational applications"
 
41211
+#~ msgstr "Барномаҳои терминал"
 
41212
+
 
41213
+#~ msgctxt "Comment"
 
41214
+#~ msgid "A collection of fun games"
 
41215
+#~ msgstr "Маҷмӯъи бозиҳои хушӣ"
 
41216
+
 
41217
+#~ msgctxt "Comment"
 
41218
+#~ msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
 
41219
+#~ msgstr "Поиск приложений и служб"
 
41220
+
 
41221
+#~ msgctxt "Comment"
 
41222
+#~ msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
 
41223
+#~ msgstr "Барномаҳои мултимедиа монанди плеерҳои аудио ва видео "
 
41224
+
 
41225
+#~ msgctxt "Comment"
 
41226
+#~ msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
 
41227
+#~ msgstr ""
 
41228
+#~ "Барномаҳо барои корҳои идоравӣ, монанди барномаҳои таҳрири матн ва "
 
41229
+#~ "ҷадвалҳои электронӣ"
 
41230
+
 
41231
+#~ msgctxt "Comment"
 
41232
+#~ msgid "System preferences and setup programs"
 
41233
+#~ msgstr "Хусусиятҳои система ва танзимоти барномаҳо"
 
41234
+
 
41235
+#~ msgctxt "Comment"
 
41236
+#~ msgid "Small utilities and accessories"
 
41237
+#~ msgstr "Барномаҳо ва афзорҳои хурд"
 
41238
+
 
41239
+#~ msgctxt "Name"
 
41240
+#~ msgid "Search and Launch Engine"
 
41241
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
41242
+
 
41243
+#~ msgctxt "Name"
 
41244
+#~ msgid "Air for netbooks"
 
41245
+#~ msgstr "Ҳаво барои нетбукҳо"
 
41246
+
 
41247
+#~ msgctxt "Name"
 
41248
+#~ msgid "Page one"
 
41249
+#~ msgstr "Саҳифаи якум"
 
41250
+
 
41251
+#~ msgctxt "Comment"
 
41252
+#~ msgid "Default Netbook Page"
 
41253
+#~ msgstr "Саҳифаи стандартии Netbook"
 
41254
+
 
41255
+#~ msgctxt "Name"
 
41256
+#~ msgid "Default Netbook Panel"
 
41257
+#~ msgstr "Панели стандартии Netbook"
 
41258
+
 
41259
+#~ msgctxt "Name"
 
41260
+#~ msgid "Search and launch"
 
41261
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯӣ ва оғозӣ"
 
41262
+
 
41263
+#~| msgctxt "GenericName"
 
41264
+#~| msgid "Network Tool"
 
41265
+#~ msgctxt "Name"
 
41266
+#~ msgid "Net toolbox"
 
41267
+#~ msgstr "Барномаи шабака"
 
41268
+
 
41269
+#~ msgctxt "Name"
 
41270
+#~ msgid "SaverDesktop"
 
41271
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди пардаи экран"
 
41272
+
 
41273
+#~| msgctxt "Comment"
 
41274
+#~| msgid "Display Settings"
 
41275
+#~ msgctxt "Name"
 
41276
+#~ msgid "Display Brightness"
 
41277
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
41278
+
 
41279
+#~| msgctxt "Name"
 
41280
+#~| msgid "Display"
 
41281
+#~ msgctxt "Name"
 
41282
+#~ msgid "Dim Display"
 
41283
+#~ msgstr "Экран"
 
41284
+
 
41285
+#~| msgctxt "Name"
 
41286
+#~| msgid "Desktop Effects"
 
41287
+#~ msgctxt "Name"
 
41288
+#~ msgid "Disable Desktop Effects"
 
41289
+#~ msgstr "Воситаҳои мизи корӣ"
 
41290
+
 
41291
+#~| msgctxt "Name"
 
41292
+#~| msgid "CGI Scripts"
 
41293
+#~ msgctxt "Name"
 
41294
+#~ msgid "Run Script"
 
41295
+#~ msgstr "Дастнависҳои CGI"
 
41296
+
 
41297
+#~| msgctxt "Name"
 
41298
+#~| msgid "Desktop Sessions"
 
41299
+#~ msgctxt "Name"
 
41300
+#~ msgid "Suspend Session"
 
41301
+#~ msgstr "Амалҳои мизи корӣ"
 
41302
+
 
41303
+#~| msgctxt "Comment"
 
41304
+#~| msgid "Screen Saver Settings"
 
41305
+#~ msgctxt "Name"
 
41306
+#~ msgid "Screen Energy Saving"
 
41307
+#~ msgstr "Танзимоти пардаи экран"
 
41308
+
 
41309
+#~| msgctxt "Comment"
 
41310
+#~| msgid "Font settings"
 
41311
+#~ msgctxt "Comment"
 
41312
+#~ msgid "Controls DPMS settings"
 
41313
+#~ msgstr "Танзимоти ҳарфҳо"
 
41314
+
 
41315
+#~| msgctxt "Comment"
 
41316
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
41317
+#~ msgctxt "Comment"
 
41318
+#~ msgid "Power Management Action Extension"
 
41319
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
41320
+
 
41321
+#~| msgctxt "Name"
 
41322
+#~| msgid "PowerDevil"
 
41323
+#~ msgctxt "Name"
 
41324
+#~ msgid "HAL PowerDevil Backend"
 
41325
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
41326
+
 
41327
+#~| msgctxt "Comment"
 
41328
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
41329
+#~ msgctxt "Comment"
 
41330
+#~ msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
 
41331
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
41332
+
 
41333
+#~| msgctxt "Name"
 
41334
+#~| msgid "KDE 2"
 
41335
+#~ msgctxt "Name"
 
41336
+#~ msgid "KDE"
 
41337
+#~ msgstr "KDE 2"
 
41338
+
 
41339
+#~| msgctxt "Comment"
 
41340
+#~| msgid "Display Settings"
 
41341
+#~ msgctxt "Name"
 
41342
+#~ msgid "Get brightness"
 
41343
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
41344
+
 
41345
+#~| msgctxt "Comment"
 
41346
+#~| msgid "Display Settings"
 
41347
+#~ msgctxt "Name"
 
41348
+#~ msgid "Set brightness"
 
41349
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
41350
+
 
41351
+#~| msgctxt "Name"
 
41352
+#~| msgid "PowerDevil"
 
41353
+#~ msgctxt "Name"
 
41354
+#~ msgid "UPower PowerDevil Backend"
 
41355
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
41356
+
 
41357
+#~| msgctxt "Comment"
 
41358
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
41359
+#~ msgctxt "Comment"
 
41360
+#~ msgid ""
 
41361
+#~ "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
 
41362
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
41363
+
 
41364
+#~ msgctxt "Name"
 
41365
+#~ msgid "Power Management"
 
41366
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
41367
+
 
41368
+#~ msgctxt "Comment"
 
41369
+#~ msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
 
41370
+#~ msgstr "Батарея, Экран ва идоракунии манбаъи CPU ва огоҳӣ"
 
41371
+
 
41372
+#~| msgctxt "Comment"
 
41373
+#~| msgid "Color settings"
 
41374
+#~ msgctxt "Name"
 
41375
+#~ msgid "Global settings"
 
41376
+#~ msgstr "Танзимоти рангҳо"
 
41377
+
 
41378
+#~| msgctxt "Name"
 
41379
+#~| msgid "Power Management Preferences"
 
41380
+#~ msgctxt "Comment"
 
41381
+#~ msgid "Configure global Power Management settings"
 
41382
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
41383
+
 
41384
+#~| msgctxt "Name"
 
41385
+#~| msgid "Power Control"
 
41386
+#~ msgctxt "Name"
 
41387
+#~ msgid "Power Profiles"
 
41388
+#~ msgstr "Барқи батарея"
 
41389
+
 
41390
+#~| msgctxt "Name"
 
41391
+#~| msgid "Power Management Preferences"
 
41392
+#~ msgctxt "Comment"
 
41393
+#~ msgid "Configure Power Management Profiles"
 
41394
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
41395
+
 
41396
+#~| msgctxt "Name"
 
41397
+#~| msgid "Power Management"
 
41398
+#~ msgctxt "Name"
 
41399
+#~ msgid "KDE Power Management System"
 
41400
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
41401
+
 
41402
+#~| msgctxt "Comment"
 
41403
+#~| msgid "Settings for display power management"
 
41404
+#~ msgctxt "Comment"
 
41405
+#~ msgid "Notifications for KDE Power Management system"
 
41406
+#~ msgstr "Танзимотҳои идоракунии барқи батарея"
 
41407
+
 
41408
+#~ msgctxt "Comment"
 
41409
+#~ msgid "Used for standard notifications"
 
41410
+#~ msgstr "Используется для надписей под значками на рабочем столе."
 
41411
+
 
41412
+#~ msgctxt "Name"
 
41413
+#~ msgid "Critical notification"
 
41414
+#~ msgstr "Уведомление &на панели задач"
 
41415
+
 
41416
+#~ msgctxt "Comment"
 
41417
+#~ msgid "Notifies a critical event"
 
41418
+#~ msgstr "Событие колеса в заголовке:"
 
41419
+
 
41420
+#~ msgctxt "Name"
 
41421
+#~ msgid "Low Battery"
 
41422
+#~ msgstr "Барқи батарея паст аст"
 
41423
+
 
41424
+#~ msgctxt "Comment"
 
41425
+#~ msgid "Your battery has reached low level"
 
41426
+#~ msgstr "Барқи батарея ба итмом мерасад"
 
41427
+
 
41428
+#~ msgctxt "Name"
 
41429
+#~ msgid "Battery at warning level"
 
41430
+#~ msgstr "Уровень низкий при заряде"
 
41431
+
 
41432
+#~ msgctxt "Comment"
 
41433
+#~ msgid "Your battery has reached warning level"
 
41434
+#~ msgstr "Барқи батарея қариб ба итмом расид"
 
41435
+
 
41436
+#~ msgctxt "Name"
 
41437
+#~ msgid "Battery at critical level"
 
41438
+#~ msgstr "Уровень критический при заряде"
 
41439
+
 
41440
+#~ msgctxt "Name"
 
41441
+#~ msgid "AC adaptor plugged in"
 
41442
+#~ msgstr "<b>Сетевой адаптер:</b> подключен"
 
41443
+
 
41444
+#~ msgctxt "Comment"
 
41445
+#~ msgid "The power adaptor has been plugged in"
 
41446
+#~ msgstr "Подключен блок питания"
 
41447
+
 
41448
+#~ msgctxt "Name"
 
41449
+#~ msgid "AC adaptor unplugged"
 
41450
+#~ msgstr "Блок питания отключен"
 
41451
+
 
41452
+#~ msgctxt "Comment"
 
41453
+#~ msgid "The power adaptor has been unplugged"
 
41454
+#~ msgstr "Отключен блок питания"
 
41455
+
 
41456
+#~ msgctxt "Name"
 
41457
+#~ msgid "Job error"
 
41458
+#~ msgstr "Хатои кор"
 
41459
+
 
41460
+#~ msgctxt "Comment"
 
41461
+#~ msgid "There was an error while performing a job"
 
41462
+#~ msgstr "Во время выполнения задания произошла ошибка"
 
41463
+
 
41464
+#~ msgctxt "Name"
 
41465
+#~ msgid "Profile Changed"
 
41466
+#~ msgstr "Профил иваз шуд"
 
41467
+
 
41468
+#~ msgctxt "Comment"
 
41469
+#~ msgid "The profile was changed"
 
41470
+#~ msgstr "Профил иваз карда шуд"
 
41471
+
 
41472
+#~ msgctxt "Name"
 
41473
+#~ msgid "Performing a suspension job"
 
41474
+#~ msgstr "Таърихи корҳо нигоҳ доред"
 
41475
+
 
41476
+#~| msgctxt "Name"
 
41477
+#~| msgid "Internal PowerDevil Error"
 
41478
+#~ msgctxt "Name"
 
41479
+#~ msgid "Internal KDE Power Management System Error"
 
41480
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка PowerDevil"
 
41481
+
 
41482
+#~| msgctxt "Comment"
 
41483
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
41484
+#~ msgctxt "Comment"
 
41485
+#~ msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
 
41486
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
41487
+
 
41488
+#~ msgctxt "Name"
 
41489
+#~ msgid "Suspension inhibited"
 
41490
+#~ msgstr "0.5x2 дюйм, 12x50 мм (Решагии ҷудошудаи папкаи миёна )"
 
41491
+
 
41492
+#~| msgctxt "Name"
 
41493
+#~| msgid "Browser Identification"
 
41494
+#~ msgctxt "Name"
 
41495
+#~ msgid "Broken battery notification"
 
41496
+#~ msgstr "Муайянкунии намоишгар"
 
41497
+
 
41498
+#~ msgctxt "Name"
 
41499
+#~ msgid "Information Sources"
 
41500
+#~ msgstr "Манбаъи иттилоотӣ"
 
41501
+
 
41502
+#~ msgctxt "Comment"
 
41503
+#~ msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
41504
+#~ msgstr "Настройка аппаратного обеспечения (Solid)"
 
41505
+
 
41506
+#~ msgctxt "Name"
 
41507
+#~ msgid "Lirc"
 
41508
+#~ msgstr "Lirc"
 
41509
+
 
41510
+#~ msgctxt "Comment"
 
41511
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
41512
+#~ msgstr "Идоракунии системаи инфрасурх"
 
41513
+
 
41514
+#~ msgctxt "Name"
 
41515
+#~ msgid "ModemManager 0.4"
 
41516
+#~ msgstr "ModemManager 0.4"
 
41517
+
 
41518
+#~| msgctxt "Comment"
 
41519
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
41520
+#~ msgctxt "Comment"
 
41521
+#~ msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
 
41522
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager, версии 0.7"
 
41523
+
 
41524
+#~ msgctxt "Name"
 
41525
+#~ msgid "NetworkManager"
 
41526
+#~ msgstr "NetworkManager"
 
41527
+
 
41528
+#~ msgctxt "Comment"
 
41529
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
41530
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager"
 
41531
+
 
41532
+#~ msgctxt "Name"
 
41533
+#~ msgid "NetworkManager 0.7"
 
41534
+#~ msgstr "NetworkManager 0.7"
 
41535
+
 
41536
+#~ msgctxt "Comment"
 
41537
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
41538
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager, версии 0.7"
 
41539
+
 
41540
+#~ msgctxt "Name"
 
41541
+#~ msgid "Plugged"
 
41542
+#~ msgstr "Phluid"
 
41543
+
 
41544
+#~ msgctxt "Name"
 
41545
+#~ msgid "Solid Device"
 
41546
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои ҷудошаванда"
 
41547
+
 
41548
+#~ msgctxt "Name"
 
41549
+#~ msgid "Device Type"
 
41550
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
41551
+
 
41552
+#~ msgctxt "Name"
 
41553
+#~ msgid "Driver"
 
41554
+#~ msgstr "Драйвер"
 
41555
+
 
41556
+#~ msgctxt "Name"
 
41557
+#~ msgid "Driver Handle"
 
41558
+#~ msgstr "Плеери DJ-Mixer"
 
41559
+
 
41560
+#~ msgctxt "Name"
 
41561
+#~ msgid "Name"
 
41562
+#~ msgstr "Ном"
 
41563
+
 
41564
+#~ msgctxt "Name"
 
41565
+#~ msgid "Soundcard Type"
 
41566
+#~ msgstr "Намуди корти овозӣ"
 
41567
+
 
41568
+#~ msgctxt "Name"
 
41569
+#~ msgid "Charge Percent"
 
41570
+#~ msgstr "Фоизи барқгирӣ"
 
41571
+
 
41572
+#~ msgctxt "Name"
 
41573
+#~ msgid "Charge State"
 
41574
+#~ msgstr "Ҳолати қувва"
 
41575
+
 
41576
+#~ msgctxt "Name"
 
41577
+#~ msgid "Type"
 
41578
+#~ msgstr "Намуд"
 
41579
+
 
41580
+#~ msgctxt "Name"
 
41581
+#~ msgid "Device"
 
41582
+#~ msgstr "Дастгоҳ"
 
41583
+
 
41584
+#~ msgctxt "Name"
 
41585
+#~ msgid "Major"
 
41586
+#~ msgstr "Moria"
 
41587
+
 
41588
+#~ msgctxt "Name"
 
41589
+#~ msgid "Minor"
 
41590
+#~ msgstr "Moria"
 
41591
+
 
41592
+#~ msgctxt "Name"
 
41593
+#~ msgid "Has State"
 
41594
+#~ msgstr "Дорои ҳолат"
 
41595
+
 
41596
+#~ msgctxt "Name"
 
41597
+#~ msgid "State Value"
 
41598
+#~ msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
41599
+
 
41600
+#~ msgctxt "Name"
 
41601
+#~ msgid "Supported Drivers"
 
41602
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои мувофиқ"
 
41603
+
 
41604
+#~ msgctxt "Name"
 
41605
+#~ msgid "Supported Protocols"
 
41606
+#~ msgstr "Протоколҳо"
 
41607
+
 
41608
+#~ msgctxt "Name"
 
41609
+#~ msgid "Device Adapter"
 
41610
+#~ msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
41611
+
 
41612
+#~ msgctxt "Name"
 
41613
+#~ msgid "Device Index"
 
41614
+#~ msgstr "Индекси роҳнамо"
 
41615
+
 
41616
+#~ msgctxt "Name"
 
41617
+#~ msgid "Hw Address"
 
41618
+#~ msgstr "Суроғаи Hw"
 
41619
+
 
41620
+#~ msgctxt "Name"
 
41621
+#~ msgid "Iface Name"
 
41622
+#~ msgstr "Бозиҳои Dice"
 
41623
+
 
41624
+#~ msgctxt "Name"
 
41625
+#~ msgid "Mac Address"
 
41626
+#~ msgstr "Суроғаи Mac"
 
41627
+
 
41628
+#~ msgctxt "Name"
 
41629
+#~ msgid "Wireless"
 
41630
+#~ msgstr "Бесимӣ"
 
41631
+
 
41632
+#~ msgctxt "Name"
 
41633
+#~ msgid "Appendable"
 
41634
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
41635
+
 
41636
+#~ msgctxt "Name"
 
41637
+#~ msgid "Available Content"
 
41638
+#~ msgstr "Мазмуни дастрас"
 
41639
+
 
41640
+#~ msgctxt "Name"
 
41641
+#~ msgid "Blank"
 
41642
+#~ msgstr "Холӣ"
 
41643
+
 
41644
+#~ msgctxt "Name"
 
41645
+#~ msgid "Capacity"
 
41646
+#~ msgstr "Audacity"
 
41647
+
 
41648
+#~ msgctxt "Name"
 
41649
+#~ msgid "Disc Type"
 
41650
+#~ msgstr "Намуди диск"
 
41651
+
 
41652
+#~ msgctxt "Name"
 
41653
+#~ msgid "Fs Type"
 
41654
+#~ msgstr "Намуди Fs"
 
41655
+
 
41656
+#~ msgctxt "Name"
 
41657
+#~ msgid "Ignored"
 
41658
+#~ msgstr "Радшуда"
 
41659
+
 
41660
+#~ msgctxt "Name"
 
41661
+#~ msgid "Label"
 
41662
+#~ msgstr "Тамға"
 
41663
+
 
41664
+#~ msgctxt "Name"
 
41665
+#~ msgid "Rewritable"
 
41666
+#~ msgstr "Навишташаванда"
 
41667
+
 
41668
+#~ msgctxt "Name"
 
41669
+#~ msgid "Size"
 
41670
+#~ msgstr "Андоза"
 
41671
+
 
41672
+#~ msgctxt "Name"
 
41673
+#~ msgid "Usage"
 
41674
+#~ msgstr "Истифодабарӣ"
 
41675
+
 
41676
+#~ msgctxt "Name"
 
41677
+#~ msgid "Uuid"
 
41678
+#~ msgstr "Phluid"
 
41679
+
 
41680
+#~ msgctxt "Name"
 
41681
+#~ msgid "Bus"
 
41682
+#~ msgstr "Белоруссия"
 
41683
+
 
41684
+#~ msgctxt "Name"
 
41685
+#~ msgid "Drive Type"
 
41686
+#~ msgstr "Намуди дастгоҳ"
 
41687
+
 
41688
+#~ msgctxt "Name"
 
41689
+#~ msgid "Hotpluggable"
 
41690
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои пайвастшаванда"
 
41691
+
 
41692
+#~ msgctxt "Name"
 
41693
+#~ msgid "Read Speed"
 
41694
+#~ msgstr "Суръати хондан"
 
41695
+
 
41696
+#~ msgctxt "Name"
 
41697
+#~ msgid "Removable"
 
41698
+#~ msgstr "Дастгоҳи ҷудошаванда"
 
41699
+
 
41700
+#~ msgctxt "Name"
 
41701
+#~ msgid "Supported Media"
 
41702
+#~ msgstr "Медиаи мувофиқ"
 
41703
+
 
41704
+#~ msgctxt "Name"
 
41705
+#~ msgid "Write Speed"
 
41706
+#~ msgstr "Суръати навиштан"
 
41707
+
 
41708
+#~ msgctxt "Name"
 
41709
+#~ msgid "Write Speeds"
 
41710
+#~ msgstr "Суръатҳои навиштан"
 
41711
+
 
41712
+#~ msgctxt "Name"
 
41713
+#~ msgid "Instruction Sets"
 
41714
+#~ msgstr "Тарзи вуруд"
 
41715
+
 
41716
+#~ msgctxt "Name"
 
41717
+#~ msgid "Max Speed"
 
41718
+#~ msgstr "Суръати тезтарин"
 
41719
+
 
41720
+#~ msgctxt "Name"
 
41721
+#~ msgid "Number"
 
41722
+#~ msgstr "Рақам"
 
41723
+
 
41724
+#~ msgctxt "Name"
 
41725
+#~ msgid "Port"
 
41726
+#~ msgstr "Порт"
 
41727
+
 
41728
+#~ msgctxt "Name"
 
41729
+#~ msgid "Serial Type"
 
41730
+#~ msgstr "Намуди рақамӣ"
 
41731
+
 
41732
+#~ msgctxt "Name"
 
41733
+#~ msgid "Reader Type"
 
41734
+#~ msgstr "Намуди хондан"
 
41735
+
 
41736
+#~ msgctxt "Name"
 
41737
+#~ msgid "Accessible"
 
41738
+#~ msgstr "Имкониятҳо"
 
41739
+
 
41740
+#~ msgctxt "Name"
 
41741
+#~ msgid "File Path"
 
41742
+#~ msgstr "Роҳи файл"
 
41743
+
 
41744
+#~ msgctxt "Name"
 
41745
+#~ msgid "Device Actions"
 
41746
+#~ msgstr "Амалҳои пештанзимшуда"
 
41747
+
 
41748
+#~ msgctxt "Name"
 
41749
+#~ msgid "Solid Device Type"
 
41750
+#~ msgstr "Намуди дастгоҳи ҷудошаванда"
 
41751
+
 
41752
+#~ msgctxt "Name"
 
41753
+#~ msgid "Wicd"
 
41754
+#~ msgstr "Wicd"
 
41755
+
 
41756
+#~ msgctxt "Comment"
 
41757
+#~ msgid "Network management using the Wicd daemon."
 
41758
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager"
 
41759
+
 
41760
+#~ msgctxt "Name"
 
41761
+#~ msgid "Status Notifier Manager"
 
41762
+#~ msgstr "Мудири ҳолатҳои система"
 
41763
+
 
41764
+#~ msgctxt "GenericName"
 
41765
+#~ msgid "System Settings"
 
41766
+#~ msgstr "Танзимотҳои система"
 
41767
+
 
41768
+#~ msgctxt "Name"
 
41769
+#~ msgid "System Settings"
 
41770
+#~ msgstr "Танзимотҳои система"
 
41771
+
 
41772
+#~ msgctxt "Name"
 
41773
+#~ msgid "Account Details"
 
41774
+#~ msgstr "Тафсилоти ҳисоб"
 
41775
+
 
41776
+#~ msgctxt "Name"
 
41777
+#~ msgid "Application and System Notifications"
 
41778
+#~ msgstr "Барномаҳо ва огоҳномаҳои система"
 
41779
+
 
41780
+#~ msgctxt "Name"
 
41781
+#~ msgid "Common Appearance and Behavior"
 
41782
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ ва рафтори умумӣ"
 
41783
+
 
41784
+#~ msgctxt "Name"
 
41785
+#~ msgid "Application Appearance"
 
41786
+#~ msgstr "Намуди зоҳирии барнома"
 
41787
+
 
41788
+#~ msgctxt "Name"
 
41789
+#~ msgid "Bluetooth"
 
41790
+#~ msgstr "Bluetooth"
 
41791
+
 
41792
+#~ msgctxt "Name"
 
41793
+#~ msgid "Workspace Appearance"
 
41794
+#~ msgstr "Намуди зоҳирии муҳити корӣ"
 
41795
+
 
41796
+#~| msgctxt "Comment"
 
41797
+#~| msgid "Customize the desktop theme"
 
41798
+#~ msgctxt "Comment"
 
41799
+#~ msgid "Customize the appearance of your desktop"
 
41800
+#~ msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
41801
+
 
41802
+#~| msgctxt "Name"
 
41803
+#~| msgid "Display Management change monitor"
 
41804
+#~ msgctxt "Name"
 
41805
+#~ msgid "Display and Monitor"
 
41806
+#~ msgstr "Идоракунии мубодилаи монитор"
 
41807
+
 
41808
+#~ msgctxt "Name"
 
41809
+#~ msgid "Hardware"
 
41810
+#~ msgstr "Сахтафзор"
 
41811
+
 
41812
+#~ msgctxt "Name"
 
41813
+#~ msgid "Input Devices"
 
41814
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои воридотӣ"
 
41815
+
 
41816
+#~ msgctxt "Name"
 
41817
+#~ msgid "Locale"
 
41818
+#~ msgstr "Маҳаллӣ"
 
41819
+
 
41820
+#~ msgctxt "Name"
 
41821
+#~ msgid "Network and Connectivity"
 
41822
+#~ msgstr "Шабака ва пайвастшавӣ"
 
41823
+
 
41824
+#~ msgctxt "Name"
 
41825
+#~ msgid "Network Settings"
 
41826
+#~ msgstr "Танзимотҳои Интернетӣ"
 
41827
+
 
41828
+#~ msgctxt "Name"
 
41829
+#~ msgid "Permissions"
 
41830
+#~ msgstr "Дастрасӣ"
 
41831
+
 
41832
+#~ msgctxt "Name"
 
41833
+#~ msgid "Personal Information"
 
41834
+#~ msgstr "Иттилооти шахсӣ"
 
41835
+
 
41836
+#~ msgctxt "Name"
 
41837
+#~ msgid "Sharing"
 
41838
+#~ msgstr "Дастрасӣ"
 
41839
+
 
41840
+#, fuzzy
 
41841
+#~ msgctxt "Name"
 
41842
+#~ msgid "Shortcuts and Gestures"
 
41843
+#~ msgstr "Жесты Konqi"
 
41844
+
 
41845
+#~ msgctxt "Name"
 
41846
+#~ msgid "System Administration"
 
41847
+#~ msgstr "Мудири система"
 
41848
+
 
41849
+#~ msgctxt "Name"
 
41850
+#~ msgid "Workspace Appearance and Behavior"
 
41851
+#~ msgstr "Рафтор ва намуди зоҳирии муҳити корӣ"
 
41852
+
 
41853
+#~ msgctxt "Name"
 
41854
+#~ msgid "Workspace Behavior"
 
41855
+#~ msgstr "Рафтори муҳити корӣ"
 
41856
+
 
41857
+#~ msgctxt "Name"
 
41858
+#~ msgid "System Settings Category"
 
41859
+#~ msgstr "Категория параметров системы"
 
41860
+
 
41861
+#~ msgctxt "Name"
 
41862
+#~ msgid "Classic Tree View"
 
41863
+#~ msgstr "Намоиши дарахти классикӣ"
 
41864
+
 
41865
+#~ msgctxt "Comment"
 
41866
+#~ msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
 
41867
+#~ msgstr "Намоиши системаи KDE 3 KControl бо танзимотҳои классикӣ."
 
41868
+
 
41869
+#~ msgctxt "Name"
 
41870
+#~ msgid "System Settings External Application"
 
41871
+#~ msgstr "Танзимоти системаи барномаҳои берунӣ"
 
41872
+
 
41873
+#~ msgctxt "Name"
 
41874
+#~ msgid "System Settings View"
 
41875
+#~ msgstr "Танзимотҳои система"
 
41876
+
 
41877
+#~ msgctxt "Name"
 
41878
+#~ msgid "Icon View"
 
41879
+#~ msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
41880
+
 
41881
+#~ msgctxt "Comment"
 
41882
+#~ msgid "The KDE 4 icon view style"
 
41883
+#~ msgstr "Услуби намоиши нишонаҳои KDE 4"
 
41884
+
 
41885
+#~ msgctxt "Name"
 
41886
+#~ msgid "Aghi"
 
41887
+#~ msgstr "Aghi"
 
41888
+
 
41889
+#~ msgctxt "Name"
 
41890
+#~ msgid "Blue Wood"
 
41891
+#~ msgstr "Blue Wood"
 
41892
+
 
41893
+#~ msgctxt "Name"
 
41894
+#~ msgid "Evening"
 
41895
+#~ msgstr "Бенин"
 
41896
+
 
41897
+#~ msgctxt "Name"
 
41898
+#~ msgid "Fields of Peace"
 
41899
+#~ msgstr "Майдонҳои сулҳ"
 
41900
+
 
41901
+#~ msgctxt "Name"
 
41902
+#~ msgid "Finally Summer in Germany"
 
41903
+#~ msgstr "Наконец лето в Германии"
 
41904
+
 
41905
+#~ msgctxt "Name"
 
41906
+#~ msgid "Fresh Morning"
 
41907
+#~ msgstr "Свежее утро"
 
41908
+
 
41909
+#~| msgctxt "Name"
 
41910
+#~| msgid "Graphics"
 
41911
+#~ msgctxt "Name"
 
41912
+#~ msgid "Grass"
 
41913
+#~ msgstr "Графика"
 
41914
+
 
41915
+#~ msgctxt "Name"
 
41916
+#~ msgid "Hanami"
 
41917
+#~ msgstr "Ханами"
 
41918
+
 
41919
+#~ msgctxt "Name"
 
41920
+#~ msgid "Media Life"
 
41921
+#~ msgstr "Ҳаёти медиавӣ"
 
41922
+
 
41923
+#~ msgctxt "Name"
 
41924
+#~ msgid "Plasmalicious"
 
41925
+#~ msgstr "Plasma-и беҳтарин"
 
41926
+
 
41927
+#~ msgctxt "Name"
 
41928
+#~ msgid "Quadros"
 
41929
+#~ msgstr "Quadros"
 
41930
+
 
41931
+#~ msgctxt "Name"
 
41932
+#~ msgid "Red Leaf"
 
41933
+#~ msgstr "Красный лист"
 
41934
+
 
41935
+#~ msgctxt "Name"
 
41936
+#~ msgid "imagebin.ca"
 
41937
+#~ msgstr "imagebin.ca"
 
41938
+
 
41939
+#~ msgctxt "Name"
 
41940
+#~ msgid "imageshack.us"
 
41941
+#~ msgstr "imageshack.us"
 
41942
+
 
41943
+#~| msgctxt "Name"
 
41944
+#~| msgid "pastebin.com"
 
41945
+#~ msgctxt "Name"
 
41946
+#~ msgid "pastebin.ca"
 
41947
+#~ msgstr "pastebin.com"
 
41948
+
 
41949
+#~ msgctxt "Comment"
 
41950
+#~ msgid "Power Management Backend"
 
41951
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
41952
+
 
41953
+#~ msgctxt "Name"
 
41954
+#~ msgid "HAL-Power"
 
41955
+#~ msgstr "HAL-Power"
 
41956
+
 
41957
+#~ msgctxt "Comment"
 
41958
+#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
41959
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
41960
+
 
41961
+#~ msgctxt "Name"
 
41962
+#~ msgid "Fake Bluetooth"
 
41963
+#~ msgstr "Fake Bluetooth"
 
41964
+
 
41965
+#~ msgctxt "Comment"
 
41966
+#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
 
41967
+#~ msgstr "Идоракунии Fake Bluetooth"
 
41968
+
 
41969
+#~ msgctxt "Name"
 
41970
+#~ msgid "US English"
 
41971
+#~ msgstr "Англисӣ (ШМА)"
 
41972
+
 
41973
+#~ msgctxt "Comment"
 
41974
+#~ msgid "Power Management"
 
41975
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
41976
+
 
41977
+#~| msgctxt "Name"
 
41978
+#~| msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
41979
+#~ msgctxt "Name"
 
41980
+#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
 
41981
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk Strigi"
 
41982
+
 
41983
+#~ msgctxt "Name"
 
41984
+#~ msgid "PolicyKit Authorization"
 
41985
+#~ msgstr "Аслшиносии PolicyKit"
 
41986
+
 
41987
+#~ msgctxt "Comment"
 
41988
+#~ msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
 
41989
+#~ msgstr "Имконоти танзимот барои барномаҳои PolicyKit"
 
41990
+
 
41991
+#~| msgctxt "Name"
 
41992
+#~| msgid "Paste"
 
41993
+#~ msgctxt "Name"
 
41994
+#~ msgid "Pastebin"
 
41995
+#~ msgstr "Часпондан"
 
41996
+
 
41997
+#~ msgctxt "Name"
 
41998
+#~ msgid "Share"
 
41999
+#~ msgstr "Мубодила"
 
42000
+
 
42001
+#~ msgctxt "Name"
 
42002
+#~ msgid "KWM Theme"
 
42003
+#~ msgstr "Мавзӯъи KWM"
 
42004
+
 
42005
+#~ msgctxt "Name"
 
42006
+#~ msgid "Modern System"
 
42007
+#~ msgstr "Системаи ҳозира"
 
42008
+
 
42009
+#~ msgctxt "Name"
 
42010
+#~ msgid "Quartz"
 
42011
+#~ msgstr "Квартс"
 
42012
+
 
42013
+#~ msgctxt "Name"
 
42014
+#~ msgid "Redmond"
 
42015
+#~ msgstr "Редмонд"
 
42016
+
 
42017
+#~ msgctxt "Name"
 
42018
+#~ msgid "Web"
 
42019
+#~ msgstr "Интернет"
 
42020
+
 
42021
+#~ msgctxt "Name"
 
42022
+#~ msgid "Search and Launch Containment"
 
42023
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
42024
+
 
42025
+#~ msgctxt "Comment"
 
42026
+#~ msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
42027
+#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
42028
+
 
42029
+#~ msgctxt "Name"
 
42030
+#~ msgid "Audio Device Fallback"
 
42031
+#~ msgstr "Пуштибонии дастгоҳи овозӣ"
 
42032
+
 
42033
+#~ msgctxt "Name"
 
42034
+#~ msgid "Example"
 
42035
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
42036
+
 
42037
+#~ msgctxt "Name"
 
42038
+#~ msgid "KWin test"
 
42039
+#~ msgstr "Санҷиши KWin"
 
42040
+
 
42041
+#~ msgctxt "Name"
 
42042
+#~ msgid "and"
 
42043
+#~ msgstr "ва"
 
42044
+
 
42045
+#~ msgctxt "Comment"
 
42046
+#~ msgid "logic operator and"
 
42047
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ ва "
 
42048
+
 
42049
+#~ msgctxt "Name"
 
42050
+#~ msgid "or"
 
42051
+#~ msgstr "ё"
 
42052
+
 
42053
+#~ msgctxt "Comment"
 
42054
+#~ msgid "logic operator or"
 
42055
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ ё"
 
42056
+
 
42057
+#~ msgctxt "Name"
 
42058
+#~ msgid "not"
 
42059
+#~ msgstr "не"
 
42060
+
 
42061
+#~ msgctxt "Comment"
 
42062
+#~ msgid "logic operator not"
 
42063
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ нест"
 
42064
+
 
42065
+#~ msgctxt "Name"
 
42066
+#~ msgid "File extension"
 
42067
+#~ msgstr "Намуди файл"
 
42068
+
 
42069
+#~ msgctxt "Comment"
 
42070
+#~ msgid "for example txt"
 
42071
+#~ msgstr "масалан txt"
 
42072
+
 
42073
+#~ msgctxt "Name"
 
42074
+#~ msgid "Rating"
 
42075
+#~ msgstr "Дараҷа"
 
42076
+
 
42077
+#~ msgctxt "Comment"
 
42078
+#~ msgid "1 to 10, for example >=7"
 
42079
+#~ msgstr "Аз 1 то 10, масалан >=7"
 
42080
+
 
42081
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42082
+#~ msgid "Use <, <=, :, >= and >."
 
42083
+#~ msgstr "<, <=, :, >= ва > истифода баред."
 
42084
+
 
42085
+#~ msgctxt "Name"
 
42086
+#~ msgid "Tag"
 
42087
+#~ msgstr "Барчасп"
 
42088
+
 
42089
+#~ msgctxt "Comment"
 
42090
+#~ msgid "Tag"
 
42091
+#~ msgstr "Барчасп"
 
42092
+
 
42093
+#~ msgctxt "Name"
 
42094
+#~ msgid "Title"
 
42095
+#~ msgstr "Сарлавҳа"
 
42096
+
 
42097
+#~ msgctxt "Name"
 
42098
+#~ msgid "File size"
 
42099
+#~ msgstr "Андозаи файл"
 
42100
+
 
42101
+#~ msgctxt "Comment"
 
42102
+#~ msgid "in bytes, for example >1000"
 
42103
+#~ msgstr "дар байтҳо, масалан >1000"
 
42104
+
 
42105
+#~ msgctxt "Name"
 
42106
+#~ msgid "Content size"
 
42107
+#~ msgstr "Андозаи мазмун"
 
42108
+
 
42109
+#~ msgctxt "Comment"
 
42110
+#~ msgid "in bytes"
 
42111
+#~ msgstr "дар байтҳо"
 
42112
+
 
42113
+#~ msgctxt "Name"
 
42114
+#~ msgid "Last modified"
 
42115
+#~ msgstr "тағйиршуда"
 
42116
+
 
42117
+#~ msgctxt "Comment"
 
42118
+#~ msgid "for example >1999-10-10"
 
42119
+#~ msgstr "масалан >1999-10-10"
 
42120
+
 
42121
+#~ msgctxt "Name"
 
42122
+#~ msgid "Open"
 
42123
+#~ msgstr "Кушодан"
 
42124
+
 
42125
+#~ msgctxt "Name"
 
42126
+#~ msgid "QEdje"
 
42127
+#~ msgstr "QEdje"
 
42128
+
 
42129
+#~ msgctxt "Comment"
 
42130
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
42131
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
42132
+
 
42133
+#~ msgctxt "Name"
 
42134
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
42135
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
42136
+
 
42137
+#~ msgctxt "Comment"
 
42138
+#~ msgid "QEdje Gadget"
 
42139
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
42140
+
 
42141
+#~ msgctxt "Comment"
 
42142
+#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
 
42143
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии Bluetooth"
 
42144
+
 
42145
+#~ msgctxt "Name"
 
42146
+#~ msgid "BlueZ"
 
42147
+#~ msgstr "BlueZ"
 
42148
+
 
42149
+#~ msgctxt "Comment"
 
42150
+#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
 
42151
+#~ msgstr "Управление протоколм Bluetooth на основе стека BlueZ"
 
42152
+
 
42153
+#~ msgctxt "Name"
 
42154
+#~ msgid "Nepomuk Ontology Loader"
 
42155
+#~ msgstr "Загрузчик онтологии Nepomuk"
 
42156
+
 
42157
+#~ msgctxt "Name"
 
42158
+#~ msgid "Default Blue"
 
42159
+#~ msgstr "Синий по умолчанию"
 
42160
+
 
42161
+#~ msgctxt "Name"
 
42162
+#~ msgid "Code Poets Dream"
 
42163
+#~ msgstr "Мечта поэтов кода"
 
42164
+
 
42165
+#~ msgctxt "Name"
 
42166
+#~ msgid "Curls on Green"
 
42167
+#~ msgstr "Завитки на зелёном"
 
42168
+
 
42169
+#~ msgctxt "Name"
 
42170
+#~ msgid "Processor"
 
42171
+#~ msgstr "Амалкард"
 
42172
+
 
42173
+#~ msgctxt "Comment"
 
42174
+#~ msgid "Processor information"
 
42175
+#~ msgstr "Иттилоот оиди амалкард"
 
42176
+
 
42177
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42178
+#~| msgid "Audio and Video IDE"
 
42179
+#~ msgctxt "Name"
 
42180
+#~ msgid "Audio and Video"
 
42181
+#~ msgstr "Аудио ва видеои IDE"
 
42182
+
 
42183
+#~| msgctxt "Name"
 
42184
+#~| msgid "Metacity"
 
42185
+#~ msgctxt "Name"
 
42186
+#~ msgid "Security"
 
42187
+#~ msgstr "Metacity"
 
42188
+
 
42189
+#~ msgctxt "Name"
 
42190
+#~ msgid "Desktop Theme Details"
 
42191
+#~ msgstr "Тафсилоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
42192
+
 
42193
+#~| msgctxt "Name"
 
42194
+#~| msgid "Desktop Search"
 
42195
+#~ msgctxt "Name"
 
42196
+#~ msgid "Desktop Appearance"
 
42197
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
42198
+
 
42199
+#~ msgctxt "Name"
 
42200
+#~ msgid "Contact Information"
 
42201
+#~ msgstr "Иттилооти тамос"
 
42202
+
 
42203
+#~ msgctxt "Name"
 
42204
+#~ msgid "The KDE FAQ"
 
42205
+#~ msgstr "Саволу ҷавобҳои KDE"
 
42206
+
 
42207
+#~ msgctxt "Name"
 
42208
+#~ msgid "KDE on the Web"
 
42209
+#~ msgstr "KDE дар Интернет"
 
42210
+
 
42211
+#~ msgctxt "Name"
 
42212
+#~ msgid "Supporting KDE"
 
42213
+#~ msgstr "Пуштибонии KDE"
 
42214
+
 
42215
+#~ msgctxt "Name"
 
42216
+#~ msgid "Tutorials"
 
42217
+#~ msgstr "Дастурамалҳо"
 
42218
+
 
42219
+#~ msgctxt "Comment"
 
42220
+#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
 
42221
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои дастурамал"
 
42222
+
 
42223
+#~ msgctxt "Comment"
 
42224
+#~ msgid "KDE quickstart guide."
 
42225
+#~ msgstr "Руководство для начинающих в KDE"
 
42226
+
 
42227
+#~ msgctxt "Name"
 
42228
+#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
 
42229
+#~ msgstr "Наглядное пособие по KDE"
 
42230
+
 
42231
+#~ msgctxt "Comment"
 
42232
+#~ msgid "Guide to KDE widgets"
 
42233
+#~ msgstr "Руководство по элементам интерфейса KDE"
 
42234
+
 
42235
+#~ msgctxt "Name"
 
42236
+#~ msgid "Welcome to KDE"
 
42237
+#~ msgstr "Марҳамат намоед ба KDE"
 
42238
+
 
42239
+#~ msgctxt "Comment"
 
42240
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
42241
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
42242
+
 
42243
+#~ msgctxt "Name"
 
42244
+#~ msgid "Keyboard Map Tool"
 
42245
+#~ msgstr "Барномаи тугмабандии клавиатура"
 
42246
+
 
42247
+#~ msgctxt "Name"
 
42248
+#~ msgid "Plasma Netbook"
 
42249
+#~ msgstr "Plasma Netbook"
 
42250
+
 
42251
+#~ msgctxt "Comment"
 
42252
+#~ msgid "Workspace shell for netbook devices."
 
42253
+#~ msgstr "Муҳити корӣ барои дастгоҳҳои нетбук"
 
42254
+
 
42255
+#~ msgctxt "Name"
 
42256
+#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
 
42257
+#~ msgstr "Панел барои дастгоҳҳои интернетии мобилӣ"
 
42258
+
 
42259
+#~ msgctxt "Name"
 
42260
+#~ msgid "Alexa"
 
42261
+#~ msgstr "Alexa"
 
42262
+
 
42263
+#~ msgctxt "Name"
 
42264
+#~ msgid "Alexa URL"
 
42265
+#~ msgstr "Alexa URL"
 
42266
+
 
42267
+#~ msgctxt "Query"
 
42268
+#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
 
42269
+#~ msgstr "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
 
42270
+
 
42271
+#~ msgctxt "Name"
 
42272
+#~ msgid "AllTheWeb fast"
 
42273
+#~ msgstr "AllTheWeb тезтарин"
 
42274
+
 
42275
+#~ msgctxt "Query"
 
42276
+#~ msgid ""
 
42277
+#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
 
42278
+#~ "&cat=web"
 
42279
+#~ msgstr ""
 
42280
+#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
 
42281
+#~ "&cat=web"
 
42282
+
 
42283
+#~ msgctxt "Name"
 
42284
+#~ msgid "Excite"
 
42285
+#~ msgstr "Excite"
 
42286
+
 
42287
+#~ msgctxt "Query"
 
42288
+#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
 
42289
+#~ msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
 
42290
+
 
42291
+#~ msgctxt "Name"
 
42292
+#~ msgid "Hotbot"
 
42293
+#~ msgstr "Hotbot"
 
42294
+
 
42295
+#~ msgctxt "Query"
 
42296
+#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
 
42297
+#~ msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
 
42298
+
 
42299
+#~ msgctxt "Name"
 
42300
+#~ msgid "Lycos"
 
42301
+#~ msgstr "Lycos"
 
42302
+
 
42303
+#~ msgctxt "Query"
 
42304
+#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
 
42305
+#~ msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
 
42306
+
 
42307
+#~ msgctxt "Name"
 
42308
+#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
 
42309
+#~ msgstr "Mamma - модари ҳамаи системаҳои ҷустуҷӯӣ"
 
42310
+
 
42311
+#~ msgctxt "Query"
 
42312
+#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
 
42313
+#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
 
42314
+
 
42315
+#~ msgctxt "Name"
 
42316
+#~ msgid "GO.com"
 
42317
+#~ msgstr "GO.com"
 
42318
+
 
42319
+#~ msgctxt "Query"
 
42320
+#~ msgid ""
 
42321
+#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
 
42322
+#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
 
42323
+#~ msgstr ""
 
42324
+#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
 
42325
+#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
 
42326
+
 
42327
+#~ msgctxt "Name"
 
42328
+#~ msgid "Whatis Query"
 
42329
+#~ msgstr "Дархости \"Whatis\""
 
42330
+
 
42331
+#~ msgctxt "Query"
 
42332
+#~ msgid ""
 
42333
+#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
 
42334
+#~ msgstr ""
 
42335
+#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
 
42336
+
 
42337
+#~ msgctxt "Comment"
 
42338
+#~ msgid "Device Information"
 
42339
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳ"
 
42340
+
 
42341
+#~ msgctxt "Comment"
 
42342
+#~ msgid "Information about available protocols"
 
42343
+#~ msgstr "Иттилоот оиди протоколҳои дастрасшуда"
 
42344
+
 
42345
+#~ msgctxt "Name"
 
42346
+#~ msgid "Protocols"
 
42347
+#~ msgstr "Протоколҳо"
 
42348
+
 
42349
+#~| msgctxt "Name"
 
42350
+#~| msgid "Slide Back"
 
42351
+#~ msgctxt "Name"
 
42352
+#~ msgid "Solid Backend"
 
42353
+#~ msgstr "Слайд"
 
42354
+
 
42355
+#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
 
42356
+#~ msgid "General"
 
42357
+#~ msgstr "Умумӣ"
 
42358
+
 
42359
+#~| msgctxt "Name"
 
42360
+#~| msgid "Devices"
 
42361
+#~ msgctxt "Name"
 
42362
+#~ msgid "Main Input Devices"
 
42363
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
42364
+
 
42365
+#~| msgctxt "Name"
 
42366
+#~| msgid "Devices"
 
42367
+#~ msgctxt "Name"
 
42368
+#~ msgid "Other Input Devices"
 
42369
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
42370
+
 
42371
+#~ msgctxt "Name"
 
42372
+#~ msgid "Login Manager"
 
42373
+#~ msgstr "Мудири вурудот"
 
42374
+
 
42375
+#~ msgctxt "Name"
 
42376
+#~ msgid "Windows"
 
42377
+#~ msgstr "Тиреза"
 
42378
+
 
42379
+#~ msgctxt "Name"
 
42380
+#~ msgid "Multiple Desktops"
 
42381
+#~ msgstr "Мизи кории виртуалӣ"
 
42382
+
 
42383
+#~ msgctxt "Name"
 
42384
+#~ msgid "Window-Specific"
 
42385
+#~ msgstr "Танзиматҳои махсуси тиреза"
 
42386
+
 
42387
+#~ msgctxt "Name"
 
42388
+#~ msgid "Navigate Through Windows"
 
42389
+#~ msgstr "Создать копию окна"
 
42390
+
 
42391
+#~ msgctxt "Name"
 
42392
+#~ msgid "About Me"
 
42393
+#~ msgstr "Дар бораи ман"
 
42394
+
 
42395
+#~ msgctxt "Name"
 
42396
+#~ msgid "Advanced User Settings"
 
42397
+#~ msgstr "Танзимотҳои иловагии корбар"
 
42398
+
 
42399
+#~ msgctxt "Name"
 
42400
+#~ msgid "Computer Administration"
 
42401
+#~ msgstr "Идоракунии компютер"
 
42402
+
 
42403
+#~ msgctxt "Name"
 
42404
+#~ msgid "Keyboard & Mouse"
 
42405
+#~ msgstr "Клавиатура ва муш"
 
42406
+
 
42407
+#~ msgctxt "Name"
 
42408
+#~ msgid "Look & Feel"
 
42409
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ ва намоиш"
 
42410
+
 
42411
+#~ msgctxt "Name"
 
42412
+#~ msgid "Personal"
 
42413
+#~ msgstr "Иттилооти шахсӣ"
 
42414
+
 
42415
+#~ msgctxt "Name"
 
42416
+#~ msgid "Regional & Language"
 
42417
+#~ msgstr "Забонҳои система"
 
42418
+
 
42419
+#~ msgctxt "Name"
 
42420
+#~ msgid "System Notifications"
 
42421
+#~ msgstr "Огоҳномаҳои система"
 
42422
+
 
42423
+#~ msgctxt "Name"
 
42424
+#~ msgid "Open Collaboration Services provider"
 
42425
+#~ msgstr "Провайдери хизматрасонии ҳамкории кушод"
 
42426
+
 
42427
+#~ msgctxt "Comment"
 
42428
+#~ msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
 
42429
+#~ msgstr "Идоракунии провайдерҳои хизматрасонии ҳамкории кушод"
 
42430
+
 
42431
+#~ msgctxt "Name"
 
42432
+#~ msgid "Subversion"
 
42433
+#~ msgstr "Subversion"
 
42434
+
 
42435
+#~ msgctxt "Name"
 
42436
+#~ msgid "Qt Assistant"
 
42437
+#~ msgstr "Qt Assistant"
 
42438
+
 
42439
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42440
+#~ msgid "Document Browser"
 
42441
+#~ msgstr "Намоишгари ҳуҷҷатҳо"
 
42442
+
 
42443
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42444
+#~ msgid "Data Display Debugger"
 
42445
+#~ msgstr "Рӯйхати маълумоти ислоҳгар"
 
42446
+
 
42447
+#~ msgctxt "Name"
 
42448
+#~ msgid "DDD"
 
42449
+#~ msgstr "DDD"
 
42450
+
 
42451
+#~ msgctxt "Name"
 
42452
+#~ msgid "Qt Designer"
 
42453
+#~ msgstr "Qt Designer"
 
42454
+
 
42455
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42456
+#~ msgid "Interface Designer"
 
42457
+#~ msgstr "Interface Designer"
 
42458
+
 
42459
+#~ msgctxt "Name"
 
42460
+#~ msgid "Qt DlgEdit"
 
42461
+#~ msgstr "Qt DlgEdit"
 
42462
+
 
42463
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42464
+#~ msgid "Dialog Editor"
 
42465
+#~ msgstr "Таҳриргари диалог"
 
42466
+
 
42467
+#~ msgctxt "Name"
 
42468
+#~ msgid "Eclipse"
 
42469
+#~ msgstr "Eclipse"
 
42470
+
 
42471
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42472
+#~ msgid "Eclipse IDE"
 
42473
+#~ msgstr "Eclipse IDE"
 
42474
+
 
42475
+#~ msgctxt "Name"
 
42476
+#~ msgid "FormDesigner"
 
42477
+#~ msgstr "FormDesigner"
 
42478
+
 
42479
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42480
+#~ msgid "Java IDE"
 
42481
+#~ msgstr "Java IDE"
 
42482
+
 
42483
+#~ msgctxt "Name"
 
42484
+#~ msgid "Forte"
 
42485
+#~ msgstr "Forte"
 
42486
+
 
42487
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42488
+#~ msgid "J2ME Toolkit"
 
42489
+#~ msgstr "J2ME Toolkit"
 
42490
+
 
42491
+#~ msgctxt "Name"
 
42492
+#~ msgid "J2ME"
 
42493
+#~ msgstr "J2ME"
 
42494
+
 
42495
+#~ msgctxt "Name"
 
42496
+#~ msgid "Qt Linguist"
 
42497
+#~ msgstr "Qt Linguist"
 
42498
+
 
42499
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42500
+#~ msgid "Translation Tool"
 
42501
+#~ msgstr "Асбобҳои тарҷума"
 
42502
+
 
42503
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42504
+#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
 
42505
+#~ msgstr "Тақлидгари Palm/Wireless"
 
42506
+
 
42507
+#~ msgctxt "Name"
 
42508
+#~ msgid "Pose"
 
42509
+#~ msgstr "Pose"
 
42510
+
 
42511
+#~ msgctxt "Name"
 
42512
+#~ msgid "Sced"
 
42513
+#~ msgstr "Sced"
 
42514
+
 
42515
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42516
+#~ msgid "Scene Modeler"
 
42517
+#~ msgstr "Scene Modeler"
 
42518
+
 
42519
+#~ msgctxt "Name"
 
42520
+#~ msgid "Emacs"
 
42521
+#~ msgstr "Emacs"
 
42522
+
 
42523
+#~ msgctxt "Name"
 
42524
+#~ msgid "gEdit"
 
42525
+#~ msgstr "gEdit"
 
42526
+
 
42527
+#~ msgctxt "Name"
 
42528
+#~ msgid "Vi IMproved"
 
42529
+#~ msgstr "Vi IMproved"
 
42530
+
 
42531
+#~ msgctxt "Name"
 
42532
+#~ msgid "Lucid Emacs"
 
42533
+#~ msgstr "Lucid Emacs"
 
42534
+
 
42535
+#~ msgctxt "Name"
 
42536
+#~ msgid "Nano"
 
42537
+#~ msgstr "Nano"
 
42538
+
 
42539
+#~ msgctxt "Name"
 
42540
+#~ msgid "Nedit"
 
42541
+#~ msgstr "Nedit"
 
42542
+
 
42543
+#~ msgctxt "Name"
 
42544
+#~ msgid "Pico"
 
42545
+#~ msgstr "Pico"
 
42546
+
 
42547
+#~ msgctxt "Name"
 
42548
+#~ msgid "X Editor"
 
42549
+#~ msgstr "Таҳриргари X"
 
42550
+
 
42551
+#~ msgctxt "Name"
 
42552
+#~ msgid "X Emacs"
 
42553
+#~ msgstr "X Emacs"
 
42554
+
 
42555
+#~ msgctxt "Name"
 
42556
+#~ msgid "Alephone - No OpenGL"
 
42557
+#~ msgstr "Alephone - Бе истифодаи OpenGL"
 
42558
+
 
42559
+#~ msgctxt "Comment"
 
42560
+#~ msgid ""
 
42561
+#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
 
42562
+#~ "disabled"
 
42563
+#~ msgstr ""
 
42564
+#~ "Версияи ройгони Marathon Infinity барои SDL бо OpenGL хомӯшкардашуда"
 
42565
+
 
42566
+#~ msgctxt "Name"
 
42567
+#~ msgid "Alephone"
 
42568
+#~ msgstr "Alephone"
 
42569
+
 
42570
+#~ msgctxt "Comment"
 
42571
+#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
 
42572
+#~ msgstr "Версияи бозии озоди Marathon Infinity барои SDL"
 
42573
+
 
42574
+#~ msgctxt "Name"
 
42575
+#~ msgid "Batallion"
 
42576
+#~ msgstr "Batallion"
 
42577
+
 
42578
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42579
+#~ msgid "Arcade Game"
 
42580
+#~ msgstr "Бозиҳои аркад"
 
42581
+
 
42582
+#~ msgctxt "Name"
 
42583
+#~ msgid "Battleball"
 
42584
+#~ msgstr "Battleball"
 
42585
+
 
42586
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42587
+#~ msgid "Ball Game"
 
42588
+#~ msgstr "Бозҳои тӯб"
 
42589
+
 
42590
+#~ msgctxt "Name"
 
42591
+#~ msgid "ClanBomber"
 
42592
+#~ msgstr "ClanBomber"
 
42593
+
 
42594
+#~ msgctxt "Name"
 
42595
+#~ msgid "cxhextris"
 
42596
+#~ msgstr "cxhextris"
 
42597
+
 
42598
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42599
+#~ msgid "Tetris-Like Game"
 
42600
+#~ msgstr "Бозиҳои тетрис"
 
42601
+
 
42602
+#~ msgctxt "Name"
 
42603
+#~ msgid "Frozen Bubble"
 
42604
+#~ msgstr "Frozen Bubble"
 
42605
+
 
42606
+#~ msgctxt "Name"
 
42607
+#~ msgid "Gnibbles"
 
42608
+#~ msgstr "Gnibbles"
 
42609
+
 
42610
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42611
+#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
 
42612
+#~ msgstr "Бозиҳои GNOME Nibbles"
 
42613
+
 
42614
+#~ msgctxt "Name"
 
42615
+#~ msgid "Gnobots II"
 
42616
+#~ msgstr "Gnobots II"
 
42617
+
 
42618
+#~ msgctxt "Name"
 
42619
+#~ msgid "Mures"
 
42620
+#~ msgstr "Mures"
 
42621
+
 
42622
+#~ msgctxt "Name"
 
42623
+#~ msgid "Rocks n Diamonds"
 
42624
+#~ msgstr "Rocks n Diamonds"
 
42625
+
 
42626
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42627
+#~ msgid "Tactical Game"
 
42628
+#~ msgstr "Бозҳои тактикӣ"
 
42629
+
 
42630
+#~ msgctxt "Name"
 
42631
+#~ msgid "Scavenger"
 
42632
+#~ msgstr "Scavenger"
 
42633
+
 
42634
+#~ msgctxt "Name"
 
42635
+#~ msgid "Super Methane Brothers"
 
42636
+#~ msgstr "Super Methane Brothers"
 
42637
+
 
42638
+#~ msgctxt "Name"
 
42639
+#~ msgid "Trophy"
 
42640
+#~ msgstr "Trophy"
 
42641
+
 
42642
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42643
+#~ msgid "Racing Game"
 
42644
+#~ msgstr "Бозҳои ронишӣ"
 
42645
+
 
42646
+#~ msgctxt "Name"
 
42647
+#~ msgid "TuxRacer"
 
42648
+#~ msgstr "TuxRacer"
 
42649
+
 
42650
+#~ msgctxt "Name"
 
42651
+#~ msgid "XKobo"
 
42652
+#~ msgstr "XKobo"
 
42653
+
 
42654
+#~ msgctxt "Name"
 
42655
+#~ msgid "XSoldier"
 
42656
+#~ msgstr "XSoldier"
 
42657
+
 
42658
+#~ msgctxt "Name"
 
42659
+#~ msgid "Gataxx"
 
42660
+#~ msgstr "Gataxx"
 
42661
+
 
42662
+#~ msgctxt "Name"
 
42663
+#~ msgid "GNOME Chess"
 
42664
+#~ msgstr "Шоҳмоти GNOME"
 
42665
+
 
42666
+#~ msgctxt "Name"
 
42667
+#~ msgid "Glines"
 
42668
+#~ msgstr "Glines"
 
42669
+
 
42670
+#~ msgctxt "Name"
 
42671
+#~ msgid "GNOME Mahjongg"
 
42672
+#~ msgstr "Маҳҷонги GNOME"
 
42673
+
 
42674
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42675
+#~ msgid "Tile Game"
 
42676
+#~ msgstr "Бозии тахтасанг"
 
42677
+
 
42678
+#~ msgctxt "Name"
 
42679
+#~ msgid "GNOME Mines"
 
42680
+#~ msgstr "Сапёри GNOME"
 
42681
+
 
42682
+#~ msgctxt "Name"
 
42683
+#~ msgid "Gnotravex"
 
42684
+#~ msgstr "Gnotravex"
 
42685
+
 
42686
+#~ msgctxt "Name"
 
42687
+#~ msgid "Gnotski"
 
42688
+#~ msgstr "Gnotski"
 
42689
+
 
42690
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42691
+#~ msgid "GNOME Klotski Game"
 
42692
+#~ msgstr "Бозиҳои GNOME Klotski"
 
42693
+
 
42694
+#~ msgctxt "Name"
 
42695
+#~ msgid "GNOME Stones"
 
42696
+#~ msgstr "Сангҳои GNOME"
 
42697
+
 
42698
+#~ msgctxt "Name"
 
42699
+#~ msgid "Iagno"
 
42700
+#~ msgstr "Iagno"
 
42701
+
 
42702
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42703
+#~ msgid "Board Game"
 
42704
+#~ msgstr "Бозиҳои тахтагӣ"
 
42705
+
 
42706
+#~ msgctxt "Name"
 
42707
+#~ msgid "Same GNOME"
 
42708
+#~ msgstr "Тӯбчаҳои GNOME"
 
42709
+
 
42710
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42711
+#~ msgid "Chess Game"
 
42712
+#~ msgstr "Бозиҳои шоҳмот"
 
42713
+
 
42714
+#~ msgctxt "Name"
 
42715
+#~ msgid "Xboard"
 
42716
+#~ msgstr "Xboard"
 
42717
+
 
42718
+#~ msgctxt "Name"
 
42719
+#~ msgid "Xgammon"
 
42720
+#~ msgstr "Xgammon"
 
42721
+
 
42722
+#~ msgctxt "Name"
 
42723
+#~ msgid "AisleRiot"
 
42724
+#~ msgstr "AisleRiot"
 
42725
+
 
42726
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42727
+#~ msgid "Card Game"
 
42728
+#~ msgstr "Бозиҳои корт"
 
42729
+
 
42730
+#~ msgctxt "Name"
 
42731
+#~ msgid "FreeCell"
 
42732
+#~ msgstr "FreeCell"
 
42733
+
 
42734
+#~ msgctxt "Name"
 
42735
+#~ msgid "PySol"
 
42736
+#~ msgstr "PySol"
 
42737
+
 
42738
+#~ msgctxt "Name"
 
42739
+#~ msgid "XPat 2"
 
42740
+#~ msgstr "XPat 2"
 
42741
+
 
42742
+#~ msgctxt "Name"
 
42743
+#~ msgid "Clanbomber"
 
42744
+#~ msgstr "Clanbomber"
 
42745
+
 
42746
+#~ msgctxt "Name"
 
42747
+#~ msgid "Defendguin"
 
42748
+#~ msgstr "Defendguin"
 
42749
+
 
42750
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42751
+#~ msgid "Game"
 
42752
+#~ msgstr "Бозиҳо"
 
42753
+
 
42754
+#~ msgctxt "Name"
 
42755
+#~ msgid "ChessMail"
 
42756
+#~ msgstr "ChessMail"
 
42757
+
 
42758
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42759
+#~ msgid "Email for Chess"
 
42760
+#~ msgstr "Почтаи эл. барои шоҳмот"
 
42761
+
 
42762
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42763
+#~ msgid "Arcade Emulator"
 
42764
+#~ msgstr "Тақлидгари Arcade"
 
42765
+
 
42766
+#~ msgctxt "Name"
 
42767
+#~ msgid "Qmamecat"
 
42768
+#~ msgstr "Qmamecat"
 
42769
+
 
42770
+#~ msgctxt "Name"
 
42771
+#~ msgid "GTali"
 
42772
+#~ msgstr "GTali"
 
42773
+
 
42774
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42775
+#~ msgid "Dice Game"
 
42776
+#~ msgstr "Бозиҳои Dice"
 
42777
+
 
42778
+#~ msgctxt "Name"
 
42779
+#~ msgid "Penguin Command"
 
42780
+#~ msgstr "Фармонҳои Penguin"
 
42781
+
 
42782
+#~ msgctxt "Name"
 
42783
+#~ msgid "Angband"
 
42784
+#~ msgstr "Angband"
 
42785
+
 
42786
+#~ msgctxt "Comment"
 
42787
+#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
 
42788
+#~ msgstr "Паҳлавон шавед ва дар ҷанг бо шайтон ғолиб омадед"
 
42789
+
 
42790
+#~ msgctxt "Name"
 
42791
+#~ msgid "Moria"
 
42792
+#~ msgstr "Moria"
 
42793
+
 
42794
+#~ msgctxt "Comment"
 
42795
+#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
 
42796
+#~ msgstr "Паҳлавон шавед ва дар ҷанг бо шайтон ғолиб омадед"
 
42797
+
 
42798
+#~ msgctxt "Name"
 
42799
+#~ msgid "NetHack"
 
42800
+#~ msgstr "NetHack"
 
42801
+
 
42802
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42803
+#~ msgid "Quest Game"
 
42804
+#~ msgstr "Бозиҳои пурмоҷаро"
 
42805
+
 
42806
+#~ msgctxt "Name"
 
42807
+#~ msgid "Rogue"
 
42808
+#~ msgstr "Rogue"
 
42809
+
 
42810
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42811
+#~ msgid "The Original"
 
42812
+#~ msgstr "Аслӣ"
 
42813
+
 
42814
+#~ msgctxt "Name"
 
42815
+#~ msgid "ToME"
 
42816
+#~ msgstr "ToME"
 
42817
+
 
42818
+#~ msgctxt "Name"
 
42819
+#~ msgid "ZAngband"
 
42820
+#~ msgstr "ZAngband"
 
42821
+
 
42822
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42823
+#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
 
42824
+#~ msgstr "Бар душмани мор ғолиб омадед"
 
42825
+
 
42826
+#~ msgctxt "Name"
 
42827
+#~ msgid "Freeciv"
 
42828
+#~ msgstr "Freeciv"
 
42829
+
 
42830
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42831
+#~ msgid "Strategy Game"
 
42832
+#~ msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
42833
+
 
42834
+#~ msgctxt "Name"
 
42835
+#~ msgid "Freeciv Server"
 
42836
+#~ msgstr "Хидматгоҳи Freeciv"
 
42837
+
 
42838
+#~ msgctxt "Comment"
 
42839
+#~ msgid "A server for Freeciv"
 
42840
+#~ msgstr "Хидматгоҳ барои Freeciv"
 
42841
+
 
42842
+#~ msgctxt "Name"
 
42843
+#~ msgid "XScorch"
 
42844
+#~ msgstr "XScorch"
 
42845
+
 
42846
+#~ msgctxt "Comment"
 
42847
+#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
 
42848
+#~ msgstr "Нусхаи барномаи озоди Scorched Earth барои UNIX ва X"
 
42849
+
 
42850
+#~ msgctxt "Name"
 
42851
+#~ msgid "XShipWars"
 
42852
+#~ msgstr "Ҷанги баҳрӣ"
 
42853
+
 
42854
+#~ msgctxt "Name"
 
42855
+#~ msgid "X Bitmap"
 
42856
+#~ msgstr "X Bitmap"
 
42857
+
 
42858
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42859
+#~ msgid "Bitmap Creator"
 
42860
+#~ msgstr "Эҷодгари Bitmap"
 
42861
+
 
42862
+#~ msgctxt "Name"
 
42863
+#~ msgid "Blender"
 
42864
+#~ msgstr "Blender"
 
42865
+
 
42866
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42867
+#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
 
42868
+#~ msgstr "Эҷоди тасвирҳои 3D"
 
42869
+
 
42870
+#~ msgctxt "Name"
 
42871
+#~ msgid "Electric Eyes"
 
42872
+#~ msgstr "Чашмони электрикӣ"
 
42873
+
 
42874
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42875
+#~ msgid "Image Viewer"
 
42876
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
42877
+
 
42878
+#~ msgctxt "Name"
 
42879
+#~ msgid "GhostView"
 
42880
+#~ msgstr "GhostView"
 
42881
+
 
42882
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42883
+#~ msgid "PostScript Viewer"
 
42884
+#~ msgstr "Намоишгари PostScript"
 
42885
+
 
42886
+#~ msgctxt "Name"
 
42887
+#~ msgid "GIMP"
 
42888
+#~ msgstr "GIMP"
 
42889
+
 
42890
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42891
+#~ msgid "Image Manipulation Program"
 
42892
+#~ msgstr "Барномаи таҳриркунии тасвирҳо"
 
42893
+
 
42894
+#~ msgctxt "Name"
 
42895
+#~ msgid "GNOME Color Selector"
 
42896
+#~ msgstr "Интихобгари рангҳои GNOME"
 
42897
+
 
42898
+#~ msgctxt "Name"
 
42899
+#~ msgid "GNOME Icon Editor"
 
42900
+#~ msgstr "Таҳриргари нишонаҳои GNOME"
 
42901
+
 
42902
+#~ msgctxt "Name"
 
42903
+#~ msgid "GPhoto"
 
42904
+#~ msgstr "GPhoto"
 
42905
+
 
42906
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42907
+#~ msgid "Digital Camera Program"
 
42908
+#~ msgstr "Барномаи камераи рақамӣ"
 
42909
+
 
42910
+#~ msgctxt "Name"
 
42911
+#~ msgid "Gqview"
 
42912
+#~ msgstr "Gqview"
 
42913
+
 
42914
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42915
+#~ msgid "Image Browser"
 
42916
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
42917
+
 
42918
+#~ msgctxt "Name"
 
42919
+#~ msgid "GV"
 
42920
+#~ msgstr "GV"
 
42921
+
 
42922
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42923
+#~ msgid "Postscript Viewer"
 
42924
+#~ msgstr "Намоишгари Postscript"
 
42925
+
 
42926
+#~ msgctxt "Name"
 
42927
+#~ msgid "Inkscape"
 
42928
+#~ msgstr "Inkscape"
 
42929
+
 
42930
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42931
+#~ msgid "Vector Drawing"
 
42932
+#~ msgstr "Тасвирҳои векторӣ"
 
42933
+
 
42934
+#~ msgctxt "Name"
 
42935
+#~ msgid "Sketch"
 
42936
+#~ msgstr "Sketch"
 
42937
+
 
42938
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42939
+#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
 
42940
+#~ msgstr "Барномаи тасвирҳои векторӣ"
 
42941
+
 
42942
+#~ msgctxt "Name"
 
42943
+#~ msgid "Sodipodi"
 
42944
+#~ msgstr "Sodipodi"
 
42945
+
 
42946
+#~ msgctxt "Name"
 
42947
+#~ msgid "TGif"
 
42948
+#~ msgstr "TGif"
 
42949
+
 
42950
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42951
+#~ msgid "Drawing Program"
 
42952
+#~ msgstr "Барномаи расмкашӣ"
 
42953
+
 
42954
+#~ msgctxt "Name"
 
42955
+#~ msgid "X DVI"
 
42956
+#~ msgstr "X DVI"
 
42957
+
 
42958
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42959
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
42960
+#~ msgstr "Намоишгари DVI"
 
42961
+
 
42962
+#~ msgctxt "Name"
 
42963
+#~ msgid "Xfig"
 
42964
+#~ msgstr "Xfig"
 
42965
+
 
42966
+#~ msgctxt "Name"
 
42967
+#~ msgid "X Paint"
 
42968
+#~ msgstr "X Paint"
 
42969
+
 
42970
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42971
+#~ msgid "Paint Program"
 
42972
+#~ msgstr "Таҳриргари тасвирӣ"
 
42973
+
 
42974
+#~ msgctxt "Name"
 
42975
+#~ msgid "Xpcd"
 
42976
+#~ msgstr "Xpcd"
 
42977
+
 
42978
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42979
+#~ msgid "PhotoCD Tools"
 
42980
+#~ msgstr "Асбобҳои тасвирҳои CD"
 
42981
+
 
42982
+#~ msgctxt "Name"
 
42983
+#~ msgid "XV"
 
42984
+#~ msgstr "XV"
 
42985
+
 
42986
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42987
+#~ msgid "Picture Viewer"
 
42988
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
42989
+
 
42990
+#~ msgctxt "Name"
 
42991
+#~ msgid "Xwpick"
 
42992
+#~ msgstr "Xwpick"
 
42993
+
 
42994
+#~ msgctxt "GenericName"
 
42995
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
42996
+#~ msgstr "Барномаи суратгирии экран"
 
42997
+
 
42998
+#~ msgctxt "Name"
 
42999
+#~ msgid "Arena"
 
43000
+#~ msgstr "Arena"
 
43001
+
 
43002
+#~ msgctxt "Name"
 
43003
+#~ msgid "Balsa"
 
43004
+#~ msgstr "Balsa"
 
43005
+
 
43006
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43007
+#~ msgid "Mail Client"
 
43008
+#~ msgstr "Мизоҷи почта"
 
43009
+
 
43010
+#~ msgctxt "Name"
 
43011
+#~ msgid "BlueFish"
 
43012
+#~ msgstr "BlueFish"
 
43013
+
 
43014
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43015
+#~ msgid "HTML Editor"
 
43016
+#~ msgstr "Таҳриргари HTML"
 
43017
+
 
43018
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43019
+#~ msgid "BitTorrent GUI"
 
43020
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent"
 
43021
+
 
43022
+#~ msgctxt "Name"
 
43023
+#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
 
43024
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent Python wxGTK"
 
43025
+
 
43026
+#~ msgctxt "Name"
 
43027
+#~ msgid "Coolmail"
 
43028
+#~ msgstr "Coolmail"
 
43029
+
 
43030
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43031
+#~ msgid "Mail Alert"
 
43032
+#~ msgstr "Огоҳии почта"
 
43033
+
 
43034
+#~ msgctxt "Name"
 
43035
+#~ msgid "DCTC GUI"
 
43036
+#~ msgstr "Барномаи DCTC"
 
43037
+
 
43038
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43039
+#~ msgid "Direct Connect Clone"
 
43040
+#~ msgstr "Нусхаи Direct Connect"
 
43041
+
 
43042
+#~ msgctxt "Name"
 
43043
+#~ msgid "Dpsftp"
 
43044
+#~ msgstr "Dpsftp"
 
43045
+
 
43046
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43047
+#~ msgid "FTP Browser"
 
43048
+#~ msgstr "Намоишгари FTP"
 
43049
+
 
43050
+#~ msgctxt "Name"
 
43051
+#~ msgid "DrakSync"
 
43052
+#~ msgstr "DrakSync"
 
43053
+
 
43054
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43055
+#~ msgid "Folder Synchronization"
 
43056
+#~ msgstr "Ҳамоҳангсозии феҳристҳо"
 
43057
+
 
43058
+#~ msgctxt "Name"
 
43059
+#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
43060
+#~ msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
43061
+
 
43062
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43063
+#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
 
43064
+#~ msgstr "Барномаи eDonkey2000"
 
43065
+
 
43066
+#~ msgctxt "Name"
 
43067
+#~ msgid "Epiphany"
 
43068
+#~ msgstr "Epiphany"
 
43069
+
 
43070
+#~ msgctxt "Name"
 
43071
+#~ msgid "Ethereal"
 
43072
+#~ msgstr "Ethereal"
 
43073
+
 
43074
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43075
+#~ msgid "Network Analyzer"
 
43076
+#~ msgstr "Таҳлилгари шабакаи Интернет"
 
43077
+
 
43078
+#~ msgctxt "Name"
 
43079
+#~ msgid "Evolution"
 
43080
+#~ msgstr "Evolution"
 
43081
+
 
43082
+#~ msgctxt "Name"
 
43083
+#~ msgid "Fetchmailconf"
 
43084
+#~ msgstr "Fetchmailconf"
 
43085
+
 
43086
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43087
+#~ msgid "Fetchmail Configuration"
 
43088
+#~ msgstr "Танзимоти Fetchmail"
 
43089
+
 
43090
+#~ msgctxt "Name"
 
43091
+#~ msgid "Gabber"
 
43092
+#~ msgstr "Gabber"
 
43093
+
 
43094
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43095
+#~ msgid "Instant Messenger"
 
43096
+#~ msgstr "Барномаи паёмнависӣ"
 
43097
+
 
43098
+#~ msgctxt "Name"
 
43099
+#~ msgid "Gaim"
 
43100
+#~ msgstr "Gaim"
 
43101
+
 
43102
+#~ msgctxt "Name"
 
43103
+#~ msgid "Galeon"
 
43104
+#~ msgstr "Galeon"
 
43105
+
 
43106
+#~ msgctxt "Name"
 
43107
+#~ msgid "gFTP"
 
43108
+#~ msgstr "gFTP"
 
43109
+
 
43110
+#~ msgctxt "Name"
 
43111
+#~ msgid "GNOMEICU"
 
43112
+#~ msgstr "GNOMEICU"
 
43113
+
 
43114
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43115
+#~ msgid "ICQ Messenger"
 
43116
+#~ msgstr "Паёмнависии ICQ"
 
43117
+
 
43118
+#~ msgctxt "Name"
 
43119
+#~ msgid "GnomeMeeting"
 
43120
+#~ msgstr "GnomeMeeting"
 
43121
+
 
43122
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43123
+#~ msgid "Video Conferencing"
 
43124
+#~ msgstr "Вохӯриҳои видео"
 
43125
+
 
43126
+#~ msgctxt "Name"
 
43127
+#~ msgid "GNOME Talk"
 
43128
+#~ msgstr "GNOME Talk"
 
43129
+
 
43130
+#~ msgctxt "Name"
 
43131
+#~ msgid "GNOME Telnet"
 
43132
+#~ msgstr "GNOME Telnet"
 
43133
+
 
43134
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43135
+#~ msgid "Remote Access"
 
43136
+#~ msgstr "Дастрасии дурдаст"
 
43137
+
 
43138
+#~ msgctxt "Name"
 
43139
+#~ msgid "ickle"
 
43140
+#~ msgstr "ickle"
 
43141
+
 
43142
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43143
+#~ msgid "ICQ2000 Chat"
 
43144
+#~ msgstr "Чатхонаи ICQ2000"
 
43145
+
 
43146
+#~ msgctxt "Name"
 
43147
+#~ msgid "Java Web Start"
 
43148
+#~ msgstr "Кушодани барномаҳои Java аз Интернет"
 
43149
+
 
43150
+#~ msgctxt "Name"
 
43151
+#~ msgid "KNews"
 
43152
+#~ msgstr "KNews"
 
43153
+
 
43154
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43155
+#~ msgid "Usenet News Reader"
 
43156
+#~ msgstr "Барномаи ахборот"
 
43157
+
 
43158
+#~ msgctxt "Name"
 
43159
+#~ msgid "Licq"
 
43160
+#~ msgstr "Licq"
 
43161
+
 
43162
+#~ msgctxt "Name"
 
43163
+#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
43164
+#~ msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
43165
+
 
43166
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43167
+#~ msgid "MLDonkey GUI"
 
43168
+#~ msgstr "Барномаи MLDonkey"
 
43169
+
 
43170
+#~ msgctxt "Name"
 
43171
+#~ msgid "Mozilla"
 
43172
+#~ msgstr "Mozilla"
 
43173
+
 
43174
+#~ msgctxt "Name"
 
43175
+#~ msgid "Firefox"
 
43176
+#~ msgstr "Firefox"
 
43177
+
 
43178
+#~ msgctxt "Name"
 
43179
+#~ msgid "Thunderbird"
 
43180
+#~ msgstr "Thunderbird"
 
43181
+
 
43182
+#~ msgctxt "Name"
 
43183
+#~ msgid "Netscape 6"
 
43184
+#~ msgstr "Netscape 6"
 
43185
+
 
43186
+#~ msgctxt "Name"
 
43187
+#~ msgid "Netscape"
 
43188
+#~ msgstr "Netscape"
 
43189
+
 
43190
+#~ msgctxt "Name"
 
43191
+#~ msgid "Netscape Messenger"
 
43192
+#~ msgstr "Паёмнависии Netscape"
 
43193
+
 
43194
+#~ msgctxt "Name"
 
43195
+#~ msgid "Nmapfe"
 
43196
+#~ msgstr "Nmapfe"
 
43197
+
 
43198
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43199
+#~ msgid "Port Scanner"
 
43200
+#~ msgstr "Порти сканер"
 
43201
+
 
43202
+#~ msgctxt "Name"
 
43203
+#~ msgid "Opera"
 
43204
+#~ msgstr "Opera"
 
43205
+
 
43206
+#~ msgctxt "Name"
 
43207
+#~ msgid "Pan"
 
43208
+#~ msgstr "Pan"
 
43209
+
 
43210
+#~ msgctxt "Name"
 
43211
+#~ msgid "Sylpheed"
 
43212
+#~ msgstr "Sylpheed"
 
43213
+
 
43214
+#~ msgctxt "Name"
 
43215
+#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
 
43216
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent Python Curses"
 
43217
+
 
43218
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43219
+#~ msgid "FTP Client"
 
43220
+#~ msgstr "Мизоҷи FTP"
 
43221
+
 
43222
+#~ msgctxt "Name"
 
43223
+#~ msgid "Lftp"
 
43224
+#~ msgstr "Lftp"
 
43225
+
 
43226
+#~ msgctxt "Name"
 
43227
+#~ msgid "Links"
 
43228
+#~ msgstr "Алоқаҳо"
 
43229
+
 
43230
+#~ msgctxt "Name"
 
43231
+#~ msgid "Lynx"
 
43232
+#~ msgstr "Lynx"
 
43233
+
 
43234
+#~ msgctxt "Name"
 
43235
+#~ msgid "Mutt"
 
43236
+#~ msgstr "Mutt"
 
43237
+
 
43238
+#~ msgctxt "Name"
 
43239
+#~ msgid "NcFTP"
 
43240
+#~ msgstr "NcFTP"
 
43241
+
 
43242
+#~ msgctxt "Name"
 
43243
+#~ msgid "Pine"
 
43244
+#~ msgstr "Pine"
 
43245
+
 
43246
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43247
+#~ msgid "SILC Client"
 
43248
+#~ msgstr "Мизоҷи SILC"
 
43249
+
 
43250
+#~ msgctxt "Name"
 
43251
+#~ msgid "SILC"
 
43252
+#~ msgstr "SILC"
 
43253
+
 
43254
+#~ msgctxt "Name"
 
43255
+#~ msgid "Slrn"
 
43256
+#~ msgstr "Slrn"
 
43257
+
 
43258
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43259
+#~ msgid "News Reader"
 
43260
+#~ msgstr "Хонандаи ахборот"
 
43261
+
 
43262
+#~ msgctxt "Name"
 
43263
+#~ msgid "w3m"
 
43264
+#~ msgstr "w3m"
 
43265
+
 
43266
+#~ msgctxt "Name"
 
43267
+#~ msgid "Wireshark"
 
43268
+#~ msgstr "Wireshark"
 
43269
+
 
43270
+#~ msgctxt "Name"
 
43271
+#~ msgid "X Biff"
 
43272
+#~ msgstr "X Biff"
 
43273
+
 
43274
+#~ msgctxt "Name"
 
43275
+#~ msgid "XChat"
 
43276
+#~ msgstr "XChat"
 
43277
+
 
43278
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43279
+#~ msgid "IRC Chat"
 
43280
+#~ msgstr "Чатхонаи IRC"
 
43281
+
 
43282
+#~ msgctxt "Name"
 
43283
+#~ msgid "XFMail"
 
43284
+#~ msgstr "XFMail"
 
43285
+
 
43286
+#~ msgctxt "Name"
 
43287
+#~ msgid "X FTP"
 
43288
+#~ msgstr "X FTP"
 
43289
+
 
43290
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43291
+#~ msgid "Videotext Viewer"
 
43292
+#~ msgstr "Намоишгари матни видеоӣ"
 
43293
+
 
43294
+#~ msgctxt "Name"
 
43295
+#~ msgid "AleVT"
 
43296
+#~ msgstr "AleVT"
 
43297
+
 
43298
+#~ msgctxt "Name"
 
43299
+#~ msgid "AlsaMixerGui"
 
43300
+#~ msgstr "AlsaMixerGui"
 
43301
+
 
43302
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43303
+#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
 
43304
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Alsa"
 
43305
+
 
43306
+#~ msgctxt "Name"
 
43307
+#~ msgid "ams"
 
43308
+#~ msgstr "ams"
 
43309
+
 
43310
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43311
+#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
 
43312
+#~ msgstr "Синтезатори идоракунии Alsa"
 
43313
+
 
43314
+#~ msgctxt "Name"
 
43315
+#~ msgid "amSynth"
 
43316
+#~ msgstr "amSynth"
 
43317
+
 
43318
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43319
+#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
 
43320
+#~ msgstr "Синтезатори идоракунии Retro Analog"
 
43321
+
 
43322
+#~ msgctxt "Name"
 
43323
+#~ msgid "Ardour"
 
43324
+#~ msgstr "Ardour"
 
43325
+
 
43326
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43327
+#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
 
43328
+#~ msgstr "Multitrack Audio Studio"
 
43329
+
 
43330
+#~ msgctxt "Name"
 
43331
+#~ msgid "Audacity"
 
43332
+#~ msgstr "Audacity"
 
43333
+
 
43334
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43335
+#~ msgid "Audio Editor"
 
43336
+#~ msgstr "Таҳриргари аудио"
 
43337
+
 
43338
+#~ msgctxt "Name"
 
43339
+#~ msgid "Aumix"
 
43340
+#~ msgstr "Aumix"
 
43341
+
 
43342
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43343
+#~ msgid "Audio Mixer"
 
43344
+#~ msgstr "Идоракунии овоз"
 
43345
+
 
43346
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43347
+#~ msgid "AVI Video Player"
 
43348
+#~ msgstr "Плеери видеои AVI"
 
43349
+
 
43350
+#~ msgctxt "Name"
 
43351
+#~ msgid "Aviplay"
 
43352
+#~ msgstr "Aviplay"
 
43353
+
 
43354
+#~ msgctxt "Name"
 
43355
+#~ msgid "Broadcast 2000"
 
43356
+#~ msgstr "Broadcast 2000"
 
43357
+
 
43358
+#~ msgctxt "Name"
 
43359
+#~ msgid "DJPlay"
 
43360
+#~ msgstr "DJPlay"
 
43361
+
 
43362
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43363
+#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
43364
+#~ msgstr "Плеери DJ-Mixer"
 
43365
+
 
43366
+#~ msgctxt "Name"
 
43367
+#~ msgid "EcaMegaPedal"
 
43368
+#~ msgstr "EcaMegaPedal"
 
43369
+
 
43370
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43371
+#~ msgid "Ecasound Effektrack"
 
43372
+#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
 
43373
+
 
43374
+#~ msgctxt "Name"
 
43375
+#~ msgid "EnjoyMPEG"
 
43376
+#~ msgstr "EnjoyMPEG"
 
43377
+
 
43378
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43379
+#~ msgid "MPEG Player"
 
43380
+#~ msgstr "Плеери MPEG"
 
43381
+
 
43382
+#~ msgctxt "Name"
 
43383
+#~ msgid "FreeBirth"
 
43384
+#~ msgstr "FreeBirth"
 
43385
+
 
43386
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43387
+#~ msgid "Drum Machine"
 
43388
+#~ msgstr "Барномаи Drum Machine"
 
43389
+
 
43390
+#~ msgctxt "Name"
 
43391
+#~ msgid "FreqTweak"
 
43392
+#~ msgstr "FreqTweak"
 
43393
+
 
43394
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43395
+#~ msgid "Effects for Jack"
 
43396
+#~ msgstr "Воситаҳои барномаи Jack"
 
43397
+
 
43398
+#~ msgctxt "Name"
 
43399
+#~ msgid "gAlan"
 
43400
+#~ msgstr "gAlan"
 
43401
+
 
43402
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43403
+#~ msgid "Modular Synth"
 
43404
+#~ msgstr "Синтезатор"
 
43405
+
 
43406
+#~ msgctxt "Name"
 
43407
+#~ msgid "Grip"
 
43408
+#~ msgstr "Grip"
 
43409
+
 
43410
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43411
+#~ msgid "CD Player/Ripper"
 
43412
+#~ msgstr "Плеери нусхабардории CD"
 
43413
+
 
43414
+#~ msgctxt "Name"
 
43415
+#~ msgid "GTV"
 
43416
+#~ msgstr "GTV"
 
43417
+
 
43418
+#~ msgctxt "Name"
 
43419
+#~ msgid "Hydrogen"
 
43420
+#~ msgstr "Hydrogen"
 
43421
+
 
43422
+#~ msgctxt "Name"
 
43423
+#~ msgid "Jack-Rack"
 
43424
+#~ msgstr "Jack-Rack"
 
43425
+
 
43426
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43427
+#~ msgid "Jack Effectrack"
 
43428
+#~ msgstr "Барномаи Jack Effectrack"
 
43429
+
 
43430
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43431
+#~ msgid "Jack Mastering Tool"
 
43432
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
43433
+
 
43434
+#~ msgctxt "Name"
 
43435
+#~ msgid "Jazz"
 
43436
+#~ msgstr "Ҷаз"
 
43437
+
 
43438
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43439
+#~ msgid "Sound Processor"
 
43440
+#~ msgstr "Барномаи ҷараёни овоз"
 
43441
+
 
43442
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43443
+#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
 
43444
+#~ msgstr "Канали Dual VU-Meter"
 
43445
+
 
43446
+#~ msgctxt "Name"
 
43447
+#~ msgid "Meterbridge"
 
43448
+#~ msgstr "Meterbridge"
 
43449
+
 
43450
+#~ msgctxt "Name"
 
43451
+#~ msgid "Mixxx"
 
43452
+#~ msgstr "Mixxx"
 
43453
+
 
43454
+#~ msgctxt "Name"
 
43455
+#~ msgid "MP3 Info"
 
43456
+#~ msgstr "Маълумоти MP3"
 
43457
+
 
43458
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43459
+#~ msgid "Video Player"
 
43460
+#~ msgstr "Плеери видео"
 
43461
+
 
43462
+#~ msgctxt "Name"
 
43463
+#~ msgid "MPlayer"
 
43464
+#~ msgstr "MPlayer"
 
43465
+
 
43466
+#~ msgctxt "Name"
 
43467
+#~ msgid "MpegTV"
 
43468
+#~ msgstr "MpegTV"
 
43469
+
 
43470
+#~ msgctxt "Name"
 
43471
+#~ msgid "MusE"
 
43472
+#~ msgstr "MusE"
 
43473
+
 
43474
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43475
+#~ msgid "Music Sequencer"
 
43476
+#~ msgstr "Синтезатори мусиқӣ"
 
43477
+
 
43478
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43479
+#~ msgid "DVD Player"
 
43480
+#~ msgstr "Плеери DVD"
 
43481
+
 
43482
+#~ msgctxt "Name"
 
43483
+#~ msgid "Ogle"
 
43484
+#~ msgstr "Ogle"
 
43485
+
 
43486
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43487
+#~ msgid "MOV Video Player"
 
43488
+#~ msgstr "Плеери видеои MOV"
 
43489
+
 
43490
+#~ msgctxt "Name"
 
43491
+#~ msgid "OQTPlayer"
 
43492
+#~ msgstr "OQTPlayer"
 
43493
+
 
43494
+#~ msgctxt "Name"
 
43495
+#~ msgid "QJackCtl"
 
43496
+#~ msgstr "QJackCtl"
 
43497
+
 
43498
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43499
+#~ msgid "Control for Jack"
 
43500
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
43501
+
 
43502
+#~ msgctxt "Name"
 
43503
+#~ msgid "QSynth"
 
43504
+#~ msgstr "QSynth"
 
43505
+
 
43506
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43507
+#~ msgid "Control for FluidSynth"
 
43508
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии FluidSynth"
 
43509
+
 
43510
+#~ msgctxt "Name"
 
43511
+#~ msgid "RealPlayer"
 
43512
+#~ msgstr "RealPlayer"
 
43513
+
 
43514
+#~ msgctxt "Name"
 
43515
+#~ msgid "reZound"
 
43516
+#~ msgstr "reZound"
 
43517
+
 
43518
+#~ msgctxt "Name"
 
43519
+#~ msgid "Slab"
 
43520
+#~ msgstr "Slab"
 
43521
+
 
43522
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43523
+#~ msgid "Audio Recorder"
 
43524
+#~ msgstr "Сабти овоз"
 
43525
+
 
43526
+#~ msgctxt "Name"
 
43527
+#~ msgid "Sweep"
 
43528
+#~ msgstr "Ҷорӯб"
 
43529
+
 
43530
+#~ msgctxt "Name"
 
43531
+#~ msgid "vkeybd"
 
43532
+#~ msgstr "vkeybd"
 
43533
+
 
43534
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43535
+#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
 
43536
+#~ msgstr "Клавиатураи Virtual MIDI"
 
43537
+
 
43538
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43539
+#~ msgid "Watch TV!"
 
43540
+#~ msgstr "Телевизор"
 
43541
+
 
43542
+#~ msgctxt "Name"
 
43543
+#~ msgid "XawTV"
 
43544
+#~ msgstr "XawTV"
 
43545
+
 
43546
+#~ msgctxt "Name"
 
43547
+#~ msgid "XCam"
 
43548
+#~ msgstr "XCam"
 
43549
+
 
43550
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43551
+#~ msgid "Camera Program"
 
43552
+#~ msgstr "Барномаи камера"
 
43553
+
 
43554
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43555
+#~ msgid "Multimedia Player"
 
43556
+#~ msgstr "Плеери мултимедиа"
 
43557
+
 
43558
+#~ msgctxt "Name"
 
43559
+#~ msgid "XMMS"
 
43560
+#~ msgstr "XMMS"
 
43561
+
 
43562
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43563
+#~ msgid "Playlist Tool"
 
43564
+#~ msgstr "Асбобҳои рӯйхати мусиқӣ"
 
43565
+
 
43566
+#~ msgctxt "Name"
 
43567
+#~ msgid "Enqueue in XMMS"
 
43568
+#~ msgstr "Муқаддимаи XMMS"
 
43569
+
 
43570
+#~ msgctxt "Name"
 
43571
+#~ msgid "XMovie"
 
43572
+#~ msgstr "XMovie"
 
43573
+
 
43574
+#~ msgctxt "Name"
 
43575
+#~ msgid "ZynaddsubFX"
 
43576
+#~ msgstr "ZynaddsubFX"
 
43577
+
 
43578
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43579
+#~ msgid "Soft Synth"
 
43580
+#~ msgstr "Soft Synth"
 
43581
+
 
43582
+#~ msgctxt "Name"
 
43583
+#~ msgid "AbiWord"
 
43584
+#~ msgstr "AbiWord"
 
43585
+
 
43586
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43587
+#~ msgid "Word Processor"
 
43588
+#~ msgstr "Барномаи Word"
 
43589
+
 
43590
+#~ msgctxt "Name"
 
43591
+#~ msgid "Acrobat Reader"
 
43592
+#~ msgstr "Acrobat Reader"
 
43593
+
 
43594
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43595
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
43596
+#~ msgstr "Намоишгари PDF"
 
43597
+
 
43598
+#~ msgctxt "Name"
 
43599
+#~ msgid "Applix"
 
43600
+#~ msgstr "Applix"
 
43601
+
 
43602
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43603
+#~ msgid "Office Suite"
 
43604
+#~ msgstr "Барномаҳои офис"
 
43605
+
 
43606
+#~ msgctxt "Name"
 
43607
+#~ msgid "Dia"
 
43608
+#~ msgstr "Dia"
 
43609
+
 
43610
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43611
+#~ msgid "Program for Diagrams"
 
43612
+#~ msgstr "Барномаҳои диаграмма"
 
43613
+
 
43614
+#~ msgctxt "Name"
 
43615
+#~ msgid "GNOME-Cal"
 
43616
+#~ msgstr "GNOME-Cal"
 
43617
+
 
43618
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43619
+#~ msgid "Personal Calendar"
 
43620
+#~ msgstr "Тақвими шахсӣ"
 
43621
+
 
43622
+#~ msgctxt "Name"
 
43623
+#~ msgid "GNOME-Card"
 
43624
+#~ msgstr "GNOME-Card"
 
43625
+
 
43626
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43627
+#~ msgid "Contact Manager"
 
43628
+#~ msgstr "Мудири алоқаҳо"
 
43629
+
 
43630
+#~ msgctxt "Name"
 
43631
+#~ msgid "GNOME Time Tracker"
 
43632
+#~ msgstr "Вақтсанҷи GNOME"
 
43633
+
 
43634
+#~ msgctxt "Name"
 
43635
+#~ msgid "GnuCash"
 
43636
+#~ msgstr "GnuCash"
 
43637
+
 
43638
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43639
+#~ msgid "Finance Manager"
 
43640
+#~ msgstr "Сармуҳосиб"
 
43641
+
 
43642
+#~ msgctxt "Name"
 
43643
+#~ msgid "Gnumeric"
 
43644
+#~ msgstr "Gnumeric"
 
43645
+
 
43646
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43647
+#~ msgid "Spread Sheet"
 
43648
+#~ msgstr "Ҷадвалҳои электронӣ"
 
43649
+
 
43650
+#~ msgctxt "Name"
 
43651
+#~ msgid "Guppi"
 
43652
+#~ msgstr "Guppi"
 
43653
+
 
43654
+#~ msgctxt "Name"
 
43655
+#~ msgid "Ical"
 
43656
+#~ msgstr "Ical"
 
43657
+
 
43658
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43659
+#~ msgid "Calendar Program"
 
43660
+#~ msgstr "Тақвим"
 
43661
+
 
43662
+#~ msgctxt "Name"
 
43663
+#~ msgid "LyX"
 
43664
+#~ msgstr "LyX"
 
43665
+
 
43666
+#~ msgctxt "Name"
 
43667
+#~ msgid "MrProject"
 
43668
+#~ msgstr "MrProject"
 
43669
+
 
43670
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43671
+#~ msgid "Project Manager"
 
43672
+#~ msgstr "Мудири лоиҳа"
 
43673
+
 
43674
+#~ msgctxt "Name"
 
43675
+#~ msgid "Netscape Address Book"
 
43676
+#~ msgstr "Журнали суроғаҳои Netscape"
 
43677
+
 
43678
+#~ msgctxt "Name"
 
43679
+#~ msgid "Plan"
 
43680
+#~ msgstr "Plan"
 
43681
+
 
43682
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43683
+#~ msgid "Calendar Manager"
 
43684
+#~ msgstr "Мудири тақвим"
 
43685
+
 
43686
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43687
+#~ msgid "Bibliographic Database"
 
43688
+#~ msgstr "Базаи маълумоти китобшиносӣ"
 
43689
+
 
43690
+#~ msgctxt "Name"
 
43691
+#~ msgid "Pybliographic"
 
43692
+#~ msgstr "Китобшиносӣ"
 
43693
+
 
43694
+#~ msgctxt "Name"
 
43695
+#~ msgid "Scribus"
 
43696
+#~ msgstr "Scribus"
 
43697
+
 
43698
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43699
+#~ msgid "Desktop Publishing"
 
43700
+#~ msgstr "Нашриёт"
 
43701
+
 
43702
+#~ msgctxt "Name"
 
43703
+#~ msgid "WordPerfect 2000"
 
43704
+#~ msgstr "WordPerfect 2000"
 
43705
+
 
43706
+#~ msgctxt "Name"
 
43707
+#~ msgid "WordPerfect"
 
43708
+#~ msgstr "WordPerfect"
 
43709
+
 
43710
+#~ msgctxt "Name"
 
43711
+#~ msgid "xacc"
 
43712
+#~ msgstr "xacc"
 
43713
+
 
43714
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43715
+#~ msgid "Personal Accounting Tool"
 
43716
+#~ msgstr "Барномаи ҳисоботи шахсӣ"
 
43717
+
 
43718
+#~ msgctxt "Name"
 
43719
+#~ msgid "X PDF"
 
43720
+#~ msgstr "X PDF"
 
43721
+
 
43722
+#~ msgctxt "Name"
 
43723
+#~ msgid "XsLite"
 
43724
+#~ msgstr "XsLite"
 
43725
+
 
43726
+#~ msgctxt "Name"
 
43727
+#~ msgid "Citrix ICA Client"
 
43728
+#~ msgstr "Миҷози Citrix ICA"
 
43729
+
 
43730
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43731
+#~ msgid "WTS Client"
 
43732
+#~ msgstr "Миҷози WTS"
 
43733
+
 
43734
+#~ msgctxt "Name"
 
43735
+#~ msgid "EditXRes"
 
43736
+#~ msgstr "EditXRes"
 
43737
+
 
43738
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43739
+#~ msgid "X Resource Editor"
 
43740
+#~ msgstr "Таҳриргари системаи X"
 
43741
+
 
43742
+#~ msgctxt "Name"
 
43743
+#~ msgid "Terminal"
 
43744
+#~ msgstr "Терминал"
 
43745
+
 
43746
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43747
+#~ msgid "Terminal Program"
 
43748
+#~ msgstr "Барномаи терминал"
 
43749
+
 
43750
+#~ msgctxt "Name"
 
43751
+#~ msgid "Procinfo"
 
43752
+#~ msgstr "Procinfo"
 
43753
+
 
43754
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43755
+#~ msgid "System Process Information"
 
43756
+#~ msgstr "Барномаи маълумоти система"
 
43757
+
 
43758
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43759
+#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
 
43760
+#~ msgstr "Терминали ouR eXtended Virtual"
 
43761
+
 
43762
+#~ msgctxt "Name"
 
43763
+#~ msgid "RXVT"
 
43764
+#~ msgstr "RXVT"
 
43765
+
 
43766
+#~ msgctxt "Name"
 
43767
+#~ msgid "Vmstat"
 
43768
+#~ msgstr "Vmstat"
 
43769
+
 
43770
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43771
+#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
 
43772
+#~ msgstr "Маълумоти хотираи система"
 
43773
+
 
43774
+#~ msgctxt "Name"
 
43775
+#~ msgid "Wine"
 
43776
+#~ msgstr "Wine"
 
43777
+
 
43778
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43779
+#~ msgid "Run Windows Programs"
 
43780
+#~ msgstr "Кушодани барномаҳои Windows"
 
43781
+
 
43782
+#~ msgctxt "Name"
 
43783
+#~ msgid "X osview"
 
43784
+#~ msgstr "X osview"
 
43785
+
 
43786
+#~ msgctxt "Name"
 
43787
+#~ msgid "X Eyes"
 
43788
+#~ msgstr "X Eyes"
 
43789
+
 
43790
+#~ msgctxt "Name"
 
43791
+#~ msgid "Tux"
 
43792
+#~ msgstr "Tux"
 
43793
+
 
43794
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43795
+#~ msgid "Linux Mascot"
 
43796
+#~ msgstr "Linux Mascot"
 
43797
+
 
43798
+#~ msgctxt "Name"
 
43799
+#~ msgid "Calctool"
 
43800
+#~ msgstr "Calctool"
 
43801
+
 
43802
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43803
+#~ msgid "Calculator"
 
43804
+#~ msgstr "Калкулятор"
 
43805
+
 
43806
+#~ msgctxt "Name"
 
43807
+#~ msgid "E-Notes"
 
43808
+#~ msgstr "E-Notes"
 
43809
+
 
43810
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43811
+#~ msgid "Personal Notes"
 
43812
+#~ msgstr "Ёддоштҳои шахсӣ"
 
43813
+
 
43814
+#~ msgctxt "Name"
 
43815
+#~ msgid "GKrellM"
 
43816
+#~ msgstr "GKrellM"
 
43817
+
 
43818
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43819
+#~ msgid "GNU Krell Monitors"
 
43820
+#~ msgstr "Намоишгари GNU Krell"
 
43821
+
 
43822
+#~ msgctxt "Name"
 
43823
+#~ msgid "GNOME Who"
 
43824
+#~ msgstr "GNOME Who"
 
43825
+
 
43826
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43827
+#~ msgid "System Info Tool"
 
43828
+#~ msgstr "Баномаи иттилооти система"
 
43829
+
 
43830
+#~ msgctxt "Name"
 
43831
+#~ msgid "OClock"
 
43832
+#~ msgstr "OClock"
 
43833
+
 
43834
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43835
+#~ msgid "Clock"
 
43836
+#~ msgstr "Соат"
 
43837
+
 
43838
+#~ msgctxt "Name"
 
43839
+#~ msgid "System Info"
 
43840
+#~ msgstr "Иттилооти система"
 
43841
+
 
43842
+#~ msgctxt "Name"
 
43843
+#~ msgid "System Log Viewer"
 
43844
+#~ msgstr "Намоишгари журнали система"
 
43845
+
 
43846
+#~ msgctxt "Name"
 
43847
+#~ msgid "X-Gnokii"
 
43848
+#~ msgstr "X-Gnokii"
 
43849
+
 
43850
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43851
+#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
 
43852
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии телефони мобилӣ"
 
43853
+
 
43854
+#~ msgctxt "Name"
 
43855
+#~ msgid "X Calc"
 
43856
+#~ msgstr "X Calc"
 
43857
+
 
43858
+#~ msgctxt "Name"
 
43859
+#~ msgid "X Clipboard"
 
43860
+#~ msgstr "X Clipboard"
 
43861
+
 
43862
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43863
+#~ msgid "Clipboard Viewer"
 
43864
+#~ msgstr "Намоишгари барномаи нусхабардорӣ"
 
43865
+
 
43866
+#~ msgctxt "Name"
 
43867
+#~ msgid "X Clock"
 
43868
+#~ msgstr "Соати X"
 
43869
+
 
43870
+#~ msgctxt "Name"
 
43871
+#~ msgid "X Console"
 
43872
+#~ msgstr "Консол"
 
43873
+
 
43874
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43875
+#~ msgid "Console Message Viewer"
 
43876
+#~ msgstr "Намоишгари паёмҳои консол"
 
43877
+
 
43878
+#~ msgctxt "Name"
 
43879
+#~ msgid "X Kill"
 
43880
+#~ msgstr "X Kill"
 
43881
+
 
43882
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43883
+#~ msgid "Window Termination Tool"
 
43884
+#~ msgstr "Барномаи пӯшидани тирезаҳо"
 
43885
+
 
43886
+#~ msgctxt "Name"
 
43887
+#~ msgid "X Load"
 
43888
+#~ msgstr "X Load"
 
43889
+
 
43890
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43891
+#~ msgid "Monitors System Load"
 
43892
+#~ msgstr "Намоишгари коргузории система"
 
43893
+
 
43894
+#~ msgctxt "Name"
 
43895
+#~ msgid "X Magnifier"
 
43896
+#~ msgstr "X Magnifier"
 
43897
+
 
43898
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43899
+#~ msgid "Desktop Magnifier"
 
43900
+#~ msgstr "Калонкунандаи мизи корӣ"
 
43901
+
 
43902
+#~ msgctxt "Name"
 
43903
+#~ msgid "X Refresh"
 
43904
+#~ msgstr "X Refresh"
 
43905
+
 
43906
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43907
+#~ msgid "Refresh Screen"
 
43908
+#~ msgstr "Навсози экран"
 
43909
+
 
43910
+#~ msgctxt "Name"
 
43911
+#~ msgid "X Terminal"
 
43912
+#~ msgstr "Терминали X"
 
43913
+
 
43914
+#~ msgctxt "Name"
 
43915
+#~ msgid "X Traceroute"
 
43916
+#~ msgstr "X Traceroute"
 
43917
+
 
43918
+#~ msgctxt "Name"
 
43919
+#~ msgid "Menu Updating Tool"
 
43920
+#~ msgstr "Барномаи навсозии меню"
 
43921
+
 
43922
+#~| msgctxt "Name"
 
43923
+#~| msgid "Device Type"
 
43924
+#~ msgctxt "Comment"
 
43925
+#~ msgid "Solid Device Viewer"
 
43926
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
43927
+
 
43928
+#~| msgctxt "Name"
 
43929
+#~| msgid "Network Interface"
 
43930
+#~ msgctxt "Comment"
 
43931
+#~ msgid "Network Interface Summary"
 
43932
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
43933
+
 
43934
+#~ msgctxt "Comment"
 
43935
+#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
 
43936
+#~ msgstr "Хидмати миёнбурҳои глобалии KDE"
 
43937
+
 
43938
+#~ msgctxt "Comment"
 
43939
+#~ msgid "KDE System Notifications"
 
43940
+#~ msgstr "Огоҳиномаҳои системаи KDE"
 
43941
+
 
43942
+#~ msgctxt "Comment"
 
43943
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
 
43944
+#~ msgstr "Суҳбати шабакаи дохилӣ"
 
43945
+
 
43946
+#~ msgctxt "Comment"
 
43947
+#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
 
43948
+#~ msgstr "Основная служба хранения данных Nepomuk"
 
43949
+
 
43950
+#~ msgctxt "Comment"
 
43951
+#~ msgid "Search service file indexer"
 
43952
+#~ msgstr "Настройка сервера Nepomuk/Strigi"
 
43953
+
 
43954
+#~ msgctxt "Comment"
 
43955
+#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
 
43956
+#~ msgstr "Phonon: Китобхонаи мултимедиаи KDE"
 
43957
+
 
43958
+#~ msgctxt "Comment"
 
43959
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
43960
+#~ msgstr "Имкониятҳои KDE"
 
43961
+
 
43962
+#~ msgctxt "Comment"
 
43963
+#~ msgid "The KDE Screen Saver"
 
43964
+#~ msgstr "Пардаи экрани KDE"
 
43965
+
 
43966
+#~ msgctxt "Comment"
 
43967
+#~ msgid "KDE System Guard"
 
43968
+#~ msgstr "Ҳифзи системаи KDE"
 
43969
+
 
43970
+#~ msgctxt "Comment"
 
43971
+#~ msgid "The KDE Window Manager"
 
43972
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳои KDE"
 
43973
+
 
43974
+#~ msgctxt "Comment"
 
43975
+#~ msgid "KDE write daemon"
 
43976
+#~ msgstr "Чат локальной сети"
 
43977
+
 
43978
+#~ msgctxt "Comment"
 
43979
+#~ msgid "PowerDevil"
 
43980
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
43981
+
 
43982
+#~ msgctxt "Name"
 
43983
+#~ msgid "Object Name"
 
43984
+#~ msgstr "Номи объект"
 
43985
+
 
43986
+#~ msgctxt "Name"
 
43987
+#~ msgid "KDED Favicon Module"
 
43988
+#~ msgstr "KDED: Хидмати нишонаҳо"
 
43989
+
 
43990
+#~ msgctxt "Name"
 
43991
+#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
 
43992
+#~ msgstr "Феҳристи огоҳиномаи мизи кории KDED"
 
43993
+
 
43994
+#~ msgctxt "Name"
 
43995
+#~ msgid "KDED Password Module"
 
43996
+#~ msgstr "KDED: Модули паролҳо"
 
43997
+
 
43998
+#~ msgctxt "Comment"
 
43999
+#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
 
44000
+#~ msgstr "Служба часовых поясов для KDE"
 
44001
+
 
44002
+#~ msgctxt "Name"
 
44003
+#~ msgid "Solid User Interface Server"
 
44004
+#~ msgstr "Сервер интерфейса пользователя Solid"
 
44005
+
 
44006
+#~ msgctxt "Comment"
 
44007
+#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
 
44008
+#~ msgstr "Интерфейс пользователя для Solid, системы обнаружения оборудования"
 
44009
+
 
44010
+#~ msgctxt "Name"
 
44011
+#~ msgid "KHotKeys"
 
44012
+#~ msgstr "KHotKeys"
 
44013
+
 
44014
+#~ msgctxt "Comment"
 
44015
+#~ msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
 
44016
+#~ msgstr "Запускать демон khotkeys при входе"
 
44017
+
 
44018
+#~ msgctxt "Name"
 
44019
+#~ msgid "KDED-module for screen-management"
 
44020
+#~ msgstr "Управление сертификатами SSL"
 
44021
+
 
44022
+#~ msgctxt "Comment"
 
44023
+#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
 
44024
+#~ msgstr "Служба управления питанием ноутбука"
 
44025
+
 
44026
+#~ msgctxt "Name"
 
44027
+#~ msgid "Sound"
 
44028
+#~ msgstr "Садо"
 
44029
+
 
44030
+#~ msgctxt "Comment"
 
44031
+#~ msgid "Sound information"
 
44032
+#~ msgstr "Иттилооти садо"
 
44033
+
 
44034
+#~ msgctxt "Name"
 
44035
+#~ msgid "Find Part"
 
44036
+#~ msgstr "Find Part"
 
44037
+
 
44038
+#~ msgctxt "Comment"
 
44039
+#~ msgid "Attached devices information"
 
44040
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳҳои бастанд"
 
44041
+
 
44042
+#~ msgctxt "Comment"
 
44043
+#~ msgid "Partition information"
 
44044
+#~ msgstr "Иттилооти қисмҳои диски компютерӣ"
 
44045
+
 
44046
+#~ msgctxt "Comment"
 
44047
+#~ msgid "Processor Information"
 
44048
+#~ msgstr "Иттилоот оиди амалкард"
 
44049
+
 
44050
+#~ msgctxt "Name"
 
44051
+#~ msgid "System Monitor - CPU"
 
44052
+#~ msgstr "Монитори системаи KDE"
 
44053
+
 
44054
+#~ msgctxt "Name"
 
44055
+#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
 
44056
+#~ msgstr "(c) 1996-2008 Разработчики KSysGuard"
 
44057
+
 
44058
+#~ msgctxt "Name"
 
44059
+#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
 
44060
+#~ msgstr "Монитори система - Иттилооти сахтафзор"
 
44061
+
 
44062
+#~ msgctxt "Name"
 
44063
+#~ msgid "System Monitor - Network"
 
44064
+#~ msgstr "Монитори система - Шабака"
 
44065
+
 
44066
+#~ msgctxt "Name"
 
44067
+#~ msgid "System Monitor - RAM"
 
44068
+#~ msgstr "Монитори системаи KDE"
 
44069
+
 
44070
+#~ msgctxt "Name"
 
44071
+#~ msgid "System Monitor - Temperature"
 
44072
+#~ msgstr "Монитори система - Ҳарорат"
 
44073
+
 
44074
+#~ msgctxt "Name"
 
44075
+#~ msgid "Communication"
 
44076
+#~ msgstr "Огоҳинома"
 
44077
+
 
44078
+#~ msgctxt "Name"
 
44079
+#~ msgid "Connectivity"
 
44080
+#~ msgstr "Пайвастшавӣ ва Интернет"
 
44081
+
 
44082
+#~ msgctxt "Name"
 
44083
+#~ msgid "File download and sharing"
 
44084
+#~ msgstr "Боргирӣ ва мубодилаи файлҳо"
 
44085
+
 
44086
+#~ msgctxt "Name"
 
44087
+#~ msgid "There is Rain on the Table"
 
44088
+#~ msgstr "Дождь на столе"
 
44089
+
 
44090
+#~| msgctxt "Comment"
 
44091
+#~| msgid "An SVG themable clock"
 
44092
+#~ msgctxt "Comment"
 
44093
+#~ msgid "A themable analog clock"
 
44094
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
44095
+
 
44096
+#~| msgctxt "Name"
 
44097
+#~| msgid "Altra Dot"
 
44098
+#~ msgctxt "Name"
 
44099
+#~ msgid "Atra Dot"
 
44100
+#~ msgstr "Altra Dot"
 
44101
+
 
44102
+#~ msgctxt "Name"
 
44103
+#~ msgid "EOS"
 
44104
+#~ msgstr "EOS"
 
44105
+
 
44106
+#~| msgctxt "Name"
 
44107
+#~| msgid "Panama"
 
44108
+#~ msgctxt "Name"
 
44109
+#~ msgid "Pataca"
 
44110
+#~ msgstr "Панама"
 
44111
+
 
44112
+#~ msgctxt "Name"
 
44113
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
 
44114
+#~ msgstr "Язык, для которого создается индекс"
 
44115
+
 
44116
+#~ msgctxt "Name"
 
44117
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
 
44118
+#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index done"
 
44119
+
 
44120
+#~ msgctxt "Name"
 
44121
+#~ msgid "Jpeg"
 
44122
+#~ msgstr "JPEG"
 
44123
+
 
44124
+#~ msgctxt "Name"
 
44125
+#~ msgid "Svg"
 
44126
+#~ msgstr "Svg"
 
44127
+
 
44128
+#~ msgctxt "Name"
 
44129
+#~ msgid "Local Network Browsing"
 
44130
+#~ msgstr "Барномаи намоишгари шабакаи дохилӣ"
 
44131
+
 
44132
+#~ msgctxt "Comment"
 
44133
+#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
 
44134
+#~ msgstr ""
 
44135
+#~ "Танзимоти намоиши шабакаи дохилӣ барои феҳристҳо ва чопгарҳои кушодашуда"
 
44136
+
 
44137
+#~ msgctxt "Name"
 
44138
+#~ msgid "History Sidebar"
 
44139
+#~ msgstr "Панели таърих"
 
44140
+
 
44141
+#~ msgctxt "Name"
 
44142
+#~ msgid "Navigation Panel"
 
44143
+#~ msgstr "Панели намоишгар"
 
44144
+
 
44145
+#~ msgctxt "Name"
 
44146
+#~ msgid "javascript-config-test"
 
44147
+#~ msgstr "Проверка работы Knotify"
 
44148
+
 
44149
+#~ msgctxt "Comment"
 
44150
+#~ msgid "Javascript config object test widget"
 
44151
+#~ msgstr "Проверка работы Knotify"
 
44152
+
 
44153
+#~ msgctxt "Name"
 
44154
+#~ msgid "script-digital-clock"
 
44155
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
44156
+
 
44157
+#~ msgctxt "Comment"
 
44158
+#~ msgid "Javascript digital clock"
 
44159
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
44160
+
 
44161
+#~ msgctxt "Name"
 
44162
+#~ msgid "script-mediaplayer"
 
44163
+#~ msgstr "Quake Script"
 
44164
+
 
44165
+#~ msgctxt "Comment"
 
44166
+#~ msgid "Javascript media player"
 
44167
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
44168
+
 
44169
+#~ msgctxt "Name"
 
44170
+#~ msgid "script-nowplaying"
 
44171
+#~ msgstr "Quake Script"
 
44172
+
 
44173
+#~ msgctxt "Comment"
 
44174
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
 
44175
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
44176
+
 
44177
+#~ msgctxt "Name"
 
44178
+#~ msgid "Tiger"
 
44179
+#~ msgstr "Паланг"
 
44180
+
 
44181
+#~ msgctxt "Comment"
 
44182
+#~ msgid "A Script Adaptor"
 
44183
+#~ msgstr "Графический адаптер"
 
44184
+
 
44185
+#~ msgctxt "Name"
 
44186
+#~ msgid "Python Clock"
 
44187
+#~ msgstr "Соати Python"
 
44188
+
 
44189
+#~ msgctxt "Name"
 
44190
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
44191
+#~ msgstr "Сана ва вақти Python"
 
44192
+
 
44193
+#~ msgctxt "Comment"
 
44194
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
 
44195
+#~ msgstr "Ахбороти нашрро дар файл гузоред"
 
44196
+
 
44197
+#~ msgctxt "Name"
 
44198
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
 
44199
+#~ msgstr "Циферблат аналоговых часов"
 
44200
+
 
44201
+#~ msgctxt "Comment"
 
44202
+#~ msgid "An SVG themable clock"
 
44203
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
44204
+
 
44205
+#~ msgctxt "Comment"
 
44206
+#~ msgid "An example of displaying an SVG"
 
44207
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
44208
+
 
44209
+#~ msgctxt "Name"
 
44210
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
 
44211
+#~ msgstr "Веб-браузери Ruby"
 
44212
+
 
44213
+#~ msgctxt "Name"
 
44214
+#~ msgid "DBpedia queries"
 
44215
+#~ msgstr "Дархостҳои DBpedia"
 
44216
+
 
44217
+#~ msgctxt "Comment"
 
44218
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
 
44219
+#~ msgstr "Маълумоти DBpedia барои плазмоидҳо"
 
44220
+
 
44221
+#~ msgctxt "Comment"
 
44222
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
 
44223
+#~ msgstr "Временные данные для плазмоидов"
 
44224
+
 
44225
+#~ msgctxt "Comment"
 
44226
+#~ msgid "Run your favourite apps"
 
44227
+#~ msgstr "Барномаҳои дӯстдоштаро истифода баред"
 
44228
+
 
44229
+#~ msgctxt "Name"
 
44230
+#~ msgid "GNU Debugger"
 
44231
+#~ msgstr "Ислоҳгари GNU"
 
44232
+
 
44233
+#~ msgctxt "Comment"
 
44234
+#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
 
44235
+#~ msgstr "Ислоҳгари матнии косоли GNU"
 
44236
+
 
44237
+#~ msgctxt "Name"
 
44238
+#~ msgid "Nitrogen"
 
44239
+#~ msgstr "Нитроген"
 
44240
+
 
44241
+#~| msgctxt "Name"
 
44242
+#~| msgid "Plasma MID"
 
44243
+#~ msgctxt "Name"
 
44244
+#~ msgid "Plasma"
 
44245
+#~ msgstr "Plasma MID"
 
44246
+
 
44247
+#~ msgctxt "Name"
 
44248
+#~ msgid "Ozone"
 
44249
+#~ msgstr "Ozone"
 
44250
+
 
44251
+#~| msgctxt "Name"
 
44252
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
44253
+#~ msgctxt "Name"
 
44254
+#~ msgid "KDED Locking Module"
 
44255
+#~ msgstr "KDED: Хидмати нишонаҳо"
 
44256
+
 
44257
+#~ msgctxt "Name"
 
44258
+#~ msgid "Ac Adapter"
 
44259
+#~ msgstr "Графический адаптер"
 
44260
+
 
44261
+#~ msgctxt "Name"
 
44262
+#~ msgid "Audio Interface"
 
44263
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
44264
+
 
44265
+#~ msgctxt "Name"
 
44266
+#~ msgid "Battery"
 
44267
+#~ msgstr "Батарея"
 
44268
+
 
44269
+#~ msgctxt "Name"
 
44270
+#~ msgid "Block"
 
44271
+#~ msgstr "Соат"
 
44272
+
 
44273
+#~ msgctxt "Name"
 
44274
+#~ msgid "Button"
 
44275
+#~ msgstr "Тугмаҳо"
 
44276
+
 
44277
+#~ msgctxt "Name"
 
44278
+#~ msgid "Camera"
 
44279
+#~ msgstr "Камера"
 
44280
+
 
44281
+#~ msgctxt "Name"
 
44282
+#~ msgid "Dvb Interface"
 
44283
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
44284
+
 
44285
+#~ msgctxt "Name"
 
44286
+#~ msgid "Generic Interface"
 
44287
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
44288
+
 
44289
+#~ msgctxt "Name"
 
44290
+#~ msgid "Optical Disc"
 
44291
+#~ msgstr "Диски оптикӣ"
 
44292
+
 
44293
+#~ msgctxt "Name"
 
44294
+#~ msgid "Portable Media Player"
 
44295
+#~ msgstr "Плеери мултимедиа"
 
44296
+
 
44297
+#~ msgctxt "Name"
 
44298
+#~ msgid "Serial Interface"
 
44299
+#~ msgstr "Интерфейси рақамӣ"
 
44300
+
 
44301
+#~ msgctxt "Name"
 
44302
+#~ msgid "Storage Access"
 
44303
+#~ msgstr "Дастрасии дурдаст"
 
44304
+
 
44305
+#~ msgctxt "Name"
 
44306
+#~ msgid "Blue Curl"
 
44307
+#~ msgstr "Синий по умолчанию"
 
44308
+
 
44309
+#~ msgctxt "Name"
 
44310
+#~ msgid "Ladybuggin"
 
44311
+#~ msgstr "Божья коровка"
 
44312
+
 
44313
+#, fuzzy
 
44314
+#~ msgctxt "Name"
 
44315
+#~ msgid "Flower Drops"
 
44316
+#~ msgstr "Капли на цветах"
 
44317
+
 
44318
+#, fuzzy
 
44319
+#~ msgctxt "Name"
 
44320
+#~ msgid "Vector Sunset"
 
44321
+#~ msgstr "Векторная графика"
 
44322
+
 
44323
+#~ msgctxt "Name"
 
44324
+#~ msgid "File Manager"
 
44325
+#~ msgstr "Мудири файлҳо"
 
44326
+
 
44327
+#~ msgctxt "Name"
 
44328
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
44329
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
44330
+
 
44331
+#~ msgctxt "Name"
 
44332
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
44333
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
44334
+
 
44335
+#~ msgctxt "Name"
 
44336
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
44337
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 дар Windows XP)"
 
44338
+
 
44339
+#~ msgctxt "Name"
 
44340
+#~ msgid "Developer"
 
44341
+#~ msgstr "Коргардон"
 
44342
+
 
44343
+#, fuzzy
 
44344
+#~ msgctxt "Comment"
 
44345
+#~ msgid "Settings preferred for developers"
 
44346
+#~ msgstr "Настройки, предпочтительные для разработчиков"
 
44347
+
 
44348
+#, fuzzy
 
44349
+#~ msgctxt "Name"
 
44350
+#~ msgid ""
 
44351
+#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
 
44352
+#~ "signal %signum (%signame)."
 
44353
+#~ msgstr ""
 
44354
+#~ "В приложении %progname (%appname) с id процесса %pid произошёл фатальный "
 
44355
+#~ "сбой, вызвавший сигнал %signum (%signame)."
 
44356
+
 
44357
+#, fuzzy
 
44358
+#~ msgctxt "Name"
 
44359
+#~ msgid ""
 
44360
+#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
 
44361
+#~ msgstr ""
 
44362
+#~ "Возможно, вы захотите исправить программу. Посмотрите отчёт отладчика."
 
44363
+
 
44364
+#~ msgctxt "Name"
 
44365
+#~ msgid "SIGILL"
 
44366
+#~ msgstr "SIGILL"
 
44367
+
 
44368
+#, fuzzy
 
44369
+#~ msgctxt "Comment"
 
44370
+#~ msgid "Illegal instruction."
 
44371
+#~ msgstr "Недопустимая инструкция."
 
44372
+
 
44373
+#~ msgctxt "Name"
 
44374
+#~ msgid "SIGABRT"
 
44375
+#~ msgstr "SIGABRT"
 
44376
+
 
44377
+#~ msgctxt "Comment"
 
44378
+#~ msgid "Aborted."
 
44379
+#~ msgstr "Қатъ шуд."
 
44380
+
 
44381
+#~ msgctxt "Name"
 
44382
+#~ msgid "SIGFPE"
 
44383
+#~ msgstr "SIGFPE"
 
44384
+
 
44385
+#, fuzzy
 
44386
+#~ msgctxt "Comment"
 
44387
+#~ msgid "Floating point exception."
 
44388
+#~ msgstr "Исключительная ситуация при вычислении с плавающей точкой."
 
44389
+
 
44390
+#~ msgctxt "Name"
 
44391
+#~ msgid "SIGSEGV"
 
44392
+#~ msgstr "SIGSEGV"
 
44393
+
 
44394
+#, fuzzy
 
44395
+#~ msgctxt "Comment"
 
44396
+#~ msgid "Invalid memory reference."
 
44397
+#~ msgstr "Доступ к неразрешённой области памяти."
 
44398
+
 
44399
+#~ msgctxt "Name"
 
44400
+#~ msgid "Unknown"
 
44401
+#~ msgstr "Номуайян"
 
44402
+
 
44403
+#~ msgctxt "Comment"
 
44404
+#~ msgid "This signal is unknown."
 
44405
+#~ msgstr "Сигнали номуайян"
 
44406
+
 
44407
+#, fuzzy
 
44408
+#~ msgctxt "Name"
 
44409
+#~ msgid "End user"
 
44410
+#~ msgstr "Конечный пользователь"
 
44411
+
 
44412
+#, fuzzy
 
44413
+#~ msgctxt "Comment"
 
44414
+#~ msgid "Settings preferred for end users"
 
44415
+#~ msgstr "Настройки, предпочтительные для конечных пользователей"
 
44416
+
 
44417
+#, fuzzy
 
44418
+#~ msgctxt "Name"
 
44419
+#~ msgid ""
 
44420
+#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal "
 
44421
+#~ "%signum (%signame)."
 
44422
+#~ msgstr ""
 
44423
+#~ "В приложении %progname (%appname) произошёл фатальный сбой, вызвавший "
 
44424
+#~ "сигнал %signum (%signame)."
 
44425
+
 
44426
+#, fuzzy
 
44427
+#~ msgctxt "Name"
 
44428
+#~ msgid ""
 
44429
+#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
 
44430
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
 
44431
+#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
 
44432
+#~ msgstr ""
 
44433
+#~ "Пожалуйста, помогите нам улучшить эту программу и заполните <a href="
 
44434
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Будет полезно указать, "
 
44435
+#~ "как воспроизвести эту ошибку, какие документы были загружены и т.д."
 
44436
+
 
44437
+#, fuzzy
 
44438
+#~ msgctxt "Comment"
 
44439
+#~ msgid ""
 
44440
+#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
 
44441
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
44442
+#~ msgstr ""
 
44443
+#~ "Приложение получает сигнал SIGILL чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
44444
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
44445
+
 
44446
+#, fuzzy
 
44447
+#~ msgctxt "Comment"
 
44448
+#~ msgid ""
 
44449
+#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
 
44450
+#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
 
44451
+#~ msgstr ""
 
44452
+#~ "Приложение завершается сигналом SIGABRT, когда внутри него возникает "
 
44453
+#~ "сбой, вызванный ошибкой в программе."
 
44454
+
 
44455
+#, fuzzy
 
44456
+#~ msgctxt "Comment"
 
44457
+#~ msgid ""
 
44458
+#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
 
44459
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
44460
+#~ msgstr ""
 
44461
+#~ "Приложение получает сигнал SIGFPE чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
44462
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
44463
+
 
44464
+#, fuzzy
 
44465
+#~ msgctxt "Comment"
 
44466
+#~ msgid ""
 
44467
+#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
 
44468
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
44469
+#~ msgstr ""
 
44470
+#~ "Приложение получает сигнал SIGSEGV чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
44471
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
44472
+
 
44473
+#, fuzzy
 
44474
+#~ msgctxt "Comment"
 
44475
+#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
 
44476
+#~ msgstr "Извините, об этом сигнале ничего не известно."
 
44477
+
 
44478
+#~| msgctxt "Name"
 
44479
+#~| msgid "Windows Shares"
 
44480
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44481
+#~ msgid "Windows and Tasks"
 
44482
+#~ msgstr "Ба ҳам дидан"
 
44483
+
 
44484
+#~| msgctxt "Name"
 
44485
+#~| msgid "Date and Time"
 
44486
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44487
+#~ msgid "Date and Time"
 
44488
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
44489
+
 
44490
+#~| msgctxt "Name"
 
44491
+#~| msgid "Application Launcher"
 
44492
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44493
+#~ msgid "Application Launchers"
 
44494
+#~ msgstr "Иҷрогари барномаҳо"
 
44495
+
 
44496
+#~| msgctxt "Name"
 
44497
+#~| msgid "System"
 
44498
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44499
+#~ msgid "System"
 
44500
+#~ msgstr "Система"
 
44501
+
 
44502
+#~| msgctxt "Name"
 
44503
+#~| msgid "Utilities"
 
44504
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44505
+#~ msgid "Utilities"
 
44506
+#~ msgstr "Барномаҳои хизмат"
 
44507
+
 
44508
+#~| msgctxt "Name"
 
44509
+#~| msgid "Examples"
 
44510
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44511
+#~ msgid "Examples"
 
44512
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
44513
+
 
44514
+#~| msgctxt "Name"
 
44515
+#~| msgid "Python Date and Time"
 
44516
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44517
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
44518
+#~ msgstr "Сана ва вақти Python"
 
44519
+
 
44520
+#~| msgctxt "Name"
 
44521
+#~| msgid "Applix"
 
44522
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44523
+#~ msgid "Applet"
 
44524
+#~ msgstr "Applix"
 
44525
+
 
44526
+#, fuzzy
 
44527
+#~ msgctxt "Comment"
 
44528
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
 
44529
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
44530
+
 
44531
+#, fuzzy
 
44532
+#~ msgctxt "Comment"
 
44533
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
 
44534
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
44535
+
 
44536
+#, fuzzy
 
44537
+#~ msgctxt "Comment"
 
44538
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
 
44539
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
44540
+
 
44541
+#, fuzzy
 
44542
+#~ msgctxt "Comment"
 
44543
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
 
44544
+#~ msgstr "Поставщик данных «Точки входа» для плазмоидов"
 
44545
+
 
44546
+#, fuzzy
 
44547
+#~ msgctxt "Comment"
 
44548
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
 
44549
+#~ msgstr "Данные погоды для плазмоидов"
 
44550
+
 
44551
+#~| msgctxt "Query"
 
44552
+#~| msgid ""
 
44553
+#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+"
 
44554
+#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
44555
+#~ msgctxt "Query"
 
44556
+#~ msgid ""
 
44557
+#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
 
44558
+#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
44559
+#~ msgstr ""
 
44560
+#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+"
 
44561
+#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
44562
+
 
44563
+#~ msgctxt "Name"
 
44564
+#~ msgid "Shell Runner Config"
 
44565
+#~ msgstr "Файли танзимотии рамзҳои блок"
 
44566
+
 
44567
+#, fuzzy
 
44568
+#~ msgctxt "Name"
 
44569
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
 
44570
+#~ msgstr "Чат локальной сети"
 
44571
+
 
44572
+#~ msgctxt "Name"
 
44573
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
 
44574
+#~ msgstr "Рамзгузории номи файл дар хидматгоҳ"
 
44575
+
 
44576
+#~ msgctxt "Comment"
 
44577
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
 
44578
+#~ msgstr "Рамзгузории номи файл дар хидматгоҳ (Барои Konqueror)"
 
44579
+
 
44580
+#~ msgctxt "Comment"
 
44581
+#~ msgid "Oxygen Team"
 
44582
+#~ msgstr "Командаи Oxygen"
 
44583
+
 
44584
+#~ msgctxt "Comment"
 
44585
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
 
44586
+#~ msgstr "Танзимоти якҷоябандии тугмаҳо"
 
44587
+
 
44588
+#~| msgctxt "Name"
 
44589
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
44590
+#~ msgctxt "Name"
 
44591
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
 
44592
+#~ msgstr "Настольное издательство"
 
44593
+
 
44594
+#~| msgctxt "Comment"
 
44595
+#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
 
44596
+#~ msgctxt "Comment"
 
44597
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
 
44598
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
44599
+
 
44600
+#~| msgctxt "Comment"
 
44601
+#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
 
44602
+#~ msgctxt "Comment"
 
44603
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
 
44604
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
44605
+
 
44606
+#, fuzzy
 
44607
+#~ msgctxt "Comment"
 
44608
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
 
44609
+#~ msgstr "Настройка параметров клавиатуры и мыши"
 
44610
+
 
44611
+#~ msgctxt "Name"
 
44612
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
44613
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
44614
+
 
44615
+#~ msgctxt "Name"
 
44616
+#~ msgid "Open with Dolphin"
 
44617
+#~ msgstr "Кушодан бо Dolphin"
 
44618
+
 
44619
+#, fuzzy
 
44620
+#~ msgctxt "Comment"
 
44621
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
 
44622
+#~ msgstr "Поисковая машина Ion"
 
44623
+
 
44624
+#, fuzzy
 
44625
+#~ msgctxt "Name"
 
44626
+#~ msgid "Colorado Farm"
 
44627
+#~ msgstr "Ферма в Колорадо"
 
44628
+
 
44629
+#~ msgctxt "Name"
 
44630
+#~ msgid "Ruby Package Structure"
 
44631
+#~ msgstr "Сохтори барномаҳои Ruby"
 
44632
+
 
44633
+#, fuzzy
 
44634
+#~ msgctxt "Name"
 
44635
+#~ msgid "Emotion"
 
44636
+#~ msgstr "Эмоция"
 
44637
+
 
44638
+#, fuzzy
 
44639
+#~ msgctxt "Name"
 
44640
+#~ msgid "Golden Ripples"
 
44641
+#~ msgstr "Золотая зыбь"
 
44642
+
 
44643
+#, fuzzy
 
44644
+#~ msgctxt "Name"
 
44645
+#~ msgid "Green Concentration"
 
44646
+#~ msgstr "Зелёная концентрация"
 
44647
+
 
44648
+#, fuzzy
 
44649
+#~ msgctxt "Name"
 
44650
+#~ msgid "Leafs Labyrinth"
 
44651
+#~ msgstr "Лабиринт листьев"
 
44652
+
 
44653
+#, fuzzy
 
44654
+#~ msgctxt "Name"
 
44655
+#~ msgid "Skeeter Hawk"
 
44656
+#~ msgstr "Стрекоза"
 
44657
+
 
44658
+#~ msgctxt "Comment"
 
44659
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
 
44660
+#~ msgstr "Танзимоти ҳолати мудири файлҳо"
 
44661
+
 
44662
+#~ msgctxt "Name"
 
44663
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
 
44664
+#~ msgstr "Пешнамоиши ва Meta-Data"
 
44665
+
 
44666
+#, fuzzy
 
44667
+#~ msgctxt "Comment"
 
44668
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
 
44669
+#~ msgstr "Настройка создания миниатюр и показа мета-данных в Konqueror"
 
44670
+
 
44671
+#, fuzzy
 
44672
+#~ msgctxt "Comment"
 
44673
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
 
44674
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
44675
+
 
44676
+#, fuzzy
 
44677
+#~ msgctxt "Name"
 
44678
+#~ msgid "Package metadata test file"
 
44679
+#~ msgstr "Ба кор андохтани канал бо тартибот ва тавтиши файл."
 
44680
+
 
44681
+#, fuzzy
 
44682
+#~ msgctxt "Name"
 
44683
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
 
44684
+#~ msgstr "Модули KDED барои боркунии пешакии Konqueror"
 
44685
+
 
44686
+#, fuzzy
 
44687
+#~ msgctxt "Comment"
 
44688
+#~ msgid "Login visual effect"
 
44689
+#~ msgstr "EFFECT(номиналии миқдори маош;даврҳои)"
 
44690
+
 
44691
+#, fuzzy
 
44692
+#~ msgctxt "Comment"
 
44693
+#~ msgid "Logout visual effect"
 
44694
+#~ msgstr "EFFECT(номиналии миқдори маош;даврҳои)"
 
44695
+
 
44696
+#, fuzzy
 
44697
+#~ msgctxt "Comment"
 
44698
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
 
44699
+#~ msgstr "Хидматгоҳи файлҳои Windows"
 
44700
+
 
44701
+#, fuzzy
 
44702
+#~ msgctxt "Comment"
 
44703
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
 
44704
+#~ msgstr "KWin барномаи пуштибони ёрирасон"
 
44705
+
 
44706
+#~ msgctxt "Name"
 
44707
+#~ msgid "Gimp"
 
44708
+#~ msgstr "Gimp"
 
44709
+
 
44710
+#~ msgctxt "Name"
 
44711
+#~ msgid "Silc"
 
44712
+#~ msgstr "Silc"
 
44713
+
 
44714
+#~ msgctxt "Name"
 
44715
+#~ msgid "Taskbar"
 
44716
+#~ msgstr "Панели вазифа"
 
44717
+
 
44718
+#~ msgctxt "Comment"
 
44719
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
 
44720
+#~ msgstr "Танзимоти панели вазифа"
 
44721
+
 
44722
+#, fuzzy
 
44723
+#~ msgctxt "Name"
 
44724
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
 
44725
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
44726
+
 
44727
+#~| msgctxt "Name"
 
44728
+#~| msgid "Network"
 
44729
+#~ msgctxt "Name"
 
44730
+#~ msgid "Network Engine"
 
44731
+#~ msgstr "Шабакаи Интернет"
 
44732
+
 
44733
+#, fuzzy
 
44734
+#~ msgctxt "Name"
 
44735
+#~ msgid "Places Data Engine"
 
44736
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
44737
+
 
44738
+#, fuzzy
 
44739
+#~ msgctxt "Name"
 
44740
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
 
44741
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
44742
+
 
44743
+#, fuzzy
 
44744
+#~ msgctxt "Name"
 
44745
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
 
44746
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
44747
+
 
44748
+#, fuzzy
 
44749
+#~ msgctxt "Name"
 
44750
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
 
44751
+#~ msgstr "Барномаи рамзгузорӣ маълумоти озмоиширо барнагардонд."
 
44752
+
 
44753
+#, fuzzy
 
44754
+#~ msgctxt "Name"
 
44755
+#~ msgid "Time Data Engine"
 
44756
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
44757
+
 
44758
+#, fuzzy
 
44759
+#~ msgctxt "Name"
 
44760
+#~ msgid "Weather Data Engine"
 
44761
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
44762
+
 
44763
+#~ msgctxt "Comment"
 
44764
+#~ msgid "Phonon Xine backend"
 
44765
+#~ msgstr "Пуштибонии Phonon Xine"
 
44766
+
 
44767
+#, fuzzy
 
44768
+#~ msgctxt "Name"
 
44769
+#~ msgid "Solid"
 
44770
+#~ msgstr "Сохтро истифода намоед"
 
44771
+
 
44772
+#~ msgctxt "Name"
 
44773
+#~ msgid "Applet Manuals"
 
44774
+#~ msgstr "Дастурамалҳои барномаҳо"
 
44775
+
 
44776
+#, fuzzy
 
44777
+#~ msgctxt "Comment"
 
44778
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
 
44779
+#~ msgstr "KDE Модули Марказии Идоракунӣ барои санҷидани Дастаи Бозӣ"
 
44780
+
 
44781
+#~ msgctxt "Name"
 
44782
+#~ msgid "Xesam Search"
 
44783
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи Xesam"
 
44784
--- /dev/null
 
44785
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
 
44786
@@ -0,0 +1,288 @@
 
44787
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Tajik Language
 
44788
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
44789
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005, 2008.
 
44790
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
44791
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
44792
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
44793
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
44794
+msgid ""
 
44795
+msgstr ""
 
44796
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
44797
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
44798
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 10:09+0000\n"
 
44799
+"PO-Revision-Date: 2008-06-02 23:33+0500\n"
 
44800
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
 
44801
+"Language-Team: Tajik Language\n"
 
44802
+"Language: \n"
 
44803
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
44804
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
44805
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
44806
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
44807
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
44808
+
 
44809
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
 
44810
+msgctxt "Name"
 
44811
+msgid "String Replacer"
 
44812
+msgstr "Ҷойивазкунии автоматӣ"
 
44813
+
 
44814
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
 
44815
+#, fuzzy
 
44816
+#| msgctxt "Comment"
 
44817
+#| msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
44818
+msgctxt "Comment"
 
44819
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
 
44820
+msgstr "Филтри худивазкунӣ барои KTTS"
 
44821
+
 
44822
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
 
44823
+msgctxt "Name"
 
44824
+msgid "Talker Chooser"
 
44825
+msgstr "Диктор"
 
44826
+
 
44827
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
 
44828
+#, fuzzy
 
44829
+#| msgctxt "Comment"
 
44830
+#| msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
44831
+msgctxt "Comment"
 
44832
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
 
44833
+msgstr "Филтри интихоби диктор барои KTTS"
 
44834
+
 
44835
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
 
44836
+msgctxt "Name"
 
44837
+msgid "XML Transformer"
 
44838
+msgstr "Тағйирдиҳии XML"
 
44839
+
 
44840
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
 
44841
+#, fuzzy
 
44842
+#| msgctxt "Comment"
 
44843
+#| msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
44844
+msgctxt "Comment"
 
44845
+msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
 
44846
+msgstr "Филтри XMLбарои KTTS"
 
44847
+
 
44848
+#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:45 jovie/kttsd.desktop:8
 
44849
+#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
 
44850
+msgctxt "Name"
 
44851
+msgid "Jovie"
 
44852
+msgstr ""
 
44853
+
 
44854
+#: jovie/jovieapp.desktop:52 jovie/jovie.desktop:89 jovie/kttsd.desktop:52
 
44855
+#, fuzzy
 
44856
+#| msgctxt "Comment"
 
44857
+#| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
44858
+msgctxt "Comment"
 
44859
+msgid "KDE Text To Speech Service"
 
44860
+msgstr "Демон таҳлили овоз"
 
44861
+
 
44862
+#: jovie/jovie.desktop:8
 
44863
+#, fuzzy
 
44864
+#| msgctxt "Comment"
 
44865
+#| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
44866
+msgctxt "GenericName"
 
44867
+msgid "Text To Speech Service"
 
44868
+msgstr "Демон таҳлили овоз"
 
44869
+
 
44870
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
 
44871
+msgctxt "Name"
 
44872
+msgid "Text-to-Speech"
 
44873
+msgstr "Таҳлили овоз"
 
44874
+
 
44875
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
 
44876
+msgctxt "Comment"
 
44877
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
44878
+msgstr "Танзими таҳлили овоз"
 
44879
+
 
44880
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:153
 
44881
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
44882
+msgid ""
 
44883
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
 
44884
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
 
44885
+msgstr ""
 
44886
+
 
44887
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
 
44888
+msgctxt "Name"
 
44889
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
44890
+msgstr "Системаи таҳлили овоз мӯътадил кор мекунад."
 
44891
+
 
44892
+#~ msgctxt "Name"
 
44893
+#~ msgid "KMag"
 
44894
+#~ msgstr "KMag "
 
44895
+
 
44896
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44897
+#~ msgid "Screen Magnifier"
 
44898
+#~ msgstr "Калон кардани экран"
 
44899
+
 
44900
+#~ msgctxt "Comment"
 
44901
+#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
44902
+#~ msgstr "Зер кардани муш барои шумо, бо камшавии таъсирҳои RSI"
 
44903
+
 
44904
+#~ msgctxt "Name"
 
44905
+#~ msgid "KMouseTool"
 
44906
+#~ msgstr "Асбоби КМуш"
 
44907
+
 
44908
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44909
+#~ msgid "Automatic Mouse Click"
 
44910
+#~ msgstr "Зер кардани автоматии муш"
 
44911
+
 
44912
+#~ msgctxt "Name"
 
44913
+#~ msgid "German"
 
44914
+#~ msgstr "Немисӣ"
 
44915
+
 
44916
+#~ msgctxt "Name"
 
44917
+#~ msgid "English"
 
44918
+#~ msgstr "Англисӣ"
 
44919
+
 
44920
+#~ msgctxt "Name"
 
44921
+#~ msgid "Dutch"
 
44922
+#~ msgstr "Немисӣ"
 
44923
+
 
44924
+#~ msgctxt "Name"
 
44925
+#~ msgid "Swedish"
 
44926
+#~ msgstr "Шведӣ"
 
44927
+
 
44928
+#~ msgctxt "Name"
 
44929
+#~ msgid "KMouth"
 
44930
+#~ msgstr "KДаҳон"
 
44931
+
 
44932
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44933
+#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
44934
+#~ msgstr "Сухани Синтезатори Пешбуда"
 
44935
+
 
44936
+#~ msgctxt "Name"
 
44937
+#~ msgid "Monochrome"
 
44938
+#~ msgstr "Мавзӯъи сиёҳ-сафед"
 
44939
+
 
44940
+#~ msgctxt "Comment"
 
44941
+#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
44942
+#~ msgstr ""
 
44943
+#~ "Навишташудааст аз тарафи Аллен (Danny Allen) (danny@dannyallen.co.uk)"
 
44944
+
 
44945
+#~ msgctxt "Name"
 
44946
+#~ msgid "KTTSD"
 
44947
+#~ msgstr "KTTSD"
 
44948
+
 
44949
+#, fuzzy
 
44950
+#~| msgctxt "Name"
 
44951
+#~| msgid "KTTSD"
 
44952
+#~ msgctxt "Name"
 
44953
+#~ msgid "KITTY"
 
44954
+#~ msgstr "KTTSD"
 
44955
+
 
44956
+#~ msgctxt "Name"
 
44957
+#~ msgid "kttsmgr"
 
44958
+#~ msgstr "kttsmgr"
 
44959
+
 
44960
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44961
+#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
 
44962
+#~ msgstr "Идоракунии таҳлили овоз"
 
44963
+
 
44964
+#~ msgctxt "Comment"
 
44965
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
44966
+#~ msgstr "Идоракунандаи микшерҳои таҳлили овоз"
 
44967
+
 
44968
+#~ msgctxt "Name"
 
44969
+#~ msgid "KSayIt"
 
44970
+#~ msgstr "KSayIt "
 
44971
+
 
44972
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44973
+#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
44974
+#~ msgstr "Интерфейс барои таҳлили овоз"
 
44975
+
 
44976
+#~ msgctxt "Name"
 
44977
+#~ msgid "kttsjobmgrpart"
 
44978
+#~ msgstr "kttsjobmgrpart"
 
44979
+
 
44980
+#~ msgctxt "Comment"
 
44981
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
44982
+#~ msgstr "Идоракунии фармоишҳо бо воситаи таҳлили овоз"
 
44983
+
 
44984
+#~ msgctxt "Name"
 
44985
+#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
 
44986
+#~ msgstr "Муайянсозии ҳудуди ҷумлаҳо"
 
44987
+
 
44988
+#~ msgctxt "Comment"
 
44989
+#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
44990
+#~ msgstr "Филтри ҳудуди ҷумлаҳо барои KTTS"
 
44991
+
 
44992
+#~ msgctxt "Name"
 
44993
+#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
44994
+#~ msgstr "Модули KTTSD ALSA"
 
44995
+
 
44996
+#~ msgctxt "Comment"
 
44997
+#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
44998
+#~ msgstr "Модули KTTSD ALSA барои аудио"
 
44999
+
 
45000
+#~ msgctxt "Comment"
 
45001
+#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
45002
+#~ msgstr "Модули барориши овози KTTSD"
 
45003
+
 
45004
+#~ msgctxt "Name"
 
45005
+#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
45006
+#~ msgstr "Модули KTTSD Phonon"
 
45007
+
 
45008
+#~ msgctxt "Comment"
 
45009
+#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
45010
+#~ msgstr "Модули аудиои KTTSD Phonon"
 
45011
+
 
45012
+#~ msgctxt "Name"
 
45013
+#~ msgid "Command"
 
45014
+#~ msgstr "Сатри фармоишӣ "
 
45015
+
 
45016
+#~ msgctxt "Comment"
 
45017
+#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
45018
+#~ msgstr "Консоли интерфейс ба микшерҳо барои таҳлили овоз"
 
45019
+
 
45020
+#~ msgctxt "Name"
 
45021
+#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
45022
+#~ msgstr "Системаи Синтезиси Epos TTS"
 
45023
+
 
45024
+#~ msgctxt "Comment"
 
45025
+#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
45026
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Epos TTS"
 
45027
+
 
45028
+#~ msgctxt "Name"
 
45029
+#~ msgid "Festival Interactive"
 
45030
+#~ msgstr "Фестивали Интерактив"
 
45031
+
 
45032
+#~ msgctxt "Comment"
 
45033
+#~ msgid "Festival speech synthesizer"
 
45034
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Festival"
 
45035
+
 
45036
+#~ msgctxt "Name"
 
45037
+#~ msgid "Festival Lite (flite)"
 
45038
+#~ msgstr "Festival Lite (flite)"
 
45039
+
 
45040
+#~ msgctxt "Comment"
 
45041
+#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
45042
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Festival Lite (flite)"
 
45043
+
 
45044
+#~ msgctxt "Name"
 
45045
+#~ msgid "FreeTTS"
 
45046
+#~ msgstr "FreeTTS"
 
45047
+
 
45048
+#~ msgctxt "Comment"
 
45049
+#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
45050
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози FreeTTS"
 
45051
+
 
45052
+#~ msgctxt "Name"
 
45053
+#~ msgid "Hadifix"
 
45054
+#~ msgstr "Hadifix"
 
45055
+
 
45056
+#~ msgctxt "Comment"
 
45057
+#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
45058
+#~ msgstr "Системаи олмонии таҳлили овози hadifix"
 
45059
+
 
45060
+#~ msgctxt "Name"
 
45061
+#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
45062
+#~ msgstr "Модли KTextEditor барои KTTSD"
 
45063
+
 
45064
+#~ msgctxt "Comment"
 
45065
+#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
45066
+#~ msgstr "Илова кардани менюи таҳлили овоз"
 
45067
+
 
45068
+#~ msgctxt "Name"
 
45069
+#~ msgid "Keyboard Status Applet"
 
45070
+#~ msgstr "Апплети ҳолати радифи ҳарфҳо"
 
45071
+
 
45072
+#~ msgctxt "Comment"
 
45073
+#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
 
45074
+#~ msgstr "Апплети нишонмедодаи ҳолати махсуси тугмаҳо"
 
45075
--- /dev/null
 
45076
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
 
45077
@@ -0,0 +1,259 @@
 
45078
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Tajik Language
 
45079
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
45080
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005, 2008.
 
45081
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
45082
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
45083
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
45084
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
45085
+msgid ""
 
45086
+msgstr ""
 
45087
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
45088
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
45089
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
 
45090
+"PO-Revision-Date: 2008-06-02 23:33+0500\n"
 
45091
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
 
45092
+"Language-Team: Tajik Language\n"
 
45093
+"Language: \n"
 
45094
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
45095
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
45096
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
45097
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
45098
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
45099
+
 
45100
+#: kmag.desktop:8
 
45101
+msgctxt "Name"
 
45102
+msgid "KMag"
 
45103
+msgstr "KMag "
 
45104
+
 
45105
+#: kmag.desktop:74
 
45106
+msgctxt "GenericName"
 
45107
+msgid "Screen Magnifier"
 
45108
+msgstr "Калон кардани экран"
 
45109
+
 
45110
+#~ msgctxt "Name"
 
45111
+#~ msgid "String Replacer"
 
45112
+#~ msgstr "Ҷойивазкунии автоматӣ"
 
45113
+
 
45114
+#, fuzzy
 
45115
+#~| msgctxt "Comment"
 
45116
+#~| msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
45117
+#~ msgctxt "Comment"
 
45118
+#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
 
45119
+#~ msgstr "Филтри худивазкунӣ барои KTTS"
 
45120
+
 
45121
+#~ msgctxt "Name"
 
45122
+#~ msgid "Talker Chooser"
 
45123
+#~ msgstr "Диктор"
 
45124
+
 
45125
+#, fuzzy
 
45126
+#~| msgctxt "Comment"
 
45127
+#~| msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
45128
+#~ msgctxt "Comment"
 
45129
+#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
 
45130
+#~ msgstr "Филтри интихоби диктор барои KTTS"
 
45131
+
 
45132
+#~ msgctxt "Name"
 
45133
+#~ msgid "XML Transformer"
 
45134
+#~ msgstr "Тағйирдиҳии XML"
 
45135
+
 
45136
+#, fuzzy
 
45137
+#~| msgctxt "Comment"
 
45138
+#~| msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
45139
+#~ msgctxt "Comment"
 
45140
+#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
 
45141
+#~ msgstr "Филтри XMLбарои KTTS"
 
45142
+
 
45143
+#, fuzzy
 
45144
+#~| msgctxt "Comment"
 
45145
+#~| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
45146
+#~ msgctxt "Comment"
 
45147
+#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
 
45148
+#~ msgstr "Демон таҳлили овоз"
 
45149
+
 
45150
+#~ msgctxt "Name"
 
45151
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
45152
+#~ msgstr "Таҳлили овоз"
 
45153
+
 
45154
+#~ msgctxt "Comment"
 
45155
+#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
45156
+#~ msgstr "Танзими таҳлили овоз"
 
45157
+
 
45158
+#~ msgctxt "Name"
 
45159
+#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
45160
+#~ msgstr "Системаи таҳлили овоз мӯътадил кор мекунад."
 
45161
+
 
45162
+#~ msgctxt "Comment"
 
45163
+#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
45164
+#~ msgstr "Зер кардани муш барои шумо, бо камшавии таъсирҳои RSI"
 
45165
+
 
45166
+#~ msgctxt "Name"
 
45167
+#~ msgid "KMouseTool"
 
45168
+#~ msgstr "Асбоби КМуш"
 
45169
+
 
45170
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45171
+#~ msgid "Automatic Mouse Click"
 
45172
+#~ msgstr "Зер кардани автоматии муш"
 
45173
+
 
45174
+#~ msgctxt "Name"
 
45175
+#~ msgid "German"
 
45176
+#~ msgstr "Немисӣ"
 
45177
+
 
45178
+#~ msgctxt "Name"
 
45179
+#~ msgid "English"
 
45180
+#~ msgstr "Англисӣ"
 
45181
+
 
45182
+#~ msgctxt "Name"
 
45183
+#~ msgid "Dutch"
 
45184
+#~ msgstr "Немисӣ"
 
45185
+
 
45186
+#~ msgctxt "Name"
 
45187
+#~ msgid "Swedish"
 
45188
+#~ msgstr "Шведӣ"
 
45189
+
 
45190
+#~ msgctxt "Name"
 
45191
+#~ msgid "KMouth"
 
45192
+#~ msgstr "KДаҳон"
 
45193
+
 
45194
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45195
+#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
45196
+#~ msgstr "Сухани Синтезатори Пешбуда"
 
45197
+
 
45198
+#~ msgctxt "Name"
 
45199
+#~ msgid "Monochrome"
 
45200
+#~ msgstr "Мавзӯъи сиёҳ-сафед"
 
45201
+
 
45202
+#~ msgctxt "Comment"
 
45203
+#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
45204
+#~ msgstr ""
 
45205
+#~ "Навишташудааст аз тарафи Аллен (Danny Allen) (danny@dannyallen.co.uk)"
 
45206
+
 
45207
+#~ msgctxt "Name"
 
45208
+#~ msgid "KTTSD"
 
45209
+#~ msgstr "KTTSD"
 
45210
+
 
45211
+#, fuzzy
 
45212
+#~| msgctxt "Name"
 
45213
+#~| msgid "KTTSD"
 
45214
+#~ msgctxt "Name"
 
45215
+#~ msgid "KITTY"
 
45216
+#~ msgstr "KTTSD"
 
45217
+
 
45218
+#~ msgctxt "Name"
 
45219
+#~ msgid "kttsmgr"
 
45220
+#~ msgstr "kttsmgr"
 
45221
+
 
45222
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45223
+#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
 
45224
+#~ msgstr "Идоракунии таҳлили овоз"
 
45225
+
 
45226
+#~ msgctxt "Comment"
 
45227
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
45228
+#~ msgstr "Идоракунандаи микшерҳои таҳлили овоз"
 
45229
+
 
45230
+#~ msgctxt "Name"
 
45231
+#~ msgid "KSayIt"
 
45232
+#~ msgstr "KSayIt "
 
45233
+
 
45234
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45235
+#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
45236
+#~ msgstr "Интерфейс барои таҳлили овоз"
 
45237
+
 
45238
+#~ msgctxt "Name"
 
45239
+#~ msgid "kttsjobmgrpart"
 
45240
+#~ msgstr "kttsjobmgrpart"
 
45241
+
 
45242
+#~ msgctxt "Comment"
 
45243
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
45244
+#~ msgstr "Идоракунии фармоишҳо бо воситаи таҳлили овоз"
 
45245
+
 
45246
+#~ msgctxt "Name"
 
45247
+#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
 
45248
+#~ msgstr "Муайянсозии ҳудуди ҷумлаҳо"
 
45249
+
 
45250
+#~ msgctxt "Comment"
 
45251
+#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
45252
+#~ msgstr "Филтри ҳудуди ҷумлаҳо барои KTTS"
 
45253
+
 
45254
+#~ msgctxt "Name"
 
45255
+#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
45256
+#~ msgstr "Модули KTTSD ALSA"
 
45257
+
 
45258
+#~ msgctxt "Comment"
 
45259
+#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
45260
+#~ msgstr "Модули KTTSD ALSA барои аудио"
 
45261
+
 
45262
+#~ msgctxt "Comment"
 
45263
+#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
45264
+#~ msgstr "Модули барориши овози KTTSD"
 
45265
+
 
45266
+#~ msgctxt "Name"
 
45267
+#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
45268
+#~ msgstr "Модули KTTSD Phonon"
 
45269
+
 
45270
+#~ msgctxt "Comment"
 
45271
+#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
45272
+#~ msgstr "Модули аудиои KTTSD Phonon"
 
45273
+
 
45274
+#~ msgctxt "Name"
 
45275
+#~ msgid "Command"
 
45276
+#~ msgstr "Сатри фармоишӣ "
 
45277
+
 
45278
+#~ msgctxt "Comment"
 
45279
+#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
45280
+#~ msgstr "Консоли интерфейс ба микшерҳо барои таҳлили овоз"
 
45281
+
 
45282
+#~ msgctxt "Name"
 
45283
+#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
45284
+#~ msgstr "Системаи Синтезиси Epos TTS"
 
45285
+
 
45286
+#~ msgctxt "Comment"
 
45287
+#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
45288
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Epos TTS"
 
45289
+
 
45290
+#~ msgctxt "Name"
 
45291
+#~ msgid "Festival Interactive"
 
45292
+#~ msgstr "Фестивали Интерактив"
 
45293
+
 
45294
+#~ msgctxt "Comment"
 
45295
+#~ msgid "Festival speech synthesizer"
 
45296
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Festival"
 
45297
+
 
45298
+#~ msgctxt "Name"
 
45299
+#~ msgid "Festival Lite (flite)"
 
45300
+#~ msgstr "Festival Lite (flite)"
 
45301
+
 
45302
+#~ msgctxt "Comment"
 
45303
+#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
45304
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Festival Lite (flite)"
 
45305
+
 
45306
+#~ msgctxt "Name"
 
45307
+#~ msgid "FreeTTS"
 
45308
+#~ msgstr "FreeTTS"
 
45309
+
 
45310
+#~ msgctxt "Comment"
 
45311
+#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
45312
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози FreeTTS"
 
45313
+
 
45314
+#~ msgctxt "Name"
 
45315
+#~ msgid "Hadifix"
 
45316
+#~ msgstr "Hadifix"
 
45317
+
 
45318
+#~ msgctxt "Comment"
 
45319
+#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
45320
+#~ msgstr "Системаи олмонии таҳлили овози hadifix"
 
45321
+
 
45322
+#~ msgctxt "Name"
 
45323
+#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
45324
+#~ msgstr "Модли KTextEditor барои KTTSD"
 
45325
+
 
45326
+#~ msgctxt "Comment"
 
45327
+#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
45328
+#~ msgstr "Илова кардани менюи таҳлили овоз"
 
45329
+
 
45330
+#~ msgctxt "Name"
 
45331
+#~ msgid "Keyboard Status Applet"
 
45332
+#~ msgstr "Апплети ҳолати радифи ҳарфҳо"
 
45333
+
 
45334
+#~ msgctxt "Comment"
 
45335
+#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
 
45336
+#~ msgstr "Апплети нишонмедодаи ҳолати махсуси тугмаҳо"
 
45337
--- /dev/null
 
45338
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
 
45339
@@ -0,0 +1,260 @@
 
45340
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Tajik Language
 
45341
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
45342
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005, 2008.
 
45343
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
45344
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
45345
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
45346
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
45347
+msgid ""
 
45348
+msgstr ""
 
45349
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
45350
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
45351
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
 
45352
+"PO-Revision-Date: 2008-06-02 23:33+0500\n"
 
45353
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
 
45354
+"Language-Team: Tajik Language\n"
 
45355
+"Language: \n"
 
45356
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
45357
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
45358
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
45359
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
45360
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
45361
+
 
45362
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
 
45363
+msgctxt "Comment"
 
45364
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
45365
+msgstr "Зер кардани муш барои шумо, бо камшавии таъсирҳои RSI"
 
45366
+
 
45367
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:74
 
45368
+msgctxt "Name"
 
45369
+msgid "KMouseTool"
 
45370
+msgstr "Асбоби КМуш"
 
45371
+
 
45372
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:144
 
45373
+msgctxt "GenericName"
 
45374
+msgid "Automatic Mouse Click"
 
45375
+msgstr "Зер кардани автоматии муш"
 
45376
+
 
45377
+#~ msgctxt "Name"
 
45378
+#~ msgid "String Replacer"
 
45379
+#~ msgstr "Ҷойивазкунии автоматӣ"
 
45380
+
 
45381
+#, fuzzy
 
45382
+#~| msgctxt "Comment"
 
45383
+#~| msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
45384
+#~ msgctxt "Comment"
 
45385
+#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
 
45386
+#~ msgstr "Филтри худивазкунӣ барои KTTS"
 
45387
+
 
45388
+#~ msgctxt "Name"
 
45389
+#~ msgid "Talker Chooser"
 
45390
+#~ msgstr "Диктор"
 
45391
+
 
45392
+#, fuzzy
 
45393
+#~| msgctxt "Comment"
 
45394
+#~| msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
45395
+#~ msgctxt "Comment"
 
45396
+#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
 
45397
+#~ msgstr "Филтри интихоби диктор барои KTTS"
 
45398
+
 
45399
+#~ msgctxt "Name"
 
45400
+#~ msgid "XML Transformer"
 
45401
+#~ msgstr "Тағйирдиҳии XML"
 
45402
+
 
45403
+#, fuzzy
 
45404
+#~| msgctxt "Comment"
 
45405
+#~| msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
45406
+#~ msgctxt "Comment"
 
45407
+#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
 
45408
+#~ msgstr "Филтри XMLбарои KTTS"
 
45409
+
 
45410
+#, fuzzy
 
45411
+#~| msgctxt "Comment"
 
45412
+#~| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
45413
+#~ msgctxt "Comment"
 
45414
+#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
 
45415
+#~ msgstr "Демон таҳлили овоз"
 
45416
+
 
45417
+#~ msgctxt "Name"
 
45418
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
45419
+#~ msgstr "Таҳлили овоз"
 
45420
+
 
45421
+#~ msgctxt "Comment"
 
45422
+#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
45423
+#~ msgstr "Танзими таҳлили овоз"
 
45424
+
 
45425
+#~ msgctxt "Name"
 
45426
+#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
45427
+#~ msgstr "Системаи таҳлили овоз мӯътадил кор мекунад."
 
45428
+
 
45429
+#~ msgctxt "Name"
 
45430
+#~ msgid "KMag"
 
45431
+#~ msgstr "KMag "
 
45432
+
 
45433
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45434
+#~ msgid "Screen Magnifier"
 
45435
+#~ msgstr "Калон кардани экран"
 
45436
+
 
45437
+#~ msgctxt "Name"
 
45438
+#~ msgid "German"
 
45439
+#~ msgstr "Немисӣ"
 
45440
+
 
45441
+#~ msgctxt "Name"
 
45442
+#~ msgid "English"
 
45443
+#~ msgstr "Англисӣ"
 
45444
+
 
45445
+#~ msgctxt "Name"
 
45446
+#~ msgid "Dutch"
 
45447
+#~ msgstr "Немисӣ"
 
45448
+
 
45449
+#~ msgctxt "Name"
 
45450
+#~ msgid "Swedish"
 
45451
+#~ msgstr "Шведӣ"
 
45452
+
 
45453
+#~ msgctxt "Name"
 
45454
+#~ msgid "KMouth"
 
45455
+#~ msgstr "KДаҳон"
 
45456
+
 
45457
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45458
+#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
45459
+#~ msgstr "Сухани Синтезатори Пешбуда"
 
45460
+
 
45461
+#~ msgctxt "Name"
 
45462
+#~ msgid "Monochrome"
 
45463
+#~ msgstr "Мавзӯъи сиёҳ-сафед"
 
45464
+
 
45465
+#~ msgctxt "Comment"
 
45466
+#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
45467
+#~ msgstr ""
 
45468
+#~ "Навишташудааст аз тарафи Аллен (Danny Allen) (danny@dannyallen.co.uk)"
 
45469
+
 
45470
+#~ msgctxt "Name"
 
45471
+#~ msgid "KTTSD"
 
45472
+#~ msgstr "KTTSD"
 
45473
+
 
45474
+#, fuzzy
 
45475
+#~| msgctxt "Name"
 
45476
+#~| msgid "KTTSD"
 
45477
+#~ msgctxt "Name"
 
45478
+#~ msgid "KITTY"
 
45479
+#~ msgstr "KTTSD"
 
45480
+
 
45481
+#~ msgctxt "Name"
 
45482
+#~ msgid "kttsmgr"
 
45483
+#~ msgstr "kttsmgr"
 
45484
+
 
45485
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45486
+#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
 
45487
+#~ msgstr "Идоракунии таҳлили овоз"
 
45488
+
 
45489
+#~ msgctxt "Comment"
 
45490
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
45491
+#~ msgstr "Идоракунандаи микшерҳои таҳлили овоз"
 
45492
+
 
45493
+#~ msgctxt "Name"
 
45494
+#~ msgid "KSayIt"
 
45495
+#~ msgstr "KSayIt "
 
45496
+
 
45497
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45498
+#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
45499
+#~ msgstr "Интерфейс барои таҳлили овоз"
 
45500
+
 
45501
+#~ msgctxt "Name"
 
45502
+#~ msgid "kttsjobmgrpart"
 
45503
+#~ msgstr "kttsjobmgrpart"
 
45504
+
 
45505
+#~ msgctxt "Comment"
 
45506
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
45507
+#~ msgstr "Идоракунии фармоишҳо бо воситаи таҳлили овоз"
 
45508
+
 
45509
+#~ msgctxt "Name"
 
45510
+#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
 
45511
+#~ msgstr "Муайянсозии ҳудуди ҷумлаҳо"
 
45512
+
 
45513
+#~ msgctxt "Comment"
 
45514
+#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
45515
+#~ msgstr "Филтри ҳудуди ҷумлаҳо барои KTTS"
 
45516
+
 
45517
+#~ msgctxt "Name"
 
45518
+#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
45519
+#~ msgstr "Модули KTTSD ALSA"
 
45520
+
 
45521
+#~ msgctxt "Comment"
 
45522
+#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
45523
+#~ msgstr "Модули KTTSD ALSA барои аудио"
 
45524
+
 
45525
+#~ msgctxt "Comment"
 
45526
+#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
45527
+#~ msgstr "Модули барориши овози KTTSD"
 
45528
+
 
45529
+#~ msgctxt "Name"
 
45530
+#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
45531
+#~ msgstr "Модули KTTSD Phonon"
 
45532
+
 
45533
+#~ msgctxt "Comment"
 
45534
+#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
45535
+#~ msgstr "Модули аудиои KTTSD Phonon"
 
45536
+
 
45537
+#~ msgctxt "Name"
 
45538
+#~ msgid "Command"
 
45539
+#~ msgstr "Сатри фармоишӣ "
 
45540
+
 
45541
+#~ msgctxt "Comment"
 
45542
+#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
45543
+#~ msgstr "Консоли интерфейс ба микшерҳо барои таҳлили овоз"
 
45544
+
 
45545
+#~ msgctxt "Name"
 
45546
+#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
45547
+#~ msgstr "Системаи Синтезиси Epos TTS"
 
45548
+
 
45549
+#~ msgctxt "Comment"
 
45550
+#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
45551
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Epos TTS"
 
45552
+
 
45553
+#~ msgctxt "Name"
 
45554
+#~ msgid "Festival Interactive"
 
45555
+#~ msgstr "Фестивали Интерактив"
 
45556
+
 
45557
+#~ msgctxt "Comment"
 
45558
+#~ msgid "Festival speech synthesizer"
 
45559
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Festival"
 
45560
+
 
45561
+#~ msgctxt "Name"
 
45562
+#~ msgid "Festival Lite (flite)"
 
45563
+#~ msgstr "Festival Lite (flite)"
 
45564
+
 
45565
+#~ msgctxt "Comment"
 
45566
+#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
45567
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Festival Lite (flite)"
 
45568
+
 
45569
+#~ msgctxt "Name"
 
45570
+#~ msgid "FreeTTS"
 
45571
+#~ msgstr "FreeTTS"
 
45572
+
 
45573
+#~ msgctxt "Comment"
 
45574
+#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
45575
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози FreeTTS"
 
45576
+
 
45577
+#~ msgctxt "Name"
 
45578
+#~ msgid "Hadifix"
 
45579
+#~ msgstr "Hadifix"
 
45580
+
 
45581
+#~ msgctxt "Comment"
 
45582
+#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
45583
+#~ msgstr "Системаи олмонии таҳлили овози hadifix"
 
45584
+
 
45585
+#~ msgctxt "Name"
 
45586
+#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
45587
+#~ msgstr "Модли KTextEditor барои KTTSD"
 
45588
+
 
45589
+#~ msgctxt "Comment"
 
45590
+#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
45591
+#~ msgstr "Илова кардани менюи таҳлили овоз"
 
45592
+
 
45593
+#~ msgctxt "Name"
 
45594
+#~ msgid "Keyboard Status Applet"
 
45595
+#~ msgstr "Апплети ҳолати радифи ҳарфҳо"
 
45596
+
 
45597
+#~ msgctxt "Comment"
 
45598
+#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
 
45599
+#~ msgstr "Апплети нишонмедодаи ҳолати махсуси тугмаҳо"
 
45600
--- /dev/null
 
45601
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
 
45602
@@ -0,0 +1,263 @@
 
45603
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Tajik Language
 
45604
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
45605
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005, 2008.
 
45606
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
45607
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
45608
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
45609
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
45610
+msgid ""
 
45611
+msgstr ""
 
45612
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
45613
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
45614
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
 
45615
+"PO-Revision-Date: 2008-06-02 23:33+0500\n"
 
45616
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
 
45617
+"Language-Team: Tajik Language\n"
 
45618
+"Language: \n"
 
45619
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
45620
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
45621
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
45622
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
45623
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
45624
+
 
45625
+#: books/de.desktop:2
 
45626
+msgctxt "Name"
 
45627
+msgid "German"
 
45628
+msgstr "Немисӣ"
 
45629
+
 
45630
+#: books/en.desktop:3
 
45631
+msgctxt "Name"
 
45632
+msgid "English"
 
45633
+msgstr "Англисӣ"
 
45634
+
 
45635
+#: books/nl.desktop:3
 
45636
+msgctxt "Name"
 
45637
+msgid "Dutch"
 
45638
+msgstr "Немисӣ"
 
45639
+
 
45640
+#: books/sv.desktop:3
 
45641
+msgctxt "Name"
 
45642
+msgid "Swedish"
 
45643
+msgstr "Шведӣ"
 
45644
+
 
45645
+#: kmouth.desktop:8
 
45646
+msgctxt "Name"
 
45647
+msgid "KMouth"
 
45648
+msgstr "KДаҳон"
 
45649
+
 
45650
+#: kmouth.desktop:77
 
45651
+msgctxt "GenericName"
 
45652
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
45653
+msgstr "Сухани Синтезатори Пешбуда"
 
45654
+
 
45655
+#~ msgctxt "Name"
 
45656
+#~ msgid "String Replacer"
 
45657
+#~ msgstr "Ҷойивазкунии автоматӣ"
 
45658
+
 
45659
+#, fuzzy
 
45660
+#~| msgctxt "Comment"
 
45661
+#~| msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
45662
+#~ msgctxt "Comment"
 
45663
+#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
 
45664
+#~ msgstr "Филтри худивазкунӣ барои KTTS"
 
45665
+
 
45666
+#~ msgctxt "Name"
 
45667
+#~ msgid "Talker Chooser"
 
45668
+#~ msgstr "Диктор"
 
45669
+
 
45670
+#, fuzzy
 
45671
+#~| msgctxt "Comment"
 
45672
+#~| msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
45673
+#~ msgctxt "Comment"
 
45674
+#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
 
45675
+#~ msgstr "Филтри интихоби диктор барои KTTS"
 
45676
+
 
45677
+#~ msgctxt "Name"
 
45678
+#~ msgid "XML Transformer"
 
45679
+#~ msgstr "Тағйирдиҳии XML"
 
45680
+
 
45681
+#, fuzzy
 
45682
+#~| msgctxt "Comment"
 
45683
+#~| msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
45684
+#~ msgctxt "Comment"
 
45685
+#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
 
45686
+#~ msgstr "Филтри XMLбарои KTTS"
 
45687
+
 
45688
+#, fuzzy
 
45689
+#~| msgctxt "Comment"
 
45690
+#~| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
45691
+#~ msgctxt "Comment"
 
45692
+#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
 
45693
+#~ msgstr "Демон таҳлили овоз"
 
45694
+
 
45695
+#~ msgctxt "Name"
 
45696
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
45697
+#~ msgstr "Таҳлили овоз"
 
45698
+
 
45699
+#~ msgctxt "Comment"
 
45700
+#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
45701
+#~ msgstr "Танзими таҳлили овоз"
 
45702
+
 
45703
+#~ msgctxt "Name"
 
45704
+#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
45705
+#~ msgstr "Системаи таҳлили овоз мӯътадил кор мекунад."
 
45706
+
 
45707
+#~ msgctxt "Name"
 
45708
+#~ msgid "KMag"
 
45709
+#~ msgstr "KMag "
 
45710
+
 
45711
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45712
+#~ msgid "Screen Magnifier"
 
45713
+#~ msgstr "Калон кардани экран"
 
45714
+
 
45715
+#~ msgctxt "Comment"
 
45716
+#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
45717
+#~ msgstr "Зер кардани муш барои шумо, бо камшавии таъсирҳои RSI"
 
45718
+
 
45719
+#~ msgctxt "Name"
 
45720
+#~ msgid "KMouseTool"
 
45721
+#~ msgstr "Асбоби КМуш"
 
45722
+
 
45723
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45724
+#~ msgid "Automatic Mouse Click"
 
45725
+#~ msgstr "Зер кардани автоматии муш"
 
45726
+
 
45727
+#~ msgctxt "Name"
 
45728
+#~ msgid "Monochrome"
 
45729
+#~ msgstr "Мавзӯъи сиёҳ-сафед"
 
45730
+
 
45731
+#~ msgctxt "Comment"
 
45732
+#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
45733
+#~ msgstr ""
 
45734
+#~ "Навишташудааст аз тарафи Аллен (Danny Allen) (danny@dannyallen.co.uk)"
 
45735
+
 
45736
+#~ msgctxt "Name"
 
45737
+#~ msgid "KTTSD"
 
45738
+#~ msgstr "KTTSD"
 
45739
+
 
45740
+#, fuzzy
 
45741
+#~| msgctxt "Name"
 
45742
+#~| msgid "KTTSD"
 
45743
+#~ msgctxt "Name"
 
45744
+#~ msgid "KITTY"
 
45745
+#~ msgstr "KTTSD"
 
45746
+
 
45747
+#~ msgctxt "Name"
 
45748
+#~ msgid "kttsmgr"
 
45749
+#~ msgstr "kttsmgr"
 
45750
+
 
45751
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45752
+#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
 
45753
+#~ msgstr "Идоракунии таҳлили овоз"
 
45754
+
 
45755
+#~ msgctxt "Comment"
 
45756
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
45757
+#~ msgstr "Идоракунандаи микшерҳои таҳлили овоз"
 
45758
+
 
45759
+#~ msgctxt "Name"
 
45760
+#~ msgid "KSayIt"
 
45761
+#~ msgstr "KSayIt "
 
45762
+
 
45763
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45764
+#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
45765
+#~ msgstr "Интерфейс барои таҳлили овоз"
 
45766
+
 
45767
+#~ msgctxt "Name"
 
45768
+#~ msgid "kttsjobmgrpart"
 
45769
+#~ msgstr "kttsjobmgrpart"
 
45770
+
 
45771
+#~ msgctxt "Comment"
 
45772
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
45773
+#~ msgstr "Идоракунии фармоишҳо бо воситаи таҳлили овоз"
 
45774
+
 
45775
+#~ msgctxt "Name"
 
45776
+#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
 
45777
+#~ msgstr "Муайянсозии ҳудуди ҷумлаҳо"
 
45778
+
 
45779
+#~ msgctxt "Comment"
 
45780
+#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
45781
+#~ msgstr "Филтри ҳудуди ҷумлаҳо барои KTTS"
 
45782
+
 
45783
+#~ msgctxt "Name"
 
45784
+#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
45785
+#~ msgstr "Модули KTTSD ALSA"
 
45786
+
 
45787
+#~ msgctxt "Comment"
 
45788
+#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
45789
+#~ msgstr "Модули KTTSD ALSA барои аудио"
 
45790
+
 
45791
+#~ msgctxt "Comment"
 
45792
+#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
45793
+#~ msgstr "Модули барориши овози KTTSD"
 
45794
+
 
45795
+#~ msgctxt "Name"
 
45796
+#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
45797
+#~ msgstr "Модули KTTSD Phonon"
 
45798
+
 
45799
+#~ msgctxt "Comment"
 
45800
+#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
45801
+#~ msgstr "Модули аудиои KTTSD Phonon"
 
45802
+
 
45803
+#~ msgctxt "Name"
 
45804
+#~ msgid "Command"
 
45805
+#~ msgstr "Сатри фармоишӣ "
 
45806
+
 
45807
+#~ msgctxt "Comment"
 
45808
+#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
45809
+#~ msgstr "Консоли интерфейс ба микшерҳо барои таҳлили овоз"
 
45810
+
 
45811
+#~ msgctxt "Name"
 
45812
+#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
45813
+#~ msgstr "Системаи Синтезиси Epos TTS"
 
45814
+
 
45815
+#~ msgctxt "Comment"
 
45816
+#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
45817
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Epos TTS"
 
45818
+
 
45819
+#~ msgctxt "Name"
 
45820
+#~ msgid "Festival Interactive"
 
45821
+#~ msgstr "Фестивали Интерактив"
 
45822
+
 
45823
+#~ msgctxt "Comment"
 
45824
+#~ msgid "Festival speech synthesizer"
 
45825
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Festival"
 
45826
+
 
45827
+#~ msgctxt "Name"
 
45828
+#~ msgid "Festival Lite (flite)"
 
45829
+#~ msgstr "Festival Lite (flite)"
 
45830
+
 
45831
+#~ msgctxt "Comment"
 
45832
+#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
45833
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози Festival Lite (flite)"
 
45834
+
 
45835
+#~ msgctxt "Name"
 
45836
+#~ msgid "FreeTTS"
 
45837
+#~ msgstr "FreeTTS"
 
45838
+
 
45839
+#~ msgctxt "Comment"
 
45840
+#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
45841
+#~ msgstr "Таҳлилгари овози FreeTTS"
 
45842
+
 
45843
+#~ msgctxt "Name"
 
45844
+#~ msgid "Hadifix"
 
45845
+#~ msgstr "Hadifix"
 
45846
+
 
45847
+#~ msgctxt "Comment"
 
45848
+#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
45849
+#~ msgstr "Системаи олмонии таҳлили овози hadifix"
 
45850
+
 
45851
+#~ msgctxt "Name"
 
45852
+#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
45853
+#~ msgstr "Модли KTextEditor барои KTTSD"
 
45854
+
 
45855
+#~ msgctxt "Comment"
 
45856
+#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
45857
+#~ msgstr "Илова кардани менюи таҳлили овоз"
 
45858
+
 
45859
+#~ msgctxt "Name"
 
45860
+#~ msgid "Keyboard Status Applet"
 
45861
+#~ msgstr "Апплети ҳолати радифи ҳарфҳо"
 
45862
+
 
45863
+#~ msgctxt "Comment"
 
45864
+#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
 
45865
+#~ msgstr "Апплети нишонмедодаи ҳолати махсуси тугмаҳо"
 
45866
--- /dev/null
 
45867
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
 
45868
@@ -0,0 +1,800 @@
 
45869
+# translation of desktop_kdemultimedia.po to Tajik
 
45870
+# translation of desktop_kdemultimedia.po to Тоҷикӣ
 
45871
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
45872
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
45873
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
45874
+# 2004, KCT1, NGO
 
45875
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2004
 
45876
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
45877
+#
 
45878
+msgid ""
 
45879
+msgstr ""
 
45880
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
45881
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
45882
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 09:01+0000\n"
 
45883
+"PO-Revision-Date: 2004-06-09 19:14+0000\n"
 
45884
+"Last-Translator: Abrorova\n"
 
45885
+"Language-Team:  <tajik>\n"
 
45886
+"Language: \n"
 
45887
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
45888
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
45889
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
45890
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
45891
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
45892
+
 
45893
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
 
45894
+#, fuzzy
 
45895
+#| msgctxt "GenericName"
 
45896
+#| msgid "CD Player"
 
45897
+msgctxt "Name"
 
45898
+msgid "Dragon Player"
 
45899
+msgstr "Бозингари Диски Фишурда"
 
45900
+
 
45901
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:63
 
45902
+#, fuzzy
 
45903
+#| msgctxt "Name"
 
45904
+#| msgid "Video Files"
 
45905
+msgctxt "GenericName"
 
45906
+msgid "Video Player"
 
45907
+msgstr "Файлҳои Видео"
 
45908
+
 
45909
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
 
45910
+msgctxt "Name"
 
45911
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
 
45912
+msgstr ""
 
45913
+
 
45914
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
 
45915
+#, fuzzy
 
45916
+#| msgctxt "GenericName"
 
45917
+#| msgid "CD Player"
 
45918
+msgctxt "Name"
 
45919
+msgid "Dragon Player Part"
 
45920
+msgstr "Бозингари Диски Фишурда"
 
45921
+
 
45922
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:61
 
45923
+#, fuzzy
 
45924
+#| msgctxt "Name"
 
45925
+#| msgid "Embedded Media Player"
 
45926
+msgctxt "Comment"
 
45927
+msgid "Embeddable Video Player"
 
45928
+msgstr "Бозингари Расонаи Дарунсохта"
 
45929
+
 
45930
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
 
45931
+msgctxt "Name"
 
45932
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
 
45933
+msgstr ""
 
45934
+
 
45935
+#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3
 
45936
+#, fuzzy
 
45937
+#| msgctxt "Name"
 
45938
+#| msgid "Video Files"
 
45939
+msgctxt "Name"
 
45940
+msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
 
45941
+msgstr "Файлҳои Видео"
 
45942
+
 
45943
+#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:52
 
45944
+msgctxt "Name"
 
45945
+msgid "JuK"
 
45946
+msgstr "JuK"
 
45947
+
 
45948
+#: juk/juk.desktop:84
 
45949
+msgctxt "GenericName"
 
45950
+msgid "Music Player"
 
45951
+msgstr "Бозингари Мусиқӣ"
 
45952
+
 
45953
+#: juk/juk.notifyrc:3
 
45954
+#, fuzzy
 
45955
+#| msgctxt "GenericName"
 
45956
+#| msgid "Music Player"
 
45957
+msgctxt "Comment"
 
45958
+msgid "Juk Music Player"
 
45959
+msgstr "Бозингари Мусиқӣ"
 
45960
+
 
45961
+#: juk/juk.notifyrc:128
 
45962
+msgctxt "Name"
 
45963
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
 
45964
+msgstr ""
 
45965
+
 
45966
+#: juk/juk.notifyrc:184
 
45967
+msgctxt "Comment"
 
45968
+msgid "A requested cover has been downloaded"
 
45969
+msgstr ""
 
45970
+
 
45971
+#: juk/juk.notifyrc:243
 
45972
+msgctxt "Name"
 
45973
+msgid "Cover Failed to Download"
 
45974
+msgstr ""
 
45975
+
 
45976
+#: juk/juk.notifyrc:299
 
45977
+msgctxt "Comment"
 
45978
+msgid "A requested cover has failed to download"
 
45979
+msgstr ""
 
45980
+
 
45981
+#: juk/jukservicemenu.desktop:7
 
45982
+msgctxt "Name"
 
45983
+msgid "Add to JuK Collection"
 
45984
+msgstr "Иловакунӣ ба Маҷмӯаи JuK"
 
45985
+
 
45986
+#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5
 
45987
+#, fuzzy
 
45988
+#| msgctxt "Name"
 
45989
+#| msgid "Audio CDs"
 
45990
+msgctxt "Name"
 
45991
+msgid "Audio CD Browser"
 
45992
+msgstr "Дискҳои Фишурдаи Садо"
 
45993
+
 
45994
+#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10
 
45995
+msgctxt "Name"
 
45996
+msgid "Open with File Manager"
 
45997
+msgstr ""
 
45998
+
 
45999
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
 
46000
+msgctxt "Name"
 
46001
+msgid "Audio CDs"
 
46002
+msgstr "Дискҳои Фишурдаи Садо"
 
46003
+
 
46004
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:86
 
46005
+msgctxt "Comment"
 
46006
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
 
46007
+msgstr "Танзими Фармонбари Ворид/Хориҷи Дискҳои Фишурдаи Садо"
 
46008
+
 
46009
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:158
 
46010
+msgctxt "Keywords"
 
46011
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
 
46012
+msgstr "Диски Фишурдаи Садо,Диски Фишурда,Ogg,Vorbis,Рамзигузор,CDDA,Bitrate"
 
46013
+
 
46014
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8
 
46015
+msgctxt "GenericName"
 
46016
+msgid "Sound Mixer"
 
46017
+msgstr "Омехтакунаки Овоз"
 
46018
+
 
46019
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:87 kmix/kmix.desktop:82
 
46020
+msgctxt "Name"
 
46021
+msgid "KMix"
 
46022
+msgstr "KОмезиш"
 
46023
+
 
46024
+#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3
 
46025
+msgctxt "Name"
 
46026
+msgid "Restore Mixer Settings"
 
46027
+msgstr "Аз нав захиракунии Гузоришҳои Омехтакунак"
 
46028
+
 
46029
+#: kmix/kmixd.desktop:5
 
46030
+#, fuzzy
 
46031
+#| msgctxt "Name"
 
46032
+#| msgid "KMix"
 
46033
+msgctxt "Name"
 
46034
+msgid "KMixD"
 
46035
+msgstr "KОмезиш"
 
46036
+
 
46037
+#: kmix/kmixd.desktop:54
 
46038
+msgctxt "Comment"
 
46039
+msgid "KMixD Mixer Service"
 
46040
+msgstr ""
 
46041
+
 
46042
+#: kmix/kmix.notifyrc:3
 
46043
+#, fuzzy
 
46044
+#| msgctxt "GenericName"
 
46045
+#| msgid "Sound Mixer"
 
46046
+msgctxt "Comment"
 
46047
+msgid "Sound Mixer"
 
46048
+msgstr "Омехтакунаки Овоз"
 
46049
+
 
46050
+#: kmix/kmix.notifyrc:66
 
46051
+msgctxt "Name"
 
46052
+msgid "Audio Device Fallback"
 
46053
+msgstr ""
 
46054
+
 
46055
+#: kmix/kmix.notifyrc:124
 
46056
+msgctxt "Comment"
 
46057
+msgid ""
 
46058
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
 
46059
+msgstr ""
 
46060
+
 
46061
+#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
 
46062
+msgctxt "Name"
 
46063
+msgid "Mixer DataEngine"
 
46064
+msgstr ""
 
46065
+
 
46066
+#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
 
46067
+#, fuzzy
 
46068
+msgctxt "Name"
 
46069
+msgid "Restore Mixer Volumes"
 
46070
+msgstr "Аз нав захиракунии Баландиҳои овозии Омехтакунак"
 
46071
+
 
46072
+#: kscd/kscd.desktop:2
 
46073
+msgctxt "GenericName"
 
46074
+msgid "CD Player"
 
46075
+msgstr "Бозингари Диски Фишурда"
 
46076
+
 
46077
+#: kscd/kscd.desktop:78
 
46078
+msgctxt "Name"
 
46079
+msgid "KsCD"
 
46080
+msgstr "KsДиски Фишурда"
 
46081
+
 
46082
+#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9
 
46083
+msgctxt "Name"
 
46084
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
 
46085
+msgstr ""
 
46086
+
 
46087
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12
 
46088
+msgctxt "Name"
 
46089
+msgid "CDDB Retrieval"
 
46090
+msgstr "Бозёбии CDDB"
 
46091
+
 
46092
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:83
 
46093
+msgctxt "GenericName"
 
46094
+msgid "CDDB Configuration"
 
46095
+msgstr "Батанзимдарории CDDB"
 
46096
+
 
46097
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:156
 
46098
+msgctxt "Comment"
 
46099
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
 
46100
+msgstr "Танзими Бозёбии CDDB"
 
46101
+
 
46102
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:224
 
46103
+msgctxt "Keywords"
 
46104
+msgid "cddb"
 
46105
+msgstr "cddb"
 
46106
+
 
46107
+#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3
 
46108
+#, fuzzy
 
46109
+#| msgctxt "Name"
 
46110
+#| msgid "Video Files"
 
46111
+msgctxt "Name"
 
46112
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
 
46113
+msgstr "Файлҳои Видео"
 
46114
+
 
46115
+#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3
 
46116
+msgctxt "Name"
 
46117
+msgid "AVI Info"
 
46118
+msgstr "AVI Ахборот"
 
46119
+
 
46120
+#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3
 
46121
+msgctxt "Name"
 
46122
+msgid "FLAC Info"
 
46123
+msgstr "FLAC Ахборот"
 
46124
+
 
46125
+#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3
 
46126
+msgctxt "Name"
 
46127
+msgid "MP3 Info"
 
46128
+msgstr "MP3 Ахборот"
 
46129
+
 
46130
+#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3
 
46131
+#, fuzzy
 
46132
+msgctxt "Name"
 
46133
+msgid "Musepack Info"
 
46134
+msgstr "MP3 Ахборот"
 
46135
+
 
46136
+#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3
 
46137
+msgctxt "Name"
 
46138
+msgid "OGG Info"
 
46139
+msgstr "OGG Ахборот"
 
46140
+
 
46141
+#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3
 
46142
+msgctxt "Name"
 
46143
+msgid "SID Info"
 
46144
+msgstr "SID Ахборот"
 
46145
+
 
46146
+#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3
 
46147
+#, fuzzy
 
46148
+msgctxt "Name"
 
46149
+msgid "theora Info"
 
46150
+msgstr "AU Ахборот"
 
46151
+
 
46152
+#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3
 
46153
+msgctxt "Name"
 
46154
+msgid "WAV Info"
 
46155
+msgstr "WAV Ахборот"
 
46156
+
 
46157
+#~ msgctxt "Name"
 
46158
+#~ msgid "Sound Mixer"
 
46159
+#~ msgstr "Омехтакунаки Овоз"
 
46160
+
 
46161
+#, fuzzy
 
46162
+#~ msgctxt "Comment"
 
46163
+#~ msgid "Shows and let you control sound volumes"
 
46164
+#~ msgstr "Comment=Як апплет барои идоракунии тамоми aRts"
 
46165
+
 
46166
+#, fuzzy
 
46167
+#~ msgctxt "Name"
 
46168
+#~ msgid "Play"
 
46169
+#~ msgstr "DJPlay"
 
46170
+
 
46171
+#~ msgctxt "Name"
 
46172
+#~ msgid "Noatun"
 
46173
+#~ msgstr "Noatun"
 
46174
+
 
46175
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46176
+#~ msgid "Media Player"
 
46177
+#~ msgstr "Бозингари Расона"
 
46178
+
 
46179
+#, fuzzy
 
46180
+#~ msgctxt "Comment"
 
46181
+#~ msgid "Noatun Plugin"
 
46182
+#~ msgstr "Noatun"
 
46183
+
 
46184
+#~ msgctxt "Name"
 
46185
+#~ msgid "Excellent"
 
46186
+#~ msgstr "Олиҷаноб"
 
46187
+
 
46188
+#~ msgctxt "Comment"
 
46189
+#~ msgid "A very ordinary, and therefore very usable, interface"
 
46190
+#~ msgstr "Интерфейси хеле содда ва бинобар бисёр фоиданок"
 
46191
+
 
46192
+#, fuzzy
 
46193
+#~ msgctxt "Name"
 
46194
+#~ msgid "HTML Playlist Export"
 
46195
+#~ msgstr "HTML Содироти Рӯйхати бозикуниҳо"
 
46196
+
 
46197
+#~ msgctxt "Comment"
 
46198
+#~ msgid "Creates a HTML file from the playlist"
 
46199
+#~ msgstr "Аз рӯйхати бозикуниҳо файли HTML-ро офарид"
 
46200
+
 
46201
+#~ msgctxt "Name"
 
46202
+#~ msgid "Kaiman Interface"
 
46203
+#~ msgstr "Интерфейси Kaiman"
 
46204
+
 
46205
+#~ msgctxt "Comment"
 
46206
+#~ msgid "A GQMpeg skin interface ported from Kaiman"
 
46207
+#~ msgstr "Намуди интерфейси GQMpeg, ки аз Kaiman даргоҳбандӣ шудааст"
 
46208
+
 
46209
+#~ msgctxt "Name"
 
46210
+#~ msgid "Keyz"
 
46211
+#~ msgstr "Keyz"
 
46212
+
 
46213
+#, fuzzy
 
46214
+#~ msgctxt "Comment"
 
46215
+#~ msgid "Global shortcuts for most operations"
 
46216
+#~ msgstr "Миёнбурҳои саросарӣ барои бештари амалиётҳо"
 
46217
+
 
46218
+#~ msgctxt "Name"
 
46219
+#~ msgid "K-Jöfol"
 
46220
+#~ msgstr "K-Jöfol"
 
46221
+
 
46222
+#, fuzzy
 
46223
+#~ msgctxt "Comment"
 
46224
+#~ msgid "Skin loader for K-Jofol skins"
 
46225
+#~ msgstr "Боркунандаи намуд барои намудҳои K-Jofol"
 
46226
+
 
46227
+#~ msgctxt "Name"
 
46228
+#~ msgid "Marquis"
 
46229
+#~ msgstr "Marquis"
 
46230
+
 
46231
+#~ msgctxt "Comment"
 
46232
+#~ msgid "Plugin to interact with the Session Manager"
 
46233
+#~ msgstr "Модул барои амали мутақобила бо Мудири Сеанс"
 
46234
+
 
46235
+#~ msgctxt "Name"
 
46236
+#~ msgid "Tag Reader"
 
46237
+#~ msgstr "Хонандаи Борчасп"
 
46238
+
 
46239
+#~ msgctxt "Comment"
 
46240
+#~ msgid "Support for reading and writing to tags in media files"
 
46241
+#~ msgstr "Пуштибонии хондан ва навиштани борчаспҳо дар файлҳои расона"
 
46242
+
 
46243
+#~ msgctxt "Name"
 
46244
+#~ msgid "Monoscope"
 
46245
+#~ msgstr "Monoscope"
 
46246
+
 
46247
+#~ msgctxt "Comment"
 
46248
+#~ msgid "A neat waveform scope analyzer"
 
46249
+#~ msgstr "Таҳлилгари намудсози шакли мавҷии шабакавӣ"
 
46250
+
 
46251
+#, fuzzy
 
46252
+#~ msgctxt "Name"
 
46253
+#~ msgid "Milk Chocolate"
 
46254
+#~ msgstr "Шоколади Ширӣ"
 
46255
+
 
46256
+#~ msgctxt "Name"
 
46257
+#~ msgid "Simple"
 
46258
+#~ msgstr "Содда"
 
46259
+
 
46260
+#~ msgctxt "Comment"
 
46261
+#~ msgid "Simple GUI (embedded video)"
 
46262
+#~ msgstr "Интерфейси Графикии содда (видеои дарунгузошта)"
 
46263
+
 
46264
+#, fuzzy
 
46265
+#~ msgctxt "Name"
 
46266
+#~ msgid "Simple Playlist"
 
46267
+#~ msgstr "Рӯйхати бозикуниҳои Пора"
 
46268
+
 
46269
+#~ msgctxt "Name"
 
46270
+#~ msgid "Split Playlist"
 
46271
+#~ msgstr "Рӯйхати бозикуниҳои Пора"
 
46272
+
 
46273
+#~ msgctxt "Comment"
 
46274
+#~ msgid "The inaccurately titled playlist"
 
46275
+#~ msgstr "Рӯйхати бозикуниҳои бетартибона номгузошташуда"
 
46276
+
 
46277
+#, fuzzy
 
46278
+#~ msgctxt "Comment"
 
46279
+#~ msgid "Shows a system tray icon on the panel"
 
46280
+#~ msgstr "Интерфейси сабади системавӣ"
 
46281
+
 
46282
+#~ msgctxt "Name"
 
46283
+#~ msgid "Voiceprint"
 
46284
+#~ msgstr "Voiceprint"
 
46285
+
 
46286
+#, fuzzy
 
46287
+#~ msgctxt "Comment"
 
46288
+#~ msgid "A voiceprint visualizer"
 
46289
+#~ msgstr "дидорсози voiceprint"
 
46290
+
 
46291
+#~ msgctxt "Name"
 
46292
+#~ msgid "WinAmp Interface"
 
46293
+#~ msgstr "Интерфейси WinAmp"
 
46294
+
 
46295
+#, fuzzy
 
46296
+#~ msgctxt "Comment"
 
46297
+#~ msgid "A Winamp skin loader"
 
46298
+#~ msgstr "Боркунандаи Намуди Winamp"
 
46299
+
 
46300
+#, fuzzy
 
46301
+#~ msgctxt "Comment"
 
46302
+#~ msgid "Xine Backend Configuration"
 
46303
+#~ msgstr "Батанзимдарории CDDB"
 
46304
+
 
46305
+#, fuzzy
 
46306
+#~ msgctxt "Name"
 
46307
+#~ msgid "KAudioCreator-Extract"
 
46308
+#~ msgstr "KОфарандаи Садо"
 
46309
+
 
46310
+#~ msgctxt "Comment"
 
46311
+#~ msgid "Frontend for audio file creation"
 
46312
+#~ msgstr "Пешохир барои офарандаи файлҳои садо"
 
46313
+
 
46314
+#~ msgctxt "Name"
 
46315
+#~ msgid "KAudioCreator"
 
46316
+#~ msgstr "KОфарандаи Садо"
 
46317
+
 
46318
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46319
+#~ msgid "CD Ripper"
 
46320
+#~ msgstr "Кандакунандаи Диски Фишурда"
 
46321
+
 
46322
+#~ msgctxt "Name"
 
46323
+#~ msgid "Kaboodle"
 
46324
+#~ msgstr "Kaboodle"
 
46325
+
 
46326
+#~ msgctxt "Name"
 
46327
+#~ msgid "Embedded Media Player Engine"
 
46328
+#~ msgstr "Бозингари Расонаи Дарунсохтаи Муҳаррик"
 
46329
+
 
46330
+#~ msgctxt "Name"
 
46331
+#~ msgid "ams"
 
46332
+#~ msgstr "ams"
 
46333
+
 
46334
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46335
+#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
 
46336
+#~ msgstr "Ҳамзамонсози Alsa Modular"
 
46337
+
 
46338
+#~ msgctxt "Name"
 
46339
+#~ msgid "amSynth"
 
46340
+#~ msgstr "amSynth"
 
46341
+
 
46342
+#, fuzzy
 
46343
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46344
+#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
 
46345
+#~ msgstr "Ҷуркунии шабеҳ - моделсозии ҳамзамонсози нормафзор"
 
46346
+
 
46347
+#~ msgctxt "Name"
 
46348
+#~ msgid "Ardour"
 
46349
+#~ msgstr "Ardour"
 
46350
+
 
46351
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46352
+#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
 
46353
+#~ msgstr "Студияи Садоии Бисёршиора"
 
46354
+
 
46355
+#~ msgctxt "Name"
 
46356
+#~ msgid "DJPlay"
 
46357
+#~ msgstr "DJPlay"
 
46358
+
 
46359
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46360
+#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
46361
+#~ msgstr "DJ-Омехтакунак ва Бозингар"
 
46362
+
 
46363
+#~ msgctxt "Name"
 
46364
+#~ msgid "EcaMegaPedal"
 
46365
+#~ msgstr "EcaMegaPedal"
 
46366
+
 
46367
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46368
+#~ msgid "Ecasound Effektrack"
 
46369
+#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
 
46370
+
 
46371
+#~ msgctxt "Name"
 
46372
+#~ msgid "FreeBirth"
 
46373
+#~ msgstr "FreeBirth"
 
46374
+
 
46375
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46376
+#~ msgid "Drum Machine"
 
46377
+#~ msgstr "Мошинаи Таблак"
 
46378
+
 
46379
+#~ msgctxt "Name"
 
46380
+#~ msgid "FreqTweak"
 
46381
+#~ msgstr "FreqTweak"
 
46382
+
 
46383
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46384
+#~ msgid "Effects for Jack"
 
46385
+#~ msgstr "Натиҷаҳо барои Jack"
 
46386
+
 
46387
+#~ msgctxt "Name"
 
46388
+#~ msgid "gAlan"
 
46389
+#~ msgstr "gAlan"
 
46390
+
 
46391
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46392
+#~ msgid "Modular Synth"
 
46393
+#~ msgstr "Ҳамзамонсози Модулӣ"
 
46394
+
 
46395
+#~ msgctxt "Name"
 
46396
+#~ msgid "Hydrogen"
 
46397
+#~ msgstr "Гидроген"
 
46398
+
 
46399
+#~ msgctxt "Name"
 
46400
+#~ msgid "Jack-Rack"
 
46401
+#~ msgstr "Jack-Rack"
 
46402
+
 
46403
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46404
+#~ msgid "Jack Effectrack"
 
46405
+#~ msgstr "Jack Effectrack"
 
46406
+
 
46407
+#~ msgctxt "Name"
 
46408
+#~ msgid "Jamin"
 
46409
+#~ msgstr "Jamin"
 
46410
+
 
46411
+#, fuzzy
 
46412
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46413
+#~ msgid "Jack Mastering Tool"
 
46414
+#~ msgstr "Асбоби устодии Jack"
 
46415
+
 
46416
+#, fuzzy
 
46417
+#~ msgctxt "Name"
 
46418
+#~ msgid "Music"
 
46419
+#~ msgstr "MusE"
 
46420
+
 
46421
+#, fuzzy
 
46422
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46423
+#~ msgid "Professional Audio"
 
46424
+#~ msgstr "Муҳаррири Садо"
 
46425
+
 
46426
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46427
+#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
 
46428
+#~ msgstr "Маҷрои Дучанди VU-Meter"
 
46429
+
 
46430
+#~ msgctxt "Name"
 
46431
+#~ msgid "Meterbridge"
 
46432
+#~ msgstr "Meterbridge"
 
46433
+
 
46434
+#~ msgctxt "Name"
 
46435
+#~ msgid "Mixxx"
 
46436
+#~ msgstr "Mixxx"
 
46437
+
 
46438
+#~ msgctxt "Name"
 
46439
+#~ msgid "MusE"
 
46440
+#~ msgstr "MusE"
 
46441
+
 
46442
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46443
+#~ msgid "Music Sequencer"
 
46444
+#~ msgstr "Тартибгузори Мусиқӣ"
 
46445
+
 
46446
+#~ msgctxt "Name"
 
46447
+#~ msgid "QJackCtl"
 
46448
+#~ msgstr "QJackCtl"
 
46449
+
 
46450
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46451
+#~ msgid "Control for Jack"
 
46452
+#~ msgstr "Идора барои Jack"
 
46453
+
 
46454
+#~ msgctxt "Name"
 
46455
+#~ msgid "QSynth"
 
46456
+#~ msgstr "QSynth"
 
46457
+
 
46458
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46459
+#~ msgid "Control for FluidSynth"
 
46460
+#~ msgstr "Идора барои FluidSynth"
 
46461
+
 
46462
+#~ msgctxt "Name"
 
46463
+#~ msgid "reZound"
 
46464
+#~ msgstr "reZound"
 
46465
+
 
46466
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46467
+#~ msgid "Audio Editor"
 
46468
+#~ msgstr "Муҳаррири Садо"
 
46469
+
 
46470
+#~ msgctxt "Name"
 
46471
+#~ msgid "vkeybd"
 
46472
+#~ msgstr "vkeybd"
 
46473
+
 
46474
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46475
+#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
 
46476
+#~ msgstr "Забонаки Маҷозии MIDI"
 
46477
+
 
46478
+#~ msgctxt "Name"
 
46479
+#~ msgid "ZynaddsubFX"
 
46480
+#~ msgstr "ZynaddsubFX"
 
46481
+
 
46482
+#, fuzzy
 
46483
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46484
+#~ msgid "Soft Synth"
 
46485
+#~ msgstr "Ҳамзамонсози нармафзор"
 
46486
+
 
46487
+#~ msgctxt "Name"
 
46488
+#~ msgid "KMid"
 
46489
+#~ msgstr "KMid"
 
46490
+
 
46491
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46492
+#~ msgid "Midi/Karaoke Player"
 
46493
+#~ msgstr "Бозингари Midi/Karaoke"
 
46494
+
 
46495
+#, fuzzy
 
46496
+#~ msgctxt "Comment"
 
46497
+#~ msgid "GStreamer Backend Configuration"
 
46498
+#~ msgstr "KRec's Танзимотҳои Саросарӣ"
 
46499
+
 
46500
+#~ msgctxt "Name"
 
46501
+#~ msgid "M3U Playlist Info"
 
46502
+#~ msgstr "M3U Ахбороти Рӯйхати бозикуниҳо"
 
46503
+
 
46504
+#, fuzzy
 
46505
+#~ msgctxt "Name"
 
46506
+#~ msgid "MPEG Info"
 
46507
+#~ msgstr "MP3 Ахборот"
 
46508
+
 
46509
+#, fuzzy
 
46510
+#~| msgctxt "Comment"
 
46511
+#~| msgid "Karaoke File"
 
46512
+#~ msgctxt "Name"
 
46513
+#~ msgid "Karaoke"
 
46514
+#~ msgstr "Файли Karaoke"
 
46515
+
 
46516
+#~ msgctxt "Name"
 
46517
+#~ msgid "AU Info"
 
46518
+#~ msgstr "AU Ахборот"
 
46519
+
 
46520
+#~ msgctxt "Comment"
 
46521
+#~ msgid "CD Database File"
 
46522
+#~ msgstr "Файли Манбаъи Додаҳои Диски Фишурда"
 
46523
+
 
46524
+#~ msgctxt "Comment"
 
46525
+#~ msgid "Compressed Winamp Skin"
 
46526
+#~ msgstr "Намуди Фишурдашудаи Winamp"
 
46527
+
 
46528
+#~ msgctxt "Name"
 
46529
+#~ msgid "aRts Builder"
 
46530
+#~ msgstr "Созандаи aRts"
 
46531
+
 
46532
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46533
+#~ msgid "Audio Filter Designer"
 
46534
+#~ msgstr "Тарроҳи Полоягари Садо"
 
46535
+
 
46536
+#~ msgctxt "Comment"
 
46537
+#~ msgid "Arts Builder"
 
46538
+#~ msgstr "Созандаи aRts"
 
46539
+
 
46540
+#~ msgctxt "Name"
 
46541
+#~ msgid "aRts Control Tool"
 
46542
+#~ msgstr "aRts Асбоби Идоракунӣ"
 
46543
+
 
46544
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46545
+#~ msgid "Sound Server Control"
 
46546
+#~ msgstr "Идоракунии Хидматрасони Овоз"
 
46547
+
 
46548
+#, fuzzy
 
46549
+#~ msgctxt "Comment"
 
46550
+#~ msgid "Control the aRts sound server"
 
46551
+#~ msgstr "Идоракунии Noatun бо IR-и Дурдасти шумо"
 
46552
+
 
46553
+#~ msgctxt "Name"
 
46554
+#~ msgid "aRts Control"
 
46555
+#~ msgstr "aRts Идоракунӣ"
 
46556
+
 
46557
+#~ msgctxt "Comment"
 
46558
+#~ msgid "KAudioCreator"
 
46559
+#~ msgstr "KОфарандаи Садо"
 
46560
+
 
46561
+#~ msgctxt "Name"
 
46562
+#~ msgid "Track Ripped"
 
46563
+#~ msgstr "Шиор Канда шудааст"
 
46564
+
 
46565
+#, fuzzy
 
46566
+#~ msgctxt "Comment"
 
46567
+#~ msgid "Track finished ripping"
 
46568
+#~ msgstr "Шиор кандашавиро ба охир расонд."
 
46569
+
 
46570
+#~ msgctxt "Name"
 
46571
+#~ msgid "CD Ripped"
 
46572
+#~ msgstr "Диски Фишурда Канда шудааст"
 
46573
+
 
46574
+#, fuzzy
 
46575
+#~ msgctxt "Comment"
 
46576
+#~ msgid "CD finished ripping"
 
46577
+#~ msgstr "Диски Фишурда кандашавиро ба охир расонд."
 
46578
+
 
46579
+#~ msgctxt "Name"
 
46580
+#~ msgid "Track Encoded"
 
46581
+#~ msgstr "Шиор Рамзӣ кунонида шудааст"
 
46582
+
 
46583
+#, fuzzy
 
46584
+#~ msgctxt "Comment"
 
46585
+#~ msgid "Track finished encoding"
 
46586
+#~ msgstr "Шиор рамзикунониро ба охир расонд."
 
46587
+
 
46588
+#~ msgctxt "Name"
 
46589
+#~ msgid "CD Encoded"
 
46590
+#~ msgstr "Диски Фишурда Рамзӣ кунонида шудааст"
 
46591
+
 
46592
+#, fuzzy
 
46593
+#~ msgctxt "Comment"
 
46594
+#~ msgid "CD finished encoding"
 
46595
+#~ msgstr "Диски Фишурда рамзикунониро ба охир расонд."
 
46596
+
 
46597
+#~ msgctxt "Name"
 
46598
+#~ msgid "Global"
 
46599
+#~ msgstr "Саросарӣ"
 
46600
+
 
46601
+#~ msgctxt "Name"
 
46602
+#~ msgid "New Files"
 
46603
+#~ msgstr "Файли Нав"
 
46604
+
 
46605
+#~ msgctxt "Comment"
 
46606
+#~ msgid "Default Properties for New Files"
 
46607
+#~ msgstr "Хусусиятҳо бо Нобаёнӣ барои Файлҳои Нав"
 
46608
+
 
46609
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46610
+#~ msgid "Recording Tool"
 
46611
+#~ msgstr "Асбоби Сабткунӣ"
 
46612
+
 
46613
+#~ msgctxt "Name"
 
46614
+#~ msgid "KRec"
 
46615
+#~ msgstr "KСабт"
 
46616
+
 
46617
+#~ msgctxt "Comment"
 
46618
+#~ msgid "Exportplugin for KRec"
 
46619
+#~ msgstr "Модули содирот барои KСабт"
 
46620
+
 
46621
+#~ msgctxt "Name"
 
46622
+#~ msgid "Wave-Export"
 
46623
+#~ msgstr "Содироти Мавҷ"
 
46624
+
 
46625
+#~ msgctxt "Name"
 
46626
+#~ msgid "MP3-Export"
 
46627
+#~ msgstr "Содироти MP3"
 
46628
+
 
46629
+#~ msgctxt "Name"
 
46630
+#~ msgid "OGG-Export"
 
46631
+#~ msgstr "Содироти OGG"
 
46632
+
 
46633
+#~ msgctxt "Name"
 
46634
+#~ msgid "DCOP Interface"
 
46635
+#~ msgstr "Интерфейси DCOP"
 
46636
+
 
46637
+#~ msgctxt "Comment"
 
46638
+#~ msgid "DCOP Interface for Inter-Process Communication"
 
46639
+#~ msgstr "Интерфейси DCOP барои Алоқаи Ҷараёни Интернет"
 
46640
+
 
46641
+#~ msgctxt "Name"
 
46642
+#~ msgid "Infrared Control"
 
46643
+#~ msgstr "Идоракунии Инфрасурх"
 
46644
+
 
46645
+#, fuzzy
 
46646
+#~ msgctxt "Comment"
 
46647
+#~ msgid "Control Noatun with your IR remote"
 
46648
+#~ msgstr "Идоракунии Noatun бо IR-и Дурдасти шумо"
 
46649
+
 
46650
+#~ msgctxt "Name"
 
46651
+#~ msgid "Network Interface"
 
46652
+#~ msgstr "Интерфейси Шабакавӣ"
 
46653
+
 
46654
+#~ msgctxt "Comment"
 
46655
+#~ msgid "A very simple read-only network interface on port 7539"
 
46656
+#~ msgstr ""
 
46657
+#~ "Интерфейси хеле содда ва танҳо барои хониши шабакавӣ дар даргоҳи 7539"
 
46658
+
 
46659
+#~ msgctxt "Comment"
 
46660
+#~ msgid "Noatun's simple GUI"
 
46661
+#~ msgstr "Интерфейси Графикии соддаи Noatun"
 
46662
+
 
46663
+#~ msgctxt "Name"
 
46664
+#~ msgid "Young Hickory"
 
46665
+#~ msgstr "Young Hickory"
 
46666
+
 
46667
+#~ msgid "Comment=Sound Mixer Applet"
 
46668
+#~ msgstr "Comment=Апплети Омехтакунаки Овоз"
 
46669
--- /dev/null
 
46670
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
 
46671
@@ -0,0 +1,166 @@
 
46672
+# translation of desktop_kdeadmin.po to Tajik
 
46673
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
46674
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
46675
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
 
46676
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
 
46677
+# Malika Dushanbieva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
46678
+# Марина Колючева <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
 
46679
+msgid ""
 
46680
+msgstr ""
 
46681
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
 
46682
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
46683
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
 
46684
+"PO-Revision-Date: 2004-04-28 18:39+0500\n"
 
46685
+"Last-Translator: Марина Колючева <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
46686
+"Language-Team: Tajik\n"
 
46687
+"Language: \n"
 
46688
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
46689
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
46690
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
46691
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
46692
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
46693
+
 
46694
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
 
46695
+#, fuzzy
 
46696
+#| msgctxt "GenericName"
 
46697
+#| msgid "Task Scheduler"
 
46698
+msgctxt "Name"
 
46699
+msgid "Task Scheduler"
 
46700
+msgstr "Нақшаи Масъала"
 
46701
+
 
46702
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
 
46703
+msgctxt "Comment"
 
46704
+msgid "Configure and schedule tasks"
 
46705
+msgstr ""
 
46706
+
 
46707
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
 
46708
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
46709
+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
 
46710
+msgstr ""
 
46711
+
 
46712
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
 
46713
+msgctxt "Name"
 
46714
+msgid "KSystemLog"
 
46715
+msgstr ""
 
46716
+
 
46717
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
 
46718
+msgctxt "Comment"
 
46719
+msgid "System log viewer tool"
 
46720
+msgstr ""
 
46721
+
 
46722
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
 
46723
+msgctxt "GenericName"
 
46724
+msgid "System Log Viewer"
 
46725
+msgstr ""
 
46726
+
 
46727
+#: kuser/kuser.desktop:2
 
46728
+msgctxt "Name"
 
46729
+msgid "KUser"
 
46730
+msgstr "KИстифодакунанда"
 
46731
+
 
46732
+#: kuser/kuser.desktop:80
 
46733
+msgctxt "GenericName"
 
46734
+msgid "User Manager"
 
46735
+msgstr "Роҳбари Истифодакунанда"
 
46736
+
 
46737
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
 
46738
+msgctxt "Name"
 
46739
+msgid "RPM Stats"
 
46740
+msgstr "Статистикаи RPM"
 
46741
+
 
46742
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
 
46743
+#, fuzzy
 
46744
+#| msgctxt "Comment"
 
46745
+#| msgid "Saved Init Configuration"
 
46746
+msgctxt "Name"
 
46747
+msgid "Printer Configuration"
 
46748
+msgstr "Танзимотҳои оғози нигоҳ дошта"
 
46749
+
 
46750
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
 
46751
+#, fuzzy
 
46752
+msgctxt "Comment"
 
46753
+msgid "Configure local and remote Printers"
 
46754
+msgstr "Танзимоти LILO (Роҳбари Пурборкунии Линукс)"
 
46755
+
 
46756
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
 
46757
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
46758
+msgid "printer,printers,printing"
 
46759
+msgstr ""
 
46760
+
 
46761
+#, fuzzy
 
46762
+#~ msgctxt "Comment"
 
46763
+#~ msgid "Configure Network Settings"
 
46764
+#~ msgstr "Танзимоти LILO (Роҳбари Пурборкунии Линукс)"
 
46765
+
 
46766
+#, fuzzy
 
46767
+#~ msgctxt "Comment"
 
46768
+#~ msgid "Configure TCP/IP settings"
 
46769
+#~ msgstr "Танзимоти LILO (Роҳбари Пурборкунии Линукс)"
 
46770
+
 
46771
+#, fuzzy
 
46772
+#~ msgctxt "Name"
 
46773
+#~ msgid "KNetworkConf"
 
46774
+#~ msgstr "Kрон"
 
46775
+
 
46776
+#~ msgctxt "Name"
 
46777
+#~ msgid "KDat"
 
46778
+#~ msgstr "KДат"
 
46779
+
 
46780
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46781
+#~ msgid "Tape Backup Tool"
 
46782
+#~ msgstr "Утилита барои архив кардан ба тасма"
 
46783
+
 
46784
+#, fuzzy
 
46785
+#~ msgctxt "Name"
 
46786
+#~ msgid "KSysV"
 
46787
+#~ msgstr "KИстифодакунанда"
 
46788
+
 
46789
+#, fuzzy
 
46790
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46791
+#~ msgid "SysV-Init Editor"
 
46792
+#~ msgstr "Муҳаррири вазъияти SysV"
 
46793
+
 
46794
+#~ msgctxt "Comment"
 
46795
+#~ msgid "Saved Init Configuration"
 
46796
+#~ msgstr "Танзимотҳои оғози нигоҳ дошта"
 
46797
+
 
46798
+#~ msgctxt "Comment"
 
46799
+#~ msgid "SysV-Init Editor Log File"
 
46800
+#~ msgstr "Муҳаррири Файли Вориди SysV-Init"
 
46801
+
 
46802
+#~ msgctxt "Name"
 
46803
+#~ msgid "Boot Manager (LILO)"
 
46804
+#~ msgstr "Роҳбари Пурборкардан (LILO)"
 
46805
+
 
46806
+#~ msgctxt "Comment"
 
46807
+#~ msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
 
46808
+#~ msgstr "Танзимоти LILO (Роҳбари Пурборкунии Линукс)"
 
46809
+
 
46810
+#~ msgctxt "Name"
 
46811
+#~ msgid "KPackage"
 
46812
+#~ msgstr "KPackage"
 
46813
+
 
46814
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46815
+#~ msgid "Package Manager"
 
46816
+#~ msgstr "Роҳбари Package"
 
46817
+
 
46818
+#~ msgctxt "Name"
 
46819
+#~ msgid "KCron"
 
46820
+#~ msgstr "Kрон"
 
46821
+
 
46822
+#~ msgctxt "Keywords"
 
46823
+#~ msgid "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start"
 
46824
+#~ msgstr "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start"
 
46825
+
 
46826
+#~ msgctxt "Name"
 
46827
+#~ msgid "DEB Stats"
 
46828
+#~ msgstr "Статистикаи DEB"
 
46829
+
 
46830
+#~ msgid "Comment=Debian Package"
 
46831
+#~ msgstr "Comment=Қуттии Debian"
 
46832
+
 
46833
+#~ msgid "Name=Linux Kernel"
 
46834
+#~ msgstr "Name=Ядрои Linux"
 
46835
+
 
46836
+#~ msgid "Comment=KDE Frontend for the Linux kernel configuration"
 
46837
+#~ msgstr "Comment=Ҷилди графикӣ барои танзими ядрои Linux "
 
46838
--- /dev/null
 
46839
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
 
46840
@@ -0,0 +1,3683 @@
 
46841
+# translation of desktop_kdepim.po to Tajik
 
46842
+# translation of desktop_kdepim.po to Тоҷикӣ
 
46843
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
46844
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
46845
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
46846
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
46847
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
46848
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
46849
+# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
 
46850
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
46851
+# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004.
 
46852
+msgid ""
 
46853
+msgstr ""
 
46854
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
 
46855
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
46856
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
46857
+"PO-Revision-Date: 2004-08-18 16:36+0500\n"
 
46858
+"Last-Translator: Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>\n"
 
46859
+"Language-Team: Tajik\n"
 
46860
+"Language: \n"
 
46861
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
46862
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
46863
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
46864
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
46865
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
46866
+
 
46867
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
 
46868
+#, fuzzy
 
46869
+msgctxt "Name"
 
46870
+msgid "Akonadi Console"
 
46871
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
46872
+
 
46873
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:55
 
46874
+msgctxt "Comment"
 
46875
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
 
46876
+msgstr ""
 
46877
+
 
46878
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
 
46879
+msgctxt "Name"
 
46880
+msgid "Advanced"
 
46881
+msgstr ""
 
46882
+
 
46883
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
 
46884
+msgctxt "Comment"
 
46885
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
 
46886
+msgstr ""
 
46887
+
 
46888
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:113
 
46889
+#, fuzzy
 
46890
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
46891
+msgid "akregator, configure, settings, advanced"
 
46892
+msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
46893
+
 
46894
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
 
46895
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
 
46896
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
 
46897
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
 
46898
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
 
46899
+msgctxt "Name"
 
46900
+msgid "Appearance"
 
46901
+msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
46902
+
 
46903
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
 
46904
+msgctxt "Comment"
 
46905
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
 
46906
+msgstr ""
 
46907
+
 
46908
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:132
 
46909
+#, fuzzy
 
46910
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
46911
+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
 
46912
+msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
46913
+
 
46914
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
 
46915
+msgctxt "Name"
 
46916
+msgid "Archive"
 
46917
+msgstr ""
 
46918
+
 
46919
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
 
46920
+#, fuzzy
 
46921
+#| msgctxt "Comment"
 
46922
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
46923
+msgctxt "Comment"
 
46924
+msgid "Configure Feed Archive"
 
46925
+msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
46926
+
 
46927
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:112
 
46928
+#, fuzzy
 
46929
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
46930
+msgid "akregator, configure, settings, archive"
 
46931
+msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
46932
+
 
46933
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
 
46934
+msgctxt "Name"
 
46935
+msgid "Browser"
 
46936
+msgstr ""
 
46937
+
 
46938
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
 
46939
+msgctxt "Comment"
 
46940
+msgid "Configure Internal Browser Component"
 
46941
+msgstr ""
 
46942
+
 
46943
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:112
 
46944
+#, fuzzy
 
46945
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
46946
+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
 
46947
+msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
46948
+
 
46949
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
 
46950
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
 
46951
+#, fuzzy
 
46952
+msgctxt "Name"
 
46953
+msgid "General"
 
46954
+msgstr "Танзимотҳои шахсӣ"
 
46955
+
 
46956
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
 
46957
+#, fuzzy
 
46958
+#| msgctxt "Comment"
 
46959
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
46960
+msgctxt "Comment"
 
46961
+msgid "Configure Feeds"
 
46962
+msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
46963
+
 
46964
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:133
 
46965
+#, fuzzy
 
46966
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
46967
+msgid "akregator, configure, settings, General"
 
46968
+msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
46969
+
 
46970
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
 
46971
+msgctxt "Name"
 
46972
+msgid "Metakit storage backend"
 
46973
+msgstr ""
 
46974
+
 
46975
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
 
46976
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
 
46977
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
 
46978
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
 
46979
+#, fuzzy
 
46980
+msgctxt "Comment"
 
46981
+msgid "Plugin for Akregator"
 
46982
+msgstr "Модул барои тақвимот"
 
46983
+
 
46984
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11
 
46985
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11
 
46986
+#, fuzzy
 
46987
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
46988
+msgid "akregator, configure, settings, online readers"
 
46989
+msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
46990
+
 
46991
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:42
 
46992
+#, fuzzy
 
46993
+msgctxt "Name"
 
46994
+msgid "Online Readers"
 
46995
+msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
46996
+
 
46997
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:89
 
46998
+#, fuzzy
 
46999
+#| msgctxt "Comment"
 
47000
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
47001
+msgctxt "Comment"
 
47002
+msgid "Configure Online Readers"
 
47003
+msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
47004
+
 
47005
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
 
47006
+msgctxt "Name"
 
47007
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
 
47008
+msgstr ""
 
47009
+
 
47010
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:42
 
47011
+#, fuzzy
 
47012
+msgctxt "Name"
 
47013
+msgid "Share Services"
 
47014
+msgstr "Пешгӯии ҳаво"
 
47015
+
 
47016
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:83
 
47017
+#, fuzzy
 
47018
+#| msgctxt "Comment"
 
47019
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
47020
+msgctxt "Comment"
 
47021
+msgid "Configure Share Services"
 
47022
+msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
47023
+
 
47024
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
 
47025
+msgctxt "Name"
 
47026
+msgid "Akregator Online Article Share"
 
47027
+msgstr ""
 
47028
+
 
47029
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
 
47030
+#, fuzzy
 
47031
+msgctxt "Name"
 
47032
+msgid "Akregator"
 
47033
+msgstr "Kleopatra"
 
47034
+
 
47035
+#: akregator/src/akregator.desktop:72
 
47036
+#, fuzzy
 
47037
+msgctxt "GenericName"
 
47038
+msgid "Feed Reader"
 
47039
+msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
47040
+
 
47041
+#: akregator/src/akregator.desktop:122
 
47042
+#, fuzzy
 
47043
+msgctxt "Comment"
 
47044
+msgid "A KDE News Feed Reader"
 
47045
+msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
47046
+
 
47047
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
 
47048
+#, fuzzy
 
47049
+msgctxt "Comment"
 
47050
+msgid "Akregator"
 
47051
+msgstr "Модул барои тақвимот"
 
47052
+
 
47053
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:68
 
47054
+#, fuzzy
 
47055
+msgctxt "Name"
 
47056
+msgid "Feed added"
 
47057
+msgstr "Озод/машғул аст"
 
47058
+
 
47059
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:126
 
47060
+msgctxt "Comment"
 
47061
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
 
47062
+msgstr ""
 
47063
+
 
47064
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:186
 
47065
+#, fuzzy
 
47066
+msgctxt "Name"
 
47067
+msgid "New Articles"
 
47068
+msgstr "Махзани маълумот"
 
47069
+
 
47070
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:247
 
47071
+#, fuzzy
 
47072
+msgctxt "Comment"
 
47073
+msgid "New articles were fetched"
 
47074
+msgstr "Почтаи нав қабул шуд"
 
47075
+
 
47076
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
 
47077
+#, fuzzy
 
47078
+msgctxt "Name"
 
47079
+msgid "aKregatorPart"
 
47080
+msgstr "Қисмати органайзер"
 
47081
+
 
47082
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
 
47083
+msgctxt "Name"
 
47084
+msgid "Blogilo"
 
47085
+msgstr ""
 
47086
+
 
47087
+#: blogilo/blogilo.desktop:53
 
47088
+msgctxt "GenericName"
 
47089
+msgid "A KDE Blogging Client"
 
47090
+msgstr ""
 
47091
+
 
47092
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
 
47093
+#, fuzzy
 
47094
+#| msgctxt "Comment"
 
47095
+#| msgid "Calendar Plugin"
 
47096
+msgctxt "Name"
 
47097
+msgid "Calendar Plugin Interface"
 
47098
+msgstr "Модул барои тақвимот"
 
47099
+
 
47100
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
 
47101
+msgctxt "Comment"
 
47102
+msgid "Calendar Plugin"
 
47103
+msgstr "Модул барои тақвимот"
 
47104
+
 
47105
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
 
47106
+#, fuzzy
 
47107
+#| msgctxt "Comment"
 
47108
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
47109
+msgctxt "Name"
 
47110
+msgid "Calendar Decoration Interface"
 
47111
+msgstr "Модул барои ороиш додани тақвимот"
 
47112
+
 
47113
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
 
47114
+msgctxt "Comment"
 
47115
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
47116
+msgstr "Модул барои ороиш додани тақвимот"
 
47117
+
 
47118
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
 
47119
+msgctxt "Name"
 
47120
+msgid "Letter home/private address"
 
47121
+msgstr ""
 
47122
+
 
47123
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
 
47124
+msgctxt "Name"
 
47125
+msgid "Letter business/work address"
 
47126
+msgstr ""
 
47127
+
 
47128
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
 
47129
+msgctxt "Name"
 
47130
+msgid "KonsoleKalendar"
 
47131
+msgstr "KonsoleKalendar"
 
47132
+
 
47133
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
 
47134
+#, fuzzy
 
47135
+#| msgctxt "Comment"
 
47136
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
47137
+msgctxt "Name"
 
47138
+msgid "Kontact Administration"
 
47139
+msgstr "Танзимоти намудҳои органайзери KDE"
 
47140
+
 
47141
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
 
47142
+msgctxt "Name"
 
47143
+msgid "CoisceimPart"
 
47144
+msgstr ""
 
47145
+
 
47146
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
 
47147
+#, fuzzy
 
47148
+#| msgctxt "Name"
 
47149
+#| msgid "Komposer Plugin"
 
47150
+msgctxt "Comment"
 
47151
+msgid "Coisceim Plugin"
 
47152
+msgstr "Модули Komposer"
 
47153
+
 
47154
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:53
 
47155
+msgctxt "Name"
 
47156
+msgid "Trips"
 
47157
+msgstr ""
 
47158
+
 
47159
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
 
47160
+#: kmail/KMail2.desktop:2
 
47161
+msgctxt "Name"
 
47162
+msgid "KMail"
 
47163
+msgstr "KMail"
 
47164
+
 
47165
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
 
47166
+msgctxt ""
 
47167
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
 
47168
+msgid "Your emails"
 
47169
+msgstr ""
 
47170
+
 
47171
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
 
47172
+msgctxt "Name"
 
47173
+msgid "mailreader"
 
47174
+msgstr ""
 
47175
+
 
47176
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:49
 
47177
+msgctxt "GenericName"
 
47178
+msgid "A KDE4 Application"
 
47179
+msgstr ""
 
47180
+
 
47181
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
 
47182
+msgctxt "Name"
 
47183
+msgid "Air"
 
47184
+msgstr ""
 
47185
+
 
47186
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:43
 
47187
+msgctxt "Description"
 
47188
+msgid "An Air theme"
 
47189
+msgstr ""
 
47190
+
 
47191
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
 
47192
+msgctxt "Name"
 
47193
+msgid "Simple"
 
47194
+msgstr ""
 
47195
+
 
47196
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:43
 
47197
+msgctxt "Description"
 
47198
+msgid "A Simple theme"
 
47199
+msgstr ""
 
47200
+
 
47201
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
 
47202
+msgctxt "Name"
 
47203
+msgid "Test"
 
47204
+msgstr ""
 
47205
+
 
47206
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:43
 
47207
+msgctxt "Description"
 
47208
+msgid "A Test theme"
 
47209
+msgstr ""
 
47210
+
 
47211
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
 
47212
+#, fuzzy
 
47213
+msgctxt "Name"
 
47214
+msgid "KAddressBook"
 
47215
+msgstr "Китоби адрес"
 
47216
+
 
47217
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67
 
47218
+#, fuzzy
 
47219
+#| msgctxt "Name"
 
47220
+#| msgid "Contacts"
 
47221
+msgctxt "GenericName"
 
47222
+msgid "Contact Manager"
 
47223
+msgstr "Алоқот"
 
47224
+
 
47225
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
 
47226
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
 
47227
+msgctxt "Name"
 
47228
+msgid "KAlarm"
 
47229
+msgstr "KAlarm"
 
47230
+
 
47231
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75
 
47232
+#, fuzzy
 
47233
+msgctxt "Comment"
 
47234
+msgid "KAlarm autostart at login"
 
47235
+msgstr "Хизматгоҳҳои KOrganizer/KAlarm якҷоя бо KDE ба кор дароварда мешавад"
 
47236
+
 
47237
+#: kalarm/kalarm.desktop:75
 
47238
+msgctxt "GenericName"
 
47239
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
 
47240
+msgstr "Идоракунии хотиррасониҳои шахсӣ"
 
47241
+
 
47242
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
 
47243
+#, fuzzy
 
47244
+msgctxt "Name"
 
47245
+msgid "Alarms"
 
47246
+msgstr "KAlarm"
 
47247
+
 
47248
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
 
47249
+#, fuzzy
 
47250
+msgctxt "Name"
 
47251
+msgid "Alarms in Local File"
 
47252
+msgstr "Тақвимот дар файли локалӣ"
 
47253
+
 
47254
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
 
47255
+msgctxt "Comment"
 
47256
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
 
47257
+msgstr ""
 
47258
+
 
47259
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
 
47260
+#, fuzzy
 
47261
+msgctxt "Name"
 
47262
+msgid "Alarms in Local Directory"
 
47263
+msgstr "Тақвимот дар каталоги локалӣ"
 
47264
+
 
47265
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
 
47266
+msgctxt "Comment"
 
47267
+msgid ""
 
47268
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
 
47269
+"each calendar item is stored in a separate file"
 
47270
+msgstr ""
 
47271
+
 
47272
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
 
47273
+#, fuzzy
 
47274
+msgctxt "Name"
 
47275
+msgid "Alarms in Remote File"
 
47276
+msgstr "Тақвимот дар файли хурӯҷӣ"
 
47277
+
 
47278
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
 
47279
+msgctxt "Comment"
 
47280
+msgid ""
 
47281
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
 
47282
+"framework KIO"
 
47283
+msgstr ""
 
47284
+
 
47285
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73
 
47286
+msgctxt "Name"
 
47287
+msgid "Set RTC wakeup time"
 
47288
+msgstr ""
 
47289
+
 
47290
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
 
47291
+msgctxt "Description"
 
47292
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
 
47293
+msgstr ""
 
47294
+
 
47295
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
 
47296
+msgctxt "Name"
 
47297
+msgid "Misc"
 
47298
+msgstr "Ғайра"
 
47299
+
 
47300
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
 
47301
+msgctxt "Comment"
 
47302
+msgid "Setup misc for KJots"
 
47303
+msgstr ""
 
47304
+
 
47305
+#: kjots/Kjots.desktop:3
 
47306
+#, fuzzy
 
47307
+#| msgctxt "Name"
 
47308
+#| msgid "KNotes"
 
47309
+msgctxt "Name"
 
47310
+msgid "KJots"
 
47311
+msgstr "KNotes"
 
47312
+
 
47313
+#: kjots/Kjots.desktop:52
 
47314
+#, fuzzy
 
47315
+#| msgctxt "Name"
 
47316
+#| msgid "News Ticker"
 
47317
+msgctxt "GenericName"
 
47318
+msgid "Note Taker"
 
47319
+msgstr "Ахборот"
 
47320
+
 
47321
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
 
47322
+#, fuzzy
 
47323
+#| msgctxt "Name"
 
47324
+#| msgid "Kontact"
 
47325
+msgctxt "Name"
 
47326
+msgid "KJotsPart"
 
47327
+msgstr "Kontact"
 
47328
+
 
47329
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
 
47330
+msgctxt "Name"
 
47331
+msgid "Akonotes plasmoid"
 
47332
+msgstr ""
 
47333
+
 
47334
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
 
47335
+msgctxt "Comment"
 
47336
+msgid "Akonotes plasmoid"
 
47337
+msgstr ""
 
47338
+
 
47339
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
 
47340
+msgctxt "Name"
 
47341
+msgid "Akonotes list plasmoid"
 
47342
+msgstr ""
 
47343
+
 
47344
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
 
47345
+msgctxt "Comment"
 
47346
+msgid "Akonotes list plasmoid"
 
47347
+msgstr ""
 
47348
+
 
47349
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
 
47350
+msgctxt "Name"
 
47351
+msgid "Akonotes note plasmoid"
 
47352
+msgstr ""
 
47353
+
 
47354
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
 
47355
+msgctxt "Comment"
 
47356
+msgid "Akonotes note plasmoid"
 
47357
+msgstr ""
 
47358
+
 
47359
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
 
47360
+msgctxt "Comment"
 
47361
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
 
47362
+msgstr "Танзимоти ранг ва ҳуруф"
 
47363
+
 
47364
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:152
 
47365
+#, fuzzy
 
47366
+#| msgctxt "Keywords"
 
47367
+#| msgid "color,font, configuration"
 
47368
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47369
+msgid "color,font, configuration"
 
47370
+msgstr "рангҳо,ҳуруфҳо,танзимот"
 
47371
+
 
47372
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
 
47373
+#, fuzzy
 
47374
+#| msgctxt "Name"
 
47375
+#| msgid "Crypto Preferences"
 
47376
+msgctxt "Name"
 
47377
+msgid "Crypto Operations"
 
47378
+msgstr "Танзимоти рамзгузорӣ"
 
47379
+
 
47380
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
 
47381
+#, fuzzy
 
47382
+#| msgctxt "Comment"
 
47383
+#| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
47384
+msgctxt "Comment"
 
47385
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
 
47386
+msgstr "Танзимоти кӯмакҳои каталоги LDAP"
 
47387
+
 
47388
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:96
 
47389
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47390
+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration"
 
47391
+msgstr ""
 
47392
+
 
47393
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
 
47394
+msgctxt "Name"
 
47395
+msgid "Directory Services"
 
47396
+msgstr "Кӯмакҳои каталог"
 
47397
+
 
47398
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
 
47399
+#, fuzzy
 
47400
+#| msgctxt "Comment"
 
47401
+#| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
47402
+msgctxt "Comment"
 
47403
+msgid "Configuration of directory services"
 
47404
+msgstr "Танзимоти кӯмакҳои каталоги LDAP"
 
47405
+
 
47406
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:126
 
47407
+#, fuzzy
 
47408
+#| msgctxt "Keywords"
 
47409
+#| msgid "ldap,directory,services"
 
47410
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47411
+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver"
 
47412
+msgstr "ldap,кӯмакҳои каталог"
 
47413
+
 
47414
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
 
47415
+msgctxt "Name"
 
47416
+msgid "GnuPG System"
 
47417
+msgstr ""
 
47418
+
 
47419
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
 
47420
+#, fuzzy
 
47421
+#| msgctxt "Comment"
 
47422
+#| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
47423
+msgctxt "Comment"
 
47424
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
 
47425
+msgstr "Танзимоти кӯмакҳои каталоги LDAP"
 
47426
+
 
47427
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:105
 
47428
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47429
+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption"
 
47430
+msgstr ""
 
47431
+
 
47432
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
 
47433
+msgctxt "Name"
 
47434
+msgid "S/MIME Validation"
 
47435
+msgstr ""
 
47436
+
 
47437
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
 
47438
+msgctxt "Comment"
 
47439
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
 
47440
+msgstr ""
 
47441
+
 
47442
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:104
 
47443
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47444
+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption"
 
47445
+msgstr ""
 
47446
+
 
47447
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
 
47448
+msgctxt "Name"
 
47449
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
 
47450
+msgstr ""
 
47451
+
 
47452
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
 
47453
+msgctxt "Name"
 
47454
+msgid "Decrypt/Verify File"
 
47455
+msgstr ""
 
47456
+
 
47457
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
 
47458
+msgctxt "Name"
 
47459
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
 
47460
+msgstr ""
 
47461
+
 
47462
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
 
47463
+msgctxt "Name"
 
47464
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
 
47465
+msgstr ""
 
47466
+
 
47467
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
 
47468
+msgctxt "Name"
 
47469
+msgid "Kleopatra"
 
47470
+msgstr "Kleopatra"
 
47471
+
 
47472
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:75
 
47473
+msgctxt "GenericName"
 
47474
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
 
47475
+msgstr ""
 
47476
+
 
47477
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:77
 
47478
+msgctxt "Comment"
 
47479
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
 
47480
+msgstr ""
 
47481
+
 
47482
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
 
47483
+msgctxt "Name"
 
47484
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
 
47485
+msgstr ""
 
47486
+
 
47487
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
 
47488
+msgctxt "Name"
 
47489
+msgid "Sign & Encrypt File"
 
47490
+msgstr ""
 
47491
+
 
47492
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
 
47493
+msgctxt "Name"
 
47494
+msgid "Encrypt File"
 
47495
+msgstr ""
 
47496
+
 
47497
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
 
47498
+msgctxt "Name"
 
47499
+msgid "OpenPGP-Sign File"
 
47500
+msgstr ""
 
47501
+
 
47502
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
 
47503
+msgctxt "Name"
 
47504
+msgid "S/MIME-Sign File"
 
47505
+msgstr ""
 
47506
+
 
47507
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
 
47508
+msgctxt "Name"
 
47509
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
 
47510
+msgstr ""
 
47511
+
 
47512
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
 
47513
+msgctxt "Name"
 
47514
+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder"
 
47515
+msgstr ""
 
47516
+
 
47517
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:89
 
47518
+msgctxt "Name"
 
47519
+msgid "Archive && Encrypt Folder"
 
47520
+msgstr ""
 
47521
+
 
47522
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
 
47523
+#, fuzzy
 
47524
+msgctxt "Comment"
 
47525
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
 
47526
+msgstr "Барномаи почтавӣ бо интерфейси DCOP"
 
47527
+
 
47528
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
 
47529
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
 
47530
+msgctxt "Name"
 
47531
+msgid "Identities"
 
47532
+msgstr "Профилҳо"
 
47533
+
 
47534
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:81
 
47535
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:85
 
47536
+msgctxt "Comment"
 
47537
+msgid "Manage Identities"
 
47538
+msgstr "Идоракунӣ бо профилҳо"
 
47539
+
 
47540
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:146
 
47541
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:150
 
47542
+#, fuzzy
 
47543
+#| msgctxt "Keywords"
 
47544
+#| msgid "kmail,identity"
 
47545
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47546
+msgid "kmail,identity"
 
47547
+msgstr "kmail,identity,профил"
 
47548
+
 
47549
+#: kmail/KMail2.desktop:80
 
47550
+msgctxt "GenericName"
 
47551
+msgid "Mail Client"
 
47552
+msgstr "Клиенти почтавӣ"
 
47553
+
 
47554
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
 
47555
+msgctxt "Comment"
 
47556
+msgid "KMail"
 
47557
+msgstr "KMail"
 
47558
+
 
47559
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
 
47560
+msgctxt "Name"
 
47561
+msgid "A resource is broken"
 
47562
+msgstr ""
 
47563
+
 
47564
+#: kmail/kmail2.notifyrc:104
 
47565
+msgctxt "Comment"
 
47566
+msgid "A resource change its state to broken"
 
47567
+msgstr ""
 
47568
+
 
47569
+#: kmail/kmail2.notifyrc:136
 
47570
+msgctxt "Name"
 
47571
+msgid "Error While Checking Mail"
 
47572
+msgstr ""
 
47573
+
 
47574
+#: kmail/kmail2.notifyrc:179
 
47575
+msgctxt "Comment"
 
47576
+msgid "There was an error while checking for new mail"
 
47577
+msgstr ""
 
47578
+
 
47579
+#: kmail/kmail2.notifyrc:225
 
47580
+msgctxt "Name"
 
47581
+msgid "New Mail Arrived"
 
47582
+msgstr "Почтаи нав қабул шуд"
 
47583
+
 
47584
+#: kmail/kmail2.notifyrc:288
 
47585
+msgctxt "Comment"
 
47586
+msgid "New mail arrived"
 
47587
+msgstr "Почтаи нав қабул шуд"
 
47588
+
 
47589
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
 
47590
+msgctxt "Name"
 
47591
+msgid "Send as Email Attachment"
 
47592
+msgstr ""
 
47593
+
 
47594
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
 
47595
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
 
47596
+msgctxt "Name"
 
47597
+msgid "Accounts"
 
47598
+msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ"
 
47599
+
 
47600
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
 
47601
+msgctxt "Comment"
 
47602
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
 
47603
+msgstr "Танзимоти фиристодан ва қабул кардани иттилоот"
 
47604
+
 
47605
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:149
 
47606
+#, fuzzy
 
47607
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47608
+msgid "kmail,accounts"
 
47609
+msgstr "kmail,composer,мактуб"
 
47610
+
 
47611
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
 
47612
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
 
47613
+msgctxt "Comment"
 
47614
+msgid "Customize Visual Appearance"
 
47615
+msgstr "Танзимоти намуди зоҳирӣ"
 
47616
+
 
47617
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:152
 
47618
+#, fuzzy
 
47619
+#| msgctxt "Keywords"
 
47620
+#| msgid "kmail,appearance"
 
47621
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47622
+msgid "kmail,appearance"
 
47623
+msgstr "kmail,намуди зоҳирӣ"
 
47624
+
 
47625
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
 
47626
+msgctxt "Name"
 
47627
+msgid "Composer"
 
47628
+msgstr "Муҳаррири мактубҳо"
 
47629
+
 
47630
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
 
47631
+msgctxt "Comment"
 
47632
+msgid "Message Composer Settings"
 
47633
+msgstr ""
 
47634
+
 
47635
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:127
 
47636
+#, fuzzy
 
47637
+#| msgctxt "Keywords"
 
47638
+#| msgid "kmail,composer"
 
47639
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47640
+msgid "kmail,composer"
 
47641
+msgstr "kmail,composer,мактуб"
 
47642
+
 
47643
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
 
47644
+msgctxt "Comment"
 
47645
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
 
47646
+msgstr "Дигар танзимотҳо"
 
47647
+
 
47648
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:147
 
47649
+#, fuzzy
 
47650
+#| msgctxt "Keywords"
 
47651
+#| msgid "kmail,misc"
 
47652
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47653
+msgid "kmail,misc"
 
47654
+msgstr "kmail,misc,ғайра,дигар"
 
47655
+
 
47656
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
 
47657
+msgctxt "Name"
 
47658
+msgid "Security"
 
47659
+msgstr "Амният"
 
47660
+
 
47661
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
 
47662
+msgctxt "Comment"
 
47663
+msgid "Security & Privacy Settings"
 
47664
+msgstr "Танзимоти амният"
 
47665
+
 
47666
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:153
 
47667
+#, fuzzy
 
47668
+#| msgctxt "Keywords"
 
47669
+#| msgid "kmail,security"
 
47670
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47671
+msgid "kmail,security"
 
47672
+msgstr "kmail,security,амният"
 
47673
+
 
47674
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
 
47675
+#, fuzzy
 
47676
+#| msgctxt "Name"
 
47677
+#| msgid "KMail"
 
47678
+msgctxt "Name"
 
47679
+msgid "KMail view"
 
47680
+msgstr "KMail"
 
47681
+
 
47682
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
 
47683
+msgctxt "Comment"
 
47684
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
 
47685
+msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ дар серверҳои почтавӣ ва серверҳои телеконференсия"
 
47686
+
 
47687
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
 
47688
+msgctxt "Name"
 
47689
+msgid "Cleanup"
 
47690
+msgstr "Тозакунии диск"
 
47691
+
 
47692
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:80
 
47693
+msgctxt "Comment"
 
47694
+msgid "Preserving Disk Space"
 
47695
+msgstr "Нигоҳ доштани ҷое дар диск"
 
47696
+
 
47697
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
 
47698
+msgctxt "Name"
 
47699
+msgid "Identity"
 
47700
+msgstr "Профил"
 
47701
+
 
47702
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
 
47703
+msgctxt "Comment"
 
47704
+msgid "Personal Information"
 
47705
+msgstr "Маълумоти шахсӣ"
 
47706
+
 
47707
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
 
47708
+msgctxt "Name"
 
47709
+msgid "Posting News"
 
47710
+msgstr "Ҷойгиркунии мақола"
 
47711
+
 
47712
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
 
47713
+msgctxt "Name"
 
47714
+msgid "Signing/Verifying"
 
47715
+msgstr "Имзо ва тафтиш"
 
47716
+
 
47717
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
 
47718
+msgctxt "Comment"
 
47719
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
 
47720
+msgstr "Муҳофизати иттилоот ба воситаи имзо ва тафтиши ахборот"
 
47721
+
 
47722
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
 
47723
+msgctxt "Name"
 
47724
+msgid "Reading News"
 
47725
+msgstr "Хондани ахборот"
 
47726
+
 
47727
+#: knode/KNode.desktop:7
 
47728
+msgctxt "Name"
 
47729
+msgid "KNode"
 
47730
+msgstr "KNode"
 
47731
+
 
47732
+#: knode/KNode.desktop:74
 
47733
+msgctxt "GenericName"
 
47734
+msgid "News Reader"
 
47735
+msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
47736
+
 
47737
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
 
47738
+#, fuzzy
 
47739
+#| msgctxt "Name"
 
47740
+#| msgid "Accounts"
 
47741
+msgctxt "Name"
 
47742
+msgid "Actions"
 
47743
+msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ"
 
47744
+
 
47745
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
 
47746
+msgctxt "Comment"
 
47747
+msgid "Setup actions for notes"
 
47748
+msgstr ""
 
47749
+
 
47750
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
 
47751
+msgctxt "Name"
 
47752
+msgid "Display"
 
47753
+msgstr ""
 
47754
+
 
47755
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
 
47756
+msgctxt "Comment"
 
47757
+msgid "Setup display for notes"
 
47758
+msgstr ""
 
47759
+
 
47760
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
 
47761
+msgctxt "Name"
 
47762
+msgid "Editor"
 
47763
+msgstr ""
 
47764
+
 
47765
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
 
47766
+msgctxt "Comment"
 
47767
+msgid "Setup editor"
 
47768
+msgstr ""
 
47769
+
 
47770
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
 
47771
+msgctxt "Name"
 
47772
+msgid "Network"
 
47773
+msgstr ""
 
47774
+
 
47775
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
 
47776
+#, fuzzy
 
47777
+msgctxt "Comment"
 
47778
+msgid "Network Settings"
 
47779
+msgstr "Шабака"
 
47780
+
 
47781
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
 
47782
+#, fuzzy
 
47783
+msgctxt "Name"
 
47784
+msgid "Style"
 
47785
+msgstr "SMS"
 
47786
+
 
47787
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
 
47788
+msgctxt "Comment"
 
47789
+msgid "Style Settings"
 
47790
+msgstr ""
 
47791
+
 
47792
+#: knotes/knotes.desktop:8
 
47793
+msgctxt "GenericName"
 
47794
+msgid "Popup Notes"
 
47795
+msgstr "Хабарҳои ошкоршаванда"
 
47796
+
 
47797
+#: knotes/knotes.desktop:75
 
47798
+msgctxt "Name"
 
47799
+msgid "KNotes"
 
47800
+msgstr "KNotes"
 
47801
+
 
47802
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3 mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
 
47803
+msgctxt "Name"
 
47804
+msgid "Notes"
 
47805
+msgstr "Ахборот"
 
47806
+
 
47807
+#: knotes/local.desktop:2
 
47808
+msgctxt "Name"
 
47809
+msgid "Notes in Local File"
 
47810
+msgstr "Хабарҳо дар файли локалӣ"
 
47811
+
 
47812
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
 
47813
+#, fuzzy
 
47814
+msgctxt "Comment"
 
47815
+msgid "Akregator Plugin"
 
47816
+msgstr "Модул барои тақвимот"
 
47817
+
 
47818
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
 
47819
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
 
47820
+#, fuzzy
 
47821
+msgctxt "Name"
 
47822
+msgid "Feeds"
 
47823
+msgstr "Озод/машғул аст"
 
47824
+
 
47825
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
 
47826
+#, fuzzy
 
47827
+msgctxt "Comment"
 
47828
+msgid "Feed Reader"
 
47829
+msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
47830
+
 
47831
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
 
47832
+msgctxt "Comment"
 
47833
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
 
47834
+msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба китоби адресӣ"
 
47835
+
 
47836
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
 
47837
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
 
47838
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
 
47839
+msgctxt "Name"
 
47840
+msgid "Contacts"
 
47841
+msgstr "Алоқот"
 
47842
+
 
47843
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
 
47844
+#, fuzzy
 
47845
+msgctxt "Comment"
 
47846
+msgid "Address Book Component"
 
47847
+msgstr "Модули дайджести китоби адрес"
 
47848
+
 
47849
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
 
47850
+#, fuzzy
 
47851
+#| msgctxt "Comment"
 
47852
+#| msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
47853
+msgctxt "Comment"
 
47854
+msgid "Kontact KJots Plugin"
 
47855
+msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба ахборот"
 
47856
+
 
47857
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
 
47858
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
 
47859
+#, fuzzy
 
47860
+#| msgctxt "Name"
 
47861
+#| msgid "Notes"
 
47862
+msgctxt "Name"
 
47863
+msgid "Notebooks"
 
47864
+msgstr "Ахборот"
 
47865
+
 
47866
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
 
47867
+#, fuzzy
 
47868
+msgctxt "Comment"
 
47869
+msgid "Notebooks Component"
 
47870
+msgstr "Модули дайджести китоби адрес"
 
47871
+
 
47872
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
 
47873
+#, fuzzy
 
47874
+msgctxt "Name"
 
47875
+msgid "New Messages"
 
47876
+msgstr "MSN Messenger"
 
47877
+
 
47878
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:66
 
47879
+msgctxt "Comment"
 
47880
+msgid "Mail Summary Setup"
 
47881
+msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
47882
+
 
47883
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:128
 
47884
+#, fuzzy
 
47885
+#| msgctxt "Keywords"
 
47886
+#| msgid "email, summary, configure, settings"
 
47887
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47888
+msgid "email, summary, configure, settings"
 
47889
+msgstr "email, summary, configure, settings,танзимот, дайджест,почта"
 
47890
+
 
47891
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
 
47892
+msgctxt "Comment"
 
47893
+msgid "Kontact KMail Plugin"
 
47894
+msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ барои KMail"
 
47895
+
 
47896
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
 
47897
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
 
47898
+msgctxt "Name"
 
47899
+msgid "Mail"
 
47900
+msgstr "Мактуб"
 
47901
+
 
47902
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
 
47903
+#, fuzzy
 
47904
+msgctxt "Comment"
 
47905
+msgid "Mail Component"
 
47906
+msgstr "KMail"
 
47907
+
 
47908
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
 
47909
+msgctxt "Comment"
 
47910
+msgid "Kontact KNode Plugin"
 
47911
+msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба KNode"
 
47912
+
 
47913
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
 
47914
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
 
47915
+msgctxt "Name"
 
47916
+msgid "Usenet"
 
47917
+msgstr ""
 
47918
+
 
47919
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
 
47920
+#, fuzzy
 
47921
+msgctxt "Comment"
 
47922
+msgid "Usenet Component"
 
47923
+msgstr "Композитори KDE"
 
47924
+
 
47925
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
 
47926
+msgctxt "Comment"
 
47927
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
47928
+msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба ахборот"
 
47929
+
 
47930
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
 
47931
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
 
47932
+#, fuzzy
 
47933
+#| msgctxt "GenericName"
 
47934
+#| msgid "Popup Notes"
 
47935
+msgctxt "Name"
 
47936
+msgid "Popup Notes"
 
47937
+msgstr "Хабарҳои ошкоршаванда"
 
47938
+
 
47939
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:50
 
47940
+#, fuzzy
 
47941
+msgctxt "Comment"
 
47942
+msgid "Popup Notes Component"
 
47943
+msgstr "Модули дайджести китоби адрес"
 
47944
+
 
47945
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
 
47946
+#, fuzzy
 
47947
+msgctxt "Comment"
 
47948
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
 
47949
+msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба органайзер"
 
47950
+
 
47951
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
 
47952
+#, fuzzy
 
47953
+msgctxt "Name"
 
47954
+msgid "Journal"
 
47955
+msgstr "Korn"
 
47956
+
 
47957
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
 
47958
+msgctxt "Name"
 
47959
+msgid "Upcoming Events"
 
47960
+msgstr ""
 
47961
+
 
47962
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
 
47963
+#, fuzzy
 
47964
+msgctxt "Comment"
 
47965
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
 
47966
+msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
47967
+
 
47968
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:111
 
47969
+#, fuzzy
 
47970
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47971
+msgid "calendar, events, configure, settings"
 
47972
+msgstr "calendar, todos, configure, settings,танзимот, тақвим,вазифа"
 
47973
+
 
47974
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
 
47975
+msgctxt "Name"
 
47976
+msgid "Pending To-dos"
 
47977
+msgstr ""
 
47978
+
 
47979
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63
 
47980
+#, fuzzy
 
47981
+msgctxt "Comment"
 
47982
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
 
47983
+msgstr "Модули дайджести китоби адрес"
 
47984
+
 
47985
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:112
 
47986
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:109
 
47987
+#, fuzzy
 
47988
+#| msgctxt "Keywords"
 
47989
+#| msgid "calendar, todos, configure, settings"
 
47990
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47991
+msgid "calendar, todos, configure, settings"
 
47992
+msgstr "calendar, todos, configure, settings,танзимот, тақвим,вазифа"
 
47993
+
 
47994
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
 
47995
+msgctxt "Comment"
 
47996
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
 
47997
+msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба органайзер"
 
47998
+
 
47999
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
 
48000
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
 
48001
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
 
48002
+msgctxt "Name"
 
48003
+msgid "Calendar"
 
48004
+msgstr "Тақвим"
 
48005
+
 
48006
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
 
48007
+#, fuzzy
 
48008
+msgctxt "Comment"
 
48009
+msgid "Calendar Component"
 
48010
+msgstr "Модул барои тақвимот"
 
48011
+
 
48012
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
 
48013
+#, fuzzy
 
48014
+msgctxt "Comment"
 
48015
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
 
48016
+msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба рӯйхати вазифоти органайзер"
 
48017
+
 
48018
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
 
48019
+#, fuzzy
 
48020
+msgctxt "Name"
 
48021
+msgid "To-do List"
 
48022
+msgstr "Рӯйхати вазифот"
 
48023
+
 
48024
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
 
48025
+#, fuzzy
 
48026
+msgctxt "Comment"
 
48027
+msgid "TimeTracker Plugin"
 
48028
+msgstr "Баҳисобгирии вақти корӣ"
 
48029
+
 
48030
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
 
48031
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
 
48032
+#, fuzzy
 
48033
+msgctxt "Name"
 
48034
+msgid "Time Tracker"
 
48035
+msgstr "Баҳисобгирии вақти корӣ"
 
48036
+
 
48037
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
 
48038
+#, fuzzy
 
48039
+msgctxt "Comment"
 
48040
+msgid "Time Tracker Component"
 
48041
+msgstr "Танзимотгоҳи махзани маълумот"
 
48042
+
 
48043
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
 
48044
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
 
48045
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
 
48046
+msgctxt "Name"
 
48047
+msgid "Planner"
 
48048
+msgstr ""
 
48049
+
 
48050
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62
 
48051
+msgctxt "Comment"
 
48052
+msgid "Planner Setup"
 
48053
+msgstr ""
 
48054
+
 
48055
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64
 
48056
+#, fuzzy
 
48057
+#| msgctxt "Comment"
 
48058
+#| msgid "Calendar Plugin"
 
48059
+msgctxt "Comment"
 
48060
+msgid "Planner Plugin"
 
48061
+msgstr "Модул барои тақвимот"
 
48062
+
 
48063
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:50
 
48064
+#, fuzzy
 
48065
+#| msgctxt "Name"
 
48066
+#| msgid "Summary"
 
48067
+msgctxt "Comment"
 
48068
+msgid "Planner Summary"
 
48069
+msgstr "Дайджест"
 
48070
+
 
48071
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
 
48072
+#, fuzzy
 
48073
+msgctxt "Name"
 
48074
+msgid "Upcoming Special Dates"
 
48075
+msgstr "Сана ва вақт"
 
48076
+
 
48077
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
 
48078
+#, fuzzy
 
48079
+msgctxt "Comment"
 
48080
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
 
48081
+msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
48082
+
 
48083
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:114
 
48084
+#, fuzzy
 
48085
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48086
+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
 
48087
+msgstr "birthday, anniversary, configure, settings, рӯзҳои таваллуд,танзимот"
 
48088
+
 
48089
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
 
48090
+#, fuzzy
 
48091
+msgctxt "Name"
 
48092
+msgid "Special Dates"
 
48093
+msgstr "Сана ва вақт"
 
48094
+
 
48095
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:81
 
48096
+#, fuzzy
 
48097
+msgctxt "Comment"
 
48098
+msgid "Special Dates Plugin"
 
48099
+msgstr "Модул барои тақвимот"
 
48100
+
 
48101
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
 
48102
+#, fuzzy
 
48103
+msgctxt "Name"
 
48104
+msgid "Special Dates Summary"
 
48105
+msgstr "Дайджести почта"
 
48106
+
 
48107
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64
 
48108
+#, fuzzy
 
48109
+msgctxt "Comment"
 
48110
+msgid "Special Dates Summary Component"
 
48111
+msgstr "Модул барои тақвимот"
 
48112
+
 
48113
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
 
48114
+#, fuzzy
 
48115
+msgctxt "Name"
 
48116
+msgid "Summaries"
 
48117
+msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
48118
+
 
48119
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:62
 
48120
+#, fuzzy
 
48121
+#| msgctxt "Comment"
 
48122
+#| msgid "Mail Summary Setup"
 
48123
+msgctxt "Comment"
 
48124
+msgid "Summary Selection"
 
48125
+msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
48126
+
 
48127
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
 
48128
+msgctxt "Comment"
 
48129
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
 
48130
+msgstr "Модули дайджести Kontact"
 
48131
+
 
48132
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
 
48133
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
 
48134
+msgctxt "Name"
 
48135
+msgid "Summary"
 
48136
+msgstr "Дайджест"
 
48137
+
 
48138
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
 
48139
+#, fuzzy
 
48140
+msgctxt "Comment"
 
48141
+msgid "Summary View"
 
48142
+msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
48143
+
 
48144
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
 
48145
+#, fuzzy
 
48146
+#| msgctxt "Name"
 
48147
+#| msgid "KPilot Configuration"
 
48148
+msgctxt "Name"
 
48149
+msgid "Kontact Configuration"
 
48150
+msgstr "Танзимоти KPilot"
 
48151
+
 
48152
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:50
 
48153
+msgctxt "Comment"
 
48154
+msgid "Default KDE Kontact Component"
 
48155
+msgstr ""
 
48156
+
 
48157
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:92
 
48158
+#, fuzzy
 
48159
+#| msgctxt "Keywords"
 
48160
+#| msgid "kontact"
 
48161
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48162
+msgid "kontact"
 
48163
+msgstr "kontact"
 
48164
+
 
48165
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
 
48166
+msgctxt "Name"
 
48167
+msgid "Kontact"
 
48168
+msgstr "Kontact"
 
48169
+
 
48170
+#: kontact/src/Kontact.desktop:71
 
48171
+msgctxt "GenericName"
 
48172
+msgid "Personal Information Manager"
 
48173
+msgstr "Мудири маълумоти шахсӣ"
 
48174
+
 
48175
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
 
48176
+#, fuzzy
 
48177
+#| msgctxt "Name"
 
48178
+#| msgid "Calendar"
 
48179
+msgctxt "Name"
 
48180
+msgid "DBUSCalendar"
 
48181
+msgstr "Тақвим"
 
48182
+
 
48183
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
 
48184
+#, fuzzy
 
48185
+msgctxt "Comment"
 
48186
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
 
48187
+msgstr "Органайзер бо интерфейси DCOP"
 
48188
+
 
48189
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
 
48190
+#, fuzzy
 
48191
+#| msgctxt "Comment"
 
48192
+#| msgid "KOrganizer Part"
 
48193
+msgctxt "Name"
 
48194
+msgid "KOrganizer Part Interface"
 
48195
+msgstr "Қисмати органайзер"
 
48196
+
 
48197
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50
 
48198
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49
 
48199
+msgctxt "Comment"
 
48200
+msgid "KOrganizer Part"
 
48201
+msgstr "Қисмати органайзер"
 
48202
+
 
48203
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
 
48204
+#, fuzzy
 
48205
+msgctxt "Name"
 
48206
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
 
48207
+msgstr "Органайзер бо интерфейси DCOP"
 
48208
+
 
48209
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
 
48210
+msgctxt "Name"
 
48211
+msgid "Colors and Fonts"
 
48212
+msgstr ""
 
48213
+
 
48214
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
 
48215
+#, fuzzy
 
48216
+#| msgctxt "Comment"
 
48217
+#| msgid "KOrganizer Colors Configuration"
 
48218
+msgctxt "Comment"
 
48219
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
 
48220
+msgstr "Танзимотҳои ранги органайзери KDE"
 
48221
+
 
48222
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:110
 
48223
+#, fuzzy
 
48224
+#| msgctxt "Keywords"
 
48225
+#| msgid "korganizer,colors"
 
48226
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48227
+msgid "korganizer,colors,fonts"
 
48228
+msgstr "korganizer,colors,органайзер,рангҳо"
 
48229
+
 
48230
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
 
48231
+msgctxt "Name"
 
48232
+msgid "Custom Pages"
 
48233
+msgstr "Варақаҳои замимавии истифодашаванда"
 
48234
+
 
48235
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
 
48236
+msgctxt "Comment"
 
48237
+msgid "Configure the Custom Pages"
 
48238
+msgstr "Танзимоти варақаҳои замимавии истифодашаванда"
 
48239
+
 
48240
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:144
 
48241
+#, fuzzy
 
48242
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48243
+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
48244
+msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
48245
+
 
48246
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
 
48247
+msgctxt "Name"
 
48248
+msgid "Free/Busy"
 
48249
+msgstr "Озод/машғул аст"
 
48250
+
 
48251
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
 
48252
+msgctxt "Comment"
 
48253
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
 
48254
+msgstr "Танзимоти вақти озоди органайзери KDE"
 
48255
+
 
48256
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:141
 
48257
+#, fuzzy
 
48258
+#| msgctxt "Keywords"
 
48259
+#| msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
 
48260
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48261
+msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
 
48262
+msgstr "korganizer,freebusy,scheduling,органайзер, вақти холӣ,ҷадвал"
 
48263
+
 
48264
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
 
48265
+msgctxt "Name"
 
48266
+msgid "Group Scheduling"
 
48267
+msgstr "Ҷадвали гурӯҳҳо"
 
48268
+
 
48269
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:78
 
48270
+msgctxt "Comment"
 
48271
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
 
48272
+msgstr "Танзимоти ҷадвали гурӯҳҳои органайзер-KDE"
 
48273
+
 
48274
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:138
 
48275
+#, fuzzy
 
48276
+#| msgctxt "Keywords"
 
48277
+#| msgid "korganizer,group,scheduling"
 
48278
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48279
+msgid "korganizer,group,scheduling"
 
48280
+msgstr "korganizer,group,scheduling,ҷадвалигурӯҳҳо,органайзер"
 
48281
+
 
48282
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
 
48283
+msgctxt "Comment"
 
48284
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
 
48285
+msgstr "Танзимотҳои умумии органайзер-KDE"
 
48286
+
 
48287
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:150
 
48288
+#, fuzzy
 
48289
+#| msgctxt "Keywords"
 
48290
+#| msgid "korganizer,time"
 
48291
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48292
+msgid "korganizer,main"
 
48293
+msgstr "korganizer,time,органайзер,вақт"
 
48294
+
 
48295
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
 
48296
+#, fuzzy
 
48297
+msgctxt "Name"
 
48298
+msgid "Plugins"
 
48299
+msgstr "Модули матнӣ"
 
48300
+
 
48301
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
 
48302
+#, fuzzy
 
48303
+msgctxt "Comment"
 
48304
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
 
48305
+msgstr "Танзимотҳои умумии органайзер-KDE"
 
48306
+
 
48307
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:145
 
48308
+#, fuzzy
 
48309
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48310
+msgid "korganizer,plugin,module"
 
48311
+msgstr "korganizer,time,органайзер,вақт"
 
48312
+
 
48313
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
 
48314
+#, fuzzy
 
48315
+#| msgctxt "Name"
 
48316
+#| msgid "Time & Date"
 
48317
+msgctxt "Name"
 
48318
+msgid "Time and Date"
 
48319
+msgstr "Сана ва вақт"
 
48320
+
 
48321
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
 
48322
+#, fuzzy
 
48323
+#| msgctxt "Comment"
 
48324
+#| msgid "KOrganizer Time Configuration"
 
48325
+msgctxt "Comment"
 
48326
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
 
48327
+msgstr "Танзимоти вақти органайзери KDE"
 
48328
+
 
48329
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:114
 
48330
+#, fuzzy
 
48331
+#| msgctxt "Keywords"
 
48332
+#| msgid "korganizer,time"
 
48333
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48334
+msgid "korganizer,time"
 
48335
+msgstr "korganizer,time,органайзер,вақт"
 
48336
+
 
48337
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
 
48338
+msgctxt "Name"
 
48339
+msgid "Views"
 
48340
+msgstr "Намудҳо"
 
48341
+
 
48342
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
 
48343
+msgctxt "Comment"
 
48344
+msgid "KOrganizer View Configuration"
 
48345
+msgstr "Танзимоти намудҳои органайзери KDE"
 
48346
+
 
48347
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:147
 
48348
+#, fuzzy
 
48349
+#| msgctxt "Keywords"
 
48350
+#| msgid "korganizer,view"
 
48351
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48352
+msgid "korganizer,view"
 
48353
+msgstr "korganizer,view,органайзер,намудҳо"
 
48354
+
 
48355
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
 
48356
+#, fuzzy
 
48357
+msgctxt "Name"
 
48358
+msgid "Reminder Daemon"
 
48359
+msgstr "Коргири демони соати зангдори рӯимизии KOrganizer"
 
48360
+
 
48361
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:40
 
48362
+msgctxt "Comment"
 
48363
+msgid "Event and task reminder daemon"
 
48364
+msgstr ""
 
48365
+
 
48366
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
 
48367
+#, fuzzy
 
48368
+msgctxt "Name"
 
48369
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
 
48370
+msgstr "Клиенти соати зангдори рӯи мизии KOrganizer"
 
48371
+
 
48372
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
 
48373
+#, fuzzy
 
48374
+msgctxt "GenericName"
 
48375
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
 
48376
+msgstr "Коргири демони соати зангдори рӯимизии KOrganizer"
 
48377
+
 
48378
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
 
48379
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
 
48380
+msgctxt "Comment"
 
48381
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
 
48382
+msgstr "Тақвимот ва ҷадвали шахсӣ"
 
48383
+
 
48384
+#: korganizer/korganizer.desktop:76 korganizer/korganizer-import.desktop:76
 
48385
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:74
 
48386
+msgctxt "Name"
 
48387
+msgid "KOrganizer"
 
48388
+msgstr "KOrganizer"
 
48389
+
 
48390
+#: korganizer/korganizer.desktop:143 korganizer/korganizer-import.desktop:143
 
48391
+msgctxt "GenericName"
 
48392
+msgid "Personal Organizer"
 
48393
+msgstr "Органайзери инфиродӣ"
 
48394
+
 
48395
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
 
48396
+msgctxt "Name"
 
48397
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
 
48398
+msgstr "Санаҳои тақвим"
 
48399
+
 
48400
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
 
48401
+msgctxt "Comment"
 
48402
+msgid ""
 
48403
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
 
48404
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
 
48405
+msgstr ""
 
48406
+
 
48407
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
 
48408
+msgctxt "Name"
 
48409
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
 
48410
+msgstr "Тақвимоти яҳудӣ"
 
48411
+
 
48412
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
 
48413
+msgctxt "Comment"
 
48414
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
 
48415
+msgstr ""
 
48416
+
 
48417
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
 
48418
+#, fuzzy
 
48419
+#| msgctxt "Name"
 
48420
+#| msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
 
48421
+msgctxt "Name"
 
48422
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
 
48423
+msgstr "Санаҳои тақвим"
 
48424
+
 
48425
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
 
48426
+msgctxt "Comment"
 
48427
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
 
48428
+msgstr ""
 
48429
+
 
48430
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
 
48431
+#, fuzzy
 
48432
+msgctxt "Name"
 
48433
+msgid "Journal Print Style"
 
48434
+msgstr "Korn"
 
48435
+
 
48436
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
 
48437
+msgctxt "Comment"
 
48438
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
 
48439
+msgstr ""
 
48440
+
 
48441
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
 
48442
+msgctxt "Name"
 
48443
+msgid "List Print Style"
 
48444
+msgstr ""
 
48445
+
 
48446
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
 
48447
+msgctxt "Comment"
 
48448
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
 
48449
+msgstr ""
 
48450
+
 
48451
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
 
48452
+msgctxt "Name"
 
48453
+msgid "What's Next Print Style"
 
48454
+msgstr ""
 
48455
+
 
48456
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
 
48457
+msgctxt "Comment"
 
48458
+msgid ""
 
48459
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
 
48460
+msgstr ""
 
48461
+
 
48462
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
 
48463
+#, fuzzy
 
48464
+msgctxt "Name"
 
48465
+msgid "Yearly Print Style"
 
48466
+msgstr "Korn"
 
48467
+
 
48468
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
 
48469
+msgctxt "Comment"
 
48470
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
 
48471
+msgstr ""
 
48472
+
 
48473
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
 
48474
+msgctxt "Name"
 
48475
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
 
48476
+msgstr ""
 
48477
+
 
48478
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
 
48479
+msgctxt "Comment"
 
48480
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
 
48481
+msgstr ""
 
48482
+
 
48483
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
 
48484
+#, fuzzy
 
48485
+msgctxt "Name"
 
48486
+msgid "Journal in a blog"
 
48487
+msgstr "Korn"
 
48488
+
 
48489
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
 
48490
+msgctxt "Comment"
 
48491
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
 
48492
+msgstr ""
 
48493
+
 
48494
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
 
48495
+msgctxt "Name"
 
48496
+msgid "Calendar in Remote File"
 
48497
+msgstr "Тақвимот дар файли хурӯҷӣ"
 
48498
+
 
48499
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
 
48500
+msgctxt "Comment"
 
48501
+msgid ""
 
48502
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
 
48503
+"KIO"
 
48504
+msgstr ""
 
48505
+
 
48506
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
 
48507
+msgctxt "Name"
 
48508
+msgid "Behavior"
 
48509
+msgstr ""
 
48510
+
 
48511
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:64
 
48512
+#, fuzzy
 
48513
+#| msgctxt "Comment"
 
48514
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
48515
+msgctxt "Comment"
 
48516
+msgid "Configure Behavior"
 
48517
+msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
48518
+
 
48519
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:109
 
48520
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:134
 
48521
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:108
 
48522
+#, fuzzy
 
48523
+#| msgctxt "Keywords"
 
48524
+#| msgid "news ticker, configure, settings"
 
48525
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48526
+msgid "ktimetracker, configure, settings"
 
48527
+msgstr "news ticker, configure, settings, танзимот"
 
48528
+
 
48529
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
 
48530
+#, fuzzy
 
48531
+#| msgctxt "Comment"
 
48532
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
48533
+msgctxt "Comment"
 
48534
+msgid "Configure Appearance"
 
48535
+msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
48536
+
 
48537
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
 
48538
+msgctxt "Name"
 
48539
+msgid "Storage"
 
48540
+msgstr ""
 
48541
+
 
48542
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:63
 
48543
+#, fuzzy
 
48544
+#| msgctxt "Comment"
 
48545
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
48546
+msgctxt "Comment"
 
48547
+msgid "Configure Storage"
 
48548
+msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
48549
+
 
48550
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
 
48551
+#, fuzzy
 
48552
+msgctxt "Name"
 
48553
+msgid "KTimeTracker Component"
 
48554
+msgstr "Танзимотгоҳи махзани маълумот"
 
48555
+
 
48556
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
 
48557
+#, fuzzy
 
48558
+msgctxt "Name"
 
48559
+msgid "KTimeTracker"
 
48560
+msgstr "Баҳисобгирии вақти корӣ"
 
48561
+
 
48562
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51
 
48563
+msgctxt "GenericName"
 
48564
+msgid "Personal Time Tracker"
 
48565
+msgstr "Баҳисобгирии вақти корӣ"
 
48566
+
 
48567
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
 
48568
+#, fuzzy
 
48569
+msgctxt "Name"
 
48570
+msgid "LDAP Server Settings"
 
48571
+msgstr "Шабака"
 
48572
+
 
48573
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
 
48574
+#, fuzzy
 
48575
+#| msgctxt "Comment"
 
48576
+#| msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
 
48577
+msgctxt "Comment"
 
48578
+msgid "Configure the available LDAP servers"
 
48579
+msgstr "Танзимоти серверҳои LDAP-и китоби адрес"
 
48580
+
 
48581
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:96
 
48582
+#, fuzzy
 
48583
+#| msgctxt "Keywords"
 
48584
+#| msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
 
48585
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48586
+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
 
48587
+msgstr "kaddressbook, configure, settings, LDAP, китоби адрес, танзимот"
 
48588
+
 
48589
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
 
48590
+msgctxt "Name"
 
48591
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
 
48592
+msgstr ""
 
48593
+
 
48594
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
 
48595
+msgctxt "Name"
 
48596
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
 
48597
+msgstr ""
 
48598
+
 
48599
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
 
48600
+msgctxt "Name"
 
48601
+msgid "sha1sum"
 
48602
+msgstr ""
 
48603
+
 
48604
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
 
48605
+msgctxt "Name"
 
48606
+msgid "md5sum"
 
48607
+msgstr ""
 
48608
+
 
48609
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
 
48610
+#, fuzzy
 
48611
+msgctxt "Name"
 
48612
+msgid "Not Validated Key"
 
48613
+msgstr "Кадиди озмоида нашуда"
 
48614
+
 
48615
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
 
48616
+#, fuzzy
 
48617
+msgctxt "Name"
 
48618
+msgid "Expired Key"
 
48619
+msgstr "Калиди аз мӯҳлат баромада"
 
48620
+
 
48621
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
 
48622
+#, fuzzy
 
48623
+msgctxt "Name"
 
48624
+msgid "Revoked Key"
 
48625
+msgstr "Калиди барқароршуда"
 
48626
+
 
48627
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
 
48628
+#, fuzzy
 
48629
+msgctxt "Name"
 
48630
+msgid "Trusted Root Certificate"
 
48631
+msgstr "Сертификати решавии эътимод"
 
48632
+
 
48633
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
 
48634
+#, fuzzy
 
48635
+msgctxt "Name"
 
48636
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
 
48637
+msgstr "Сертификати решавии ғайриэътимод"
 
48638
+
 
48639
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
 
48640
+msgctxt "Name"
 
48641
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
 
48642
+msgstr ""
 
48643
+
 
48644
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
 
48645
+#, fuzzy
 
48646
+msgctxt "Name"
 
48647
+msgid "Other Keys"
 
48648
+msgstr "Дигар калидҳо"
 
48649
+
 
48650
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
 
48651
+msgctxt "Name"
 
48652
+msgid "Smartcard Key"
 
48653
+msgstr ""
 
48654
+
 
48655
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
 
48656
+msgctxt "Name"
 
48657
+msgid "sha256sum"
 
48658
+msgstr ""
 
48659
+
 
48660
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
 
48661
+#, fuzzy
 
48662
+msgctxt "Name"
 
48663
+msgid "Mail Filter Agent"
 
48664
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
48665
+
 
48666
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:30
 
48667
+msgctxt "Comment"
 
48668
+msgid "Extension to filter emails"
 
48669
+msgstr ""
 
48670
+
 
48671
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85
 
48672
+#, fuzzy
 
48673
+msgctxt "Keywords"
 
48674
+msgid "mobile"
 
48675
+msgstr "KMobile"
 
48676
+
 
48677
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
 
48678
+#, fuzzy
 
48679
+#| msgctxt "GenericName"
 
48680
+#| msgid "Mail Client"
 
48681
+msgctxt "Comment"
 
48682
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
 
48683
+msgstr "Клиенти почтавӣ"
 
48684
+
 
48685
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
 
48686
+#, fuzzy
 
48687
+#| msgctxt "Comment"
 
48688
+#| msgid "Kontact KMail Plugin"
 
48689
+msgctxt "Name"
 
48690
+msgid "Kontact Touch Mail"
 
48691
+msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ барои KMail"
 
48692
+
 
48693
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
 
48694
+msgctxt "Name"
 
48695
+msgid "Error while sending email"
 
48696
+msgstr ""
 
48697
+
 
48698
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
 
48699
+msgctxt "Comment"
 
48700
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
 
48701
+msgstr ""
 
48702
+
 
48703
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
 
48704
+msgctxt "Name"
 
48705
+msgid "Tasks"
 
48706
+msgstr ""
 
48707
+
 
48708
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
 
48709
+#, fuzzy
 
48710
+#| msgctxt "Comment"
 
48711
+#| msgid "TNEF File"
 
48712
+msgctxt "Name"
 
48713
+msgid "TNEF"
 
48714
+msgstr "Файли TNEF "
 
48715
+
 
48716
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:39
 
48717
+#, fuzzy
 
48718
+msgctxt "Comment"
 
48719
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
 
48720
+msgstr "Модули ба андозадарории text/vcard"
 
48721
+
 
48722
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
 
48723
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
 
48724
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
 
48725
+msgctxt "Name"
 
48726
+msgid "Application Octetstream"
 
48727
+msgstr "Миқдори зиёди бинарии барномот"
 
48728
+
 
48729
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
 
48730
+msgctxt "Comment"
 
48731
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
 
48732
+msgstr "Модули ба андозадарории text/calendar"
 
48733
+
 
48734
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
 
48735
+msgctxt "Comment"
 
48736
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
 
48737
+msgstr "Модули ба андозадарории text/vcard"
 
48738
+
 
48739
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
 
48740
+#, fuzzy
 
48741
+msgctxt "Comment"
 
48742
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
 
48743
+msgstr "Модули ба андозадарории text/vcard"
 
48744
+
 
48745
+#, fuzzy
 
48746
+#~ msgctxt "Name"
 
48747
+#~ msgid "Novell GroupWise Server"
 
48748
+#~ msgstr "Ахборот"
 
48749
+
 
48750
+#, fuzzy
 
48751
+#~ msgctxt "Name"
 
48752
+#~ msgid "KDE Groupware Wizard"
 
48753
+#~ msgstr "Ахборот"
 
48754
+
 
48755
+#, fuzzy
 
48756
+#~| msgctxt "GenericName"
 
48757
+#~| msgid "Mail Alert"
 
48758
+#~ msgctxt "Name"
 
48759
+#~ msgid "Kontact Touch Calendar"
 
48760
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
48761
+
 
48762
+#, fuzzy
 
48763
+#~| msgctxt "Comment"
 
48764
+#~| msgid "Personal Information"
 
48765
+#~ msgctxt "Name"
 
48766
+#~ msgid "Kontact Touch Contacts"
 
48767
+#~ msgstr "Маълумоти шахсӣ"
 
48768
+
 
48769
+#, fuzzy
 
48770
+#~| msgctxt "Comment"
 
48771
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
48772
+#~ msgctxt "Name"
 
48773
+#~ msgid "Kontact Touch Notes"
 
48774
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба ахборот"
 
48775
+
 
48776
+#, fuzzy
 
48777
+#~ msgctxt "Name"
 
48778
+#~ msgid "KAlarm Event Serializer"
 
48779
+#~ msgstr "Китоби адрес"
 
48780
+
 
48781
+#, fuzzy
 
48782
+#~ msgctxt "Name"
 
48783
+#~ msgid "KAlarm Directory"
 
48784
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
48785
+
 
48786
+#, fuzzy
 
48787
+#~| msgctxt "Name"
 
48788
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
48789
+#~ msgctxt "Comment"
 
48790
+#~ msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
 
48791
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
48792
+
 
48793
+#, fuzzy
 
48794
+#~ msgctxt "Name"
 
48795
+#~ msgid "KAlarm Calendar File"
 
48796
+#~ msgstr "Name=Тақвим"
 
48797
+
 
48798
+#, fuzzy
 
48799
+#~| msgctxt "Name"
 
48800
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
48801
+#~ msgctxt "Comment"
 
48802
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
 
48803
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
48804
+
 
48805
+#, fuzzy
 
48806
+#~ msgctxt "Name"
 
48807
+#~ msgid "Nepomuk Mail Feeder"
 
48808
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
48809
+
 
48810
+#, fuzzy
 
48811
+#~| msgctxt "Name"
 
48812
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
48813
+#~ msgctxt "Comment"
 
48814
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
 
48815
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
48816
+
 
48817
+#, fuzzy
 
48818
+#~| msgctxt "Name"
 
48819
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
48820
+#~ msgctxt "Comment"
 
48821
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
 
48822
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
48823
+
 
48824
+#, fuzzy
 
48825
+#~ msgctxt "Name"
 
48826
+#~ msgid "KAlarm Templates"
 
48827
+#~ msgstr "Демони соати рӯимизии зангдор"
 
48828
+
 
48829
+#, fuzzy
 
48830
+#~| msgctxt "Name"
 
48831
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
48832
+#~ msgctxt "Comment"
 
48833
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
 
48834
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
48835
+
 
48836
+#, fuzzy
 
48837
+#~| msgctxt "Name"
 
48838
+#~| msgid "Calendar"
 
48839
+#~ msgctxt "Name"
 
48840
+#~ msgid "KDE Calendar"
 
48841
+#~ msgstr "Тақвим"
 
48842
+
 
48843
+#, fuzzy
 
48844
+#~| msgctxt "Comment"
 
48845
+#~| msgid "KDE Kontact"
 
48846
+#~ msgctxt "Name"
 
48847
+#~ msgid "KDE Contacts"
 
48848
+#~ msgstr "KDE Kontact"
 
48849
+
 
48850
+#, fuzzy
 
48851
+#~| msgctxt "Name"
 
48852
+#~| msgid "KMail"
 
48853
+#~ msgctxt "Name"
 
48854
+#~ msgid "KDE Mail"
 
48855
+#~ msgstr "KMail"
 
48856
+
 
48857
+#, fuzzy
 
48858
+#~| msgctxt "Name"
 
48859
+#~| msgid "KNotes"
 
48860
+#~ msgctxt "Name"
 
48861
+#~ msgid "KDE Notes"
 
48862
+#~ msgstr "KNotes"
 
48863
+
 
48864
+#, fuzzy
 
48865
+#~| msgctxt "Name"
 
48866
+#~| msgid "Accounts"
 
48867
+#~ msgctxt "Name"
 
48868
+#~ msgid "Account Wizard"
 
48869
+#~ msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ"
 
48870
+
 
48871
+#, fuzzy
 
48872
+#~ msgctxt "Name"
 
48873
+#~ msgid "Calendar Search Agent"
 
48874
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
48875
+
 
48876
+#, fuzzy
 
48877
+#~ msgctxt "Name"
 
48878
+#~ msgid "Invitations Dispatcher Agent"
 
48879
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
48880
+
 
48881
+#, fuzzy
 
48882
+#~ msgctxt "Name"
 
48883
+#~ msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
 
48884
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
48885
+
 
48886
+#, fuzzy
 
48887
+#~ msgctxt "Name"
 
48888
+#~ msgid "Nepomuk Contact Feeder"
 
48889
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
48890
+
 
48891
+#, fuzzy
 
48892
+#~| msgctxt "Comment"
 
48893
+#~| msgid "New mail arrived"
 
48894
+#~ msgctxt "Name"
 
48895
+#~ msgid "New Email Notifier"
 
48896
+#~ msgstr "Почтаи нав қабул шуд"
 
48897
+
 
48898
+#, fuzzy
 
48899
+#~| msgctxt "Comment"
 
48900
+#~| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
48901
+#~ msgctxt "Name"
 
48902
+#~ msgid "Akonadi Configuration"
 
48903
+#~ msgstr "Танзимоти намудҳои органайзери KDE"
 
48904
+
 
48905
+#, fuzzy
 
48906
+#~| msgctxt "Comment"
 
48907
+#~| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
48908
+#~ msgctxt "Name"
 
48909
+#~ msgid "Akonadi Resources Configuration"
 
48910
+#~ msgstr "Танзимоти намудҳои органайзери KDE"
 
48911
+
 
48912
+#, fuzzy
 
48913
+#~| msgctxt "Comment"
 
48914
+#~| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
48915
+#~ msgctxt "Name"
 
48916
+#~ msgid "Akonadi Server Configuration"
 
48917
+#~ msgstr "Танзимоти намудҳои органайзери KDE"
 
48918
+
 
48919
+#, fuzzy
 
48920
+#~| msgctxt "Comment"
 
48921
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
48922
+#~ msgctxt "Name"
 
48923
+#~ msgid "Akonadi Address Books"
 
48924
+#~ msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
48925
+
 
48926
+#, fuzzy
 
48927
+#~| msgctxt "Name"
 
48928
+#~| msgid "Addressbook"
 
48929
+#~ msgctxt "Name"
 
48930
+#~ msgid "kaddressbookmigrator"
 
48931
+#~ msgstr "Китоби адресӣ"
 
48932
+
 
48933
+#, fuzzy
 
48934
+#~ msgctxt "Name"
 
48935
+#~ msgid "Addressee Serializer"
 
48936
+#~ msgstr "Китоби адрес"
 
48937
+
 
48938
+#, fuzzy
 
48939
+#~| msgctxt "GenericName"
 
48940
+#~| msgid "Mail Alert"
 
48941
+#~ msgctxt "Name"
 
48942
+#~ msgid "Bookmark serializer"
 
48943
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
48944
+
 
48945
+#, fuzzy
 
48946
+#~ msgctxt "Name"
 
48947
+#~ msgid "Incidence Serializer"
 
48948
+#~ msgstr "Китоби адрес"
 
48949
+
 
48950
+#, fuzzy
 
48951
+#~| msgctxt "GenericName"
 
48952
+#~| msgid "Mail Alert"
 
48953
+#~ msgctxt "Name"
 
48954
+#~ msgid "Mail Serializer"
 
48955
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
48956
+
 
48957
+#, fuzzy
 
48958
+#~| msgctxt "GenericName"
 
48959
+#~| msgid "Mail Alert"
 
48960
+#~ msgctxt "Name"
 
48961
+#~ msgid "Microblog Serializer"
 
48962
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
48963
+
 
48964
+#, fuzzy
 
48965
+#~| msgctxt "Name"
 
48966
+#~| msgid "Notes"
 
48967
+#~ msgctxt "Name"
 
48968
+#~ msgid "AkoNotes"
 
48969
+#~ msgstr "Ахборот"
 
48970
+
 
48971
+#, fuzzy
 
48972
+#~| msgctxt "Name"
 
48973
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
48974
+#~ msgctxt "Comment"
 
48975
+#~ msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
 
48976
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
48977
+
 
48978
+#, fuzzy
 
48979
+#~ msgctxt "Name"
 
48980
+#~ msgid "DAV groupware resource"
 
48981
+#~ msgstr "Ахборот"
 
48982
+
 
48983
+#, fuzzy
 
48984
+#~ msgctxt "Name"
 
48985
+#~ msgid "ICal Calendar File"
 
48986
+#~ msgstr "Name=Тақвим"
 
48987
+
 
48988
+#, fuzzy
 
48989
+#~| msgctxt "GenericName"
 
48990
+#~| msgid "Mail Alert"
 
48991
+#~ msgctxt "Name"
 
48992
+#~ msgid "IMAP E-Mail Server"
 
48993
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
48994
+
 
48995
+#, fuzzy
 
48996
+#~| msgctxt "GenericName"
 
48997
+#~| msgid "Mail Alert"
 
48998
+#~ msgctxt "Name"
 
48999
+#~ msgid "Generic IMAP Email Server"
 
49000
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
49001
+
 
49002
+#, fuzzy
 
49003
+#~| msgctxt "Comment"
 
49004
+#~| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
49005
+#~ msgctxt "Name"
 
49006
+#~ msgid "KDE Address Book (traditional)"
 
49007
+#~ msgstr "Модул барои ороиш додани тақвимот"
 
49008
+
 
49009
+#, fuzzy
 
49010
+#~| msgctxt "Name"
 
49011
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
49012
+#~ msgctxt "Comment"
 
49013
+#~ msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
 
49014
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
49015
+
 
49016
+#, fuzzy
 
49017
+#~| msgctxt "Comment"
 
49018
+#~| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
49019
+#~ msgctxt "Name"
 
49020
+#~ msgid "KDE Calendar (traditional)"
 
49021
+#~ msgstr "Модул барои ороиш додани тақвимот"
 
49022
+
 
49023
+#, fuzzy
 
49024
+#~| msgctxt "Name"
 
49025
+#~| msgid "Accounts"
 
49026
+#~ msgctxt "Name"
 
49027
+#~ msgid "KDE Accounts"
 
49028
+#~ msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ"
 
49029
+
 
49030
+#, fuzzy
 
49031
+#~| msgctxt "Name"
 
49032
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
49033
+#~ msgctxt "Comment"
 
49034
+#~ msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
 
49035
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
49036
+
 
49037
+#, fuzzy
 
49038
+#~ msgctxt "Name"
 
49039
+#~ msgid "Kolab Groupware Server"
 
49040
+#~ msgstr "Ахборот"
 
49041
+
 
49042
+#, fuzzy
 
49043
+#~ msgctxt "Comment"
 
49044
+#~ msgid "Kolab Groupware Server"
 
49045
+#~ msgstr "Ахборот"
 
49046
+
 
49047
+#, fuzzy
 
49048
+#~ msgctxt "Name"
 
49049
+#~ msgid "Local Bookmarks"
 
49050
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
49051
+
 
49052
+#, fuzzy
 
49053
+#~| msgctxt "Name"
 
49054
+#~| msgid "Mail"
 
49055
+#~ msgctxt "Name"
 
49056
+#~ msgid "Maildir"
 
49057
+#~ msgstr "Мактуб"
 
49058
+
 
49059
+#, fuzzy
 
49060
+#~ msgctxt "Comment"
 
49061
+#~ msgid "Maildir account"
 
49062
+#~ msgstr "kmail,composer,мактуб"
 
49063
+
 
49064
+#, fuzzy
 
49065
+#~| msgctxt "Name"
 
49066
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
49067
+#~ msgctxt "Comment"
 
49068
+#~ msgid "Loads data from a local mbox file"
 
49069
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
49070
+
 
49071
+#, fuzzy
 
49072
+#~| msgctxt "Name"
 
49073
+#~| msgid "Mail"
 
49074
+#~ msgctxt "Name"
 
49075
+#~ msgid "MailBox"
 
49076
+#~ msgstr "Мактуб"
 
49077
+
 
49078
+#, fuzzy
 
49079
+#~ msgctxt "Comment"
 
49080
+#~ msgid "Mailbox account"
 
49081
+#~ msgstr "kmail,composer,мактуб"
 
49082
+
 
49083
+#, fuzzy
 
49084
+#~| msgctxt "Name"
 
49085
+#~| msgid "KMail"
 
49086
+#~ msgctxt "Name"
 
49087
+#~ msgid "KMail Maildir"
 
49088
+#~ msgstr "KMail"
 
49089
+
 
49090
+#, fuzzy
 
49091
+#~ msgctxt "Name"
 
49092
+#~ msgid "Open-Xchange Groupware Server"
 
49093
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
49094
+
 
49095
+#, fuzzy
 
49096
+#~| msgctxt "GenericName"
 
49097
+#~| msgid "Mail Alert"
 
49098
+#~ msgctxt "Name"
 
49099
+#~ msgid "POP3 E-Mail Server"
 
49100
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
49101
+
 
49102
+#, fuzzy
 
49103
+#~| msgctxt "Name"
 
49104
+#~| msgid "Card View"
 
49105
+#~ msgctxt "Name"
 
49106
+#~ msgid "VCard File"
 
49107
+#~ msgstr "Варақа"
 
49108
+
 
49109
+#, fuzzy
 
49110
+#~ msgctxt "Name"
 
49111
+#~ msgid "KDE Address Book"
 
49112
+#~ msgstr "Китоби адрес"
 
49113
+
 
49114
+#, fuzzy
 
49115
+#~ msgctxt "Comment"
 
49116
+#~ msgid "A Feed Reader for KDE"
 
49117
+#~ msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
49118
+
 
49119
+#, fuzzy
 
49120
+#~ msgctxt "Name"
 
49121
+#~ msgid "StickyNote"
 
49122
+#~ msgstr "Танзимотгоҳи махзани маълумот"
 
49123
+
 
49124
+#, fuzzy
 
49125
+#~ msgctxt "Name"
 
49126
+#~ msgid "OpenChange"
 
49127
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
49128
+
 
49129
+#, fuzzy
 
49130
+#~| msgctxt "Name"
 
49131
+#~| msgid "KOrganizer"
 
49132
+#~ msgctxt "Name"
 
49133
+#~ msgid "KOrganizer Mobile"
 
49134
+#~ msgstr "KOrganizer"
 
49135
+
 
49136
+#, fuzzy
 
49137
+#~ msgctxt "Name"
 
49138
+#~ msgid "KAddressbook Mobile"
 
49139
+#~ msgstr "Китоби адрес"
 
49140
+
 
49141
+#, fuzzy
 
49142
+#~| msgctxt "Name"
 
49143
+#~| msgid "KMail"
 
49144
+#~ msgctxt "Name"
 
49145
+#~ msgid "KMail Mobile"
 
49146
+#~ msgstr "KMail"
 
49147
+
 
49148
+#, fuzzy
 
49149
+#~| msgctxt "Comment"
 
49150
+#~| msgid "Notes in Mobile Device"
 
49151
+#~ msgctxt "Name"
 
49152
+#~ msgid "KDE Notes Mobile"
 
49153
+#~ msgstr "Хабарҳо дар дастгоҳи мобилӣ"
 
49154
+
 
49155
+#, fuzzy
 
49156
+#~ msgctxt "Name"
 
49157
+#~ msgid "Kolab"
 
49158
+#~ msgstr "Name=KAlarm"
 
49159
+
 
49160
+#, fuzzy
 
49161
+#~| msgctxt "Name"
 
49162
+#~| msgid "Application Octetstream"
 
49163
+#~ msgctxt "Name"
 
49164
+#~ msgid "Application Octet Stream"
 
49165
+#~ msgstr "Миқдори зиёди бинарии барномот"
 
49166
+
 
49167
+#~ msgctxt "Comment"
 
49168
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
 
49169
+#~ msgstr "Модули ба андозадарории application/octet-stream"
 
49170
+
 
49171
+#~ msgctxt "Name"
 
49172
+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook"
 
49173
+#~ msgstr "Рӯзҳои таваллуд аз китоби адресии KDE"
 
49174
+
 
49175
+#, fuzzy
 
49176
+#~ msgctxt "Name"
 
49177
+#~ msgid "OpenXchange Server"
 
49178
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
49179
+
 
49180
+#, fuzzy
 
49181
+#~ msgctxt "Name"
 
49182
+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
 
49183
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
49184
+
 
49185
+#~ msgctxt "Name"
 
49186
+#~ msgid "DN-Attribute Order"
 
49187
+#~ msgstr "Тартиби мушаххасияти DN"
 
49188
+
 
49189
+#~ msgctxt "Comment"
 
49190
+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
 
49191
+#~ msgstr "Танзимоти мушаххасиятҳои намоишшавандаи тартибии DN"
 
49192
+
 
49193
+#, fuzzy
 
49194
+#~ msgctxt "Name"
 
49195
+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
 
49196
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
49197
+
 
49198
+#, fuzzy
 
49199
+#~ msgctxt "Name"
 
49200
+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
 
49201
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
49202
+
 
49203
+#, fuzzy
 
49204
+#~ msgctxt "Name"
 
49205
+#~ msgid "IMAP Server via KMail"
 
49206
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
49207
+
 
49208
+#, fuzzy
 
49209
+#~ msgctxt "Name"
 
49210
+#~ msgid "KitchenSync"
 
49211
+#~ msgstr "Мудири синхронизатсияи KitchenSync"
 
49212
+
 
49213
+#, fuzzy
 
49214
+#~ msgctxt "GenericName"
 
49215
+#~ msgid "Synchronization"
 
49216
+#~ msgstr "Синхронизатсия"
 
49217
+
 
49218
+#, fuzzy
 
49219
+#~| msgctxt "Comment"
 
49220
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
49221
+#~ msgctxt "Comment"
 
49222
+#~ msgid ""
 
49223
+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi "
 
49224
+#~ "calendar Collection."
 
49225
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
49226
+
 
49227
+#, fuzzy
 
49228
+#~| msgctxt "Comment"
 
49229
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
49230
+#~ msgctxt "Comment"
 
49231
+#~ msgid ""
 
49232
+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
 
49233
+#~ "collection."
 
49234
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
49235
+
 
49236
+#, fuzzy
 
49237
+#~ msgctxt "Comment"
 
49238
+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers."
 
49239
+#~ msgstr "Гузаронидани файлҳои матнӣ ба Pilot."
 
49240
+
 
49241
+#~ msgctxt "Name"
 
49242
+#~ msgid "Palm DOC"
 
49243
+#~ msgstr "Palm DOC"
 
49244
+
 
49245
+#~ msgctxt "Name"
 
49246
+#~ msgid "KPalmDOC"
 
49247
+#~ msgstr "KPalmDOC"
 
49248
+
 
49249
+#~ msgctxt "GenericName"
 
49250
+#~ msgid "PalmDOC Converter"
 
49251
+#~ msgstr "Конвертёри PalmDOC"
 
49252
+
 
49253
+#, fuzzy
 
49254
+#~| msgctxt "Comment"
 
49255
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
49256
+#~ msgctxt "Comment"
 
49257
+#~ msgid ""
 
49258
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
 
49259
+#~ "on the PC."
 
49260
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
49261
+
 
49262
+#~ msgctxt "Name"
 
49263
+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
 
49264
+#~ msgstr "Канали MAL (AvantGo)"
 
49265
+
 
49266
+#, fuzzy
 
49267
+#~ msgctxt "Comment"
 
49268
+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
 
49269
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
49270
+
 
49271
+#~ msgctxt "Name"
 
49272
+#~ msgid "NotePad"
 
49273
+#~ msgstr "Эзоҳот"
 
49274
+
 
49275
+#, fuzzy
 
49276
+#~ msgctxt "Comment"
 
49277
+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
 
49278
+#~ msgstr "Канали эҷоди нусхаҳои захиравии эзоҳот"
 
49279
+
 
49280
+#~ msgctxt "Name"
 
49281
+#~ msgid "NULL"
 
49282
+#~ msgstr "NULL"
 
49283
+
 
49284
+#~ msgctxt "Comment"
 
49285
+#~ msgid "This conduit does nothing."
 
49286
+#~ msgstr "Канале, ки дар ҳолати шурӯъ нест."
 
49287
+
 
49288
+#, fuzzy
 
49289
+#~ msgctxt "Comment"
 
49290
+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail."
 
49291
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи бонки додашудаи Pilot ва органайзери KDE"
 
49292
+
 
49293
+#~ msgctxt "Comment"
 
49294
+#~ msgid ""
 
49295
+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a "
 
49296
+#~ "file."
 
49297
+#~ msgstr "Канали таҳвили иттилооти системавӣ аз Pilot ва қайдкунӣ ба файл"
 
49298
+
 
49299
+#~ msgctxt "Name"
 
49300
+#~ msgid "System Information"
 
49301
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи система"
 
49302
+
 
49303
+#~ msgctxt "Comment"
 
49304
+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
 
49305
+#~ msgstr "Канали синзронизатсияи муддат"
 
49306
+
 
49307
+#~ msgctxt "Name"
 
49308
+#~ msgid "Time Synchronization"
 
49309
+#~ msgstr "Синхронизатсияи муддат"
 
49310
+
 
49311
+#, fuzzy
 
49312
+#~| msgctxt "Comment"
 
49313
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
49314
+#~ msgctxt "Comment"
 
49315
+#~ msgid ""
 
49316
+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
 
49317
+#~ "Collection."
 
49318
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
49319
+
 
49320
+#, fuzzy
 
49321
+#~ msgctxt "Name"
 
49322
+#~ msgid "To-do"
 
49323
+#~ msgstr "Рӯйхати вазифот"
 
49324
+
 
49325
+#, fuzzy
 
49326
+#~| msgctxt "Comment"
 
49327
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
49328
+#~ msgctxt "Comment"
 
49329
+#~ msgid ""
 
49330
+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
 
49331
+#~ "the PC."
 
49332
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
49333
+
 
49334
+#, fuzzy
 
49335
+#~| msgctxt "Comment"
 
49336
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
49337
+#~ msgctxt "Comment"
 
49338
+#~ msgid ""
 
49339
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
 
49340
+#~ "on the pc."
 
49341
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
49342
+
 
49343
+#~ msgctxt "Comment"
 
49344
+#~ msgid "KPilot Conduit"
 
49345
+#~ msgstr "Канали KPilot"
 
49346
+
 
49347
+#~ msgctxt "Comment"
 
49348
+#~ msgid "KPilot Main Configuration"
 
49349
+#~ msgstr "Параметрҳои умумии KPilot"
 
49350
+
 
49351
+#~ msgctxt "Name"
 
49352
+#~ msgid "KPilotDaemon"
 
49353
+#~ msgstr "Демони KPilot"
 
49354
+
 
49355
+#~ msgctxt "Name"
 
49356
+#~ msgid "KPilot"
 
49357
+#~ msgstr "KPilot"
 
49358
+
 
49359
+#~ msgctxt "GenericName"
 
49360
+#~ msgid "PalmPilot Tool"
 
49361
+#~ msgstr "Синхронизатсияи маълумот аз PalmPilot"
 
49362
+
 
49363
+#, fuzzy
 
49364
+#~ msgctxt "Name"
 
49365
+#~ msgid "TV Schedules"
 
49366
+#~ msgstr "Ҷадвал"
 
49367
+
 
49368
+#, fuzzy
 
49369
+#~ msgctxt "Name"
 
49370
+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
 
49371
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
49372
+
 
49373
+#, fuzzy
 
49374
+#~ msgctxt "Name"
 
49375
+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
 
49376
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
49377
+
 
49378
+#, fuzzy
 
49379
+#~ msgctxt "Name"
 
49380
+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
 
49381
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
49382
+
 
49383
+#, fuzzy
 
49384
+#~| msgctxt "Name"
 
49385
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
49386
+#~ msgctxt "Name"
 
49387
+#~ msgid "Distribution List File"
 
49388
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
49389
+
 
49390
+#, fuzzy
 
49391
+#~| msgctxt "Name"
 
49392
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
49393
+#~ msgctxt "Comment"
 
49394
+#~ msgid "Loads data from a distribution list file"
 
49395
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
49396
+
 
49397
+#, fuzzy
 
49398
+#~ msgctxt "Name"
 
49399
+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
 
49400
+#~ msgstr "Намоиши нақшот"
 
49401
+
 
49402
+#~ msgctxt "Name"
 
49403
+#~ msgid "Kontact Plugin"
 
49404
+#~ msgstr "Модули Kontact"
 
49405
+
 
49406
+#~ msgctxt "Name"
 
49407
+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
 
49408
+#~ msgstr "Китоби адрес (KDE 3.1)"
 
49409
+
 
49410
+#~ msgctxt "Name"
 
49411
+#~ msgid "Outlook 2000"
 
49412
+#~ msgstr "Outlook 2000"
 
49413
+
 
49414
+#, fuzzy
 
49415
+#~| msgctxt "Name"
 
49416
+#~| msgid "Yahoo! AddressBook"
 
49417
+#~ msgctxt "Name"
 
49418
+#~ msgid "Yahoo! Address Book"
 
49419
+#~ msgstr "Китоби адресии Yahoo!"
 
49420
+
 
49421
+#, fuzzy
 
49422
+#~ msgctxt "Comment"
 
49423
+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface"
 
49424
+#~ msgstr "Китоби адрес бо интерфейси DCOP"
 
49425
+
 
49426
+#~ msgctxt "Name"
 
49427
+#~ msgid "Instant Messaging"
 
49428
+#~ msgstr "Хизматгоҳи мубодилаи иттилоот"
 
49429
+
 
49430
+#~ msgctxt "Comment"
 
49431
+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor"
 
49432
+#~ msgstr "Муҳаррири алоқоти хизматгоҳҳои мубодилаи иттилоот"
 
49433
+
 
49434
+#~ msgctxt "Name"
 
49435
+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
 
49436
+#~ msgstr "Протоколи мубодилаи иттилооти китоби адресии KDE"
 
49437
+
 
49438
+#~ msgctxt "Comment"
 
49439
+#~ msgid "AIM Protocol"
 
49440
+#~ msgstr "Протоколи AIM"
 
49441
+
 
49442
+#~ msgctxt "Name"
 
49443
+#~ msgid "AIM"
 
49444
+#~ msgstr "AIM"
 
49445
+
 
49446
+#~ msgctxt "Comment"
 
49447
+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol"
 
49448
+#~ msgstr "протоколи Gadu-Gadu"
 
49449
+
 
49450
+#~ msgctxt "Name"
 
49451
+#~ msgid "Gadu-Gadu"
 
49452
+#~ msgstr "Gadu-Gadu"
 
49453
+
 
49454
+#, fuzzy
 
49455
+#~ msgctxt "Comment"
 
49456
+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger"
 
49457
+#~ msgstr "Ахборот"
 
49458
+
 
49459
+#, fuzzy
 
49460
+#~ msgctxt "Name"
 
49461
+#~ msgid "GroupWise"
 
49462
+#~ msgstr "Ахборот"
 
49463
+
 
49464
+#~ msgctxt "Comment"
 
49465
+#~ msgid "ICQ Protocol"
 
49466
+#~ msgstr "Протоколи ICQ"
 
49467
+
 
49468
+#~ msgctxt "Name"
 
49469
+#~ msgid "ICQ"
 
49470
+#~ msgstr "ICQ"
 
49471
+
 
49472
+#~ msgctxt "Comment"
 
49473
+#~ msgid "Internet Relay Chat"
 
49474
+#~ msgstr "IRC (Internet Relay Chat)"
 
49475
+
 
49476
+#~ msgctxt "Name"
 
49477
+#~ msgid "IRC"
 
49478
+#~ msgstr "IRC"
 
49479
+
 
49480
+#~ msgctxt "Comment"
 
49481
+#~ msgid "Jabber Protocol"
 
49482
+#~ msgstr "протоколи Jabber"
 
49483
+
 
49484
+#~ msgctxt "Name"
 
49485
+#~ msgid "Jabber"
 
49486
+#~ msgstr "Jabber"
 
49487
+
 
49488
+#, fuzzy
 
49489
+#~ msgctxt "Comment"
 
49490
+#~ msgid "Meanwhile Protocol"
 
49491
+#~ msgstr "Протоколи Yahoo"
 
49492
+
 
49493
+#, fuzzy
 
49494
+#~ msgctxt "Name"
 
49495
+#~ msgid "Meanwhile"
 
49496
+#~ msgstr "Мактуб"
 
49497
+
 
49498
+#~ msgctxt "Comment"
 
49499
+#~ msgid "MSN Messenger"
 
49500
+#~ msgstr "MSN Messenger"
 
49501
+
 
49502
+#~ msgctxt "Name"
 
49503
+#~ msgid "MSN Messenger"
 
49504
+#~ msgstr "MSN Messenger"
 
49505
+
 
49506
+#, fuzzy
 
49507
+#~ msgctxt "Comment"
 
49508
+#~ msgid "Skype Internet Telephony"
 
49509
+#~ msgstr "IRC (Internet Relay Chat)"
 
49510
+
 
49511
+#, fuzzy
 
49512
+#~ msgctxt "Name"
 
49513
+#~ msgid "Skype"
 
49514
+#~ msgstr "SMS"
 
49515
+
 
49516
+#~ msgctxt "Comment"
 
49517
+#~ msgid "SMS Protocol"
 
49518
+#~ msgstr "протоколи SMS"
 
49519
+
 
49520
+#~ msgctxt "Name"
 
49521
+#~ msgid "SMS"
 
49522
+#~ msgstr "SMS"
 
49523
+
 
49524
+#~ msgctxt "Comment"
 
49525
+#~ msgid "Yahoo Protocol"
 
49526
+#~ msgstr "Протоколи Yahoo"
 
49527
+
 
49528
+#~ msgctxt "Name"
 
49529
+#~ msgid "Yahoo"
 
49530
+#~ msgstr "Yahoo"
 
49531
+
 
49532
+#, fuzzy
 
49533
+#~| msgctxt "Name"
 
49534
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
49535
+#~ msgctxt "Name"
 
49536
+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
 
49537
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
49538
+
 
49539
+#~ msgctxt "Comment"
 
49540
+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists"
 
49541
+#~ msgstr "Кор бо рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
49542
+
 
49543
+#~ msgctxt "Name"
 
49544
+#~ msgid "Address Book Management Plugin"
 
49545
+#~ msgstr "Идоракунии китоби адресӣ"
 
49546
+
 
49547
+#~ msgctxt "Comment"
 
49548
+#~ msgid "Plugin for managing address books"
 
49549
+#~ msgstr "Идоракунии китобҳои адресӣ"
 
49550
+
 
49551
+#~ msgctxt "Comment"
 
49552
+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
 
49553
+#~ msgstr "Муҳаррири алоқоти китоби адресии KDE"
 
49554
+
 
49555
+#~ msgctxt "Comment"
 
49556
+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin"
 
49557
+#~ msgstr "Модули вусъатоти китоби адресии KDE"
 
49558
+
 
49559
+#~ msgctxt "Comment"
 
49560
+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
 
49561
+#~ msgstr "Содирот ва воридоти китоби адрес"
 
49562
+
 
49563
+#, fuzzy
 
49564
+#~ msgctxt "GenericName"
 
49565
+#~ msgid "Address Manager"
 
49566
+#~ msgstr "Китоби адрес"
 
49567
+
 
49568
+#~ msgctxt "Comment"
 
49569
+#~ msgid "KAddressBook View Plugin"
 
49570
+#~ msgstr "Модули намоиши китоби адресии KDE"
 
49571
+
 
49572
+#~ msgctxt "Comment"
 
49573
+#~ msgid "Configure the Address Book"
 
49574
+#~ msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
49575
+
 
49576
+#~ msgctxt "Name"
 
49577
+#~ msgid "LDAP Lookup"
 
49578
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯ дар каталогҳои LDAP"
 
49579
+
 
49580
+#~ msgctxt "Name"
 
49581
+#~ msgid "Electronic Business Card Files"
 
49582
+#~ msgstr "Файлҳои визиткаи электронӣ"
 
49583
+
 
49584
+#~ msgctxt "Name"
 
49585
+#~ msgid "Card View"
 
49586
+#~ msgstr "Варақа"
 
49587
+
 
49588
+#~ msgctxt "Name"
 
49589
+#~ msgid "Icon View"
 
49590
+#~ msgstr "Ишоротҳо"
 
49591
+
 
49592
+#~ msgctxt "Name"
 
49593
+#~ msgid "Table View"
 
49594
+#~ msgstr "Ҷадвал"
 
49595
+
 
49596
+#~ msgctxt "Name"
 
49597
+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
 
49598
+#~ msgstr "Содироти поягузор"
 
49599
+
 
49600
+#~ msgctxt "Comment"
 
49601
+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
 
49602
+#~ msgstr "Модул барои содироти веб-адресҳои алоқа ҳамчун поягузор"
 
49603
+
 
49604
+#~ msgctxt "Name"
 
49605
+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
 
49606
+#~ msgstr "Содирот/воридот ба файлҳои CSV"
 
49607
+
 
49608
+#~ msgctxt "Comment"
 
49609
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
 
49610
+#~ msgstr "Модул барои воридот ва содироти алоқа ба формати CSV"
 
49611
+
 
49612
+#~ msgctxt "Name"
 
49613
+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
 
49614
+#~ msgstr "Мубодилаи иттилоот бо Eudora"
 
49615
+
 
49616
+#~ msgctxt "Comment"
 
49617
+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
 
49618
+#~ msgstr "Модул барои воридот ва содироти алоқаи Eudora"
 
49619
+
 
49620
+#, fuzzy
 
49621
+#~ msgctxt "Name"
 
49622
+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
 
49623
+#~ msgstr "Содирот/воридот ба файлҳои CSV"
 
49624
+
 
49625
+#, fuzzy
 
49626
+#~ msgctxt "Comment"
 
49627
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
 
49628
+#~ msgstr "Модул барои воридот ва содироти алоқот ба формати vCard"
 
49629
+
 
49630
+#~ msgctxt "Name"
 
49631
+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
49632
+#~ msgstr "Синхронизатсия бо телефони мобилӣ"
 
49633
+
 
49634
+#, fuzzy
 
49635
+#~| msgctxt "Comment"
 
49636
+#~| msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
 
49637
+#~ msgctxt "Comment"
 
49638
+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
 
49639
+#~ msgstr "Модул барои воридот ва содироти алоқаи телефони мобилӣ"
 
49640
+
 
49641
+#~ msgctxt "Name"
 
49642
+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
 
49643
+#~ msgstr "Воридоти китоби адресии KDE2"
 
49644
+
 
49645
+#~ msgctxt "Comment"
 
49646
+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
 
49647
+#~ msgstr "Модул барои воридоти файлҳои китобиадресии KDE2"
 
49648
+
 
49649
+#~ msgctxt "Name"
 
49650
+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
 
49651
+#~ msgstr "Мубодилаи иттилоот аз KDE2"
 
49652
+
 
49653
+#~ msgctxt "Comment"
 
49654
+#~ msgid ""
 
49655
+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
 
49656
+#~ msgstr ""
 
49657
+#~ "Модул барои воридот ва содироти алоқа аз формати LDIF Netscape ва Mozilla"
 
49658
+
 
49659
+#~ msgctxt "Name"
 
49660
+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
 
49661
+#~ msgstr "Мубодилаи иттилоот бо Opera"
 
49662
+
 
49663
+#~ msgctxt "Comment"
 
49664
+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts"
 
49665
+#~ msgstr "Модул барои воридоти алоқаи Opera"
 
49666
+
 
49667
+#, fuzzy
 
49668
+#~| msgctxt "Name"
 
49669
+#~| msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
 
49670
+#~ msgctxt "Name"
 
49671
+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
 
49672
+#~ msgstr "Воридоти алоқаҳои MS Exchange"
 
49673
+
 
49674
+#~ msgctxt "Comment"
 
49675
+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
 
49676
+#~ msgstr "Модул барои воридоти китобҳои адреси шахсии MS Exchange"
 
49677
+
 
49678
+#~ msgctxt "Name"
 
49679
+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
 
49680
+#~ msgstr "Кор бо vCard"
 
49681
+
 
49682
+#~ msgctxt "Comment"
 
49683
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
 
49684
+#~ msgstr "Модул барои воридот ва содироти алоқот ба формати vCard"
 
49685
+
 
49686
+#, fuzzy
 
49687
+#~| msgctxt "Name"
 
49688
+#~| msgid "Kontact"
 
49689
+#~ msgctxt "Name"
 
49690
+#~ msgid "KContactManager"
 
49691
+#~ msgstr "Kontact"
 
49692
+
 
49693
+#, fuzzy
 
49694
+#~| msgctxt "Comment"
 
49695
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
49696
+#~ msgctxt "Comment"
 
49697
+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
 
49698
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба ахборот"
 
49699
+
 
49700
+#, fuzzy
 
49701
+#~ msgctxt "Name"
 
49702
+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
 
49703
+#~ msgstr "Ахборот"
 
49704
+
 
49705
+#~ msgctxt "Name"
 
49706
+#~ msgid "Default"
 
49707
+#~ msgstr "Пешфарзӣ"
 
49708
+
 
49709
+#~ msgctxt "Comment"
 
49710
+#~ msgid "Standard profile"
 
49711
+#~ msgstr "Профили оддӣ"
 
49712
+
 
49713
+#~ msgctxt "Name"
 
49714
+#~ msgid "High Contrast"
 
49715
+#~ msgstr "Тазоди баланд"
 
49716
+
 
49717
+#~ msgctxt "Comment"
 
49718
+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
 
49719
+#~ msgstr "Ҳуруфҳои андозаашон калон барои одамҳои бо чашми хира"
 
49720
+
 
49721
+#~ msgctxt "Name"
 
49722
+#~ msgid "HTML"
 
49723
+#~ msgstr "HTML"
 
49724
+
 
49725
+#~ msgctxt "Comment"
 
49726
+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
 
49727
+#~ msgstr "Профили оддӣ бо намоиши HTML - каме бехатарнок аст!"
 
49728
+
 
49729
+#~ msgctxt "Name"
 
49730
+#~ msgid "Purist"
 
49731
+#~ msgstr "Пурист"
 
49732
+
 
49733
+#~ msgctxt "Comment"
 
49734
+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
 
49735
+#~ msgstr ""
 
49736
+#~ "Бисёри имкониятҳои иловагӣ ғайрифаъол шудаанд, танзимотҳои глобалии KDE "
 
49737
+#~ "истифода шуда истодаанд"
 
49738
+
 
49739
+#~ msgctxt "Name"
 
49740
+#~ msgid "Most Secure"
 
49741
+#~ msgstr "Аз ҳама бехавфнокаш"
 
49742
+
 
49743
+#~ msgctxt "Comment"
 
49744
+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
 
49745
+#~ msgstr ""
 
49746
+#~ "Тамоми параметрҳоро, ки барои ноилшавии амнияти максималӣ лозим аст, сабт "
 
49747
+#~ "мекунад"
 
49748
+
 
49749
+#, fuzzy
 
49750
+#~ msgctxt "Name"
 
49751
+#~ msgid "Akonadi Imap"
 
49752
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
49753
+
 
49754
+#, fuzzy
 
49755
+#~ msgctxt "Name"
 
49756
+#~ msgid "Akonadi Kolab Proxy Resource"
 
49757
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
49758
+
 
49759
+#, fuzzy
 
49760
+#~| msgctxt "Name"
 
49761
+#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
49762
+#~ msgctxt "Comment"
 
49763
+#~ msgid "KMobileTools Plugin"
 
49764
+#~ msgstr "Синхронизатсия бо телефони мобилӣ"
 
49765
+
 
49766
+#, fuzzy
 
49767
+#~| msgctxt "GenericName"
 
49768
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
 
49769
+#~ msgctxt "Name"
 
49770
+#~ msgid "Mobile Phones"
 
49771
+#~ msgstr "Кор бо телефони мобилӣ"
 
49772
+
 
49773
+#, fuzzy
 
49774
+#~| msgctxt "GenericName"
 
49775
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
 
49776
+#~ msgctxt "Comment"
 
49777
+#~ msgid "Mobile Phone Component"
 
49778
+#~ msgstr "Кор бо телефони мобилӣ"
 
49779
+
 
49780
+#, fuzzy
 
49781
+#~ msgctxt "Name"
 
49782
+#~ msgid "News Feeds"
 
49783
+#~ msgstr "Озод/машғул аст"
 
49784
+
 
49785
+#, fuzzy
 
49786
+#~ msgctxt "Comment"
 
49787
+#~ msgid "News Ticker Summary Setup"
 
49788
+#~ msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
49789
+
 
49790
+#~ msgctxt "Comment"
 
49791
+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin"
 
49792
+#~ msgstr "Тамос гирифтан бо NewsTicker Plugin"
 
49793
+
 
49794
+#~ msgctxt "Name"
 
49795
+#~ msgid "NewsTicker"
 
49796
+#~ msgstr "NewsTicker"
 
49797
+
 
49798
+#~ msgctxt "Name"
 
49799
+#~ msgid "News Ticker"
 
49800
+#~ msgstr "Ахборот"
 
49801
+
 
49802
+#, fuzzy
 
49803
+#~ msgctxt "Comment"
 
49804
+#~ msgid "News Ticker Component"
 
49805
+#~ msgstr "Танзимотгоҳи махзани маълумот"
 
49806
+
 
49807
+#~ msgctxt "Comment"
 
49808
+#~ msgid "Kontact Weather Plugin"
 
49809
+#~ msgstr "Модули пешгӯии ҳавои Kontact"
 
49810
+
 
49811
+#~ msgctxt "Name"
 
49812
+#~ msgid "Weather"
 
49813
+#~ msgstr "Пешгӯии ҳаво"
 
49814
+
 
49815
+#, fuzzy
 
49816
+#~ msgctxt "Comment"
 
49817
+#~ msgid "Weather Information"
 
49818
+#~ msgstr "Маълумоти шахсӣ"
 
49819
+
 
49820
+#, fuzzy
 
49821
+#~| msgctxt "Name"
 
49822
+#~| msgid "Contacts"
 
49823
+#~ msgctxt "Name"
 
49824
+#~ msgid "Contacts manager"
 
49825
+#~ msgstr "Алоқот"
 
49826
+
 
49827
+#, fuzzy
 
49828
+#~ msgctxt "Name"
 
49829
+#~ msgid "KWSDL Compiler"
 
49830
+#~ msgstr "Композитори KDE"
 
49831
+
 
49832
+#, fuzzy
 
49833
+#~| msgctxt "Name"
 
49834
+#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
49835
+#~ msgctxt "Comment"
 
49836
+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..."
 
49837
+#~ msgstr "Синхронизатсия бо телефони мобилӣ"
 
49838
+
 
49839
+#, fuzzy
 
49840
+#~| msgctxt "Name"
 
49841
+#~| msgid "KMobile"
 
49842
+#~ msgctxt "Name"
 
49843
+#~ msgid "KMobileTools"
 
49844
+#~ msgstr "KMobile"
 
49845
+
 
49846
+#, fuzzy
 
49847
+#~| msgctxt "GenericName"
 
49848
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
 
49849
+#~ msgctxt "GenericName"
 
49850
+#~ msgid "Mobile Phones Management"
 
49851
+#~ msgstr "Кор бо телефони мобилӣ"
 
49852
+
 
49853
+#, fuzzy
 
49854
+#~| msgctxt "GenericName"
 
49855
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
 
49856
+#~ msgctxt "Comment"
 
49857
+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite"
 
49858
+#~ msgstr "Кор бо телефони мобилӣ"
 
49859
+
 
49860
+#, fuzzy
 
49861
+#~| msgctxt "GenericName"
 
49862
+#~| msgid "Mail Alert"
 
49863
+#~ msgctxt "Name"
 
49864
+#~ msgid "SMS Serializer"
 
49865
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
49866
+
 
49867
+#, fuzzy
 
49868
+#~| msgctxt "Name"
 
49869
+#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
49870
+#~ msgctxt "Comment"
 
49871
+#~ msgid "KMobileTools CoreService"
 
49872
+#~ msgstr "Синхронизатсия бо телефони мобилӣ"
 
49873
+
 
49874
+#, fuzzy
 
49875
+#~| msgctxt "Name"
 
49876
+#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
49877
+#~ msgctxt "Comment"
 
49878
+#~ msgid "KMobileTools EngineXP"
 
49879
+#~ msgstr "Синхронизатсия бо телефони мобилӣ"
 
49880
+
 
49881
+#, fuzzy
 
49882
+#~| msgctxt "Name"
 
49883
+#~| msgid "KMobile"
 
49884
+#~ msgctxt "Comment"
 
49885
+#~ msgid "KMobileTools"
 
49886
+#~ msgstr "KMobile"
 
49887
+
 
49888
+#, fuzzy
 
49889
+#~ msgctxt "Name"
 
49890
+#~ msgid "New SMS Messages"
 
49891
+#~ msgstr "MSN Messenger"
 
49892
+
 
49893
+#, fuzzy
 
49894
+#~| msgctxt "Name"
 
49895
+#~| msgid "Addressbook"
 
49896
+#~ msgctxt "Name"
 
49897
+#~ msgid "Address Book Service"
 
49898
+#~ msgstr "Китоби адресӣ"
 
49899
+
 
49900
+#, fuzzy
 
49901
+#~| msgctxt "GenericName"
 
49902
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
 
49903
+#~ msgctxt "Name"
 
49904
+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem"
 
49905
+#~ msgstr "Кор бо телефони мобилӣ"
 
49906
+
 
49907
+#~ msgctxt "GenericName"
 
49908
+#~ msgid "Mail Alert"
 
49909
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
49910
+
 
49911
+#~ msgctxt "Name"
 
49912
+#~ msgid "Korn"
 
49913
+#~ msgstr "Korn"
 
49914
+
 
49915
+#~ msgctxt "Name"
 
49916
+#~ msgid "Email Info"
 
49917
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи почтаи электронӣ"
 
49918
+
 
49919
+#, fuzzy
 
49920
+#~ msgctxt "Name"
 
49921
+#~ msgid "Akonadi Mailody Imaplib Resource"
 
49922
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
49923
+
 
49924
+#, fuzzy
 
49925
+#~ msgctxt "Name"
 
49926
+#~ msgid "KDE Addressbook Compatibility Resource"
 
49927
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
49928
+
 
49929
+#, fuzzy
 
49930
+#~ msgctxt "Name"
 
49931
+#~ msgid "KDE Calendar Compatibility Resource"
 
49932
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
49933
+
 
49934
+#, fuzzy
 
49935
+#~ msgctxt "Name"
 
49936
+#~ msgid "Akonadi Maildir Resource"
 
49937
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
49938
+
 
49939
+#, fuzzy
 
49940
+#~ msgctxt "Name"
 
49941
+#~ msgid "Akonadi NNTP Resource"
 
49942
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
49943
+
 
49944
+#, fuzzy
 
49945
+#~ msgctxt "Name"
 
49946
+#~ msgid "Akonadi OpenChange Resource"
 
49947
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
49948
+
 
49949
+#, fuzzy
 
49950
+#~| msgctxt "GenericName"
 
49951
+#~| msgid "Personal Information Manager"
 
49952
+#~ msgctxt "Name"
 
49953
+#~ msgid "Personal Information Management"
 
49954
+#~ msgstr "Мудири маълумоти шахсӣ"
 
49955
+
 
49956
+#, fuzzy
 
49957
+#~| msgctxt "GenericName"
 
49958
+#~| msgid "Personal Information Manager"
 
49959
+#~ msgctxt "Name"
 
49960
+#~ msgid "Akonadi Personal Information Management"
 
49961
+#~ msgstr "Мудири маълумоти шахсӣ"
 
49962
+
 
49963
+#~ msgctxt "Comment"
 
49964
+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer."
 
49965
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи рӯйхати вазифоти Pilot ва органайзери KDE."
 
49966
+
 
49967
+#~ msgctxt "Name"
 
49968
+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)"
 
49969
+#~ msgstr "Вазифот (KOrganizer)"
 
49970
+
 
49971
+#~ msgctxt "Name"
 
49972
+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)"
 
49973
+#~ msgstr "Тақвимот (KOrganizer)"
 
49974
+
 
49975
+#, fuzzy
 
49976
+#~ msgctxt "Comment"
 
49977
+#~ msgid ""
 
49978
+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook."
 
49979
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияитақвимотиPilot ва органайзери KDE"
 
49980
+
 
49981
+#, fuzzy
 
49982
+#~ msgctxt "Comment"
 
49983
+#~ msgid "Phrases & General Behavior"
 
49984
+#~ msgstr "Ибораҳо ва параметрҳои умумӣ"
 
49985
+
 
49986
+#, fuzzy
 
49987
+#~ msgctxt "Name"
 
49988
+#~ msgid "KTnef"
 
49989
+#~ msgstr "Korn"
 
49990
+
 
49991
+#, fuzzy
 
49992
+#~ msgctxt "GenericName"
 
49993
+#~ msgid "TNEF File Viewer"
 
49994
+#~ msgstr "Намоиши файлҳои TNEF"
 
49995
+
 
49996
+#~ msgctxt "Comment"
 
49997
+#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files"
 
49998
+#~ msgstr "Намоиш ва боз кардани файлҳои TNEF"
 
49999
+
 
50000
+#~ msgctxt "Comment"
 
50001
+#~ msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
50002
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
50003
+
 
50004
+#, fuzzy
 
50005
+#~ msgctxt "Name"
 
50006
+#~ msgid "Components"
 
50007
+#~ msgstr "Муҳаррири мактубҳо"
 
50008
+
 
50009
+#~ msgctxt "Comment"
 
50010
+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
 
50011
+#~ msgstr "Танзимотҳои умумии дайджести Kontact"
 
50012
+
 
50013
+#~ msgctxt "Comment"
 
50014
+#~ msgid "Kontact Test Plugin"
 
50015
+#~ msgstr "Модули матнии Kontact"
 
50016
+
 
50017
+#~ msgctxt "Name"
 
50018
+#~ msgid "TestPlugin"
 
50019
+#~ msgstr "Модули матнӣ"
 
50020
+
 
50021
+#~ msgctxt "Comment"
 
50022
+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon"
 
50023
+#~ msgstr ""
 
50024
+#~ "Соати рӯимизии зангдори шахсӣ (ба намуди ишорот дар панели вазифа ба кор "
 
50025
+#~ "дароварда мешавад)"
 
50026
+
 
50027
+#, fuzzy
 
50028
+#~ msgctxt "Name"
 
50029
+#~ msgid "karmPart"
 
50030
+#~ msgstr "Қисмати тасвирот"
 
50031
+
 
50032
+#~ msgctxt "Name"
 
50033
+#~ msgid "Komposer"
 
50034
+#~ msgstr "Komposer"
 
50035
+
 
50036
+#~ msgctxt "Comment"
 
50037
+#~ msgid "KDE Komposer"
 
50038
+#~ msgstr "Композитори KDE"
 
50039
+
 
50040
+#~ msgctxt "Comment"
 
50041
+#~ msgid "Komposer Editor"
 
50042
+#~ msgstr "Муҳаррири Komposer"
 
50043
+
 
50044
+#, fuzzy
 
50045
+#~ msgctxt "Name"
 
50046
+#~ msgid "Komposer Editor"
 
50047
+#~ msgstr "Муҳаррири Komposer"
 
50048
+
 
50049
+#, fuzzy
 
50050
+#~ msgctxt "Comment"
 
50051
+#~ msgid "Komposer default editor"
 
50052
+#~ msgstr "Муҳаррири Komposer"
 
50053
+
 
50054
+#, fuzzy
 
50055
+#~ msgctxt "Name"
 
50056
+#~ msgid "Akonadi Knut Resource (Headless)"
 
50057
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
50058
+
 
50059
+#, fuzzy
 
50060
+#~ msgctxt "Comment"
 
50061
+#~ msgid "KArm Plugin"
 
50062
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
50063
+
 
50064
+#~ msgctxt "Name"
 
50065
+#~ msgid "KArm"
 
50066
+#~ msgstr "KArm"
 
50067
+
 
50068
+#, fuzzy
 
50069
+#~ msgctxt "Comment"
 
50070
+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE"
 
50071
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
50072
+
 
50073
+#~ msgctxt "Keywords"
 
50074
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings"
 
50075
+#~ msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
50076
+
 
50077
+#~ msgctxt "Keywords"
 
50078
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields"
 
50079
+#~ msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
50080
+
 
50081
+#~ msgctxt "Keywords"
 
50082
+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute"
 
50083
+#~ msgstr "DN,тартибот,RDN,мушаххасот"
 
50084
+
 
50085
+#~ msgctxt "Keywords"
 
50086
+#~ msgid "kpilot,main"
 
50087
+#~ msgstr "kpilot,main,умумӣ,танзимот"
 
50088
+
 
50089
+#~ msgctxt "Keywords"
 
50090
+#~ msgid "komposer"
 
50091
+#~ msgstr "komposer,нотаҳо"
 
50092
+
 
50093
+#~ msgctxt "Name"
 
50094
+#~ msgid "Group Automation"
 
50095
+#~ msgstr "Кори гурӯҳӣ"
 
50096
+
 
50097
+#~ msgctxt "Comment"
 
50098
+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration"
 
50099
+#~ msgstr "Танзимоти кори гурӯҳӣ дар органайзер-KDE"
 
50100
+
 
50101
+#~ msgctxt "Keywords"
 
50102
+#~ msgid "korganizer,group,automation"
 
50103
+#~ msgstr "korganizer,group,automation,кори гурӯҳӣ, органайзер"
 
50104
+
 
50105
+#~ msgctxt "Name"
 
50106
+#~ msgid "Colors"
 
50107
+#~ msgstr "Рангҳо"
 
50108
+
 
50109
+#~ msgctxt "Name"
 
50110
+#~ msgid "Fonts"
 
50111
+#~ msgstr "Ҳарфҳо"
 
50112
+
 
50113
+#~ msgctxt "Comment"
 
50114
+#~ msgid "KOrganizer Fonts Configuration"
 
50115
+#~ msgstr "Танзимотҳои ҳуруфҳои органайзери KDE"
 
50116
+
 
50117
+#~ msgctxt "Keywords"
 
50118
+#~ msgid "korganizer,fonts"
 
50119
+#~ msgstr "korganizer,fonts,органайзер,ҳуруфҳо"
 
50120
+
 
50121
+#~ msgctxt "Name"
 
50122
+#~ msgid "Personal"
 
50123
+#~ msgstr "Танзимотҳои шахсӣ"
 
50124
+
 
50125
+#~ msgctxt "Keywords"
 
50126
+#~ msgid "korganizer,main,personal"
 
50127
+#~ msgstr "korganizer,main,personal,почта,танзимотҳои шахсӣ,органайзер"
 
50128
+
 
50129
+#~ msgctxt "Name"
 
50130
+#~ msgid "vCard Info"
 
50131
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи визиткаи vCard"
 
50132
+
 
50133
+#, fuzzy
 
50134
+#~ msgctxt "Name"
 
50135
+#~ msgid "ICS information"
 
50136
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи система"
 
50137
+
 
50138
+#~ msgctxt "Name"
 
50139
+#~ msgid "Kandy"
 
50140
+#~ msgstr "Kandy"
 
50141
+
 
50142
+#~ msgctxt "Comment"
 
50143
+#~ msgid "Tool for syncing address book data with mobile phones"
 
50144
+#~ msgstr "Барномаи синхронизатсияи китоби адресӣ бо телефони мобилӣ"
 
50145
+
 
50146
+#~ msgctxt "Name"
 
50147
+#~ msgid "PalmOS Database Info"
 
50148
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи бонки додаҳои PalmOS"
 
50149
+
 
50150
+#~ msgctxt "Name"
 
50151
+#~ msgid "Digital Camera"
 
50152
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
50153
+
 
50154
+#~ msgctxt "Comment"
 
50155
+#~ msgid "This driver supports many digital cameras"
 
50156
+#~ msgstr "Ин драйвер бисёри тамсилаҳои камераҳои digital-ро дастгирӣ мекунад"
 
50157
+
 
50158
+#~ msgctxt "Name"
 
50159
+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gammu)"
 
50160
+#~ msgstr "Телефони мобилӣ ё органайзер (gammu)"
 
50161
+
 
50162
+#~ msgctxt "Comment"
 
50163
+#~ msgid ""
 
50164
+#~ "This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gammu "
 
50165
+#~ "library"
 
50166
+#~ msgstr ""
 
50167
+#~ "Ин драйвер бисёри тамсилаҳои телефонҳои мобилии Nokia-ро ва дигар "
 
50168
+#~ "истеҳсолкунандаҳоро аз китобхонаи gammu дастгирӣ мекунад"
 
50169
+
 
50170
+#~ msgctxt "Name"
 
50171
+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gnokii)"
 
50172
+#~ msgstr "Телефони мобилӣ ё органайзери (gnokii)"
 
50173
+
 
50174
+#~ msgctxt "Comment"
 
50175
+#~ msgid ""
 
50176
+#~ "This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gnokii "
 
50177
+#~ "library"
 
50178
+#~ msgstr ""
 
50179
+#~ "Ин драйвер бисёри тамсилаҳои телефонҳои мобилии Nokia-ро ва дигар "
 
50180
+#~ "истеҳсолкунандаҳоро аз китобхонаи gnokii дастгирӣ мекунад"
 
50181
+
 
50182
+#~ msgctxt "Name"
 
50183
+#~ msgid "Skeleton Device"
 
50184
+#~ msgstr "Прототипи дастгоҳ"
 
50185
+
 
50186
+#~ msgctxt "Comment"
 
50187
+#~ msgid "Mobile Skeleton Device"
 
50188
+#~ msgstr "Прототипи дастгоҳи мобилӣ"
 
50189
+
 
50190
+#~ msgctxt "Comment"
 
50191
+#~ msgid "Contacts in Mobile Device"
 
50192
+#~ msgstr "Алоқот дар дастгоҳи мобилӣ"
 
50193
+
 
50194
+#~ msgctxt "Comment"
 
50195
+#~ msgid "Calendar in Mobile Device"
 
50196
+#~ msgstr "Тақвим дар дастгоҳи мобилӣ"
 
50197
+
 
50198
+#~ msgctxt "Comment"
 
50199
+#~ msgid "Mobile Device"
 
50200
+#~ msgstr "Дастгоҳи мобилӣ"
 
50201
+
 
50202
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50203
+#~ msgid "Manage Mobile Devices"
 
50204
+#~ msgstr "Идоракунӣ бо дастгоҳи мобилӣ"
 
50205
+
 
50206
+#~ msgctxt "Comment"
 
50207
+#~ msgid "A KDE Mobile Devices Manager"
 
50208
+#~ msgstr "Мудири дастгоҳи мобилии KDE"
 
50209
+
 
50210
+#~ msgctxt "Name"
 
50211
+#~ msgid "KDE Mobile Device Lowlevel Hardware Driver"
 
50212
+#~ msgstr "Драйвери пастдараҷавии кор бо дастгоҳи мобилӣ дар KDE"
 
50213
+
 
50214
+#~ msgctxt "Comment"
 
50215
+#~ msgid "KitchenSync Plugin"
 
50216
+#~ msgstr "Модули KitchenSync"
 
50217
+
 
50218
+#~ msgctxt "Name"
 
50219
+#~ msgid "Synchronization"
 
50220
+#~ msgstr "Синхронизатсия"
 
50221
+
 
50222
+#~ msgctxt "Name"
 
50223
+#~ msgid "News"
 
50224
+#~ msgstr "Ахборот"
 
50225
+
 
50226
+#~ msgctxt "Comment"
 
50227
+#~ msgid "Kontact KPilot Plugin"
 
50228
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба KPilot"
 
50229
+
 
50230
+#, fuzzy
 
50231
+#~ msgctxt "Comment"
 
50232
+#~ msgid "MultiSynk Plugin"
 
50233
+#~ msgstr "Модули KitchenSync"
 
50234
+
 
50235
+#~ msgctxt "Name"
 
50236
+#~ msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer"
 
50237
+#~ msgstr "Дастрасӣ ба Microsoft Exchange 2000"
 
50238
+
 
50239
+#~ msgctxt "Name"
 
50240
+#~ msgid "Project View Plugin for KOrganizer"
 
50241
+#~ msgstr "Намоиши нақшот"
 
50242
+
 
50243
+#~ msgctxt "Comment"
 
50244
+#~ msgid "This conduit syncs the Memo Pad application with KNotes."
 
50245
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи қайдоти Pilot ва KDE."
 
50246
+
 
50247
+#~ msgctxt "Name"
 
50248
+#~ msgid "KNotes / Memos"
 
50249
+#~ msgstr "KNotes / Қайдот"
 
50250
+
 
50251
+#, fuzzy
 
50252
+#~ msgctxt "Name"
 
50253
+#~ msgid "Exchange 2000 Server"
 
50254
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
50255
+
 
50256
+#, fuzzy
 
50257
+#~ msgctxt "Name"
 
50258
+#~ msgid "Exchange 2000 Server (deprecated)"
 
50259
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
50260
+
 
50261
+#, fuzzy
 
50262
+#~ msgctxt "Name"
 
50263
+#~ msgid "Addressbook on an Exchange Server (experimental)"
 
50264
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
50265
+
 
50266
+#, fuzzy
 
50267
+#~ msgctxt "Name"
 
50268
+#~ msgid "Addressbook on an Exchange Server"
 
50269
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
50270
+
 
50271
+#, fuzzy
 
50272
+#~ msgctxt "Name"
 
50273
+#~ msgid "Calendar on an Exchange Server (experimental)"
 
50274
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
50275
+
 
50276
+#, fuzzy
 
50277
+#~ msgctxt "Name"
 
50278
+#~ msgid "Calendar on an Exchange Server"
 
50279
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
50280
+
 
50281
+#~ msgctxt "Name"
 
50282
+#~ msgid "Ksync"
 
50283
+#~ msgstr "Ksync"
 
50284
+
 
50285
+#~ msgid "Name=Konnector Backup"
 
50286
+#~ msgstr "Name=Нусхаи захиравии Konnector"
 
50287
+
 
50288
+#~ msgid "Name=Konnector Restore"
 
50289
+#~ msgstr "Name=Барқарор кардани Konnector"
 
50290
+
 
50291
+#~ msgid "Name=Konnector Debugger"
 
50292
+#~ msgstr "Name=Тасҳеҳкунандаи Konnector"
 
50293
+
 
50294
+#~ msgid "Name=FileviewPart"
 
50295
+#~ msgstr "Name=Қисмати намоиши файл"
 
50296
+
 
50297
+#~ msgid "Name=KitchenSync Manipulator"
 
50298
+#~ msgstr "Name=Мудири синхронизатсияи KitchenSync"
 
50299
+
 
50300
+#~ msgid "Name=OverView Part"
 
50301
+#~ msgstr "Name=Қисмати тасвирот"
 
50302
+
 
50303
+#, fuzzy
 
50304
+#~ msgid "Name=Add to KitchenSync Plucker Plugin"
 
50305
+#~ msgstr "Comment=Модули KitchenSync"
 
50306
+
 
50307
+#, fuzzy
 
50308
+#~ msgid "Name=Plucker Part"
 
50309
+#~ msgstr "Name=Қисмати тасвирот"
 
50310
+
 
50311
+#~ msgid "Name=Synchronizer Part"
 
50312
+#~ msgstr "Name=Қисмати синхронизатсия"
 
50313
+
 
50314
+#~ msgid "Name=Data Viewer"
 
50315
+#~ msgstr "Name=Намоиши маълумот"
 
50316
+
 
50317
+#, fuzzy
 
50318
+#~ msgid "Comment=Filter for KitchenSync Konnector"
 
50319
+#~ msgstr "Comment=Модули KitchenSync"
 
50320
+
 
50321
+#, fuzzy
 
50322
+#~ msgid "Name=Address Book Filter"
 
50323
+#~ msgstr "Name=Китоби адрес"
 
50324
+
 
50325
+#, fuzzy
 
50326
+#~ msgid "Comment=Filters contacts in an address book"
 
50327
+#~ msgstr "Comment=Идоракунии китобҳои адресӣ"
 
50328
+
 
50329
+#~ msgid "Comment=Konnector Definitions"
 
50330
+#~ msgstr "Comment=Муайян намудани Konnector"
 
50331
+
 
50332
+#~ msgid "Name=Konnector"
 
50333
+#~ msgstr "Name=Konnector"
 
50334
+
 
50335
+#, fuzzy
 
50336
+#~ msgid "Name=KitchenSync Konnectors"
 
50337
+#~ msgstr "Name=Мудири синхронизатсияи KitchenSync"
 
50338
+
 
50339
+#~ msgid "Name=Dummy Konnector"
 
50340
+#~ msgstr "Name=Коннектори тасҳеҳкунанда"
 
50341
+
 
50342
+#~ msgid "Name=AddressBook Konnector"
 
50343
+#~ msgstr "Name=Коннектор ба китоби адрес"
 
50344
+
 
50345
+#~ msgid "Name=Calendar Konnector"
 
50346
+#~ msgstr "Name=Конекктор"
 
50347
+
 
50348
+#~ msgid "Name=Local Konnector"
 
50349
+#~ msgstr "Name=Коннектори локалӣ"
 
50350
+
 
50351
+#~ msgid "Name=Qtopia Konnector"
 
50352
+#~ msgstr "Name=Коннектор ба Qtopia"
 
50353
+
 
50354
+#~ msgid "Name=Remote Konnector"
 
50355
+#~ msgstr "Name=Коннектори ҳузфшуда"
 
50356
+
 
50357
+#, fuzzy
 
50358
+#~ msgid "Name=Demo Konnector for a Threaded Implementation"
 
50359
+#~ msgstr "Name=Коннектори намоиш барои амаликунии торҳо"
 
50360
+
 
50361
+#, fuzzy
 
50362
+#~ msgid "Name=MultiSynK"
 
50363
+#~ msgstr "Name=SMS"
 
50364
+
 
50365
+#~ msgid "Name=Perl (Sample)"
 
50366
+#~ msgstr "Name=Perl (намуна)"
 
50367
+
 
50368
+#~ msgid "Comment=This sample conduit runs a Perl interpreter."
 
50369
+#~ msgstr "Comment=Канали ба кор андозии ҳуруфотҳои Perl."
 
50370
+
 
50371
+#~ msgid "Name=Python (Sample)"
 
50372
+#~ msgstr "Name=Python (намуна)"
 
50373
+
 
50374
+#~ msgid "Comment=This sample conduit runs a Python interpreter."
 
50375
+#~ msgstr "Comment=Канали ба кор андозии ҳуруфотҳои Python"
 
50376
+
 
50377
+#, fuzzy
 
50378
+#~ msgid "Name=Import Calendar"
 
50379
+#~ msgstr "Name=Тақвим"
 
50380
+
 
50381
+#, fuzzy
 
50382
+#~ msgid "Comment=Calendar Summary Setup"
 
50383
+#~ msgstr "Comment=Танзимоти дайджести почта"
 
50384
+
 
50385
+#~ msgid "Name=Address Book Summary"
 
50386
+#~ msgstr "Name=Дайджести китоби адрес"
 
50387
+
 
50388
+#~ msgid "Keywords=birthday, anniversary, configure, settings"
 
50389
+#~ msgstr ""
 
50390
+#~ "Keywords=birthday, anniversary, configure, settings, рӯзҳои таваллуд,"
 
50391
+#~ "танзимот"
 
50392
+
 
50393
+#~ msgid "Name=Mail Summary"
 
50394
+#~ msgstr "Name=Дайджести почта"
 
50395
+
 
50396
+#~ msgid "Comment=Schedule Setup"
 
50397
+#~ msgstr "Comment=Танзимоти ҷадвал"
 
50398
+
 
50399
+#~ msgid "Name=News Sources"
 
50400
+#~ msgstr "Name=Махзани маълумот"
 
50401
+
 
50402
+#~ msgid "Comment=News Sources Setup"
 
50403
+#~ msgstr "Comment=Танзимотгоҳи махзани маълумот"
 
50404
+
 
50405
+#, fuzzy
 
50406
+#~ msgid ""
 
50407
+#~ "Comment=This conduit syncs the to-do list from your handheld to "
 
50408
+#~ "KOrganizer."
 
50409
+#~ msgstr ""
 
50410
+#~ "Comment=Канали синхронизатсияи рӯйхати вазифоти Pilot ва органайзери KDE."
 
50411
+
 
50412
+#, fuzzy
 
50413
+#~ msgid "Name=To-dos (KOrganizer)"
 
50414
+#~ msgstr "Name=Вазифот (KOrganizer)"
 
50415
+
 
50416
+#~ msgid ""
 
50417
+#~ "Comment=This conduit synchronizes your Pilot with the KOrganizer datebook."
 
50418
+#~ msgstr "Comment=Канали синхронизатсияитақвимотиPilot ва органайзери KDE"
 
50419
+
 
50420
+#, fuzzy
 
50421
+#~ msgid "Name=OpenGroupware Server"
 
50422
+#~ msgstr "Name=Ахборот"
 
50423
+
 
50424
+#~ msgid "Comment=Connected Cellular Phone"
 
50425
+#~ msgstr "Comment=Телефони сотавии пайвастшуда"
 
50426
+
 
50427
+#~ msgid "Comment=Connected PDA"
 
50428
+#~ msgstr "Comment=PDA-и пайвастшуда"
 
50429
+
 
50430
+#~ msgid "Name=Agenda Vr3 Konnector"
 
50431
+#~ msgstr "Name=Коннектор ба Agenda Vr3"
 
50432
+
 
50433
+#~ msgid "Name=KDED File Sharing/Locking Module"
 
50434
+#~ msgstr "Name=Дастрасии муштарак"
 
50435
+
 
50436
+#~ msgid "Comment=Share files between others"
 
50437
+#~ msgstr "Comment=Имконияти дастрасии муштарак ба файлро додан"
 
50438
+
 
50439
+#, fuzzy
 
50440
+#~ msgid "Name=Blogger"
 
50441
+#~ msgstr "Name=Рангҳо"
 
50442
+
 
50443
+#, fuzzy
 
50444
+#~ msgid "Name=Blogger Pro"
 
50445
+#~ msgstr "Name=Қисмати тасвирот"
 
50446
+
 
50447
+#, fuzzy
 
50448
+#~ msgid "Name=MovableType"
 
50449
+#~ msgstr "Name=KMobile"
 
50450
+
 
50451
+#, fuzzy
 
50452
+#~ msgid "Name=b2"
 
50453
+#~ msgstr "Name=KAlarm"
 
50454
+
 
50455
+#, fuzzy
 
50456
+#~ msgid "Name=Nucleus"
 
50457
+#~ msgstr "Name=Ахборот"
 
50458
+
 
50459
+#, fuzzy
 
50460
+#~ msgid "Name=Blogalia"
 
50461
+#~ msgstr "Name=KAlarm"
 
50462
+
 
50463
+#, fuzzy
 
50464
+#~ msgid "Name=BlogWorks XML"
 
50465
+#~ msgstr "Name=Рангҳо"
 
50466
+
 
50467
+#, fuzzy
 
50468
+#~ msgid "Name=Drupal"
 
50469
+#~ msgstr "Name=Мактуб"
 
50470
+
 
50471
+#, fuzzy
 
50472
+#~ msgid "Name=Xoops"
 
50473
+#~ msgstr "Name=Рангҳо"
 
50474
+
 
50475
+#, fuzzy
 
50476
+#~ msgid "Name=E-Xoops"
 
50477
+#~ msgstr "Name=Рангҳо"
 
50478
+
 
50479
+#, fuzzy
 
50480
+#~ msgid "Name=Upsaid"
 
50481
+#~ msgstr "Name=Мактуб"
 
50482
+
 
50483
+#~ msgid "Name=Holiday Plugin for Calendars"
 
50484
+#~ msgstr "Name=Рӯзҳои истироҳат"
 
50485
+
 
50486
+#~ msgid "Name=IMAP"
 
50487
+#~ msgstr "Name=IMAP"
 
50488
+
 
50489
+#~ msgid "Keywords=kmail,network"
 
50490
+#~ msgstr "Keywords=kmail,network,шабақа"
 
50491
+
 
50492
+#~ msgid "Name=Addressbook Part"
 
50493
+#~ msgstr "Name=Қисмати китоби адрес"
 
50494
+
 
50495
+#~ msgid "Name=Printing"
 
50496
+#~ msgstr "Name=Чоп"
 
50497
+
 
50498
+#~ msgid "Comment=KOrganizer Printing Configuration"
 
50499
+#~ msgstr "Comment=Танзимоти чоп аз органайзери KDE"
 
50500
+
 
50501
+#~ msgid "Keywords=korganizer,printing"
 
50502
+#~ msgstr "Keywords=korganizer,printing,органайзер,чоп"
 
50503
+
 
50504
+#~ msgid "Name=Web Export Plugin for KOrganizer"
 
50505
+#~ msgstr "Name=Содирот ба намуди саҳифаи веб"
 
50506
+
 
50507
+#~ msgid "Name=XML-RPC"
 
50508
+#~ msgstr "Name=XML-RPC"
 
50509
+
 
50510
+#~ msgid "Name=SLOX"
 
50511
+#~ msgstr "Name=SLOX"
 
50512
+
 
50513
+#~ msgid "Name=Organizer"
 
50514
+#~ msgstr "Name=Органайзер"
 
50515
+
 
50516
+#~ msgid "Comment="
 
50517
+#~ msgstr "Comment="
 
50518
+
 
50519
+#~ msgid "Name=RichText Editor"
 
50520
+#~ msgstr "Name=Муҳаррири RichText"
 
50521
+
 
50522
+#~ msgid "Comment=Komposer KRichText Plugin"
 
50523
+#~ msgstr "Comment=Модули ба андозадарории Komposer"
 
50524
--- /dev/null
 
50525
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po
 
50526
@@ -0,0 +1,347 @@
 
50527
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Tajik
 
50528
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Тоҷикӣ
 
50529
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
50530
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
50531
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
50532
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
50533
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
50534
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
50535
+msgid ""
 
50536
+msgstr ""
 
50537
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
 
50538
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
50539
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 04:17+0000\n"
 
50540
+"PO-Revision-Date: 2004-07-30 14:58-0400\n"
 
50541
+"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
50542
+"Language-Team: Tajik\n"
 
50543
+"Language: \n"
 
50544
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
50545
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
50546
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
50547
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
50548
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
50549
+
 
50550
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
 
50551
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
 
50552
+msgctxt "Name"
 
50553
+msgid "KFileReplace"
 
50554
+msgstr "KФайлро ҷойгузор кардан"
 
50555
+
 
50556
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:62
 
50557
+#, fuzzy
 
50558
+msgctxt "GenericName"
 
50559
+msgid "Search & Replace Tool"
 
50560
+msgstr "Ҷустуҷӯи пакет ва ивази асбоб"
 
50561
+
 
50562
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
 
50563
+msgctxt "Comment"
 
50564
+msgid "A batch search and replace tool"
 
50565
+msgstr "Ҷустуҷӯи пакет ва ивази асбоб"
 
50566
+
 
50567
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:113
 
50568
+#, fuzzy
 
50569
+msgctxt "GenericName"
 
50570
+msgid "File Replace View"
 
50571
+msgstr "KФайлро ҷойгузор кардан"
 
50572
+
 
50573
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
 
50574
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:58
 
50575
+msgctxt "Name"
 
50576
+msgid "KImageMapEditor"
 
50577
+msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита"
 
50578
+
 
50579
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:61
 
50580
+msgctxt "GenericName"
 
50581
+msgid "HTML Image Map Editor"
 
50582
+msgstr "Муҳаррири тасвири ҳаритаи HTML"
 
50583
+
 
50584
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
 
50585
+msgctxt "Comment"
 
50586
+msgid "An HTML imagemap editor"
 
50587
+msgstr "Муҳаррири тасвири ҳаритаи HTML"
 
50588
+
 
50589
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
 
50590
+msgctxt "Name"
 
50591
+msgid "KLinkStatus"
 
50592
+msgstr "KLinkStatus"
 
50593
+
 
50594
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:62
 
50595
+msgctxt "GenericName"
 
50596
+msgid "Link Checker"
 
50597
+msgstr "Тафтиши истинод"
 
50598
+
 
50599
+#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
 
50600
+msgctxt "Name"
 
50601
+msgid "KLinkStatusPart"
 
50602
+msgstr "Қисми KLinkStatus"
 
50603
+
 
50604
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
 
50605
+msgctxt "Name"
 
50606
+msgid "Automation plugin"
 
50607
+msgstr ""
 
50608
+
 
50609
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:44
 
50610
+msgctxt "Comment"
 
50611
+msgid "Allow configuration of automated tasks"
 
50612
+msgstr ""
 
50613
+
 
50614
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
 
50615
+msgctxt "Name"
 
50616
+msgid "Scripting plugin"
 
50617
+msgstr ""
 
50618
+
 
50619
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:45
 
50620
+msgctxt "Comment"
 
50621
+msgid "Allow execution of scripts"
 
50622
+msgstr ""
 
50623
+
 
50624
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
 
50625
+msgctxt "GenericName"
 
50626
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
 
50627
+msgstr "Муҳаррири диалоги динамика"
 
50628
+
 
50629
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:54
 
50630
+msgctxt "Name"
 
50631
+msgid "Kommander Editor"
 
50632
+msgstr "Муҳаррири Kommander"
 
50633
+
 
50634
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:111
 
50635
+msgctxt "Comment"
 
50636
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
 
50637
+msgstr "Муҳаррири диалоги динамика"
 
50638
+
 
50639
+#: kommander/executor/kommander.desktop:6
 
50640
+msgctxt "Comment"
 
50641
+msgid "Executor for Kommander dialogs"
 
50642
+msgstr "Иҷрокунанда барои диалогҳои Kommander"
 
50643
+
 
50644
+#: kommander/executor/kommander.desktop:57
 
50645
+msgctxt "Name"
 
50646
+msgid "Kommander Executor"
 
50647
+msgstr "Иҷрокунандаи Kommander"
 
50648
+
 
50649
+#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
 
50650
+msgctxt "Name"
 
50651
+msgid "Widgets"
 
50652
+msgstr "Васеъкуниҳо"
 
50653
+
 
50654
+#: kommander/x-kommander.desktop:2
 
50655
+msgctxt "Comment"
 
50656
+msgid "Kommander File"
 
50657
+msgstr "Файли Kommander"
 
50658
+
 
50659
+#~ msgctxt "Name"
 
50660
+#~ msgid "KXSLDbg"
 
50661
+#~ msgstr "KXSLDbg"
 
50662
+
 
50663
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50664
+#~ msgid "XSLT Debugger"
 
50665
+#~ msgstr "Ғалатёби XSLT"
 
50666
+
 
50667
+#~ msgctxt "Name"
 
50668
+#~ msgid "KXsldbgPart"
 
50669
+#~ msgstr "Қисми KXsldbg"
 
50670
+
 
50671
+#, fuzzy
 
50672
+#~| msgctxt "Name"
 
50673
+#~| msgid "KXsldbgPart"
 
50674
+#~ msgctxt "Name"
 
50675
+#~ msgid "Xsldbg"
 
50676
+#~ msgstr "Қисми KXsldbg"
 
50677
+
 
50678
+#~ msgctxt "Name"
 
50679
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
 
50680
+#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
 
50681
+
 
50682
+#, fuzzy
 
50683
+#~ msgctxt "Name"
 
50684
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
 
50685
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50686
+
 
50687
+#, fuzzy
 
50688
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50689
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
 
50690
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50691
+
 
50692
+#, fuzzy
 
50693
+#~ msgctxt "Comment"
 
50694
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
 
50695
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50696
+
 
50697
+#, fuzzy
 
50698
+#~ msgctxt "Name"
 
50699
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
 
50700
+#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
 
50701
+
 
50702
+#, fuzzy
 
50703
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50704
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
 
50705
+#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
 
50706
+
 
50707
+#, fuzzy
 
50708
+#~| msgctxt "Name"
 
50709
+#~| msgid "KXSLDbg"
 
50710
+#~ msgctxt "Name"
 
50711
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
 
50712
+#~ msgstr "KXSLDbg"
 
50713
+
 
50714
+#, fuzzy
 
50715
+#~| msgctxt "Name"
 
50716
+#~| msgid "KXSLDbg"
 
50717
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50718
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
 
50719
+#~ msgstr "KXSLDbg"
 
50720
+
 
50721
+#, fuzzy
 
50722
+#~| msgctxt "Name"
 
50723
+#~| msgid "KXSLDbg"
 
50724
+#~ msgctxt "Comment"
 
50725
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
 
50726
+#~ msgstr "KXSLDbg"
 
50727
+
 
50728
+#, fuzzy
 
50729
+#~| msgctxt "Name"
 
50730
+#~| msgid "KXSLDbg"
 
50731
+#~ msgctxt "Name"
 
50732
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
 
50733
+#~ msgstr "KXSLDbg"
 
50734
+
 
50735
+#, fuzzy
 
50736
+#~ msgctxt "Comment"
 
50737
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
 
50738
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50739
+
 
50740
+#, fuzzy
 
50741
+#~| msgctxt "Comment"
 
50742
+#~| msgid "Quanta Project"
 
50743
+#~ msgctxt "Name"
 
50744
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
 
50745
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50746
+
 
50747
+#, fuzzy
 
50748
+#~ msgctxt "Comment"
 
50749
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
 
50750
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50751
+
 
50752
+#, fuzzy
 
50753
+#~ msgctxt "Name"
 
50754
+#~ msgid "KDevProjectTree"
 
50755
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50756
+
 
50757
+#, fuzzy
 
50758
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50759
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
 
50760
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50761
+
 
50762
+#, fuzzy
 
50763
+#~ msgctxt "Comment"
 
50764
+#~ msgid "ProjectTree Description"
 
50765
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50766
+
 
50767
+#, fuzzy
 
50768
+#~ msgctxt "Name"
 
50769
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
 
50770
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50771
+
 
50772
+#, fuzzy
 
50773
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50774
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
 
50775
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50776
+
 
50777
+#, fuzzy
 
50778
+#~ msgctxt "Comment"
 
50779
+#~ msgid "QuantaProject Description"
 
50780
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50781
+
 
50782
+#, fuzzy
 
50783
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50784
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
 
50785
+#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
 
50786
+
 
50787
+#, fuzzy
 
50788
+#~ msgctxt "Comment"
 
50789
+#~ msgid "TagDialogs Description"
 
50790
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50791
+
 
50792
+#, fuzzy
 
50793
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50794
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
 
50795
+#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
 
50796
+
 
50797
+#, fuzzy
 
50798
+#~ msgctxt "Comment"
 
50799
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
 
50800
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50801
+
 
50802
+#, fuzzy
 
50803
+#~| msgctxt "Name"
 
50804
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
 
50805
+#~ msgctxt "Comment"
 
50806
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
 
50807
+#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
 
50808
+
 
50809
+#, fuzzy
 
50810
+#~| msgctxt "Name"
 
50811
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
 
50812
+#~ msgctxt "Comment"
 
50813
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
 
50814
+#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
 
50815
+
 
50816
+#, fuzzy
 
50817
+#~| msgctxt "Name"
 
50818
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
 
50819
+#~ msgctxt "Name"
 
50820
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
 
50821
+#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
 
50822
+
 
50823
+#, fuzzy
 
50824
+#~ msgctxt "Comment"
 
50825
+#~ msgid "Quanta Core"
 
50826
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50827
+
 
50828
+#, fuzzy
 
50829
+#~ msgctxt "Name"
 
50830
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
 
50831
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50832
+
 
50833
+#, fuzzy
 
50834
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50835
+#~ msgid "Quanta Core"
 
50836
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
 
50837
+
 
50838
+#, fuzzy
 
50839
+#~ msgctxt "GenericName"
 
50840
+#~ msgid "IDE for Web Development"
 
50841
+#~ msgstr "Фазои тайёр кардани-Web"
 
50842
+
 
50843
+#~ msgctxt "Name"
 
50844
+#~ msgid "Quanta Plus"
 
50845
+#~ msgstr "Quanta Plus"
 
50846
+
 
50847
+#, fuzzy
 
50848
+#~ msgctxt "Name"
 
50849
+#~ msgid "DBGp"
 
50850
+#~ msgstr "Gubed"
 
50851
+
 
50852
+#~ msgctxt "Name"
 
50853
+#~ msgid "Gubed"
 
50854
+#~ msgstr "Gubed"
 
50855
+
 
50856
+#~ msgctxt "Comment"
 
50857
+#~ msgid ""
 
50858
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
 
50859
+#~ "http://gubed.sf.net"
 
50860
+#~ msgstr ""
 
50861
+#~ "Модули ғалатёби Quanta барои алоқаи аз Gubed, ғалатёби PHP, нишон кунед "
 
50862
+#~ "http://gubed.sf.net"
 
50863
+
 
50864
+#~ msgctxt "Comment"
 
50865
+#~ msgid "Web Development Environment"
 
50866
+#~ msgstr "Фазои тайёр кардани-Web"
 
50867
+
 
50868
+#~ msgctxt "Name"
 
50869
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
 
50870
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
 
50871
+
 
50872
+#~ msgid "Comment="
 
50873
+#~ msgstr "Comment="
 
50874
--- /dev/null
 
50875
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
 
50876
@@ -0,0 +1,2183 @@
 
50877
+# translation of desktop_kdenetwork.po to Tajik
 
50878
+# translation of desktop_kdenetwork.po to Тоҷикӣ
 
50879
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
50880
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
50881
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
50882
+# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
 
50883
+msgid ""
 
50884
+msgstr ""
 
50885
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
 
50886
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
50887
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 11:40+0000\n"
 
50888
+"PO-Revision-Date: 2004-08-01 20:14+0000\n"
 
50889
+"Last-Translator: Hiromon\n"
 
50890
+"Language-Team:  Tajik\n"
 
50891
+"Language: \n"
 
50892
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
50893
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
50894
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
50895
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
50896
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
50897
+
 
50898
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
 
50899
+msgctxt "Name"
 
50900
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
 
50901
+msgstr ""
 
50902
+"Саҳифаи Феҳристи Хусусиятҳо оиди Konqueror Истифодабарии Муштараки Файлҳо"
 
50903
+
 
50904
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:69
 
50905
+msgctxt "Comment"
 
50906
+msgid ""
 
50907
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
 
50908
+"network"
 
50909
+msgstr ""
 
50910
+"Модули муколамаи хусусиятҳои Konqueror барои истифодабарии муштараки феҳрист "
 
50911
+"бо шабакаи маҳалллӣ"
 
50912
+
 
50913
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
 
50914
+#, fuzzy
 
50915
+msgctxt "Name"
 
50916
+msgid "Network Services"
 
50917
+msgstr "rssservice"
 
50918
+
 
50919
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
 
50920
+msgctxt "Description"
 
50921
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
 
50922
+msgstr ""
 
50923
+
 
50924
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
 
50925
+msgctxt "Name"
 
50926
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
 
50927
+msgstr ""
 
50928
+
 
50929
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:46
 
50930
+msgctxt "Comment"
 
50931
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
 
50932
+msgstr ""
 
50933
+
 
50934
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
 
50935
+#, fuzzy
 
50936
+#| msgctxt "Comment"
 
50937
+#| msgid "Kopete Plugin"
 
50938
+msgctxt "Name"
 
50939
+msgid "KGet Plugin"
 
50940
+msgstr "Модули Kopete "
 
50941
+
 
50942
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:61
 
50943
+msgctxt "Comment"
 
50944
+msgid "Plugin for KGet"
 
50945
+msgstr ""
 
50946
+
 
50947
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:8
 
50948
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
 
50949
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
 
50950
+msgctxt "Name"
 
50951
+msgid "KGet"
 
50952
+msgstr "KGet"
 
50953
+
 
50954
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:83
 
50955
+msgctxt "GenericName"
 
50956
+msgid "Download Manager"
 
50957
+msgstr "Мудири Боркунӣ"
 
50958
+
 
50959
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
 
50960
+#, fuzzy
 
50961
+msgctxt "Name"
 
50962
+msgid "Download with KGet"
 
50963
+msgstr "Дар шабака"
 
50964
+
 
50965
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
 
50966
+#, fuzzy
 
50967
+#| msgctxt "GenericName"
 
50968
+#| msgid "Download Manager"
 
50969
+msgctxt "Name"
 
50970
+msgid "Download Manager"
 
50971
+msgstr "Мудири Боркунӣ"
 
50972
+
 
50973
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:61
 
50974
+msgctxt "Comment"
 
50975
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
 
50976
+msgstr ""
 
50977
+
 
50978
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
 
50979
+msgctxt "Name"
 
50980
+msgid "KGet Barchart Applet"
 
50981
+msgstr ""
 
50982
+
 
50983
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:53
 
50984
+msgctxt "Comment"
 
50985
+msgid "KGet barchart applet"
 
50986
+msgstr ""
 
50987
+
 
50988
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
 
50989
+msgctxt "Name"
 
50990
+msgid "KGet Panelbar Applet"
 
50991
+msgstr ""
 
50992
+
 
50993
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:52
 
50994
+msgctxt "Comment"
 
50995
+msgid "KGet panelbar applet"
 
50996
+msgstr ""
 
50997
+
 
50998
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
 
50999
+msgctxt "Name"
 
51000
+msgid "KGet Piechart Applet"
 
51001
+msgstr ""
 
51002
+
 
51003
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:53
 
51004
+msgctxt "Comment"
 
51005
+msgid "KGet piechart applet"
 
51006
+msgstr ""
 
51007
+
 
51008
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
 
51009
+msgctxt "Name"
 
51010
+msgid "KGet Data Engine"
 
51011
+msgstr ""
 
51012
+
 
51013
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:77
 
51014
+#, fuzzy
 
51015
+msgctxt "Comment"
 
51016
+msgid "Download links with KGet"
 
51017
+msgstr "Дар шабака"
 
51018
+
 
51019
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
 
51020
+#, fuzzy
 
51021
+msgctxt "Comment"
 
51022
+msgid "KGet Download Manager"
 
51023
+msgstr "Мудири Боркунӣ"
 
51024
+
 
51025
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:54
 
51026
+#, fuzzy
 
51027
+msgctxt "Name"
 
51028
+msgid "Transfer Added"
 
51029
+msgstr "Тарҷумон"
 
51030
+
 
51031
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:112
 
51032
+#, fuzzy
 
51033
+msgctxt "Comment"
 
51034
+msgid "A new download has been added"
 
51035
+msgstr "Мудири Боркунӣ"
 
51036
+
 
51037
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:180
 
51038
+#, fuzzy
 
51039
+msgctxt "Name"
 
51040
+msgid "Download Started"
 
51041
+msgstr "Мудири Боркунӣ"
 
51042
+
 
51043
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:240
 
51044
+#, fuzzy
 
51045
+msgctxt "Comment"
 
51046
+msgid "Downloading started"
 
51047
+msgstr "Мудири Боркунӣ"
 
51048
+
 
51049
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:310
 
51050
+#, fuzzy
 
51051
+msgctxt "Name"
 
51052
+msgid "Download Finished"
 
51053
+msgstr "Мудири Боркунӣ"
 
51054
+
 
51055
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:371
 
51056
+#, fuzzy
 
51057
+msgctxt "Comment"
 
51058
+msgid "Downloading finished"
 
51059
+msgstr "Мудири Боркунӣ"
 
51060
+
 
51061
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:440
 
51062
+#, fuzzy
 
51063
+msgctxt "Name"
 
51064
+msgid "All Downloads Finished"
 
51065
+msgstr "Рӯйхати Боркунии Kget"
 
51066
+
 
51067
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:499
 
51068
+#, fuzzy
 
51069
+msgctxt "Comment"
 
51070
+msgid "All downloads finished"
 
51071
+msgstr "Рӯйхати Боркунии Kget"
 
51072
+
 
51073
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
 
51074
+msgctxt "Name"
 
51075
+msgid "Error Occurred"
 
51076
+msgstr ""
 
51077
+
 
51078
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
 
51079
+#, fuzzy
 
51080
+msgctxt "Comment"
 
51081
+msgid "An Error has Occurred"
 
51082
+msgstr "Дидабони пайвастшавии бесими шабакаи маҳаллӣ"
 
51083
+
 
51084
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:677
 
51085
+#, fuzzy
 
51086
+#| msgctxt "Name"
 
51087
+#| msgid "Incoming"
 
51088
+msgctxt "Name"
 
51089
+msgid "Information"
 
51090
+msgstr "Воридшаванда"
 
51091
+
 
51092
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:738
 
51093
+#, fuzzy
 
51094
+#| msgctxt "Name"
 
51095
+#| msgid "Wireless Network Information"
 
51096
+msgctxt "Comment"
 
51097
+msgid "User Notified of Information"
 
51098
+msgstr "Ахборот оиди Шабакаи Беноқил"
 
51099
+
 
51100
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
 
51101
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
 
51102
+msgctxt "Name"
 
51103
+msgid "Bittorrent"
 
51104
+msgstr ""
 
51105
+
 
51106
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:65
 
51107
+msgctxt "Comment"
 
51108
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
 
51109
+msgstr ""
 
51110
+
 
51111
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
 
51112
+msgctxt "Name"
 
51113
+msgid "ChecksumSearch"
 
51114
+msgstr ""
 
51115
+
 
51116
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
 
51117
+msgctxt "Name"
 
51118
+msgid "Checksum Search"
 
51119
+msgstr ""
 
51120
+
 
51121
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:58
 
51122
+msgctxt "Comment"
 
51123
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
 
51124
+msgstr ""
 
51125
+
 
51126
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
 
51127
+#, fuzzy
 
51128
+msgctxt "Name"
 
51129
+msgid "Content Fetcher"
 
51130
+msgstr "Тарҷумон"
 
51131
+
 
51132
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
 
51133
+#, fuzzy
 
51134
+msgctxt "Name"
 
51135
+msgid "Content Fetch"
 
51136
+msgstr "Тарҷумон"
 
51137
+
 
51138
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:62
 
51139
+msgctxt "Comment"
 
51140
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
 
51141
+msgstr ""
 
51142
+
 
51143
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
 
51144
+msgctxt "Name"
 
51145
+msgid "KIO"
 
51146
+msgstr ""
 
51147
+
 
51148
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:64
 
51149
+msgctxt "Comment"
 
51150
+msgid "Classic file downloader plugin"
 
51151
+msgstr ""
 
51152
+
 
51153
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
 
51154
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
 
51155
+msgctxt "Name"
 
51156
+msgid "Metalink"
 
51157
+msgstr ""
 
51158
+
 
51159
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:63
 
51160
+msgctxt "Comment"
 
51161
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
 
51162
+msgstr ""
 
51163
+
 
51164
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
 
51165
+#, fuzzy
 
51166
+msgctxt "Name"
 
51167
+msgid "MirrorSearch"
 
51168
+msgstr "Тарҷумон"
 
51169
+
 
51170
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
 
51171
+#, fuzzy
 
51172
+msgctxt "Name"
 
51173
+msgid "Mirror Search"
 
51174
+msgstr "Тарҷумон"
 
51175
+
 
51176
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:63
 
51177
+msgctxt "Comment"
 
51178
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
 
51179
+msgstr ""
 
51180
+
 
51181
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
 
51182
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
 
51183
+#, fuzzy
 
51184
+#| msgctxt "Name"
 
51185
+#| msgid "SMS"
 
51186
+msgctxt "Name"
 
51187
+msgid "MMS"
 
51188
+msgstr "SMS"
 
51189
+
 
51190
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:66
 
51191
+msgctxt "Comment"
 
51192
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
 
51193
+msgstr ""
 
51194
+
 
51195
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
 
51196
+msgctxt "Name"
 
51197
+msgid "MultiSegmentKIO"
 
51198
+msgstr ""
 
51199
+
 
51200
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
 
51201
+msgctxt "Name"
 
51202
+msgid "Multi Segment KIO"
 
51203
+msgstr ""
 
51204
+
 
51205
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:62
 
51206
+msgctxt "Comment"
 
51207
+msgid "Multithreaded file download plugin"
 
51208
+msgstr ""
 
51209
+
 
51210
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
 
51211
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
 
51212
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
 
51213
+#, fuzzy
 
51214
+#| msgctxt "Comment"
 
51215
+#| msgid "History Plugin"
 
51216
+msgctxt "Name"
 
51217
+msgid "Tutorial Plugin"
 
51218
+msgstr "Модули Номнависи сӯҳбатҳо"
 
51219
+
 
51220
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:64
 
51221
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:64
 
51222
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:64
 
51223
+msgctxt "Comment"
 
51224
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
 
51225
+msgstr ""
 
51226
+
 
51227
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
 
51228
+#, fuzzy
 
51229
+#| msgid "Name=Austria"
 
51230
+msgctxt "Name"
 
51231
+msgid "Tutorial"
 
51232
+msgstr "Name=Австрия"
 
51233
+
 
51234
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:67
 
51235
+msgctxt "Comment"
 
51236
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
 
51237
+msgstr ""
 
51238
+
 
51239
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
 
51240
+msgctxt "Name"
 
51241
+msgid "Kopete Chat Window"
 
51242
+msgstr "Тирезаи Чати Kopete"
 
51243
+
 
51244
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:87
 
51245
+msgctxt "Comment"
 
51246
+msgid "The default Kopete chat window"
 
51247
+msgstr "Тирезаи Чат бо нобаёнии Kopete"
 
51248
+
 
51249
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
 
51250
+#, fuzzy
 
51251
+msgctxt "Name"
 
51252
+msgid "Kopete Email Window"
 
51253
+msgstr "Тирезаи Чати Kopete"
 
51254
+
 
51255
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:81
 
51256
+#, fuzzy
 
51257
+msgctxt "Comment"
 
51258
+msgid "The Kopete email window"
 
51259
+msgstr "Тирезаи Чат бо нобаёнии Kopete"
 
51260
+
 
51261
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
 
51262
+msgctxt "Name"
 
51263
+msgid "Accounts"
 
51264
+msgstr "Ҳисоботҳо"
 
51265
+
 
51266
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:89
 
51267
+#, fuzzy
 
51268
+msgctxt "Comment"
 
51269
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
 
51270
+msgstr "Дар ин ҷо Шумо Ҳамаи Ҳисоботҳои худро Идора карда метавонед"
 
51271
+
 
51272
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
 
51273
+#, fuzzy
 
51274
+#| msgctxt "Comment"
 
51275
+#| msgid "ICQ Contact"
 
51276
+msgctxt "Name"
 
51277
+msgid "Contact List"
 
51278
+msgstr "Пайвастшавии ICQ "
 
51279
+
 
51280
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:71
 
51281
+#, fuzzy
 
51282
+msgctxt "Comment"
 
51283
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
 
51284
+msgstr "Дар Ин Ҷо Шумо Намуди Зоҳирии Kopete-и Худро Тағир Дода Метавонед "
 
51285
+
 
51286
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
 
51287
+msgctxt "Name"
 
51288
+msgid "Video"
 
51289
+msgstr ""
 
51290
+
 
51291
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72
 
51292
+msgctxt "Comment"
 
51293
+msgid "Configure Video Devices"
 
51294
+msgstr ""
 
51295
+
 
51296
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
 
51297
+msgctxt "Name"
 
51298
+msgid "Behavior"
 
51299
+msgstr "Рафтор"
 
51300
+
 
51301
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:89
 
51302
+#, fuzzy
 
51303
+msgctxt "Comment"
 
51304
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
 
51305
+msgstr "Дар Ин Ҷо Шумо Kopete-и Худро Шахсӣ Карда Метавонед"
 
51306
+
 
51307
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
 
51308
+#, fuzzy
 
51309
+msgctxt "Name"
 
51310
+msgid "Chat Window"
 
51311
+msgstr "Тирезаи Чати Kopete"
 
51312
+
 
51313
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:71
 
51314
+#, fuzzy
 
51315
+msgctxt "Comment"
 
51316
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
 
51317
+msgstr "Дар Ин Ҷо Шумо Намуди Зоҳирии Kopete-и Худро Тағир Дода Метавонед "
 
51318
+
 
51319
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
 
51320
+#, fuzzy
 
51321
+msgctxt "Name"
 
51322
+msgid "Plugins"
 
51323
+msgstr "Модули MSN"
 
51324
+
 
51325
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:79
 
51326
+#, fuzzy
 
51327
+msgctxt "Comment"
 
51328
+msgid "Select and Configure Plugins"
 
51329
+msgstr "Модули Kopete "
 
51330
+
 
51331
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
 
51332
+#, fuzzy
 
51333
+#| msgctxt "Name"
 
51334
+#| msgid "Status Change"
 
51335
+msgctxt "Name"
 
51336
+msgid "Status"
 
51337
+msgstr "Ивази Ҳолат"
 
51338
+
 
51339
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:70
 
51340
+#, fuzzy
 
51341
+msgctxt "Comment"
 
51342
+msgid "Manage Your Statuses"
 
51343
+msgstr "Дар ин ҷо Шумо Ҳамаи Ҳисоботҳои худро Идора карда метавонед"
 
51344
+
 
51345
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
 
51346
+msgctxt "Name"
 
51347
+msgid "Kopete"
 
51348
+msgstr "Kopete"
 
51349
+
 
51350
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:78
 
51351
+msgctxt "GenericName"
 
51352
+msgid "Instant Messenger"
 
51353
+msgstr "Пайёмбари Фаврӣ"
 
51354
+
 
51355
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:155
 
51356
+msgctxt "Comment"
 
51357
+msgid "Instant Messenger"
 
51358
+msgstr "Пайёмбари Фаврӣ"
 
51359
+
 
51360
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
 
51361
+msgctxt "Comment"
 
51362
+msgid "Kopete Messenger"
 
51363
+msgstr "Пайёмбари Kopete"
 
51364
+
 
51365
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:75
 
51366
+#, fuzzy
 
51367
+#| msgctxt "Name"
 
51368
+#| msgid "GroupWise"
 
51369
+msgctxt "Name"
 
51370
+msgid "Group"
 
51371
+msgstr "GroupWise"
 
51372
+
 
51373
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:137
 
51374
+msgctxt "Comment"
 
51375
+msgid "The group where the contact resides"
 
51376
+msgstr ""
 
51377
+
 
51378
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:197
 
51379
+#, fuzzy
 
51380
+#| msgctxt "Comment"
 
51381
+#| msgid "ICQ Contact"
 
51382
+msgctxt "Name"
 
51383
+msgid "Contact"
 
51384
+msgstr "Пайвастшавии ICQ "
 
51385
+
 
51386
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:258
 
51387
+msgctxt "Comment"
 
51388
+msgid "The specified contact"
 
51389
+msgstr ""
 
51390
+
 
51391
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:319
 
51392
+#, fuzzy
 
51393
+#| msgctxt "Name"
 
51394
+#| msgid "Alias"
 
51395
+msgctxt "Name"
 
51396
+msgid "Class"
 
51397
+msgstr "Тахаллус"
 
51398
+
 
51399
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:381
 
51400
+msgctxt "Comment"
 
51401
+msgid "The message class"
 
51402
+msgstr ""
 
51403
+
 
51404
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:442
 
51405
+#, fuzzy
 
51406
+msgctxt "Name"
 
51407
+msgid "Incoming Message"
 
51408
+msgstr "Равшансозии пайёмҳо"
 
51409
+
 
51410
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:501
 
51411
+msgctxt "Comment"
 
51412
+msgid "An incoming message has been received"
 
51413
+msgstr "Пайёми воридшаванда қабул гардид"
 
51414
+
 
51415
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:574
 
51416
+#, fuzzy
 
51417
+msgctxt "Name"
 
51418
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
 
51419
+msgstr "Равшансозии пайёмҳо"
 
51420
+
 
51421
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630
 
51422
+#, fuzzy
 
51423
+#| msgctxt "Comment"
 
51424
+#| msgid "An incoming message has been received"
 
51425
+msgctxt "Comment"
 
51426
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
 
51427
+msgstr "Пайёми воридшаванда қабул гардид"
 
51428
+
 
51429
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:689
 
51430
+#, fuzzy
 
51431
+#| msgctxt "Name"
 
51432
+#| msgid "Outgoing"
 
51433
+msgctxt "Name"
 
51434
+msgid "Outgoing Message"
 
51435
+msgstr "Хориҷшаванда"
 
51436
+
 
51437
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:746
 
51438
+msgctxt "Comment"
 
51439
+msgid "An outgoing message has been sent"
 
51440
+msgstr "Пайёми хориҷшаванда фиристода шуд"
 
51441
+
 
51442
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:816
 
51443
+#, fuzzy
 
51444
+#| msgctxt "Comment"
 
51445
+#| msgid "A contact has come online"
 
51446
+msgctxt "Name"
 
51447
+msgid "Contact Gone Online"
 
51448
+msgstr "Корванде ба шабака ворид шуд"
 
51449
+
 
51450
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
 
51451
+msgctxt "Comment"
 
51452
+msgid "A contact has come online"
 
51453
+msgstr "Корванде ба шабака ворид шуд"
 
51454
+
 
51455
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:942
 
51456
+msgctxt "Name"
 
51457
+msgid "Offline"
 
51458
+msgstr "Усули Худмухтор"
 
51459
+
 
51460
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1015
 
51461
+msgctxt "Comment"
 
51462
+msgid "A contact has gone offline"
 
51463
+msgstr "Корванде аз шабака хориҷ шуд"
 
51464
+
 
51465
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1084
 
51466
+msgctxt "Name"
 
51467
+msgid "Status Change"
 
51468
+msgstr "Ивази Ҳолат"
 
51469
+
 
51470
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1152
 
51471
+msgctxt "Comment"
 
51472
+msgid "A contact's online status has changed"
 
51473
+msgstr "Ҳолати алоқаҳои пайваста тағир дода шуданд"
 
51474
+
 
51475
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1220
 
51476
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
 
51477
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
 
51478
+msgctxt "Name"
 
51479
+msgid "Highlight"
 
51480
+msgstr "Равшаннамоӣ"
 
51481
+
 
51482
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1295
 
51483
+msgctxt "Comment"
 
51484
+msgid "A highlighted message has been received"
 
51485
+msgstr "Пайёмҳои равшаншаванда қабул гардиданд"
 
51486
+
 
51487
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1365
 
51488
+#, fuzzy
 
51489
+#| msgctxt "Name"
 
51490
+#| msgid "Low priority messages"
 
51491
+msgctxt "Name"
 
51492
+msgid "Low Priority Messages"
 
51493
+msgstr "Пайёмҳои Имтиёзашон Кам"
 
51494
+
 
51495
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422
 
51496
+msgctxt "Comment"
 
51497
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
 
51498
+msgstr "Пайёми бо имтиёзи паст нишона карда шуда қабул гардид"
 
51499
+
 
51500
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1491
 
51501
+msgctxt "Name"
 
51502
+msgid "Yahoo Mail"
 
51503
+msgstr "Пости Yahoo"
 
51504
+
 
51505
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1558
 
51506
+msgctxt "Comment"
 
51507
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
 
51508
+msgstr "Ба қутии пости Yahoo-и шумо пайёми электронии нав омад"
 
51509
+
 
51510
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1627
 
51511
+msgctxt "Name"
 
51512
+msgid "MSN Mail"
 
51513
+msgstr "Пости MSN"
 
51514
+
 
51515
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
 
51516
+msgctxt "Comment"
 
51517
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
 
51518
+msgstr "Ба қутии пости MSN-и шумо пайёми электронии нав омад"
 
51519
+
 
51520
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1763
 
51521
+#, fuzzy
 
51522
+msgctxt "Name"
 
51523
+msgid "ICQ Authorization"
 
51524
+msgstr "Австрия"
 
51525
+
 
51526
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1824
 
51527
+msgctxt "Comment"
 
51528
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
 
51529
+msgstr ""
 
51530
+
 
51531
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1888
 
51532
+#, fuzzy
 
51533
+msgctxt "Name"
 
51534
+msgid "IRC Event"
 
51535
+msgstr "Ҳодиса"
 
51536
+
 
51537
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1952
 
51538
+#, fuzzy
 
51539
+msgctxt "Comment"
 
51540
+msgid "An IRC event has occurred"
 
51541
+msgstr "Дидабони пайвастшавии бесими шабакаи маҳаллӣ"
 
51542
+
 
51543
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2017
 
51544
+#, fuzzy
 
51545
+msgctxt "Name"
 
51546
+msgid "Connection Error"
 
51547
+msgstr "Пайвастшавӣ Пӯшида шудааст"
 
51548
+
 
51549
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
 
51550
+#, fuzzy
 
51551
+msgctxt "Comment"
 
51552
+msgid "An error on connection has occurred"
 
51553
+msgstr "Дидабони пайвастшавии бесими шабакаи маҳаллӣ"
 
51554
+
 
51555
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2152
 
51556
+#, fuzzy
 
51557
+msgctxt "Name"
 
51558
+msgid "Connection Lost"
 
51559
+msgstr "Пайвастшавӣ Пӯшида шудааст"
 
51560
+
 
51561
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2218
 
51562
+#, fuzzy
 
51563
+msgctxt "Comment"
 
51564
+msgid "The connection have been lost"
 
51565
+msgstr "Пайвастшавӣ пӯшида аст"
 
51566
+
 
51567
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2278
 
51568
+#, fuzzy
 
51569
+msgctxt "Name"
 
51570
+msgid "Cannot Connect"
 
51571
+msgstr "Аз Ҳад Зиёд Пайвастагиҳо"
 
51572
+
 
51573
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2342
 
51574
+#, fuzzy
 
51575
+msgctxt "Comment"
 
51576
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
 
51577
+msgstr "Қарордоди пайвастшавӣ ба Jabber"
 
51578
+
 
51579
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2397
 
51580
+#, fuzzy
 
51581
+msgctxt "Name"
 
51582
+msgid "Network Problems"
 
51583
+msgstr "rssservice"
 
51584
+
 
51585
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2462
 
51586
+msgctxt "Comment"
 
51587
+msgid "The network is experiencing problems"
 
51588
+msgstr ""
 
51589
+
 
51590
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2526
 
51591
+msgctxt "Name"
 
51592
+msgid "Server Internal Error"
 
51593
+msgstr ""
 
51594
+
 
51595
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2587
 
51596
+#, fuzzy
 
51597
+msgctxt "Comment"
 
51598
+msgid "An internal service error has occurred"
 
51599
+msgstr "Дидабони пайвастшавии бесими шабакаи маҳаллӣ"
 
51600
+
 
51601
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2643
 
51602
+msgctxt "Name"
 
51603
+msgid "Buzz/Nudge"
 
51604
+msgstr ""
 
51605
+
 
51606
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2703
 
51607
+#, fuzzy
 
51608
+msgctxt "Comment"
 
51609
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
 
51610
+msgstr "Корванде ба шабака ворид шуд"
 
51611
+
 
51612
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
 
51613
+msgctxt "Name"
 
51614
+msgid "Message Dropped"
 
51615
+msgstr ""
 
51616
+
 
51617
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2823
 
51618
+msgctxt "Comment"
 
51619
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
 
51620
+msgstr ""
 
51621
+
 
51622
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2883
 
51623
+msgctxt "Name"
 
51624
+msgid "ICQ Reading status"
 
51625
+msgstr ""
 
51626
+
 
51627
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2940
 
51628
+msgctxt "Comment"
 
51629
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
 
51630
+msgstr ""
 
51631
+
 
51632
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
 
51633
+msgctxt "Name"
 
51634
+msgid "Service Message"
 
51635
+msgstr ""
 
51636
+
 
51637
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3054
 
51638
+#, fuzzy
 
51639
+#| msgctxt "Comment"
 
51640
+#| msgid "An incoming message has been received"
 
51641
+msgctxt "Comment"
 
51642
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
 
51643
+msgstr "Пайёми воридшаванда қабул гардид"
 
51644
+
 
51645
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3109
 
51646
+msgctxt "Name"
 
51647
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
 
51648
+msgstr ""
 
51649
+
 
51650
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3159
 
51651
+msgctxt "Comment"
 
51652
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
 
51653
+msgstr ""
 
51654
+
 
51655
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3211
 
51656
+#, fuzzy
 
51657
+msgctxt "Name"
 
51658
+msgid "Typing message"
 
51659
+msgstr "Равшансозии пайёмҳо"
 
51660
+
 
51661
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3258
 
51662
+#, fuzzy
 
51663
+msgctxt "Comment"
 
51664
+msgid "A user is typing a message"
 
51665
+msgstr "Равшансозии пайёмҳо"
 
51666
+
 
51667
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3306
 
51668
+#, fuzzy
 
51669
+msgctxt "Name"
 
51670
+msgid "Incoming File Transfer"
 
51671
+msgstr "Равшансозии пайёмҳо"
 
51672
+
 
51673
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3349
 
51674
+#, fuzzy
 
51675
+#| msgctxt "Comment"
 
51676
+#| msgid "An incoming message has been received"
 
51677
+msgctxt "Comment"
 
51678
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
 
51679
+msgstr "Пайёми воридшаванда қабул гардид"
 
51680
+
 
51681
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
 
51682
+msgctxt "Comment"
 
51683
+msgid "Kopete Plugin"
 
51684
+msgstr "Модули Kopete "
 
51685
+
 
51686
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
 
51687
+msgctxt "Comment"
 
51688
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
 
51689
+msgstr "Модули Қарордоди Kopete "
 
51690
+
 
51691
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
 
51692
+msgctxt "Comment"
 
51693
+msgid "A Kopete UI Plugin"
 
51694
+msgstr "Модули Интерфейси Корвандии Kopete"
 
51695
+
 
51696
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
 
51697
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
 
51698
+#, fuzzy
 
51699
+msgctxt "Name"
 
51700
+msgid "Bookmarks"
 
51701
+msgstr "Дания"
 
51702
+
 
51703
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:79
 
51704
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:79
 
51705
+msgctxt "Comment"
 
51706
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
 
51707
+msgstr ""
 
51708
+
 
51709
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
 
51710
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
 
51711
+msgctxt "Name"
 
51712
+msgid "Alias"
 
51713
+msgstr "Тахаллус"
 
51714
+
 
51715
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:85
 
51716
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:90
 
51717
+msgctxt "Comment"
 
51718
+msgid "Adds custom aliases for commands"
 
51719
+msgstr "Барои фармонҳо тахаллусҳои дигарро илова мекунад"
 
51720
+
 
51721
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
 
51722
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
 
51723
+msgctxt "Name"
 
51724
+msgid "Auto Replace"
 
51725
+msgstr "Ҷойивазкунии Худкор"
 
51726
+
 
51727
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:83
 
51728
+msgctxt "Comment"
 
51729
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
 
51730
+msgstr "Матни интихобкардаи шуморо ба таври худкор иваз мекунад"
 
51731
+
 
51732
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:89
 
51733
+msgctxt "Comment"
 
51734
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
 
51735
+msgstr "Матни интихобкардаи шуморо ба таври худкор иваз мекунад"
 
51736
+
 
51737
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
 
51738
+msgctxt "Name"
 
51739
+msgid "Contact Notes"
 
51740
+msgstr "Эзоҳи Пайвастшавӣ"
 
51741
+
 
51742
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:87
 
51743
+msgctxt "Comment"
 
51744
+msgid "Add personal notes on your contacts"
 
51745
+msgstr "Ба пайвастагии худ эзоҳҳои шахсиро илова кунед"
 
51746
+
 
51747
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:84
 
51748
+msgctxt "Comment"
 
51749
+msgid "Highlights text based on filters"
 
51750
+msgstr "Равшансозии матн дар асоси полоягарҳо"
 
51751
+
 
51752
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:90
 
51753
+msgctxt "Comment"
 
51754
+msgid "Highlight messages"
 
51755
+msgstr "Равшансозии пайёмҳо"
 
51756
+
 
51757
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
 
51758
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
 
51759
+msgctxt "Name"
 
51760
+msgid "History"
 
51761
+msgstr "Номнависи сӯҳбатҳо"
 
51762
+
 
51763
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:90
 
51764
+msgctxt "Comment"
 
51765
+msgid "History Plugin"
 
51766
+msgstr "Модули Номнависи сӯҳбатҳо"
 
51767
+
 
51768
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:95
 
51769
+msgctxt "Comment"
 
51770
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
 
51771
+msgstr "Сабти ҳамаи пайёмҳо барои пайгардии ҳамаи сӯҳбатҳои шумо"
 
51772
+
 
51773
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
 
51774
+msgctxt "Name"
 
51775
+msgid "KopeTeX"
 
51776
+msgstr "KopeTeX"
 
51777
+
 
51778
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
 
51779
+#, fuzzy
 
51780
+#| msgctxt "Name"
 
51781
+#| msgid "KopeTeX"
 
51782
+msgctxt "Name"
 
51783
+msgid "KopeteTeX"
 
51784
+msgstr "KopeTeX"
 
51785
+
 
51786
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:72
 
51787
+msgctxt "Comment"
 
51788
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
 
51789
+msgstr "Формулаҳои Render Latex дар тирезаи чат"
 
51790
+
 
51791
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
 
51792
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
 
51793
+msgctxt "Name"
 
51794
+msgid "Now Listening"
 
51795
+msgstr "Ҳоло гӯшкунӣ рафта истодааст"
 
51796
+
 
51797
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:83
 
51798
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:88
 
51799
+msgctxt "Comment"
 
51800
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
 
51801
+msgstr "Ба дӯстонатон чи гӯш карда истодаатонро мегӯяд"
 
51802
+
 
51803
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
 
51804
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
 
51805
+msgctxt "Comment"
 
51806
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
 
51807
+msgstr ""
 
51808
+
 
51809
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:62
 
51810
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:67
 
51811
+msgctxt "Name"
 
51812
+msgid "OTR"
 
51813
+msgstr ""
 
51814
+
 
51815
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
 
51816
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
 
51817
+msgctxt "Name"
 
51818
+msgid "Pipes"
 
51819
+msgstr ""
 
51820
+
 
51821
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:65
 
51822
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:70
 
51823
+msgctxt "Comment"
 
51824
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
 
51825
+msgstr ""
 
51826
+
 
51827
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
 
51828
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
 
51829
+msgctxt "Name"
 
51830
+msgid "Privacy"
 
51831
+msgstr ""
 
51832
+
 
51833
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:73
 
51834
+#, fuzzy
 
51835
+msgctxt "Comment"
 
51836
+msgid "Privacy Plugin"
 
51837
+msgstr "Модули Номнависи сӯҳбатҳо"
 
51838
+
 
51839
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:79
 
51840
+#, fuzzy
 
51841
+msgctxt "Comment"
 
51842
+msgid "Filters incoming messages"
 
51843
+msgstr "Равшансозии пайёмҳо"
 
51844
+
 
51845
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
 
51846
+#, fuzzy
 
51847
+msgctxt "Name"
 
51848
+msgid "Statistics"
 
51849
+msgstr "KSirc"
 
51850
+
 
51851
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:89
 
51852
+msgctxt "Comment"
 
51853
+msgid "Gather some meaningful statistics"
 
51854
+msgstr ""
 
51855
+
 
51856
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
 
51857
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
 
51858
+msgctxt "Name"
 
51859
+msgid "Text Effect"
 
51860
+msgstr "Натиҷаҳои Матн"
 
51861
+
 
51862
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:81
 
51863
+msgctxt "Comment"
 
51864
+msgid "Adds special effects to your text"
 
51865
+msgstr "Натиҷаҳои махсусро ба матни шумо ҳамроҳ мекунад"
 
51866
+
 
51867
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:87
 
51868
+msgctxt "Comment"
 
51869
+msgid "Add nice effects to your messages"
 
51870
+msgstr "Натиҷаҳои хубро ба пайёмҳои шумо ҳамроҳ мекунад"
 
51871
+
 
51872
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
 
51873
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
 
51874
+msgctxt "Name"
 
51875
+msgid "Translator"
 
51876
+msgstr "Тарҷумон"
 
51877
+
 
51878
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:89
 
51879
+msgctxt "Comment"
 
51880
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
 
51881
+msgstr "Пайёмҳоро аз забони модарии шумо ба дигар забонҳо тарҷума мекунад"
 
51882
+
 
51883
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:94
 
51884
+msgctxt "Comment"
 
51885
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
 
51886
+msgstr "Чат бо дӯстони хориҷӣ дар забони модарии шумо"
 
51887
+
 
51888
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
 
51889
+msgctxt "Name"
 
51890
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
 
51891
+msgstr ""
 
51892
+
 
51893
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:66
 
51894
+msgctxt "Comment"
 
51895
+msgid "URLPicPreview Plugin"
 
51896
+msgstr ""
 
51897
+
 
51898
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
 
51899
+msgctxt "Name"
 
51900
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
 
51901
+msgstr ""
 
51902
+
 
51903
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:67
 
51904
+msgctxt "Comment"
 
51905
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
 
51906
+msgstr ""
 
51907
+
 
51908
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
 
51909
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
 
51910
+msgctxt "Comment"
 
51911
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
 
51912
+msgstr ""
 
51913
+"Ҳолати (қисме аз) рӯйхати пайвастшавии шуморо дар саҳифаи шабака нишон "
 
51914
+"медиҳад"
 
51915
+
 
51916
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:76
 
51917
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:82
 
51918
+msgctxt "Name"
 
51919
+msgid "Web Presence"
 
51920
+msgstr "Мавҷудияти Web"
 
51921
+
 
51922
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
 
51923
+msgctxt "Name"
 
51924
+msgid "Bonjour"
 
51925
+msgstr ""
 
51926
+
 
51927
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:75
 
51928
+msgctxt "Comment"
 
51929
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
 
51930
+msgstr ""
 
51931
+
 
51932
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
 
51933
+msgctxt "Name"
 
51934
+msgid "Gadu-Gadu"
 
51935
+msgstr "Gadu-Gadu"
 
51936
+
 
51937
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:91
 
51938
+msgctxt "Comment"
 
51939
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
 
51940
+msgstr ""
 
51941
+
 
51942
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
 
51943
+msgctxt "Name"
 
51944
+msgid "GroupWise"
 
51945
+msgstr "GroupWise"
 
51946
+
 
51947
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:91
 
51948
+msgctxt "Comment"
 
51949
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
 
51950
+msgstr "Пайёмбари Novell GroupWise "
 
51951
+
 
51952
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
 
51953
+msgctxt "Name"
 
51954
+msgid "IRC"
 
51955
+msgstr "IRC"
 
51956
+
 
51957
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:90
 
51958
+msgctxt "Comment"
 
51959
+msgid "Internet Relay Chat"
 
51960
+msgstr ""
 
51961
+
 
51962
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
 
51963
+msgctxt "Description"
 
51964
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
 
51965
+msgstr ""
 
51966
+
 
51967
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
 
51968
+msgctxt "Name"
 
51969
+msgid "Jabber"
 
51970
+msgstr "Jabber"
 
51971
+
 
51972
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:91
 
51973
+msgctxt "Comment"
 
51974
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
 
51975
+msgstr ""
 
51976
+
 
51977
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
 
51978
+#, fuzzy
 
51979
+msgctxt "Name"
 
51980
+msgid "Meanwhile"
 
51981
+msgstr "Пости MSN"
 
51982
+
 
51983
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:86
 
51984
+msgctxt "Comment"
 
51985
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
 
51986
+msgstr ""
 
51987
+
 
51988
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
 
51989
+msgctxt "Name"
 
51990
+msgid "AIM"
 
51991
+msgstr "AIM"
 
51992
+
 
51993
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:91
 
51994
+#, fuzzy
 
51995
+#| msgctxt "Comment"
 
51996
+#| msgid "Instant Messenger"
 
51997
+msgctxt "Comment"
 
51998
+msgid "An Instant Messenger"
 
51999
+msgstr "Пайёмбари Фаврӣ"
 
52000
+
 
52001
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
 
52002
+msgctxt "Name"
 
52003
+msgid "ICQ"
 
52004
+msgstr "ICQ"
 
52005
+
 
52006
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:91
 
52007
+msgctxt "Comment"
 
52008
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
 
52009
+msgstr ""
 
52010
+
 
52011
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
 
52012
+msgctxt "Name"
 
52013
+msgid "QQ"
 
52014
+msgstr ""
 
52015
+
 
52016
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:78
 
52017
+msgctxt "Comment"
 
52018
+msgid "A popular Chinese IM system"
 
52019
+msgstr ""
 
52020
+
 
52021
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
 
52022
+msgctxt "Name"
 
52023
+msgid "Skype"
 
52024
+msgstr ""
 
52025
+
 
52026
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:72
 
52027
+msgctxt "Comment"
 
52028
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
 
52029
+msgstr ""
 
52030
+
 
52031
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
 
52032
+msgctxt "Name"
 
52033
+msgid "SMS"
 
52034
+msgstr "SMS"
 
52035
+
 
52036
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:93
 
52037
+msgctxt "Comment"
 
52038
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
 
52039
+msgstr ""
 
52040
+
 
52041
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
 
52042
+msgctxt "Name"
 
52043
+msgid "Testbed"
 
52044
+msgstr "Testbed"
 
52045
+
 
52046
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:85
 
52047
+msgctxt "Comment"
 
52048
+msgid "Kopete test protocol"
 
52049
+msgstr "Қарордоди санҷишии Kopete "
 
52050
+
 
52051
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
 
52052
+msgctxt "Name"
 
52053
+msgid "WinPopup"
 
52054
+msgstr "WinPopup"
 
52055
+
 
52056
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:89
 
52057
+#, fuzzy
 
52058
+#| msgctxt "Comment"
 
52059
+#| msgid "Protocol to send Windows WinPopup messages"
 
52060
+msgctxt "Comment"
 
52061
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
 
52062
+msgstr "Қарордод барои фиристодани Windows WinPopup пайёмҳо "
 
52063
+
 
52064
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
 
52065
+#, fuzzy
 
52066
+#| msgctxt "Name"
 
52067
+#| msgid "MSN Messenger"
 
52068
+msgctxt "Name"
 
52069
+msgid "WLM Messenger"
 
52070
+msgstr "MSN Пайёмбар"
 
52071
+
 
52072
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:74
 
52073
+#, fuzzy
 
52074
+msgctxt "Comment"
 
52075
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
 
52076
+msgstr "MSN Пайёмбар"
 
52077
+
 
52078
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
 
52079
+msgctxt "Name"
 
52080
+msgid "Yahoo"
 
52081
+msgstr "Yahoo"
 
52082
+
 
52083
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:93
 
52084
+msgctxt "Comment"
 
52085
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
 
52086
+msgstr ""
 
52087
+
 
52088
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
 
52089
+#, fuzzy
 
52090
+#| msgid "Name=Austria"
 
52091
+msgctxt "Name"
 
52092
+msgid "Austria"
 
52093
+msgstr "Name=Австрия"
 
52094
+
 
52095
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
 
52096
+#, fuzzy
 
52097
+#| msgid "Name=Belarus"
 
52098
+msgctxt "Name"
 
52099
+msgid "Belarus"
 
52100
+msgstr "Name=Беларусия"
 
52101
+
 
52102
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
 
52103
+#, fuzzy
 
52104
+#| msgid "Name=Czechia"
 
52105
+msgctxt "Name"
 
52106
+msgid "Czechia"
 
52107
+msgstr "Name=Чехия"
 
52108
+
 
52109
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
 
52110
+#, fuzzy
 
52111
+#| msgid "Name=Denmark"
 
52112
+msgctxt "Name"
 
52113
+msgid "Denmark"
 
52114
+msgstr "Name=Дания"
 
52115
+
 
52116
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
 
52117
+#, fuzzy
 
52118
+#| msgid "Name=France"
 
52119
+msgctxt "Name"
 
52120
+msgid "France"
 
52121
+msgstr "Name=Фаронса"
 
52122
+
 
52123
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
 
52124
+#, fuzzy
 
52125
+#| msgid "Name=Germany"
 
52126
+msgctxt "Name"
 
52127
+msgid "Germany"
 
52128
+msgstr "Name=Олмон"
 
52129
+
 
52130
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
 
52131
+#, fuzzy
 
52132
+#| msgid "Name=Ireland"
 
52133
+msgctxt "Name"
 
52134
+msgid "Ireland"
 
52135
+msgstr "Name=Ирландия"
 
52136
+
 
52137
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
 
52138
+#, fuzzy
 
52139
+#| msgid "Name=Netherlands"
 
52140
+msgctxt "Name"
 
52141
+msgid "Netherlands"
 
52142
+msgstr "Name=Нидерландҳо"
 
52143
+
 
52144
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
 
52145
+#, fuzzy
 
52146
+#| msgid "Name=New Zealand"
 
52147
+msgctxt "Name"
 
52148
+msgid "New Zealand"
 
52149
+msgstr "Name=Зеландияи Нав"
 
52150
+
 
52151
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
 
52152
+#, fuzzy
 
52153
+#| msgid "Name=Norway"
 
52154
+msgctxt "Name"
 
52155
+msgid "Norway"
 
52156
+msgstr "Name=Норвегӣ"
 
52157
+
 
52158
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
 
52159
+#, fuzzy
 
52160
+#| msgid "Name=Portugal"
 
52161
+msgctxt "Name"
 
52162
+msgid "Portugal"
 
52163
+msgstr "Name=Португалия"
 
52164
+
 
52165
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
 
52166
+#, fuzzy
 
52167
+#| msgid "Name=Slovenia"
 
52168
+msgctxt "Name"
 
52169
+msgid "Slovenia"
 
52170
+msgstr "Name=Словения"
 
52171
+
 
52172
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
 
52173
+#, fuzzy
 
52174
+#| msgid "Name=Sweden"
 
52175
+msgctxt "Name"
 
52176
+msgid "Sweden"
 
52177
+msgstr "Name=Шветсия"
 
52178
+
 
52179
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
 
52180
+#, fuzzy
 
52181
+#| msgid "Name=Switzerland"
 
52182
+msgctxt "Name"
 
52183
+msgid "Switzerland"
 
52184
+msgstr "Name=Швейтсария"
 
52185
+
 
52186
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
 
52187
+#, fuzzy
 
52188
+#| msgid "Name=Taiwan"
 
52189
+msgctxt "Name"
 
52190
+msgid "Taiwan"
 
52191
+msgstr "Name=Тайван"
 
52192
+
 
52193
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
 
52194
+#, fuzzy
 
52195
+#| msgid "Name=Ukraine"
 
52196
+msgctxt "Name"
 
52197
+msgid "Ukraine"
 
52198
+msgstr "Name=Украина"
 
52199
+
 
52200
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
 
52201
+#, fuzzy
 
52202
+#| msgid "Name=United Kingdom"
 
52203
+msgctxt "Name"
 
52204
+msgid "United Kingdom"
 
52205
+msgstr "Name=Великобритания"
 
52206
+
 
52207
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
 
52208
+#, fuzzy
 
52209
+#| msgid "Name=Yugoslavia"
 
52210
+msgctxt "Name"
 
52211
+msgid "Yugoslavia"
 
52212
+msgstr "Name=Югославия"
 
52213
+
 
52214
+#: kppp/Kppp.desktop:2
 
52215
+msgctxt "GenericName"
 
52216
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
 
52217
+msgstr "Асбоб барои Зангзанӣ ба Интернет"
 
52218
+
 
52219
+#: kppp/Kppp.desktop:70
 
52220
+msgctxt "Name"
 
52221
+msgid "KPPP"
 
52222
+msgstr "KPPP"
 
52223
+
 
52224
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
 
52225
+#, fuzzy
 
52226
+msgctxt "Name"
 
52227
+msgid "KPPPLogview"
 
52228
+msgstr "KPPP - Азназаргузарони Номнавис"
 
52229
+
 
52230
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:70
 
52231
+#, fuzzy
 
52232
+msgctxt "GenericName"
 
52233
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
 
52234
+msgstr "Асбоб барои Зангзанӣ ба Интернет"
 
52235
+
 
52236
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
 
52237
+#, fuzzy
 
52238
+#| msgctxt "Comment"
 
52239
+#| msgid "Kopete Plugin"
 
52240
+msgctxt "Name"
 
52241
+msgid "KRDC Plugin"
 
52242
+msgstr "Модули Kopete "
 
52243
+
 
52244
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
 
52245
+msgctxt "Name"
 
52246
+msgid "Konsole"
 
52247
+msgstr ""
 
52248
+
 
52249
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:61
 
52250
+msgctxt "Comment"
 
52251
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
 
52252
+msgstr ""
 
52253
+
 
52254
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
 
52255
+msgctxt "Comment"
 
52256
+msgid "KRDC"
 
52257
+msgstr ""
 
52258
+
 
52259
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:57 krdc/krdc.desktop:7
 
52260
+msgctxt "Name"
 
52261
+msgid "KRDC"
 
52262
+msgstr ""
 
52263
+
 
52264
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:117
 
52265
+#, fuzzy
 
52266
+msgctxt "Name"
 
52267
+msgid "Incoming RFB Tube"
 
52268
+msgstr "Равшансозии пайёмҳо"
 
52269
+
 
52270
+#: krdc/krdc.desktop:65
 
52271
+#, fuzzy
 
52272
+msgctxt "GenericName"
 
52273
+msgid "Remote Desktop Client"
 
52274
+msgstr "Пайвастшавии Мизи Кории Дурдаст"
 
52275
+
 
52276
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
 
52277
+msgctxt "Name"
 
52278
+msgid "NX"
 
52279
+msgstr ""
 
52280
+
 
52281
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:59
 
52282
+msgctxt "Comment"
 
52283
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
 
52284
+msgstr ""
 
52285
+
 
52286
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
 
52287
+msgctxt "Name"
 
52288
+msgid "RDP"
 
52289
+msgstr ""
 
52290
+
 
52291
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:59
 
52292
+msgctxt "Comment"
 
52293
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
 
52294
+msgstr ""
 
52295
+
 
52296
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
 
52297
+#, fuzzy
 
52298
+msgctxt "Name"
 
52299
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
 
52300
+msgstr "Пайвастшавии Мизи Кории Дурдаст"
 
52301
+
 
52302
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
 
52303
+#, fuzzy
 
52304
+#| msgctxt "Name"
 
52305
+#| msgid "Testbed"
 
52306
+msgctxt "Name"
 
52307
+msgid "Test"
 
52308
+msgstr "Testbed"
 
52309
+
 
52310
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:61
 
52311
+msgctxt "Comment"
 
52312
+msgid "Testplugin for KRDC development"
 
52313
+msgstr ""
 
52314
+
 
52315
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
 
52316
+msgctxt "Name"
 
52317
+msgid "VNC"
 
52318
+msgstr ""
 
52319
+
 
52320
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:59
 
52321
+msgctxt "Comment"
 
52322
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
 
52323
+msgstr ""
 
52324
+
 
52325
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
 
52326
+msgctxt "Comment"
 
52327
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
 
52328
+msgstr ""
 
52329
+
 
52330
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:49
 
52331
+msgctxt "Name"
 
52332
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
 
52333
+msgstr ""
 
52334
+
 
52335
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
 
52336
+msgctxt "Comment"
 
52337
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
 
52338
+msgstr ""
 
52339
+
 
52340
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:49
 
52341
+msgctxt "Name"
 
52342
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
 
52343
+msgstr ""
 
52344
+
 
52345
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
 
52346
+msgctxt "Name"
 
52347
+msgid "Desktop Sharing"
 
52348
+msgstr "Истифодабарии муштараки Мизи корӣ"
 
52349
+
 
52350
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:88
 
52351
+msgctxt "Comment"
 
52352
+msgid "Configure Desktop Sharing"
 
52353
+msgstr "Батанзимдарории Истифодабарии муштараки Мизи корӣ"
 
52354
+
 
52355
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:161
 
52356
+#, fuzzy
 
52357
+#| msgctxt "Keywords"
 
52358
+#| msgid ""
 
52359
+#| "desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,"
 
52360
+#| "invitation,port,slp,uninvited"
 
52361
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
52362
+msgid ""
 
52363
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
 
52364
+"port,slp,uninvited"
 
52365
+msgstr ""
 
52366
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
 
52367
+"port,slp,uninvited"
 
52368
+
 
52369
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
 
52370
+msgctxt "Name"
 
52371
+msgid "KDE Internet Daemon"
 
52372
+msgstr "KDE Азозили Интернет"
 
52373
+
 
52374
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:85
 
52375
+msgctxt "Comment"
 
52376
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
 
52377
+msgstr "Азозили шабакавие, ки хидматрасони шабакавиро бо дархост сар медиҳад"
 
52378
+
 
52379
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
 
52380
+msgctxt "Name"
 
52381
+msgid "KInetD Module Type"
 
52382
+msgstr "Навъи Модули KInetD"
 
52383
+
 
52384
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
 
52385
+msgctxt "Comment"
 
52386
+msgid "KInetD"
 
52387
+msgstr "KInetD"
 
52388
+
 
52389
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:74
 
52390
+msgctxt "Name"
 
52391
+msgid "IncomingConnection"
 
52392
+msgstr "Пайвастшавии Воридшаванда"
 
52393
+
 
52394
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:142
 
52395
+msgctxt "Comment"
 
52396
+msgid "Received incoming connection"
 
52397
+msgstr "Пайвастшавии воридшаванда қабул гардид"
 
52398
+
 
52399
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:212
 
52400
+msgctxt "Name"
 
52401
+msgid "ProcessFailed"
 
52402
+msgstr "Ҷараён бо Нокомӣ анҷомид"
 
52403
+
 
52404
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:278
 
52405
+msgctxt "Comment"
 
52406
+msgid "Could not call process to handle connection"
 
52407
+msgstr "Барои даскории пайвастшавӣ ҷараён бозхонда нашуд"
 
52408
+
 
52409
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
 
52410
+#, fuzzy
 
52411
+msgctxt "Name"
 
52412
+msgid "Krfb"
 
52413
+msgstr "KSirc"
 
52414
+
 
52415
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:75
 
52416
+#, fuzzy
 
52417
+msgctxt "GenericName"
 
52418
+msgid "Desktop Sharing"
 
52419
+msgstr "Истифодабарии муштараки Мизи корӣ"
 
52420
+
 
52421
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
 
52422
+msgctxt "Comment"
 
52423
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
 
52424
+msgstr ""
 
52425
+
 
52426
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
 
52427
+msgctxt "Comment"
 
52428
+msgid "Desktop Sharing"
 
52429
+msgstr "Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ"
 
52430
+
 
52431
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:75
 
52432
+#, fuzzy
 
52433
+#| msgctxt "Name"
 
52434
+#| msgid "UserAcceptsConnection"
 
52435
+msgctxt "Name"
 
52436
+msgid "User Accepts Connection"
 
52437
+msgstr "Корванд Пайвастшавиро Қабул мекунад"
 
52438
+
 
52439
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:133
 
52440
+msgctxt "Comment"
 
52441
+msgid "User accepts connection"
 
52442
+msgstr "Корванд пайвастшавиро қабул мекунад"
 
52443
+
 
52444
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:204
 
52445
+#, fuzzy
 
52446
+#| msgctxt "Name"
 
52447
+#| msgid "UserRefusesConnection"
 
52448
+msgctxt "Name"
 
52449
+msgid "User Refuses Connection"
 
52450
+msgstr "Корванд Пайвастшавиро Рад мекунад"
 
52451
+
 
52452
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:262
 
52453
+msgctxt "Comment"
 
52454
+msgid "User refuses connection"
 
52455
+msgstr "Корванд пайвастшавиро рад мекунад"
 
52456
+
 
52457
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:333
 
52458
+#, fuzzy
 
52459
+#| msgctxt "Name"
 
52460
+#| msgid "ConnectionClosed"
 
52461
+msgctxt "Name"
 
52462
+msgid "Connection Closed"
 
52463
+msgstr "Пайвастшавӣ Пӯшида шудааст"
 
52464
+
 
52465
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:393
 
52466
+msgctxt "Comment"
 
52467
+msgid "Connection closed"
 
52468
+msgstr "Пайвастшавӣ пӯшида аст"
 
52469
+
 
52470
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:469
 
52471
+#, fuzzy
 
52472
+#| msgctxt "Name"
 
52473
+#| msgid "InvalidPassword"
 
52474
+msgctxt "Name"
 
52475
+msgid "Invalid Password"
 
52476
+msgstr "Гузарвожаи Нодуруст"
 
52477
+
 
52478
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:530
 
52479
+msgctxt "Comment"
 
52480
+msgid "Invalid password"
 
52481
+msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
 
52482
+
 
52483
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:609
 
52484
+#, fuzzy
 
52485
+#| msgctxt "Name"
 
52486
+#| msgid "InvalidPasswordInvitations"
 
52487
+msgctxt "Name"
 
52488
+msgid "Invalid Password Invitations"
 
52489
+msgstr "Дархости Нодурусти Гузарвожа"
 
52490
+
 
52491
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:667
 
52492
+msgctxt "Comment"
 
52493
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
 
52494
+msgstr ""
 
52495
+"Корванди дурдаст гузарвожаи нодурустро фиристод. Пайвастшавӣ манъ шудааст."
 
52496
+
 
52497
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:737
 
52498
+#, fuzzy
 
52499
+#| msgctxt "Name"
 
52500
+#| msgid "NewConnectionOnHold"
 
52501
+msgctxt "Name"
 
52502
+msgid "New Connection on Hold"
 
52503
+msgstr "Пайвастшавии Нав Нигоҳ дошта мешавад"
 
52504
+
 
52505
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:795
 
52506
+msgctxt "Comment"
 
52507
+msgid "Connection requested, user must accept"
 
52508
+msgstr "Пайвастшавӣ дархоста шудааст, корванд бояд қабул кунад"
 
52509
+
 
52510
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:866
 
52511
+#, fuzzy
 
52512
+#| msgctxt "Name"
 
52513
+#| msgid "NewConnectionAutoAccepted"
 
52514
+msgctxt "Name"
 
52515
+msgid "New Connection Auto Accepted"
 
52516
+msgstr "Пайвастшавии Нав ба таври Худкор Пазируфта мешавад"
 
52517
+
 
52518
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:924
 
52519
+msgctxt "Comment"
 
52520
+msgid "New connection automatically established"
 
52521
+msgstr "Пайвастшавии нав ба таври худкор барпо мегардад"
 
52522
+
 
52523
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:995
 
52524
+#, fuzzy
 
52525
+#| msgctxt "Name"
 
52526
+#| msgid "TooManyConnections"
 
52527
+msgctxt "Name"
 
52528
+msgid "Too Many Connections"
 
52529
+msgstr "Аз Ҳад Зиёд Пайвастагиҳо"
 
52530
+
 
52531
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1053
 
52532
+msgctxt "Comment"
 
52533
+msgid "Busy, connection refused"
 
52534
+msgstr "Банд, пайвастшавӣ рад гардидааст"
 
52535
+
 
52536
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1127
 
52537
+#, fuzzy
 
52538
+#| msgctxt "Name"
 
52539
+#| msgid "UnexpectedConnection"
 
52540
+msgctxt "Name"
 
52541
+msgid "Unexpected Connection"
 
52542
+msgstr "Пайвастшавии Ғайричашмдошт"
 
52543
+
 
52544
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1187
 
52545
+msgctxt "Comment"
 
52546
+msgid "Received unexpected connection, abort"
 
52547
+msgstr "Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гардид, кандашавӣ"
 
52548
+
 
52549
+#, fuzzy
 
52550
+#~ msgctxt "Name"
 
52551
+#~ msgid "Samba"
 
52552
+#~ msgstr "LISa"
 
52553
+
 
52554
+#~ msgctxt "Name"
 
52555
+#~ msgid "File Sharing"
 
52556
+#~ msgstr "Истифодабарии муштараки файлҳо"
 
52557
+
 
52558
+#~ msgctxt "Comment"
 
52559
+#~ msgid "Enable or disable file sharing"
 
52560
+#~ msgstr "Фаъол сохтан ё хомӯш кардани истифобадарии муштараки файлҳо"
 
52561
+
 
52562
+#, fuzzy
 
52563
+#~ msgctxt "Comment"
 
52564
+#~ msgid "KGet"
 
52565
+#~ msgstr "KInetD"
 
52566
+
 
52567
+#, fuzzy
 
52568
+#~ msgctxt "Comment"
 
52569
+#~ msgid "Messaging using Telepathy connection managers."
 
52570
+#~ msgstr "Қарордоди пайвастшавӣ ба MSN Пайёмбар"
 
52571
+
 
52572
+#~ msgctxt "Name"
 
52573
+#~ msgid "MSN Plugin"
 
52574
+#~ msgstr "Модули MSN"
 
52575
+
 
52576
+#~ msgctxt "Comment"
 
52577
+#~ msgid "Microsoft Network Protocol"
 
52578
+#~ msgstr "Қарордоди Шабакаи Microsoft"
 
52579
+
 
52580
+#~ msgctxt "Name"
 
52581
+#~ msgid "MSN Messenger"
 
52582
+#~ msgstr "MSN Пайёмбар"
 
52583
+
 
52584
+#, fuzzy
 
52585
+#~ msgctxt "Comment"
 
52586
+#~ msgid "Windows Live Messenger compatibility"
 
52587
+#~ msgstr "MSN Пайёмбар"
 
52588
+
 
52589
+#, fuzzy
 
52590
+#~| msgctxt "Comment"
 
52591
+#~| msgid "Kopete test protocol"
 
52592
+#~ msgctxt "Comment"
 
52593
+#~ msgid "Kopete Bonjour Protocol"
 
52594
+#~ msgstr "Қарордоди санҷишии Kopete "
 
52595
+
 
52596
+#, fuzzy
 
52597
+#~ msgctxt "Name"
 
52598
+#~ msgid "Windows Live(MSN) Messenger"
 
52599
+#~ msgstr "MSN Пайёмбар"
 
52600
+
 
52601
+#~ msgctxt "Comment"
 
52602
+#~ msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a web page"
 
52603
+#~ msgstr ""
 
52604
+#~ "Ҳолати (қисме аз) рӯйхати пайвастшавии шуморо дар саҳифаи шабака нишон "
 
52605
+#~ "медиҳад"
 
52606
+
 
52607
+#, fuzzy
 
52608
+#~ msgctxt "Comment"
 
52609
+#~ msgid "Content-Fetch-Transfer plugin for KGet"
 
52610
+#~ msgstr "Тарҷумон"
 
52611
+
 
52612
+#, fuzzy
 
52613
+#~ msgctxt "Comment"
 
52614
+#~ msgid "Mirrorsearch-Transfer plugin for KGet"
 
52615
+#~ msgstr "Тарҷумон"
 
52616
+
 
52617
+#, fuzzy
 
52618
+#~ msgctxt "Name"
 
52619
+#~ msgid "News Ticker"
 
52620
+#~ msgstr "KДидабони Ахборот"
 
52621
+
 
52622
+#, fuzzy
 
52623
+#~ msgctxt "Comment"
 
52624
+#~ msgid "A scrolling RDF news ticker"
 
52625
+#~ msgstr "Дидабони Ахборот"
 
52626
+
 
52627
+#, fuzzy
 
52628
+#~ msgctxt "Name"
 
52629
+#~ msgid "KIO TransferFactory"
 
52630
+#~ msgstr "Тарҷумон"
 
52631
+
 
52632
+#, fuzzy
 
52633
+#~ msgctxt "Name"
 
52634
+#~ msgid "MMS TransferFactory"
 
52635
+#~ msgstr "Тарҷумон"
 
52636
+
 
52637
+#, fuzzy
 
52638
+#~| msgctxt "Comment"
 
52639
+#~| msgid "Kget Download List"
 
52640
+#~ msgctxt "Comment"
 
52641
+#~ msgid "KGet downloads monitor"
 
52642
+#~ msgstr "Рӯйхати Боркунии Kget"
 
52643
+
 
52644
+#, fuzzy
 
52645
+#~ msgctxt "Name"
 
52646
+#~ msgid "Krdc"
 
52647
+#~ msgstr "KSirc"
 
52648
+
 
52649
+#, fuzzy
 
52650
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
52651
+#~ msgid "Online Services"
 
52652
+#~ msgstr "rssservice"
 
52653
+
 
52654
+#, fuzzy
 
52655
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
52656
+#~ msgid "Plugins"
 
52657
+#~ msgstr "Модули MSN"
 
52658
+
 
52659
+#~ msgctxt "Name"
 
52660
+#~ msgid "LAN KIO Slave"
 
52661
+#~ msgstr "Фармонбари Шабакаи Маҳаллии KIO"
 
52662
+
 
52663
+#~ msgctxt "Comment"
 
52664
+#~ msgid "lan: and rlan: setup"
 
52665
+#~ msgstr "барпосозии шабакаи маҳаллӣ: ва rlan:"
 
52666
+
 
52667
+#~ msgctxt "Name"
 
52668
+#~ msgid "LISa"
 
52669
+#~ msgstr "LISa"
 
52670
+
 
52671
+#~ msgctxt "Comment"
 
52672
+#~ msgid "Setup LISa"
 
52673
+#~ msgstr "Барпосозии LISa"
 
52674
+
 
52675
+#~ msgctxt "Name"
 
52676
+#~ msgid "Local Network"
 
52677
+#~ msgstr "Шабакаи Маҳаллӣ"
 
52678
+
 
52679
+#~ msgctxt "Name"
 
52680
+#~ msgid "LAN Browser"
 
52681
+#~ msgstr "Барраси Шабакаи Маҳаллӣ"
 
52682
+
 
52683
+#~ msgctxt "Name"
 
52684
+#~ msgid "Connection Status"
 
52685
+#~ msgstr "Ҳолати Пайвастшавӣ"
 
52686
+
 
52687
+#~ msgctxt "Comment"
 
52688
+#~ msgid ""
 
52689
+#~ "Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
 
52690
+#~ "Internet connection"
 
52691
+#~ msgstr ""
 
52692
+#~ "Вобаста ба имкониятҳои алоқаи Интернет Kopete-ро ба таври худкор пайваст/"
 
52693
+#~ "канда мекунад "
 
52694
+
 
52695
+#, fuzzy
 
52696
+#~ msgctxt "Keywords"
 
52697
+#~ msgid "KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share"
 
52698
+#~ msgstr "KcmSambaConf,kcmsambaconf"
 
52699
+
 
52700
+#~ msgctxt "Keywords"
 
52701
+#~ msgid "Share"
 
52702
+#~ msgstr "Муштаракан доштан"
 
52703
+
 
52704
+#~ msgctxt "Keywords"
 
52705
+#~ msgid "lan"
 
52706
+#~ msgstr "шабакаи маҳаллӣ"
 
52707
+
 
52708
+#~ msgctxt "Keywords"
 
52709
+#~ msgid "lisa,network,smb,ftp,fish,http"
 
52710
+#~ msgstr "lisa,network,smb,ftp,fish,http"
 
52711
+
 
52712
+#~ msgctxt "Name"
 
52713
+#~ msgid "Motion Auto-Away"
 
52714
+#~ msgstr "Ҳаракати Ақибгардии Худкор"
 
52715
+
 
52716
+#~ msgctxt "Comment"
 
52717
+#~ msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
 
52718
+#~ msgstr ""
 
52719
+#~ "Ҳангоми муайян накардани ҳаракат дар назди компютер ҳолатро дур месозад"
 
52720
+
 
52721
+#~ msgctxt "Comment"
 
52722
+#~ msgid "Protocol to connect to Gadu-Gadu"
 
52723
+#~ msgstr "Қарордоди пайвастшавӣ ба Gadu-Gadu"
 
52724
+
 
52725
+#~ msgctxt "Comment"
 
52726
+#~ msgid "Protocol to connect to IRC"
 
52727
+#~ msgstr "Қарордоди пайвастшавӣ ба IRC"
 
52728
+
 
52729
+#~ msgctxt "Comment"
 
52730
+#~ msgid "Protocol to connect to Jabber"
 
52731
+#~ msgstr "Қарордоди пайвастшавӣ ба Jabber"
 
52732
+
 
52733
+#, fuzzy
 
52734
+#~ msgctxt "Comment"
 
52735
+#~ msgid "Meanwhile protocol plugin"
 
52736
+#~ msgstr "Модули Қарордоди Kopete "
 
52737
+
 
52738
+#, fuzzy
 
52739
+#~ msgctxt "Comment"
 
52740
+#~ msgid "Protocol to connect to Windows Live(MSN) Messenger"
 
52741
+#~ msgstr "Қарордоди пайвастшавӣ ба MSN Пайёмбар"
 
52742
+
 
52743
+#~ msgctxt "Comment"
 
52744
+#~ msgid "Protocol to connect to MSN Messenger"
 
52745
+#~ msgstr "Қарордоди пайвастшавӣ ба MSN Пайёмбар"
 
52746
+
 
52747
+#~ msgctxt "Comment"
 
52748
+#~ msgid "Protocol to connect to AIM"
 
52749
+#~ msgstr "Қарордоди пайвастшавӣ ба AIM"
 
52750
+
 
52751
+#~ msgctxt "Comment"
 
52752
+#~ msgid "Protocol to connect to ICQ"
 
52753
+#~ msgstr "Қарордоди пайвастшавӣ ба ICQ"
 
52754
+
 
52755
+#~ msgctxt "Comment"
 
52756
+#~ msgid "Protocol to send SMS messages"
 
52757
+#~ msgstr "Қарордод барои фиристодани SMS пайёмҳо"
 
52758
+
 
52759
+#~ msgctxt "Comment"
 
52760
+#~ msgid "Protocol to connect to Yahoo"
 
52761
+#~ msgstr "Қарордоди пайвастшавӣ ба Yahoo"
 
52762
+
 
52763
+#~ msgctxt "Name"
 
52764
+#~ msgid "KNewsTicker"
 
52765
+#~ msgstr "KДидабони Ахборот"
 
52766
+
 
52767
+#~ msgctxt "GenericName"
 
52768
+#~ msgid "News Ticker"
 
52769
+#~ msgstr "Дидабони Ахборот"
 
52770
+
 
52771
+#~ msgctxt "Comment"
 
52772
+#~ msgid "News Ticker"
 
52773
+#~ msgstr "Дидабони Ахборот"
 
52774
+
 
52775
+#~ msgctxt "Name"
 
52776
+#~ msgid "New News Available"
 
52777
+#~ msgstr "Ахборотҳои Нав Дастрасанд"
 
52778
+
 
52779
+#~ msgctxt "Comment"
 
52780
+#~ msgid "There is new news available"
 
52781
+#~ msgstr "Ахборотҳои нав дастрасанд"
 
52782
+
 
52783
+#~ msgctxt "Name"
 
52784
+#~ msgid "Invalid RDF file"
 
52785
+#~ msgstr "RDF файли нодуруст"
 
52786
+
 
52787
+#, fuzzy
 
52788
+#~ msgctxt "Comment"
 
52789
+#~ msgid "The downloaded RDF file could not be parsed"
 
52790
+#~ msgstr "RDF файли боргашта таҷзия карда нашуд"
 
52791
+
 
52792
+#~ msgctxt "Name"
 
52793
+#~ msgid "KNewsTicker Config Frontend"
 
52794
+#~ msgstr "KПешохири Танзими Дидабони Ахборот"
 
52795
+
 
52796
+#~ msgctxt "Comment"
 
52797
+#~ msgid "A frontend for the KNewsTicker configuration"
 
52798
+#~ msgstr "Муқоваи графикӣ барои танзими KДидабони Ахборот"
 
52799
+
 
52800
+#~ msgctxt "Name"
 
52801
+#~ msgid "Use with KNewsTicker"
 
52802
+#~ msgstr "Бо KДидабони Ахборот истифода мегардад"
 
52803
+
 
52804
+#~ msgctxt "Name"
 
52805
+#~ msgid "Appearance"
 
52806
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
52807
+
 
52808
+#, fuzzy
 
52809
+#~ msgctxt "Name"
 
52810
+#~ msgid "Devices"
 
52811
+#~ msgstr "rssservice"
 
52812
+
 
52813
+#, fuzzy
 
52814
+#~ msgctxt "Comment"
 
52815
+#~ msgid "Kopete Video and Audio Device Settings"
 
52816
+#~ msgstr "Дар Ин Ҷо Шумо Намуди Зоҳирии Kopete-и Худро Тағир Дода Метавонед "
 
52817
+
 
52818
+#~ msgctxt "Name"
 
52819
+#~ msgid "Cryptography"
 
52820
+#~ msgstr "Рамзгузорӣ"
 
52821
+
 
52822
+#~ msgctxt "Comment"
 
52823
+#~ msgid "Encrypt and decrypt messages with GPG"
 
52824
+#~ msgstr "Рамзгузорӣ ва рамзкушоии пайёмҳо ба воситаи GPG"
 
52825
+
 
52826
+#~ msgctxt "Comment"
 
52827
+#~ msgid "Encrypts messages using PGP"
 
52828
+#~ msgstr "Рамзгузории пайёмҳо ба воситаи PGP"
 
52829
+
 
52830
+#, fuzzy
 
52831
+#~ msgctxt "Name"
 
52832
+#~ msgid "Identities"
 
52833
+#~ msgstr "Kdict"
 
52834
+
 
52835
+#, fuzzy
 
52836
+#~ msgctxt "Name"
 
52837
+#~ msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
 
52838
+#~ msgstr "Ҳолати Пайвастшавӣ"
 
52839
+
 
52840
+#, fuzzy
 
52841
+#~ msgctxt "Name"
 
52842
+#~ msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
 
52843
+#~ msgstr "Ҳолати Пайвастшавӣ"
 
52844
+
 
52845
+#, fuzzy
 
52846
+#~ msgctxt "Comment"
 
52847
+#~ msgid "SMPPPDCS Plugin"
 
52848
+#~ msgstr "Модули Kopete "
 
52849
+
 
52850
+#~ msgctxt "Comment"
 
52851
+#~ msgid "Lookup phrases in a dictionary"
 
52852
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи ибораҳо дар луғат"
 
52853
+
 
52854
+#~ msgctxt "Name"
 
52855
+#~ msgid "Dictionary"
 
52856
+#~ msgstr "Луғат"
 
52857
+
 
52858
+#~ msgctxt "GenericName"
 
52859
+#~ msgid "Online Dictionary"
 
52860
+#~ msgstr "Луғати Шабакавӣ"
 
52861
+
 
52862
+#~ msgctxt "Name"
 
52863
+#~ msgid "Public File Server"
 
52864
+#~ msgstr "Хидматрасони Файлҳои Оммавӣ"
 
52865
+
 
52866
+#~ msgctxt "Name"
 
52867
+#~ msgid "KPF Directory Properties Page"
 
52868
+#~ msgstr "Саҳифаи Хусусиятҳои Феҳристи KPF"
 
52869
+
 
52870
+#~ msgctxt "Comment"
 
52871
+#~ msgid "A wireless LAN connection monitor"
 
52872
+#~ msgstr "Дидабони пайвастшавии бесими шабакаи маҳаллӣ"
 
52873
+
 
52874
+#~ msgctxt "Name"
 
52875
+#~ msgid "KWiFiManager"
 
52876
+#~ msgstr "KWiFiManager"
 
52877
+
 
52878
+#~ msgctxt "GenericName"
 
52879
+#~ msgid "Wireless LAN Manager"
 
52880
+#~ msgstr "Мудири Беноқили Шабакаи Маҳаллӣ"
 
52881
+
 
52882
+#~ msgctxt "Comment"
 
52883
+#~ msgid "Displays information about wireless network devices"
 
52884
+#~ msgstr "Ахборотро оиди дастгоҳҳои беноқили шабакавӣ намоиш медиҳад"
 
52885
+
 
52886
+#~ msgctxt "Comment"
 
52887
+#~ msgid "Kopete Emoticon Archive"
 
52888
+#~ msgstr "Бойгонии Kopete Emoticon "
 
52889
+
 
52890
+#~ msgctxt "Name"
 
52891
+#~ msgid "KRfb Desktop Sharing"
 
52892
+#~ msgstr "Истифодабарии муштакари Мизи кории KRfb"
 
52893
+
 
52894
+#~ msgctxt "Comment"
 
52895
+#~ msgid "A daemon that allows you to share your desktop"
 
52896
+#~ msgstr "Азозиле, ки ба шумо истифодабарии муштараки мизи кориро медиҳад"
 
52897
+
 
52898
+#~ msgctxt "Name"
 
52899
+#~ msgid "KRfb Micro Httpd"
 
52900
+#~ msgstr "KRfb Micro Httpd"
 
52901
+
 
52902
+#~ msgctxt "Comment"
 
52903
+#~ msgid "A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet."
 
52904
+#~ msgstr ""
 
52905
+#~ "Азозили micro http барои krfb, ки хидматрасони VNC апплети хидматрасон "
 
52906
+#~ "мебошад."
 
52907
+
 
52908
+#~ msgctxt "Name"
 
52909
+#~ msgid "rssservice"
 
52910
+#~ msgstr "rssservice"
 
52911
+
 
52912
+#~ msgctxt "Comment"
 
52913
+#~ msgid "RSS DCOP services"
 
52914
+#~ msgstr "Хадамотҳои RSS DCOP"
 
52915
+
 
52916
+#~ msgctxt "Name"
 
52917
+#~ msgid "KNewsticker Source File Properties Page"
 
52918
+#~ msgstr "Саҳофаи Хусусиятҳои Файли Сарчашмавии KДидабони Ахборот"
 
52919
+
 
52920
+#~ msgctxt "Name"
 
52921
+#~ msgid "Online"
 
52922
+#~ msgstr "Дар шабака"
 
52923
+
 
52924
+#, fuzzy
 
52925
+#~ msgctxt "Name"
 
52926
+#~ msgid "Authorization"
 
52927
+#~ msgstr "Австрия"
 
52928
+
 
52929
+#, fuzzy
 
52930
+#~ msgctxt "Name"
 
52931
+#~ msgid "MSN Alert"
 
52932
+#~ msgstr "Пости MSN"
 
52933
+
 
52934
+#, fuzzy
 
52935
+#~ msgctxt "Comment"
 
52936
+#~ msgid "A new alert has been sent to you"
 
52937
+#~ msgstr "Пайёми хориҷшаванда фиристода шуд"
 
52938
+
 
52939
+#~ msgctxt "Name"
 
52940
+#~ msgid "Netmeeting"
 
52941
+#~ msgstr "Вохӯриҳои шабакавӣ"
 
52942
+
 
52943
+#, fuzzy
 
52944
+#~ msgctxt "Comment"
 
52945
+#~ msgid "Voice and Video with MSN Messenger"
 
52946
+#~ msgstr "GnomeMeeting-ро бо MSN Пайёмбар истифода баред"
 
52947
+
 
52948
+#, fuzzy
 
52949
+#~ msgctxt "Comment"
 
52950
+#~ msgid "Meanwhile (Lotus Sametime) Protocol"
 
52951
+#~ msgstr "Модули Қарордоди Kopete "
 
52952
+
 
52953
+#~ msgctxt "Comment"
 
52954
+#~ msgid "KSirc"
 
52955
+#~ msgstr "KSirc"
 
52956
+
 
52957
+#~ msgctxt "Name"
 
52958
+#~ msgid "Channel event"
 
52959
+#~ msgstr "Ҳодисаи канал"
 
52960
+
 
52961
+#~ msgctxt "Comment"
 
52962
+#~ msgid "IRC channel event"
 
52963
+#~ msgstr "рӯйдодҳои канали IRC"
 
52964
+
 
52965
+#~ msgctxt "Name"
 
52966
+#~ msgid "Personal message in channel"
 
52967
+#~ msgstr "Паёми шахсӣ дар канал"
 
52968
+
 
52969
+#~ msgctxt "Comment"
 
52970
+#~ msgid "Someone mentioned your nick on IRC"
 
52971
+#~ msgstr "Касе ники шуморо дар IRC ёд овард"
 
52972
+
 
52973
+#, fuzzy
 
52974
+#~ msgctxt "Name"
 
52975
+#~ msgid "Beep received"
 
52976
+#~ msgstr "Мавҷудияти Web"
 
52977
+
 
52978
+#, fuzzy
 
52979
+#~ msgctxt "Comment"
 
52980
+#~ msgid "A beep has been received from the server"
 
52981
+#~ msgstr "Пайёми воридшаванда қабул гардид"
 
52982
+
 
52983
+#~ msgctxt "GenericName"
 
52984
+#~ msgid "IRC Client"
 
52985
+#~ msgstr "Мизоҷи IRC"
 
52986
+
 
52987
+#~ msgctxt "Name"
 
52988
+#~ msgid "KSirc"
 
52989
+#~ msgstr "KSirc"
 
52990
+
 
52991
+#~ msgctxt "Name"
 
52992
+#~ msgid "Local Network Chat"
 
52993
+#~ msgstr "Чати Шабакаи Маҳаллӣ"
 
52994
+
 
52995
+#~ msgctxt "Comment"
 
52996
+#~ msgid "Talk daemon configuration"
 
52997
+#~ msgstr "Батанзимдарории азозили Talk"
 
52998
+
 
52999
+#~ msgctxt "Keywords"
 
53000
+#~ msgid ""
 
53001
+#~ "talk,announcement,client,sound,answering,mail,caller,banner,forward,"
 
53002
+#~ "destination"
 
53003
+#~ msgstr ""
 
53004
+#~ "talk,announcement,client,sound,answering,mail,caller,banner,forward,"
 
53005
+#~ "destination"
 
53006
+
 
53007
+#~ msgctxt "Name"
 
53008
+#~ msgid "ResLISa"
 
53009
+#~ msgstr "ResLISa"
 
53010
+
 
53011
+#~ msgctxt "Comment"
 
53012
+#~ msgid "Setup ResLISa"
 
53013
+#~ msgstr "Барпосозии ResLISa"
 
53014
+
 
53015
+#~ msgctxt "Keywords"
 
53016
+#~ msgid "reslisa,network,smb,ftp,fish,http"
 
53017
+#~ msgstr "reslisa,network,smb,ftp,fish,http"
 
53018
+
 
53019
+#~ msgctxt "Name"
 
53020
+#~ msgid "Wireless Network"
 
53021
+#~ msgstr "Шабакаи Беноқил"
 
53022
+
 
53023
+#~ msgctxt "Comment"
 
53024
+#~ msgid "Set up your wireless LAN"
 
53025
+#~ msgstr "Барпосозии шабакаи беноқили маҳаллии шумо"
 
53026
+
 
53027
+#, fuzzy
 
53028
+#~ msgctxt "Keywords"
 
53029
+#~ msgid "network,orinoco,wireless,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc"
 
53030
+#~ msgstr "network,orinoco,wireless,wlan,wlan-ng"
 
53031
+
 
53032
+#~ msgid "Name=WinPopup Plugin"
 
53033
+#~ msgstr "Name=Модули WinPopup"
 
53034
+
 
53035
+#~ msgid "Comment=Microsoft \"WinPopup\" Window Messenger"
 
53036
+#~ msgstr "Comment=Пайёмбари Тирезавии Microsoft \"WinPopup\""
 
53037
+
 
53038
+#~ msgid ""
 
53039
+#~ "Comment=KcmSambaConf - a KControl module for configuring a samba server"
 
53040
+#~ msgstr ""
 
53041
+#~ "Comment=KcmSambaConf - воҳиди KИдора барои батанзимдарории хидматрасони "
 
53042
+#~ "samba"
 
53043
+
 
53044
+#~ msgid "Name=MsgInfo"
 
53045
+#~ msgstr "Name=MsgInfo"
 
53046
+
 
53047
+#~ msgid "Comment=Plugin written for 'Writing Kopete Plugins' tutorial"
 
53048
+#~ msgstr ""
 
53049
+#~ "Comment=Модули навиштан барои воситаҳои ёдгирии 'Модулҳои навиштании "
 
53050
+#~ "Kopete' "
 
53051
+
 
53052
+#~ msgid "Name=Samba Configuration"
 
53053
+#~ msgstr "Name=Батанзимдарории Samba"
 
53054
+
 
53055
+#~ msgid "Comment=Sound notification for Kopete events"
 
53056
+#~ msgstr "Comment=Огоҳонии овозӣ оиди ҳодисаҳои Kopete"
 
53057
+
 
53058
+#~ msgid "Comment=Newsticker Applet"
 
53059
+#~ msgstr "Comment=Апплети Ахборотҳо"
 
53060
--- /dev/null
 
53061
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
 
53062
@@ -0,0 +1,4387 @@
 
53063
+# translation of desktop_kdegames.po to Tajik
 
53064
+# translation of desktop_kdegames.po to Тоҷикӣ
 
53065
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
53066
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
53067
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
53068
+# 2004, KCT1, NGO
 
53069
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
53070
+# Hiromon <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004
 
53071
+msgid ""
 
53072
+msgstr ""
 
53073
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
 
53074
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
53075
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 09:57+0000\n"
 
53076
+"PO-Revision-Date: 2004-06-21 19:20+0000\n"
 
53077
+"Last-Translator: Hiromon <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
 
53078
+"Language-Team:  <tajik>\n"
 
53079
+"Language: \n"
 
53080
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
53081
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
53082
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
53083
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
53084
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
53085
+
 
53086
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
 
53087
+msgctxt "Name"
 
53088
+msgid "Bomber"
 
53089
+msgstr ""
 
53090
+
 
53091
+#: bomber/src/bomber.desktop:56
 
53092
+#, fuzzy
 
53093
+msgctxt "GenericName"
 
53094
+msgid "Arcade Bombing Game"
 
53095
+msgstr "Бозии Аркадавӣ"
 
53096
+
 
53097
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
 
53098
+msgctxt "Name"
 
53099
+msgid "KBomber - Star Wars"
 
53100
+msgstr ""
 
53101
+
 
53102
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
 
53103
+msgctxt "Name"
 
53104
+msgid "Lava-Island"
 
53105
+msgstr ""
 
53106
+
 
53107
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:48
 
53108
+msgctxt "Description"
 
53109
+msgid "Stop the lava and save the day"
 
53110
+msgstr ""
 
53111
+
 
53112
+#: bovo/bovo.desktop:3
 
53113
+msgctxt "Name"
 
53114
+msgid "Bovo"
 
53115
+msgstr ""
 
53116
+
 
53117
+#: bovo/bovo.desktop:64
 
53118
+#, fuzzy
 
53119
+msgctxt "GenericName"
 
53120
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
 
53121
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
53122
+
 
53123
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
 
53124
+msgctxt "Name"
 
53125
+msgid "Gomoku"
 
53126
+msgstr ""
 
53127
+
 
53128
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:53
 
53129
+msgctxt "Comment"
 
53130
+msgid "A classic Japanese theme"
 
53131
+msgstr ""
 
53132
+
 
53133
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
 
53134
+msgctxt "Name"
 
53135
+msgid "High Contrast"
 
53136
+msgstr ""
 
53137
+
 
53138
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:57
 
53139
+msgctxt "Comment"
 
53140
+msgid "A theme with a lot of contrast"
 
53141
+msgstr ""
 
53142
+
 
53143
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
 
53144
+msgctxt "Name"
 
53145
+msgid "Scribble"
 
53146
+msgstr ""
 
53147
+
 
53148
+#: bovo/themes/scribble/themerc:53
 
53149
+msgctxt "Comment"
 
53150
+msgid "A pen and paper theme"
 
53151
+msgstr ""
 
53152
+
 
53153
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
 
53154
+#, fuzzy
 
53155
+#| msgctxt "Name"
 
53156
+#| msgid "Spaced"
 
53157
+msgctxt "Name"
 
53158
+msgid "Spacy"
 
53159
+msgstr "Кайҳонӣ"
 
53160
+
 
53161
+#: bovo/themes/spacy/themerc:52
 
53162
+msgctxt "Comment"
 
53163
+msgid "A theme from outer space"
 
53164
+msgstr ""
 
53165
+
 
53166
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
 
53167
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
 
53168
+msgctxt "Name"
 
53169
+msgid "Arena"
 
53170
+msgstr ""
 
53171
+
 
53172
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:49
 
53173
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:40
 
53174
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:37
 
53175
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:38
 
53176
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:39
 
53177
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:41
 
53178
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:40
 
53179
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:41
 
53180
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:39
 
53181
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:41
 
53182
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:41
 
53183
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:40
 
53184
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:39
 
53185
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:40
 
53186
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:41
 
53187
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:38
 
53188
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:38
 
53189
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:41
 
53190
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:38
 
53191
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:38
 
53192
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:38
 
53193
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:40
 
53194
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:41
 
53195
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:38
 
53196
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:40
 
53197
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:38
 
53198
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:40
 
53199
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:40
 
53200
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:40
 
53201
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:38
 
53202
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:39
 
53203
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:37
 
53204
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:37
 
53205
+#, fuzzy
 
53206
+#| msgctxt "Name"
 
53207
+#| msgid "Classic Red"
 
53208
+msgctxt "Description"
 
53209
+msgid "Clanbomber Import"
 
53210
+msgstr "Сурхи Классикӣ"
 
53211
+
 
53212
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
 
53213
+#, fuzzy
 
53214
+#| msgctxt "Name"
 
53215
+#| msgid "KBlackBox"
 
53216
+msgctxt "Name"
 
53217
+msgid "Big Block"
 
53218
+msgstr "KҚуттии Сиёҳ"
 
53219
+
 
53220
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
 
53221
+msgctxt "Name"
 
53222
+msgid "Clanbomber Big Standard"
 
53223
+msgstr ""
 
53224
+
 
53225
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
 
53226
+msgctxt "Name"
 
53227
+msgid "Blast Matrix"
 
53228
+msgstr ""
 
53229
+
 
53230
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
 
53231
+msgctxt "Name"
 
53232
+msgid "Bloody Ring"
 
53233
+msgstr ""
 
53234
+
 
53235
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
 
53236
+msgctxt "Name"
 
53237
+msgid "Boiling Egg"
 
53238
+msgstr ""
 
53239
+
 
53240
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
 
53241
+msgctxt "Name"
 
53242
+msgid "Bomb Attack"
 
53243
+msgstr ""
 
53244
+
 
53245
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
 
53246
+msgctxt "Name"
 
53247
+msgid "Broken Heart"
 
53248
+msgstr ""
 
53249
+
 
53250
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
 
53251
+#, fuzzy
 
53252
+#| msgctxt "GenericName"
 
53253
+#| msgid "Card Game"
 
53254
+msgctxt "Name"
 
53255
+msgid "Crammed"
 
53256
+msgstr "Бозии Кортҳо"
 
53257
+
 
53258
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
 
53259
+msgctxt "Name"
 
53260
+msgid "Death Corridor"
 
53261
+msgstr ""
 
53262
+
 
53263
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
 
53264
+msgctxt "Name"
 
53265
+msgid "Dilemma"
 
53266
+msgstr ""
 
53267
+
 
53268
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
 
53269
+msgctxt "Name"
 
53270
+msgid "Fear Circle"
 
53271
+msgstr ""
 
53272
+
 
53273
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
 
53274
+msgctxt "Name"
 
53275
+msgid "Fear Circle Remix"
 
53276
+msgstr ""
 
53277
+
 
53278
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
 
53279
+msgctxt "Name"
 
53280
+msgid "Fire Wheels"
 
53281
+msgstr ""
 
53282
+
 
53283
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
 
53284
+msgctxt "Name"
 
53285
+msgid "Football"
 
53286
+msgstr ""
 
53287
+
 
53288
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
 
53289
+#, fuzzy
 
53290
+#| msgctxt "Name"
 
53291
+#| msgid "Kolor Lines"
 
53292
+msgctxt "Name"
 
53293
+msgid "Four Instance"
 
53294
+msgstr "Хатҳои Рангӣ"
 
53295
+
 
53296
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
 
53297
+msgctxt "Name"
 
53298
+msgid "Ghostbear"
 
53299
+msgstr ""
 
53300
+
 
53301
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
 
53302
+#, fuzzy
 
53303
+#| msgid "Name=Hard Course"
 
53304
+msgctxt "Name"
 
53305
+msgid "Hard Work"
 
53306
+msgstr "Name=Майдони Душвор"
 
53307
+
 
53308
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
 
53309
+msgctxt "Name"
 
53310
+msgid "Hole Run"
 
53311
+msgstr ""
 
53312
+
 
53313
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
 
53314
+msgctxt "Name"
 
53315
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
 
53316
+msgstr ""
 
53317
+
 
53318
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
 
53319
+msgctxt "Name"
 
53320
+msgid "Juicy Lucy"
 
53321
+msgstr ""
 
53322
+
 
53323
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
 
53324
+msgctxt "Name"
 
53325
+msgid "Kitchen"
 
53326
+msgstr ""
 
53327
+
 
53328
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
 
53329
+msgctxt "Name"
 
53330
+msgid "Meeting"
 
53331
+msgstr ""
 
53332
+
 
53333
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
 
53334
+msgctxt "Name"
 
53335
+msgid "Mungo Bane"
 
53336
+msgstr ""
 
53337
+
 
53338
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
 
53339
+msgctxt "Name"
 
53340
+msgid "Obstacle Race"
 
53341
+msgstr ""
 
53342
+
 
53343
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
 
53344
+msgctxt "Name"
 
53345
+msgid "Overkill"
 
53346
+msgstr ""
 
53347
+
 
53348
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
 
53349
+msgctxt "Name"
 
53350
+msgid "Prison Cells"
 
53351
+msgstr ""
 
53352
+
 
53353
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
 
53354
+msgctxt "Name"
 
53355
+msgid "Redirection"
 
53356
+msgstr ""
 
53357
+
 
53358
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
 
53359
+msgctxt "Name"
 
53360
+msgid "Sixty Nine"
 
53361
+msgstr ""
 
53362
+
 
53363
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
 
53364
+msgctxt "Name"
 
53365
+msgid "Clanbomber Small Standard"
 
53366
+msgstr ""
 
53367
+
 
53368
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
 
53369
+#, fuzzy
 
53370
+msgctxt "Name"
 
53371
+msgid "Snake Race"
 
53372
+msgstr "Бозии Стратегӣ"
 
53373
+
 
53374
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
 
53375
+msgctxt "Name"
 
53376
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
 
53377
+msgstr ""
 
53378
+
 
53379
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
 
53380
+msgctxt "Name"
 
53381
+msgid "Whole Mess"
 
53382
+msgstr ""
 
53383
+
 
53384
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
 
53385
+msgctxt "Name"
 
53386
+msgid "The four-leaf clover"
 
53387
+msgstr ""
 
53388
+
 
53389
+#: granatier/arenas/clover.desktop:32
 
53390
+msgctxt "Description"
 
53391
+msgid ""
 
53392
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
 
53393
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
 
53394
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
 
53395
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
 
53396
+"third is for love, and the fourth is for luck."
 
53397
+msgstr ""
 
53398
+
 
53399
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
 
53400
+msgctxt "Name"
 
53401
+msgid "Crazy"
 
53402
+msgstr ""
 
53403
+
 
53404
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:41
 
53405
+msgctxt "Description"
 
53406
+msgid "Crazy Arena"
 
53407
+msgstr ""
 
53408
+
 
53409
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
 
53410
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
 
53411
+#, fuzzy
 
53412
+#| msgctxt "Name"
 
53413
+#| msgid "Grandma"
 
53414
+msgctxt "Name"
 
53415
+msgid "Granatier"
 
53416
+msgstr "Модаркалон"
 
53417
+
 
53418
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:40
 
53419
+msgctxt "Description"
 
53420
+msgid "Default Granatier Arena"
 
53421
+msgstr ""
 
53422
+
 
53423
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
 
53424
+msgctxt "Name"
 
53425
+msgid "Labyrinth"
 
53426
+msgstr ""
 
53427
+
 
53428
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:48
 
53429
+msgctxt "Description"
 
53430
+msgid "Labyrinth Arena"
 
53431
+msgstr ""
 
53432
+
 
53433
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
 
53434
+msgctxt "Name"
 
53435
+msgid "Three of Three"
 
53436
+msgstr ""
 
53437
+
 
53438
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:41
 
53439
+msgctxt "Description"
 
53440
+msgid "Three of Three Arena"
 
53441
+msgstr ""
 
53442
+
 
53443
+#: granatier/players/player1.desktop:2
 
53444
+#, fuzzy
 
53445
+#| msgctxt "Name"
 
53446
+#| msgid "Player 1 shot"
 
53447
+msgctxt "Name"
 
53448
+msgid "Player1"
 
53449
+msgstr "Тирпарронии бозингари 1"
 
53450
+
 
53451
+#: granatier/players/player1.desktop:42
 
53452
+msgctxt "Description"
 
53453
+msgid "This is Player1"
 
53454
+msgstr ""
 
53455
+
 
53456
+#: granatier/players/player2.desktop:2
 
53457
+#, fuzzy
 
53458
+#| msgctxt "Name"
 
53459
+#| msgid "Player 2 shot"
 
53460
+msgctxt "Name"
 
53461
+msgid "Player2"
 
53462
+msgstr "Тирпарронии бозингари 2"
 
53463
+
 
53464
+#: granatier/players/player2.desktop:42
 
53465
+msgctxt "Description"
 
53466
+msgid "This is Player2"
 
53467
+msgstr ""
 
53468
+
 
53469
+#: granatier/players/player3.desktop:2
 
53470
+#, fuzzy
 
53471
+#| msgctxt "Name"
 
53472
+#| msgid "Player 1 shot"
 
53473
+msgctxt "Name"
 
53474
+msgid "Player3"
 
53475
+msgstr "Тирпарронии бозингари 1"
 
53476
+
 
53477
+#: granatier/players/player3.desktop:42
 
53478
+msgctxt "Description"
 
53479
+msgid "This is Player3"
 
53480
+msgstr ""
 
53481
+
 
53482
+#: granatier/players/player4.desktop:2
 
53483
+#, fuzzy
 
53484
+#| msgctxt "Name"
 
53485
+#| msgid "Player 1 shot"
 
53486
+msgctxt "Name"
 
53487
+msgid "Player4"
 
53488
+msgstr "Тирпарронии бозингари 1"
 
53489
+
 
53490
+#: granatier/players/player4.desktop:42
 
53491
+msgctxt "Description"
 
53492
+msgid "This is Player4"
 
53493
+msgstr ""
 
53494
+
 
53495
+#: granatier/players/player5.desktop:2
 
53496
+#, fuzzy
 
53497
+#| msgctxt "Name"
 
53498
+#| msgid "Player 1 shot"
 
53499
+msgctxt "Name"
 
53500
+msgid "Player5"
 
53501
+msgstr "Тирпарронии бозингари 1"
 
53502
+
 
53503
+#: granatier/players/player5.desktop:42
 
53504
+msgctxt "Description"
 
53505
+msgid "This is Player5"
 
53506
+msgstr ""
 
53507
+
 
53508
+#: granatier/src/granatier.desktop:41
 
53509
+msgctxt "GenericName"
 
53510
+msgid "Bomberman clone"
 
53511
+msgstr ""
 
53512
+
 
53513
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
 
53514
+msgctxt "Name"
 
53515
+msgid "Clanbomber"
 
53516
+msgstr ""
 
53517
+
 
53518
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:41
 
53519
+#, fuzzy
 
53520
+#| msgctxt "Name"
 
53521
+#| msgid "Classic Red"
 
53522
+msgctxt "Description"
 
53523
+msgid "Clanbomber Theme"
 
53524
+msgstr "Сурхи Классикӣ"
 
53525
+
 
53526
+#: granatier/themes/granatier.desktop:40
 
53527
+msgctxt "Description"
 
53528
+msgid "Granatier Theme"
 
53529
+msgstr ""
 
53530
+
 
53531
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
 
53532
+#, fuzzy
 
53533
+#| msgctxt "Name"
 
53534
+#| msgid "Water"
 
53535
+msgctxt "Name"
 
53536
+msgid "Water Bomb"
 
53537
+msgstr "Об"
 
53538
+
 
53539
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:40
 
53540
+#, fuzzy
 
53541
+#| msgctxt "Name"
 
53542
+#| msgid "Classic Red"
 
53543
+msgctxt "Description"
 
53544
+msgid "Water Bomb Theme"
 
53545
+msgstr "Сурхи Классикӣ"
 
53546
+
 
53547
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
 
53548
+#, fuzzy
 
53549
+#| msgctxt "Name"
 
53550
+#| msgid "KMahjongg"
 
53551
+msgctxt "Name"
 
53552
+msgid "Kajongg"
 
53553
+msgstr "KМаҷонг"
 
53554
+
 
53555
+#: kajongg/kajongg.desktop:42
 
53556
+msgctxt "Comment"
 
53557
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
 
53558
+msgstr ""
 
53559
+
 
53560
+#: kajongg/kajongg.desktop:76
 
53561
+#, fuzzy
 
53562
+#| msgctxt "Name"
 
53563
+#| msgid "KMahjongg"
 
53564
+msgctxt "GenericName"
 
53565
+msgid "Mah Jongg"
 
53566
+msgstr "KМаҷонг"
 
53567
+
 
53568
+#: kapman/kapman.desktop:4
 
53569
+msgctxt "Name"
 
53570
+msgid "Kapman"
 
53571
+msgstr ""
 
53572
+
 
53573
+#: kapman/kapman.desktop:54
 
53574
+msgctxt "GenericName"
 
53575
+msgid "Pac-Man Clone"
 
53576
+msgstr ""
 
53577
+
 
53578
+#: kapman/kapman.desktop:98
 
53579
+msgctxt "Comment"
 
53580
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
 
53581
+msgstr ""
 
53582
+
 
53583
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
 
53584
+msgctxt "Name"
 
53585
+msgid "Invisible"
 
53586
+msgstr ""
 
53587
+
 
53588
+#: kapman/themes/invisible.desktop:49
 
53589
+msgctxt "Description"
 
53590
+msgid ""
 
53591
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
 
53592
+"step: the invisible maze!"
 
53593
+msgstr ""
 
53594
+
 
53595
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
 
53596
+msgctxt "Name"
 
53597
+msgid "Matches"
 
53598
+msgstr ""
 
53599
+
 
53600
+#: kapman/themes/matches.desktop:49
 
53601
+msgctxt "Description"
 
53602
+msgid "A matches drawn maze"
 
53603
+msgstr ""
 
53604
+
 
53605
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2
 
53606
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
 
53607
+msgctxt "Name"
 
53608
+msgid "Mountain Adventure"
 
53609
+msgstr ""
 
53610
+
 
53611
+#: kapman/themes/mountain.desktop:45
 
53612
+#, fuzzy
 
53613
+#| msgctxt "Name"
 
53614
+#| msgid "KGoldrunner"
 
53615
+msgctxt "Description"
 
53616
+msgid "Default"
 
53617
+msgstr "KҶӯяндаи тилло"
 
53618
+
 
53619
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
 
53620
+msgctxt "Name"
 
53621
+msgid "Mummies Crypt"
 
53622
+msgstr ""
 
53623
+
 
53624
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:44
 
53625
+msgctxt "Description"
 
53626
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
 
53627
+msgstr ""
 
53628
+
 
53629
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
 
53630
+msgctxt "Name"
 
53631
+msgid "Retro"
 
53632
+msgstr ""
 
53633
+
 
53634
+#: kapman/themes/retro.desktop:49
 
53635
+msgctxt "Description"
 
53636
+msgid "The old game theme revisited"
 
53637
+msgstr ""
 
53638
+
 
53639
+#: katomic/default_theme.desktop:4
 
53640
+msgctxt "Name"
 
53641
+msgid "KAtomic Default Theme"
 
53642
+msgstr ""
 
53643
+
 
53644
+#: katomic/default_theme.desktop:38
 
53645
+msgctxt "Description"
 
53646
+msgid "KAtomic Default Theme."
 
53647
+msgstr ""
 
53648
+
 
53649
+#: katomic/katomic.desktop:2
 
53650
+msgctxt "Name"
 
53651
+msgid "KAtomic"
 
53652
+msgstr "KАтомҳо"
 
53653
+
 
53654
+#: katomic/katomic.desktop:74
 
53655
+#, fuzzy
 
53656
+msgctxt "GenericName"
 
53657
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
 
53658
+msgstr "Бозии Мантиқӣ"
 
53659
+
 
53660
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
 
53661
+#, fuzzy
 
53662
+msgctxt "Name"
 
53663
+msgid "Original levels"
 
53664
+msgstr "KҶӯяндаи тилло"
 
53665
+
 
53666
+#: katomic/levels/default_levels.dat:38
 
53667
+msgctxt "Description"
 
53668
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
 
53669
+msgstr ""
 
53670
+
 
53671
+#: katomic/levels/default_levels.dat:77
 
53672
+#, fuzzy
 
53673
+#| msgctxt "Name"
 
53674
+#| msgid "Water"
 
53675
+msgctxt "Name"
 
53676
+msgid "Water"
 
53677
+msgstr "Об"
 
53678
+
 
53679
+#: katomic/levels/default_levels.dat:141
 
53680
+msgctxt "Name"
 
53681
+msgid "Formic Acid"
 
53682
+msgstr ""
 
53683
+
 
53684
+#: katomic/levels/default_levels.dat:204
 
53685
+msgctxt "Name"
 
53686
+msgid "Acetic Acid"
 
53687
+msgstr ""
 
53688
+
 
53689
+#: katomic/levels/default_levels.dat:271
 
53690
+msgctxt "Name"
 
53691
+msgid "trans-Butene"
 
53692
+msgstr ""
 
53693
+
 
53694
+#: katomic/levels/default_levels.dat:337
 
53695
+msgctxt "Name"
 
53696
+msgid "cis-Butene"
 
53697
+msgstr ""
 
53698
+
 
53699
+#: katomic/levels/default_levels.dat:402
 
53700
+msgctxt "Name"
 
53701
+msgid "Dimethyl ether"
 
53702
+msgstr ""
 
53703
+
 
53704
+#: katomic/levels/default_levels.dat:465
 
53705
+msgctxt "Name"
 
53706
+msgid "Butanol"
 
53707
+msgstr ""
 
53708
+
 
53709
+#: katomic/levels/default_levels.dat:532
 
53710
+msgctxt "Name"
 
53711
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
 
53712
+msgstr ""
 
53713
+
 
53714
+#: katomic/levels/default_levels.dat:599
 
53715
+msgctxt "Name"
 
53716
+msgid "Glycerin"
 
53717
+msgstr ""
 
53718
+
 
53719
+#: katomic/levels/default_levels.dat:666
 
53720
+msgctxt "Name"
 
53721
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
 
53722
+msgstr ""
 
53723
+
 
53724
+#: katomic/levels/default_levels.dat:726
 
53725
+msgctxt "Name"
 
53726
+msgid "Oxalic Acid"
 
53727
+msgstr ""
 
53728
+
 
53729
+#: katomic/levels/default_levels.dat:790
 
53730
+msgctxt "Name"
 
53731
+msgid "Methane"
 
53732
+msgstr ""
 
53733
+
 
53734
+#: katomic/levels/default_levels.dat:854
 
53735
+msgctxt "Name"
 
53736
+msgid "Formaldehyde"
 
53737
+msgstr ""
 
53738
+
 
53739
+#: katomic/levels/default_levels.dat:917
 
53740
+msgctxt "Name"
 
53741
+msgid "Crystal 1"
 
53742
+msgstr ""
 
53743
+
 
53744
+#: katomic/levels/default_levels.dat:986
 
53745
+msgctxt "Name"
 
53746
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
 
53747
+msgstr ""
 
53748
+
 
53749
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1050
 
53750
+msgctxt "Name"
 
53751
+msgid "Ammonia"
 
53752
+msgstr ""
 
53753
+
 
53754
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1112
 
53755
+msgctxt "Name"
 
53756
+msgid "3-Methyl-Pentane"
 
53757
+msgstr ""
 
53758
+
 
53759
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1177
 
53760
+msgctxt "Name"
 
53761
+msgid "Propanal"
 
53762
+msgstr ""
 
53763
+
 
53764
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1241
 
53765
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2787
 
53766
+msgctxt "Name"
 
53767
+msgid "Propyne"
 
53768
+msgstr ""
 
53769
+
 
53770
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1306
 
53771
+msgctxt "Name"
 
53772
+msgid "Furanal"
 
53773
+msgstr ""
 
53774
+
 
53775
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1376
 
53776
+msgctxt "Name"
 
53777
+msgid "Pyran"
 
53778
+msgstr ""
 
53779
+
 
53780
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1445
 
53781
+msgctxt "Name"
 
53782
+msgid "Cyclo-Pentane"
 
53783
+msgstr ""
 
53784
+
 
53785
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1514
 
53786
+msgctxt "Name"
 
53787
+msgid "Methanol"
 
53788
+msgstr ""
 
53789
+
 
53790
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1579
 
53791
+msgctxt "Name"
 
53792
+msgid "Nitro-Glycerin"
 
53793
+msgstr ""
 
53794
+
 
53795
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1658
 
53796
+msgctxt "Name"
 
53797
+msgid "Ethane"
 
53798
+msgstr ""
 
53799
+
 
53800
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1726
 
53801
+msgctxt "Name"
 
53802
+msgid "Crystal 2"
 
53803
+msgstr ""
 
53804
+
 
53805
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1796
 
53806
+msgctxt "Name"
 
53807
+msgid "Ethylene-Glycol"
 
53808
+msgstr ""
 
53809
+
 
53810
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1861
 
53811
+msgctxt "Name"
 
53812
+msgid "L-Alanine"
 
53813
+msgstr ""
 
53814
+
 
53815
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1931
 
53816
+msgctxt "Name"
 
53817
+msgid "Cyanoguanidine"
 
53818
+msgstr ""
 
53819
+
 
53820
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1999
 
53821
+msgctxt "Name"
 
53822
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
 
53823
+msgstr ""
 
53824
+
 
53825
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2059
 
53826
+msgctxt "Name"
 
53827
+msgid "Anthracene"
 
53828
+msgstr ""
 
53829
+
 
53830
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2136
 
53831
+#, fuzzy
 
53832
+#| msgctxt "Name"
 
53833
+#| msgid "Tristan"
 
53834
+msgctxt "Name"
 
53835
+msgid "Thiazole"
 
53836
+msgstr "Тристан"
 
53837
+
 
53838
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2204
 
53839
+msgctxt "Name"
 
53840
+msgid "Saccharin"
 
53841
+msgstr ""
 
53842
+
 
53843
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2281
 
53844
+msgctxt "Name"
 
53845
+msgid "Ethylene"
 
53846
+msgstr ""
 
53847
+
 
53848
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2345
 
53849
+msgctxt "Name"
 
53850
+msgid "Styrene"
 
53851
+msgstr ""
 
53852
+
 
53853
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2420
 
53854
+msgctxt "Name"
 
53855
+msgid "Melamine"
 
53856
+msgstr ""
 
53857
+
 
53858
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2492
 
53859
+msgctxt "Name"
 
53860
+msgid "Cyclobutane"
 
53861
+msgstr ""
 
53862
+
 
53863
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2555
 
53864
+msgctxt "Name"
 
53865
+msgid "Nicotine"
 
53866
+msgstr ""
 
53867
+
 
53868
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2636
 
53869
+msgctxt "Name"
 
53870
+msgid "Acetyle salicylic acid"
 
53871
+msgstr ""
 
53872
+
 
53873
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2716
 
53874
+msgctxt "Name"
 
53875
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
 
53876
+msgstr ""
 
53877
+
 
53878
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2854
 
53879
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5443
 
53880
+msgctxt "Name"
 
53881
+msgid "Malonic Acid"
 
53882
+msgstr ""
 
53883
+
 
53884
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2921
 
53885
+msgctxt "Name"
 
53886
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
 
53887
+msgstr ""
 
53888
+
 
53889
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2991
 
53890
+msgctxt "Name"
 
53891
+msgid "Ethyl-Benzene"
 
53892
+msgstr ""
 
53893
+
 
53894
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3065
 
53895
+msgctxt "Name"
 
53896
+msgid "Propene"
 
53897
+msgstr ""
 
53898
+
 
53899
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3130
 
53900
+msgctxt "Name"
 
53901
+msgid "L-Asparagine"
 
53902
+msgstr ""
 
53903
+
 
53904
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3204
 
53905
+msgctxt "Name"
 
53906
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
 
53907
+msgstr ""
 
53908
+
 
53909
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3270
 
53910
+msgctxt "Name"
 
53911
+msgid "Vanillin"
 
53912
+msgstr ""
 
53913
+
 
53914
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3349
 
53915
+msgctxt "Name"
 
53916
+msgid "Crystal 3"
 
53917
+msgstr ""
 
53918
+
 
53919
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3417
 
53920
+msgctxt "Name"
 
53921
+msgid "Uric Acid"
 
53922
+msgstr ""
 
53923
+
 
53924
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3493
 
53925
+msgctxt "Name"
 
53926
+msgid "Thymine"
 
53927
+msgstr ""
 
53928
+
 
53929
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3567
 
53930
+msgctxt "Name"
 
53931
+msgid "Aniline"
 
53932
+msgstr ""
 
53933
+
 
53934
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3642
 
53935
+msgctxt "Name"
 
53936
+msgid "Chloroform"
 
53937
+msgstr ""
 
53938
+
 
53939
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3705
 
53940
+msgctxt "Name"
 
53941
+msgid "Carbonic acid"
 
53942
+msgstr ""
 
53943
+
 
53944
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3769
 
53945
+msgctxt "Name"
 
53946
+msgid "Crystal 4"
 
53947
+msgstr ""
 
53948
+
 
53949
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3846
 
53950
+msgctxt "Name"
 
53951
+msgid "Ethanol"
 
53952
+msgstr ""
 
53953
+
 
53954
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3910
 
53955
+msgctxt "Name"
 
53956
+msgid "Acrylo-Nitril"
 
53957
+msgstr ""
 
53958
+
 
53959
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3974
 
53960
+#, fuzzy
 
53961
+msgctxt "Name"
 
53962
+msgid "Furan"
 
53963
+msgstr "KТрон"
 
53964
+
 
53965
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4042
 
53966
+msgctxt "Name"
 
53967
+msgid "l-Lactic acid"
 
53968
+msgstr ""
 
53969
+
 
53970
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4109
 
53971
+msgctxt "Name"
 
53972
+msgid "Maleic Acid"
 
53973
+msgstr ""
 
53974
+
 
53975
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4179
 
53976
+msgctxt "Name"
 
53977
+msgid "meso-Tartaric acid"
 
53978
+msgstr ""
 
53979
+
 
53980
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4249
 
53981
+msgctxt "Name"
 
53982
+msgid "Crystal 5"
 
53983
+msgstr ""
 
53984
+
 
53985
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4326
 
53986
+msgctxt "Name"
 
53987
+msgid "Formic acid ethyl ester"
 
53988
+msgstr ""
 
53989
+
 
53990
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4393
 
53991
+msgctxt "Name"
 
53992
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
 
53993
+msgstr ""
 
53994
+
 
53995
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4457
 
53996
+#, fuzzy
 
53997
+#| msgctxt "Name"
 
53998
+#| msgid "Konquest"
 
53999
+msgctxt "Name"
 
54000
+msgid "Squaric acid"
 
54001
+msgstr "Истило"
 
54002
+
 
54003
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4525
 
54004
+msgctxt "Name"
 
54005
+msgid "Ascorbic acid"
 
54006
+msgstr ""
 
54007
+
 
54008
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4601
 
54009
+msgctxt "Name"
 
54010
+msgid "Isopropanol"
 
54011
+msgstr ""
 
54012
+
 
54013
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4665
 
54014
+msgctxt "Name"
 
54015
+msgid "Phosgene"
 
54016
+msgstr ""
 
54017
+
 
54018
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4725
 
54019
+msgctxt "Name"
 
54020
+msgid "Thiophene"
 
54021
+msgstr ""
 
54022
+
 
54023
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4791
 
54024
+msgctxt "Name"
 
54025
+msgid "Urea"
 
54026
+msgstr ""
 
54027
+
 
54028
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4857
 
54029
+msgctxt "Name"
 
54030
+msgid "Pyruvic Acid"
 
54031
+msgstr ""
 
54032
+
 
54033
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4924
 
54034
+msgctxt "Name"
 
54035
+msgid "Ethylene oxide"
 
54036
+msgstr ""
 
54037
+
 
54038
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4989
 
54039
+msgctxt "Name"
 
54040
+msgid "Phosphoric Acid"
 
54041
+msgstr ""
 
54042
+
 
54043
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5054
 
54044
+#, fuzzy
 
54045
+#| msgctxt "Name"
 
54046
+#| msgid "Klickety"
 
54047
+msgctxt "Name"
 
54048
+msgid "Diacetyl"
 
54049
+msgstr "Klickety"
 
54050
+
 
54051
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5121
 
54052
+msgctxt "Name"
 
54053
+msgid "trans-Dichloroethene"
 
54054
+msgstr ""
 
54055
+
 
54056
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5183
 
54057
+msgctxt "Name"
 
54058
+msgid "Allylisothiocyanate"
 
54059
+msgstr ""
 
54060
+
 
54061
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5247
 
54062
+msgctxt "Name"
 
54063
+msgid "Diketene"
 
54064
+msgstr ""
 
54065
+
 
54066
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5315
 
54067
+msgctxt "Name"
 
54068
+msgid "Ethanal"
 
54069
+msgstr ""
 
54070
+
 
54071
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5378
 
54072
+msgctxt "Name"
 
54073
+msgid "Acroleine"
 
54074
+msgstr ""
 
54075
+
 
54076
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5510
 
54077
+msgctxt "Name"
 
54078
+msgid "Uracil"
 
54079
+msgstr ""
 
54080
+
 
54081
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5582
 
54082
+msgctxt "Name"
 
54083
+msgid "Caffeine"
 
54084
+msgstr ""
 
54085
+
 
54086
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5666
 
54087
+msgctxt "Name"
 
54088
+msgid "Acetone"
 
54089
+msgstr ""
 
54090
+
 
54091
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
 
54092
+msgctxt "Name"
 
54093
+msgid "Naval Battle"
 
54094
+msgstr ""
 
54095
+
 
54096
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:41
 
54097
+msgctxt "GenericName"
 
54098
+msgid "Ship Sinking Game"
 
54099
+msgstr ""
 
54100
+
 
54101
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
 
54102
+msgctxt "Description"
 
54103
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
 
54104
+msgstr ""
 
54105
+
 
54106
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
 
54107
+#, fuzzy
 
54108
+msgctxt "GenericName"
 
54109
+msgid "Blackbox Logic Game"
 
54110
+msgstr "Бозии Мантиқӣ"
 
54111
+
 
54112
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:64
 
54113
+msgctxt "Name"
 
54114
+msgid "KBlackBox"
 
54115
+msgstr "KҚуттии Сиёҳ"
 
54116
+
 
54117
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
 
54118
+#, fuzzy
 
54119
+#| msgctxt "Name"
 
54120
+#| msgid "KBlackBox"
 
54121
+msgctxt "Name"
 
54122
+msgid "KBlocks"
 
54123
+msgstr "KҚуттии Сиёҳ"
 
54124
+
 
54125
+#: kblocks/kblocks.desktop:55
 
54126
+msgctxt "GenericName"
 
54127
+msgid "Falling Blocks Game"
 
54128
+msgstr ""
 
54129
+
 
54130
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
 
54131
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
 
54132
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
 
54133
+msgctxt "Name"
 
54134
+msgid "Egyptian"
 
54135
+msgstr ""
 
54136
+
 
54137
+#: kblocks/themes/default.desktop:47
 
54138
+msgctxt "Description"
 
54139
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
 
54140
+msgstr ""
 
54141
+
 
54142
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
 
54143
+msgctxt "Name"
 
54144
+msgid "oxygen"
 
54145
+msgstr ""
 
54146
+
 
54147
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:42
 
54148
+msgctxt "Description"
 
54149
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
 
54150
+msgstr ""
 
54151
+
 
54152
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
 
54153
+msgctxt "Name"
 
54154
+msgid "KBounce"
 
54155
+msgstr "KТӯби ҷаҳанда"
 
54156
+
 
54157
+#: kbounce/kbounce.desktop:75
 
54158
+msgctxt "GenericName"
 
54159
+msgid "Ball Bouncing Game"
 
54160
+msgstr ""
 
54161
+
 
54162
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
 
54163
+msgctxt "Name"
 
54164
+msgid "Egyptian Bounce"
 
54165
+msgstr ""
 
54166
+
 
54167
+#: kbounce/themes/default.desktop:41
 
54168
+msgctxt "Description"
 
54169
+msgid "KBounce, Egyptian style."
 
54170
+msgstr ""
 
54171
+
 
54172
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
 
54173
+#, fuzzy
 
54174
+#| msgctxt "GenericName"
 
54175
+#| msgid "Strategy Game"
 
54176
+msgctxt "Name"
 
54177
+msgid "Strange Geometry"
 
54178
+msgstr "Бозии Стратегӣ"
 
54179
+
 
54180
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:48
 
54181
+msgctxt "Description"
 
54182
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
 
54183
+msgstr ""
 
54184
+
 
54185
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
 
54186
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
 
54187
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
 
54188
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
 
54189
+msgctxt "Name"
 
54190
+msgid "Oxygen"
 
54191
+msgstr ""
 
54192
+
 
54193
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
 
54194
+#, fuzzy
 
54195
+#| msgctxt "Name"
 
54196
+#| msgid "Road"
 
54197
+msgctxt "Name"
 
54198
+msgid "Roads"
 
54199
+msgstr "Роҳ"
 
54200
+
 
54201
+#: kbounce/themes/roads.desktop:47
 
54202
+msgctxt "Description"
 
54203
+msgid "Roads, cones and wheels."
 
54204
+msgstr ""
 
54205
+
 
54206
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
 
54207
+#, fuzzy
 
54208
+#| msgctxt "Name"
 
54209
+#| msgid "Beach"
 
54210
+msgctxt "Name"
 
54211
+msgid "The Beach"
 
54212
+msgstr "Пляж"
 
54213
+
 
54214
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
 
54215
+msgctxt "Name"
 
54216
+msgid "KBreakOut"
 
54217
+msgstr ""
 
54218
+
 
54219
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:53
 
54220
+#, fuzzy
 
54221
+msgctxt "GenericName"
 
54222
+msgid "Breakout-like Game"
 
54223
+msgstr "Бозии Сафол"
 
54224
+
 
54225
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
 
54226
+msgctxt "Name"
 
54227
+msgid "Alien Breakout"
 
54228
+msgstr ""
 
54229
+
 
54230
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:37
 
54231
+msgctxt "Description"
 
54232
+msgid "Breakout before the aliens do."
 
54233
+msgstr ""
 
54234
+
 
54235
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
 
54236
+msgctxt "Name"
 
54237
+msgid "Crystal clear"
 
54238
+msgstr ""
 
54239
+
 
54240
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:47
 
54241
+msgctxt "Description"
 
54242
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
 
54243
+msgstr ""
 
54244
+
 
54245
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
 
54246
+msgctxt "Name"
 
54247
+msgid "Egyptian Breakout"
 
54248
+msgstr ""
 
54249
+
 
54250
+#: kbreakout/themes/default.desktop:41
 
54251
+msgctxt "Description"
 
54252
+msgid "Egyptian style breakout theme."
 
54253
+msgstr ""
 
54254
+
 
54255
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
 
54256
+msgctxt "Name"
 
54257
+msgid "IceWorld"
 
54258
+msgstr ""
 
54259
+
 
54260
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:48
 
54261
+msgctxt "Description"
 
54262
+msgid "Ice chilled theme"
 
54263
+msgstr ""
 
54264
+
 
54265
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
 
54266
+#, fuzzy
 
54267
+#| msgctxt "Name"
 
54268
+#| msgid "Game won"
 
54269
+msgctxt "Name"
 
54270
+msgid "Simple"
 
54271
+msgstr "Дар бозӣ ғолиб омадед"
 
54272
+
 
54273
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:50
 
54274
+msgctxt "Description"
 
54275
+msgid "Simple KBreakOut theme"
 
54276
+msgstr ""
 
54277
+
 
54278
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
 
54279
+msgctxt "Name"
 
54280
+msgid "WEB 2.0"
 
54281
+msgstr ""
 
54282
+
 
54283
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:48
 
54284
+msgctxt "Description"
 
54285
+msgid ""
 
54286
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
 
54287
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
 
54288
+msgstr ""
 
54289
+
 
54290
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
 
54291
+msgctxt "Name"
 
54292
+msgid "KDiamond"
 
54293
+msgstr ""
 
54294
+
 
54295
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:53
 
54296
+#, fuzzy
 
54297
+msgctxt "GenericName"
 
54298
+msgid "Three-in-a-row game"
 
54299
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
54300
+
 
54301
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
 
54302
+#, fuzzy
 
54303
+#| msgctxt "Name"
 
54304
+#| msgid "Dondorf"
 
54305
+msgctxt "Comment"
 
54306
+msgid "KDiamond Game"
 
54307
+msgstr "Дондорф"
 
54308
+
 
54309
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:40 klickety/klickety.notifyrc:40
 
54310
+#, fuzzy
 
54311
+#| msgctxt "Name"
 
54312
+#| msgid "Game won"
 
54313
+msgctxt "Name"
 
54314
+msgid "Game"
 
54315
+msgstr "Дар бозӣ ғолиб омадед"
 
54316
+
 
54317
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:92 klickety/klickety.notifyrc:92
 
54318
+msgctxt "Comment"
 
54319
+msgid "Sounds that appear during a game"
 
54320
+msgstr ""
 
54321
+
 
54322
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:138
 
54323
+#, fuzzy
 
54324
+#| msgctxt "Name"
 
54325
+#| msgid "Line removed"
 
54326
+msgctxt "Name"
 
54327
+msgid "Diamonds removed"
 
54328
+msgstr "Сатр хориҷ карда шуд"
 
54329
+
 
54330
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:185
 
54331
+#, fuzzy
 
54332
+#| msgctxt "Comment"
 
54333
+#| msgid "Line removed"
 
54334
+msgctxt "Comment"
 
54335
+msgid "Diamonds were removed."
 
54336
+msgstr "Сатр хориҷ карда шуд"
 
54337
+
 
54338
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:237
 
54339
+msgctxt "Name"
 
54340
+msgid "Diamonds moving"
 
54341
+msgstr ""
 
54342
+
 
54343
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:284
 
54344
+msgctxt "Comment"
 
54345
+msgid "Diamonds are moving."
 
54346
+msgstr ""
 
54347
+
 
54348
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:336 klickety/klickety.notifyrc:205
 
54349
+#, fuzzy
 
54350
+msgctxt "Name"
 
54351
+msgid "Game over"
 
54352
+msgstr "Бозӣ ба Итмом расид"
 
54353
+
 
54354
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:387 klickety/klickety.notifyrc:256
 
54355
+msgctxt "Comment"
 
54356
+msgid "Time is up."
 
54357
+msgstr ""
 
54358
+
 
54359
+#: kdiamond/themes/default.desktop:48 kpat/themes/ancientegypt.desktop:37
 
54360
+msgctxt "Description"
 
54361
+msgid "Egyptian style theme."
 
54362
+msgstr ""
 
54363
+
 
54364
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
 
54365
+#, fuzzy
 
54366
+#| msgctxt "Name"
 
54367
+#| msgid "Dondorf"
 
54368
+msgctxt "Name"
 
54369
+msgid "Diamonds"
 
54370
+msgstr "Дондорф"
 
54371
+
 
54372
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:44
 
54373
+msgctxt "Description"
 
54374
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
 
54375
+msgstr ""
 
54376
+
 
54377
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
 
54378
+msgctxt "Name"
 
54379
+msgid "Funny Zoo"
 
54380
+msgstr ""
 
54381
+
 
54382
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:46
 
54383
+msgctxt "Description"
 
54384
+msgid ""
 
54385
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
 
54386
+"out for those hard to find frogs."
 
54387
+msgstr ""
 
54388
+
 
54389
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
 
54390
+msgctxt "Name"
 
54391
+msgid "Black and Red"
 
54392
+msgstr ""
 
54393
+
 
54394
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
 
54395
+msgctxt "Name"
 
54396
+msgid "True Reflection"
 
54397
+msgstr ""
 
54398
+
 
54399
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
 
54400
+msgctxt "Name"
 
54401
+msgid "Yellow and Red"
 
54402
+msgstr ""
 
54403
+
 
54404
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
 
54405
+msgctxt "Name"
 
54406
+msgid "Yellow and Red Reflection"
 
54407
+msgstr ""
 
54408
+
 
54409
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
 
54410
+#, fuzzy
 
54411
+#| msgctxt "Name"
 
54412
+#| msgid "Kolor Lines"
 
54413
+msgctxt "Name"
 
54414
+msgid "KFourInLine"
 
54415
+msgstr "Хатҳои Рангӣ"
 
54416
+
 
54417
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:52
 
54418
+#, fuzzy
 
54419
+msgctxt "GenericName"
 
54420
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
 
54421
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
54422
+
 
54423
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
 
54424
+msgctxt "Name"
 
54425
+msgid "KGoldrunner"
 
54426
+msgstr "KҶӯяндаи тилло"
 
54427
+
 
54428
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:68
 
54429
+msgctxt "GenericName"
 
54430
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
 
54431
+msgstr ""
 
54432
+
 
54433
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:113
 
54434
+msgctxt "Comment"
 
54435
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
 
54436
+msgstr "Бозии амалиёт ва ҳалли муаммоҳо"
 
54437
+
 
54438
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
 
54439
+msgctxt "Name"
 
54440
+msgid "Black on White"
 
54441
+msgstr ""
 
54442
+
 
54443
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:54
 
54444
+msgctxt "Description"
 
54445
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
 
54446
+msgstr ""
 
54447
+
 
54448
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
 
54449
+#, fuzzy
 
54450
+#| msgctxt "Name"
 
54451
+#| msgid "KGoldrunner"
 
54452
+msgctxt "Name"
 
54453
+msgid "KGoldRunner Default"
 
54454
+msgstr "KҶӯяндаи тилло"
 
54455
+
 
54456
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:53
 
54457
+msgctxt "Description"
 
54458
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
 
54459
+msgstr ""
 
54460
+
 
54461
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
 
54462
+msgctxt "Name"
 
54463
+msgid "The Treasure of Egypt"
 
54464
+msgstr ""
 
54465
+
 
54466
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:51
 
54467
+msgctxt "Description"
 
54468
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
 
54469
+msgstr ""
 
54470
+
 
54471
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
 
54472
+msgctxt "Name"
 
54473
+msgid "Geek City"
 
54474
+msgstr ""
 
54475
+
 
54476
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:49
 
54477
+msgctxt "Description"
 
54478
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
 
54479
+msgstr ""
 
54480
+
 
54481
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
 
54482
+msgctxt "Name"
 
54483
+msgid "Nostalgia Blues"
 
54484
+msgstr ""
 
54485
+
 
54486
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:48
 
54487
+msgctxt "Description"
 
54488
+msgid ""
 
54489
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
 
54490
+msgstr ""
 
54491
+
 
54492
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
 
54493
+msgctxt "Name"
 
54494
+msgid "Nostalgia"
 
54495
+msgstr ""
 
54496
+
 
54497
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:53
 
54498
+msgctxt "Description"
 
54499
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
 
54500
+msgstr ""
 
54501
+
 
54502
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
 
54503
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
 
54504
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
 
54505
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
 
54506
+msgctxt "Name"
 
54507
+msgid "Default"
 
54508
+msgstr ""
 
54509
+
 
54510
+#: kigo/data/themes/default.desktop:60
 
54511
+msgctxt "Description"
 
54512
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
 
54513
+msgstr ""
 
54514
+
 
54515
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:2
 
54516
+msgctxt "Name"
 
54517
+msgid "Plain"
 
54518
+msgstr ""
 
54519
+
 
54520
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:27
 
54521
+msgctxt "Description"
 
54522
+msgid "Plain Kigo theme based on Default theme by Arturo Silva"
 
54523
+msgstr ""
 
54524
+
 
54525
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
 
54526
+msgctxt "Name"
 
54527
+msgid "Kigo"
 
54528
+msgstr ""
 
54529
+
 
54530
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:50
 
54531
+#, fuzzy
 
54532
+#| msgctxt "GenericName"
 
54533
+#| msgid "Board Game"
 
54534
+msgctxt "GenericName"
 
54535
+msgid "Go Board Game"
 
54536
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
54537
+
 
54538
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
 
54539
+msgctxt "Name"
 
54540
+msgid "Killbots"
 
54541
+msgstr ""
 
54542
+
 
54543
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
 
54544
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
 
54545
+#: kolf/../kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
 
54546
+#, fuzzy
 
54547
+msgctxt "Name"
 
54548
+msgid "Classic"
 
54549
+msgstr "Сурхи Классикӣ"
 
54550
+
 
54551
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:60
 
54552
+msgctxt "Description"
 
54553
+msgid ""
 
54554
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
 
54555
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
 
54556
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
 
54557
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
 
54558
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
 
54559
+msgstr ""
 
54560
+
 
54561
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
 
54562
+msgctxt "Name"
 
54563
+msgid "Daleks"
 
54564
+msgstr ""
 
54565
+
 
54566
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:44
 
54567
+msgctxt "Description"
 
54568
+msgid ""
 
54569
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
 
54570
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
 
54571
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
 
54572
+"disabled.</p></qt>"
 
54573
+msgstr ""
 
54574
+
 
54575
+#: killbots/rulesets/default.desktop:50
 
54576
+msgctxt "Description"
 
54577
+msgid ""
 
54578
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
 
54579
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
 
54580
+msgstr ""
 
54581
+
 
54582
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
 
54583
+msgctxt "Name"
 
54584
+msgid "Easy"
 
54585
+msgstr ""
 
54586
+
 
54587
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:49
 
54588
+msgctxt "Description"
 
54589
+msgid ""
 
54590
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
 
54591
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
 
54592
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
 
54593
+msgstr ""
 
54594
+
 
54595
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
 
54596
+#, fuzzy
 
54597
+#| msgctxt "Name"
 
54598
+#| msgid "Starrise"
 
54599
+msgctxt "Name"
 
54600
+msgid "Energy Crisis"
 
54601
+msgstr "Пайдоиши ситора"
 
54602
+
 
54603
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:40
 
54604
+msgctxt "Description"
 
54605
+msgid ""
 
54606
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
 
54607
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
 
54608
+"run out?"
 
54609
+msgstr ""
 
54610
+
 
54611
+#: killbots/themes/classic.desktop:58
 
54612
+msgctxt "Description"
 
54613
+msgid "A theme for those who miss the console version"
 
54614
+msgstr ""
 
54615
+
 
54616
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:45
 
54617
+msgctxt "Description"
 
54618
+msgid ""
 
54619
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
 
54620
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
 
54621
+msgstr ""
 
54622
+
 
54623
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
 
54624
+msgctxt "Name"
 
54625
+msgid "Mummy Madness"
 
54626
+msgstr ""
 
54627
+
 
54628
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:42
 
54629
+msgctxt "Description"
 
54630
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
 
54631
+msgstr ""
 
54632
+
 
54633
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
 
54634
+msgctxt "Name"
 
54635
+msgid "Robot Kill"
 
54636
+msgstr ""
 
54637
+
 
54638
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:44
 
54639
+msgctxt "Description"
 
54640
+msgid "The default Killbots theme."
 
54641
+msgstr ""
 
54642
+
 
54643
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
 
54644
+msgctxt "Name"
 
54645
+msgid "Kiriki"
 
54646
+msgstr ""
 
54647
+
 
54648
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:59
 
54649
+#, fuzzy
 
54650
+msgctxt "GenericName"
 
54651
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
 
54652
+msgstr "Бозии Сафол"
 
54653
+
 
54654
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
 
54655
+msgctxt "Name"
 
54656
+msgid "KJumpingCube"
 
54657
+msgstr "KКубикҳои Ҷиҳанда"
 
54658
+
 
54659
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:73
 
54660
+msgctxt "GenericName"
 
54661
+msgid "Territory Capture Game"
 
54662
+msgstr ""
 
54663
+
 
54664
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
 
54665
+#, fuzzy
 
54666
+#| msgctxt "Name"
 
54667
+#| msgid "KJumpingCube"
 
54668
+msgctxt "Name"
 
54669
+msgid "KJumpingCube Default"
 
54670
+msgstr "KКубикҳои Ҷиҳанда"
 
54671
+
 
54672
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:51
 
54673
+msgctxt "Description"
 
54674
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
 
54675
+msgstr ""
 
54676
+
 
54677
+#: klickety/klickety.desktop:2
 
54678
+#, fuzzy
 
54679
+#| msgctxt "Comment"
 
54680
+#| msgid "Klickety"
 
54681
+msgctxt "Name"
 
54682
+msgid "Klickety"
 
54683
+msgstr "Klickety"
 
54684
+
 
54685
+#: klickety/klickety.desktop:36 klickety/ksame.desktop:72
 
54686
+msgctxt "GenericName"
 
54687
+msgid "Board Game"
 
54688
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
54689
+
 
54690
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
 
54691
+#, fuzzy
 
54692
+#| msgctxt "GenericName"
 
54693
+#| msgid "Board Game"
 
54694
+msgctxt "Comment"
 
54695
+msgid "Board Game"
 
54696
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
54697
+
 
54698
+#: klickety/klickety.notifyrc:138
 
54699
+#, fuzzy
 
54700
+#| msgctxt "Name"
 
54701
+#| msgid "Blocks removed"
 
54702
+msgctxt "Name"
 
54703
+msgid "Pieces removed"
 
54704
+msgstr "Бастаҳо ҷойивазкарда шудаанд"
 
54705
+
 
54706
+#: klickety/klickety.notifyrc:169
 
54707
+#, fuzzy
 
54708
+#| msgctxt "Comment"
 
54709
+#| msgid "Line removed"
 
54710
+msgctxt "Comment"
 
54711
+msgid "Pieces were removed."
 
54712
+msgstr "Сатр хориҷ карда шуд"
 
54713
+
 
54714
+#: klickety/ksame.desktop:2
 
54715
+msgctxt "Name"
 
54716
+msgid "SameGame"
 
54717
+msgstr "Бозии Same"
 
54718
+
 
54719
+#: klickety/themes/default.desktop:58
 
54720
+msgctxt "Description"
 
54721
+msgid "Klickety Classic Theme"
 
54722
+msgstr ""
 
54723
+
 
54724
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
 
54725
+#, fuzzy
 
54726
+#| msgctxt "Name"
 
54727
+#| msgid "KSnakeRace"
 
54728
+msgctxt "Name"
 
54729
+msgid "KSame"
 
54730
+msgstr "KМусобиқаи Морчаҳо"
 
54731
+
 
54732
+#: klickety/themes/ksame.desktop:35
 
54733
+msgctxt "Description"
 
54734
+msgid "Klickety KSame Theme"
 
54735
+msgstr ""
 
54736
+
 
54737
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
 
54738
+msgctxt "Name"
 
54739
+msgid "KSame Old"
 
54740
+msgstr ""
 
54741
+
 
54742
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:32
 
54743
+msgctxt "Description"
 
54744
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
 
54745
+msgstr ""
 
54746
+
 
54747
+#: klines/klines.desktop:7
 
54748
+msgctxt "GenericName"
 
54749
+msgid "Tactical Game"
 
54750
+msgstr "Бозии Тактикӣ"
 
54751
+
 
54752
+#: klines/klines.desktop:76
 
54753
+msgctxt "Name"
 
54754
+msgid "Kolor Lines"
 
54755
+msgstr "Хатҳои Рангӣ"
 
54756
+
 
54757
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
 
54758
+msgctxt "Name"
 
54759
+msgid "Crystal"
 
54760
+msgstr ""
 
54761
+
 
54762
+#: klines/themes/egyptian.desktop:48
 
54763
+msgctxt "Description"
 
54764
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
 
54765
+msgstr ""
 
54766
+
 
54767
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
 
54768
+#, fuzzy
 
54769
+#| msgctxt "Name"
 
54770
+#| msgid "Kolor Lines"
 
54771
+msgctxt "Name"
 
54772
+msgid "Gems for Kolor Lines"
 
54773
+msgstr "Хатҳои Рангӣ"
 
54774
+
 
54775
+#: klines/themes/metal.desktop:3
 
54776
+#, fuzzy
 
54777
+msgctxt "Name"
 
54778
+msgid "Metal"
 
54779
+msgstr "Ғуруби Офтоб"
 
54780
+
 
54781
+#: klines/themes/metal.desktop:44
 
54782
+msgctxt "Description"
 
54783
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
 
54784
+msgstr ""
 
54785
+
 
54786
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
 
54787
+msgctxt "Name"
 
54788
+msgid "KMahjongg"
 
54789
+msgstr "KМаҷонг"
 
54790
+
 
54791
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:70
 
54792
+msgctxt "GenericName"
 
54793
+msgid "Mahjongg Solitaire"
 
54794
+msgstr ""
 
54795
+
 
54796
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
 
54797
+msgctxt "Name"
 
54798
+msgid "4 Winds"
 
54799
+msgstr ""
 
54800
+
 
54801
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:45
 
54802
+msgctxt "Description"
 
54803
+msgid "A layout resembling a fortress"
 
54804
+msgstr ""
 
54805
+
 
54806
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
 
54807
+msgctxt "Name"
 
54808
+msgid "Alien"
 
54809
+msgstr ""
 
54810
+
 
54811
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:47
 
54812
+msgctxt "Description"
 
54813
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
 
54814
+msgstr ""
 
54815
+
 
54816
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
 
54817
+msgctxt "Name"
 
54818
+msgid "Altar"
 
54819
+msgstr ""
 
54820
+
 
54821
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:46
 
54822
+msgctxt "Description"
 
54823
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
 
54824
+msgstr ""
 
54825
+
 
54826
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:49
 
54827
+msgctxt "Description"
 
54828
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
 
54829
+msgstr ""
 
54830
+
 
54831
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
 
54832
+msgctxt "Name"
 
54833
+msgid "Arrow"
 
54834
+msgstr ""
 
54835
+
 
54836
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:49
 
54837
+msgctxt "Description"
 
54838
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
 
54839
+msgstr ""
 
54840
+
 
54841
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
 
54842
+#, fuzzy
 
54843
+#| msgctxt "Name"
 
54844
+#| msgid "Atlantik"
 
54845
+msgctxt "Name"
 
54846
+msgid "Atlantis"
 
54847
+msgstr "Атлантик"
 
54848
+
 
54849
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:47
 
54850
+msgctxt "Description"
 
54851
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
 
54852
+msgstr ""
 
54853
+
 
54854
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
 
54855
+msgctxt "Name"
 
54856
+msgid "Aztec"
 
54857
+msgstr ""
 
54858
+
 
54859
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:47
 
54860
+msgctxt "Description"
 
54861
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
 
54862
+msgstr ""
 
54863
+
 
54864
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
 
54865
+msgctxt "Name"
 
54866
+msgid "Balance"
 
54867
+msgstr ""
 
54868
+
 
54869
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:47
 
54870
+msgctxt "Description"
 
54871
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
 
54872
+msgstr ""
 
54873
+
 
54874
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
 
54875
+#, fuzzy
 
54876
+#| msgctxt "Name"
 
54877
+#| msgid "Bathing"
 
54878
+msgctxt "Name"
 
54879
+msgid "Bat"
 
54880
+msgstr "Оббозӣ"
 
54881
+
 
54882
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:47
 
54883
+msgctxt "Description"
 
54884
+msgid "A bat-shaped layout"
 
54885
+msgstr ""
 
54886
+
 
54887
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
 
54888
+msgctxt "Name"
 
54889
+msgid "Bug"
 
54890
+msgstr ""
 
54891
+
 
54892
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:47
 
54893
+msgctxt "Description"
 
54894
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
 
54895
+msgstr ""
 
54896
+
 
54897
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
 
54898
+msgctxt "Name"
 
54899
+msgid "Castle View"
 
54900
+msgstr ""
 
54901
+
 
54902
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:44
 
54903
+msgctxt "Description"
 
54904
+msgid "A castle as viewed from one side"
 
54905
+msgstr ""
 
54906
+
 
54907
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
 
54908
+msgctxt "Name"
 
54909
+msgid "Castle"
 
54910
+msgstr ""
 
54911
+
 
54912
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:47
 
54913
+msgctxt "Description"
 
54914
+msgid "Vista-styled castle layout"
 
54915
+msgstr ""
 
54916
+
 
54917
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
 
54918
+#, fuzzy
 
54919
+#| msgctxt "Name"
 
54920
+#| msgid "Carpet"
 
54921
+msgctxt "Name"
 
54922
+msgid "Cat"
 
54923
+msgstr "Гилем"
 
54924
+
 
54925
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:48
 
54926
+msgctxt "Description"
 
54927
+msgid "Vista-styled cat layout"
 
54928
+msgstr ""
 
54929
+
 
54930
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
 
54931
+#, fuzzy
 
54932
+#| msgctxt "Name"
 
54933
+#| msgid "Chin"
 
54934
+msgctxt "Name"
 
54935
+msgid "Chains"
 
54936
+msgstr "Манаҳ"
 
54937
+
 
54938
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:46
 
54939
+msgctxt "Description"
 
54940
+msgid "Four chains making up a single structure"
 
54941
+msgstr ""
 
54942
+
 
54943
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
 
54944
+msgctxt "Name"
 
54945
+msgid "Checkered"
 
54946
+msgstr ""
 
54947
+
 
54948
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:42
 
54949
+msgctxt "Description"
 
54950
+msgid "What if the chess board was not square?"
 
54951
+msgstr ""
 
54952
+
 
54953
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
 
54954
+#, fuzzy
 
54955
+#| msgctxt "Name"
 
54956
+#| msgid "Chin"
 
54957
+msgctxt "Name"
 
54958
+msgid "Chip"
 
54959
+msgstr "Манаҳ"
 
54960
+
 
54961
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:44
 
54962
+msgctxt "Description"
 
54963
+msgid "An electronic component with many connectors"
 
54964
+msgstr ""
 
54965
+
 
54966
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
 
54967
+msgctxt "Name"
 
54968
+msgid "Clubs"
 
54969
+msgstr ""
 
54970
+
 
54971
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:44
 
54972
+msgctxt "Description"
 
54973
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
 
54974
+msgstr ""
 
54975
+
 
54976
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
 
54977
+msgctxt "Name"
 
54978
+msgid "Columns"
 
54979
+msgstr ""
 
54980
+
 
54981
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:49
 
54982
+msgctxt "Description"
 
54983
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
 
54984
+msgstr ""
 
54985
+
 
54986
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
 
54987
+msgctxt "Name"
 
54988
+msgid "Crab"
 
54989
+msgstr ""
 
54990
+
 
54991
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:48
 
54992
+msgctxt "Description"
 
54993
+msgid "Vista-styled crab layout"
 
54994
+msgstr ""
 
54995
+
 
54996
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
 
54997
+msgctxt "Name"
 
54998
+msgid "Cross"
 
54999
+msgstr ""
 
55000
+
 
55001
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:49
 
55002
+msgctxt "Description"
 
55003
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
 
55004
+msgstr ""
 
55005
+
 
55006
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:60
 
55007
+msgctxt "Description"
 
55008
+msgid "Default KMahjongg game layout"
 
55009
+msgstr ""
 
55010
+
 
55011
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
 
55012
+#, fuzzy
 
55013
+#| msgctxt "Name"
 
55014
+#| msgid "Draw"
 
55015
+msgctxt "Name"
 
55016
+msgid "Dragon"
 
55017
+msgstr "Кашидан"
 
55018
+
 
55019
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:50
 
55020
+msgctxt "Description"
 
55021
+msgid "Vista-styled dragon layout"
 
55022
+msgstr ""
 
55023
+
 
55024
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
 
55025
+#, fuzzy
 
55026
+#| msgctxt "Name"
 
55027
+#| msgid "Tristan"
 
55028
+msgctxt "Name"
 
55029
+msgid "Eagle"
 
55030
+msgstr "Тристан"
 
55031
+
 
55032
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:49
 
55033
+msgctxt "Description"
 
55034
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
 
55035
+msgstr ""
 
55036
+
 
55037
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
 
55038
+#, fuzzy
 
55039
+#| msgctxt "Name"
 
55040
+#| msgid "Starrise"
 
55041
+msgctxt "Name"
 
55042
+msgid "Enterprise"
 
55043
+msgstr "Пайдоиши ситора"
 
55044
+
 
55045
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:47
 
55046
+msgctxt "Description"
 
55047
+msgid "A layout for Star Trek fans"
 
55048
+msgstr ""
 
55049
+
 
55050
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:466
 
55051
+msgctxt "Name"
 
55052
+msgid "Explosion"
 
55053
+msgstr "Таркиш"
 
55054
+
 
55055
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:67
 
55056
+msgctxt "Description"
 
55057
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
 
55058
+msgstr ""
 
55059
+
 
55060
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
 
55061
+msgctxt "Name"
 
55062
+msgid "Flowers"
 
55063
+msgstr "Гулҳо"
 
55064
+
 
55065
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:67
 
55066
+msgctxt "Description"
 
55067
+msgid "A layout consisting of six flowers"
 
55068
+msgstr ""
 
55069
+
 
55070
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
 
55071
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
 
55072
+msgctxt "Name"
 
55073
+msgid "Future"
 
55074
+msgstr ""
 
55075
+
 
55076
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:48
 
55077
+msgctxt "Description"
 
55078
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
 
55079
+msgstr ""
 
55080
+
 
55081
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
 
55082
+msgctxt "Name"
 
55083
+msgid "Galaxy"
 
55084
+msgstr ""
 
55085
+
 
55086
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:49
 
55087
+msgctxt "Description"
 
55088
+msgid "Diversely sized piles of matter"
 
55089
+msgstr ""
 
55090
+
 
55091
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
 
55092
+#, fuzzy
 
55093
+#| msgctxt "Name"
 
55094
+#| msgid "Game won"
 
55095
+msgctxt "Name"
 
55096
+msgid "Garden"
 
55097
+msgstr "Дар бозӣ ғолиб омадед"
 
55098
+
 
55099
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:49
 
55100
+msgctxt "Description"
 
55101
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
 
55102
+msgstr ""
 
55103
+
 
55104
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
 
55105
+msgctxt "Name"
 
55106
+msgid "Girl"
 
55107
+msgstr ""
 
55108
+
 
55109
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:48
 
55110
+msgctxt "Description"
 
55111
+msgid "A layout resembling a girl's face"
 
55112
+msgstr ""
 
55113
+
 
55114
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
 
55115
+#, fuzzy
 
55116
+#| msgctxt "Name"
 
55117
+#| msgid "Game won"
 
55118
+msgctxt "Name"
 
55119
+msgid "Glade"
 
55120
+msgstr "Дар бозӣ ғолиб омадед"
 
55121
+
 
55122
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:44
 
55123
+msgctxt "Description"
 
55124
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
 
55125
+msgstr ""
 
55126
+
 
55127
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
 
55128
+msgctxt "Name"
 
55129
+msgid "Grid"
 
55130
+msgstr ""
 
55131
+
 
55132
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:49
 
55133
+msgctxt "Description"
 
55134
+msgid "A rectangular grid of varying height"
 
55135
+msgstr ""
 
55136
+
 
55137
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
 
55138
+msgctxt "Name"
 
55139
+msgid "Helios"
 
55140
+msgstr ""
 
55141
+
 
55142
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:45
 
55143
+msgctxt "Description"
 
55144
+msgid "The greek Sun god's sign"
 
55145
+msgstr ""
 
55146
+
 
55147
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
 
55148
+msgctxt "Name"
 
55149
+msgid "Hole"
 
55150
+msgstr ""
 
55151
+
 
55152
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:45 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:45
 
55153
+msgctxt "Description"
 
55154
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
 
55155
+msgstr ""
 
55156
+
 
55157
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
 
55158
+msgctxt "Name"
 
55159
+msgid "Inner Circle"
 
55160
+msgstr ""
 
55161
+
 
55162
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:43
 
55163
+msgctxt "Description"
 
55164
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
 
55165
+msgstr ""
 
55166
+
 
55167
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
 
55168
+msgctxt "Name"
 
55169
+msgid "Key"
 
55170
+msgstr ""
 
55171
+
 
55172
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:48
 
55173
+msgctxt "Description"
 
55174
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
 
55175
+msgstr ""
 
55176
+
 
55177
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
 
55178
+msgctxt "Name"
 
55179
+msgid "KM"
 
55180
+msgstr ""
 
55181
+
 
55182
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:47
 
55183
+msgctxt "Description"
 
55184
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
 
55185
+msgstr ""
 
55186
+
 
55187
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:48
 
55188
+msgctxt "Description"
 
55189
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
 
55190
+msgstr ""
 
55191
+
 
55192
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
 
55193
+msgctxt "Name"
 
55194
+msgid "Mask"
 
55195
+msgstr ""
 
55196
+
 
55197
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:48
 
55198
+msgctxt "Description"
 
55199
+msgid "A scary embossed pagan mask"
 
55200
+msgstr ""
 
55201
+
 
55202
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
 
55203
+msgctxt "Name"
 
55204
+msgid "Maya"
 
55205
+msgstr ""
 
55206
+
 
55207
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:45
 
55208
+msgctxt "Description"
 
55209
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
 
55210
+msgstr ""
 
55211
+
 
55212
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
 
55213
+msgctxt "Name"
 
55214
+msgid "Maze"
 
55215
+msgstr ""
 
55216
+
 
55217
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:47
 
55218
+msgctxt "Description"
 
55219
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
 
55220
+msgstr ""
 
55221
+
 
55222
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
 
55223
+#, fuzzy
 
55224
+#| msgctxt "Name"
 
55225
+#| msgid "KMines"
 
55226
+msgctxt "Name"
 
55227
+msgid "Mesh"
 
55228
+msgstr "KСапёр"
 
55229
+
 
55230
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:44
 
55231
+msgctxt "Description"
 
55232
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
 
55233
+msgstr ""
 
55234
+
 
55235
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
 
55236
+msgctxt "Name"
 
55237
+msgid "Moth"
 
55238
+msgstr ""
 
55239
+
 
55240
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:43
 
55241
+msgctxt "Description"
 
55242
+msgid "A layout representing a small flying insect"
 
55243
+msgstr ""
 
55244
+
 
55245
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
 
55246
+msgctxt "Name"
 
55247
+msgid "Order"
 
55248
+msgstr ""
 
55249
+
 
55250
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:46
 
55251
+msgctxt "Description"
 
55252
+msgid "A cross with thick ends"
 
55253
+msgstr ""
 
55254
+
 
55255
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
 
55256
+#, fuzzy
 
55257
+#| msgctxt "Name"
 
55258
+#| msgid "Water"
 
55259
+msgctxt "Name"
 
55260
+msgid "Pattern"
 
55261
+msgstr "Об"
 
55262
+
 
55263
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:48
 
55264
+msgctxt "Description"
 
55265
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
 
55266
+msgstr ""
 
55267
+
 
55268
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
 
55269
+#, fuzzy
 
55270
+#| msgctxt "Name"
 
55271
+#| msgid "Panda"
 
55272
+msgctxt "Name"
 
55273
+msgid "Penta"
 
55274
+msgstr "Панда"
 
55275
+
 
55276
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:45
 
55277
+msgctxt "Description"
 
55278
+msgid "A fortress with five towers"
 
55279
+msgstr ""
 
55280
+
 
55281
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
 
55282
+msgctxt "Name"
 
55283
+msgid "Pillars"
 
55284
+msgstr ""
 
55285
+
 
55286
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:45
 
55287
+msgctxt "Description"
 
55288
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
 
55289
+msgstr ""
 
55290
+
 
55291
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
 
55292
+msgctxt "Name"
 
55293
+msgid "Pirates"
 
55294
+msgstr ""
 
55295
+
 
55296
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:46
 
55297
+msgctxt "Description"
 
55298
+msgid "A sailing boat under the sun"
 
55299
+msgstr ""
 
55300
+
 
55301
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
 
55302
+msgctxt "Name"
 
55303
+msgid "Pyramid"
 
55304
+msgstr ""
 
55305
+
 
55306
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:57
 
55307
+msgctxt "Description"
 
55308
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
 
55309
+msgstr ""
 
55310
+
 
55311
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
 
55312
+msgctxt "Name"
 
55313
+msgid "Rocket"
 
55314
+msgstr ""
 
55315
+
 
55316
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:45
 
55317
+msgctxt "Description"
 
55318
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
 
55319
+msgstr ""
 
55320
+
 
55321
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
 
55322
+msgctxt "Name"
 
55323
+msgid "Shield"
 
55324
+msgstr ""
 
55325
+
 
55326
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:45
 
55327
+msgctxt "Description"
 
55328
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
 
55329
+msgstr ""
 
55330
+
 
55331
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
 
55332
+msgctxt "Name"
 
55333
+msgid "Spider"
 
55334
+msgstr ""
 
55335
+
 
55336
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:47
 
55337
+msgctxt "Description"
 
55338
+msgid "Vista-styled spider layout"
 
55339
+msgstr ""
 
55340
+
 
55341
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
 
55342
+#, fuzzy
 
55343
+#| msgctxt "Name"
 
55344
+#| msgid "Konquest"
 
55345
+msgctxt "Name"
 
55346
+msgid "Squares"
 
55347
+msgstr "Истило"
 
55348
+
 
55349
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:48
 
55350
+msgctxt "Description"
 
55351
+msgid "Concentric squares of alterating height"
 
55352
+msgstr ""
 
55353
+
 
55354
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
 
55355
+#, fuzzy
 
55356
+#| msgctxt "Name"
 
55357
+#| msgid "Konquest"
 
55358
+msgctxt "Name"
 
55359
+msgid "Squaring"
 
55360
+msgstr "Истило"
 
55361
+
 
55362
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:44
 
55363
+msgctxt "Description"
 
55364
+msgid "Who said squares are flat?"
 
55365
+msgstr ""
 
55366
+
 
55367
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
 
55368
+msgctxt "Name"
 
55369
+msgid "Stadion"
 
55370
+msgstr ""
 
55371
+
 
55372
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:45
 
55373
+msgctxt "Description"
 
55374
+msgid "A layout representing a football field"
 
55375
+msgstr ""
 
55376
+
 
55377
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
 
55378
+#, fuzzy
 
55379
+#| msgctxt "Name"
 
55380
+#| msgid "Starrise"
 
55381
+msgctxt "Name"
 
55382
+msgid "Stairs"
 
55383
+msgstr "Пайдоиши ситора"
 
55384
+
 
55385
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:48
 
55386
+msgctxt "Description"
 
55387
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
 
55388
+msgstr ""
 
55389
+
 
55390
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
 
55391
+#, fuzzy
 
55392
+#| msgctxt "Name"
 
55393
+#| msgid "Standard"
 
55394
+msgctxt "Name"
 
55395
+msgid "Star"
 
55396
+msgstr "Низоммеъёр"
 
55397
+
 
55398
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:49
 
55399
+msgctxt "Description"
 
55400
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
 
55401
+msgstr ""
 
55402
+
 
55403
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
 
55404
+msgctxt "Name"
 
55405
+msgid "Star Ship"
 
55406
+msgstr ""
 
55407
+
 
55408
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:45
 
55409
+msgctxt "Description"
 
55410
+msgid "A sci-fi space transport"
 
55411
+msgstr ""
 
55412
+
 
55413
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
 
55414
+msgctxt "Name"
 
55415
+msgid "Stacks"
 
55416
+msgstr ""
 
55417
+
 
55418
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:51
 
55419
+msgctxt "Description"
 
55420
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
 
55421
+msgstr ""
 
55422
+
 
55423
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
 
55424
+msgctxt "Name"
 
55425
+msgid "Swirl"
 
55426
+msgstr ""
 
55427
+
 
55428
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:49
 
55429
+msgctxt "Description"
 
55430
+msgid "A spiral with thick ends"
 
55431
+msgstr ""
 
55432
+
 
55433
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
 
55434
+#, fuzzy
 
55435
+#| msgctxt "Name"
 
55436
+#| msgid "Game won"
 
55437
+msgctxt "Name"
 
55438
+msgid "Temple"
 
55439
+msgstr "Дар бозӣ ғолиб омадед"
 
55440
+
 
55441
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:47
 
55442
+msgctxt "Description"
 
55443
+msgid "A temple-shaped layout"
 
55444
+msgstr ""
 
55445
+
 
55446
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
 
55447
+msgctxt "Name"
 
55448
+msgid "Theatre"
 
55449
+msgstr ""
 
55450
+
 
55451
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:45
 
55452
+msgctxt "Description"
 
55453
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
 
55454
+msgstr ""
 
55455
+
 
55456
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
 
55457
+msgctxt "Name"
 
55458
+msgid "The Door"
 
55459
+msgstr ""
 
55460
+
 
55461
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:45
 
55462
+msgctxt "Description"
 
55463
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
 
55464
+msgstr ""
 
55465
+
 
55466
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
 
55467
+msgctxt "Name"
 
55468
+msgid "Time Tunnel"
 
55469
+msgstr ""
 
55470
+
 
55471
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
 
55472
+msgctxt "Name"
 
55473
+msgid "Tomb"
 
55474
+msgstr ""
 
55475
+
 
55476
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:44
 
55477
+msgctxt "Description"
 
55478
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
 
55479
+msgstr ""
 
55480
+
 
55481
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
 
55482
+#, fuzzy
 
55483
+#| msgctxt "Name"
 
55484
+#| msgid "Flowers"
 
55485
+msgctxt "Name"
 
55486
+msgid "Totem"
 
55487
+msgstr "Гулҳо"
 
55488
+
 
55489
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:47
 
55490
+msgctxt "Description"
 
55491
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
 
55492
+msgstr ""
 
55493
+
 
55494
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
 
55495
+#, fuzzy
 
55496
+#| msgctxt "Name"
 
55497
+#| msgid "Flowers"
 
55498
+msgctxt "Name"
 
55499
+msgid "Tower"
 
55500
+msgstr "Гулҳо"
 
55501
+
 
55502
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:56
 
55503
+#, fuzzy
 
55504
+#| msgctxt "Name"
 
55505
+#| msgid "Removed some stones"
 
55506
+msgctxt "Description"
 
55507
+msgid "Remove the towers"
 
55508
+msgstr "Хориҷкунии баъзе сангҳо"
 
55509
+
 
55510
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
 
55511
+#, fuzzy
 
55512
+#| msgctxt "Name"
 
55513
+#| msgid "Tristan"
 
55514
+msgctxt "Name"
 
55515
+msgid "Triangle"
 
55516
+msgstr "Тристан"
 
55517
+
 
55518
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:58
 
55519
+msgctxt "Description"
 
55520
+msgid "Triangular pyramid"
 
55521
+msgstr ""
 
55522
+
 
55523
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
 
55524
+msgctxt "Name"
 
55525
+msgid "Up&Down"
 
55526
+msgstr ""
 
55527
+
 
55528
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:43
 
55529
+msgctxt "Description"
 
55530
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
 
55531
+msgstr ""
 
55532
+
 
55533
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
 
55534
+msgctxt "Name"
 
55535
+msgid "Vi"
 
55536
+msgstr ""
 
55537
+
 
55538
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:45
 
55539
+msgctxt "Description"
 
55540
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
 
55541
+msgstr ""
 
55542
+
 
55543
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
 
55544
+msgctxt "Name"
 
55545
+msgid "Well"
 
55546
+msgstr ""
 
55547
+
 
55548
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:44
 
55549
+msgctxt "Description"
 
55550
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
 
55551
+msgstr ""
 
55552
+
 
55553
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
 
55554
+msgctxt "Name"
 
55555
+msgid "X-shaped"
 
55556
+msgstr ""
 
55557
+
 
55558
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:42
 
55559
+msgctxt "Description"
 
55560
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
 
55561
+msgstr ""
 
55562
+
 
55563
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
 
55564
+msgctxt "Name"
 
55565
+msgid "KMines"
 
55566
+msgstr "KСапёр"
 
55567
+
 
55568
+#: kmines/data/kmines.desktop:73
 
55569
+#, fuzzy
 
55570
+msgctxt "GenericName"
 
55571
+msgid "Minesweeper-like Game"
 
55572
+msgstr "Бозии Сафол"
 
55573
+
 
55574
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
 
55575
+#, fuzzy
 
55576
+msgctxt "Comment"
 
55577
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
 
55578
+msgstr "Бозии Сафол"
 
55579
+
 
55580
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:41
 
55581
+#, fuzzy
 
55582
+#| msgctxt "Name"
 
55583
+#| msgid "Reveal case"
 
55584
+msgctxt "Name"
 
55585
+msgid "Reveal Case"
 
55586
+msgstr "Кушодани ҳолат"
 
55587
+
 
55588
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:89
 
55589
+msgctxt "Comment"
 
55590
+msgid "Reveal case"
 
55591
+msgstr "Кушодани ҳолат"
 
55592
+
 
55593
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:148
 
55594
+#, fuzzy
 
55595
+#| msgctxt "Name"
 
55596
+#| msgid "Autoreveal case"
 
55597
+msgctxt "Name"
 
55598
+msgid "Autoreveal Case"
 
55599
+msgstr "Худкушодашудани ҳолат"
 
55600
+
 
55601
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:195
 
55602
+msgctxt "Comment"
 
55603
+msgid "Autoreveal case"
 
55604
+msgstr "Худкушодани ҳолат"
 
55605
+
 
55606
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:254
 
55607
+#, fuzzy
 
55608
+#| msgctxt "Name"
 
55609
+#| msgid "Mark case"
 
55610
+msgctxt "Name"
 
55611
+msgid "Mark Case"
 
55612
+msgstr "Нишонакунии ҳолат"
 
55613
+
 
55614
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:301
 
55615
+msgctxt "Comment"
 
55616
+msgid "Mark case"
 
55617
+msgstr "Нишонакунии ҳолат"
 
55618
+
 
55619
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:360
 
55620
+#, fuzzy
 
55621
+#| msgctxt "Name"
 
55622
+#| msgid "Unmark case"
 
55623
+msgctxt "Name"
 
55624
+msgid "Unmark Case"
 
55625
+msgstr "Гирифтани нишонаи ҳолат"
 
55626
+
 
55627
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:407
 
55628
+msgctxt "Comment"
 
55629
+msgid "Unmark case"
 
55630
+msgstr "Гирифтани нишонаи ҳолат"
 
55631
+
 
55632
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:531
 
55633
+msgctxt "Comment"
 
55634
+msgid "Explosion"
 
55635
+msgstr "Таркиш"
 
55636
+
 
55637
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:598 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:174
 
55638
+#, fuzzy
 
55639
+#| msgctxt "Name"
 
55640
+#| msgid "Game won"
 
55641
+msgctxt "Name"
 
55642
+msgid "Game Won"
 
55643
+msgstr "Дар бозӣ ғолиб омадед"
 
55644
+
 
55645
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:650 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:358
 
55646
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:226
 
55647
+msgctxt "Comment"
 
55648
+msgid "Game won"
 
55649
+msgstr "Дар бозӣ ғолиб омадед"
 
55650
+
 
55651
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:715 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:292
 
55652
+#, fuzzy
 
55653
+#| msgctxt "Name"
 
55654
+#| msgid "Game lost"
 
55655
+msgctxt "Name"
 
55656
+msgid "Game Lost"
 
55657
+msgstr "Дар бозӣ мағлуб шудед"
 
55658
+
 
55659
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:767 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:344
 
55660
+msgctxt "Comment"
 
55661
+msgid "Game lost"
 
55662
+msgstr "Дар бозӣ мағлуб шудед"
 
55663
+
 
55664
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:831
 
55665
+#, fuzzy
 
55666
+msgctxt "Name"
 
55667
+msgid "Set Question Mark"
 
55668
+msgstr "Барпосозии Нишонаи Суол"
 
55669
+
 
55670
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:879
 
55671
+#, fuzzy
 
55672
+msgctxt "Comment"
 
55673
+msgid "Set question mark"
 
55674
+msgstr "Барпосозии Нишонаи Суол"
 
55675
+
 
55676
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:939
 
55677
+#, fuzzy
 
55678
+msgctxt "Name"
 
55679
+msgid "Unset Question Mark"
 
55680
+msgstr "Барпонасозии Нишонаи Суол"
 
55681
+
 
55682
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:987
 
55683
+#, fuzzy
 
55684
+msgctxt "Comment"
 
55685
+msgid "Unset question mark"
 
55686
+msgstr "Барпонасозии Нишонаи Суол"
 
55687
+
 
55688
+#: kmines/themes/classic.desktop:58
 
55689
+msgctxt "Description"
 
55690
+msgid "Classic theme for KMines"
 
55691
+msgstr ""
 
55692
+
 
55693
+#: kmines/themes/default.desktop:60
 
55694
+msgctxt "Description"
 
55695
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
 
55696
+msgstr ""
 
55697
+
 
55698
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
 
55699
+msgctxt "Name"
 
55700
+msgid "Graveyard Mayhem"
 
55701
+msgstr ""
 
55702
+
 
55703
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:37
 
55704
+msgctxt "Description"
 
55705
+msgid ""
 
55706
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
 
55707
+msgstr ""
 
55708
+
 
55709
+#: kmines/themes/green.desktop:2
 
55710
+msgctxt "Name"
 
55711
+msgid "Gardens of Danger"
 
55712
+msgstr ""
 
55713
+
 
55714
+#: kmines/themes/green.desktop:50
 
55715
+msgctxt "Description"
 
55716
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
 
55717
+msgstr ""
 
55718
+
 
55719
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
 
55720
+#, fuzzy
 
55721
+msgctxt "Name"
 
55722
+msgid "KNetWalk"
 
55723
+msgstr "Ғуруби Офтоб"
 
55724
+
 
55725
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:56
 
55726
+msgctxt "GenericName"
 
55727
+msgid "Network Construction Game"
 
55728
+msgstr ""
 
55729
+
 
55730
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
 
55731
+#, fuzzy
 
55732
+msgctxt "Comment"
 
55733
+msgid "KNetWalk Game"
 
55734
+msgstr "Ғуруби Офтоб"
 
55735
+
 
55736
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:41 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:41
 
55737
+msgctxt "Name"
 
55738
+msgid "Click"
 
55739
+msgstr "Ангуштзанӣ"
 
55740
+
 
55741
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:106 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:106
 
55742
+msgctxt "Comment"
 
55743
+msgid "Click"
 
55744
+msgstr "Ангушт задан"
 
55745
+
 
55746
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:174 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:424
 
55747
+#, fuzzy
 
55748
+msgctxt "Name"
 
55749
+msgid "Connect"
 
55750
+msgstr "Истило"
 
55751
+
 
55752
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:236 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:486
 
55753
+#, fuzzy
 
55754
+msgctxt "Comment"
 
55755
+msgid "Connect"
 
55756
+msgstr "Истило"
 
55757
+
 
55758
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:295
 
55759
+msgctxt "Name"
 
55760
+msgid "Game won"
 
55761
+msgstr "Дар бозӣ ғолиб омадед"
 
55762
+
 
55763
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:545
 
55764
+#, fuzzy
 
55765
+msgctxt "Name"
 
55766
+msgid "Turn"
 
55767
+msgstr "KТрон"
 
55768
+
 
55769
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:604
 
55770
+#, fuzzy
 
55771
+msgctxt "Comment"
 
55772
+msgid "Turn"
 
55773
+msgstr "KТрон"
 
55774
+
 
55775
+#: knetwalk/themes/default.desktop:60
 
55776
+msgctxt "Description"
 
55777
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
 
55778
+msgstr ""
 
55779
+
 
55780
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
 
55781
+msgctxt "Name"
 
55782
+msgid "Electronic"
 
55783
+msgstr ""
 
55784
+
 
55785
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:55
 
55786
+msgctxt "Description"
 
55787
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
 
55788
+msgstr ""
 
55789
+
 
55790
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
 
55791
+#, fuzzy
 
55792
+msgctxt "Name"
 
55793
+msgid "Kolf Default Theme"
 
55794
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
55795
+
 
55796
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:36
 
55797
+#, fuzzy
 
55798
+msgctxt "Description"
 
55799
+msgid "Kolf Default Theme"
 
55800
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
55801
+
 
55802
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:2
 
55803
+#, fuzzy
 
55804
+#| msgid "Name=Easy Course"
 
55805
+msgctxt "Name"
 
55806
+msgid "Easy Course"
 
55807
+msgstr "Name=Майдони Сабук"
 
55808
+
 
55809
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:616
 
55810
+#, fuzzy
 
55811
+#| msgid "Comment=Hit slowly..."
 
55812
+msgctxt "Comment"
 
55813
+msgid "Hit slowly..."
 
55814
+msgstr "Comment=Оҳиста занед..."
 
55815
+
 
55816
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:2
 
55817
+#, fuzzy
 
55818
+#| msgid "Name=Hard Course"
 
55819
+msgctxt "Name"
 
55820
+msgid "Hard Course"
 
55821
+msgstr "Name=Майдони Душвор"
 
55822
+
 
55823
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:1112
 
55824
+#, fuzzy
 
55825
+#| msgid "Comment=Let the floaters <strong>push</strong> you!"
 
55826
+msgctxt "Comment"
 
55827
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
 
55828
+msgstr ""
 
55829
+"Comment=Иҷозат диҳед, ки хазандаҳо шуморо <strong>тела диҳанд</strong>!"
 
55830
+
 
55831
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:2
 
55832
+#, fuzzy
 
55833
+#| msgid "Name=Impossible Course"
 
55834
+msgctxt "Name"
 
55835
+msgid "Impossible Course"
 
55836
+msgstr "Name=Майдони Имконнопазир"
 
55837
+
 
55838
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:830
 
55839
+#, fuzzy
 
55840
+#| msgid "Comment=Reprieve"
 
55841
+msgctxt "Comment"
 
55842
+msgid "Reprieve"
 
55843
+msgstr "Comment=Таъхир"
 
55844
+
 
55845
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:1583
 
55846
+msgctxt "Comment"
 
55847
+msgid "Luck"
 
55848
+msgstr ""
 
55849
+
 
55850
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:3397
 
55851
+#, fuzzy
 
55852
+#| msgctxt "Name"
 
55853
+#| msgid "Chat"
 
55854
+msgctxt "Comment"
 
55855
+msgid "Chaos"
 
55856
+msgstr "Чат"
 
55857
+
 
55858
+#: kolf/../kolf/courses/Medium.kolf:2
 
55859
+#, fuzzy
 
55860
+#| msgid "Name=Medium Course"
 
55861
+msgctxt "Name"
 
55862
+msgid "Medium Course"
 
55863
+msgstr "Name=Майдони Миёна"
 
55864
+
 
55865
+#: kolf/../kolf/courses/Practice:2
 
55866
+#, fuzzy
 
55867
+#| msgid "Name=Slope Practice"
 
55868
+msgctxt "Name"
 
55869
+msgid "Slope Practise"
 
55870
+msgstr "Name=Таҷриба дар Теппачаҳо"
 
55871
+
 
55872
+#: kolf/../kolf/courses/ReallyEasy:2
 
55873
+#, fuzzy
 
55874
+#| msgid "Name=Really Easy"
 
55875
+msgctxt "Name"
 
55876
+msgid "Really Easy"
 
55877
+msgstr "Name=Дар Ҳақиқат Осон"
 
55878
+
 
55879
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2
 
55880
+#, fuzzy
 
55881
+#| msgid "Name=USA Pro"
 
55882
+msgctxt "Name"
 
55883
+msgid "USA Pro"
 
55884
+msgstr "Name=USA Pro"
 
55885
+
 
55886
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:91
 
55887
+#, fuzzy
 
55888
+#| msgid "Comment=Daytona Beach, FL"
 
55889
+msgctxt "Comment"
 
55890
+msgid "Daytona Beach, FL"
 
55891
+msgstr "Comment=Дайтон Бич, FL"
 
55892
+
 
55893
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:320
 
55894
+#, fuzzy
 
55895
+#| msgid "Comment=Washington DC (Pentagon)"
 
55896
+msgctxt "Comment"
 
55897
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
 
55898
+msgstr "Comment=Вашингтон DC (Пентагон)"
 
55899
+
 
55900
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:514
 
55901
+#, fuzzy
 
55902
+#| msgid "Comment=Palm Springs, CO"
 
55903
+msgctxt "Comment"
 
55904
+msgid "Palm Springs, CO"
 
55905
+msgstr "Comment=Палм Спрингс, CO"
 
55906
+
 
55907
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:711
 
55908
+#, fuzzy
 
55909
+#| msgid "Comment=Las Vegas, NV"
 
55910
+msgctxt "Comment"
 
55911
+msgid "Las Vegas, NV"
 
55912
+msgstr "Comment=Лас Вегас, NV"
 
55913
+
 
55914
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:907 kolf/../kolf/courses/USApro:1574
 
55915
+#, fuzzy
 
55916
+#| msgid "Comment=San Francisco, CA"
 
55917
+msgctxt "Comment"
 
55918
+msgid "San Francisco, CA"
 
55919
+msgstr "Comment=Сан Франтсиско, CA"
 
55920
+
 
55921
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1035
 
55922
+#, fuzzy
 
55923
+#| msgid "Comment=Grand Canyon"
 
55924
+msgctxt "Comment"
 
55925
+msgid "Grand Canyon"
 
55926
+msgstr "Comment=Канёни Калон"
 
55927
+
 
55928
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1193
 
55929
+#, fuzzy
 
55930
+#| msgid "Comment=Lake Tahoe, CA/NV"
 
55931
+msgctxt "Comment"
 
55932
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
 
55933
+msgstr "Comment=Кӯли Таҳоэ, CA/NV"
 
55934
+
 
55935
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1377
 
55936
+#, fuzzy
 
55937
+#| msgid "Comment=Florida Keys, FL"
 
55938
+msgctxt "Comment"
 
55939
+msgid "Florida Keys, FL"
 
55940
+msgstr "Comment=Флорида, FL"
 
55941
+
 
55942
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1768
 
55943
+#, fuzzy
 
55944
+#| msgid "Comment=Washington DC"
 
55945
+msgctxt "Comment"
 
55946
+msgid "Washington DC"
 
55947
+msgstr "Comment=Вашингтон DC"
 
55948
+
 
55949
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2030
 
55950
+#, fuzzy
 
55951
+#| msgid "Comment=Niagara Falls, NY"
 
55952
+msgctxt "Comment"
 
55953
+msgid "Niagara Falls, NY"
 
55954
+msgstr "Comment=Шаршараи Ниагара, NY"
 
55955
+
 
55956
+#: kolf/kolf.desktop:3
 
55957
+msgctxt "Name"
 
55958
+msgid "Kolf"
 
55959
+msgstr "Колф"
 
55960
+
 
55961
+#: kolf/kolf.desktop:76
 
55962
+msgctxt "GenericName"
 
55963
+msgid "Miniature Golf"
 
55964
+msgstr "Колф дар шакли хурд"
 
55965
+
 
55966
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:2
 
55967
+#, fuzzy
 
55968
+#| msgid "Name=Tutorial Course"
 
55969
+msgctxt "Name"
 
55970
+msgid "Tutorial Course"
 
55971
+msgstr "Name=Курси Омӯзиш"
 
55972
+
 
55973
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:64
 
55974
+#, fuzzy
 
55975
+#| msgid "Comment=<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
 
55976
+msgctxt "Comment"
 
55977
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
 
55978
+msgstr "Comment=<h3>Марҳамат намоед</h3> ба курси омӯзиши Колф!"
 
55979
+
 
55980
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:114
 
55981
+#, fuzzy
 
55982
+#| msgid ""
 
55983
+#| "Comment=To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse "
 
55984
+#| "button. How long you hold down the mouse button or key determines "
 
55985
+#| "strength of the shot."
 
55986
+msgctxt "Comment"
 
55987
+msgid ""
 
55988
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
 
55989
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
 
55990
+msgstr ""
 
55991
+"Comment=Барои задан ба тӯб, тирчаи поёнро ё тугмаи чапи мушро пахш кунед, "
 
55992
+"Қувваи Задан аз он вобаста мешавад, ки шумо чӣ қадар тугмаи муш ё калидро "
 
55993
+"паахш кунед."
 
55994
+
 
55995
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:162
 
55996
+#, fuzzy
 
55997
+#| msgid ""
 
55998
+#| "Comment=To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and "
 
55999
+#| "Right (rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
 
56000
+msgctxt "Comment"
 
56001
+msgid ""
 
56002
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
 
56003
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
 
56004
+msgstr ""
 
56005
+"Comment=Барои нишон гирифтан тирчаҳои Чап (гардиш ба муқобили ақрабаки соат) "
 
56006
+"ва Рост (гардиш ба самти ақрабаки соат) ё мушро истифода баред."
 
56007
+
 
56008
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:263
 
56009
+#, fuzzy
 
56010
+#| msgid ""
 
56011
+#| "Comment=<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, "
 
56012
+#| "or right."
 
56013
+msgctxt "Comment"
 
56014
+msgid ""
 
56015
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
 
56016
+msgstr ""
 
56017
+"Comment=<h3>Кӯпрукҳо</h3>Кӯпрукҳо деворҳоро дар боло, поён, чап ё рост дошта "
 
56018
+"метавонад."
 
56019
+
 
56020
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:377
 
56021
+#, fuzzy
 
56022
+#| msgid ""
 
56023
+#| "Comment=<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
 
56024
+#| "Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
 
56025
+msgctxt "Comment"
 
56026
+msgid ""
 
56027
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
 
56028
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
 
56029
+msgstr ""
 
56030
+"Comment=<h3>Ҳама чиз</h3>Ин сӯрохие, ки ҳамаи чизҳоро дар он ҷо дорост. Бо "
 
56031
+"бозии Голф дилхушӣ кунед!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
 
56032
+
 
56033
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:482
 
56034
+#, fuzzy
 
56035
+#| msgid ""
 
56036
+#| "Comment=<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the "
 
56037
+#| "ball in the direction that they slope. This direction is shown when you "
 
56038
+#| "choose <u>Hole->Show Info</u>."
 
56039
+msgctxt "Comment"
 
56040
+msgid ""
 
56041
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
 
56042
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
 
56043
+">Show Info</u>."
 
56044
+msgstr ""
 
56045
+"Comment=<h3>Теппаҳо</h3>Дар теппачаҳо тӯб ба хамӣ меғелад. Ин самт нишон "
 
56046
+"дода мешавад, агар шумо <u>-Сӯрохӣ->Нишондиҳии Маълумот</u>-ро интихоб кунед."
 
56047
+
 
56048
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:529
 
56049
+#, fuzzy
 
56050
+#| msgid "Comment=Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
 
56051
+msgctxt "Comment"
 
56052
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
 
56053
+msgstr ""
 
56054
+"Comment=Тӯбро ба теппача партоед ва ба он имконият диҳед, ки ба сӯрохи "
 
56055
+"дарояд."
 
56056
+
 
56057
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:595
 
56058
+#, fuzzy
 
56059
+#| msgid "Comment=Try out these different types of slopes."
 
56060
+msgctxt "Comment"
 
56061
+msgid "Try out these different types of slopes."
 
56062
+msgstr "Comment=Навъҳои гуногуни теппачаҳоро истифода баред."
 
56063
+
 
56064
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:726
 
56065
+#, fuzzy
 
56066
+#| msgid ""
 
56067
+#| "Comment=The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show "
 
56068
+#| "Info</u>. Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
 
56069
+msgctxt "Comment"
 
56070
+msgid ""
 
56071
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
 
56072
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
 
56073
+msgstr ""
 
56074
+"Comment=Мушкилоти теппачаҳо дар натиҷаи интихоби <u>Сӯрохӣ->Нишондиҳии "
 
56075
+"Маълумот</u>, нишон дода мешаванд. Он аз 8 (шитоб) то 1 (ҳамвор) иваз "
 
56076
+"мешавад."
 
56077
+
 
56078
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:801
 
56079
+#, fuzzy
 
56080
+#| msgid "Comment=<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
 
56081
+msgctxt "Comment"
 
56082
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
 
56083
+msgstr "Comment=<h3>Деворҳо</h3>Тӯбча ба деворҳои сурх зада пасмегардад."
 
56084
+
 
56085
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:901
 
56086
+#, fuzzy
 
56087
+#| msgid "Comment=<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
 
56088
+msgctxt "Comment"
 
56089
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
 
56090
+msgstr "Comment=<h3>Қум</h3>Қум зард аст ва тӯби шуморо суст мегардонад."
 
56091
+
 
56092
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:948
 
56093
+#, fuzzy
 
56094
+#| msgid ""
 
56095
+#| "Comment=<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a "
 
56096
+#| "penalty stroke to your score, and your ball is placed outside the puddle."
 
56097
+msgctxt "Comment"
 
56098
+msgid ""
 
56099
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
 
56100
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
 
56101
+msgstr ""
 
56102
+"Comment=<h3>Кӯлмак (Об)</h3>Агар тӯбча ба кӯлак афтад (кабуд) шумо соҳиби "
 
56103
+"задани ҷаримавӣ мегардед ва тӯбча дар канори кӯлмак ҷойгир карда мешавад."
 
56104
+
 
56105
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1010
 
56106
+#, fuzzy
 
56107
+#| msgid ""
 
56108
+#| "Comment=<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have "
 
56109
+#| "brown walls (or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole."
 
56110
+msgctxt "Comment"
 
56111
+msgid ""
 
56112
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
 
56113
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
 
56114
+msgstr ""
 
56115
+"Comment=<h3>Осиёҳо</h3>Осиёҳо (асоси ҷигарранг ва дастаҳои ҳаракаткунанда) "
 
56116
+"деворҳои ҷигарранг доранд (ё нисфи деворҳо). Аз сӯрох то ба сӯрох суръати "
 
56117
+"дастаҳо тағир ёфта метавонанд."
 
56118
+
 
56119
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1083
 
56120
+#, fuzzy
 
56121
+msgctxt "Comment"
 
56122
+msgid ""
 
56123
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
 
56124
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
 
56125
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
 
56126
+"the direction the ball will come out."
 
56127
+msgstr ""
 
56128
+"Comment=<h3>Сӯрохиҳои Сиёҳ</h3>Сӯрохиҳои Сиёҳ тӯбро ба баромад мебаранд ва "
 
56129
+"онро бо суръате, ки тӯбча дошт, ҳаво медиҳанд. Барои дидани он, ки сӯрохии "
 
56130
+"сиёҳ ба кадом баромад ва аз кадом самт "
 
56131
+
 
56132
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1159
 
56133
+#, fuzzy
 
56134
+#| msgid ""
 
56135
+#| "Comment=<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball "
 
56136
+#| "that lands on it. Floaters' speeds vary."
 
56137
+msgctxt "Comment"
 
56138
+msgid ""
 
56139
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
 
56140
+"on it. Floaters' speeds vary."
 
56141
+msgstr ""
 
56142
+"Comment=<h3>Хазандаҳо</h3>Хазандаҳо тӯберо, ки ба онҳо афтидааст, гирифта "
 
56143
+"мебаранд. Суръати Хазандаҳо гуногун буда метавонад."
 
56144
+
 
56145
+#: kollision/kollision.desktop:2
 
56146
+msgctxt "Name"
 
56147
+msgid "Kollision"
 
56148
+msgstr ""
 
56149
+
 
56150
+#: kollision/kollision.desktop:52
 
56151
+msgctxt "Comment"
 
56152
+msgid "A simple ball dodging game"
 
56153
+msgstr ""
 
56154
+
 
56155
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
 
56156
+#, fuzzy
 
56157
+msgctxt "Name"
 
56158
+msgid "Kollision Default Theme"
 
56159
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
56160
+
 
56161
+#: kollision/pictures/theme.desktop:37
 
56162
+#, fuzzy
 
56163
+msgctxt "Description"
 
56164
+msgid "Kollision Default Theme"
 
56165
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
56166
+
 
56167
+#: konquest/konquest.desktop:3
 
56168
+msgctxt "Name"
 
56169
+msgid "Konquest"
 
56170
+msgstr "Истило"
 
56171
+
 
56172
+#: konquest/konquest.desktop:70
 
56173
+#, fuzzy
 
56174
+msgctxt "GenericName"
 
56175
+msgid "Galactic Strategy Game"
 
56176
+msgstr "Бозии Стратегӣ"
 
56177
+
 
56178
+#: kpat/kpat.desktop:2
 
56179
+#, fuzzy
 
56180
+#| msgctxt "Name"
 
56181
+#| msgid "Patience"
 
56182
+msgctxt "Name"
 
56183
+msgid "KPatience"
 
56184
+msgstr "Пасянс"
 
56185
+
 
56186
+#: kpat/kpat.desktop:54
 
56187
+msgctxt "GenericName"
 
56188
+msgid "Patience Card Game"
 
56189
+msgstr "Бозии Пасянси Кортӣ"
 
56190
+
 
56191
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
 
56192
+msgctxt "Name"
 
56193
+msgid "Desert Sands"
 
56194
+msgstr ""
 
56195
+
 
56196
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
 
56197
+msgctxt "Name"
 
56198
+msgid "Clean Green"
 
56199
+msgstr ""
 
56200
+
 
56201
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:36
 
56202
+msgctxt "Description"
 
56203
+msgid "A simple green felt theme"
 
56204
+msgstr ""
 
56205
+
 
56206
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
 
56207
+msgctxt "Name"
 
56208
+msgid "Green Blaze"
 
56209
+msgstr ""
 
56210
+
 
56211
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
 
56212
+#, fuzzy
 
56213
+#| msgctxt "Name"
 
56214
+#| msgid "Classic Red"
 
56215
+msgctxt "Name"
 
56216
+msgid "Older Theme"
 
56217
+msgstr "Сурхи Классикӣ"
 
56218
+
 
56219
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:39
 
56220
+msgctxt "Description"
 
56221
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
 
56222
+msgstr ""
 
56223
+
 
56224
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
 
56225
+msgctxt "Name"
 
56226
+msgid "KReversi"
 
56227
+msgstr "KРеверси"
 
56228
+
 
56229
+#: kreversi/kreversi.desktop:72
 
56230
+#, fuzzy
 
56231
+msgctxt "GenericName"
 
56232
+msgid "Reversi Board Game"
 
56233
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
56234
+
 
56235
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
 
56236
+#, fuzzy
 
56237
+msgctxt "Name"
 
56238
+msgid "KReversi Default Theme"
 
56239
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
56240
+
 
56241
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
 
56242
+#, fuzzy
 
56243
+msgctxt "Comment"
 
56244
+msgid "KReversi Game"
 
56245
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
56246
+
 
56247
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:408
 
56248
+msgctxt "Name"
 
56249
+msgid "Draw"
 
56250
+msgstr "Кашидан"
 
56251
+
 
56252
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:469
 
56253
+msgctxt "Comment"
 
56254
+msgid "Draw"
 
56255
+msgstr "Кашидан"
 
56256
+
 
56257
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:533
 
56258
+msgctxt "Name"
 
56259
+msgid "Illegal Move"
 
56260
+msgstr "Ҳаракати Нодуруст"
 
56261
+
 
56262
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:591
 
56263
+#, fuzzy
 
56264
+msgctxt "Comment"
 
56265
+msgid "Illegal move"
 
56266
+msgstr "Ҳаракати Нодуруст"
 
56267
+
 
56268
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
 
56269
+msgctxt "Name"
 
56270
+msgid "Shisen-Sho"
 
56271
+msgstr "Шисен-Шо"
 
56272
+
 
56273
+#: kshisen/kshisen.desktop:70
 
56274
+#, fuzzy
 
56275
+msgctxt "GenericName"
 
56276
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
 
56277
+msgstr "Бозии Сафол"
 
56278
+
 
56279
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
 
56280
+msgctxt "Name"
 
56281
+msgid "KsirK"
 
56282
+msgstr ""
 
56283
+
 
56284
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:55
 
56285
+#, fuzzy
 
56286
+msgctxt "GenericName"
 
56287
+msgid "World Domination Strategy Game"
 
56288
+msgstr "Бозии Стратегӣ"
 
56289
+
 
56290
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
 
56291
+msgctxt "Name"
 
56292
+msgid "KsirK Skin Editor"
 
56293
+msgstr ""
 
56294
+
 
56295
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:52
 
56296
+#, fuzzy
 
56297
+msgctxt "GenericName"
 
56298
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
 
56299
+msgstr "Бозии Стратегӣ"
 
56300
+
 
56301
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
 
56302
+msgctxt "Name"
 
56303
+msgid "KSpaceDuel"
 
56304
+msgstr "KМуҳорибаи Кайҳонӣ"
 
56305
+
 
56306
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:68
 
56307
+#, fuzzy
 
56308
+msgctxt "GenericName"
 
56309
+msgid "Space Arcade Game"
 
56310
+msgstr "Бозии Аркадавӣ"
 
56311
+
 
56312
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
 
56313
+#, fuzzy
 
56314
+#| msgctxt "Name"
 
56315
+#| msgid "Konquest"
 
56316
+msgctxt "Name"
 
56317
+msgid "KSquares"
 
56318
+msgstr "Истило"
 
56319
+
 
56320
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:58
 
56321
+msgctxt "GenericName"
 
56322
+msgid "Connect the dots to create squares"
 
56323
+msgstr ""
 
56324
+
 
56325
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
 
56326
+#, fuzzy
 
56327
+msgctxt "Name"
 
56328
+msgid "KSudoku"
 
56329
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
56330
+
 
56331
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:54
 
56332
+#, fuzzy
 
56333
+msgctxt "GenericName"
 
56334
+msgid "Sudoku Game"
 
56335
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
56336
+
 
56337
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:104
 
56338
+msgctxt "Comment"
 
56339
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
 
56340
+msgstr ""
 
56341
+
 
56342
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
 
56343
+msgctxt "Name"
 
56344
+msgid "4x4"
 
56345
+msgstr ""
 
56346
+
 
56347
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:59
 
56348
+msgctxt "Description"
 
56349
+msgid "4x4 shape puzzle"
 
56350
+msgstr ""
 
56351
+
 
56352
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
 
56353
+msgctxt "Name"
 
56354
+msgid "Jigsaw"
 
56355
+msgstr ""
 
56356
+
 
56357
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:52
 
56358
+msgctxt "Description"
 
56359
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
 
56360
+msgstr ""
 
56361
+
 
56362
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
 
56363
+msgctxt "Name"
 
56364
+msgid "Samurai"
 
56365
+msgstr ""
 
56366
+
 
56367
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:53
 
56368
+msgctxt "Description"
 
56369
+msgid "Samurai shape puzzle"
 
56370
+msgstr ""
 
56371
+
 
56372
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
 
56373
+msgctxt "Name"
 
56374
+msgid "Tiny Samurai"
 
56375
+msgstr ""
 
56376
+
 
56377
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:52
 
56378
+msgctxt "Description"
 
56379
+msgid "A smaller samurai puzzle"
 
56380
+msgstr ""
 
56381
+
 
56382
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
 
56383
+msgctxt "Name"
 
56384
+msgid "XSudoku"
 
56385
+msgstr ""
 
56386
+
 
56387
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:52
 
56388
+msgctxt "Description"
 
56389
+msgid "XSudoku shape puzzle"
 
56390
+msgstr ""
 
56391
+
 
56392
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
 
56393
+msgctxt "Name"
 
56394
+msgid "Abstraction"
 
56395
+msgstr ""
 
56396
+
 
56397
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:40
 
56398
+msgctxt "Description"
 
56399
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
 
56400
+msgstr ""
 
56401
+
 
56402
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
 
56403
+msgctxt "Name"
 
56404
+msgid "ksudoku_egyptian"
 
56405
+msgstr ""
 
56406
+
 
56407
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:40
 
56408
+msgctxt "Description"
 
56409
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
 
56410
+msgstr ""
 
56411
+
 
56412
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
 
56413
+#, fuzzy
 
56414
+#| msgctxt "Name"
 
56415
+#| msgid "Game won"
 
56416
+msgctxt "Name"
 
56417
+msgid "Scrible"
 
56418
+msgstr "Дар бозӣ ғолиб омадед"
 
56419
+
 
56420
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:46
 
56421
+msgctxt "Description"
 
56422
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
 
56423
+msgstr ""
 
56424
+
 
56425
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
 
56426
+#, fuzzy
 
56427
+msgctxt "GenericName"
 
56428
+msgid "Snake-like Game"
 
56429
+msgstr "Бозии Стратегӣ"
 
56430
+
 
56431
+#: ktron/kdesnake.desktop:48
 
56432
+#, fuzzy
 
56433
+#| msgctxt "Name"
 
56434
+#| msgid "KSnakeRace"
 
56435
+msgctxt "Name"
 
56436
+msgid "KSnake"
 
56437
+msgstr "KМусобиқаи Морчаҳо"
 
56438
+
 
56439
+#: ktron/ktron.desktop:7
 
56440
+#, fuzzy
 
56441
+#| msgctxt "Name"
 
56442
+#| msgid "KSpaceDuel"
 
56443
+msgctxt "Name"
 
56444
+msgid "KSnakeDuel"
 
56445
+msgstr "KМуҳорибаи Кайҳонӣ"
 
56446
+
 
56447
+#: ktron/themes/default.desktop:3
 
56448
+#, fuzzy
 
56449
+msgctxt "Name"
 
56450
+msgid "Default Theme"
 
56451
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
56452
+
 
56453
+#: ktron/themes/default.desktop:37
 
56454
+#, fuzzy
 
56455
+msgctxt "Description"
 
56456
+msgid "Default theme."
 
56457
+msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
56458
+
 
56459
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
 
56460
+msgctxt "Name"
 
56461
+msgid "Neon"
 
56462
+msgstr ""
 
56463
+
 
56464
+#: ktron/themes/neon.desktop:35
 
56465
+msgctxt "Description"
 
56466
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
 
56467
+msgstr ""
 
56468
+
 
56469
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
 
56470
+msgctxt "Name"
 
56471
+msgid "Potato Guy"
 
56472
+msgstr "Писараки Картошкагин"
 
56473
+
 
56474
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:68
 
56475
+#, fuzzy
 
56476
+#| msgctxt "GenericName"
 
56477
+#| msgid "Game for Children"
 
56478
+msgctxt "GenericName"
 
56479
+msgid "Picture Game for Children"
 
56480
+msgstr "Бозӣ барои бачаҳо"
 
56481
+
 
56482
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
 
56483
+msgctxt "Name"
 
56484
+msgid "Butterflies"
 
56485
+msgstr ""
 
56486
+
 
56487
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
 
56488
+#, fuzzy
 
56489
+#| msgctxt "Name"
 
56490
+#| msgid "Tristan"
 
56491
+msgctxt "Name"
 
56492
+msgid "Christmas"
 
56493
+msgstr "Тристан"
 
56494
+
 
56495
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
 
56496
+msgctxt "Name"
 
56497
+msgid "Ancient Egypt"
 
56498
+msgstr ""
 
56499
+
 
56500
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
 
56501
+msgctxt "Name"
 
56502
+msgid "The Moon"
 
56503
+msgstr ""
 
56504
+
 
56505
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
 
56506
+msgctxt "Name"
 
56507
+msgid "Pizzeria"
 
56508
+msgstr ""
 
56509
+
 
56510
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
 
56511
+#, fuzzy
 
56512
+#| msgctxt "Name"
 
56513
+#| msgid "Potato Guy"
 
56514
+msgctxt "Name"
 
56515
+msgid "Potato Guy 2"
 
56516
+msgstr "Писараки Картошкагин"
 
56517
+
 
56518
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
 
56519
+msgctxt "Name"
 
56520
+msgid "Robin Tux"
 
56521
+msgstr ""
 
56522
+
 
56523
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
 
56524
+msgctxt "Name"
 
56525
+msgid "Robot workshop"
 
56526
+msgstr ""
 
56527
+
 
56528
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
 
56529
+#, fuzzy
 
56530
+#| msgctxt "Name"
 
56531
+#| msgid "Tristan"
 
56532
+msgctxt "Name"
 
56533
+msgid "Train Valley"
 
56534
+msgstr "Тристан"
 
56535
+
 
56536
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
 
56537
+msgctxt "Name"
 
56538
+msgid "Kubrick"
 
56539
+msgstr ""
 
56540
+
 
56541
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:56
 
56542
+msgctxt "GenericName"
 
56543
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
 
56544
+msgstr ""
 
56545
+
 
56546
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:98
 
56547
+msgctxt "Comment"
 
56548
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
 
56549
+msgstr ""
 
56550
+
 
56551
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
 
56552
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
 
56553
+#, fuzzy
 
56554
+msgctxt "Name"
 
56555
+msgid "Paris"
 
56556
+msgstr "Пайдоиши ситора"
 
56557
+
 
56558
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:46
 
56559
+#, fuzzy
 
56560
+msgctxt "Comment"
 
56561
+msgid "Classic"
 
56562
+msgstr "Сурхи Классикӣ"
 
56563
+
 
56564
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
 
56565
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
 
56566
+msgctxt "Name"
 
56567
+msgid "Oxygen White"
 
56568
+msgstr ""
 
56569
+
 
56570
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:42
 
56571
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:56
 
56572
+msgctxt "Comment"
 
56573
+msgid "SVG Oxygen"
 
56574
+msgstr ""
 
56575
+
 
56576
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
 
56577
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
 
56578
+msgctxt "Name"
 
56579
+msgid "Jolly Royal"
 
56580
+msgstr ""
 
56581
+
 
56582
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:40
 
56583
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:40
 
56584
+msgctxt "Comment"
 
56585
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
 
56586
+msgstr ""
 
56587
+
 
56588
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
 
56589
+#, fuzzy
 
56590
+#| msgctxt "Name"
 
56591
+#| msgid "Dondorf"
 
56592
+msgctxt "Name"
 
56593
+msgid "Diamond Tree"
 
56594
+msgstr "Дондорф"
 
56595
+
 
56596
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41
 
56597
+msgctxt "Comment"
 
56598
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
 
56599
+msgstr ""
 
56600
+
 
56601
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:81
 
56602
+msgctxt "Comment"
 
56603
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
 
56604
+msgstr ""
 
56605
+
 
56606
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
 
56607
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
 
56608
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
 
56609
+#, fuzzy
 
56610
+#| msgctxt "Name"
 
56611
+#| msgid "Penguins"
 
56612
+msgctxt "Name"
 
56613
+msgid "Ancient Egyptians"
 
56614
+msgstr "Пингвинҳо"
 
56615
+
 
56616
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:43
 
56617
+msgctxt "Comment"
 
56618
+msgid "Egyptian style card back."
 
56619
+msgstr ""
 
56620
+
 
56621
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:48
 
56622
+msgctxt "Comment"
 
56623
+msgid "Futuristic, minimal card design."
 
56624
+msgstr ""
 
56625
+
 
56626
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
 
56627
+#, fuzzy
 
56628
+#| msgctxt "Name"
 
56629
+#| msgid "Penguins"
 
56630
+msgctxt "Name"
 
56631
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
 
56632
+msgstr "Пингвинҳо"
 
56633
+
 
56634
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:41
 
56635
+msgctxt "Comment"
 
56636
+msgid "Egyptian dark style card back."
 
56637
+msgstr ""
 
56638
+
 
56639
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
 
56640
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
 
56641
+msgctxt "Name"
 
56642
+msgid "Tigullio International"
 
56643
+msgstr ""
 
56644
+
 
56645
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
 
56646
+msgctxt "Name"
 
56647
+msgid "Classic Blue"
 
56648
+msgstr "Кабуди Классикӣ"
 
56649
+
 
56650
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
 
56651
+msgctxt "Name"
 
56652
+msgid "Classic Red"
 
56653
+msgstr "Сурхи Классикӣ"
 
56654
+
 
56655
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
 
56656
+#, fuzzy
 
56657
+#| msgctxt "Name"
 
56658
+#| msgid "Penguin"
 
56659
+msgctxt "Name"
 
56660
+msgid "Penguin"
 
56661
+msgstr "Пингвин"
 
56662
+
 
56663
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
 
56664
+msgctxt "Name"
 
56665
+msgid "Tristan"
 
56666
+msgstr "Тристан"
 
56667
+
 
56668
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
 
56669
+msgctxt "Name"
 
56670
+msgid "Grandma"
 
56671
+msgstr "Модаркалон"
 
56672
+
 
56673
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
 
56674
+msgctxt "Name"
 
56675
+msgid "Modern Red"
 
56676
+msgstr "Сурхи Замонавӣ"
 
56677
+
 
56678
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
 
56679
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
 
56680
+msgctxt "Name"
 
56681
+msgid "Konqi"
 
56682
+msgstr "Конки"
 
56683
+
 
56684
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:69
 
56685
+#, fuzzy
 
56686
+msgctxt "Comment"
 
56687
+msgid ""
 
56688
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
 
56689
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
 
56690
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
 
56691
+msgstr ""
 
56692
+"Конокии Ҳозиразамон - бозии оилавии маҷмӯъи кортҳо\\nDesign: Laura Layland"
 
56693
+"\\n <l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
 
56694
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
 
56695
+
 
56696
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
 
56697
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
 
56698
+msgctxt "Name"
 
56699
+msgid "Dondorf"
 
56700
+msgstr "Дондорф"
 
56701
+
 
56702
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:58
 
56703
+#, fuzzy
 
56704
+#| msgctxt "Name"
 
56705
+#| msgid "Dondorf"
 
56706
+msgctxt "Comment"
 
56707
+msgid "SVG Dondorf"
 
56708
+msgstr "Дондорф"
 
56709
+
 
56710
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
 
56711
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
 
56712
+msgctxt "Name"
 
56713
+msgid "Nicu Ornamental"
 
56714
+msgstr ""
 
56715
+
 
56716
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:40
 
56717
+msgctxt "Comment"
 
56718
+msgid "SVG Ornamental"
 
56719
+msgstr ""
 
56720
+
 
56721
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:43
 
56722
+msgctxt "Comment"
 
56723
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
 
56724
+msgstr ""
 
56725
+
 
56726
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
 
56727
+#, fuzzy
 
56728
+#| msgctxt "Name"
 
56729
+#| msgid "Standard"
 
56730
+msgctxt "Name"
 
56731
+msgid "Future Simple"
 
56732
+msgstr "Низоммеъёр"
 
56733
+
 
56734
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
 
56735
+msgctxt "Name"
 
56736
+msgid "Nicu White"
 
56737
+msgstr ""
 
56738
+
 
56739
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
 
56740
+msgctxt "Name"
 
56741
+msgid "Oxygen Air"
 
56742
+msgstr ""
 
56743
+
 
56744
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
 
56745
+#, fuzzy
 
56746
+#| msgctxt "Name"
 
56747
+#| msgid "Penguins"
 
56748
+msgctxt "Name"
 
56749
+msgid "Penguins"
 
56750
+msgstr "Пингвинҳо"
 
56751
+
 
56752
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
 
56753
+#, fuzzy
 
56754
+#| msgctxt "Name"
 
56755
+#| msgid "Standard"
 
56756
+msgctxt "Name"
 
56757
+msgid "Standard"
 
56758
+msgstr "Низоммеъёр"
 
56759
+
 
56760
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:49
 
56761
+msgctxt "Comment"
 
56762
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
 
56763
+msgstr "Маҷмӯи кортҳои низомии KDE\\nлитсензияи GPL"
 
56764
+
 
56765
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
 
56766
+msgctxt "Name"
 
56767
+msgid "XSkat French"
 
56768
+msgstr "XSkat Фаронсавӣ"
 
56769
+
 
56770
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
 
56771
+msgctxt "Name"
 
56772
+msgid "XSkat German"
 
56773
+msgstr "XSkat Олмонӣ"
 
56774
+
 
56775
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
 
56776
+msgctxt "Name"
 
56777
+msgid "Fourteen Segment Sample"
 
56778
+msgstr ""
 
56779
+
 
56780
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:45
 
56781
+msgctxt "Comment"
 
56782
+msgid ""
 
56783
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
 
56784
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
 
56785
+"sample.svg"
 
56786
+msgstr ""
 
56787
+
 
56788
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
 
56789
+msgctxt "Name"
 
56790
+msgid "Individual Digit Sample"
 
56791
+msgstr ""
 
56792
+
 
56793
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:44
 
56794
+msgctxt "Comment"
 
56795
+msgid ""
 
56796
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
 
56797
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
 
56798
+msgstr ""
 
56799
+
 
56800
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
 
56801
+msgctxt "Name"
 
56802
+msgid "Chinese Landscape"
 
56803
+msgstr ""
 
56804
+
 
56805
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:54
 
56806
+msgctxt "Description"
 
56807
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
 
56808
+msgstr ""
 
56809
+
 
56810
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
 
56811
+msgctxt "Name"
 
56812
+msgid "Plain Color"
 
56813
+msgstr ""
 
56814
+
 
56815
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:53
 
56816
+msgctxt "Description"
 
56817
+msgid "Use the default window background color."
 
56818
+msgstr ""
 
56819
+
 
56820
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:47
 
56821
+msgctxt "Description"
 
56822
+msgid "A Egyptian style background"
 
56823
+msgstr ""
 
56824
+
 
56825
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:60
 
56826
+msgctxt "Description"
 
56827
+msgid "A green background with light geometric patterns"
 
56828
+msgstr ""
 
56829
+
 
56830
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
 
56831
+msgctxt "Name"
 
56832
+msgid "Summer Field"
 
56833
+msgstr ""
 
56834
+
 
56835
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:48
 
56836
+msgctxt "Description"
 
56837
+msgid "The Summertime Greens"
 
56838
+msgstr ""
 
56839
+
 
56840
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
 
56841
+msgctxt "Name"
 
56842
+msgid "Light Wood"
 
56843
+msgstr ""
 
56844
+
 
56845
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:53
 
56846
+msgctxt "Description"
 
56847
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
 
56848
+msgstr ""
 
56849
+
 
56850
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
 
56851
+msgctxt "Name"
 
56852
+msgid "Alphabet"
 
56853
+msgstr ""
 
56854
+
 
56855
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:55
 
56856
+msgctxt "Description"
 
56857
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
 
56858
+msgstr ""
 
56859
+
 
56860
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
 
56861
+msgctxt "Name"
 
56862
+msgid "Bamboo"
 
56863
+msgstr ""
 
56864
+
 
56865
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:42
 
56866
+msgctxt "Description"
 
56867
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
 
56868
+msgstr ""
 
56869
+
 
56870
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:58
 
56871
+msgctxt "Description"
 
56872
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
 
56873
+msgstr ""
 
56874
+
 
56875
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:60
 
56876
+msgctxt "Description"
 
56877
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
 
56878
+msgstr ""
 
56879
+
 
56880
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
 
56881
+msgctxt "Name"
 
56882
+msgid "Imperial Jade"
 
56883
+msgstr ""
 
56884
+
 
56885
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
 
56886
+msgctxt "Name"
 
56887
+msgid "Traditional"
 
56888
+msgstr ""
 
56889
+
 
56890
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:54
 
56891
+msgctxt "Description"
 
56892
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
 
56893
+msgstr ""
 
56894
+
 
56895
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
 
56896
+msgctxt "Name"
 
56897
+msgid "Green Blase"
 
56898
+msgstr ""
 
56899
+
 
56900
+#: lskat/lskat.desktop:2
 
56901
+msgctxt "Name"
 
56902
+msgid "LSkat"
 
56903
+msgstr ""
 
56904
+
 
56905
+#: lskat/lskat.desktop:55
 
56906
+msgctxt "GenericName"
 
56907
+msgid "Card Game"
 
56908
+msgstr "Бозии Кортҳо"
 
56909
+
 
56910
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
 
56911
+msgctxt "Comment"
 
56912
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
 
56913
+msgstr ""
 
56914
+
 
56915
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
 
56916
+msgctxt "Name"
 
56917
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
 
56918
+msgstr ""
 
56919
+
 
56920
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
 
56921
+msgctxt "Name"
 
56922
+msgid "Palapeli puzzles"
 
56923
+msgstr ""
 
56924
+
 
56925
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
 
56926
+msgctxt "Name"
 
56927
+msgid "Castle of Maintenon"
 
56928
+msgstr ""
 
56929
+
 
56930
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:39
 
56931
+msgctxt "Comment"
 
56932
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
 
56933
+msgstr ""
 
56934
+
 
56935
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
 
56936
+msgctxt "Name"
 
56937
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
 
56938
+msgstr ""
 
56939
+
 
56940
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:39
 
56941
+msgctxt "Comment"
 
56942
+msgid "in Cincinnati"
 
56943
+msgstr ""
 
56944
+
 
56945
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
 
56946
+msgctxt "Name"
 
56947
+msgid "Citrus Fruits"
 
56948
+msgstr ""
 
56949
+
 
56950
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
 
56951
+msgctxt "Name"
 
56952
+msgid "European Honey Bee"
 
56953
+msgstr ""
 
56954
+
 
56955
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
 
56956
+msgctxt "Name"
 
56957
+msgid "Furcifer pardalis"
 
56958
+msgstr ""
 
56959
+
 
56960
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:39
 
56961
+msgctxt "Comment"
 
56962
+msgid "Female panther chameleon"
 
56963
+msgstr ""
 
56964
+
 
56965
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
 
56966
+msgctxt "Name"
 
56967
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
 
56968
+msgstr ""
 
56969
+
 
56970
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:45
 
56971
+msgctxt "Comment"
 
56972
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
 
56973
+msgstr ""
 
56974
+
 
56975
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
 
56976
+msgctxt "Name"
 
56977
+msgid "Classic jigsaw pieces"
 
56978
+msgstr ""
 
56979
+
 
56980
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
 
56981
+msgctxt "Name"
 
56982
+msgid "Rectangular pieces"
 
56983
+msgstr ""
 
56984
+
 
56985
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
 
56986
+msgctxt "Name"
 
56987
+msgid "Palapeli"
 
56988
+msgstr ""
 
56989
+
 
56990
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:44
 
56991
+msgctxt "GenericName"
 
56992
+msgid "Jigsaw puzzle game"
 
56993
+msgstr ""
 
56994
+
 
56995
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
 
56996
+msgctxt "Comment"
 
56997
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
 
56998
+msgstr ""
 
56999
+
 
57000
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:41
 
57001
+msgctxt "Name"
 
57002
+msgid "File management operations"
 
57003
+msgstr ""
 
57004
+
 
57005
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:79
 
57006
+msgctxt "Name"
 
57007
+msgid "Importing puzzle"
 
57008
+msgstr ""
 
57009
+
 
57010
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:116
 
57011
+msgctxt "Comment"
 
57012
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
 
57013
+msgstr ""
 
57014
+
 
57015
+#~ msgctxt "Name"
 
57016
+#~ msgid "KBattleship"
 
57017
+#~ msgstr "KҶанги Киштиҳо"
 
57018
+
 
57019
+#, fuzzy
 
57020
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57021
+#~ msgid "Battleship Game"
 
57022
+#~ msgstr "Бозии Сафол"
 
57023
+
 
57024
+#, fuzzy
 
57025
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57026
+#~ msgid "Tron-like Game"
 
57027
+#~ msgstr "Бозии Сафол"
 
57028
+
 
57029
+#~ msgctxt "Name"
 
57030
+#~ msgid "KTron"
 
57031
+#~ msgstr "KТрон"
 
57032
+
 
57033
+#, fuzzy
 
57034
+#~| msgctxt "Name"
 
57035
+#~| msgid "KTron"
 
57036
+#~ msgctxt "Name"
 
57037
+#~ msgid "Neon K Tron"
 
57038
+#~ msgstr "KТрон"
 
57039
+
 
57040
+#~ msgctxt "Comment"
 
57041
+#~ msgid "KMines"
 
57042
+#~ msgstr "KСапёр"
 
57043
+
 
57044
+#, fuzzy
 
57045
+#~ msgctxt "Comment"
 
57046
+#~ msgid "knetwalk"
 
57047
+#~ msgstr "Ангушт задан"
 
57048
+
 
57049
+#~ msgctxt "Comment"
 
57050
+#~ msgid "KReversi"
 
57051
+#~ msgstr "KReversi"
 
57052
+
 
57053
+#, fuzzy
 
57054
+#~ msgctxt "Name"
 
57055
+#~ msgid "Classic Blue (SVG)"
 
57056
+#~ msgstr "Name=Классика"
 
57057
+
 
57058
+#, fuzzy
 
57059
+#~| msgctxt "Name"
 
57060
+#~| msgid "Dondorf"
 
57061
+#~ msgctxt "Name"
 
57062
+#~ msgid "Konqi (SVG)"
 
57063
+#~ msgstr "Дондорф"
 
57064
+
 
57065
+#, fuzzy
 
57066
+#~| msgctxt "Name"
 
57067
+#~| msgid "Dondorf"
 
57068
+#~ msgctxt "Name"
 
57069
+#~ msgid "Dondorf (SVG)"
 
57070
+#~ msgstr "Дондорф"
 
57071
+
 
57072
+#, fuzzy
 
57073
+#~ msgctxt "Comment"
 
57074
+#~ msgid ""
 
57075
+#~ "Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
 
57076
+#~ "<l_layland@hotmail.com>\\nKatie by Agnieszka Czajkowska\\n     "
 
57077
+#~ "<agnieszka@imagegalaxy.de>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan."
 
57078
+#~ "spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
 
57079
+#~ msgstr ""
 
57080
+#~ "Конкии Муосир - бозии оилавии кортҳо\\nТарроҳӣ: Laura Layland\\n "
 
57081
+#~ "<l_layland@hotmail.com>\\nKatie by Agnieszka Czajkowska\\n "
 
57082
+#~ "<agnieszka@imagegalaxy.de>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
 
57083
+#~ "mail.uni-wuerzburg.de>"
 
57084
+
 
57085
+#, fuzzy
 
57086
+#~ msgctxt "Comment"
 
57087
+#~ msgid "Clasic"
 
57088
+#~ msgstr "Сурхи Классикӣ"
 
57089
+
 
57090
+#, fuzzy
 
57091
+#~ msgctxt "Comment"
 
57092
+#~ msgid "SVG Classic"
 
57093
+#~ msgstr "Сурхи Классикӣ"
 
57094
+
 
57095
+#, fuzzy
 
57096
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57097
+#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game"
 
57098
+#~ msgstr "Бозии Сафол"
 
57099
+
 
57100
+#~ msgctxt "Name"
 
57101
+#~ msgid "AisleRiot"
 
57102
+#~ msgstr "AisleRiot"
 
57103
+
 
57104
+#~ msgctxt "Name"
 
57105
+#~ msgid "Bonded"
 
57106
+#~ msgstr "Печдарпечшавӣ"
 
57107
+
 
57108
+#~ msgctxt "Name"
 
57109
+#~ msgid "Hard a Port"
 
57110
+#~ msgstr "Даргоҳи Сахт"
 
57111
+
 
57112
+#~ msgctxt "Name"
 
57113
+#~ msgid "Spaced"
 
57114
+#~ msgstr "Кайҳонӣ"
 
57115
+
 
57116
+#~ msgctxt "Name"
 
57117
+#~ msgid "Blue Balloon"
 
57118
+#~ msgstr "Курраҳои Ҳавоӣ"
 
57119
+
 
57120
+#~ msgctxt "Comment"
 
57121
+#~ msgid "Card set supplied by Warwick Allison"
 
57122
+#~ msgstr "Маҷмӯи Кортҳо, ки аз тарафи Warwick Allison пешниҳод шудаанд"
 
57123
+
 
57124
+#~ msgctxt "Name"
 
57125
+#~ msgid "Fairy"
 
57126
+#~ msgstr "Парӣ"
 
57127
+
 
57128
+#~ msgctxt "Name"
 
57129
+#~ msgid "Copy"
 
57130
+#~ msgstr "Нақш"
 
57131
+
 
57132
+#~ msgctxt "Name"
 
57133
+#~ msgid "Holstentor"
 
57134
+#~ msgstr "Қулф"
 
57135
+
 
57136
+#~ msgctxt "Name"
 
57137
+#~ msgid "Horizon"
 
57138
+#~ msgstr "Уфуқ"
 
57139
+
 
57140
+#~ msgctxt "Name"
 
57141
+#~ msgid "Oasis"
 
57142
+#~ msgstr "Оазис"
 
57143
+
 
57144
+#~ msgctxt "Name"
 
57145
+#~ msgid "Romantic"
 
57146
+#~ msgstr "Хаёлпарастӣ"
 
57147
+
 
57148
+#~ msgctxt "Comment"
 
57149
+#~ msgid "Dedicated to WWF"
 
57150
+#~ msgstr "Бахшида шудааст ба WWF"
 
57151
+
 
57152
+#~ msgctxt "Name"
 
57153
+#~ msgid "Sunset"
 
57154
+#~ msgstr "Ғуруби Офтоб"
 
57155
+
 
57156
+#~ msgctxt "Name"
 
57157
+#~ msgid "KDE"
 
57158
+#~ msgstr "KDE"
 
57159
+
 
57160
+#, fuzzy
 
57161
+#~ msgctxt "Name"
 
57162
+#~ msgid "Spacy Classic (SVG)"
 
57163
+#~ msgstr "Name=Классика"
 
57164
+
 
57165
+#, fuzzy
 
57166
+#~| msgid "Comment=Golden Gate"
 
57167
+#~ msgctxt "Comment"
 
57168
+#~ msgid "Golden Gate"
 
57169
+#~ msgstr "Comment=Дарвозаҳои Тиллоӣ"
 
57170
+
 
57171
+#, fuzzy
 
57172
+#~| msgid "Comment=Bay Bridge"
 
57173
+#~ msgctxt "Comment"
 
57174
+#~ msgid "Bay Bridge"
 
57175
+#~ msgstr "Comment=Бэй Бриҷ"
 
57176
+
 
57177
+#~ msgctxt "Name"
 
57178
+#~ msgid "KWin4"
 
57179
+#~ msgstr "K4 Ғолиб мешавад"
 
57180
+
 
57181
+#~ msgctxt "Name"
 
57182
+#~ msgid "KBackgammon"
 
57183
+#~ msgstr "KНардбозӣ"
 
57184
+
 
57185
+#, fuzzy
 
57186
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57187
+#~ msgid "Backgammon Game"
 
57188
+#~ msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
57189
+
 
57190
+#~ msgctxt "Comment"
 
57191
+#~ msgid "KBackgammon"
 
57192
+#~ msgstr "KНардбозӣ"
 
57193
+
 
57194
+#~ msgctxt "Name"
 
57195
+#~ msgid "Game over, you won"
 
57196
+#~ msgstr "Бозӣ ба итмом расид, шумо ғолиб омадед"
 
57197
+
 
57198
+#~ msgctxt "Comment"
 
57199
+#~ msgid "You have won the current game of backgammon"
 
57200
+#~ msgstr "Шумо дар нардбозии ҷорӣ ғолиб омадед"
 
57201
+
 
57202
+#, fuzzy
 
57203
+#~| msgctxt "Name"
 
57204
+#~| msgid "Gamo over, you lost"
 
57205
+#~ msgctxt "Name"
 
57206
+#~ msgid "Game over, you lost"
 
57207
+#~ msgstr "Бозӣ ба итмом расид, шумо мағлуб шудед"
 
57208
+
 
57209
+#~ msgctxt "Comment"
 
57210
+#~ msgid "You have lost the current game of backgammon"
 
57211
+#~ msgstr "Шумо дар нардбозии ҷорӣ мағлуб шудед"
 
57212
+
 
57213
+#~ msgctxt "Name"
 
57214
+#~ msgid "Roll or double"
 
57215
+#~ msgstr "Партофтани мӯҳр ё дубора партофтан"
 
57216
+
 
57217
+#~ msgctxt "Comment"
 
57218
+#~ msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
 
57219
+#~ msgstr "Навбати шумо барои партофтани мӯҳр ё партофтани дубора"
 
57220
+
 
57221
+#~ msgctxt "Name"
 
57222
+#~ msgid "Roll the dice"
 
57223
+#~ msgstr "Партофтани мӯҳр"
 
57224
+
 
57225
+#~ msgctxt "Comment"
 
57226
+#~ msgid "It's your turn to roll the dice"
 
57227
+#~ msgstr "Навбати шумо барои партофтани мӯҳрҳо"
 
57228
+
 
57229
+#~ msgctxt "Name"
 
57230
+#~ msgid "Move checkers"
 
57231
+#~ msgstr "Ҷойивазкунии домнаҳо"
 
57232
+
 
57233
+#~ msgctxt "Comment"
 
57234
+#~ msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
 
57235
+#~ msgstr ""
 
57236
+#~ "Мӯҳрҳо партофта шудаанд ва ҳоло навбати шумо барои ҷойивазкунии дамнаҳо"
 
57237
+
 
57238
+#~ msgctxt "Name"
 
57239
+#~ msgid "Game invitation"
 
57240
+#~ msgstr "Ташрифот ба бозӣ"
 
57241
+
 
57242
+#~ msgctxt "Comment"
 
57243
+#~ msgid "Somebody has invited you to a match"
 
57244
+#~ msgstr "Касе шуморо ба мусобиқа даъват мекунад"
 
57245
+
 
57246
+#, fuzzy
 
57247
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57248
+#~ msgid "Bounce Ball Game"
 
57249
+#~ msgstr "Бозии Рӯи Мизӣ"
 
57250
+
 
57251
+#~ msgctxt "Name"
 
57252
+#~ msgid "KSirtet"
 
57253
+#~ msgstr "KСиртетрис"
 
57254
+
 
57255
+#, fuzzy
 
57256
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57257
+#~ msgid "Tetris Game"
 
57258
+#~ msgstr "Бозии Сафол"
 
57259
+
 
57260
+#~ msgctxt "Name"
 
57261
+#~ msgid "Technics"
 
57262
+#~ msgstr "Шомгонаҳо"
 
57263
+
 
57264
+#~ msgctxt "Comment"
 
57265
+#~ msgid "Standard KDE card deck"
 
57266
+#~ msgstr "Маҷмӯи кортҳои муқаррарии KDE"
 
57267
+
 
57268
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57269
+#~ msgid "Monopoly®-like Board Games"
 
57270
+#~ msgstr "Бозии Рӯимизӣ ба монанди Монополия®"
 
57271
+
 
57272
+#~ msgctxt "Name"
 
57273
+#~ msgid "KAsteroids"
 
57274
+#~ msgstr "KАстероидҳо"
 
57275
+
 
57276
+#, fuzzy
 
57277
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57278
+#~ msgid "Space Game"
 
57279
+#~ msgstr "Бозии Стратегӣ"
 
57280
+
 
57281
+#~ msgctxt "Name"
 
57282
+#~ msgid "Kenolaba"
 
57283
+#~ msgstr "Кенолаба"
 
57284
+
 
57285
+#, fuzzy
 
57286
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57287
+#~ msgid "Abalone-like Board Game"
 
57288
+#~ msgstr "Бозии Рӯимизӣ ба монанди Монополия®"
 
57289
+
 
57290
+#~ msgctxt "Name"
 
57291
+#~ msgid "KFoulEggs"
 
57292
+#~ msgstr "KТухмҳои Афтанда"
 
57293
+
 
57294
+#, fuzzy
 
57295
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57296
+#~ msgid "Japanese PuyoPuyo-like Game"
 
57297
+#~ msgstr "Бозии Рӯимизӣ ба монанди Монополия®"
 
57298
+
 
57299
+#~ msgctxt "Name"
 
57300
+#~ msgid "KPoker"
 
57301
+#~ msgstr "KПокер"
 
57302
+
 
57303
+#, fuzzy
 
57304
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57305
+#~ msgid "Poker Card Game"
 
57306
+#~ msgstr "Бозии Кортҳо"
 
57307
+
 
57308
+#~ msgctxt "Name"
 
57309
+#~ msgid "KSokoban"
 
57310
+#~ msgstr "KСокобан"
 
57311
+
 
57312
+#~ msgctxt "Comment"
 
57313
+#~ msgid "Kolf Saved Game"
 
57314
+#~ msgstr "Бозии Захиракардаи Голф"
 
57315
+
 
57316
+#, fuzzy
 
57317
+#~ msgctxt "Comment"
 
57318
+#~ msgid "Kolf Course"
 
57319
+#~ msgstr "Майдони Голф"
 
57320
+
 
57321
+#~ msgctxt "Comment"
 
57322
+#~ msgid "Potato"
 
57323
+#~ msgstr "Картошка"
 
57324
+
 
57325
+#~ msgctxt "Comment"
 
57326
+#~ msgid "Atlantik"
 
57327
+#~ msgstr "Атлантик"
 
57328
+
 
57329
+#~ msgctxt "Name"
 
57330
+#~ msgid "Gained Turn"
 
57331
+#~ msgstr "Gained Чархиш"
 
57332
+
 
57333
+#~ msgctxt "Comment"
 
57334
+#~ msgid "It is your turn now"
 
57335
+#~ msgstr "Ҳоло навбати шумо аст"
 
57336
+
 
57337
+#~ msgctxt "Comment"
 
57338
+#~ msgid "A player sends a chat message"
 
57339
+#~ msgstr "Бозингар паёми чат фиристод"
 
57340
+
 
57341
+#~ msgctxt "Name"
 
57342
+#~ msgid "New player"
 
57343
+#~ msgstr "Бозингари нав"
 
57344
+
 
57345
+#~ msgctxt "Comment"
 
57346
+#~ msgid "A new player joins the game"
 
57347
+#~ msgstr "Бозингари нав ба бозӣ ҳамроҳ шуд"
 
57348
+
 
57349
+#~ msgctxt "Name"
 
57350
+#~ msgid "New game"
 
57351
+#~ msgstr "Бозии нав"
 
57352
+
 
57353
+#~ msgctxt "Comment"
 
57354
+#~ msgid "A new game is created"
 
57355
+#~ msgstr "Бозии нав офарида шуд"
 
57356
+
 
57357
+#~ msgctxt "Comment"
 
57358
+#~ msgid "KBattleship"
 
57359
+#~ msgstr "KҶанги Киштиҳо"
 
57360
+
 
57361
+#~ msgctxt "Name"
 
57362
+#~ msgid "Shot at water"
 
57363
+#~ msgstr "Тирпарронӣ дар Об"
 
57364
+
 
57365
+#~ msgctxt "Comment"
 
57366
+#~ msgid "Someone has shot at the water"
 
57367
+#~ msgstr "Касе дар об тир паронд"
 
57368
+
 
57369
+#~ msgctxt "Comment"
 
57370
+#~ msgid "Player 1 takes a shot"
 
57371
+#~ msgstr "Бозингари 1 тир паронд"
 
57372
+
 
57373
+#~ msgctxt "Comment"
 
57374
+#~ msgid "Player 2 takes a shot"
 
57375
+#~ msgstr "Бозингари 2 тир паронд"
 
57376
+
 
57377
+#~ msgctxt "Name"
 
57378
+#~ msgid "Sunk ship"
 
57379
+#~ msgstr "Киштии ғарқшуда"
 
57380
+
 
57381
+#~ msgctxt "Comment"
 
57382
+#~ msgid "A ship has been sunk"
 
57383
+#~ msgstr "Киштӣ ғарқ гардид"
 
57384
+
 
57385
+#~ msgctxt "Comment"
 
57386
+#~ msgid "KFoulEggs"
 
57387
+#~ msgstr "KТухмҳои Афтанда"
 
57388
+
 
57389
+#~ msgctxt "Comment"
 
57390
+#~ msgid "Blocks removed"
 
57391
+#~ msgstr "Бастаҳо ҷойивазкарда шудаанд"
 
57392
+
 
57393
+#~ msgctxt "Name"
 
57394
+#~ msgid "Game Over"
 
57395
+#~ msgstr "Бозӣ ба итмом расид"
 
57396
+
 
57397
+#~ msgctxt "Name"
 
57398
+#~ msgid "Piece glued"
 
57399
+#~ msgstr "Қисмҳои часбанда"
 
57400
+
 
57401
+#~ msgctxt "Comment"
 
57402
+#~ msgid "Piece glued"
 
57403
+#~ msgstr "Қисмҳои часбанда"
 
57404
+
 
57405
+#~ msgctxt "Comment"
 
57406
+#~ msgid "SameGame"
 
57407
+#~ msgstr "Бозии Same"
 
57408
+
 
57409
+#, fuzzy
 
57410
+#~ msgctxt "Comment"
 
57411
+#~ msgid "You clicked on some stones and made them disappear"
 
57412
+#~ msgstr "Шумо ба баъзе сангҳо ангушт задедва онҳо ғайб шуданд."
 
57413
+
 
57414
+#, fuzzy
 
57415
+#~ msgctxt "Comment"
 
57416
+#~ msgid "Game over because there are no more removeable stones"
 
57417
+#~ msgstr "Бозӣ бо итмом расид, зеро ягон сангча барои хориҷкунӣ боқӣ намонд."
 
57418
+
 
57419
+#~ msgctxt "Name"
 
57420
+#~ msgid "Excellent finish"
 
57421
+#~ msgstr "Интиҳои олиҷаноб"
 
57422
+
 
57423
+#, fuzzy
 
57424
+#~ msgctxt "Comment"
 
57425
+#~ msgid "Game over, you removed even the last stone"
 
57426
+#~ msgstr "Бозӣ бо итмом расид, шумо ҳатто санги охиронро хориҷ кардед."
 
57427
+
 
57428
+#~ msgctxt "Comment"
 
57429
+#~ msgid "KSirtet"
 
57430
+#~ msgstr "KСиртетрис"
 
57431
+
 
57432
+#~ msgctxt "Name"
 
57433
+#~ msgid "KSmileTris"
 
57434
+#~ msgstr "KТетриси ханда"
 
57435
+
 
57436
+#~ msgctxt "Name"
 
57437
+#~ msgid "Kwin4"
 
57438
+#~ msgstr "K4 ғолиб мешавад"
 
57439
+
 
57440
+#, fuzzy
 
57441
+#~ msgctxt "Name"
 
57442
+#~ msgid "Lieutenant Skat"
 
57443
+#~ msgstr "Лейтинант Скат"
 
57444
+
 
57445
+#~ msgid "Comment=Luck"
 
57446
+#~ msgstr "Comment=Барор"
 
57447
+
 
57448
+#~ msgid "Comment=Chaos"
 
57449
+#~ msgstr "Comment=Бесарусомонӣ"
 
57450
--- /dev/null
 
57451
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
 
57452
@@ -0,0 +1,322 @@
 
57453
+# translation of desktop_kdetoys.po to Tajik
 
57454
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
57455
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
57456
+# 2005, Youth Opportunities NGO
 
57457
+# 2004, KCT1, NGO
 
57458
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005.
 
57459
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004.
 
57460
+msgid ""
 
57461
+msgstr ""
 
57462
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
 
57463
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
57464
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:25+0000\n"
 
57465
+"PO-Revision-Date: 2009-08-04 00:14+0500\n"
 
57466
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
57467
+"Language-Team: Tajik\n"
 
57468
+"Language: \n"
 
57469
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
57470
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
57471
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
57472
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
57473
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
57474
+
 
57475
+#: amor/data/billyrc:5
 
57476
+msgctxt "Description"
 
57477
+msgid "Little Billy"
 
57478
+msgstr "Билли хурдсол"
 
57479
+
 
57480
+#: amor/data/billyrc:75
 
57481
+msgctxt "About"
 
57482
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
 
57483
+msgstr "Нигаҳбонии статикии тиреза\\nГрафикаҳо аз http://www.xbill.org/"
 
57484
+
 
57485
+#: amor/data/blobrc:4
 
57486
+msgctxt "Description"
 
57487
+msgid "Multi-Talented Spot"
 
57488
+msgstr "Нуқтаи оқил"
 
57489
+
 
57490
+#: amor/data/blobrc:68
 
57491
+msgctxt "About"
 
57492
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
 
57493
+msgstr "Бо Martin R. Jones\\nТасвирҳо ва аниматсия бо Mark Grant"
 
57494
+
 
57495
+#: amor/data/bonhommerc:8
 
57496
+msgctxt "Description"
 
57497
+msgid "Bonhomme"
 
57498
+msgstr "Салоооммм"
 
57499
+
 
57500
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:74
 
57501
+msgctxt "About"
 
57502
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
 
57503
+msgstr "Бо Jean-Claude Dumas"
 
57504
+
 
57505
+#: amor/data/bsdrc:5
 
57506
+msgctxt "Description"
 
57507
+msgid "FreeBSD Mascot"
 
57508
+msgstr "Аджари FreeBSD"
 
57509
+
 
57510
+#: amor/data/bsdrc:73 amor/data/tuxrc:73
 
57511
+msgctxt "About"
 
57512
+msgid "Static window sitter"
 
57513
+msgstr "Нигаҳбонии статикии тиреза"
 
57514
+
 
57515
+#: amor/data/eyesrc:6
 
57516
+msgctxt "Description"
 
57517
+msgid "Crazy Eyes"
 
57518
+msgstr "Чашмони девона"
 
57519
+
 
57520
+#: amor/data/ghostrc:4
 
57521
+msgctxt "Description"
 
57522
+msgid "Spooky Ghost"
 
57523
+msgstr "Рӯҳи Споки"
 
57524
+
 
57525
+#: amor/data/ghostrc:72
 
57526
+msgctxt "About"
 
57527
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
 
57528
+msgstr "Бо Martin R. Jones\\nТасвирҳо аз командаи бадеи KDE."
 
57529
+
 
57530
+#: amor/data/nekokurorc:9
 
57531
+#, fuzzy
 
57532
+#| msgctxt "Description"
 
57533
+#| msgid "Neko"
 
57534
+msgctxt "Description"
 
57535
+msgid "Neko Kuro"
 
57536
+msgstr "Гурбача"
 
57537
+
 
57538
+#: amor/data/nekokurorc:56
 
57539
+#, fuzzy
 
57540
+#| msgctxt "About"
 
57541
+#| msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
 
57542
+msgctxt "About"
 
57543
+msgid ""
 
57544
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
 
57545
+"version by Bill Kendrick"
 
57546
+msgstr "Тасвирҳо бо Masayuki Koba\\nAMOR бо Chris Spiegel"
 
57547
+
 
57548
+#: amor/data/nekorc:7
 
57549
+msgctxt "Description"
 
57550
+msgid "Neko"
 
57551
+msgstr "Гурбача"
 
57552
+
 
57553
+#: amor/data/nekorc:77
 
57554
+msgctxt "About"
 
57555
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
 
57556
+msgstr "Тасвирҳо бо Masayuki Koba\\nAMOR бо Chris Spiegel"
 
57557
+
 
57558
+#: amor/data/pingurc:4
 
57559
+msgctxt "Description"
 
57560
+msgid "Tux"
 
57561
+msgstr "Туксик"
 
57562
+
 
57563
+#: amor/data/pingurc:74
 
57564
+msgctxt "About"
 
57565
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
 
57566
+msgstr "Франки Пикзунский\\nТасвирҳои бозии \"pingus\"."
 
57567
+
 
57568
+#: amor/data/taorc:4
 
57569
+msgctxt "Description"
 
57570
+msgid "Tao"
 
57571
+msgstr "Tao"
 
57572
+
 
57573
+#: amor/data/taorc:74
 
57574
+msgctxt "About"
 
57575
+msgid ""
 
57576
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
 
57577
+"Tai Chi practice."
 
57578
+msgstr "Даниел Пфейфиффер <occitan@esperanto.org>\\Тасвирҳо аз машқи Tai Chi "
 
57579
+
 
57580
+#: amor/data/tuxrc:5
 
57581
+msgctxt "Description"
 
57582
+msgid "Unanimated Tux"
 
57583
+msgstr "Тукси оддӣ"
 
57584
+
 
57585
+#: amor/data/wormrc:4
 
57586
+msgctxt "Description"
 
57587
+msgid "Little Worm"
 
57588
+msgstr "Кирми майдаяк"
 
57589
+
 
57590
+#: amor/data/wormrc:75
 
57591
+msgctxt "About"
 
57592
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
 
57593
+msgstr "Бартоз Трудновскй\\Барои зани ман"
 
57594
+
 
57595
+#: amor/src/amor.desktop:2
 
57596
+msgctxt "Name"
 
57597
+msgid "AMOR"
 
57598
+msgstr "AMOR"
 
57599
+
 
57600
+#: amor/src/amor.desktop:75
 
57601
+msgctxt "GenericName"
 
57602
+msgid "On-Screen Creature"
 
57603
+msgstr "Махлуқи экран"
 
57604
+
 
57605
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
 
57606
+msgctxt "Name"
 
57607
+msgid "KTeaTime"
 
57608
+msgstr "Вақти чой"
 
57609
+
 
57610
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:67
 
57611
+msgctxt "GenericName"
 
57612
+msgid "Tea Cooker"
 
57613
+msgstr "Пухтанин чой"
 
57614
+
 
57615
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
 
57616
+#, fuzzy
 
57617
+#| msgctxt "GenericName"
 
57618
+#| msgid "Tea Cooker"
 
57619
+msgctxt "Comment"
 
57620
+msgid "Tea Cooker"
 
57621
+msgstr "Пухтанин чой"
 
57622
+
 
57623
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:53
 
57624
+msgctxt "Name"
 
57625
+msgid "Tea is ready"
 
57626
+msgstr "Чой тайёр шуд"
 
57627
+
 
57628
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:119
 
57629
+msgctxt "Comment"
 
57630
+msgid "Tea is ready"
 
57631
+msgstr "Чой тайёр шуд"
 
57632
+
 
57633
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
 
57634
+msgctxt "Name"
 
57635
+msgid "Tea is getting lonely"
 
57636
+msgstr "Чойро фаромӯш накунед"
 
57637
+
 
57638
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:245
 
57639
+msgctxt "Comment"
 
57640
+msgid "Tea is getting lonely."
 
57641
+msgstr "Чойро фаромӯш накунед"
 
57642
+
 
57643
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
 
57644
+msgctxt "Name"
 
57645
+msgid "KTux"
 
57646
+msgstr "KТукс"
 
57647
+
 
57648
+#: ktux/src/ktux.desktop:81
 
57649
+msgctxt "Name"
 
57650
+msgid "Setup..."
 
57651
+msgstr "Танзимот..."
 
57652
+
 
57653
+#: ktux/src/ktux.desktop:156
 
57654
+msgctxt "Name"
 
57655
+msgid "Display in Specified Window"
 
57656
+msgstr "Намоиш дар тирезаи муайяншуда"
 
57657
+
 
57658
+#: ktux/src/ktux.desktop:226
 
57659
+msgctxt "Name"
 
57660
+msgid "Display in Root Window"
 
57661
+msgstr "Намоиш дар тирезаи асосӣ"
 
57662
+
 
57663
+#~ msgctxt "Name"
 
57664
+#~ msgid "Display"
 
57665
+#~ msgstr "Намоиш"
 
57666
+
 
57667
+#~ msgctxt "Comment"
 
57668
+#~ msgid "Display Setup"
 
57669
+#~ msgstr "Танзимоти намоиш"
 
57670
+
 
57671
+#~ msgctxt "Name"
 
57672
+#~ msgid "Weather Service"
 
57673
+#~ msgstr "Хизмати ҳаво"
 
57674
+
 
57675
+#~ msgctxt "Comment"
 
57676
+#~ msgid "Weather Service Setup"
 
57677
+#~ msgstr "Танзимоти хизмати ҳаво"
 
57678
+
 
57679
+#~ msgctxt "Comment"
 
57680
+#~ msgid "A weather reporting panel applet"
 
57681
+#~ msgstr "Барномаи ахборот оид ба ҳаво"
 
57682
+
 
57683
+#~ msgctxt "Name"
 
57684
+#~ msgid "Weather Report"
 
57685
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи ҳаво"
 
57686
+
 
57687
+#~ msgctxt "Name"
 
57688
+#~ msgid "KWeatherService"
 
57689
+#~ msgstr "Хизмати ҳаво"
 
57690
+
 
57691
+#~ msgctxt "Comment"
 
57692
+#~ msgid "A D-Bus service to provide weather data"
 
57693
+#~ msgstr "Хизмати DCOP барои маълумоти ҳаво"
 
57694
+
 
57695
+#~ msgctxt "Name"
 
57696
+#~ msgid "Sidebar Weather Report"
 
57697
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи ҳаво"
 
57698
+
 
57699
+#~ msgctxt "Comment"
 
57700
+#~ msgid "The KDE Tea Cooker"
 
57701
+#~ msgstr "Пухтани чойи KDE"
 
57702
+
 
57703
+#~ msgctxt "Comment"
 
57704
+#~ msgid "KDE WorldClock by Matthias Hoelzer-Kluepfel"
 
57705
+#~ msgstr "KDE Соати Ҷаҳон аз Маттиас Холзер-Клупфел"
 
57706
+
 
57707
+#~ msgctxt "Name"
 
57708
+#~ msgid "KWorldClock"
 
57709
+#~ msgstr "Соати Ҷаҳонӣ"
 
57710
+
 
57711
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57712
+#~ msgid "World Clock"
 
57713
+#~ msgstr "Соати Ҷаҳонӣ"
 
57714
+
 
57715
+#~ msgctxt "Name"
 
57716
+#~ msgid "World Wide Watch"
 
57717
+#~ msgstr "Соати Ҷаҳони Кушод"
 
57718
+
 
57719
+#~ msgctxt "Comment"
 
57720
+#~ msgid "Displays time and sunshine on a world map"
 
57721
+#~ msgstr "Намоиши вақти рузона ва шабона дар харитаи ҷаҳонӣ"
 
57722
+
 
57723
+#~ msgctxt "Name"
 
57724
+#~ msgid "Surface Depth"
 
57725
+#~ msgstr "Қаъри Сатҳ"
 
57726
+
 
57727
+#~ msgctxt "Name"
 
57728
+#~ msgid "Flat World"
 
57729
+#~ msgstr "Ҷаҳони ҳамворӣ"
 
57730
+
 
57731
+#, fuzzy
 
57732
+#~ msgctxt "Name"
 
57733
+#~ msgid "Moon Phase Display"
 
57734
+#~ msgstr "Авзои Моҳ"
 
57735
+
 
57736
+#~ msgctxt "Name"
 
57737
+#~ msgid "Eyes"
 
57738
+#~ msgstr "Чашмҳо"
 
57739
+
 
57740
+#~ msgctxt "Name"
 
57741
+#~ msgid "Fifteen Pieces"
 
57742
+#~ msgstr "Понздаҳ Қисмҳо"
 
57743
+
 
57744
+#~ msgctxt "Comment"
 
57745
+#~ msgid "A little game with fifteen pieces"
 
57746
+#~ msgstr "Бозии хурд бо понздах қисмҳо"
 
57747
+
 
57748
+#~ msgctxt "Keywords"
 
57749
+#~ msgid "kweather, weather, configure, settings, display"
 
57750
+#~ msgstr "kҳаво, ҳаво, дигаргуниҳо, танзимотҳо, намоиш"
 
57751
+
 
57752
+#~ msgctxt "Keywords"
 
57753
+#~ msgid "kweather, weather service, configure, settings"
 
57754
+#~ msgstr "kҳаво, хизмати ҳаво, дигаргуниҳо, танзимотҳо"
 
57755
+
 
57756
+#~ msgctxt "Comment"
 
57757
+#~ msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
 
57758
+#~ msgstr "Нишонаи мушро нигоҳ дошта истодааст"
 
57759
+
 
57760
+#~ msgctxt "Comment"
 
57761
+#~ msgid "Displays the current moon phase"
 
57762
+#~ msgstr "Намоиши авзои Моҳи равон"
 
57763
+
 
57764
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57765
+#~ msgid "Mouse Odometer"
 
57766
+#~ msgstr "Спидометри Муш"
 
57767
+
 
57768
+#~ msgctxt "Name"
 
57769
+#~ msgid "Kodo"
 
57770
+#~ msgstr "Кодо"
 
57771
+
 
57772
+#~ msgctxt "Comment"
 
57773
+#~ msgid "Stay informed of the weather outside"
 
57774
+#~ msgstr "Дар бораи ҳаво огоҳ шавед"
 
57775
--- /dev/null
 
57776
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
 
57777
@@ -0,0 +1,3222 @@
 
57778
+# translation of desktop_kdepim.po to Tajik
 
57779
+# translation of desktop_kdepim.po to Тоҷикӣ
 
57780
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
57781
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
57782
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
57783
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
57784
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
57785
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
57786
+# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
 
57787
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
57788
+# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004.
 
57789
+msgid ""
 
57790
+msgstr ""
 
57791
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
 
57792
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
57793
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
 
57794
+"PO-Revision-Date: 2004-08-18 16:36+0500\n"
 
57795
+"Last-Translator: Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>\n"
 
57796
+"Language-Team: Tajik\n"
 
57797
+"Language: \n"
 
57798
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
57799
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
57800
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
57801
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
57802
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
57803
+
 
57804
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
 
57805
+#, fuzzy
 
57806
+#| msgctxt "Name"
 
57807
+#| msgid "Accounts"
 
57808
+msgctxt "Name"
 
57809
+msgid "Account Wizard"
 
57810
+msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ"
 
57811
+
 
57812
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
 
57813
+msgctxt "Comment"
 
57814
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
 
57815
+msgstr ""
 
57816
+
 
57817
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
 
57818
+#, fuzzy
 
57819
+msgctxt "Name"
 
57820
+msgid "Calendar Search Agent"
 
57821
+msgstr "Модул барои тақвимот"
 
57822
+
 
57823
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
 
57824
+#, fuzzy
 
57825
+msgctxt "Name"
 
57826
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
 
57827
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
57828
+
 
57829
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
 
57830
+#, fuzzy
 
57831
+#| msgctxt "GenericName"
 
57832
+#| msgid "Mail Client"
 
57833
+msgctxt "Comment"
 
57834
+msgid "KDE e-mail client"
 
57835
+msgstr "Клиенти почтавӣ"
 
57836
+
 
57837
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
 
57838
+#, fuzzy
 
57839
+#| msgctxt "Name"
 
57840
+#| msgid "KMail"
 
57841
+msgctxt "Name"
 
57842
+msgid "KDE Mail"
 
57843
+msgstr "KMail"
 
57844
+
 
57845
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
 
57846
+msgctxt "Name"
 
57847
+msgid "E-mail successfully sent"
 
57848
+msgstr ""
 
57849
+
 
57850
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
 
57851
+msgctxt "Name"
 
57852
+msgid "E-mail sending failed"
 
57853
+msgstr ""
 
57854
+
 
57855
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
 
57856
+#, fuzzy
 
57857
+msgctxt "Name"
 
57858
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
 
57859
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
57860
+
 
57861
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
 
57862
+#, fuzzy
 
57863
+msgctxt "Name"
 
57864
+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
 
57865
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
57866
+
 
57867
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
 
57868
+#, fuzzy
 
57869
+#| msgctxt "Comment"
 
57870
+#| msgid "Kontact KNode Plugin"
 
57871
+msgctxt "Name"
 
57872
+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
 
57873
+msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба KNode"
 
57874
+
 
57875
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
 
57876
+#, fuzzy
 
57877
+msgctxt "Name"
 
57878
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
 
57879
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
57880
+
 
57881
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
 
57882
+#, fuzzy
 
57883
+msgctxt "Name"
 
57884
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
 
57885
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
57886
+
 
57887
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
 
57888
+#, fuzzy
 
57889
+msgctxt "Name"
 
57890
+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
 
57891
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
57892
+
 
57893
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
 
57894
+#, fuzzy
 
57895
+msgctxt "Name"
 
57896
+msgid "Nepomuk Note Feeder"
 
57897
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
57898
+
 
57899
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
 
57900
+#, fuzzy
 
57901
+#| msgctxt "Comment"
 
57902
+#| msgid "New mail arrived"
 
57903
+msgctxt "Comment"
 
57904
+msgid "New email notify"
 
57905
+msgstr "Почтаи нав қабул шуд"
 
57906
+
 
57907
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
 
57908
+#, fuzzy
 
57909
+#| msgctxt "Comment"
 
57910
+#| msgid "New mail arrived"
 
57911
+msgctxt "Name"
 
57912
+msgid "New email notify"
 
57913
+msgstr "Почтаи нав қабул шуд"
 
57914
+
 
57915
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
 
57916
+#, fuzzy
 
57917
+#| msgctxt "Comment"
 
57918
+#| msgid "New mail arrived"
 
57919
+msgctxt "Name"
 
57920
+msgid "New email arrived"
 
57921
+msgstr "Почтаи нав қабул шуд"
 
57922
+
 
57923
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
 
57924
+#, fuzzy
 
57925
+#| msgctxt "Comment"
 
57926
+#| msgid "New mail arrived"
 
57927
+msgctxt "Name"
 
57928
+msgid "New Email Notifier"
 
57929
+msgstr "Почтаи нав қабул шуд"
 
57930
+
 
57931
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
 
57932
+msgctxt "Comment"
 
57933
+msgid "Notifications about newly received emails"
 
57934
+msgstr ""
 
57935
+
 
57936
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
 
57937
+msgctxt "Name"
 
57938
+msgid "Strigi Feeder"
 
57939
+msgstr ""
 
57940
+
 
57941
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
 
57942
+msgctxt "Comment"
 
57943
+msgid "Strigi-based fulltext search"
 
57944
+msgstr ""
 
57945
+
 
57946
+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
 
57947
+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
 
57948
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
 
57949
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
 
57950
+#, fuzzy
 
57951
+#| msgctxt "Comment"
 
57952
+#| msgid "Personal Information"
 
57953
+msgctxt "Name"
 
57954
+msgid "Personal Contacts"
 
57955
+msgstr "Маълумоти шахсӣ"
 
57956
+
 
57957
+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
 
57958
+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
 
57959
+#, fuzzy
 
57960
+#| msgctxt "Comment"
 
57961
+#| msgid "Personal Information"
 
57962
+msgctxt "Name"
 
57963
+msgid "Personal Calendar"
 
57964
+msgstr "Маълумоти шахсӣ"
 
57965
+
 
57966
+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
 
57967
+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
 
57968
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
 
57969
+msgctxt "Name"
 
57970
+msgid "Notes"
 
57971
+msgstr "Ахборот"
 
57972
+
 
57973
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
 
57974
+#, fuzzy
 
57975
+#| msgctxt "Comment"
 
57976
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
57977
+msgctxt "Name"
 
57978
+msgid "Akonadi Configuration"
 
57979
+msgstr "Танзимоти намудҳои органайзери KDE"
 
57980
+
 
57981
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
 
57982
+msgctxt "Comment"
 
57983
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
 
57984
+msgstr ""
 
57985
+
 
57986
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
 
57987
+#, fuzzy
 
57988
+#| msgctxt "Comment"
 
57989
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
57990
+msgctxt "Name"
 
57991
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
 
57992
+msgstr "Танзимоти намудҳои органайзери KDE"
 
57993
+
 
57994
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
 
57995
+#, fuzzy
 
57996
+#| msgctxt "Comment"
 
57997
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
57998
+msgctxt "Name"
 
57999
+msgid "Akonadi Server Configuration"
 
58000
+msgstr "Танзимоти намудҳои органайзери KDE"
 
58001
+
 
58002
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
 
58003
+#, fuzzy
 
58004
+#| msgctxt "Comment"
 
58005
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
58006
+msgctxt "Name"
 
58007
+msgid "Akonadi Address Books"
 
58008
+msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
58009
+
 
58010
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
 
58011
+msgctxt "Comment"
 
58012
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
 
58013
+msgstr ""
 
58014
+
 
58015
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
 
58016
+msgctxt "Name"
 
58017
+msgid "Akonadi"
 
58018
+msgstr ""
 
58019
+
 
58020
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
 
58021
+msgctxt "Comment"
 
58022
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
 
58023
+msgstr ""
 
58024
+
 
58025
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
 
58026
+#, fuzzy
 
58027
+#| msgctxt "Name"
 
58028
+#| msgid "Addressbook"
 
58029
+msgctxt "Name"
 
58030
+msgid "kaddressbookmigrator"
 
58031
+msgstr "Китоби адресӣ"
 
58032
+
 
58033
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
 
58034
+msgctxt "Comment"
 
58035
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
 
58036
+msgstr ""
 
58037
+
 
58038
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
 
58039
+#, fuzzy
 
58040
+msgctxt "Name"
 
58041
+msgid "Addressee Serializer"
 
58042
+msgstr "Китоби адрес"
 
58043
+
 
58044
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
 
58045
+msgctxt "Comment"
 
58046
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
 
58047
+msgstr ""
 
58048
+
 
58049
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
 
58050
+#, fuzzy
 
58051
+#| msgctxt "GenericName"
 
58052
+#| msgid "Mail Alert"
 
58053
+msgctxt "Name"
 
58054
+msgid "Bookmark serializer"
 
58055
+msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
58056
+
 
58057
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
 
58058
+msgctxt "Comment"
 
58059
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
 
58060
+msgstr ""
 
58061
+
 
58062
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
 
58063
+#, fuzzy
 
58064
+#| msgctxt "GenericName"
 
58065
+#| msgid "Mail Alert"
 
58066
+msgctxt "Name"
 
58067
+msgid "Contact Group Serializer"
 
58068
+msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
58069
+
 
58070
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
 
58071
+msgctxt "Comment"
 
58072
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
 
58073
+msgstr ""
 
58074
+
 
58075
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
 
58076
+#, fuzzy
 
58077
+msgctxt "Name"
 
58078
+msgid "KAlarm Event Serializer"
 
58079
+msgstr "Китоби адрес"
 
58080
+
 
58081
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
 
58082
+msgctxt "Comment"
 
58083
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
 
58084
+msgstr ""
 
58085
+
 
58086
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
 
58087
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
 
58088
+#, fuzzy
 
58089
+msgctxt "Name"
 
58090
+msgid "Incidence Serializer"
 
58091
+msgstr "Китоби адрес"
 
58092
+
 
58093
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
 
58094
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
 
58095
+msgctxt "Comment"
 
58096
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
 
58097
+msgstr ""
 
58098
+
 
58099
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
 
58100
+#, fuzzy
 
58101
+#| msgctxt "GenericName"
 
58102
+#| msgid "Mail Alert"
 
58103
+msgctxt "Name"
 
58104
+msgid "Mail Serializer"
 
58105
+msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
58106
+
 
58107
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
 
58108
+msgctxt "Comment"
 
58109
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
 
58110
+msgstr ""
 
58111
+
 
58112
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
 
58113
+#, fuzzy
 
58114
+#| msgctxt "GenericName"
 
58115
+#| msgid "Mail Alert"
 
58116
+msgctxt "Name"
 
58117
+msgid "Microblog Serializer"
 
58118
+msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
58119
+
 
58120
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
 
58121
+msgctxt "Comment"
 
58122
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
 
58123
+msgstr ""
 
58124
+
 
58125
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
 
58126
+#, fuzzy
 
58127
+#| msgctxt "Name"
 
58128
+#| msgid "Notes"
 
58129
+msgctxt "Name"
 
58130
+msgid "AkoNotes"
 
58131
+msgstr "Ахборот"
 
58132
+
 
58133
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
 
58134
+#, fuzzy
 
58135
+#| msgctxt "Name"
 
58136
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
58137
+msgctxt "Comment"
 
58138
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
 
58139
+msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
58140
+
 
58141
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
 
58142
+msgctxt "Name"
 
58143
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
 
58144
+msgstr ""
 
58145
+
 
58146
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
 
58147
+msgctxt "Comment"
 
58148
+msgid ""
 
58149
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
 
58150
+"address book as calendar events"
 
58151
+msgstr ""
 
58152
+
 
58153
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
 
58154
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
 
58155
+msgctxt "Comment"
 
58156
+msgid "The address book with personal contacts"
 
58157
+msgstr ""
 
58158
+
 
58159
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
 
58160
+#, fuzzy
 
58161
+msgctxt "Name"
 
58162
+msgid "DAV Groupware resource provider"
 
58163
+msgstr "Ахборот"
 
58164
+
 
58165
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
 
58166
+#, fuzzy
 
58167
+msgctxt "Name"
 
58168
+msgid "DAV groupware resource"
 
58169
+msgstr "Ахборот"
 
58170
+
 
58171
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
 
58172
+msgctxt "Comment"
 
58173
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
 
58174
+msgstr ""
 
58175
+
 
58176
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
 
58177
+msgctxt "Name"
 
58178
+msgid "Citadel"
 
58179
+msgstr ""
 
58180
+
 
58181
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
 
58182
+msgctxt "Name"
 
58183
+msgid "Davical"
 
58184
+msgstr ""
 
58185
+
 
58186
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
 
58187
+#, fuzzy
 
58188
+msgctxt "Name"
 
58189
+msgid "eGroupware"
 
58190
+msgstr "Ахборот"
 
58191
+
 
58192
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
 
58193
+#, fuzzy
 
58194
+msgctxt "Name"
 
58195
+msgid "OpenGroupware"
 
58196
+msgstr "Name=Ахборот"
 
58197
+
 
58198
+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
 
58199
+msgctxt "Name"
 
58200
+msgid "ownCloud"
 
58201
+msgstr ""
 
58202
+
 
58203
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
 
58204
+msgctxt "Name"
 
58205
+msgid "Scalix"
 
58206
+msgstr ""
 
58207
+
 
58208
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
 
58209
+msgctxt "Name"
 
58210
+msgid "ScalableOGo"
 
58211
+msgstr ""
 
58212
+
 
58213
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
 
58214
+#, fuzzy
 
58215
+#| msgctxt "Name"
 
58216
+#| msgid "Yahoo"
 
58217
+msgctxt "Name"
 
58218
+msgid "Yahoo!"
 
58219
+msgstr "Yahoo"
 
58220
+
 
58221
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
 
58222
+msgctxt "Name"
 
58223
+msgid "Zarafa"
 
58224
+msgstr ""
 
58225
+
 
58226
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
 
58227
+msgctxt "Name"
 
58228
+msgid "Zimbra"
 
58229
+msgstr ""
 
58230
+
 
58231
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
 
58232
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
 
58233
+#, fuzzy
 
58234
+msgctxt "Name"
 
58235
+msgid "ICal Calendar File"
 
58236
+msgstr "Name=Тақвим"
 
58237
+
 
58238
+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
 
58239
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
 
58240
+msgctxt "Comment"
 
58241
+msgid "Loads data from an iCal file"
 
58242
+msgstr ""
 
58243
+
 
58244
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
 
58245
+msgctxt "Comment"
 
58246
+msgid "Loads data from a notes file"
 
58247
+msgstr ""
 
58248
+
 
58249
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
 
58250
+#, fuzzy
 
58251
+#| msgctxt "GenericName"
 
58252
+#| msgid "Mail Alert"
 
58253
+msgctxt "Name"
 
58254
+msgid "IMAP E-Mail Server"
 
58255
+msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
58256
+
 
58257
+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
 
58258
+msgctxt "Comment"
 
58259
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
 
58260
+msgstr ""
 
58261
+
 
58262
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
 
58263
+#, fuzzy
 
58264
+#| msgctxt "GenericName"
 
58265
+#| msgid "Mail Alert"
 
58266
+msgctxt "Name"
 
58267
+msgid "Generic IMAP Email Server"
 
58268
+msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
58269
+
 
58270
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
 
58271
+#, fuzzy
 
58272
+msgctxt "Comment"
 
58273
+msgid "Imap account"
 
58274
+msgstr "kmail,composer,мактуб"
 
58275
+
 
58276
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
 
58277
+#, fuzzy
 
58278
+#| msgctxt "Comment"
 
58279
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
58280
+msgctxt "Name"
 
58281
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
 
58282
+msgstr "Модул барои ороиш додани тақвимот"
 
58283
+
 
58284
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
 
58285
+#, fuzzy
 
58286
+#| msgctxt "Name"
 
58287
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
58288
+msgctxt "Comment"
 
58289
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
 
58290
+msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
58291
+
 
58292
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
 
58293
+#, fuzzy
 
58294
+msgctxt "Name"
 
58295
+msgid "KAlarm Directory"
 
58296
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
58297
+
 
58298
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
 
58299
+#, fuzzy
 
58300
+#| msgctxt "Name"
 
58301
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
58302
+msgctxt "Comment"
 
58303
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
 
58304
+msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
58305
+
 
58306
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
 
58307
+#, fuzzy
 
58308
+msgctxt "Name"
 
58309
+msgid "KAlarm Calendar File"
 
58310
+msgstr "Name=Тақвим"
 
58311
+
 
58312
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
 
58313
+#, fuzzy
 
58314
+#| msgctxt "Name"
 
58315
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
58316
+msgctxt "Comment"
 
58317
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
 
58318
+msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
58319
+
 
58320
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
 
58321
+#, fuzzy
 
58322
+#| msgctxt "Comment"
 
58323
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
58324
+msgctxt "Name"
 
58325
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
 
58326
+msgstr "Модул барои ороиш додани тақвимот"
 
58327
+
 
58328
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
 
58329
+msgctxt "Comment"
 
58330
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
 
58331
+msgstr ""
 
58332
+
 
58333
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
 
58334
+#, fuzzy
 
58335
+#| msgctxt "Name"
 
58336
+#| msgid "Accounts"
 
58337
+msgctxt "Name"
 
58338
+msgid "KDE Accounts"
 
58339
+msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ"
 
58340
+
 
58341
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
 
58342
+#, fuzzy
 
58343
+#| msgctxt "Name"
 
58344
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
58345
+msgctxt "Comment"
 
58346
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
 
58347
+msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
58348
+
 
58349
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
 
58350
+msgctxt "Name"
 
58351
+msgid "Knut"
 
58352
+msgstr ""
 
58353
+
 
58354
+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
 
58355
+msgctxt "Comment"
 
58356
+msgid "An agent for debugging purpose"
 
58357
+msgstr ""
 
58358
+
 
58359
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
 
58360
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
 
58361
+#, fuzzy
 
58362
+msgctxt "Name"
 
58363
+msgid "Kolab Groupware Server"
 
58364
+msgstr "Ахборот"
 
58365
+
 
58366
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
 
58367
+msgctxt "Comment"
 
58368
+msgid ""
 
58369
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
 
58370
+"need to be set up separately)."
 
58371
+msgstr ""
 
58372
+
 
58373
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
 
58374
+#, fuzzy
 
58375
+msgctxt "Comment"
 
58376
+msgid "Kolab Groupware Server"
 
58377
+msgstr "Ахборот"
 
58378
+
 
58379
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
 
58380
+#, fuzzy
 
58381
+msgctxt "Name"
 
58382
+msgid "Local Bookmarks"
 
58383
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
58384
+
 
58385
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
 
58386
+msgctxt "Comment"
 
58387
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
 
58388
+msgstr ""
 
58389
+
 
58390
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
 
58391
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
 
58392
+#, fuzzy
 
58393
+#| msgctxt "Name"
 
58394
+#| msgid "Mail"
 
58395
+msgctxt "Name"
 
58396
+msgid "Maildir"
 
58397
+msgstr "Мактуб"
 
58398
+
 
58399
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
 
58400
+msgctxt "Comment"
 
58401
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
 
58402
+msgstr ""
 
58403
+
 
58404
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
 
58405
+#, fuzzy
 
58406
+msgctxt "Comment"
 
58407
+msgid "Maildir account"
 
58408
+msgstr "kmail,composer,мактуб"
 
58409
+
 
58410
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
 
58411
+msgctxt "Name"
 
58412
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
 
58413
+msgstr ""
 
58414
+
 
58415
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
 
58416
+msgctxt "Comment"
 
58417
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
 
58418
+msgstr ""
 
58419
+
 
58420
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
 
58421
+msgctxt "Name"
 
58422
+msgid "Mbox"
 
58423
+msgstr ""
 
58424
+
 
58425
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
 
58426
+#, fuzzy
 
58427
+#| msgctxt "Name"
 
58428
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
58429
+msgctxt "Comment"
 
58430
+msgid "Loads data from a local mbox file"
 
58431
+msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
58432
+
 
58433
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
 
58434
+#, fuzzy
 
58435
+#| msgctxt "Name"
 
58436
+#| msgid "Mail"
 
58437
+msgctxt "Name"
 
58438
+msgid "MailBox"
 
58439
+msgstr "Мактуб"
 
58440
+
 
58441
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
 
58442
+#, fuzzy
 
58443
+msgctxt "Comment"
 
58444
+msgid "Mailbox account"
 
58445
+msgstr "kmail,composer,мактуб"
 
58446
+
 
58447
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
 
58448
+msgctxt "Name"
 
58449
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
 
58450
+msgstr ""
 
58451
+
 
58452
+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
 
58453
+msgctxt "Comment"
 
58454
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
 
58455
+msgstr ""
 
58456
+
 
58457
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
 
58458
+#, fuzzy
 
58459
+#| msgctxt "Name"
 
58460
+#| msgid "KMail"
 
58461
+msgctxt "Name"
 
58462
+msgid "KMail Mail Folder"
 
58463
+msgstr "KMail"
 
58464
+
 
58465
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
 
58466
+#, fuzzy
 
58467
+#| msgctxt "Name"
 
58468
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
58469
+msgctxt "Comment"
 
58470
+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
 
58471
+msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
58472
+
 
58473
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
 
58474
+msgctxt "Name"
 
58475
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
 
58476
+msgstr ""
 
58477
+
 
58478
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
 
58479
+msgctxt "Comment"
 
58480
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
 
58481
+msgstr ""
 
58482
+
 
58483
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
 
58484
+msgctxt "Name"
 
58485
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
 
58486
+msgstr ""
 
58487
+
 
58488
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
 
58489
+msgctxt "Comment"
 
58490
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
 
58491
+msgstr ""
 
58492
+
 
58493
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
 
58494
+#, fuzzy
 
58495
+msgctxt "Name"
 
58496
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
 
58497
+msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
58498
+
 
58499
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
 
58500
+msgctxt "Comment"
 
58501
+msgid ""
 
58502
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
 
58503
+"groupware server."
 
58504
+msgstr ""
 
58505
+
 
58506
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
 
58507
+#, fuzzy
 
58508
+#| msgctxt "GenericName"
 
58509
+#| msgid "Mail Alert"
 
58510
+msgctxt "Name"
 
58511
+msgid "POP3 E-Mail Server"
 
58512
+msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
58513
+
 
58514
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
 
58515
+msgctxt "Comment"
 
58516
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
 
58517
+msgstr ""
 
58518
+
 
58519
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
 
58520
+msgctxt "Name"
 
58521
+msgid "Pop3"
 
58522
+msgstr ""
 
58523
+
 
58524
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
 
58525
+msgctxt "Comment"
 
58526
+msgid "Pop3 account"
 
58527
+msgstr ""
 
58528
+
 
58529
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
 
58530
+#, fuzzy
 
58531
+msgctxt "Name"
 
58532
+msgid "VCard Directory"
 
58533
+msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
58534
+
 
58535
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
 
58536
+msgctxt "Comment"
 
58537
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
 
58538
+msgstr ""
 
58539
+
 
58540
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
 
58541
+#, fuzzy
 
58542
+#| msgctxt "Name"
 
58543
+#| msgid "Card View"
 
58544
+msgctxt "Name"
 
58545
+msgid "VCard File"
 
58546
+msgstr "Варақа"
 
58547
+
 
58548
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
 
58549
+msgctxt "Comment"
 
58550
+msgid "Loads data from a VCard file"
 
58551
+msgstr ""
 
58552
+
 
58553
+#: tray/akonaditray.desktop:6
 
58554
+msgctxt "Name"
 
58555
+msgid "Akonaditray"
 
58556
+msgstr ""
 
58557
+
 
58558
+#: tray/akonaditray.desktop:55
 
58559
+msgctxt "GenericName"
 
58560
+msgid "Akonadi Tray Utility"
 
58561
+msgstr ""
 
58562
+
 
58563
+#, fuzzy
 
58564
+#~ msgctxt "Name"
 
58565
+#~ msgid "Akonadi Console"
 
58566
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
58567
+
 
58568
+#~ msgctxt "Name"
 
58569
+#~ msgid "Appearance"
 
58570
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
58571
+
 
58572
+#, fuzzy
 
58573
+#~| msgctxt "Comment"
 
58574
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
58575
+#~ msgctxt "Comment"
 
58576
+#~ msgid "Configure Feed Archive"
 
58577
+#~ msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
58578
+
 
58579
+#, fuzzy
 
58580
+#~ msgctxt "Name"
 
58581
+#~ msgid "General"
 
58582
+#~ msgstr "Танзимотҳои шахсӣ"
 
58583
+
 
58584
+#, fuzzy
 
58585
+#~| msgctxt "Comment"
 
58586
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
58587
+#~ msgctxt "Comment"
 
58588
+#~ msgid "Configure Feeds"
 
58589
+#~ msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
58590
+
 
58591
+#, fuzzy
 
58592
+#~ msgctxt "Comment"
 
58593
+#~ msgid "Plugin for Akregator"
 
58594
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
58595
+
 
58596
+#, fuzzy
 
58597
+#~ msgctxt "Name"
 
58598
+#~ msgid "Online Readers"
 
58599
+#~ msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
58600
+
 
58601
+#, fuzzy
 
58602
+#~| msgctxt "Comment"
 
58603
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
58604
+#~ msgctxt "Comment"
 
58605
+#~ msgid "Configure Online Readers"
 
58606
+#~ msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
58607
+
 
58608
+#, fuzzy
 
58609
+#~ msgctxt "Name"
 
58610
+#~ msgid "Share Services"
 
58611
+#~ msgstr "Пешгӯии ҳаво"
 
58612
+
 
58613
+#, fuzzy
 
58614
+#~| msgctxt "Comment"
 
58615
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
58616
+#~ msgctxt "Comment"
 
58617
+#~ msgid "Configure Share Services"
 
58618
+#~ msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
58619
+
 
58620
+#, fuzzy
 
58621
+#~ msgctxt "Name"
 
58622
+#~ msgid "Akregator"
 
58623
+#~ msgstr "Kleopatra"
 
58624
+
 
58625
+#, fuzzy
 
58626
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58627
+#~ msgid "Feed Reader"
 
58628
+#~ msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
58629
+
 
58630
+#, fuzzy
 
58631
+#~ msgctxt "Comment"
 
58632
+#~ msgid "A KDE News Feed Reader"
 
58633
+#~ msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
58634
+
 
58635
+#, fuzzy
 
58636
+#~ msgctxt "Comment"
 
58637
+#~ msgid "Akregator"
 
58638
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
58639
+
 
58640
+#, fuzzy
 
58641
+#~ msgctxt "Name"
 
58642
+#~ msgid "Feed added"
 
58643
+#~ msgstr "Озод/машғул аст"
 
58644
+
 
58645
+#, fuzzy
 
58646
+#~ msgctxt "Name"
 
58647
+#~ msgid "New Articles"
 
58648
+#~ msgstr "Махзани маълумот"
 
58649
+
 
58650
+#, fuzzy
 
58651
+#~ msgctxt "Comment"
 
58652
+#~ msgid "New articles were fetched"
 
58653
+#~ msgstr "Почтаи нав қабул шуд"
 
58654
+
 
58655
+#, fuzzy
 
58656
+#~ msgctxt "Name"
 
58657
+#~ msgid "aKregatorPart"
 
58658
+#~ msgstr "Қисмати органайзер"
 
58659
+
 
58660
+#, fuzzy
 
58661
+#~| msgctxt "Comment"
 
58662
+#~| msgid "Calendar Plugin"
 
58663
+#~ msgctxt "Name"
 
58664
+#~ msgid "Calendar Plugin Interface"
 
58665
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
58666
+
 
58667
+#~ msgctxt "Comment"
 
58668
+#~ msgid "Calendar Plugin"
 
58669
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
58670
+
 
58671
+#, fuzzy
 
58672
+#~| msgctxt "Comment"
 
58673
+#~| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
58674
+#~ msgctxt "Name"
 
58675
+#~ msgid "Calendar Decoration Interface"
 
58676
+#~ msgstr "Модул барои ороиш додани тақвимот"
 
58677
+
 
58678
+#~ msgctxt "Comment"
 
58679
+#~ msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
58680
+#~ msgstr "Модул барои ороиш додани тақвимот"
 
58681
+
 
58682
+#~ msgctxt "Name"
 
58683
+#~ msgid "KonsoleKalendar"
 
58684
+#~ msgstr "KonsoleKalendar"
 
58685
+
 
58686
+#, fuzzy
 
58687
+#~| msgctxt "Comment"
 
58688
+#~| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
58689
+#~ msgctxt "Name"
 
58690
+#~ msgid "Kontact Administration"
 
58691
+#~ msgstr "Танзимоти намудҳои органайзери KDE"
 
58692
+
 
58693
+#~ msgctxt "Name"
 
58694
+#~ msgid "KMail"
 
58695
+#~ msgstr "KMail"
 
58696
+
 
58697
+#, fuzzy
 
58698
+#~ msgctxt "Name"
 
58699
+#~ msgid "KAddressBook"
 
58700
+#~ msgstr "Китоби адрес"
 
58701
+
 
58702
+#, fuzzy
 
58703
+#~| msgctxt "Name"
 
58704
+#~| msgid "Contacts"
 
58705
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58706
+#~ msgid "Contact Manager"
 
58707
+#~ msgstr "Алоқот"
 
58708
+
 
58709
+#, fuzzy
 
58710
+#~| msgctxt "Name"
 
58711
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
58712
+#~ msgctxt "Comment"
 
58713
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
 
58714
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
58715
+
 
58716
+#, fuzzy
 
58717
+#~| msgctxt "Name"
 
58718
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
58719
+#~ msgctxt "Comment"
 
58720
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
 
58721
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
58722
+
 
58723
+#, fuzzy
 
58724
+#~ msgctxt "Name"
 
58725
+#~ msgid "KAlarm Templates"
 
58726
+#~ msgstr "Демони соати рӯимизии зангдор"
 
58727
+
 
58728
+#, fuzzy
 
58729
+#~| msgctxt "Name"
 
58730
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
58731
+#~ msgctxt "Comment"
 
58732
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
 
58733
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
58734
+
 
58735
+#~ msgctxt "Name"
 
58736
+#~ msgid "KAlarm"
 
58737
+#~ msgstr "KAlarm"
 
58738
+
 
58739
+#, fuzzy
 
58740
+#~ msgctxt "Comment"
 
58741
+#~ msgid "KAlarm autostart at login"
 
58742
+#~ msgstr ""
 
58743
+#~ "Хизматгоҳҳои KOrganizer/KAlarm якҷоя бо KDE ба кор дароварда мешавад"
 
58744
+
 
58745
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58746
+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler"
 
58747
+#~ msgstr "Идоракунии хотиррасониҳои шахсӣ"
 
58748
+
 
58749
+#, fuzzy
 
58750
+#~ msgctxt "Name"
 
58751
+#~ msgid "Alarms"
 
58752
+#~ msgstr "KAlarm"
 
58753
+
 
58754
+#, fuzzy
 
58755
+#~ msgctxt "Name"
 
58756
+#~ msgid "Alarms in Local File"
 
58757
+#~ msgstr "Тақвимот дар файли локалӣ"
 
58758
+
 
58759
+#, fuzzy
 
58760
+#~ msgctxt "Name"
 
58761
+#~ msgid "Alarms in Local Directory"
 
58762
+#~ msgstr "Тақвимот дар каталоги локалӣ"
 
58763
+
 
58764
+#, fuzzy
 
58765
+#~ msgctxt "Name"
 
58766
+#~ msgid "Alarms in Remote File"
 
58767
+#~ msgstr "Тақвимот дар файли хурӯҷӣ"
 
58768
+
 
58769
+#~ msgctxt "Name"
 
58770
+#~ msgid "Misc"
 
58771
+#~ msgstr "Ғайра"
 
58772
+
 
58773
+#, fuzzy
 
58774
+#~| msgctxt "Name"
 
58775
+#~| msgid "KNotes"
 
58776
+#~ msgctxt "Name"
 
58777
+#~ msgid "KJots"
 
58778
+#~ msgstr "KNotes"
 
58779
+
 
58780
+#, fuzzy
 
58781
+#~| msgctxt "Name"
 
58782
+#~| msgid "News Ticker"
 
58783
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58784
+#~ msgid "Note Taker"
 
58785
+#~ msgstr "Ахборот"
 
58786
+
 
58787
+#, fuzzy
 
58788
+#~| msgctxt "Name"
 
58789
+#~| msgid "Kontact"
 
58790
+#~ msgctxt "Name"
 
58791
+#~ msgid "KJotsPart"
 
58792
+#~ msgstr "Kontact"
 
58793
+
 
58794
+#~ msgctxt "Comment"
 
58795
+#~ msgid "Colors & Fonts Configuration"
 
58796
+#~ msgstr "Танзимоти ранг ва ҳуруф"
 
58797
+
 
58798
+#, fuzzy
 
58799
+#~| msgctxt "Name"
 
58800
+#~| msgid "Crypto Preferences"
 
58801
+#~ msgctxt "Name"
 
58802
+#~ msgid "Crypto Operations"
 
58803
+#~ msgstr "Танзимоти рамзгузорӣ"
 
58804
+
 
58805
+#, fuzzy
 
58806
+#~| msgctxt "Comment"
 
58807
+#~| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
58808
+#~ msgctxt "Comment"
 
58809
+#~ msgid "Configuration of Crypto Operations"
 
58810
+#~ msgstr "Танзимоти кӯмакҳои каталоги LDAP"
 
58811
+
 
58812
+#~ msgctxt "Name"
 
58813
+#~ msgid "Directory Services"
 
58814
+#~ msgstr "Кӯмакҳои каталог"
 
58815
+
 
58816
+#, fuzzy
 
58817
+#~| msgctxt "Comment"
 
58818
+#~| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
58819
+#~ msgctxt "Comment"
 
58820
+#~ msgid "Configuration of directory services"
 
58821
+#~ msgstr "Танзимоти кӯмакҳои каталоги LDAP"
 
58822
+
 
58823
+#, fuzzy
 
58824
+#~| msgctxt "Comment"
 
58825
+#~| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
58826
+#~ msgctxt "Comment"
 
58827
+#~ msgid "Configuration of GnuPG System options"
 
58828
+#~ msgstr "Танзимоти кӯмакҳои каталоги LDAP"
 
58829
+
 
58830
+#~ msgctxt "Name"
 
58831
+#~ msgid "Kleopatra"
 
58832
+#~ msgstr "Kleopatra"
 
58833
+
 
58834
+#, fuzzy
 
58835
+#~ msgctxt "Comment"
 
58836
+#~ msgid "Mail program with a D-Bus interface"
 
58837
+#~ msgstr "Барномаи почтавӣ бо интерфейси DCOP"
 
58838
+
 
58839
+#~ msgctxt "Name"
 
58840
+#~ msgid "Identities"
 
58841
+#~ msgstr "Профилҳо"
 
58842
+
 
58843
+#~ msgctxt "Comment"
 
58844
+#~ msgid "Manage Identities"
 
58845
+#~ msgstr "Идоракунӣ бо профилҳо"
 
58846
+
 
58847
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58848
+#~ msgid "Mail Client"
 
58849
+#~ msgstr "Клиенти почтавӣ"
 
58850
+
 
58851
+#~ msgctxt "Comment"
 
58852
+#~ msgid "KMail"
 
58853
+#~ msgstr "KMail"
 
58854
+
 
58855
+#~ msgctxt "Name"
 
58856
+#~ msgid "New Mail Arrived"
 
58857
+#~ msgstr "Почтаи нав қабул шуд"
 
58858
+
 
58859
+#~ msgctxt "Name"
 
58860
+#~ msgid "Accounts"
 
58861
+#~ msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ"
 
58862
+
 
58863
+#~ msgctxt "Comment"
 
58864
+#~ msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
 
58865
+#~ msgstr "Танзимоти фиристодан ва қабул кардани иттилоот"
 
58866
+
 
58867
+#~ msgctxt "Comment"
 
58868
+#~ msgid "Customize Visual Appearance"
 
58869
+#~ msgstr "Танзимоти намуди зоҳирӣ"
 
58870
+
 
58871
+#~ msgctxt "Name"
 
58872
+#~ msgid "Composer"
 
58873
+#~ msgstr "Муҳаррири мактубҳо"
 
58874
+
 
58875
+#~ msgctxt "Comment"
 
58876
+#~ msgid "Settings that don't fit elsewhere"
 
58877
+#~ msgstr "Дигар танзимотҳо"
 
58878
+
 
58879
+#~ msgctxt "Name"
 
58880
+#~ msgid "Security"
 
58881
+#~ msgstr "Амният"
 
58882
+
 
58883
+#~ msgctxt "Comment"
 
58884
+#~ msgid "Security & Privacy Settings"
 
58885
+#~ msgstr "Танзимоти амният"
 
58886
+
 
58887
+#, fuzzy
 
58888
+#~| msgctxt "Name"
 
58889
+#~| msgid "KMail"
 
58890
+#~ msgctxt "Name"
 
58891
+#~ msgid "KMail view"
 
58892
+#~ msgstr "KMail"
 
58893
+
 
58894
+#~ msgctxt "Comment"
 
58895
+#~ msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
 
58896
+#~ msgstr ""
 
58897
+#~ "Қайдҳои баҳисобгирӣ дар серверҳои почтавӣ ва серверҳои телеконференсия"
 
58898
+
 
58899
+#~ msgctxt "Name"
 
58900
+#~ msgid "Cleanup"
 
58901
+#~ msgstr "Тозакунии диск"
 
58902
+
 
58903
+#~ msgctxt "Comment"
 
58904
+#~ msgid "Preserving Disk Space"
 
58905
+#~ msgstr "Нигоҳ доштани ҷое дар диск"
 
58906
+
 
58907
+#~ msgctxt "Name"
 
58908
+#~ msgid "Identity"
 
58909
+#~ msgstr "Профил"
 
58910
+
 
58911
+#~ msgctxt "Comment"
 
58912
+#~ msgid "Personal Information"
 
58913
+#~ msgstr "Маълумоти шахсӣ"
 
58914
+
 
58915
+#~ msgctxt "Name"
 
58916
+#~ msgid "Posting News"
 
58917
+#~ msgstr "Ҷойгиркунии мақола"
 
58918
+
 
58919
+#~ msgctxt "Name"
 
58920
+#~ msgid "Signing/Verifying"
 
58921
+#~ msgstr "Имзо ва тафтиш"
 
58922
+
 
58923
+#~ msgctxt "Comment"
 
58924
+#~ msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
 
58925
+#~ msgstr "Муҳофизати иттилоот ба воситаи имзо ва тафтиши ахборот"
 
58926
+
 
58927
+#~ msgctxt "Name"
 
58928
+#~ msgid "Reading News"
 
58929
+#~ msgstr "Хондани ахборот"
 
58930
+
 
58931
+#~ msgctxt "Name"
 
58932
+#~ msgid "KNode"
 
58933
+#~ msgstr "KNode"
 
58934
+
 
58935
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58936
+#~ msgid "News Reader"
 
58937
+#~ msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
58938
+
 
58939
+#, fuzzy
 
58940
+#~| msgctxt "Name"
 
58941
+#~| msgid "Accounts"
 
58942
+#~ msgctxt "Name"
 
58943
+#~ msgid "Actions"
 
58944
+#~ msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ"
 
58945
+
 
58946
+#, fuzzy
 
58947
+#~ msgctxt "Comment"
 
58948
+#~ msgid "Network Settings"
 
58949
+#~ msgstr "Шабака"
 
58950
+
 
58951
+#, fuzzy
 
58952
+#~ msgctxt "Name"
 
58953
+#~ msgid "Style"
 
58954
+#~ msgstr "SMS"
 
58955
+
 
58956
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58957
+#~ msgid "Popup Notes"
 
58958
+#~ msgstr "Хабарҳои ошкоршаванда"
 
58959
+
 
58960
+#~ msgctxt "Name"
 
58961
+#~ msgid "KNotes"
 
58962
+#~ msgstr "KNotes"
 
58963
+
 
58964
+#~ msgctxt "Name"
 
58965
+#~ msgid "Notes in Local File"
 
58966
+#~ msgstr "Хабарҳо дар файли локалӣ"
 
58967
+
 
58968
+#, fuzzy
 
58969
+#~ msgctxt "Comment"
 
58970
+#~ msgid "Akregator Plugin"
 
58971
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
58972
+
 
58973
+#, fuzzy
 
58974
+#~ msgctxt "Name"
 
58975
+#~ msgid "Feeds"
 
58976
+#~ msgstr "Озод/машғул аст"
 
58977
+
 
58978
+#, fuzzy
 
58979
+#~ msgctxt "Comment"
 
58980
+#~ msgid "Feed Reader"
 
58981
+#~ msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
58982
+
 
58983
+#~ msgctxt "Comment"
 
58984
+#~ msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
 
58985
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба китоби адресӣ"
 
58986
+
 
58987
+#~ msgctxt "Name"
 
58988
+#~ msgid "Contacts"
 
58989
+#~ msgstr "Алоқот"
 
58990
+
 
58991
+#, fuzzy
 
58992
+#~ msgctxt "Comment"
 
58993
+#~ msgid "Address Book Component"
 
58994
+#~ msgstr "Модули дайджести китоби адрес"
 
58995
+
 
58996
+#, fuzzy
 
58997
+#~| msgctxt "Comment"
 
58998
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
58999
+#~ msgctxt "Comment"
 
59000
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
59001
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба ахборот"
 
59002
+
 
59003
+#, fuzzy
 
59004
+#~| msgctxt "Name"
 
59005
+#~| msgid "Notes"
 
59006
+#~ msgctxt "Name"
 
59007
+#~ msgid "Notebooks"
 
59008
+#~ msgstr "Ахборот"
 
59009
+
 
59010
+#, fuzzy
 
59011
+#~ msgctxt "Comment"
 
59012
+#~ msgid "Notebooks Component"
 
59013
+#~ msgstr "Модули дайджести китоби адрес"
 
59014
+
 
59015
+#, fuzzy
 
59016
+#~ msgctxt "Name"
 
59017
+#~ msgid "New Messages"
 
59018
+#~ msgstr "MSN Messenger"
 
59019
+
 
59020
+#~ msgctxt "Comment"
 
59021
+#~ msgid "Mail Summary Setup"
 
59022
+#~ msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
59023
+
 
59024
+#~ msgctxt "Comment"
 
59025
+#~ msgid "Kontact KMail Plugin"
 
59026
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ барои KMail"
 
59027
+
 
59028
+#~ msgctxt "Name"
 
59029
+#~ msgid "Mail"
 
59030
+#~ msgstr "Мактуб"
 
59031
+
 
59032
+#, fuzzy
 
59033
+#~ msgctxt "Comment"
 
59034
+#~ msgid "Mail Component"
 
59035
+#~ msgstr "KMail"
 
59036
+
 
59037
+#, fuzzy
 
59038
+#~ msgctxt "Comment"
 
59039
+#~ msgid "Usenet Component"
 
59040
+#~ msgstr "Композитори KDE"
 
59041
+
 
59042
+#~ msgctxt "Comment"
 
59043
+#~ msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
59044
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба ахборот"
 
59045
+
 
59046
+#, fuzzy
 
59047
+#~| msgctxt "GenericName"
 
59048
+#~| msgid "Popup Notes"
 
59049
+#~ msgctxt "Name"
 
59050
+#~ msgid "Popup Notes"
 
59051
+#~ msgstr "Хабарҳои ошкоршаванда"
 
59052
+
 
59053
+#, fuzzy
 
59054
+#~ msgctxt "Comment"
 
59055
+#~ msgid "Popup Notes Component"
 
59056
+#~ msgstr "Модули дайджести китоби адрес"
 
59057
+
 
59058
+#, fuzzy
 
59059
+#~ msgctxt "Comment"
 
59060
+#~ msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
 
59061
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба органайзер"
 
59062
+
 
59063
+#, fuzzy
 
59064
+#~ msgctxt "Name"
 
59065
+#~ msgid "Journal"
 
59066
+#~ msgstr "Korn"
 
59067
+
 
59068
+#, fuzzy
 
59069
+#~ msgctxt "Comment"
 
59070
+#~ msgid "Upcoming Events Summary Setup"
 
59071
+#~ msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
59072
+
 
59073
+#, fuzzy
 
59074
+#~ msgctxt "Comment"
 
59075
+#~ msgid "Pending To-dos Summary Setup"
 
59076
+#~ msgstr "Модули дайджести китоби адрес"
 
59077
+
 
59078
+#~ msgctxt "Comment"
 
59079
+#~ msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
 
59080
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба органайзер"
 
59081
+
 
59082
+#~ msgctxt "Name"
 
59083
+#~ msgid "Calendar"
 
59084
+#~ msgstr "Тақвим"
 
59085
+
 
59086
+#, fuzzy
 
59087
+#~ msgctxt "Comment"
 
59088
+#~ msgid "Calendar Component"
 
59089
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
59090
+
 
59091
+#, fuzzy
 
59092
+#~ msgctxt "Comment"
 
59093
+#~ msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
 
59094
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба рӯйхати вазифоти органайзер"
 
59095
+
 
59096
+#, fuzzy
 
59097
+#~ msgctxt "Name"
 
59098
+#~ msgid "To-do List"
 
59099
+#~ msgstr "Рӯйхати вазифот"
 
59100
+
 
59101
+#, fuzzy
 
59102
+#~ msgctxt "Comment"
 
59103
+#~ msgid "TimeTracker Plugin"
 
59104
+#~ msgstr "Баҳисобгирии вақти корӣ"
 
59105
+
 
59106
+#, fuzzy
 
59107
+#~ msgctxt "Name"
 
59108
+#~ msgid "Time Tracker"
 
59109
+#~ msgstr "Баҳисобгирии вақти корӣ"
 
59110
+
 
59111
+#, fuzzy
 
59112
+#~ msgctxt "Comment"
 
59113
+#~ msgid "Time Tracker Component"
 
59114
+#~ msgstr "Танзимотгоҳи махзани маълумот"
 
59115
+
 
59116
+#, fuzzy
 
59117
+#~| msgctxt "Comment"
 
59118
+#~| msgid "Calendar Plugin"
 
59119
+#~ msgctxt "Comment"
 
59120
+#~ msgid "Planner Plugin"
 
59121
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
59122
+
 
59123
+#, fuzzy
 
59124
+#~| msgctxt "Name"
 
59125
+#~| msgid "Summary"
 
59126
+#~ msgctxt "Comment"
 
59127
+#~ msgid "Planner Summary"
 
59128
+#~ msgstr "Дайджест"
 
59129
+
 
59130
+#, fuzzy
 
59131
+#~ msgctxt "Name"
 
59132
+#~ msgid "Upcoming Special Dates"
 
59133
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
59134
+
 
59135
+#, fuzzy
 
59136
+#~ msgctxt "Comment"
 
59137
+#~ msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
 
59138
+#~ msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
59139
+
 
59140
+#, fuzzy
 
59141
+#~ msgctxt "Name"
 
59142
+#~ msgid "Special Dates"
 
59143
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
59144
+
 
59145
+#, fuzzy
 
59146
+#~ msgctxt "Comment"
 
59147
+#~ msgid "Special Dates Plugin"
 
59148
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
59149
+
 
59150
+#, fuzzy
 
59151
+#~ msgctxt "Name"
 
59152
+#~ msgid "Special Dates Summary"
 
59153
+#~ msgstr "Дайджести почта"
 
59154
+
 
59155
+#, fuzzy
 
59156
+#~ msgctxt "Comment"
 
59157
+#~ msgid "Special Dates Summary Component"
 
59158
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
59159
+
 
59160
+#, fuzzy
 
59161
+#~ msgctxt "Name"
 
59162
+#~ msgid "Summaries"
 
59163
+#~ msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
59164
+
 
59165
+#, fuzzy
 
59166
+#~| msgctxt "Comment"
 
59167
+#~| msgid "Mail Summary Setup"
 
59168
+#~ msgctxt "Comment"
 
59169
+#~ msgid "Summary Selection"
 
59170
+#~ msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
59171
+
 
59172
+#~ msgctxt "Comment"
 
59173
+#~ msgid "Kontact SummaryView Plugin"
 
59174
+#~ msgstr "Модули дайджести Kontact"
 
59175
+
 
59176
+#~ msgctxt "Name"
 
59177
+#~ msgid "Summary"
 
59178
+#~ msgstr "Дайджест"
 
59179
+
 
59180
+#, fuzzy
 
59181
+#~ msgctxt "Comment"
 
59182
+#~ msgid "Summary View"
 
59183
+#~ msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
59184
+
 
59185
+#~ msgctxt "Name"
 
59186
+#~ msgid "Kontact"
 
59187
+#~ msgstr "Kontact"
 
59188
+
 
59189
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59190
+#~ msgid "Personal Information Manager"
 
59191
+#~ msgstr "Мудири маълумоти шахсӣ"
 
59192
+
 
59193
+#, fuzzy
 
59194
+#~| msgctxt "Name"
 
59195
+#~| msgid "Calendar"
 
59196
+#~ msgctxt "Name"
 
59197
+#~ msgid "DBUSCalendar"
 
59198
+#~ msgstr "Тақвим"
 
59199
+
 
59200
+#, fuzzy
 
59201
+#~ msgctxt "Comment"
 
59202
+#~ msgid "Organizer with a D-Bus interface"
 
59203
+#~ msgstr "Органайзер бо интерфейси DCOP"
 
59204
+
 
59205
+#, fuzzy
 
59206
+#~| msgctxt "Comment"
 
59207
+#~| msgid "KOrganizer Part"
 
59208
+#~ msgctxt "Name"
 
59209
+#~ msgid "KOrganizer Part Interface"
 
59210
+#~ msgstr "Қисмати органайзер"
 
59211
+
 
59212
+#~ msgctxt "Comment"
 
59213
+#~ msgid "KOrganizer Part"
 
59214
+#~ msgstr "Қисмати органайзер"
 
59215
+
 
59216
+#, fuzzy
 
59217
+#~ msgctxt "Name"
 
59218
+#~ msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
 
59219
+#~ msgstr "Органайзер бо интерфейси DCOP"
 
59220
+
 
59221
+#, fuzzy
 
59222
+#~| msgctxt "Comment"
 
59223
+#~| msgid "KOrganizer Colors Configuration"
 
59224
+#~ msgctxt "Comment"
 
59225
+#~ msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
 
59226
+#~ msgstr "Танзимотҳои ранги органайзери KDE"
 
59227
+
 
59228
+#~ msgctxt "Name"
 
59229
+#~ msgid "Custom Pages"
 
59230
+#~ msgstr "Варақаҳои замимавии истифодашаванда"
 
59231
+
 
59232
+#~ msgctxt "Comment"
 
59233
+#~ msgid "Configure the Custom Pages"
 
59234
+#~ msgstr "Танзимоти варақаҳои замимавии истифодашаванда"
 
59235
+
 
59236
+#~ msgctxt "Name"
 
59237
+#~ msgid "Free/Busy"
 
59238
+#~ msgstr "Озод/машғул аст"
 
59239
+
 
59240
+#~ msgctxt "Comment"
 
59241
+#~ msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
 
59242
+#~ msgstr "Танзимоти вақти озоди органайзери KDE"
 
59243
+
 
59244
+#~ msgctxt "Name"
 
59245
+#~ msgid "Group Scheduling"
 
59246
+#~ msgstr "Ҷадвали гурӯҳҳо"
 
59247
+
 
59248
+#~ msgctxt "Comment"
 
59249
+#~ msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
 
59250
+#~ msgstr "Танзимоти ҷадвали гурӯҳҳои органайзер-KDE"
 
59251
+
 
59252
+#~ msgctxt "Comment"
 
59253
+#~ msgid "KOrganizer Main Configuration"
 
59254
+#~ msgstr "Танзимотҳои умумии органайзер-KDE"
 
59255
+
 
59256
+#, fuzzy
 
59257
+#~ msgctxt "Name"
 
59258
+#~ msgid "Plugins"
 
59259
+#~ msgstr "Модули матнӣ"
 
59260
+
 
59261
+#, fuzzy
 
59262
+#~ msgctxt "Comment"
 
59263
+#~ msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
 
59264
+#~ msgstr "Танзимотҳои умумии органайзер-KDE"
 
59265
+
 
59266
+#, fuzzy
 
59267
+#~| msgctxt "Name"
 
59268
+#~| msgid "Time & Date"
 
59269
+#~ msgctxt "Name"
 
59270
+#~ msgid "Time and Date"
 
59271
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
59272
+
 
59273
+#, fuzzy
 
59274
+#~| msgctxt "Comment"
 
59275
+#~| msgid "KOrganizer Time Configuration"
 
59276
+#~ msgctxt "Comment"
 
59277
+#~ msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
 
59278
+#~ msgstr "Танзимоти вақти органайзери KDE"
 
59279
+
 
59280
+#~ msgctxt "Name"
 
59281
+#~ msgid "Views"
 
59282
+#~ msgstr "Намудҳо"
 
59283
+
 
59284
+#~ msgctxt "Comment"
 
59285
+#~ msgid "KOrganizer View Configuration"
 
59286
+#~ msgstr "Танзимоти намудҳои органайзери KDE"
 
59287
+
 
59288
+#, fuzzy
 
59289
+#~ msgctxt "Name"
 
59290
+#~ msgid "Reminder Daemon"
 
59291
+#~ msgstr "Коргири демони соати зангдори рӯимизии KOrganizer"
 
59292
+
 
59293
+#, fuzzy
 
59294
+#~ msgctxt "Name"
 
59295
+#~ msgid "KOrganizer Reminder Client"
 
59296
+#~ msgstr "Клиенти соати зангдори рӯи мизии KOrganizer"
 
59297
+
 
59298
+#, fuzzy
 
59299
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59300
+#~ msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
 
59301
+#~ msgstr "Коргири демони соати зангдори рӯимизии KOrganizer"
 
59302
+
 
59303
+#~ msgctxt "Comment"
 
59304
+#~ msgid "Calendar and Scheduling Program"
 
59305
+#~ msgstr "Тақвимот ва ҷадвали шахсӣ"
 
59306
+
 
59307
+#~ msgctxt "Name"
 
59308
+#~ msgid "KOrganizer"
 
59309
+#~ msgstr "KOrganizer"
 
59310
+
 
59311
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59312
+#~ msgid "Personal Organizer"
 
59313
+#~ msgstr "Органайзери инфиродӣ"
 
59314
+
 
59315
+#~ msgctxt "Name"
 
59316
+#~ msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
 
59317
+#~ msgstr "Санаҳои тақвим"
 
59318
+
 
59319
+#~ msgctxt "Name"
 
59320
+#~ msgid "Jewish Calendar Plugin"
 
59321
+#~ msgstr "Тақвимоти яҳудӣ"
 
59322
+
 
59323
+#, fuzzy
 
59324
+#~| msgctxt "Name"
 
59325
+#~| msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
 
59326
+#~ msgctxt "Name"
 
59327
+#~ msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
 
59328
+#~ msgstr "Санаҳои тақвим"
 
59329
+
 
59330
+#, fuzzy
 
59331
+#~ msgctxt "Name"
 
59332
+#~ msgid "Journal Print Style"
 
59333
+#~ msgstr "Korn"
 
59334
+
 
59335
+#, fuzzy
 
59336
+#~ msgctxt "Name"
 
59337
+#~ msgid "Yearly Print Style"
 
59338
+#~ msgstr "Korn"
 
59339
+
 
59340
+#, fuzzy
 
59341
+#~ msgctxt "Name"
 
59342
+#~ msgid "Journal in a blog"
 
59343
+#~ msgstr "Korn"
 
59344
+
 
59345
+#, fuzzy
 
59346
+#~ msgctxt "Name"
 
59347
+#~ msgid "Novell GroupWise Server"
 
59348
+#~ msgstr "Ахборот"
 
59349
+
 
59350
+#~ msgctxt "Name"
 
59351
+#~ msgid "Calendar in Remote File"
 
59352
+#~ msgstr "Тақвимот дар файли хурӯҷӣ"
 
59353
+
 
59354
+#, fuzzy
 
59355
+#~| msgctxt "Comment"
 
59356
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
59357
+#~ msgctxt "Comment"
 
59358
+#~ msgid "Configure Behavior"
 
59359
+#~ msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
59360
+
 
59361
+#, fuzzy
 
59362
+#~| msgctxt "Comment"
 
59363
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
59364
+#~ msgctxt "Comment"
 
59365
+#~ msgid "Configure Appearance"
 
59366
+#~ msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
59367
+
 
59368
+#, fuzzy
 
59369
+#~| msgctxt "Comment"
 
59370
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
59371
+#~ msgctxt "Comment"
 
59372
+#~ msgid "Configure Storage"
 
59373
+#~ msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
59374
+
 
59375
+#, fuzzy
 
59376
+#~ msgctxt "Name"
 
59377
+#~ msgid "KTimeTracker Component"
 
59378
+#~ msgstr "Танзимотгоҳи махзани маълумот"
 
59379
+
 
59380
+#, fuzzy
 
59381
+#~ msgctxt "Name"
 
59382
+#~ msgid "KTimeTracker"
 
59383
+#~ msgstr "Баҳисобгирии вақти корӣ"
 
59384
+
 
59385
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59386
+#~ msgid "Personal Time Tracker"
 
59387
+#~ msgstr "Баҳисобгирии вақти корӣ"
 
59388
+
 
59389
+#, fuzzy
 
59390
+#~ msgctxt "Name"
 
59391
+#~ msgid "LDAP Server Settings"
 
59392
+#~ msgstr "Шабака"
 
59393
+
 
59394
+#, fuzzy
 
59395
+#~| msgctxt "Comment"
 
59396
+#~| msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
 
59397
+#~ msgctxt "Comment"
 
59398
+#~ msgid "Configure the available LDAP servers"
 
59399
+#~ msgstr "Танзимоти серверҳои LDAP-и китоби адрес"
 
59400
+
 
59401
+#, fuzzy
 
59402
+#~ msgctxt "Name"
 
59403
+#~ msgid "Not Validated Key"
 
59404
+#~ msgstr "Кадиди озмоида нашуда"
 
59405
+
 
59406
+#, fuzzy
 
59407
+#~ msgctxt "Name"
 
59408
+#~ msgid "Expired Key"
 
59409
+#~ msgstr "Калиди аз мӯҳлат баромада"
 
59410
+
 
59411
+#, fuzzy
 
59412
+#~ msgctxt "Name"
 
59413
+#~ msgid "Revoked Key"
 
59414
+#~ msgstr "Калиди барқароршуда"
 
59415
+
 
59416
+#, fuzzy
 
59417
+#~ msgctxt "Name"
 
59418
+#~ msgid "Trusted Root Certificate"
 
59419
+#~ msgstr "Сертификати решавии эътимод"
 
59420
+
 
59421
+#, fuzzy
 
59422
+#~ msgctxt "Name"
 
59423
+#~ msgid "Not Trusted Root Certificate"
 
59424
+#~ msgstr "Сертификати решавии ғайриэътимод"
 
59425
+
 
59426
+#, fuzzy
 
59427
+#~ msgctxt "Name"
 
59428
+#~ msgid "Other Keys"
 
59429
+#~ msgstr "Дигар калидҳо"
 
59430
+
 
59431
+#, fuzzy
 
59432
+#~| msgctxt "Name"
 
59433
+#~| msgid "Calendar"
 
59434
+#~ msgctxt "Name"
 
59435
+#~ msgid "KDE Calendar"
 
59436
+#~ msgstr "Тақвим"
 
59437
+
 
59438
+#, fuzzy
 
59439
+#~ msgctxt "Keywords"
 
59440
+#~ msgid "mobile"
 
59441
+#~ msgstr "KMobile"
 
59442
+
 
59443
+#, fuzzy
 
59444
+#~| msgctxt "Comment"
 
59445
+#~| msgid "KDE Kontact"
 
59446
+#~ msgctxt "Name"
 
59447
+#~ msgid "KDE Contacts"
 
59448
+#~ msgstr "KDE Kontact"
 
59449
+
 
59450
+#, fuzzy
 
59451
+#~| msgctxt "Name"
 
59452
+#~| msgid "KNotes"
 
59453
+#~ msgctxt "Name"
 
59454
+#~ msgid "KDE Notes"
 
59455
+#~ msgstr "KNotes"
 
59456
+
 
59457
+#, fuzzy
 
59458
+#~| msgctxt "Comment"
 
59459
+#~| msgid "TNEF File"
 
59460
+#~ msgctxt "Name"
 
59461
+#~ msgid "TNEF"
 
59462
+#~ msgstr "Файли TNEF "
 
59463
+
 
59464
+#, fuzzy
 
59465
+#~ msgctxt "Comment"
 
59466
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
 
59467
+#~ msgstr "Модули ба андозадарории text/vcard"
 
59468
+
 
59469
+#~ msgctxt "Name"
 
59470
+#~ msgid "Application Octetstream"
 
59471
+#~ msgstr "Миқдори зиёди бинарии барномот"
 
59472
+
 
59473
+#~ msgctxt "Comment"
 
59474
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
 
59475
+#~ msgstr "Модули ба андозадарории text/calendar"
 
59476
+
 
59477
+#~ msgctxt "Comment"
 
59478
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
 
59479
+#~ msgstr "Модули ба андозадарории text/vcard"
 
59480
+
 
59481
+#, fuzzy
 
59482
+#~ msgctxt "Comment"
 
59483
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
 
59484
+#~ msgstr "Модули ба андозадарории text/vcard"
 
59485
+
 
59486
+#, fuzzy
 
59487
+#~ msgctxt "Name"
 
59488
+#~ msgid "KDE Groupware Wizard"
 
59489
+#~ msgstr "Ахборот"
 
59490
+
 
59491
+#, fuzzy
 
59492
+#~ msgctxt "Name"
 
59493
+#~ msgid "KDE Address Book"
 
59494
+#~ msgstr "Китоби адрес"
 
59495
+
 
59496
+#, fuzzy
 
59497
+#~ msgctxt "Comment"
 
59498
+#~ msgid "A Feed Reader for KDE"
 
59499
+#~ msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
 
59500
+
 
59501
+#, fuzzy
 
59502
+#~ msgctxt "Name"
 
59503
+#~ msgid "StickyNote"
 
59504
+#~ msgstr "Танзимотгоҳи махзани маълумот"
 
59505
+
 
59506
+#, fuzzy
 
59507
+#~ msgctxt "Name"
 
59508
+#~ msgid "OpenChange"
 
59509
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
59510
+
 
59511
+#, fuzzy
 
59512
+#~| msgctxt "Name"
 
59513
+#~| msgid "KOrganizer"
 
59514
+#~ msgctxt "Name"
 
59515
+#~ msgid "KOrganizer Mobile"
 
59516
+#~ msgstr "KOrganizer"
 
59517
+
 
59518
+#, fuzzy
 
59519
+#~ msgctxt "Name"
 
59520
+#~ msgid "KAddressbook Mobile"
 
59521
+#~ msgstr "Китоби адрес"
 
59522
+
 
59523
+#, fuzzy
 
59524
+#~| msgctxt "Name"
 
59525
+#~| msgid "KMail"
 
59526
+#~ msgctxt "Name"
 
59527
+#~ msgid "KMail Mobile"
 
59528
+#~ msgstr "KMail"
 
59529
+
 
59530
+#, fuzzy
 
59531
+#~| msgctxt "Comment"
 
59532
+#~| msgid "Notes in Mobile Device"
 
59533
+#~ msgctxt "Name"
 
59534
+#~ msgid "KDE Notes Mobile"
 
59535
+#~ msgstr "Хабарҳо дар дастгоҳи мобилӣ"
 
59536
+
 
59537
+#, fuzzy
 
59538
+#~ msgctxt "Name"
 
59539
+#~ msgid "Kolab"
 
59540
+#~ msgstr "Name=KAlarm"
 
59541
+
 
59542
+#, fuzzy
 
59543
+#~| msgctxt "Name"
 
59544
+#~| msgid "Application Octetstream"
 
59545
+#~ msgctxt "Name"
 
59546
+#~ msgid "Application Octet Stream"
 
59547
+#~ msgstr "Миқдори зиёди бинарии барномот"
 
59548
+
 
59549
+#~ msgctxt "Comment"
 
59550
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
 
59551
+#~ msgstr "Модули ба андозадарории application/octet-stream"
 
59552
+
 
59553
+#~ msgctxt "Name"
 
59554
+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook"
 
59555
+#~ msgstr "Рӯзҳои таваллуд аз китоби адресии KDE"
 
59556
+
 
59557
+#, fuzzy
 
59558
+#~ msgctxt "Name"
 
59559
+#~ msgid "OpenXchange Server"
 
59560
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
59561
+
 
59562
+#, fuzzy
 
59563
+#~ msgctxt "Name"
 
59564
+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
 
59565
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
59566
+
 
59567
+#~ msgctxt "Name"
 
59568
+#~ msgid "DN-Attribute Order"
 
59569
+#~ msgstr "Тартиби мушаххасияти DN"
 
59570
+
 
59571
+#~ msgctxt "Comment"
 
59572
+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
 
59573
+#~ msgstr "Танзимоти мушаххасиятҳои намоишшавандаи тартибии DN"
 
59574
+
 
59575
+#, fuzzy
 
59576
+#~ msgctxt "Name"
 
59577
+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
 
59578
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
59579
+
 
59580
+#, fuzzy
 
59581
+#~ msgctxt "Name"
 
59582
+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
 
59583
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
59584
+
 
59585
+#, fuzzy
 
59586
+#~ msgctxt "Name"
 
59587
+#~ msgid "IMAP Server via KMail"
 
59588
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
59589
+
 
59590
+#, fuzzy
 
59591
+#~ msgctxt "Name"
 
59592
+#~ msgid "KitchenSync"
 
59593
+#~ msgstr "Мудири синхронизатсияи KitchenSync"
 
59594
+
 
59595
+#, fuzzy
 
59596
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59597
+#~ msgid "Synchronization"
 
59598
+#~ msgstr "Синхронизатсия"
 
59599
+
 
59600
+#, fuzzy
 
59601
+#~| msgctxt "Comment"
 
59602
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
59603
+#~ msgctxt "Comment"
 
59604
+#~ msgid ""
 
59605
+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi "
 
59606
+#~ "calendar Collection."
 
59607
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
59608
+
 
59609
+#, fuzzy
 
59610
+#~| msgctxt "Comment"
 
59611
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
59612
+#~ msgctxt "Comment"
 
59613
+#~ msgid ""
 
59614
+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
 
59615
+#~ "collection."
 
59616
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
59617
+
 
59618
+#, fuzzy
 
59619
+#~ msgctxt "Comment"
 
59620
+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers."
 
59621
+#~ msgstr "Гузаронидани файлҳои матнӣ ба Pilot."
 
59622
+
 
59623
+#~ msgctxt "Name"
 
59624
+#~ msgid "Palm DOC"
 
59625
+#~ msgstr "Palm DOC"
 
59626
+
 
59627
+#~ msgctxt "Name"
 
59628
+#~ msgid "KPalmDOC"
 
59629
+#~ msgstr "KPalmDOC"
 
59630
+
 
59631
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59632
+#~ msgid "PalmDOC Converter"
 
59633
+#~ msgstr "Конвертёри PalmDOC"
 
59634
+
 
59635
+#, fuzzy
 
59636
+#~| msgctxt "Comment"
 
59637
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
59638
+#~ msgctxt "Comment"
 
59639
+#~ msgid ""
 
59640
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
 
59641
+#~ "on the PC."
 
59642
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
59643
+
 
59644
+#~ msgctxt "Name"
 
59645
+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
 
59646
+#~ msgstr "Канали MAL (AvantGo)"
 
59647
+
 
59648
+#, fuzzy
 
59649
+#~ msgctxt "Comment"
 
59650
+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
 
59651
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
59652
+
 
59653
+#~ msgctxt "Name"
 
59654
+#~ msgid "NotePad"
 
59655
+#~ msgstr "Эзоҳот"
 
59656
+
 
59657
+#, fuzzy
 
59658
+#~ msgctxt "Comment"
 
59659
+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
 
59660
+#~ msgstr "Канали эҷоди нусхаҳои захиравии эзоҳот"
 
59661
+
 
59662
+#~ msgctxt "Name"
 
59663
+#~ msgid "NULL"
 
59664
+#~ msgstr "NULL"
 
59665
+
 
59666
+#~ msgctxt "Comment"
 
59667
+#~ msgid "This conduit does nothing."
 
59668
+#~ msgstr "Канале, ки дар ҳолати шурӯъ нест."
 
59669
+
 
59670
+#, fuzzy
 
59671
+#~ msgctxt "Comment"
 
59672
+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail."
 
59673
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи бонки додашудаи Pilot ва органайзери KDE"
 
59674
+
 
59675
+#~ msgctxt "Comment"
 
59676
+#~ msgid ""
 
59677
+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a "
 
59678
+#~ "file."
 
59679
+#~ msgstr "Канали таҳвили иттилооти системавӣ аз Pilot ва қайдкунӣ ба файл"
 
59680
+
 
59681
+#~ msgctxt "Name"
 
59682
+#~ msgid "System Information"
 
59683
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи система"
 
59684
+
 
59685
+#~ msgctxt "Comment"
 
59686
+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
 
59687
+#~ msgstr "Канали синзронизатсияи муддат"
 
59688
+
 
59689
+#~ msgctxt "Name"
 
59690
+#~ msgid "Time Synchronization"
 
59691
+#~ msgstr "Синхронизатсияи муддат"
 
59692
+
 
59693
+#, fuzzy
 
59694
+#~| msgctxt "Comment"
 
59695
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
59696
+#~ msgctxt "Comment"
 
59697
+#~ msgid ""
 
59698
+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
 
59699
+#~ "Collection."
 
59700
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
59701
+
 
59702
+#, fuzzy
 
59703
+#~ msgctxt "Name"
 
59704
+#~ msgid "To-do"
 
59705
+#~ msgstr "Рӯйхати вазифот"
 
59706
+
 
59707
+#, fuzzy
 
59708
+#~| msgctxt "Comment"
 
59709
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
59710
+#~ msgctxt "Comment"
 
59711
+#~ msgid ""
 
59712
+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
 
59713
+#~ "the PC."
 
59714
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
59715
+
 
59716
+#, fuzzy
 
59717
+#~| msgctxt "Comment"
 
59718
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
59719
+#~ msgctxt "Comment"
 
59720
+#~ msgid ""
 
59721
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
 
59722
+#~ "on the pc."
 
59723
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
59724
+
 
59725
+#~ msgctxt "Comment"
 
59726
+#~ msgid "KPilot Conduit"
 
59727
+#~ msgstr "Канали KPilot"
 
59728
+
 
59729
+#~ msgctxt "Name"
 
59730
+#~ msgid "KPilot Configuration"
 
59731
+#~ msgstr "Танзимоти KPilot"
 
59732
+
 
59733
+#~ msgctxt "Comment"
 
59734
+#~ msgid "KPilot Main Configuration"
 
59735
+#~ msgstr "Параметрҳои умумии KPilot"
 
59736
+
 
59737
+#~ msgctxt "Name"
 
59738
+#~ msgid "KPilotDaemon"
 
59739
+#~ msgstr "Демони KPilot"
 
59740
+
 
59741
+#~ msgctxt "Name"
 
59742
+#~ msgid "KPilot"
 
59743
+#~ msgstr "KPilot"
 
59744
+
 
59745
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59746
+#~ msgid "PalmPilot Tool"
 
59747
+#~ msgstr "Синхронизатсияи маълумот аз PalmPilot"
 
59748
+
 
59749
+#, fuzzy
 
59750
+#~ msgctxt "Name"
 
59751
+#~ msgid "TV Schedules"
 
59752
+#~ msgstr "Ҷадвал"
 
59753
+
 
59754
+#, fuzzy
 
59755
+#~ msgctxt "Name"
 
59756
+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
 
59757
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
59758
+
 
59759
+#, fuzzy
 
59760
+#~ msgctxt "Name"
 
59761
+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
 
59762
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
59763
+
 
59764
+#, fuzzy
 
59765
+#~ msgctxt "Name"
 
59766
+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
 
59767
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
59768
+
 
59769
+#, fuzzy
 
59770
+#~| msgctxt "Name"
 
59771
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
59772
+#~ msgctxt "Name"
 
59773
+#~ msgid "Distribution List File"
 
59774
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
59775
+
 
59776
+#, fuzzy
 
59777
+#~| msgctxt "Name"
 
59778
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
59779
+#~ msgctxt "Comment"
 
59780
+#~ msgid "Loads data from a distribution list file"
 
59781
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
59782
+
 
59783
+#, fuzzy
 
59784
+#~ msgctxt "Name"
 
59785
+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
 
59786
+#~ msgstr "Намоиши нақшот"
 
59787
+
 
59788
+#~ msgctxt "Name"
 
59789
+#~ msgid "Kontact Plugin"
 
59790
+#~ msgstr "Модули Kontact"
 
59791
+
 
59792
+#~ msgctxt "Name"
 
59793
+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
 
59794
+#~ msgstr "Китоби адрес (KDE 3.1)"
 
59795
+
 
59796
+#~ msgctxt "Name"
 
59797
+#~ msgid "Outlook 2000"
 
59798
+#~ msgstr "Outlook 2000"
 
59799
+
 
59800
+#, fuzzy
 
59801
+#~| msgctxt "Name"
 
59802
+#~| msgid "Yahoo! AddressBook"
 
59803
+#~ msgctxt "Name"
 
59804
+#~ msgid "Yahoo! Address Book"
 
59805
+#~ msgstr "Китоби адресии Yahoo!"
 
59806
+
 
59807
+#, fuzzy
 
59808
+#~ msgctxt "Comment"
 
59809
+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface"
 
59810
+#~ msgstr "Китоби адрес бо интерфейси DCOP"
 
59811
+
 
59812
+#~ msgctxt "Name"
 
59813
+#~ msgid "Instant Messaging"
 
59814
+#~ msgstr "Хизматгоҳи мубодилаи иттилоот"
 
59815
+
 
59816
+#~ msgctxt "Comment"
 
59817
+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor"
 
59818
+#~ msgstr "Муҳаррири алоқоти хизматгоҳҳои мубодилаи иттилоот"
 
59819
+
 
59820
+#~ msgctxt "Name"
 
59821
+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
 
59822
+#~ msgstr "Протоколи мубодилаи иттилооти китоби адресии KDE"
 
59823
+
 
59824
+#~ msgctxt "Comment"
 
59825
+#~ msgid "AIM Protocol"
 
59826
+#~ msgstr "Протоколи AIM"
 
59827
+
 
59828
+#~ msgctxt "Name"
 
59829
+#~ msgid "AIM"
 
59830
+#~ msgstr "AIM"
 
59831
+
 
59832
+#~ msgctxt "Comment"
 
59833
+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol"
 
59834
+#~ msgstr "протоколи Gadu-Gadu"
 
59835
+
 
59836
+#~ msgctxt "Name"
 
59837
+#~ msgid "Gadu-Gadu"
 
59838
+#~ msgstr "Gadu-Gadu"
 
59839
+
 
59840
+#, fuzzy
 
59841
+#~ msgctxt "Comment"
 
59842
+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger"
 
59843
+#~ msgstr "Ахборот"
 
59844
+
 
59845
+#~ msgctxt "Comment"
 
59846
+#~ msgid "ICQ Protocol"
 
59847
+#~ msgstr "Протоколи ICQ"
 
59848
+
 
59849
+#~ msgctxt "Name"
 
59850
+#~ msgid "ICQ"
 
59851
+#~ msgstr "ICQ"
 
59852
+
 
59853
+#~ msgctxt "Comment"
 
59854
+#~ msgid "Internet Relay Chat"
 
59855
+#~ msgstr "IRC (Internet Relay Chat)"
 
59856
+
 
59857
+#~ msgctxt "Name"
 
59858
+#~ msgid "IRC"
 
59859
+#~ msgstr "IRC"
 
59860
+
 
59861
+#~ msgctxt "Comment"
 
59862
+#~ msgid "Jabber Protocol"
 
59863
+#~ msgstr "протоколи Jabber"
 
59864
+
 
59865
+#~ msgctxt "Name"
 
59866
+#~ msgid "Jabber"
 
59867
+#~ msgstr "Jabber"
 
59868
+
 
59869
+#, fuzzy
 
59870
+#~ msgctxt "Comment"
 
59871
+#~ msgid "Meanwhile Protocol"
 
59872
+#~ msgstr "Протоколи Yahoo"
 
59873
+
 
59874
+#, fuzzy
 
59875
+#~ msgctxt "Name"
 
59876
+#~ msgid "Meanwhile"
 
59877
+#~ msgstr "Мактуб"
 
59878
+
 
59879
+#~ msgctxt "Comment"
 
59880
+#~ msgid "MSN Messenger"
 
59881
+#~ msgstr "MSN Messenger"
 
59882
+
 
59883
+#~ msgctxt "Name"
 
59884
+#~ msgid "MSN Messenger"
 
59885
+#~ msgstr "MSN Messenger"
 
59886
+
 
59887
+#, fuzzy
 
59888
+#~ msgctxt "Comment"
 
59889
+#~ msgid "Skype Internet Telephony"
 
59890
+#~ msgstr "IRC (Internet Relay Chat)"
 
59891
+
 
59892
+#, fuzzy
 
59893
+#~ msgctxt "Name"
 
59894
+#~ msgid "Skype"
 
59895
+#~ msgstr "SMS"
 
59896
+
 
59897
+#~ msgctxt "Comment"
 
59898
+#~ msgid "SMS Protocol"
 
59899
+#~ msgstr "протоколи SMS"
 
59900
+
 
59901
+#~ msgctxt "Name"
 
59902
+#~ msgid "SMS"
 
59903
+#~ msgstr "SMS"
 
59904
+
 
59905
+#~ msgctxt "Comment"
 
59906
+#~ msgid "Yahoo Protocol"
 
59907
+#~ msgstr "Протоколи Yahoo"
 
59908
+
 
59909
+#, fuzzy
 
59910
+#~| msgctxt "Name"
 
59911
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
59912
+#~ msgctxt "Name"
 
59913
+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
 
59914
+#~ msgstr "Рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
59915
+
 
59916
+#~ msgctxt "Comment"
 
59917
+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists"
 
59918
+#~ msgstr "Кор бо рӯйхати ба ҳар тараф мефиристодагӣ"
 
59919
+
 
59920
+#~ msgctxt "Name"
 
59921
+#~ msgid "Address Book Management Plugin"
 
59922
+#~ msgstr "Идоракунии китоби адресӣ"
 
59923
+
 
59924
+#~ msgctxt "Comment"
 
59925
+#~ msgid "Plugin for managing address books"
 
59926
+#~ msgstr "Идоракунии китобҳои адресӣ"
 
59927
+
 
59928
+#~ msgctxt "Comment"
 
59929
+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
 
59930
+#~ msgstr "Муҳаррири алоқоти китоби адресии KDE"
 
59931
+
 
59932
+#~ msgctxt "Comment"
 
59933
+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin"
 
59934
+#~ msgstr "Модули вусъатоти китоби адресии KDE"
 
59935
+
 
59936
+#~ msgctxt "Comment"
 
59937
+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
 
59938
+#~ msgstr "Содирот ва воридоти китоби адрес"
 
59939
+
 
59940
+#, fuzzy
 
59941
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59942
+#~ msgid "Address Manager"
 
59943
+#~ msgstr "Китоби адрес"
 
59944
+
 
59945
+#~ msgctxt "Comment"
 
59946
+#~ msgid "KAddressBook View Plugin"
 
59947
+#~ msgstr "Модули намоиши китоби адресии KDE"
 
59948
+
 
59949
+#~ msgctxt "Comment"
 
59950
+#~ msgid "Configure the Address Book"
 
59951
+#~ msgstr "Танзимоти китоби адрес"
 
59952
+
 
59953
+#~ msgctxt "Name"
 
59954
+#~ msgid "LDAP Lookup"
 
59955
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯ дар каталогҳои LDAP"
 
59956
+
 
59957
+#~ msgctxt "Name"
 
59958
+#~ msgid "Electronic Business Card Files"
 
59959
+#~ msgstr "Файлҳои визиткаи электронӣ"
 
59960
+
 
59961
+#~ msgctxt "Name"
 
59962
+#~ msgid "Card View"
 
59963
+#~ msgstr "Варақа"
 
59964
+
 
59965
+#~ msgctxt "Name"
 
59966
+#~ msgid "Icon View"
 
59967
+#~ msgstr "Ишоротҳо"
 
59968
+
 
59969
+#~ msgctxt "Name"
 
59970
+#~ msgid "Table View"
 
59971
+#~ msgstr "Ҷадвал"
 
59972
+
 
59973
+#~ msgctxt "Name"
 
59974
+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
 
59975
+#~ msgstr "Содироти поягузор"
 
59976
+
 
59977
+#~ msgctxt "Comment"
 
59978
+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
 
59979
+#~ msgstr "Модул барои содироти веб-адресҳои алоқа ҳамчун поягузор"
 
59980
+
 
59981
+#~ msgctxt "Name"
 
59982
+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
 
59983
+#~ msgstr "Содирот/воридот ба файлҳои CSV"
 
59984
+
 
59985
+#~ msgctxt "Comment"
 
59986
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
 
59987
+#~ msgstr "Модул барои воридот ва содироти алоқа ба формати CSV"
 
59988
+
 
59989
+#~ msgctxt "Name"
 
59990
+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
 
59991
+#~ msgstr "Мубодилаи иттилоот бо Eudora"
 
59992
+
 
59993
+#~ msgctxt "Comment"
 
59994
+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
 
59995
+#~ msgstr "Модул барои воридот ва содироти алоқаи Eudora"
 
59996
+
 
59997
+#, fuzzy
 
59998
+#~ msgctxt "Name"
 
59999
+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
 
60000
+#~ msgstr "Содирот/воридот ба файлҳои CSV"
 
60001
+
 
60002
+#, fuzzy
 
60003
+#~ msgctxt "Comment"
 
60004
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
 
60005
+#~ msgstr "Модул барои воридот ва содироти алоқот ба формати vCard"
 
60006
+
 
60007
+#~ msgctxt "Name"
 
60008
+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
60009
+#~ msgstr "Синхронизатсия бо телефони мобилӣ"
 
60010
+
 
60011
+#, fuzzy
 
60012
+#~| msgctxt "Comment"
 
60013
+#~| msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
 
60014
+#~ msgctxt "Comment"
 
60015
+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
 
60016
+#~ msgstr "Модул барои воридот ва содироти алоқаи телефони мобилӣ"
 
60017
+
 
60018
+#~ msgctxt "Name"
 
60019
+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
 
60020
+#~ msgstr "Воридоти китоби адресии KDE2"
 
60021
+
 
60022
+#~ msgctxt "Comment"
 
60023
+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
 
60024
+#~ msgstr "Модул барои воридоти файлҳои китобиадресии KDE2"
 
60025
+
 
60026
+#~ msgctxt "Name"
 
60027
+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
 
60028
+#~ msgstr "Мубодилаи иттилоот аз KDE2"
 
60029
+
 
60030
+#~ msgctxt "Comment"
 
60031
+#~ msgid ""
 
60032
+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
 
60033
+#~ msgstr ""
 
60034
+#~ "Модул барои воридот ва содироти алоқа аз формати LDIF Netscape ва Mozilla"
 
60035
+
 
60036
+#~ msgctxt "Name"
 
60037
+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
 
60038
+#~ msgstr "Мубодилаи иттилоот бо Opera"
 
60039
+
 
60040
+#~ msgctxt "Comment"
 
60041
+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts"
 
60042
+#~ msgstr "Модул барои воридоти алоқаи Opera"
 
60043
+
 
60044
+#, fuzzy
 
60045
+#~| msgctxt "Name"
 
60046
+#~| msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
 
60047
+#~ msgctxt "Name"
 
60048
+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
 
60049
+#~ msgstr "Воридоти алоқаҳои MS Exchange"
 
60050
+
 
60051
+#~ msgctxt "Comment"
 
60052
+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
 
60053
+#~ msgstr "Модул барои воридоти китобҳои адреси шахсии MS Exchange"
 
60054
+
 
60055
+#~ msgctxt "Name"
 
60056
+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
 
60057
+#~ msgstr "Кор бо vCard"
 
60058
+
 
60059
+#~ msgctxt "Comment"
 
60060
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
 
60061
+#~ msgstr "Модул барои воридот ва содироти алоқот ба формати vCard"
 
60062
+
 
60063
+#, fuzzy
 
60064
+#~| msgctxt "Name"
 
60065
+#~| msgid "Kontact"
 
60066
+#~ msgctxt "Name"
 
60067
+#~ msgid "KContactManager"
 
60068
+#~ msgstr "Kontact"
 
60069
+
 
60070
+#, fuzzy
 
60071
+#~| msgctxt "Comment"
 
60072
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
60073
+#~ msgctxt "Comment"
 
60074
+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
 
60075
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба ахборот"
 
60076
+
 
60077
+#, fuzzy
 
60078
+#~ msgctxt "Name"
 
60079
+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
 
60080
+#~ msgstr "Ахборот"
 
60081
+
 
60082
+#~ msgctxt "Name"
 
60083
+#~ msgid "Default"
 
60084
+#~ msgstr "Пешфарзӣ"
 
60085
+
 
60086
+#~ msgctxt "Comment"
 
60087
+#~ msgid "Standard profile"
 
60088
+#~ msgstr "Профили оддӣ"
 
60089
+
 
60090
+#~ msgctxt "Name"
 
60091
+#~ msgid "High Contrast"
 
60092
+#~ msgstr "Тазоди баланд"
 
60093
+
 
60094
+#~ msgctxt "Comment"
 
60095
+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
 
60096
+#~ msgstr "Ҳуруфҳои андозаашон калон барои одамҳои бо чашми хира"
 
60097
+
 
60098
+#~ msgctxt "Name"
 
60099
+#~ msgid "HTML"
 
60100
+#~ msgstr "HTML"
 
60101
+
 
60102
+#~ msgctxt "Comment"
 
60103
+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
 
60104
+#~ msgstr "Профили оддӣ бо намоиши HTML - каме бехатарнок аст!"
 
60105
+
 
60106
+#~ msgctxt "Name"
 
60107
+#~ msgid "Purist"
 
60108
+#~ msgstr "Пурист"
 
60109
+
 
60110
+#~ msgctxt "Comment"
 
60111
+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
 
60112
+#~ msgstr ""
 
60113
+#~ "Бисёри имкониятҳои иловагӣ ғайрифаъол шудаанд, танзимотҳои глобалии KDE "
 
60114
+#~ "истифода шуда истодаанд"
 
60115
+
 
60116
+#~ msgctxt "Name"
 
60117
+#~ msgid "Most Secure"
 
60118
+#~ msgstr "Аз ҳама бехавфнокаш"
 
60119
+
 
60120
+#~ msgctxt "Comment"
 
60121
+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
 
60122
+#~ msgstr ""
 
60123
+#~ "Тамоми параметрҳоро, ки барои ноилшавии амнияти максималӣ лозим аст, сабт "
 
60124
+#~ "мекунад"
 
60125
+
 
60126
+#, fuzzy
 
60127
+#~ msgctxt "Name"
 
60128
+#~ msgid "Akonadi Imap"
 
60129
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
60130
+
 
60131
+#, fuzzy
 
60132
+#~ msgctxt "Name"
 
60133
+#~ msgid "Akonadi Kolab Proxy Resource"
 
60134
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
60135
+
 
60136
+#, fuzzy
 
60137
+#~| msgctxt "Name"
 
60138
+#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
60139
+#~ msgctxt "Comment"
 
60140
+#~ msgid "KMobileTools Plugin"
 
60141
+#~ msgstr "Синхронизатсия бо телефони мобилӣ"
 
60142
+
 
60143
+#, fuzzy
 
60144
+#~| msgctxt "GenericName"
 
60145
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
 
60146
+#~ msgctxt "Name"
 
60147
+#~ msgid "Mobile Phones"
 
60148
+#~ msgstr "Кор бо телефони мобилӣ"
 
60149
+
 
60150
+#, fuzzy
 
60151
+#~| msgctxt "GenericName"
 
60152
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
 
60153
+#~ msgctxt "Comment"
 
60154
+#~ msgid "Mobile Phone Component"
 
60155
+#~ msgstr "Кор бо телефони мобилӣ"
 
60156
+
 
60157
+#, fuzzy
 
60158
+#~ msgctxt "Name"
 
60159
+#~ msgid "News Feeds"
 
60160
+#~ msgstr "Озод/машғул аст"
 
60161
+
 
60162
+#, fuzzy
 
60163
+#~ msgctxt "Comment"
 
60164
+#~ msgid "News Ticker Summary Setup"
 
60165
+#~ msgstr "Танзимоти дайджести почта"
 
60166
+
 
60167
+#~ msgctxt "Comment"
 
60168
+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin"
 
60169
+#~ msgstr "Тамос гирифтан бо NewsTicker Plugin"
 
60170
+
 
60171
+#~ msgctxt "Name"
 
60172
+#~ msgid "NewsTicker"
 
60173
+#~ msgstr "NewsTicker"
 
60174
+
 
60175
+#~ msgctxt "Name"
 
60176
+#~ msgid "News Ticker"
 
60177
+#~ msgstr "Ахборот"
 
60178
+
 
60179
+#, fuzzy
 
60180
+#~ msgctxt "Comment"
 
60181
+#~ msgid "News Ticker Component"
 
60182
+#~ msgstr "Танзимотгоҳи махзани маълумот"
 
60183
+
 
60184
+#~ msgctxt "Comment"
 
60185
+#~ msgid "Kontact Weather Plugin"
 
60186
+#~ msgstr "Модули пешгӯии ҳавои Kontact"
 
60187
+
 
60188
+#~ msgctxt "Name"
 
60189
+#~ msgid "Weather"
 
60190
+#~ msgstr "Пешгӯии ҳаво"
 
60191
+
 
60192
+#, fuzzy
 
60193
+#~ msgctxt "Comment"
 
60194
+#~ msgid "Weather Information"
 
60195
+#~ msgstr "Маълумоти шахсӣ"
 
60196
+
 
60197
+#, fuzzy
 
60198
+#~| msgctxt "Name"
 
60199
+#~| msgid "Contacts"
 
60200
+#~ msgctxt "Name"
 
60201
+#~ msgid "Contacts manager"
 
60202
+#~ msgstr "Алоқот"
 
60203
+
 
60204
+#, fuzzy
 
60205
+#~ msgctxt "Name"
 
60206
+#~ msgid "KWSDL Compiler"
 
60207
+#~ msgstr "Композитори KDE"
 
60208
+
 
60209
+#, fuzzy
 
60210
+#~| msgctxt "Name"
 
60211
+#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
60212
+#~ msgctxt "Comment"
 
60213
+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..."
 
60214
+#~ msgstr "Синхронизатсия бо телефони мобилӣ"
 
60215
+
 
60216
+#, fuzzy
 
60217
+#~| msgctxt "Name"
 
60218
+#~| msgid "KMobile"
 
60219
+#~ msgctxt "Name"
 
60220
+#~ msgid "KMobileTools"
 
60221
+#~ msgstr "KMobile"
 
60222
+
 
60223
+#, fuzzy
 
60224
+#~| msgctxt "GenericName"
 
60225
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
 
60226
+#~ msgctxt "GenericName"
 
60227
+#~ msgid "Mobile Phones Management"
 
60228
+#~ msgstr "Кор бо телефони мобилӣ"
 
60229
+
 
60230
+#, fuzzy
 
60231
+#~| msgctxt "GenericName"
 
60232
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
 
60233
+#~ msgctxt "Comment"
 
60234
+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite"
 
60235
+#~ msgstr "Кор бо телефони мобилӣ"
 
60236
+
 
60237
+#, fuzzy
 
60238
+#~| msgctxt "GenericName"
 
60239
+#~| msgid "Mail Alert"
 
60240
+#~ msgctxt "Name"
 
60241
+#~ msgid "SMS Serializer"
 
60242
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
60243
+
 
60244
+#, fuzzy
 
60245
+#~| msgctxt "Name"
 
60246
+#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
60247
+#~ msgctxt "Comment"
 
60248
+#~ msgid "KMobileTools CoreService"
 
60249
+#~ msgstr "Синхронизатсия бо телефони мобилӣ"
 
60250
+
 
60251
+#, fuzzy
 
60252
+#~| msgctxt "Name"
 
60253
+#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
60254
+#~ msgctxt "Comment"
 
60255
+#~ msgid "KMobileTools EngineXP"
 
60256
+#~ msgstr "Синхронизатсия бо телефони мобилӣ"
 
60257
+
 
60258
+#, fuzzy
 
60259
+#~| msgctxt "Name"
 
60260
+#~| msgid "KMobile"
 
60261
+#~ msgctxt "Comment"
 
60262
+#~ msgid "KMobileTools"
 
60263
+#~ msgstr "KMobile"
 
60264
+
 
60265
+#, fuzzy
 
60266
+#~ msgctxt "Name"
 
60267
+#~ msgid "New SMS Messages"
 
60268
+#~ msgstr "MSN Messenger"
 
60269
+
 
60270
+#, fuzzy
 
60271
+#~| msgctxt "Name"
 
60272
+#~| msgid "Addressbook"
 
60273
+#~ msgctxt "Name"
 
60274
+#~ msgid "Address Book Service"
 
60275
+#~ msgstr "Китоби адресӣ"
 
60276
+
 
60277
+#, fuzzy
 
60278
+#~| msgctxt "GenericName"
 
60279
+#~| msgid "Mobile Phone Tool"
 
60280
+#~ msgctxt "Name"
 
60281
+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem"
 
60282
+#~ msgstr "Кор бо телефони мобилӣ"
 
60283
+
 
60284
+#~ msgctxt "GenericName"
 
60285
+#~ msgid "Mail Alert"
 
60286
+#~ msgstr "Маълумоти қабулшавии почта"
 
60287
+
 
60288
+#~ msgctxt "Name"
 
60289
+#~ msgid "Korn"
 
60290
+#~ msgstr "Korn"
 
60291
+
 
60292
+#~ msgctxt "Name"
 
60293
+#~ msgid "Email Info"
 
60294
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи почтаи электронӣ"
 
60295
+
 
60296
+#, fuzzy
 
60297
+#~ msgctxt "Name"
 
60298
+#~ msgid "Akonadi Mailody Imaplib Resource"
 
60299
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
60300
+
 
60301
+#, fuzzy
 
60302
+#~ msgctxt "Name"
 
60303
+#~ msgid "KDE Addressbook Compatibility Resource"
 
60304
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
60305
+
 
60306
+#, fuzzy
 
60307
+#~ msgctxt "Name"
 
60308
+#~ msgid "KDE Calendar Compatibility Resource"
 
60309
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
60310
+
 
60311
+#, fuzzy
 
60312
+#~ msgctxt "Name"
 
60313
+#~ msgid "Akonadi Maildir Resource"
 
60314
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
60315
+
 
60316
+#, fuzzy
 
60317
+#~ msgctxt "Name"
 
60318
+#~ msgid "Akonadi NNTP Resource"
 
60319
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
60320
+
 
60321
+#, fuzzy
 
60322
+#~ msgctxt "Name"
 
60323
+#~ msgid "Akonadi OpenChange Resource"
 
60324
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
60325
+
 
60326
+#, fuzzy
 
60327
+#~| msgctxt "GenericName"
 
60328
+#~| msgid "Personal Information Manager"
 
60329
+#~ msgctxt "Name"
 
60330
+#~ msgid "Personal Information Management"
 
60331
+#~ msgstr "Мудири маълумоти шахсӣ"
 
60332
+
 
60333
+#, fuzzy
 
60334
+#~| msgctxt "GenericName"
 
60335
+#~| msgid "Personal Information Manager"
 
60336
+#~ msgctxt "Name"
 
60337
+#~ msgid "Akonadi Personal Information Management"
 
60338
+#~ msgstr "Мудири маълумоти шахсӣ"
 
60339
+
 
60340
+#~ msgctxt "Comment"
 
60341
+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer."
 
60342
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи рӯйхати вазифоти Pilot ва органайзери KDE."
 
60343
+
 
60344
+#~ msgctxt "Name"
 
60345
+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)"
 
60346
+#~ msgstr "Вазифот (KOrganizer)"
 
60347
+
 
60348
+#~ msgctxt "Name"
 
60349
+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)"
 
60350
+#~ msgstr "Тақвимот (KOrganizer)"
 
60351
+
 
60352
+#, fuzzy
 
60353
+#~ msgctxt "Comment"
 
60354
+#~ msgid ""
 
60355
+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook."
 
60356
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияитақвимотиPilot ва органайзери KDE"
 
60357
+
 
60358
+#, fuzzy
 
60359
+#~ msgctxt "Comment"
 
60360
+#~ msgid "Phrases & General Behavior"
 
60361
+#~ msgstr "Ибораҳо ва параметрҳои умумӣ"
 
60362
+
 
60363
+#, fuzzy
 
60364
+#~ msgctxt "Name"
 
60365
+#~ msgid "KTnef"
 
60366
+#~ msgstr "Korn"
 
60367
+
 
60368
+#, fuzzy
 
60369
+#~ msgctxt "GenericName"
 
60370
+#~ msgid "TNEF File Viewer"
 
60371
+#~ msgstr "Намоиши файлҳои TNEF"
 
60372
+
 
60373
+#~ msgctxt "Comment"
 
60374
+#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files"
 
60375
+#~ msgstr "Намоиш ва боз кардани файлҳои TNEF"
 
60376
+
 
60377
+#~ msgctxt "Comment"
 
60378
+#~ msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
60379
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи китоби адресии Pilot ва KDE."
 
60380
+
 
60381
+#, fuzzy
 
60382
+#~ msgctxt "Name"
 
60383
+#~ msgid "Components"
 
60384
+#~ msgstr "Муҳаррири мактубҳо"
 
60385
+
 
60386
+#~ msgctxt "Comment"
 
60387
+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
 
60388
+#~ msgstr "Танзимотҳои умумии дайджести Kontact"
 
60389
+
 
60390
+#~ msgctxt "Comment"
 
60391
+#~ msgid "Kontact Test Plugin"
 
60392
+#~ msgstr "Модули матнии Kontact"
 
60393
+
 
60394
+#~ msgctxt "Name"
 
60395
+#~ msgid "TestPlugin"
 
60396
+#~ msgstr "Модули матнӣ"
 
60397
+
 
60398
+#~ msgctxt "Comment"
 
60399
+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon"
 
60400
+#~ msgstr ""
 
60401
+#~ "Соати рӯимизии зангдори шахсӣ (ба намуди ишорот дар панели вазифа ба кор "
 
60402
+#~ "дароварда мешавад)"
 
60403
+
 
60404
+#, fuzzy
 
60405
+#~ msgctxt "Name"
 
60406
+#~ msgid "karmPart"
 
60407
+#~ msgstr "Қисмати тасвирот"
 
60408
+
 
60409
+#~ msgctxt "Name"
 
60410
+#~ msgid "Komposer"
 
60411
+#~ msgstr "Komposer"
 
60412
+
 
60413
+#~ msgctxt "Comment"
 
60414
+#~ msgid "KDE Komposer"
 
60415
+#~ msgstr "Композитори KDE"
 
60416
+
 
60417
+#~ msgctxt "Comment"
 
60418
+#~ msgid "Komposer Editor"
 
60419
+#~ msgstr "Муҳаррири Komposer"
 
60420
+
 
60421
+#~ msgctxt "Name"
 
60422
+#~ msgid "Komposer Plugin"
 
60423
+#~ msgstr "Модули Komposer"
 
60424
+
 
60425
+#, fuzzy
 
60426
+#~ msgctxt "Name"
 
60427
+#~ msgid "Komposer Editor"
 
60428
+#~ msgstr "Муҳаррири Komposer"
 
60429
+
 
60430
+#, fuzzy
 
60431
+#~ msgctxt "Comment"
 
60432
+#~ msgid "Komposer default editor"
 
60433
+#~ msgstr "Муҳаррири Komposer"
 
60434
+
 
60435
+#, fuzzy
 
60436
+#~ msgctxt "Name"
 
60437
+#~ msgid "Akonadi Knut Resource (Headless)"
 
60438
+#~ msgstr "Name=Тақвимоти SLOX"
 
60439
+
 
60440
+#, fuzzy
 
60441
+#~ msgctxt "Comment"
 
60442
+#~ msgid "KArm Plugin"
 
60443
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
60444
+
 
60445
+#~ msgctxt "Name"
 
60446
+#~ msgid "KArm"
 
60447
+#~ msgstr "KArm"
 
60448
+
 
60449
+#, fuzzy
 
60450
+#~ msgctxt "Comment"
 
60451
+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE"
 
60452
+#~ msgstr "Модул барои тақвимот"
 
60453
+
 
60454
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60455
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings"
 
60456
+#~ msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
60457
+
 
60458
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60459
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields"
 
60460
+#~ msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
60461
+
 
60462
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60463
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
 
60464
+#~ msgstr "kaddressbook, configure, settings, LDAP, китоби адрес, танзимот"
 
60465
+
 
60466
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60467
+#~ msgid "color,font, configuration"
 
60468
+#~ msgstr "рангҳо,ҳуруфҳо,танзимот"
 
60469
+
 
60470
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60471
+#~ msgid "ldap,directory,services"
 
60472
+#~ msgstr "ldap,кӯмакҳои каталог"
 
60473
+
 
60474
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60475
+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute"
 
60476
+#~ msgstr "DN,тартибот,RDN,мушаххасот"
 
60477
+
 
60478
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60479
+#~ msgid "kmail,appearance"
 
60480
+#~ msgstr "kmail,намуди зоҳирӣ"
 
60481
+
 
60482
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60483
+#~ msgid "kmail,composer"
 
60484
+#~ msgstr "kmail,composer,мактуб"
 
60485
+
 
60486
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60487
+#~ msgid "kmail,identity"
 
60488
+#~ msgstr "kmail,identity,профил"
 
60489
+
 
60490
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60491
+#~ msgid "kmail,misc"
 
60492
+#~ msgstr "kmail,misc,ғайра,дигар"
 
60493
+
 
60494
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60495
+#~ msgid "kmail,security"
 
60496
+#~ msgstr "kmail,security,амният"
 
60497
+
 
60498
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60499
+#~ msgid "email, summary, configure, settings"
 
60500
+#~ msgstr "email, summary, configure, settings,танзимот, дайджест,почта"
 
60501
+
 
60502
+#, fuzzy
 
60503
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60504
+#~ msgid "calendar, events, configure, settings"
 
60505
+#~ msgstr "calendar, todos, configure, settings,танзимот, тақвим,вазифа"
 
60506
+
 
60507
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60508
+#~ msgid "calendar, todos, configure, settings"
 
60509
+#~ msgstr "calendar, todos, configure, settings,танзимот, тақвим,вазифа"
 
60510
+
 
60511
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60512
+#~ msgid "news ticker, configure, settings"
 
60513
+#~ msgstr "news ticker, configure, settings, танзимот"
 
60514
+
 
60515
+#, fuzzy
 
60516
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60517
+#~ msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
 
60518
+#~ msgstr ""
 
60519
+#~ "birthday, anniversary, configure, settings, рӯзҳои таваллуд,танзимот"
 
60520
+
 
60521
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60522
+#~ msgid "kontact"
 
60523
+#~ msgstr "kontact"
 
60524
+
 
60525
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60526
+#~ msgid "kpilot,main"
 
60527
+#~ msgstr "kpilot,main,умумӣ,танзимот"
 
60528
+
 
60529
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60530
+#~ msgid "komposer"
 
60531
+#~ msgstr "komposer,нотаҳо"
 
60532
+
 
60533
+#~ msgctxt "Name"
 
60534
+#~ msgid "Group Automation"
 
60535
+#~ msgstr "Кори гурӯҳӣ"
 
60536
+
 
60537
+#~ msgctxt "Comment"
 
60538
+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration"
 
60539
+#~ msgstr "Танзимоти кори гурӯҳӣ дар органайзер-KDE"
 
60540
+
 
60541
+#, fuzzy
 
60542
+#~| msgctxt "Keywords"
 
60543
+#~| msgid "korganizer,colors"
 
60544
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60545
+#~ msgid "korganizer,colors,fonts"
 
60546
+#~ msgstr "korganizer,colors,органайзер,рангҳо"
 
60547
+
 
60548
+#, fuzzy
 
60549
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60550
+#~ msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
60551
+#~ msgstr "kaddressbook,китоби адрес,танзимот"
 
60552
+
 
60553
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60554
+#~ msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
 
60555
+#~ msgstr "korganizer,freebusy,scheduling,органайзер, вақти холӣ,ҷадвал"
 
60556
+
 
60557
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60558
+#~ msgid "korganizer,group,automation"
 
60559
+#~ msgstr "korganizer,group,automation,кори гурӯҳӣ, органайзер"
 
60560
+
 
60561
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60562
+#~ msgid "korganizer,group,scheduling"
 
60563
+#~ msgstr "korganizer,group,scheduling,ҷадвалигурӯҳҳо,органайзер"
 
60564
+
 
60565
+#, fuzzy
 
60566
+#~| msgctxt "Keywords"
 
60567
+#~| msgid "korganizer,time"
 
60568
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60569
+#~ msgid "korganizer,main"
 
60570
+#~ msgstr "korganizer,time,органайзер,вақт"
 
60571
+
 
60572
+#, fuzzy
 
60573
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60574
+#~ msgid "korganizer,plugin,module"
 
60575
+#~ msgstr "korganizer,time,органайзер,вақт"
 
60576
+
 
60577
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60578
+#~ msgid "korganizer,time"
 
60579
+#~ msgstr "korganizer,time,органайзер,вақт"
 
60580
+
 
60581
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60582
+#~ msgid "korganizer,view"
 
60583
+#~ msgstr "korganizer,view,органайзер,намудҳо"
 
60584
+
 
60585
+#~ msgctxt "Name"
 
60586
+#~ msgid "Colors"
 
60587
+#~ msgstr "Рангҳо"
 
60588
+
 
60589
+#~ msgctxt "Name"
 
60590
+#~ msgid "Fonts"
 
60591
+#~ msgstr "Ҳарфҳо"
 
60592
+
 
60593
+#~ msgctxt "Comment"
 
60594
+#~ msgid "KOrganizer Fonts Configuration"
 
60595
+#~ msgstr "Танзимотҳои ҳуруфҳои органайзери KDE"
 
60596
+
 
60597
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60598
+#~ msgid "korganizer,fonts"
 
60599
+#~ msgstr "korganizer,fonts,органайзер,ҳуруфҳо"
 
60600
+
 
60601
+#~ msgctxt "Name"
 
60602
+#~ msgid "Personal"
 
60603
+#~ msgstr "Танзимотҳои шахсӣ"
 
60604
+
 
60605
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60606
+#~ msgid "korganizer,main,personal"
 
60607
+#~ msgstr "korganizer,main,personal,почта,танзимотҳои шахсӣ,органайзер"
 
60608
+
 
60609
+#~ msgctxt "Name"
 
60610
+#~ msgid "vCard Info"
 
60611
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи визиткаи vCard"
 
60612
+
 
60613
+#, fuzzy
 
60614
+#~ msgctxt "Name"
 
60615
+#~ msgid "ICS information"
 
60616
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи система"
 
60617
+
 
60618
+#~ msgctxt "Name"
 
60619
+#~ msgid "Kandy"
 
60620
+#~ msgstr "Kandy"
 
60621
+
 
60622
+#~ msgctxt "Comment"
 
60623
+#~ msgid "Tool for syncing address book data with mobile phones"
 
60624
+#~ msgstr "Барномаи синхронизатсияи китоби адресӣ бо телефони мобилӣ"
 
60625
+
 
60626
+#~ msgctxt "Name"
 
60627
+#~ msgid "PalmOS Database Info"
 
60628
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи бонки додаҳои PalmOS"
 
60629
+
 
60630
+#~ msgctxt "Name"
 
60631
+#~ msgid "Digital Camera"
 
60632
+#~ msgstr "Камераи digital"
 
60633
+
 
60634
+#~ msgctxt "Comment"
 
60635
+#~ msgid "This driver supports many digital cameras"
 
60636
+#~ msgstr "Ин драйвер бисёри тамсилаҳои камераҳои digital-ро дастгирӣ мекунад"
 
60637
+
 
60638
+#~ msgctxt "Name"
 
60639
+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gammu)"
 
60640
+#~ msgstr "Телефони мобилӣ ё органайзер (gammu)"
 
60641
+
 
60642
+#~ msgctxt "Comment"
 
60643
+#~ msgid ""
 
60644
+#~ "This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gammu "
 
60645
+#~ "library"
 
60646
+#~ msgstr ""
 
60647
+#~ "Ин драйвер бисёри тамсилаҳои телефонҳои мобилии Nokia-ро ва дигар "
 
60648
+#~ "истеҳсолкунандаҳоро аз китобхонаи gammu дастгирӣ мекунад"
 
60649
+
 
60650
+#~ msgctxt "Name"
 
60651
+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gnokii)"
 
60652
+#~ msgstr "Телефони мобилӣ ё органайзери (gnokii)"
 
60653
+
 
60654
+#~ msgctxt "Comment"
 
60655
+#~ msgid ""
 
60656
+#~ "This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gnokii "
 
60657
+#~ "library"
 
60658
+#~ msgstr ""
 
60659
+#~ "Ин драйвер бисёри тамсилаҳои телефонҳои мобилии Nokia-ро ва дигар "
 
60660
+#~ "истеҳсолкунандаҳоро аз китобхонаи gnokii дастгирӣ мекунад"
 
60661
+
 
60662
+#~ msgctxt "Name"
 
60663
+#~ msgid "Skeleton Device"
 
60664
+#~ msgstr "Прототипи дастгоҳ"
 
60665
+
 
60666
+#~ msgctxt "Comment"
 
60667
+#~ msgid "Mobile Skeleton Device"
 
60668
+#~ msgstr "Прототипи дастгоҳи мобилӣ"
 
60669
+
 
60670
+#~ msgctxt "Comment"
 
60671
+#~ msgid "Contacts in Mobile Device"
 
60672
+#~ msgstr "Алоқот дар дастгоҳи мобилӣ"
 
60673
+
 
60674
+#~ msgctxt "Comment"
 
60675
+#~ msgid "Calendar in Mobile Device"
 
60676
+#~ msgstr "Тақвим дар дастгоҳи мобилӣ"
 
60677
+
 
60678
+#~ msgctxt "Comment"
 
60679
+#~ msgid "Mobile Device"
 
60680
+#~ msgstr "Дастгоҳи мобилӣ"
 
60681
+
 
60682
+#~ msgctxt "GenericName"
 
60683
+#~ msgid "Manage Mobile Devices"
 
60684
+#~ msgstr "Идоракунӣ бо дастгоҳи мобилӣ"
 
60685
+
 
60686
+#~ msgctxt "Comment"
 
60687
+#~ msgid "A KDE Mobile Devices Manager"
 
60688
+#~ msgstr "Мудири дастгоҳи мобилии KDE"
 
60689
+
 
60690
+#~ msgctxt "Name"
 
60691
+#~ msgid "KDE Mobile Device Lowlevel Hardware Driver"
 
60692
+#~ msgstr "Драйвери пастдараҷавии кор бо дастгоҳи мобилӣ дар KDE"
 
60693
+
 
60694
+#~ msgctxt "Comment"
 
60695
+#~ msgid "KitchenSync Plugin"
 
60696
+#~ msgstr "Модули KitchenSync"
 
60697
+
 
60698
+#~ msgctxt "Name"
 
60699
+#~ msgid "Synchronization"
 
60700
+#~ msgstr "Синхронизатсия"
 
60701
+
 
60702
+#~ msgctxt "Name"
 
60703
+#~ msgid "News"
 
60704
+#~ msgstr "Ахборот"
 
60705
+
 
60706
+#~ msgctxt "Comment"
 
60707
+#~ msgid "Kontact KPilot Plugin"
 
60708
+#~ msgstr "Модули Kontact барои дастрасӣ ба KPilot"
 
60709
+
 
60710
+#, fuzzy
 
60711
+#~ msgctxt "Comment"
 
60712
+#~ msgid "MultiSynk Plugin"
 
60713
+#~ msgstr "Модули KitchenSync"
 
60714
+
 
60715
+#~ msgctxt "Name"
 
60716
+#~ msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer"
 
60717
+#~ msgstr "Дастрасӣ ба Microsoft Exchange 2000"
 
60718
+
 
60719
+#~ msgctxt "Name"
 
60720
+#~ msgid "Project View Plugin for KOrganizer"
 
60721
+#~ msgstr "Намоиши нақшот"
 
60722
+
 
60723
+#~ msgctxt "Comment"
 
60724
+#~ msgid "This conduit syncs the Memo Pad application with KNotes."
 
60725
+#~ msgstr "Канали синхронизатсияи қайдоти Pilot ва KDE."
 
60726
+
 
60727
+#~ msgctxt "Name"
 
60728
+#~ msgid "KNotes / Memos"
 
60729
+#~ msgstr "KNotes / Қайдот"
 
60730
+
 
60731
+#, fuzzy
 
60732
+#~ msgctxt "Name"
 
60733
+#~ msgid "Exchange 2000 Server"
 
60734
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
60735
+
 
60736
+#, fuzzy
 
60737
+#~ msgctxt "Name"
 
60738
+#~ msgid "Exchange 2000 Server (deprecated)"
 
60739
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
60740
+
 
60741
+#, fuzzy
 
60742
+#~ msgctxt "Name"
 
60743
+#~ msgid "Addressbook on an Exchange Server (experimental)"
 
60744
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
60745
+
 
60746
+#, fuzzy
 
60747
+#~ msgctxt "Name"
 
60748
+#~ msgid "Addressbook on an Exchange Server"
 
60749
+#~ msgstr "Тақвимот дар сервери IMAP аз KMail"
 
60750
+
 
60751
+#, fuzzy
 
60752
+#~ msgctxt "Name"
 
60753
+#~ msgid "Calendar on an Exchange Server (experimental)"
 
60754
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
60755
+
 
60756
+#, fuzzy
 
60757
+#~ msgctxt "Name"
 
60758
+#~ msgid "Calendar on an Exchange Server"
 
60759
+#~ msgstr "Тақвимоти Microsoft Exchange 2000"
 
60760
+
 
60761
+#~ msgctxt "Name"
 
60762
+#~ msgid "Ksync"
 
60763
+#~ msgstr "Ksync"
 
60764
+
 
60765
+#~ msgid "Name=Konnector Backup"
 
60766
+#~ msgstr "Name=Нусхаи захиравии Konnector"
 
60767
+
 
60768
+#~ msgid "Name=Konnector Restore"
 
60769
+#~ msgstr "Name=Барқарор кардани Konnector"
 
60770
+
 
60771
+#~ msgid "Name=Konnector Debugger"
 
60772
+#~ msgstr "Name=Тасҳеҳкунандаи Konnector"
 
60773
+
 
60774
+#~ msgid "Name=FileviewPart"
 
60775
+#~ msgstr "Name=Қисмати намоиши файл"
 
60776
+
 
60777
+#~ msgid "Name=KitchenSync Manipulator"
 
60778
+#~ msgstr "Name=Мудири синхронизатсияи KitchenSync"
 
60779
+
 
60780
+#~ msgid "Name=OverView Part"
 
60781
+#~ msgstr "Name=Қисмати тасвирот"
 
60782
+
 
60783
+#, fuzzy
 
60784
+#~ msgid "Name=Add to KitchenSync Plucker Plugin"
 
60785
+#~ msgstr "Comment=Модули KitchenSync"
 
60786
+
 
60787
+#, fuzzy
 
60788
+#~ msgid "Name=Plucker Part"
 
60789
+#~ msgstr "Name=Қисмати тасвирот"
 
60790
+
 
60791
+#~ msgid "Name=Synchronizer Part"
 
60792
+#~ msgstr "Name=Қисмати синхронизатсия"
 
60793
+
 
60794
+#~ msgid "Name=Data Viewer"
 
60795
+#~ msgstr "Name=Намоиши маълумот"
 
60796
+
 
60797
+#, fuzzy
 
60798
+#~ msgid "Comment=Filter for KitchenSync Konnector"
 
60799
+#~ msgstr "Comment=Модули KitchenSync"
 
60800
+
 
60801
+#, fuzzy
 
60802
+#~ msgid "Name=Address Book Filter"
 
60803
+#~ msgstr "Name=Китоби адрес"
 
60804
+
 
60805
+#, fuzzy
 
60806
+#~ msgid "Comment=Filters contacts in an address book"
 
60807
+#~ msgstr "Comment=Идоракунии китобҳои адресӣ"
 
60808
+
 
60809
+#~ msgid "Comment=Konnector Definitions"
 
60810
+#~ msgstr "Comment=Муайян намудани Konnector"
 
60811
+
 
60812
+#~ msgid "Name=Konnector"
 
60813
+#~ msgstr "Name=Konnector"
 
60814
+
 
60815
+#, fuzzy
 
60816
+#~ msgid "Name=KitchenSync Konnectors"
 
60817
+#~ msgstr "Name=Мудири синхронизатсияи KitchenSync"
 
60818
+
 
60819
+#~ msgid "Name=Dummy Konnector"
 
60820
+#~ msgstr "Name=Коннектори тасҳеҳкунанда"
 
60821
+
 
60822
+#~ msgid "Name=AddressBook Konnector"
 
60823
+#~ msgstr "Name=Коннектор ба китоби адрес"
 
60824
+
 
60825
+#~ msgid "Name=Calendar Konnector"
 
60826
+#~ msgstr "Name=Конекктор"
 
60827
+
 
60828
+#~ msgid "Name=Local Konnector"
 
60829
+#~ msgstr "Name=Коннектори локалӣ"
 
60830
+
 
60831
+#~ msgid "Name=Qtopia Konnector"
 
60832
+#~ msgstr "Name=Коннектор ба Qtopia"
 
60833
+
 
60834
+#~ msgid "Name=Remote Konnector"
 
60835
+#~ msgstr "Name=Коннектори ҳузфшуда"
 
60836
+
 
60837
+#, fuzzy
 
60838
+#~ msgid "Name=Demo Konnector for a Threaded Implementation"
 
60839
+#~ msgstr "Name=Коннектори намоиш барои амаликунии торҳо"
 
60840
+
 
60841
+#, fuzzy
 
60842
+#~ msgid "Name=MultiSynK"
 
60843
+#~ msgstr "Name=SMS"
 
60844
+
 
60845
+#~ msgid "Name=Perl (Sample)"
 
60846
+#~ msgstr "Name=Perl (намуна)"
 
60847
+
 
60848
+#~ msgid "Comment=This sample conduit runs a Perl interpreter."
 
60849
+#~ msgstr "Comment=Канали ба кор андозии ҳуруфотҳои Perl."
 
60850
+
 
60851
+#~ msgid "Name=Python (Sample)"
 
60852
+#~ msgstr "Name=Python (намуна)"
 
60853
+
 
60854
+#~ msgid "Comment=This sample conduit runs a Python interpreter."
 
60855
+#~ msgstr "Comment=Канали ба кор андозии ҳуруфотҳои Python"
 
60856
+
 
60857
+#, fuzzy
 
60858
+#~ msgid "Name=Import Calendar"
 
60859
+#~ msgstr "Name=Тақвим"
 
60860
+
 
60861
+#, fuzzy
 
60862
+#~ msgid "Comment=Calendar Summary Setup"
 
60863
+#~ msgstr "Comment=Танзимоти дайджести почта"
 
60864
+
 
60865
+#~ msgid "Name=Address Book Summary"
 
60866
+#~ msgstr "Name=Дайджести китоби адрес"
 
60867
+
 
60868
+#~ msgid "Keywords=birthday, anniversary, configure, settings"
 
60869
+#~ msgstr ""
 
60870
+#~ "Keywords=birthday, anniversary, configure, settings, рӯзҳои таваллуд,"
 
60871
+#~ "танзимот"
 
60872
+
 
60873
+#~ msgid "Name=Mail Summary"
 
60874
+#~ msgstr "Name=Дайджести почта"
 
60875
+
 
60876
+#~ msgid "Comment=Schedule Setup"
 
60877
+#~ msgstr "Comment=Танзимоти ҷадвал"
 
60878
+
 
60879
+#~ msgid "Name=News Sources"
 
60880
+#~ msgstr "Name=Махзани маълумот"
 
60881
+
 
60882
+#~ msgid "Comment=News Sources Setup"
 
60883
+#~ msgstr "Comment=Танзимотгоҳи махзани маълумот"
 
60884
+
 
60885
+#, fuzzy
 
60886
+#~ msgid ""
 
60887
+#~ "Comment=This conduit syncs the to-do list from your handheld to "
 
60888
+#~ "KOrganizer."
 
60889
+#~ msgstr ""
 
60890
+#~ "Comment=Канали синхронизатсияи рӯйхати вазифоти Pilot ва органайзери KDE."
 
60891
+
 
60892
+#, fuzzy
 
60893
+#~ msgid "Name=To-dos (KOrganizer)"
 
60894
+#~ msgstr "Name=Вазифот (KOrganizer)"
 
60895
+
 
60896
+#~ msgid ""
 
60897
+#~ "Comment=This conduit synchronizes your Pilot with the KOrganizer datebook."
 
60898
+#~ msgstr "Comment=Канали синхронизатсияитақвимотиPilot ва органайзери KDE"
 
60899
+
 
60900
+#~ msgid "Comment=Connected Cellular Phone"
 
60901
+#~ msgstr "Comment=Телефони сотавии пайвастшуда"
 
60902
+
 
60903
+#~ msgid "Comment=Connected PDA"
 
60904
+#~ msgstr "Comment=PDA-и пайвастшуда"
 
60905
+
 
60906
+#~ msgid "Name=Agenda Vr3 Konnector"
 
60907
+#~ msgstr "Name=Коннектор ба Agenda Vr3"
 
60908
+
 
60909
+#~ msgid "Name=KDED File Sharing/Locking Module"
 
60910
+#~ msgstr "Name=Дастрасии муштарак"
 
60911
+
 
60912
+#~ msgid "Comment=Share files between others"
 
60913
+#~ msgstr "Comment=Имконияти дастрасии муштарак ба файлро додан"
 
60914
+
 
60915
+#, fuzzy
 
60916
+#~ msgid "Name=Blogger"
 
60917
+#~ msgstr "Name=Рангҳо"
 
60918
+
 
60919
+#, fuzzy
 
60920
+#~ msgid "Name=Blogger Pro"
 
60921
+#~ msgstr "Name=Қисмати тасвирот"
 
60922
+
 
60923
+#, fuzzy
 
60924
+#~ msgid "Name=MovableType"
 
60925
+#~ msgstr "Name=KMobile"
 
60926
+
 
60927
+#, fuzzy
 
60928
+#~ msgid "Name=b2"
 
60929
+#~ msgstr "Name=KAlarm"
 
60930
+
 
60931
+#, fuzzy
 
60932
+#~ msgid "Name=Nucleus"
 
60933
+#~ msgstr "Name=Ахборот"
 
60934
+
 
60935
+#, fuzzy
 
60936
+#~ msgid "Name=Blogalia"
 
60937
+#~ msgstr "Name=KAlarm"
 
60938
+
 
60939
+#, fuzzy
 
60940
+#~ msgid "Name=BlogWorks XML"
 
60941
+#~ msgstr "Name=Рангҳо"
 
60942
+
 
60943
+#, fuzzy
 
60944
+#~ msgid "Name=Drupal"
 
60945
+#~ msgstr "Name=Мактуб"
 
60946
+
 
60947
+#, fuzzy
 
60948
+#~ msgid "Name=Xoops"
 
60949
+#~ msgstr "Name=Рангҳо"
 
60950
+
 
60951
+#, fuzzy
 
60952
+#~ msgid "Name=E-Xoops"
 
60953
+#~ msgstr "Name=Рангҳо"
 
60954
+
 
60955
+#, fuzzy
 
60956
+#~ msgid "Name=Upsaid"
 
60957
+#~ msgstr "Name=Мактуб"
 
60958
+
 
60959
+#~ msgid "Name=Holiday Plugin for Calendars"
 
60960
+#~ msgstr "Name=Рӯзҳои истироҳат"
 
60961
+
 
60962
+#~ msgid "Name=IMAP"
 
60963
+#~ msgstr "Name=IMAP"
 
60964
+
 
60965
+#~ msgid "Keywords=kmail,network"
 
60966
+#~ msgstr "Keywords=kmail,network,шабақа"
 
60967
+
 
60968
+#~ msgid "Name=Addressbook Part"
 
60969
+#~ msgstr "Name=Қисмати китоби адрес"
 
60970
+
 
60971
+#~ msgid "Name=Printing"
 
60972
+#~ msgstr "Name=Чоп"
 
60973
+
 
60974
+#~ msgid "Comment=KOrganizer Printing Configuration"
 
60975
+#~ msgstr "Comment=Танзимоти чоп аз органайзери KDE"
 
60976
+
 
60977
+#~ msgid "Keywords=korganizer,printing"
 
60978
+#~ msgstr "Keywords=korganizer,printing,органайзер,чоп"
 
60979
+
 
60980
+#~ msgid "Name=Web Export Plugin for KOrganizer"
 
60981
+#~ msgstr "Name=Содирот ба намуди саҳифаи веб"
 
60982
+
 
60983
+#~ msgid "Name=XML-RPC"
 
60984
+#~ msgstr "Name=XML-RPC"
 
60985
+
 
60986
+#~ msgid "Name=SLOX"
 
60987
+#~ msgstr "Name=SLOX"
 
60988
+
 
60989
+#~ msgid "Name=Organizer"
 
60990
+#~ msgstr "Name=Органайзер"
 
60991
+
 
60992
+#~ msgid "Comment="
 
60993
+#~ msgstr "Comment="
 
60994
+
 
60995
+#~ msgid "Name=RichText Editor"
 
60996
+#~ msgstr "Name=Муҳаррири RichText"
 
60997
+
 
60998
+#~ msgid "Comment=Komposer KRichText Plugin"
 
60999
+#~ msgstr "Comment=Модули ба андозадарории Komposer"
 
61000
--- /dev/null
 
61001
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
 
61002
@@ -0,0 +1,2539 @@
 
61003
+# translation of desktop_kdeartwork.po to Tajik
 
61004
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
61005
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
61006
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
61007
+# 2004, Youth Opportunities NGO
 
61008
+# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
 
61009
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
61010
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
61011
+# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004.
 
61012
+msgid ""
 
61013
+msgstr ""
 
61014
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
 
61015
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
61016
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:46+0000\n"
 
61017
+"PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:49+0500\n"
 
61018
+"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
61019
+"Language-Team: Tajik\n"
 
61020
+"Language: \n"
 
61021
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
61022
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
61023
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
61024
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
61025
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
61026
+
 
61027
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
 
61028
+msgctxt "Name"
 
61029
+msgid "Air-Oxygen"
 
61030
+msgstr ""
 
61031
+
 
61032
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:40
 
61033
+msgctxt "Comment"
 
61034
+msgid ""
 
61035
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
 
61036
+msgstr ""
 
61037
+
 
61038
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
 
61039
+msgctxt "Name"
 
61040
+msgid "Oxygen"
 
61041
+msgstr ""
 
61042
+
 
61043
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:47
 
61044
+msgctxt "Comment"
 
61045
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
 
61046
+msgstr ""
 
61047
+
 
61048
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
 
61049
+msgctxt "Name"
 
61050
+msgid "Androbit"
 
61051
+msgstr ""
 
61052
+
 
61053
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:40
 
61054
+msgctxt "Comment"
 
61055
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
 
61056
+msgstr ""
 
61057
+
 
61058
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
 
61059
+msgctxt "Name"
 
61060
+msgid "Aya"
 
61061
+msgstr ""
 
61062
+
 
61063
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:52
 
61064
+msgctxt "Comment"
 
61065
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
 
61066
+msgstr ""
 
61067
+
 
61068
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
 
61069
+msgctxt "Name"
 
61070
+msgid "Produkt"
 
61071
+msgstr ""
 
61072
+
 
61073
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:41
 
61074
+msgctxt "Comment"
 
61075
+msgid "Elegant textured theme"
 
61076
+msgstr ""
 
61077
+
 
61078
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
 
61079
+#, fuzzy
 
61080
+#| msgctxt "Name"
 
61081
+#| msgid "Slide Show"
 
61082
+msgctxt "Name"
 
61083
+msgid "Slim Glow"
 
61084
+msgstr "Намоиши слайд"
 
61085
+
 
61086
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:50
 
61087
+msgctxt "Comment"
 
61088
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
 
61089
+msgstr ""
 
61090
+
 
61091
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
 
61092
+msgctxt "Name"
 
61093
+msgid "Tibanna"
 
61094
+msgstr ""
 
61095
+
 
61096
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:40
 
61097
+msgctxt "Comment"
 
61098
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
 
61099
+msgstr ""
 
61100
+
 
61101
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
 
61102
+msgctxt "Name"
 
61103
+msgid "KDE-Classic"
 
61104
+msgstr "Классика"
 
61105
+
 
61106
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:70
 
61107
+msgctxt "Comment"
 
61108
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
 
61109
+msgstr "Мавзӯъи классикии пиктограммаи KDE"
 
61110
+
 
61111
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
 
61112
+msgctxt "Name"
 
61113
+msgid "Monochrome"
 
61114
+msgstr ""
 
61115
+
 
61116
+#: IconThemes/mono/index.theme:40 IconThemes/primary/index.theme:62
 
61117
+msgctxt "Comment"
 
61118
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
61119
+msgstr ""
 
61120
+
 
61121
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
 
61122
+msgctxt "Name"
 
61123
+msgid "Nuvola theme"
 
61124
+msgstr ""
 
61125
+
 
61126
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:60
 
61127
+msgctxt "Comment"
 
61128
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
 
61129
+msgstr ""
 
61130
+
 
61131
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
 
61132
+msgctxt "Name"
 
61133
+msgid "Primary"
 
61134
+msgstr ""
 
61135
+
 
61136
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
 
61137
+msgctxt "Name"
 
61138
+msgid "Asciiquarium"
 
61139
+msgstr ""
 
61140
+
 
61141
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:60
 
61142
+#, fuzzy
 
61143
+#| msgctxt "Name"
 
61144
+#| msgid "Display in Specified Window"
 
61145
+msgctxt "Name"
 
61146
+msgid "Display in specified window"
 
61147
+msgstr "Дар тирезаи нишондода намоиш намоед"
 
61148
+
 
61149
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:117
 
61150
+#, fuzzy
 
61151
+#| msgctxt "Name"
 
61152
+#| msgid "Display in Root Window"
 
61153
+msgctxt "Name"
 
61154
+msgid "Display in root window"
 
61155
+msgstr "Дар тирезаи решагӣ намоиш намоед"
 
61156
+
 
61157
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:174
 
61158
+msgctxt "Name"
 
61159
+msgid "Display setup dialog"
 
61160
+msgstr ""
 
61161
+
 
61162
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
 
61163
+msgctxt "Name"
 
61164
+msgid "Banner"
 
61165
+msgstr "Давида истодаи  рах"
 
61166
+
 
61167
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:79
 
61168
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:75
 
61169
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:82
 
61170
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:78
 
61171
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:76
 
61172
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:79
 
61173
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:78
 
61174
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:81
 
61175
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:82
 
61176
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:76
 
61177
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:73
 
61178
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:81
 
61179
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:73
 
61180
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:83
 
61181
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:82
 
61182
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:78
 
61183
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:80
 
61184
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:79
 
61185
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:79
 
61186
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:55
 
61187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:78
 
61188
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:71
 
61189
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:82
 
61190
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:76
 
61191
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:64
 
61192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:77
 
61193
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:76
 
61194
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:78
 
61195
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:79
 
61196
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:80
 
61197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:75
 
61198
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:78
 
61199
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:79
 
61200
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:74
 
61201
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:73
 
61202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:74
 
61203
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:61
 
61204
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:78
 
61205
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:76
 
61206
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:77
 
61207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:55
 
61208
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:77
 
61209
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:77
 
61210
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:81
 
61211
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:81
 
61212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:76
 
61213
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:81
 
61214
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:60
 
61215
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:78
 
61216
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:62
 
61217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:78
 
61218
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:75
 
61219
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:81
 
61220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:79
 
61221
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:56
 
61222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:80
 
61223
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:82
 
61224
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:59
 
61225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:75
 
61226
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:73
 
61227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:55
 
61228
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:54
 
61229
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:75
 
61230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:77
 
61231
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:76
 
61232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:76
 
61233
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:79
 
61234
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:76
 
61235
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:75
 
61236
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:78
 
61237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:78
 
61238
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:77
 
61239
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:80
 
61240
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:73
 
61241
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:75
 
61242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:76
 
61243
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:79
 
61244
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:75
 
61245
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:56
 
61246
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:74
 
61247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:82
 
61248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:83
 
61249
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:75
 
61250
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:74
 
61251
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:58
 
61252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:79
 
61253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:76
 
61254
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:74
 
61255
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:75
 
61256
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:72
 
61257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:83
 
61258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:71
 
61259
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:81
 
61260
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:79
 
61261
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:77
 
61262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:76
 
61263
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:55
 
61264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:74
 
61265
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:77
 
61266
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:60
 
61267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:76
 
61268
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:76
 
61269
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:77
 
61270
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:56
 
61271
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:76
 
61272
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:77
 
61273
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:77
 
61274
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:75
 
61275
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:79
 
61276
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:73
 
61277
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:75
 
61278
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:78
 
61279
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:78
 
61280
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:74
 
61281
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:76
 
61282
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:77
 
61283
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:74
 
61284
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:54
 
61285
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:75
 
61286
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:77
 
61287
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:55
 
61288
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:78
 
61289
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:69
 
61290
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:75
 
61291
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:78
 
61292
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:76
 
61293
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:60
 
61294
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:78
 
61295
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:76
 
61296
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:75
 
61297
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:74
 
61298
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:77
 
61299
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:80
 
61300
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:75
 
61301
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:53
 
61302
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:80
 
61303
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:79
 
61304
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:79
 
61305
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:77
 
61306
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:53
 
61307
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:80
 
61308
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:57
 
61309
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:77
 
61310
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:68
 
61311
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:76
 
61312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:73
 
61313
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:74
 
61314
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:69
 
61315
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:77
 
61316
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:58
 
61317
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:74
 
61318
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:74
 
61319
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:82
 
61320
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:78
 
61321
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:80
 
61322
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:73
 
61323
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:72
 
61324
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:72
 
61325
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:75
 
61326
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:74
 
61327
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:77
 
61328
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:75
 
61329
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:74
 
61330
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:76
 
61331
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:80
 
61332
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:53
 
61333
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:70
 
61334
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:72
 
61335
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:78
 
61336
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:78
 
61337
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:72
 
61338
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:72
 
61339
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:72
 
61340
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:74
 
61341
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:70
 
61342
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:76
 
61343
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:79
 
61344
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:77
 
61345
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:74
 
61346
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:78
 
61347
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:72
 
61348
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:77
 
61349
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:78
 
61350
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:73
 
61351
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:79
 
61352
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:73
 
61353
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:77
 
61354
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:72
 
61355
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:72
 
61356
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:75
 
61357
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:76
 
61358
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:53
 
61359
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:76
 
61360
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:74
 
61361
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:77
 
61362
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:70
 
61363
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:81
 
61364
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:73
 
61365
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:77
 
61366
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:74
 
61367
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:74
 
61368
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:73
 
61369
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:79
 
61370
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:76
 
61371
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:79
 
61372
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:73
 
61373
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:79
 
61374
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:69
 
61375
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:76
 
61376
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:78
 
61377
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:78
 
61378
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:60
 
61379
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:72
 
61380
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:58
 
61381
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:57
 
61382
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:81
 
61383
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:76
 
61384
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:76
 
61385
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:74
 
61386
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:73
 
61387
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:72
 
61388
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:58
 
61389
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:72
 
61390
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:73
 
61391
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:71
 
61392
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:71
 
61393
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:81
 
61394
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:72
 
61395
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:74
 
61396
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:76
 
61397
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:76
 
61398
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:73
 
61399
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:76
 
61400
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:74
 
61401
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:73
 
61402
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:74
 
61403
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:75
 
61404
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:80
 
61405
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:79
 
61406
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:75
 
61407
+msgctxt "Name"
 
61408
+msgid "Setup..."
 
61409
+msgstr "Барпосозӣ..."
 
61410
+
 
61411
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:154
 
61412
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:150
 
61413
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:157
 
61414
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:153
 
61415
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:151
 
61416
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:154
 
61417
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:153
 
61418
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:156
 
61419
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:157
 
61420
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:151
 
61421
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:148
 
61422
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:156
 
61423
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:148
 
61424
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:158
 
61425
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:157
 
61426
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:153
 
61427
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:155
 
61428
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:154
 
61429
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:154
 
61430
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:129
 
61431
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:152
 
61432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:145
 
61433
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:157
 
61434
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:150
 
61435
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:138
 
61436
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:151
 
61437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:150
 
61438
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:152
 
61439
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:154
 
61440
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:155
 
61441
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:149
 
61442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:152
 
61443
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:153
 
61444
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:148
 
61445
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:147
 
61446
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:148
 
61447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:135
 
61448
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:153
 
61449
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:150
 
61450
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:151
 
61451
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:129
 
61452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:152
 
61453
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:151
 
61454
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:156
 
61455
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:156
 
61456
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:150
 
61457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:156
 
61458
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:134
 
61459
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:152
 
61460
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:136
 
61461
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:152
 
61462
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:149
 
61463
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:156
 
61464
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:154
 
61465
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:130
 
61466
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:154
 
61467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:157
 
61468
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:133
 
61469
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:149
 
61470
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:147
 
61471
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:129
 
61472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:128
 
61473
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:150
 
61474
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:151
 
61475
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:150
 
61476
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:150
 
61477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:153
 
61478
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:150
 
61479
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:149
 
61480
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:152
 
61481
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:153
 
61482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:151
 
61483
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:154
 
61484
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:147
 
61485
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:149
 
61486
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:150
 
61487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:153
 
61488
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:150
 
61489
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:130
 
61490
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:148
 
61491
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:157
 
61492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:158
 
61493
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:149
 
61494
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:148
 
61495
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:132
 
61496
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:154
 
61497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:150
 
61498
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:148
 
61499
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:149
 
61500
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:146
 
61501
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:158
 
61502
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:145
 
61503
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:156
 
61504
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:154
 
61505
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:151
 
61506
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:150
 
61507
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:129
 
61508
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:148
 
61509
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:151
 
61510
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:134
 
61511
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:150
 
61512
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:150
 
61513
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:152
 
61514
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:130
 
61515
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:150
 
61516
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:151
 
61517
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:151
 
61518
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:150
 
61519
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:154
 
61520
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:148
 
61521
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:149
 
61522
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:152
 
61523
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:152
 
61524
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:149
 
61525
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:150
 
61526
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:152
 
61527
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:148
 
61528
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:128
 
61529
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:150
 
61530
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:152
 
61531
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:129
 
61532
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:153
 
61533
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:143
 
61534
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:149
 
61535
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:152
 
61536
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:150
 
61537
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:134
 
61538
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:153
 
61539
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:151
 
61540
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:149
 
61541
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:149
 
61542
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:152
 
61543
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:155
 
61544
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:149
 
61545
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:127
 
61546
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:155
 
61547
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:153
 
61548
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:154
 
61549
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:152
 
61550
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:127
 
61551
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:154
 
61552
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:131
 
61553
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:151
 
61554
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:142
 
61555
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:150
 
61556
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:147
 
61557
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:148
 
61558
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:143
 
61559
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:152
 
61560
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:132
 
61561
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:148
 
61562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:148
 
61563
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:156
 
61564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:152
 
61565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:154
 
61566
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:147
 
61567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:146
 
61568
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:146
 
61569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:149
 
61570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:148
 
61571
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:151
 
61572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:149
 
61573
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:149
 
61574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:150
 
61575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:155
 
61576
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:127
 
61577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:144
 
61578
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:146
 
61579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:153
 
61580
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:152
 
61581
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:146
 
61582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:146
 
61583
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:146
 
61584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:148
 
61585
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:144
 
61586
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:150
 
61587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:154
 
61588
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:151
 
61589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:148
 
61590
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:152
 
61591
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:146
 
61592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:151
 
61593
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:152
 
61594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:147
 
61595
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:153
 
61596
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:147
 
61597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:152
 
61598
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:146
 
61599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:146
 
61600
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:149
 
61601
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:150
 
61602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:127
 
61603
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:150
 
61604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:149
 
61605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:152
 
61606
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:144
 
61607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:155
 
61608
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:147
 
61609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:151
 
61610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:148
 
61611
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:149
 
61612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:147
 
61613
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:154
 
61614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:151
 
61615
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:153
 
61616
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:147
 
61617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:154
 
61618
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:143
 
61619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:151
 
61620
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:153
 
61621
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:153
 
61622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:134
 
61623
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:146
 
61624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:132
 
61625
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:131
 
61626
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:156
 
61627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150
 
61628
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:150
 
61629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:148
 
61630
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:148
 
61631
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:147
 
61632
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:132
 
61633
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:146
 
61634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:148
 
61635
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:145
 
61636
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:145
 
61637
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:156
 
61638
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:146
 
61639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:148
 
61640
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:151
 
61641
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:151
 
61642
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:147
 
61643
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:151
 
61644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:148
 
61645
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:147
 
61646
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:149
 
61647
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:149
 
61648
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:154
 
61649
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:154
 
61650
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:150
 
61651
+msgctxt "Name"
 
61652
+msgid "Display in Specified Window"
 
61653
+msgstr "Дар тирезаи нишондода намоиш намоед"
 
61654
+
 
61655
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:225
 
61656
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:221
 
61657
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:228
 
61658
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:224
 
61659
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:222
 
61660
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:225
 
61661
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:224
 
61662
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:227
 
61663
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:228
 
61664
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:222
 
61665
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:219
 
61666
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:227
 
61667
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:219
 
61668
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:229
 
61669
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:228
 
61670
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:224
 
61671
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:226
 
61672
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:225
 
61673
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:225
 
61674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:200
 
61675
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:223
 
61676
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:216
 
61677
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:228
 
61678
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:221
 
61679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:209
 
61680
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:222
 
61681
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:221
 
61682
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:223
 
61683
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:225
 
61684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:226
 
61685
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:220
 
61686
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:223
 
61687
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:224
 
61688
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:219
 
61689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:218
 
61690
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:219
 
61691
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:206
 
61692
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:224
 
61693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:221
 
61694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:222
 
61695
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:200
 
61696
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:223
 
61697
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:222
 
61698
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:227
 
61699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:227
 
61700
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:221
 
61701
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:227
 
61702
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:205
 
61703
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:223
 
61704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:207
 
61705
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:223
 
61706
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:220
 
61707
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:227
 
61708
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:225
 
61709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:201
 
61710
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:225
 
61711
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:228
 
61712
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:204
 
61713
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:220
 
61714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:218
 
61715
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:200
 
61716
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:199
 
61717
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:221
 
61718
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:222
 
61719
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:221
 
61720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:221
 
61721
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:224
 
61722
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:221
 
61723
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:220
 
61724
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:223
 
61725
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:224
 
61726
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:222
 
61727
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:225
 
61728
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:218
 
61729
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:220
 
61730
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:221
 
61731
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:224
 
61732
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:221
 
61733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:201
 
61734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:219
 
61735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:228
 
61736
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:229
 
61737
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:220
 
61738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:219
 
61739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:203
 
61740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:225
 
61741
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:221
 
61742
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:219
 
61743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:220
 
61744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:217
 
61745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:229
 
61746
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:216
 
61747
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:227
 
61748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:225
 
61749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:222
 
61750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:221
 
61751
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:200
 
61752
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:219
 
61753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:222
 
61754
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:205
 
61755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:221
 
61756
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:221
 
61757
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:223
 
61758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:201
 
61759
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:221
 
61760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:222
 
61761
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:222
 
61762
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:221
 
61763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:225
 
61764
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:219
 
61765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:220
 
61766
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:223
 
61767
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:223
 
61768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:220
 
61769
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:221
 
61770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:223
 
61771
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:219
 
61772
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:199
 
61773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:221
 
61774
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:223
 
61775
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:200
 
61776
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:224
 
61777
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:214
 
61778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:220
 
61779
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:223
 
61780
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:221
 
61781
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:205
 
61782
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:224
 
61783
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:222
 
61784
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:220
 
61785
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:220
 
61786
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:223
 
61787
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:226
 
61788
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:220
 
61789
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:198
 
61790
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:226
 
61791
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:224
 
61792
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:225
 
61793
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:223
 
61794
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:198
 
61795
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:225
 
61796
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:202
 
61797
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:222
 
61798
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:213
 
61799
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:221
 
61800
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:218
 
61801
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:219
 
61802
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:214
 
61803
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:223
 
61804
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:203
 
61805
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:219
 
61806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:219
 
61807
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:227
 
61808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:223
 
61809
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:225
 
61810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:218
 
61811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:217
 
61812
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:217
 
61813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:220
 
61814
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:219
 
61815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:222
 
61816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:220
 
61817
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:220
 
61818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:221
 
61819
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:226
 
61820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:198
 
61821
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:215
 
61822
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:217
 
61823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:224
 
61824
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:223
 
61825
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:217
 
61826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:217
 
61827
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:217
 
61828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:219
 
61829
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:215
 
61830
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:221
 
61831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:225
 
61832
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:222
 
61833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:219
 
61834
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:223
 
61835
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:217
 
61836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:222
 
61837
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:223
 
61838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:218
 
61839
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:224
 
61840
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:218
 
61841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:223
 
61842
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:217
 
61843
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:217
 
61844
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:220
 
61845
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:221
 
61846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:198
 
61847
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:221
 
61848
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:220
 
61849
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:223
 
61850
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:215
 
61851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:226
 
61852
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:218
 
61853
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:222
 
61854
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:219
 
61855
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:220
 
61856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:218
 
61857
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:225
 
61858
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:222
 
61859
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:224
 
61860
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:218
 
61861
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:225
 
61862
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:214
 
61863
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:222
 
61864
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:224
 
61865
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:224
 
61866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:205
 
61867
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:217
 
61868
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:203
 
61869
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:202
 
61870
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:227
 
61871
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:221
 
61872
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:221
 
61873
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:219
 
61874
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:219
 
61875
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:218
 
61876
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:203
 
61877
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:217
 
61878
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:219
 
61879
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:216
 
61880
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:216
 
61881
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:227
 
61882
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:217
 
61883
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:219
 
61884
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:222
 
61885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:222
 
61886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:218
 
61887
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:222
 
61888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:219
 
61889
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:218
 
61890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:220
 
61891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:220
 
61892
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:225
 
61893
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:225
 
61894
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:221
 
61895
+msgctxt "Name"
 
61896
+msgid "Display in Root Window"
 
61897
+msgstr "Дар тирезаи решагӣ намоиш намоед"
 
61898
+
 
61899
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
 
61900
+msgctxt "Name"
 
61901
+msgid "Blob"
 
61902
+msgstr "Асос гузории геометрӣ"
 
61903
+
 
61904
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
 
61905
+msgctxt "Name"
 
61906
+msgid "Clock"
 
61907
+msgstr "Соат"
 
61908
+
 
61909
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
 
61910
+msgctxt "Name"
 
61911
+msgid "Euphoria (GL)"
 
61912
+msgstr "Кайфчоқӣ (GL)"
 
61913
+
 
61914
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
 
61915
+msgctxt "Name"
 
61916
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
 
61917
+msgstr "Оташи тарф (GL)"
 
61918
+
 
61919
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
 
61920
+msgctxt "Name"
 
61921
+msgid "Flux (GL)"
 
61922
+msgstr "Флуктуатсияи (GL)"
 
61923
+
 
61924
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
 
61925
+msgctxt "Name"
 
61926
+msgid "Particle Fountain (GL)"
 
61927
+msgstr "Қисми фаввораи (GL)"
 
61928
+
 
61929
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
 
61930
+msgctxt "Name"
 
61931
+msgid "Gravity (GL)"
 
61932
+msgstr "Ҷозибаи (GL)"
 
61933
+
 
61934
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
 
61935
+msgctxt "Name"
 
61936
+msgid "Lines"
 
61937
+msgstr "Рахҳо"
 
61938
+
 
61939
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
 
61940
+msgctxt "Name"
 
61941
+msgid "Lorenz Attractor"
 
61942
+msgstr "Аттракти аҷоиби Лоренс"
 
61943
+
 
61944
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
 
61945
+msgctxt "Name"
 
61946
+msgid "KPendulum (GL)"
 
61947
+msgstr "Раққосак (GL)"
 
61948
+
 
61949
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
 
61950
+msgctxt "Name"
 
61951
+msgid "Polygons"
 
61952
+msgstr "Бисёркунҷа"
 
61953
+
 
61954
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
 
61955
+msgctxt "Name"
 
61956
+msgid "KRotation (GL)"
 
61957
+msgstr "Тобхурӣ (GL)"
 
61958
+
 
61959
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
 
61960
+msgctxt "Name"
 
61961
+msgid "Science"
 
61962
+msgstr "Илм"
 
61963
+
 
61964
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
 
61965
+msgctxt "Name"
 
61966
+msgid "Slide Show"
 
61967
+msgstr "Намоиши слайд"
 
61968
+
 
61969
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
 
61970
+msgctxt "Name"
 
61971
+msgid "Solar Winds (GL)"
 
61972
+msgstr "Шамоли офтобӣ (GL)"
 
61973
+
 
61974
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
 
61975
+msgctxt "Name"
 
61976
+msgid "Virtual Machine"
 
61977
+msgstr "Мошини уфуқӣ"
 
61978
+
 
61979
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
 
61980
+msgctxt "Name"
 
61981
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
 
61982
+msgstr "Байрақи растрӣ (GL)"
 
61983
+
 
61984
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
 
61985
+msgctxt "Name"
 
61986
+msgid "Media Screen Saver"
 
61987
+msgstr "Аз назар гузарондани мултимедия"
 
61988
+
 
61989
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
 
61990
+#, fuzzy
 
61991
+msgctxt "Name"
 
61992
+msgid "Abstractile"
 
61993
+msgstr "Аҷибҳо"
 
61994
+
 
61995
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
 
61996
+msgctxt "Name"
 
61997
+msgid "Anemone"
 
61998
+msgstr "Одами сабук"
 
61999
+
 
62000
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
 
62001
+#, fuzzy
 
62002
+msgctxt "Name"
 
62003
+msgid "Anemotaxis"
 
62004
+msgstr "Одами сабук"
 
62005
+
 
62006
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
 
62007
+msgctxt "Name"
 
62008
+msgid "Ant"
 
62009
+msgstr "Мӯрча"
 
62010
+
 
62011
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
 
62012
+msgctxt "Name"
 
62013
+msgid "AntInspect"
 
62014
+msgstr "Се мурча"
 
62015
+
 
62016
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
 
62017
+#, fuzzy
 
62018
+msgctxt "Name"
 
62019
+msgid "AntMaze"
 
62020
+msgstr "Лабиринт"
 
62021
+
 
62022
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
 
62023
+msgctxt "Name"
 
62024
+msgid "AntSpotlight"
 
62025
+msgstr "Мӯрчаи коргари кон"
 
62026
+
 
62027
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
 
62028
+msgctxt "Name"
 
62029
+msgid "Apollonian"
 
62030
+msgstr "Давраҳо"
 
62031
+
 
62032
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
 
62033
+msgctxt "Name"
 
62034
+msgid "Apple ]["
 
62035
+msgstr "Apple ]["
 
62036
+
 
62037
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
 
62038
+msgctxt "Name"
 
62039
+msgid "Atlantis (GL)"
 
62040
+msgstr "Атлантида (GL)"
 
62041
+
 
62042
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
 
62043
+msgctxt "Name"
 
62044
+msgid "Attraction"
 
62045
+msgstr "Латофат"
 
62046
+
 
62047
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
 
62048
+msgctxt "Name"
 
62049
+msgid "Atunnel"
 
62050
+msgstr "Тунели гипертонӣ"
 
62051
+
 
62052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
 
62053
+msgctxt "Name"
 
62054
+msgid "Barcode"
 
62055
+msgstr "Кодҳои рах-рах"
 
62056
+
 
62057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
 
62058
+msgctxt "Name"
 
62059
+msgid "Blaster"
 
62060
+msgstr "Бластер"
 
62061
+
 
62062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
 
62063
+msgctxt "Name"
 
62064
+msgid "BlinkBox"
 
62065
+msgstr "Кӯрачаҳои манъшуда"
 
62066
+
 
62067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
 
62068
+msgctxt "Name"
 
62069
+msgid "BlitSpin"
 
62070
+msgstr "Тасвири тофташуда"
 
62071
+
 
62072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
 
62073
+msgctxt "Name"
 
62074
+msgid "BlockTube"
 
62075
+msgstr "Тунели пошида истода"
 
62076
+
 
62077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
 
62078
+#, fuzzy
 
62079
+msgctxt "Name"
 
62080
+msgid "Boing"
 
62081
+msgstr "Пинг-понг"
 
62082
+
 
62083
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
 
62084
+msgctxt "Name"
 
62085
+msgid "Bouboule"
 
62086
+msgstr "Кӯрачаҳо"
 
62087
+
 
62088
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
 
62089
+msgctxt "Name"
 
62090
+msgid "BouncingCow"
 
62091
+msgstr "Гови парвоз карда истода"
 
62092
+
 
62093
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
 
62094
+msgctxt "Name"
 
62095
+msgid "Boxed"
 
62096
+msgstr "Стакан"
 
62097
+
 
62098
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
 
62099
+#, fuzzy
 
62100
+msgctxt "Name"
 
62101
+msgid "BoxFit"
 
62102
+msgstr "Стакан"
 
62103
+
 
62104
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
 
62105
+msgctxt "Name"
 
62106
+msgid "Braid"
 
62107
+msgstr "Тасмача"
 
62108
+
 
62109
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
 
62110
+msgctxt "Name"
 
62111
+msgid "BSOD"
 
62112
+msgstr "Эрани кабуди марг"
 
62113
+
 
62114
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
 
62115
+msgctxt "Name"
 
62116
+msgid "Bubble 3D (GL)"
 
62117
+msgstr "Пуфакҳо (GL)"
 
62118
+
 
62119
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
 
62120
+msgctxt "Name"
 
62121
+msgid "Bubbles"
 
62122
+msgstr "Ҷӯшиш"
 
62123
+
 
62124
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
 
62125
+msgctxt "Name"
 
62126
+msgid "Bumps"
 
62127
+msgstr "Фонусчаи кисагии шахтёрӣ"
 
62128
+
 
62129
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
 
62130
+msgctxt "Name"
 
62131
+msgid "Cage (GL)"
 
62132
+msgstr "Қафас (GL)"
 
62133
+
 
62134
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
 
62135
+#, fuzzy
 
62136
+msgctxt "Name"
 
62137
+msgid "Carousel"
 
62138
+msgstr "Пенроуз"
 
62139
+
 
62140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
 
62141
+msgctxt "Name"
 
62142
+msgid "C Curve"
 
62143
+msgstr "Ҳам (каҷ) кардани рах"
 
62144
+
 
62145
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
 
62146
+#, fuzzy
 
62147
+msgctxt "Name"
 
62148
+msgid "Celtic"
 
62149
+msgstr "Кубикҳо"
 
62150
+
 
62151
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
 
62152
+msgctxt "Name"
 
62153
+msgid "Circuit"
 
62154
+msgstr "Тобхурӣ"
 
62155
+
 
62156
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
 
62157
+msgctxt "Name"
 
62158
+msgid "CloudLife"
 
62159
+msgstr "Абр"
 
62160
+
 
62161
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
 
62162
+msgctxt "Name"
 
62163
+msgid "Compass"
 
62164
+msgstr "Қутбнамо"
 
62165
+
 
62166
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
 
62167
+msgctxt "Name"
 
62168
+msgid "Coral"
 
62169
+msgstr "Марҷон"
 
62170
+
 
62171
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
 
62172
+#, fuzzy
 
62173
+msgctxt "Name"
 
62174
+msgid "Crackberg"
 
62175
+msgstr "Видео"
 
62176
+
 
62177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
 
62178
+msgctxt "Name"
 
62179
+msgid "Critical"
 
62180
+msgstr "Шикаста"
 
62181
+
 
62182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
 
62183
+msgctxt "Name"
 
62184
+msgid "Crystal"
 
62185
+msgstr "Кристалл"
 
62186
+
 
62187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
 
62188
+#, fuzzy
 
62189
+msgctxt "Name"
 
62190
+msgid "Cube21"
 
62191
+msgstr "Ҳуҷуми кубикҳо"
 
62192
+
 
62193
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
 
62194
+msgctxt "Name"
 
62195
+msgid "Cubenetic"
 
62196
+msgstr "Кубикҳо"
 
62197
+
 
62198
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
 
62199
+msgctxt "Name"
 
62200
+msgid "CubeStorm"
 
62201
+msgstr "Ҳуҷуми кубикҳо"
 
62202
+
 
62203
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
 
62204
+msgctxt "Name"
 
62205
+msgid "CubicGrid"
 
62206
+msgstr ""
 
62207
+
 
62208
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
 
62209
+msgctxt "Name"
 
62210
+msgid "CWaves"
 
62211
+msgstr ""
 
62212
+
 
62213
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
 
62214
+msgctxt "Name"
 
62215
+msgid "Cynosure"
 
62216
+msgstr "Маркази диққат"
 
62217
+
 
62218
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
 
62219
+msgctxt "Name"
 
62220
+msgid "DangerBall"
 
62221
+msgstr "Тӯпи хатарнок"
 
62222
+
 
62223
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
 
62224
+msgctxt "Name"
 
62225
+msgid "DecayScreen"
 
62226
+msgstr "Барҳам "
 
62227
+
 
62228
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
 
62229
+msgctxt "Name"
 
62230
+msgid "Deco"
 
62231
+msgstr "Курпаи қӯроқин"
 
62232
+
 
62233
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
 
62234
+msgctxt "Name"
 
62235
+msgid "Deluxe"
 
62236
+msgstr "Шукӯҳ"
 
62237
+
 
62238
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
 
62239
+msgctxt "Name"
 
62240
+msgid "Demon"
 
62241
+msgstr "Азозил"
 
62242
+
 
62243
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
 
62244
+msgctxt "Name"
 
62245
+msgid "Discrete"
 
62246
+msgstr "Абстрактсия"
 
62247
+
 
62248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
 
62249
+msgctxt "Name"
 
62250
+msgid "Distort"
 
62251
+msgstr "Вайрон кардан"
 
62252
+
 
62253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
 
62254
+msgctxt "Name"
 
62255
+msgid "Drift"
 
62256
+msgstr "Хомаи рег"
 
62257
+
 
62258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
 
62259
+msgctxt "Name"
 
62260
+msgid "Endgame"
 
62261
+msgstr "Поёни бозӣ"
 
62262
+
 
62263
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
 
62264
+msgctxt "Name"
 
62265
+msgid "Engine"
 
62266
+msgstr "Муҳаррик"
 
62267
+
 
62268
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
 
62269
+msgctxt "Name"
 
62270
+msgid "Epicycle"
 
62271
+msgstr "Эпидавра"
 
62272
+
 
62273
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
 
62274
+msgctxt "Name"
 
62275
+msgid "Eruption"
 
62276
+msgstr "Қатраҳои оташӣ"
 
62277
+
 
62278
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
 
62279
+msgctxt "Name"
 
62280
+msgid "Euler2d"
 
62281
+msgstr "Эйлер"
 
62282
+
 
62283
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
 
62284
+msgctxt "Name"
 
62285
+msgid "Extrusion"
 
62286
+msgstr "Аз миён бурдан"
 
62287
+
 
62288
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
 
62289
+msgctxt "Name"
 
62290
+msgid "Fade Plot"
 
62291
+msgstr "Мори баҳрӣ"
 
62292
+
 
62293
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
 
62294
+#, fuzzy
 
62295
+msgctxt "Name"
 
62296
+msgid "Fiberlamp"
 
62297
+msgstr "Шӯъла"
 
62298
+
 
62299
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
 
62300
+#, fuzzy
 
62301
+msgctxt "Name"
 
62302
+msgid "Fireworkx"
 
62303
+msgstr "Оташи тарф (GL)"
 
62304
+
 
62305
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
 
62306
+msgctxt "Name"
 
62307
+msgid "Flag"
 
62308
+msgstr "Байрақ"
 
62309
+
 
62310
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
 
62311
+msgctxt "Name"
 
62312
+msgid "Flame"
 
62313
+msgstr "Шӯъла"
 
62314
+
 
62315
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
 
62316
+msgctxt "Name"
 
62317
+msgid "FlipFlop"
 
62318
+msgstr "Тахтаҳои сафолӣ"
 
62319
+
 
62320
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
 
62321
+msgctxt "Name"
 
62322
+msgid "Flipscreen3d"
 
62323
+msgstr "Экрани тобхуранда"
 
62324
+
 
62325
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
 
62326
+#, fuzzy
 
62327
+msgctxt "Name"
 
62328
+msgid "FlipText"
 
62329
+msgstr "Навиштаҷот (GL)"
 
62330
+
 
62331
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
 
62332
+msgctxt "Name"
 
62333
+msgid "Flow"
 
62334
+msgstr "Сел"
 
62335
+
 
62336
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
 
62337
+msgctxt "Name"
 
62338
+msgid "FluidBalls"
 
62339
+msgstr "Кӯраҳои ҳаракаткунанда"
 
62340
+
 
62341
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
 
62342
+msgctxt "Name"
 
62343
+msgid "Flurry"
 
62344
+msgstr "Партавафканӣ"
 
62345
+
 
62346
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
 
62347
+msgctxt "Name"
 
62348
+msgid "Flying Toasters"
 
62349
+msgstr "Тостерҳои парвозкунанда"
 
62350
+
 
62351
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
 
62352
+msgctxt "Name"
 
62353
+msgid "FontGlide"
 
62354
+msgstr "Матни лағжанда"
 
62355
+
 
62356
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
 
62357
+msgctxt "Name"
 
62358
+msgid "Forest"
 
62359
+msgstr "Ҷангал"
 
62360
+
 
62361
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
 
62362
+msgctxt "Name"
 
62363
+msgid "FuzzyFlakes"
 
62364
+msgstr "Гулҳо"
 
62365
+
 
62366
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
 
62367
+msgctxt "Name"
 
62368
+msgid "Galaxy"
 
62369
+msgstr "Галактика"
 
62370
+
 
62371
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
 
62372
+msgctxt "Name"
 
62373
+msgid "Gears (GL)"
 
62374
+msgstr "Чархи дандонадор (GL)"
 
62375
+
 
62376
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
 
62377
+msgctxt "Name"
 
62378
+msgid "GFlux"
 
62379
+msgstr "Флуктуатсияи GFlux"
 
62380
+
 
62381
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
 
62382
+msgctxt "Name"
 
62383
+msgid "GLBlur"
 
62384
+msgstr "Партавафканӣ (GL)"
 
62385
+
 
62386
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
 
62387
+msgctxt "Name"
 
62388
+msgid "GLCells"
 
62389
+msgstr ""
 
62390
+
 
62391
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
 
62392
+msgctxt "Name"
 
62393
+msgid "Gleidescope"
 
62394
+msgstr "Калейдоскоп"
 
62395
+
 
62396
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
 
62397
+msgctxt "Name"
 
62398
+msgid "GLForestFire"
 
62399
+msgstr "Ҷангали сухта истода (GL)"
 
62400
+
 
62401
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
 
62402
+#, fuzzy
 
62403
+msgctxt "Name"
 
62404
+msgid "GLHanoi"
 
62405
+msgstr "Дурахш"
 
62406
+
 
62407
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
 
62408
+msgctxt "Name"
 
62409
+msgid "GLKnots"
 
62410
+msgstr "Тӯбча (GL)"
 
62411
+
 
62412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
 
62413
+msgctxt "Name"
 
62414
+msgid "GLMatrix"
 
62415
+msgstr "Матритса (GL)"
 
62416
+
 
62417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
 
62418
+msgctxt "Name"
 
62419
+msgid "GL Planet (GL)"
 
62420
+msgstr "Сайёраи (GL)"
 
62421
+
 
62422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
 
62423
+msgctxt "Name"
 
62424
+msgid "GLSchool"
 
62425
+msgstr ""
 
62426
+
 
62427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
 
62428
+msgctxt "Name"
 
62429
+msgid "GLSlideshow"
 
62430
+msgstr "Намоиши слайди (GL)"
 
62431
+
 
62432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
 
62433
+msgctxt "Name"
 
62434
+msgid "GLSnake"
 
62435
+msgstr "Мор (GL)"
 
62436
+
 
62437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
 
62438
+msgctxt "Name"
 
62439
+msgid "GLText"
 
62440
+msgstr "Навиштаҷот (GL)"
 
62441
+
 
62442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
 
62443
+msgctxt "Name"
 
62444
+msgid "Goop"
 
62445
+msgstr "Медузаҳо"
 
62446
+
 
62447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
 
62448
+msgctxt "Name"
 
62449
+msgid "Gravity"
 
62450
+msgstr "Ҷозиба"
 
62451
+
 
62452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
 
62453
+msgctxt "Name"
 
62454
+msgid "graynetic"
 
62455
+msgstr "Росткунҷаҳои афзоишшаванда"
 
62456
+
 
62457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
 
62458
+msgctxt "Name"
 
62459
+msgid "Halftone"
 
62460
+msgstr "Нимпарда"
 
62461
+
 
62462
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
 
62463
+msgctxt "Name"
 
62464
+msgid "Halo"
 
62465
+msgstr "Дурахш"
 
62466
+
 
62467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
 
62468
+msgctxt "Name"
 
62469
+msgid "Helix"
 
62470
+msgstr "Каҷак"
 
62471
+
 
62472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
 
62473
+msgctxt "Name"
 
62474
+msgid "Hopalong"
 
62475
+msgstr "Ҷағидан бо як по"
 
62476
+
 
62477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
 
62478
+msgctxt "Name"
 
62479
+msgid "Hyperball"
 
62480
+msgstr "Гиперкура"
 
62481
+
 
62482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
 
62483
+msgctxt "Name"
 
62484
+msgid "Hypercube"
 
62485
+msgstr "Гиперкуб"
 
62486
+
 
62487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
 
62488
+msgctxt "Name"
 
62489
+msgid "4D Hypertorus"
 
62490
+msgstr "Гипертор"
 
62491
+
 
62492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
 
62493
+msgctxt "Name"
 
62494
+msgid "Hypnowheel"
 
62495
+msgstr ""
 
62496
+
 
62497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
 
62498
+msgctxt "Name"
 
62499
+msgid "Iterated-function-system Images"
 
62500
+msgstr "Рақси фракталҳо"
 
62501
+
 
62502
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
 
62503
+msgctxt "Name"
 
62504
+msgid "Fractal Maps"
 
62505
+msgstr "Қартаи фракталҳо"
 
62506
+
 
62507
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
 
62508
+#, fuzzy
 
62509
+msgctxt "Name"
 
62510
+msgid "Interaggregate"
 
62511
+msgstr "Интерференция"
 
62512
+
 
62513
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
 
62514
+msgctxt "Name"
 
62515
+msgid "Interference"
 
62516
+msgstr "Интерференция"
 
62517
+
 
62518
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
 
62519
+#, fuzzy
 
62520
+msgctxt "Name"
 
62521
+msgid "Intermomentary"
 
62522
+msgstr "Интерференция"
 
62523
+
 
62524
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
 
62525
+msgctxt "Name"
 
62526
+msgid "JigglyPuff"
 
62527
+msgstr "Пуфикҳо"
 
62528
+
 
62529
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
 
62530
+msgctxt "Name"
 
62531
+msgid "Jigsaw"
 
62532
+msgstr "Кошинкорӣ"
 
62533
+
 
62534
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
 
62535
+msgctxt "Name"
 
62536
+msgid "Juggle"
 
62537
+msgstr "Жонглёрӣ кардан"
 
62538
+
 
62539
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
 
62540
+#, fuzzy
 
62541
+msgctxt "Name"
 
62542
+msgid "Juggler3D"
 
62543
+msgstr "Жонглёрӣ кардан"
 
62544
+
 
62545
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
 
62546
+msgctxt "Name"
 
62547
+msgid "Julia"
 
62548
+msgstr "Джулия"
 
62549
+
 
62550
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
 
62551
+msgctxt "Name"
 
62552
+msgid "Kaleidescope"
 
62553
+msgstr "Калейдоскоп"
 
62554
+
 
62555
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
 
62556
+msgctxt "Name"
 
62557
+msgid "Klein"
 
62558
+msgstr "Сатҳи Клейн"
 
62559
+
 
62560
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
 
62561
+msgctxt "Name"
 
62562
+msgid "Kumppa"
 
62563
+msgstr "Кумпа"
 
62564
+
 
62565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
 
62566
+msgctxt "Name"
 
62567
+msgid "Lament (GL)"
 
62568
+msgstr "Куби қадима (GL)"
 
62569
+
 
62570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
 
62571
+msgctxt "Name"
 
62572
+msgid "Laser"
 
62573
+msgstr "Лазер"
 
62574
+
 
62575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
 
62576
+msgctxt "Name"
 
62577
+msgid "LavaLite"
 
62578
+msgstr "Гудоза"
 
62579
+
 
62580
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
 
62581
+msgctxt "Name"
 
62582
+msgid "LCDscrub"
 
62583
+msgstr ""
 
62584
+
 
62585
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
 
62586
+msgctxt "Name"
 
62587
+msgid "Lightning"
 
62588
+msgstr "Оташак"
 
62589
+
 
62590
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
 
62591
+msgctxt "Name"
 
62592
+msgid "Lisa"
 
62593
+msgstr "Лиссажу"
 
62594
+
 
62595
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
 
62596
+msgctxt "Name"
 
62597
+msgid "Lissie"
 
62598
+msgstr "Лисси"
 
62599
+
 
62600
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
 
62601
+msgctxt "Name"
 
62602
+msgid "Morphing Lines"
 
62603
+msgstr "Ресмон"
 
62604
+
 
62605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
 
62606
+msgctxt "Name"
 
62607
+msgid "Lockward"
 
62608
+msgstr ""
 
62609
+
 
62610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
 
62611
+msgctxt "Name"
 
62612
+msgid "Loop"
 
62613
+msgstr "Мустамлика"
 
62614
+
 
62615
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
 
62616
+msgctxt "Name"
 
62617
+msgid "m6502"
 
62618
+msgstr ""
 
62619
+
 
62620
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
 
62621
+msgctxt "Name"
 
62622
+msgid "Maze"
 
62623
+msgstr "Лабиринт"
 
62624
+
 
62625
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
 
62626
+#, fuzzy
 
62627
+msgctxt "Name"
 
62628
+msgid "MemScroller"
 
62629
+msgstr "Молекула"
 
62630
+
 
62631
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
 
62632
+msgctxt "Name"
 
62633
+msgid "Menger"
 
62634
+msgstr "Менгер"
 
62635
+
 
62636
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
 
62637
+msgctxt "Name"
 
62638
+msgid "MetaBalls"
 
62639
+msgstr "Кураҳои мунаваршуда истода"
 
62640
+
 
62641
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
 
62642
+msgctxt "Name"
 
62643
+msgid "MirrorBlob"
 
62644
+msgstr "Инъикос намудани мудаввар"
 
62645
+
 
62646
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
 
62647
+msgctxt "Name"
 
62648
+msgid "Mismunch"
 
62649
+msgstr "Хоида-хоида майда кардани мураббаъ (квадрат)"
 
62650
+
 
62651
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
 
62652
+msgctxt "Name"
 
62653
+msgid "Moebius (GL)"
 
62654
+msgstr "Ангуштарини Мебиус (GL)"
 
62655
+
 
62656
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
 
62657
+#, fuzzy
 
62658
+#| msgctxt "Name"
 
62659
+#| msgid "Moebius (GL)"
 
62660
+msgctxt "Name"
 
62661
+msgid "MoebiusGears"
 
62662
+msgstr "Ангуштарини Мебиус (GL)"
 
62663
+
 
62664
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
 
62665
+msgctxt "Name"
 
62666
+msgid "Moire2"
 
62667
+msgstr "Парниё2"
 
62668
+
 
62669
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
 
62670
+msgctxt "Name"
 
62671
+msgid "Moire"
 
62672
+msgstr "Парниё"
 
62673
+
 
62674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
 
62675
+msgctxt "Name"
 
62676
+msgid "Molecule"
 
62677
+msgstr "Молекула"
 
62678
+
 
62679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
 
62680
+msgctxt "Name"
 
62681
+msgid "Morph3D"
 
62682
+msgstr "Табдил додан"
 
62683
+
 
62684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
 
62685
+msgctxt "Name"
 
62686
+msgid "Mountain"
 
62687
+msgstr "Кӯҳ"
 
62688
+
 
62689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
 
62690
+msgctxt "Name"
 
62691
+msgid "Munch"
 
62692
+msgstr "Кавша"
 
62693
+
 
62694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
 
62695
+msgctxt "Name"
 
62696
+msgid "NerveRot"
 
62697
+msgstr "Лӯндаи асабҳо"
 
62698
+
 
62699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
 
62700
+msgctxt "Name"
 
62701
+msgid "Noof"
 
62702
+msgstr "Қолиби тобхуранда"
 
62703
+
 
62704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
 
62705
+msgctxt "Name"
 
62706
+msgid "Noseguy"
 
62707
+msgstr "Шахси бинидароз"
 
62708
+
 
62709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
 
62710
+msgctxt "Name"
 
62711
+msgid "Pacman"
 
62712
+msgstr "Ғаламус"
 
62713
+
 
62714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
 
62715
+msgctxt "Name"
 
62716
+msgid "Pedal"
 
62717
+msgstr "Изи панҷа"
 
62718
+
 
62719
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
 
62720
+msgctxt "Name"
 
62721
+msgid "Penetrate"
 
62722
+msgstr "Дохил шудан"
 
62723
+
 
62724
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
 
62725
+msgctxt "Name"
 
62726
+msgid "Penrose"
 
62727
+msgstr "Пенроуз"
 
62728
+
 
62729
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
 
62730
+msgctxt "Name"
 
62731
+msgid "Petri"
 
62732
+msgstr "Нимкосаи Петри"
 
62733
+
 
62734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
 
62735
+msgctxt "Name"
 
62736
+msgid "Phosphor"
 
62737
+msgstr "Истилоҳи якранг"
 
62738
+
 
62739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
 
62740
+msgctxt "Name"
 
62741
+msgid "Photopile"
 
62742
+msgstr ""
 
62743
+
 
62744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
 
62745
+msgctxt "Name"
 
62746
+msgid "Piecewise"
 
62747
+msgstr "Ҳиссачаҳо"
 
62748
+
 
62749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
 
62750
+#, fuzzy
 
62751
+msgctxt "Name"
 
62752
+msgid "Pinion"
 
62753
+msgstr "Пинг-понг"
 
62754
+
 
62755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
 
62756
+msgctxt "Name"
 
62757
+msgid "Pipes - another (GL)"
 
62758
+msgstr "Қубурҳои П(GL)"
 
62759
+
 
62760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
 
62761
+msgctxt "Name"
 
62762
+msgid "pixmaps"
 
62763
+msgstr "Тасвир"
 
62764
+
 
62765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
 
62766
+msgctxt "Name"
 
62767
+msgid "Polyhedra"
 
62768
+msgstr "Ҳаҷми геометрия"
 
62769
+
 
62770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
 
62771
+msgctxt "Name"
 
62772
+msgid "Polyominoes"
 
62773
+msgstr "Бисёркунҷҳо"
 
62774
+
 
62775
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
 
62776
+msgctxt "Name"
 
62777
+msgid "Regular 4D Polytopes"
 
62778
+msgstr "Гиперфигура"
 
62779
+
 
62780
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
 
62781
+msgctxt "Name"
 
62782
+msgid "Pong"
 
62783
+msgstr "Пинг-понг"
 
62784
+
 
62785
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
 
62786
+msgctxt "Name"
 
62787
+msgid "Popsquares"
 
62788
+msgstr "Гулмусиқӣ"
 
62789
+
 
62790
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
 
62791
+msgctxt "Name"
 
62792
+msgid "Providence"
 
62793
+msgstr "Гузарондан"
 
62794
+
 
62795
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
 
62796
+msgctxt "Name"
 
62797
+msgid "Pulsar (GL)"
 
62798
+msgstr "Пульсар (GL)"
 
62799
+
 
62800
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
 
62801
+msgctxt "Name"
 
62802
+msgid "Pyro"
 
62803
+msgstr "Салют"
 
62804
+
 
62805
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
 
62806
+msgctxt "Name"
 
62807
+msgid "Qix"
 
62808
+msgstr "Рахҳои зинда"
 
62809
+
 
62810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
 
62811
+msgctxt "Name"
 
62812
+msgid "Queens"
 
62813
+msgstr "Маликаҳо"
 
62814
+
 
62815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
 
62816
+msgctxt "Name"
 
62817
+msgid "RD-Bomb"
 
62818
+msgstr "РД-Бомба"
 
62819
+
 
62820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
 
62821
+msgctxt "Name"
 
62822
+msgid "Ripples"
 
62823
+msgstr "Чакраи борон"
 
62824
+
 
62825
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
 
62826
+msgctxt "Name"
 
62827
+msgid "Rocks"
 
62828
+msgstr "Астероидҳо"
 
62829
+
 
62830
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
 
62831
+msgctxt "Name"
 
62832
+msgid "Rorschach"
 
62833
+msgstr "Роршах"
 
62834
+
 
62835
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
 
62836
+msgctxt "Name"
 
62837
+msgid "Rotor"
 
62838
+msgstr "Ротор"
 
62839
+
 
62840
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
 
62841
+msgctxt "Name"
 
62842
+msgid "RotZoomer"
 
62843
+msgstr "Шишаи муҳаддаб кашида боло бардошта шуда"
 
62844
+
 
62845
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
 
62846
+msgctxt "Name"
 
62847
+msgid "Rubik Cube (GL)"
 
62848
+msgstr "Кубики Рубик(GL)"
 
62849
+
 
62850
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
 
62851
+msgctxt "Name"
 
62852
+msgid "Sballs"
 
62853
+msgstr "Тӯпҳои девона"
 
62854
+
 
62855
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
 
62856
+msgctxt "Name"
 
62857
+msgid "ShadeBobs"
 
62858
+msgstr "Равшаннокии пай"
 
62859
+
 
62860
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
 
62861
+msgctxt "Name"
 
62862
+msgid "Sierpinski3D"
 
62863
+msgstr "Серпинӣ (3D)"
 
62864
+
 
62865
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
 
62866
+msgctxt "Name"
 
62867
+msgid "Sierpinski"
 
62868
+msgstr "Серпинӣ"
 
62869
+
 
62870
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
 
62871
+msgctxt "Name"
 
62872
+msgid "SkyTentacles"
 
62873
+msgstr ""
 
62874
+
 
62875
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
 
62876
+msgctxt "Name"
 
62877
+msgid "SlideScreen"
 
62878
+msgstr "Слайдҳо дар экран"
 
62879
+
 
62880
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
 
62881
+msgctxt "Name"
 
62882
+msgid "Slip"
 
62883
+msgstr "Оҳиста фуромадан"
 
62884
+
 
62885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
 
62886
+msgctxt "Name"
 
62887
+msgid "Sonar"
 
62888
+msgstr "Сонар"
 
62889
+
 
62890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
 
62891
+msgctxt "Name"
 
62892
+msgid "SpeedMine"
 
62893
+msgstr "Тунел"
 
62894
+
 
62895
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
 
62896
+msgctxt "Name"
 
62897
+msgid "Sphere"
 
62898
+msgstr "Кура"
 
62899
+
 
62900
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
 
62901
+msgctxt "Name"
 
62902
+msgid "Spheremonics"
 
62903
+msgstr "Кураҳои гармоникӣ"
 
62904
+
 
62905
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
 
62906
+msgctxt "Name"
 
62907
+msgid "Spiral"
 
62908
+msgstr "Илтиво"
 
62909
+
 
62910
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
 
62911
+msgctxt "Name"
 
62912
+msgid "Spotlight"
 
62913
+msgstr "Фонусчаи кисагин"
 
62914
+
 
62915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
 
62916
+msgctxt "Name"
 
62917
+msgid "Sproingies (GL)"
 
62918
+msgstr "Чаппашавӣ дар зинапоя (GL)"
 
62919
+
 
62920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
 
62921
+msgctxt "Name"
 
62922
+msgid "Squiral"
 
62923
+msgstr "Илтивоҳҳои квадратӣ"
 
62924
+
 
62925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
 
62926
+msgctxt "Name"
 
62927
+msgid "Stairs (GL)"
 
62928
+msgstr "Зина (GL)"
 
62929
+
 
62930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
 
62931
+msgctxt "Name"
 
62932
+msgid "Starfish"
 
62933
+msgstr "Ситора"
 
62934
+
 
62935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
 
62936
+msgctxt "Name"
 
62937
+msgid "StarWars"
 
62938
+msgstr "Ҷанговарони ситорагин"
 
62939
+
 
62940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
 
62941
+msgctxt "Name"
 
62942
+msgid "StonerView"
 
62943
+msgstr "Мавҷҳои квадрат"
 
62944
+
 
62945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
 
62946
+msgctxt "Name"
 
62947
+msgid "Strange"
 
62948
+msgstr "Аҷибҳо"
 
62949
+
 
62950
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
 
62951
+#, fuzzy
 
62952
+msgctxt "Name"
 
62953
+msgid "Substrate"
 
62954
+msgstr "Аҷибҳо"
 
62955
+
 
62956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
 
62957
+msgctxt "Name"
 
62958
+msgid "Superquadrics (GL)"
 
62959
+msgstr "Суперцилиндр (GL)"
 
62960
+
 
62961
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
 
62962
+msgctxt "Name"
 
62963
+msgid "Swirl"
 
62964
+msgstr "Каҷак"
 
62965
+
 
62966
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
 
62967
+msgctxt "Name"
 
62968
+msgid "Time 3D"
 
62969
+msgstr "Вақт"
 
62970
+
 
62971
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
 
62972
+#, fuzzy
 
62973
+msgctxt "Name"
 
62974
+msgid "Tangram"
 
62975
+msgstr "Тинг-тинг"
 
62976
+
 
62977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
 
62978
+msgctxt "Name"
 
62979
+msgid "Thornbird"
 
62980
+msgstr "Парранда бо хорҳо"
 
62981
+
 
62982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
 
62983
+#, fuzzy
 
62984
+msgctxt "Name"
 
62985
+msgid "TimeTunnel"
 
62986
+msgstr "Тунели гипертонӣ"
 
62987
+
 
62988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
 
62989
+#, fuzzy
 
62990
+#| msgctxt "Name"
 
62991
+#| msgid "Clock"
 
62992
+msgctxt "Name"
 
62993
+msgid "TopBlock"
 
62994
+msgstr "Соат"
 
62995
+
 
62996
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
 
62997
+msgctxt "Name"
 
62998
+msgid "Triangle"
 
62999
+msgstr "Секунҷа"
 
63000
+
 
63001
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
 
63002
+msgctxt "Name"
 
63003
+msgid "Truchet"
 
63004
+msgstr "Лабиринт II"
 
63005
+
 
63006
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
 
63007
+msgctxt "Name"
 
63008
+msgid "Twang"
 
63009
+msgstr "Тинг-тинг"
 
63010
+
 
63011
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
 
63012
+msgctxt "Name"
 
63013
+msgid "Vermiculate"
 
63014
+msgstr "Кирмҳо"
 
63015
+
 
63016
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
 
63017
+msgctxt "Name"
 
63018
+msgid "vidwhacker"
 
63019
+msgstr "Видео"
 
63020
+
 
63021
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
 
63022
+msgctxt "Name"
 
63023
+msgid "Vines"
 
63024
+msgstr "Буттабедҳои ангур"
 
63025
+
 
63026
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
 
63027
+msgctxt "Name"
 
63028
+msgid "Voronoi"
 
63029
+msgstr ""
 
63030
+
 
63031
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
 
63032
+msgctxt "Name"
 
63033
+msgid "Wander"
 
63034
+msgstr "Роҳ гум кардан"
 
63035
+
 
63036
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
 
63037
+msgctxt "Name"
 
63038
+msgid "Web Collage"
 
63039
+msgstr "Веб-саҳифаи Коллаж"
 
63040
+
 
63041
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
 
63042
+msgctxt "Name"
 
63043
+msgid "WhirlwindWarp"
 
63044
+msgstr "Гирдоби девонаи регрезагин"
 
63045
+
 
63046
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
 
63047
+msgctxt "Name"
 
63048
+msgid "WhirlyGig"
 
63049
+msgstr "Кураҳои ҷудонашаванда"
 
63050
+
 
63051
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
 
63052
+msgctxt "Name"
 
63053
+msgid "Worm"
 
63054
+msgstr "Кирмчаҳакҳо"
 
63055
+
 
63056
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
 
63057
+msgctxt "Name"
 
63058
+msgid "Wormhole"
 
63059
+msgstr "Тунели коинот"
 
63060
+
 
63061
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
 
63062
+msgctxt "Name"
 
63063
+msgid "XAnalogTV"
 
63064
+msgstr "Оинаи нилгуни кӯҳна"
 
63065
+
 
63066
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
 
63067
+msgctxt "Name"
 
63068
+msgid "XFlame"
 
63069
+msgstr "Шӯълаи (Х)"
 
63070
+
 
63071
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
 
63072
+msgctxt "Name"
 
63073
+msgid "XJack"
 
63074
+msgstr "Джек"
 
63075
+
 
63076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
 
63077
+msgctxt "Name"
 
63078
+msgid "Xlyap"
 
63079
+msgstr "Нақшу нигори хунукӣ"
 
63080
+
 
63081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
 
63082
+msgctxt "Name"
 
63083
+msgid "The Matrix"
 
63084
+msgstr "Матрица"
 
63085
+
 
63086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
 
63087
+msgctxt "Name"
 
63088
+msgid "XRaySwarm"
 
63089
+msgstr "Оилаи равшанкунанда"
 
63090
+
 
63091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
 
63092
+msgctxt "Name"
 
63093
+msgid "XSpiroGraph"
 
63094
+msgstr "Спирограф"
 
63095
+
 
63096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
 
63097
+msgctxt "Name"
 
63098
+msgid "xsublim"
 
63099
+msgstr "Тассавуроти норавшан"
 
63100
+
 
63101
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
 
63102
+msgctxt "Name"
 
63103
+msgid "XTeeVee"
 
63104
+msgstr "Монеаи телевизионӣ"
 
63105
+
 
63106
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
 
63107
+msgctxt "Name"
 
63108
+msgid "Zoom"
 
63109
+msgstr "Наздикбинӣ"
 
63110
+
 
63111
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
 
63112
+msgctxt "Name"
 
63113
+msgid "Space (GL)"
 
63114
+msgstr "Кайҳон (GL)"
 
63115
+
 
63116
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
 
63117
+msgctxt "Name"
 
63118
+msgid "Swarm"
 
63119
+msgstr "Оилаи занбурони асал"
 
63120
+
 
63121
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
 
63122
+#, fuzzy
 
63123
+#| msgctxt "Name"
 
63124
+#| msgid "KDE 1"
 
63125
+msgctxt "Name"
 
63126
+msgid "KDE 2"
 
63127
+msgstr "KDE 1"
 
63128
+
 
63129
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
 
63130
+msgctxt "Name"
 
63131
+msgid "Keramik"
 
63132
+msgstr ""
 
63133
+
 
63134
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
 
63135
+msgctxt "Name"
 
63136
+msgid "Modern System"
 
63137
+msgstr ""
 
63138
+
 
63139
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
 
63140
+msgctxt "Name"
 
63141
+msgid "Quartz"
 
63142
+msgstr ""
 
63143
+
 
63144
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
 
63145
+#, fuzzy
 
63146
+#| msgctxt "Name"
 
63147
+#| msgid "Demon"
 
63148
+msgctxt "Name"
 
63149
+msgid "Redmond"
 
63150
+msgstr "Азозил"
 
63151
+
 
63152
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
 
63153
+msgctxt "Name"
 
63154
+msgid "Web"
 
63155
+msgstr ""
 
63156
+
 
63157
+#: styles/phase/phase.themerc:2
 
63158
+#, fuzzy
 
63159
+msgctxt "Name"
 
63160
+msgid "Phase"
 
63161
+msgstr "Лазер"
 
63162
+
 
63163
+#: styles/phase/phase.themerc:66
 
63164
+#, fuzzy
 
63165
+msgctxt "Comment"
 
63166
+msgid "Clean classical look"
 
63167
+msgstr "Намуди оддӣ"
 
63168
+
 
63169
+#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
 
63170
+msgctxt "Name"
 
63171
+msgid "Aghi"
 
63172
+msgstr ""
 
63173
+
 
63174
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
 
63175
+msgctxt "Name"
 
63176
+msgid "Atra Dot"
 
63177
+msgstr ""
 
63178
+
 
63179
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
 
63180
+msgctxt "Name"
 
63181
+msgid "Blue Curl"
 
63182
+msgstr ""
 
63183
+
 
63184
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
 
63185
+msgctxt "Name"
 
63186
+msgid "Chess"
 
63187
+msgstr ""
 
63188
+
 
63189
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
 
63190
+msgctxt "Name"
 
63191
+msgid "Code Poets Dream"
 
63192
+msgstr ""
 
63193
+
 
63194
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
 
63195
+msgctxt "Name"
 
63196
+msgid "Colorado Farm"
 
63197
+msgstr ""
 
63198
+
 
63199
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
 
63200
+msgctxt "Name"
 
63201
+msgid "Curls on Green"
 
63202
+msgstr ""
 
63203
+
 
63204
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
 
63205
+msgctxt "Name"
 
63206
+msgid "Damselfly"
 
63207
+msgstr ""
 
63208
+
 
63209
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
 
63210
+#, fuzzy
 
63211
+#| msgctxt "Name"
 
63212
+#| msgid "Eruption"
 
63213
+msgctxt "Name"
 
63214
+msgid "Emotion"
 
63215
+msgstr "Қатраҳои оташӣ"
 
63216
+
 
63217
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
 
63218
+msgctxt "Name"
 
63219
+msgid "EOS"
 
63220
+msgstr ""
 
63221
+
 
63222
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
 
63223
+msgctxt "Name"
 
63224
+msgid "Ethais"
 
63225
+msgstr ""
 
63226
+
 
63227
+#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
 
63228
+msgctxt "Name"
 
63229
+msgid "Evening"
 
63230
+msgstr ""
 
63231
+
 
63232
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
 
63233
+msgctxt "Name"
 
63234
+msgid "Field"
 
63235
+msgstr ""
 
63236
+
 
63237
+#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
 
63238
+msgctxt "Name"
 
63239
+msgid "Fields of Peace"
 
63240
+msgstr ""
 
63241
+
 
63242
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
 
63243
+msgctxt "Name"
 
63244
+msgid "Flower Drops"
 
63245
+msgstr ""
 
63246
+
 
63247
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
 
63248
+#, fuzzy
 
63249
+#| msgctxt "Name"
 
63250
+#| msgid "Ripples"
 
63251
+msgctxt "Name"
 
63252
+msgid "Golden Ripples"
 
63253
+msgstr "Чакраи борон"
 
63254
+
 
63255
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
 
63256
+msgctxt "Name"
 
63257
+msgid "Green Concentration"
 
63258
+msgstr ""
 
63259
+
 
63260
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
 
63261
+msgctxt "Name"
 
63262
+msgid "HighTide"
 
63263
+msgstr ""
 
63264
+
 
63265
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
 
63266
+msgctxt "Name"
 
63267
+msgid "Holiday Cactus"
 
63268
+msgstr ""
 
63269
+
 
63270
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
 
63271
+#, fuzzy
 
63272
+#| msgctxt "Name"
 
63273
+#| msgid "Coral"
 
63274
+msgctxt "Name"
 
63275
+msgid "Korea"
 
63276
+msgstr "Марҷон"
 
63277
+
 
63278
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
 
63279
+msgctxt "Name"
 
63280
+msgid "Ladybuggin"
 
63281
+msgstr ""
 
63282
+
 
63283
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
 
63284
+msgctxt "Name"
 
63285
+msgid "Leafs Labyrinth"
 
63286
+msgstr ""
 
63287
+
 
63288
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
 
63289
+msgctxt "Name"
 
63290
+msgid "Midnight in Karelia"
 
63291
+msgstr ""
 
63292
+
 
63293
+#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
 
63294
+msgctxt "Name"
 
63295
+msgid "Quadros"
 
63296
+msgstr ""
 
63297
+
 
63298
+#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
 
63299
+msgctxt "Name"
 
63300
+msgid "Red Leaf"
 
63301
+msgstr ""
 
63302
+
 
63303
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
 
63304
+msgctxt "Name"
 
63305
+msgid "Skeeter Hawk"
 
63306
+msgstr ""
 
63307
+
 
63308
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
 
63309
+msgctxt "Name"
 
63310
+msgid "Spring Sunray"
 
63311
+msgstr ""
 
63312
+
 
63313
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
 
63314
+msgctxt "Name"
 
63315
+msgid "There is Rain on the Table"
 
63316
+msgstr ""
 
63317
+
 
63318
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
 
63319
+msgctxt "Name"
 
63320
+msgid "The Rings of Saturn"
 
63321
+msgstr ""
 
63322
+
 
63323
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
 
63324
+msgctxt "Name"
 
63325
+msgid "Vector Sunset"
 
63326
+msgstr ""
 
63327
+
 
63328
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
 
63329
+#, fuzzy
 
63330
+msgctxt "Name"
 
63331
+msgid "Yellow Flowers"
 
63332
+msgstr "Шафақ"
 
63333
+
 
63334
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
 
63335
+msgctxt "Name"
 
63336
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
 
63337
+msgstr ""
 
63338
+
 
63339
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
 
63340
+#, fuzzy
 
63341
+msgctxt "Name"
 
63342
+msgid "City at Night"
 
63343
+msgstr "Фонусчаи кисагин"
 
63344
+
 
63345
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
 
63346
+msgctxt "Name"
 
63347
+msgid "Icy Tree"
 
63348
+msgstr ""
 
63349
+
 
63350
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
 
63351
+msgctxt "Name"
 
63352
+msgid "JK Bridge at Night"
 
63353
+msgstr ""
 
63354
+
 
63355
+#: WeatherWallpapers/Storm/metadata.desktop:2
 
63356
+#, fuzzy
 
63357
+#| msgctxt "Name"
 
63358
+#| msgid "CubeStorm"
 
63359
+msgctxt "Name"
 
63360
+msgid "Storm"
 
63361
+msgstr "Ҳуҷуми кубикҳо"
 
63362
+
 
63363
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
 
63364
+msgctxt "Name"
 
63365
+msgid "Winter Track"
 
63366
+msgstr ""
 
63367
+
 
63368
+#, fuzzy
 
63369
+#~| msgctxt "Name"
 
63370
+#~| msgid "Boxed"
 
63371
+#~ msgctxt "Name"
 
63372
+#~ msgid "Blend"
 
63373
+#~ msgstr "Стакан"
 
63374
+
 
63375
+#, fuzzy
 
63376
+#~| msgctxt "Name"
 
63377
+#~| msgid "Demon"
 
63378
+#~ msgctxt "Name"
 
63379
+#~ msgid "Heron"
 
63380
+#~ msgstr "Азозил"
 
63381
+
 
63382
+#, fuzzy
 
63383
+#~| msgctxt "Name"
 
63384
+#~| msgid "Slick Icons"
 
63385
+#~ msgctxt "Name"
 
63386
+#~ msgid "Silicon"
 
63387
+#~ msgstr "Пардоз"
 
63388
+
 
63389
+#~ msgctxt "Name"
 
63390
+#~ msgid "CDE"
 
63391
+#~ msgstr "CDE"
 
63392
+
 
63393
+#~ msgctxt "Name"
 
63394
+#~ msgid "Glow"
 
63395
+#~ msgstr "Шафақ"
 
63396
+
 
63397
+#~ msgctxt "Name"
 
63398
+#~ msgid "IceWM"
 
63399
+#~ msgstr "IceWM"
 
63400
+
 
63401
+#~ msgctxt "Name"
 
63402
+#~ msgid "KStep"
 
63403
+#~ msgstr "KStep"
 
63404
+
 
63405
+#~ msgctxt "Name"
 
63406
+#~ msgid "OpenLook"
 
63407
+#~ msgstr "OpenLook"
 
63408
+
 
63409
+#~ msgctxt "Name"
 
63410
+#~ msgid "RISC OS"
 
63411
+#~ msgstr "RISC OS"
 
63412
+
 
63413
+#~ msgctxt "Name"
 
63414
+#~ msgid "System++"
 
63415
+#~ msgstr "Системаи++"
 
63416
+
 
63417
+#, fuzzy
 
63418
+#~| msgctxt "Name"
 
63419
+#~| msgid "Halo"
 
63420
+#~ msgctxt "Name"
 
63421
+#~ msgid "Hail"
 
63422
+#~ msgstr "Дурахш"
 
63423
+
 
63424
+#, fuzzy
 
63425
+#~| msgctxt "Name"
 
63426
+#~| msgid "Wander"
 
63427
+#~ msgctxt "Name"
 
63428
+#~ msgid "Weather"
 
63429
+#~ msgstr "Роҳ гум кардан"
 
63430
+
 
63431
+#~ msgctxt "Name"
 
63432
+#~ msgid "KDE-LoColor"
 
63433
+#~ msgstr "Пиктограммаи KDE бо рангҳои миқдораш кам"
 
63434
+
 
63435
+#~ msgctxt "Comment"
 
63436
+#~ msgid "Lowcolor Icon Theme"
 
63437
+#~ msgstr "Мавзӯъ бо пиктограммаҳо ҳангоми истифодашавии миқдори ками ранг"
 
63438
+
 
63439
+#, fuzzy
 
63440
+#~ msgctxt "Name"
 
63441
+#~ msgid "Crystal SVG"
 
63442
+#~ msgstr "Кристалл"
 
63443
+
 
63444
+#~ msgctxt "Comment"
 
63445
+#~ msgid "Icon Theme by Everaldo.com Design Studio"
 
63446
+#~ msgstr "Мавзӯъи пиктограмма аз Everaldo Studio (www.everaldo.com)"
 
63447
+
 
63448
+#~ msgctxt "Name"
 
63449
+#~ msgid "iKons"
 
63450
+#~ msgstr "iKons"
 
63451
+
 
63452
+#~ msgctxt "Comment"
 
63453
+#~ msgid "iKons Icon Theme by Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)"
 
63454
+#~ msgstr "Мавзӯъ бо пиктограммаҳо аз Кристофа Борея (kborrey@skynet.be)"
 
63455
+
 
63456
+#, fuzzy
 
63457
+#~ msgctxt "Name"
 
63458
+#~ msgid "Kids"
 
63459
+#~ msgstr "Лиссажу"
 
63460
+
 
63461
+#~ msgctxt "Name"
 
63462
+#~ msgid "Slick Icons"
 
63463
+#~ msgstr "Пардоз"
 
63464
+
 
63465
+#, fuzzy
 
63466
+#~ msgctxt "Comment"
 
63467
+#~ msgid "Slick Icons Version 1.6"
 
63468
+#~ msgstr "Тафсири пардози пиктограммаи 1.5"
 
63469
+
 
63470
+#~ msgctxt "Name"
 
63471
+#~ msgid ".NET style"
 
63472
+#~ msgstr "Намуди .NET "
 
63473
+
 
63474
+#, fuzzy
 
63475
+#~ msgctxt "Comment"
 
63476
+#~ msgid "Fast, sharp, and minimalistic."
 
63477
+#~ msgstr "Тез, тоза ва сабук."
 
63478
+
 
63479
+#~ msgctxt "Name"
 
63480
+#~ msgid "Altitude"
 
63481
+#~ msgstr "Баландӣ"
 
63482
+
 
63483
+#~ msgctxt "Name"
 
63484
+#~ msgid "Biosphere"
 
63485
+#~ msgstr "Биосфера"
 
63486
+
 
63487
+#~ msgctxt "Name"
 
63488
+#~ msgid "Relative Altitude"
 
63489
+#~ msgstr "Баландии нисбатан"
 
63490
+
 
63491
+#~ msgctxt "Name"
 
63492
+#~ msgid "Relative Altitude (bw)"
 
63493
+#~ msgstr "Баландии нисбатан (ч/б)"
 
63494
+
 
63495
+#~ msgctxt "Name"
 
63496
+#~ msgid "False Color"
 
63497
+#~ msgstr "Ранги дурӯғ"
 
63498
+
 
63499
+#~ msgctxt "Name"
 
63500
+#~ msgid "Rainfall"
 
63501
+#~ msgstr "Борони сель"
 
63502
+
 
63503
+#, fuzzy
 
63504
+#~ msgctxt "Name"
 
63505
+#~ msgid "Fulmine"
 
63506
+#~ msgstr "Шӯъла"
 
63507
+
 
63508
+#, fuzzy
 
63509
+#~ msgctxt "Name"
 
63510
+#~ msgid "Kraftwurm"
 
63511
+#~ msgstr "Оилаи занбурони асал"
 
63512
+
 
63513
+#, fuzzy
 
63514
+#~ msgctxt "Name"
 
63515
+#~ msgid "Kubical"
 
63516
+#~ msgstr "Илтивоҳҳои квадратӣ"
 
63517
+
 
63518
+#, fuzzy
 
63519
+#~ msgctxt "Name"
 
63520
+#~ msgid "Smooth Blend"
 
63521
+#~ msgstr "Тунели коинот"
 
63522
+
 
63523
+#, fuzzy
 
63524
+#~ msgid "Name=Display in specified window"
 
63525
+#~ msgstr "Name=Дар тирезаи нишондода намоиш намоед"
 
63526
+
 
63527
+#, fuzzy
 
63528
+#~ msgid "Name=Display in root window"
 
63529
+#~ msgstr "Name=Дар тирезаи решагӣ намоиш намоед"
 
63530
+
 
63531
+#~ msgid "Name=Kids beta1"
 
63532
+#~ msgstr "Name=Хонаи кӯдакон"
 
63533
+
 
63534
+#~ msgid "Comment=Icon Theme by Antialias - antialias@b2mail.dk"
 
63535
+#~ msgstr "Comment=Мавзӯъ бо пиктограммаҳо аз Antialias то antialias@b2mail.dk"
 
63536
+
 
63537
+#~ msgid "Name=Technical-1"
 
63538
+#~ msgstr "Name=Техника-1"
 
63539
+
 
63540
+#~ msgid "Name=Plastik"
 
63541
+#~ msgstr "Name=Пластик"
 
63542
--- /dev/null
 
63543
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
 
63544
@@ -0,0 +1,690 @@
 
63545
+# translation of desktop_kdeextragear-1.po to Tajik
 
63546
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
63547
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
63548
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
63549
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
63550
+# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
 
63551
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
63552
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
63553
+# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004.
 
63554
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
63555
+msgid ""
 
63556
+msgstr ""
 
63557
+"Project-Id-Version: desktop_kdeextragear-1\n"
 
63558
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
63559
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 04:03+0000\n"
 
63560
+"PO-Revision-Date: 2004-10-08 13:42-0400\n"
 
63561
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
63562
+"Language-Team: Tajik\n"
 
63563
+"Language: \n"
 
63564
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
63565
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
63566
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
63567
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
63568
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
63569
+
 
63570
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
 
63571
+#, fuzzy
 
63572
+msgctxt "Name"
 
63573
+msgid "Big Bullets"
 
63574
+msgstr "Name=Коллерз"
 
63575
+
 
63576
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:49
 
63577
+msgctxt "Comment"
 
63578
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
 
63579
+msgstr ""
 
63580
+
 
63581
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
 
63582
+msgctxt "Name"
 
63583
+msgid "Christmas Theme"
 
63584
+msgstr ""
 
63585
+
 
63586
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:49
 
63587
+msgctxt "Comment"
 
63588
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
 
63589
+msgstr ""
 
63590
+
 
63591
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
 
63592
+msgctxt "Name"
 
63593
+msgid "Classic Theme"
 
63594
+msgstr ""
 
63595
+
 
63596
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:51
 
63597
+msgctxt "Comment"
 
63598
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
 
63599
+msgstr ""
 
63600
+
 
63601
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
 
63602
+#, fuzzy
 
63603
+msgctxt "Name"
 
63604
+msgid "Default Theme"
 
63605
+msgstr "Name=Маълумоти CD"
 
63606
+
 
63607
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:49
 
63608
+msgctxt "Comment"
 
63609
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
 
63610
+msgstr ""
 
63611
+
 
63612
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
 
63613
+#, fuzzy
 
63614
+msgctxt "Name"
 
63615
+msgid "KDE 3 Default Theme"
 
63616
+msgstr "Name=Маълумоти CD"
 
63617
+
 
63618
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:45
 
63619
+msgctxt "Comment"
 
63620
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
 
63621
+msgstr ""
 
63622
+
 
63623
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
 
63624
+msgctxt "Name"
 
63625
+msgid "Smiling Theme"
 
63626
+msgstr ""
 
63627
+
 
63628
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:48
 
63629
+msgctxt "Comment"
 
63630
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
 
63631
+msgstr ""
 
63632
+
 
63633
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
 
63634
+msgctxt "Name"
 
63635
+msgid "Square Theme"
 
63636
+msgstr ""
 
63637
+
 
63638
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:47
 
63639
+msgctxt "Comment"
 
63640
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
 
63641
+msgstr ""
 
63642
+
 
63643
+#: data/konversation.desktop:7
 
63644
+#, fuzzy
 
63645
+msgctxt "GenericName"
 
63646
+msgid "IRC Client"
 
63647
+msgstr "GenericName=Намоишгари тасвир"
 
63648
+
 
63649
+#: data/konversation.desktop:55
 
63650
+#, fuzzy
 
63651
+msgctxt "Name"
 
63652
+msgid "Konversation"
 
63653
+msgstr "Name=Konqueror"
 
63654
+
 
63655
+#: data/konversation.notifyrc:3
 
63656
+#, fuzzy
 
63657
+msgctxt "Comment"
 
63658
+msgid "Konversation"
 
63659
+msgstr "Name=Konqueror"
 
63660
+
 
63661
+#: data/konversation.notifyrc:54
 
63662
+#, fuzzy
 
63663
+msgctxt "Name"
 
63664
+msgid "New message"
 
63665
+msgstr "Name=Танзимоти CD-и нав"
 
63666
+
 
63667
+#: data/konversation.notifyrc:101
 
63668
+msgctxt "Comment"
 
63669
+msgid "New message arrived in a channel"
 
63670
+msgstr ""
 
63671
+
 
63672
+#: data/konversation.notifyrc:149
 
63673
+msgctxt "Name"
 
63674
+msgid "Nick written"
 
63675
+msgstr ""
 
63676
+
 
63677
+#: data/konversation.notifyrc:194
 
63678
+msgctxt "Comment"
 
63679
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
 
63680
+msgstr ""
 
63681
+
 
63682
+#: data/konversation.notifyrc:241
 
63683
+msgctxt "Name"
 
63684
+msgid "Highlight triggered"
 
63685
+msgstr ""
 
63686
+
 
63687
+#: data/konversation.notifyrc:280
 
63688
+msgctxt "Comment"
 
63689
+msgid "Someone triggered a highlight"
 
63690
+msgstr ""
 
63691
+
 
63692
+#: data/konversation.notifyrc:322
 
63693
+#, fuzzy
 
63694
+msgctxt "Name"
 
63695
+msgid "Private message"
 
63696
+msgstr "Name=Танзимоти CD-и нав"
 
63697
+
 
63698
+#: data/konversation.notifyrc:367
 
63699
+#, fuzzy
 
63700
+msgctxt "Comment"
 
63701
+msgid "You received a private message"
 
63702
+msgstr "Name=Муҳандиси Xine"
 
63703
+
 
63704
+#: data/konversation.notifyrc:415
 
63705
+#, fuzzy
 
63706
+msgctxt "Name"
 
63707
+msgid "Nick changed"
 
63708
+msgstr "Name=NMM муҳандис"
 
63709
+
 
63710
+#: data/konversation.notifyrc:460
 
63711
+msgctxt "Comment"
 
63712
+msgid "Someone changed their nick"
 
63713
+msgstr ""
 
63714
+
 
63715
+#: data/konversation.notifyrc:507
 
63716
+#, fuzzy
 
63717
+msgctxt "Name"
 
63718
+msgid "Incoming file"
 
63719
+msgstr "GenericName=Намоишгари тасвир"
 
63720
+
 
63721
+#: data/konversation.notifyrc:554
 
63722
+msgctxt "Comment"
 
63723
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
 
63724
+msgstr ""
 
63725
+
 
63726
+#: data/konversation.notifyrc:601
 
63727
+msgctxt "Name"
 
63728
+msgid "DCC transfer error"
 
63729
+msgstr ""
 
63730
+
 
63731
+#: data/konversation.notifyrc:642
 
63732
+msgctxt "Comment"
 
63733
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
 
63734
+msgstr ""
 
63735
+
 
63736
+#: data/konversation.notifyrc:685
 
63737
+msgctxt "Name"
 
63738
+msgid "DCC transfer complete"
 
63739
+msgstr ""
 
63740
+
 
63741
+#: data/konversation.notifyrc:726
 
63742
+msgctxt "Comment"
 
63743
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
 
63744
+msgstr ""
 
63745
+
 
63746
+#: data/konversation.notifyrc:769
 
63747
+#, fuzzy
 
63748
+msgctxt "Name"
 
63749
+msgid "Nick joined channel"
 
63750
+msgstr "Name=Муҳандиси Xine"
 
63751
+
 
63752
+#: data/konversation.notifyrc:813
 
63753
+#, fuzzy
 
63754
+msgctxt "Comment"
 
63755
+msgid "New nick joined a channel"
 
63756
+msgstr "Name=Муҳандиси Xine"
 
63757
+
 
63758
+#: data/konversation.notifyrc:860
 
63759
+#, fuzzy
 
63760
+msgctxt "Name"
 
63761
+msgid "Nick left channel"
 
63762
+msgstr "Name=Муҳандиси Xine"
 
63763
+
 
63764
+#: data/konversation.notifyrc:904
 
63765
+msgctxt "Comment"
 
63766
+msgid "A nick left a channel"
 
63767
+msgstr ""
 
63768
+
 
63769
+#: data/konversation.notifyrc:951
 
63770
+#, fuzzy
 
63771
+msgctxt "Name"
 
63772
+msgid "Mode change"
 
63773
+msgstr "Name=Муҳандиси Xine"
 
63774
+
 
63775
+#: data/konversation.notifyrc:995
 
63776
+msgctxt "Comment"
 
63777
+msgid "A user or channel mode was changed"
 
63778
+msgstr ""
 
63779
+
 
63780
+#: data/konversation.notifyrc:1042
 
63781
+#, fuzzy
 
63782
+msgctxt "Name"
 
63783
+msgid "Notify"
 
63784
+msgstr "Name=KDiff3"
 
63785
+
 
63786
+#: data/konversation.notifyrc:1089
 
63787
+msgctxt "Comment"
 
63788
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
 
63789
+msgstr ""
 
63790
+
 
63791
+#: data/konversation.notifyrc:1136
 
63792
+#, fuzzy
 
63793
+msgctxt "Name"
 
63794
+msgid "Query"
 
63795
+msgstr "Name=Konqueror"
 
63796
+
 
63797
+#: data/konversation.notifyrc:1184
 
63798
+msgctxt "Comment"
 
63799
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
 
63800
+msgstr ""
 
63801
+
 
63802
+#: data/konversation.notifyrc:1231
 
63803
+#, fuzzy
 
63804
+msgctxt "Name"
 
63805
+msgid "Kick"
 
63806
+msgstr "Name=K3b"
 
63807
+
 
63808
+#: data/konversation.notifyrc:1278
 
63809
+msgctxt "Comment"
 
63810
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
 
63811
+msgstr ""
 
63812
+
 
63813
+#: data/konversation.notifyrc:1325
 
63814
+#, fuzzy
 
63815
+msgctxt "Name"
 
63816
+msgid "Connection failure"
 
63817
+msgstr "Name=<no engine>"
 
63818
+
 
63819
+#: data/konversation.notifyrc:1371
 
63820
+#, fuzzy
 
63821
+msgctxt "Comment"
 
63822
+msgid "Failed to connect to server"
 
63823
+msgstr "Comment=Роҳи KreateCD"
 
63824
+
 
63825
+#: data/konversation.notifyrc:1419
 
63826
+#, fuzzy
 
63827
+msgctxt "Name"
 
63828
+msgid "You joined a channel"
 
63829
+msgstr "Name=Муҳандиси Xine"
 
63830
+
 
63831
+#: data/konversation.notifyrc:1463
 
63832
+#, fuzzy
 
63833
+msgctxt "Comment"
 
63834
+msgid "You joined a channel"
 
63835
+msgstr "Name=Муҳандиси Xine"
 
63836
+
 
63837
+#: data/konversation.notifyrc:1510
 
63838
+#, fuzzy
 
63839
+msgctxt "Name"
 
63840
+msgid "DCC Chat"
 
63841
+msgstr "Name=КГуфтугӯ"
 
63842
+
 
63843
+#: data/konversation.notifyrc:1556
 
63844
+msgctxt "Comment"
 
63845
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
 
63846
+msgstr ""
 
63847
+
 
63848
+#, fuzzy
 
63849
+#~ msgid "Name=Oxygen Theme"
 
63850
+#~ msgstr "Name=Маълумоти CD"
 
63851
+
 
63852
+#, fuzzy
 
63853
+#~ msgid "Comment=Konversation"
 
63854
+#~ msgstr "Comment=KФортуна"
 
63855
+
 
63856
+#, fuzzy
 
63857
+#~ msgid "Comment=You joined a channel"
 
63858
+#~ msgstr "Name=Муҳандиси Xine"
 
63859
+
 
63860
+#, fuzzy
 
63861
+#~ msgid "GenericName=IRC Chat"
 
63862
+#~ msgstr "GenericName=Намоишгари тасвир"
 
63863
+
 
63864
+#~ msgid "GenericName=Caller ID Applet"
 
63865
+#~ msgstr "GenericName=Апплет Caller ID"
 
63866
+
 
63867
+#~ msgid "Comment=A telephone Caller-Id applet"
 
63868
+#~ msgstr "Comment=Муайянкунандаи-аплети Caller-Id"
 
63869
+
 
63870
+#~ msgid "Name=Kallers"
 
63871
+#~ msgstr "Name=Коллерз"
 
63872
+
 
63873
+#~ msgid "Comment="
 
63874
+#~ msgstr "Comment="
 
63875
+
 
63876
+#~ msgid "Name=KChat"
 
63877
+#~ msgstr "Name=КГуфтугӯ"
 
63878
+
 
63879
+#, fuzzy
 
63880
+#~ msgid "Name=KFTPGrabber"
 
63881
+#~ msgstr "Name=Коллерз"
 
63882
+
 
63883
+#, fuzzy
 
63884
+#~ msgid "Name=gFTP Import plugin"
 
63885
+#~ msgstr "Name=Номи гузориши дастаи иттисол"
 
63886
+
 
63887
+#, fuzzy
 
63888
+#~ msgid "Name=NcFTP Import plugin"
 
63889
+#~ msgstr "Name=Номи гузориши дастаи иттисол"
 
63890
+
 
63891
+#, fuzzy
 
63892
+#~ msgid "Comment=MLDonkey integration setup"
 
63893
+#~ msgstr "Comment=Асбоби барқароркунии CD Bake Oven"
 
63894
+
 
63895
+#, fuzzy
 
63896
+#~ msgid "Keywords=kcmdonkey,kcmdonkey"
 
63897
+#~ msgstr "Keywords=cdbo,iso,cdbakeoven"
 
63898
+
 
63899
+#, fuzzy
 
63900
+#~ msgid "Name=MLDonkey"
 
63901
+#~ msgstr "Name=KФортуна"
 
63902
+
 
63903
+#, fuzzy
 
63904
+#~ msgid "Name=KMLDonkey Services"
 
63905
+#~ msgstr "Name=Дастгоҳҳои CD-ROM"
 
63906
+
 
63907
+#, fuzzy
 
63908
+#~ msgid "Comment=KMLDonkey"
 
63909
+#~ msgstr "Comment=KФортуна"
 
63910
+
 
63911
+#, fuzzy
 
63912
+#~ msgid "Name=KMLDonkey"
 
63913
+#~ msgstr "Name=KФортуна"
 
63914
+
 
63915
+#, fuzzy
 
63916
+#~ msgid "Comment=An MLDonkey frontend for KDE"
 
63917
+#~ msgstr "Comment=Асбоб барои сабти компакт-дискҳо"
 
63918
+
 
63919
+#, fuzzy
 
63920
+#~ msgid "Comment=Plugin for KMLDonkey"
 
63921
+#~ msgstr "Comment=Гузоштани дастаи иттисол барои амароК"
 
63922
+
 
63923
+#, fuzzy
 
63924
+#~ msgid "Name=KMFInstallerPart"
 
63925
+#~ msgstr "Name=Коллерз"
 
63926
+
 
63927
+#, fuzzy
 
63928
+#~ msgid "Name=KMFIPTEditorPart"
 
63929
+#~ msgstr "Name=ҚисмиKDiff3"
 
63930
+
 
63931
+#, fuzzy
 
63932
+#~ msgid "Comment=KMyFirewall Ruleset"
 
63933
+#~ msgstr "Comment=KФортуна"
 
63934
+
 
63935
+#, fuzzy
 
63936
+#~ msgid "Comment=KDE Network Monitor"
 
63937
+#~ msgstr "Comment=Файли тасвиркунии компакт-диск"
 
63938
+
 
63939
+#, fuzzy
 
63940
+#~ msgid "Name=Not existing"
 
63941
+#~ msgstr "Name=Konqueror"
 
63942
+
 
63943
+#, fuzzy
 
63944
+#~ msgid "Comment=Interface does not exist"
 
63945
+#~ msgstr "Comment=Роҳи KreateCD"
 
63946
+
 
63947
+#, fuzzy
 
63948
+#~ msgid "Name=KNemo"
 
63949
+#~ msgstr "Name=амароК"
 
63950
+
 
63951
+#~ msgid "GenericName=A KDE front-end to smssend"
 
63952
+#~ msgstr "GenericName=Асбоби фиристонидани хабарҳои SMS"
 
63953
+
 
63954
+#~ msgid "Name=KSMSSend"
 
63955
+#~ msgstr "Name=ФирисоданиKSM"
 
63956
+
 
63957
+#, fuzzy
 
63958
+#~ msgid "Name=KTorrent"
 
63959
+#~ msgstr "Name=СохтаниCD"
 
63960
+
 
63961
+#, fuzzy
 
63962
+#~ msgid "GenericName=BitTorrent Client"
 
63963
+#~ msgstr "GenericName=Намоишгари тасвир"
 
63964
+
 
63965
+#, fuzzy
 
63966
+#~ msgid "Comment=A BitTorrent program for KDE"
 
63967
+#~ msgstr "Comment=Барномаи сабти компакт-дискҳо"
 
63968
+
 
63969
+#~ msgid "GenericName=Audio Player"
 
63970
+#~ msgstr "GenericName=Аудио Плейер"
 
63971
+
 
63972
+#~ msgid "Comment=Uncle Rodney says, \"10/10, amaroK is seriously super!\""
 
63973
+#~ msgstr "Comment=Амаки Рудней мегӯяд, ки \"10/10, амароК хеле зӯр мебошад!\""
 
63974
+
 
63975
+#~ msgid "Name=Enqueue in amaroK"
 
63976
+#~ msgstr "Name=Илова кардан ба навбати амароК"
 
63977
+
 
63978
+#~ msgid "Name=Add to amaroK Playlist"
 
63979
+#~ msgstr "Name=Илова кардани амароК ба рӯйхати файлҳо"
 
63980
+
 
63981
+#, fuzzy
 
63982
+#~ msgid "Comment=aKode audio-engine for amaroK"
 
63983
+#~ msgstr "Comment=Гузоштани дастаи иттисол барои амароК"
 
63984
+
 
63985
+#~ msgid "Name=aRts Engine"
 
63986
+#~ msgstr "Name=Санъати муҳандис"
 
63987
+
 
63988
+#~ msgid "Name=GStreamer Engine"
 
63989
+#~ msgstr "Name=GТасмаи дарози муҳандис"
 
63990
+
 
63991
+#, fuzzy
 
63992
+#~ msgid "Name=KDEMM Engine"
 
63993
+#~ msgstr "Name=NMM муҳандис"
 
63994
+
 
63995
+#~ msgid "Name=MAS Engine"
 
63996
+#~ msgstr "Name=MAS муҳандис"
 
63997
+
 
63998
+#~ msgid "Comment=amaroK plugin"
 
63999
+#~ msgstr "Comment=Гузоштани дастаи иттисоли амароК"
 
64000
+
 
64001
+#~ msgid "Comment=CD Bake Oven audio copy settings"
 
64002
+#~ msgstr "Comment=Параметрҳои аудио нусхабардории CD Bake Oven"
 
64003
+
 
64004
+#~ msgid "Keywords=cdbo,audio,cdbakeoven"
 
64005
+#~ msgstr "Keywords=cdbo,audio,cdbakeoven"
 
64006
+
 
64007
+#~ msgid "Name=Audio Copy Settings"
 
64008
+#~ msgstr "Name=Танзими Нусхабардории Аудио"
 
64009
+
 
64010
+#~ msgid "Comment=CD Bake Oven recording options"
 
64011
+#~ msgstr "Comment=Параметрҳои сабти CD Bake Oven "
 
64012
+
 
64013
+#~ msgid "Keywords=cdbo,recording,burning,cdbakeoven"
 
64014
+#~ msgstr "Keywords=cdbo,recording,burning,cdbakeoven"
 
64015
+
 
64016
+#~ msgid "Name=Recording Options"
 
64017
+#~ msgstr "Name=Параметрҳои сабтнигор"
 
64018
+
 
64019
+#~ msgid "Comment=Detected and configured CD-ROM devices"
 
64020
+#~ msgstr "Comment=Дастгоҳҳои муқарраршуда ва танзимшудаи CD-ROM"
 
64021
+
 
64022
+#~ msgid "Keywords=cdbo,cdrom,devices,cdbakeoven"
 
64023
+#~ msgstr "Keywords=cdbo,cdrom,devices,cdbakeoven"
 
64024
+
 
64025
+#~ msgid "Comment=CD Bake Oven default settings"
 
64026
+#~ msgstr "Comment=Танзимоти пешфарзи CD Bake Oven"
 
64027
+
 
64028
+#~ msgid "Name=Customize Defaults"
 
64029
+#~ msgstr "Name=Мизроб кардан барои пешфарз"
 
64030
+
 
64031
+#~ msgid "Comment=New CD (ISO image) settings"
 
64032
+#~ msgstr "Comment=Танзимоти CD (намуди ISO )-и нав"
 
64033
+
 
64034
+#~ msgid "Comment=CD Bake Oven settings"
 
64035
+#~ msgstr "Comment=Танзими CD Bake Oven"
 
64036
+
 
64037
+#~ msgid "Name=CDBO Settings"
 
64038
+#~ msgstr "Name=Танзими CDBO"
 
64039
+
 
64040
+#~ msgid "Name=CDBO Setup Tool"
 
64041
+#~ msgstr "Name=Барпосозии асбоби CDBO "
 
64042
+
 
64043
+#~ msgid "Name=CD Bake Oven"
 
64044
+#~ msgstr "Name=CD Bake Oven"
 
64045
+
 
64046
+#~ msgid "Comment=Audio and data CD writing program"
 
64047
+#~ msgstr ""
 
64048
+#~ "Comment=Барномаи сабти аудиои компакт-дискҳо ва компакт-дискҳо бо "
 
64049
+#~ "маълумотҳояш"
 
64050
+
 
64051
+#~ msgid "GenericName=CD Burning Program"
 
64052
+#~ msgstr "GenericName=Барнома барои сабти CD"
 
64053
+
 
64054
+#~ msgid ""
 
64055
+#~ "Comment=This should contain short description of the purpose of this "
 
64056
+#~ "plugin"
 
64057
+#~ msgstr "Comment=Навишти кӯтоҳи модули муаяйяншуда"
 
64058
+
 
64059
+#~ msgid "Name=Create CD..."
 
64060
+#~ msgstr "Name=Эҷод кардани CD..."
 
64061
+
 
64062
+#~ msgid "Name=Create Audio CD..."
 
64063
+#~ msgstr "Name=Эҷод кардани Аудио CD..."
 
64064
+
 
64065
+#~ msgid "Name=Save to File (Make ISO)..."
 
64066
+#~ msgstr "Name=Нигоҳ доштан ба файл (тартиб додани намуди ISO)..."
 
64067
+
 
64068
+#~ msgid "Comment=Use to create musical CDs."
 
64069
+#~ msgstr "Comment=Истифода баред барои сохтани CD-и овозӣ."
 
64070
+
 
64071
+#~ msgid "Name=Audio CD"
 
64072
+#~ msgstr "Name=Аудио CD"
 
64073
+
 
64074
+#~ msgid "Comment=Use to create single or multi session data CDs."
 
64075
+#~ msgstr "Comment=Як ё мултисессиявии компакт-дискҳо бо маълумотҳояш."
 
64076
+
 
64077
+#~ msgid "Name=KDE CD-R(W) Watcher"
 
64078
+#~ msgstr "Name=Намоишгари CD-R(W)-и KDE "
 
64079
+
 
64080
+#~ msgid "Comment=Monitors CD-R(W) Drives Media"
 
64081
+#~ msgstr "Comment=Намоиши мавҷуди барқароршудаи расонаи сабтшуда"
 
64082
+
 
64083
+#~ msgid "Name=My CDs"
 
64084
+#~ msgstr "Name=Компакт-дискҳои ман"
 
64085
+
 
64086
+#~ msgid "Comment=ISO Image"
 
64087
+#~ msgstr "Comment=ISO"
 
64088
+
 
64089
+#~ msgid "Comment=CD Bake Oven Compilation File List"
 
64090
+#~ msgstr "Comment=Рӯйхати компилятсияи файлҳои CD Bake Oven"
 
64091
+
 
64092
+#~ msgid "Comment=New CD File List"
 
64093
+#~ msgstr "Comment=Рӯйхати нави файлҳо CD"
 
64094
+
 
64095
+#~ msgid "Comment=Virtual CD Folder"
 
64096
+#~ msgstr "Comment=Каталоги мумтозонаи компакт-диск"
 
64097
+
 
64098
+#~ msgid "Comment=Imported Virtual CD Folder"
 
64099
+#~ msgstr "Comment=Каталоги мумтозонаи воридотшудаи компакт-диск"
 
64100
+
 
64101
+#, fuzzy
 
64102
+#~ msgid "Name=DataKiosk"
 
64103
+#~ msgstr "Name=Маълумоти CD"
 
64104
+
 
64105
+#, fuzzy
 
64106
+#~ msgid "GenericName=Database Interface"
 
64107
+#~ msgstr "GenericName=Намоишгари тасвир"
 
64108
+
 
64109
+#~ msgid "Name=Gwenview"
 
64110
+#~ msgstr "Name=НамоишиGwen"
 
64111
+
 
64112
+#~ msgid "Comment=A simple image viewer"
 
64113
+#~ msgstr "Comment=Тамошокунандаи тасвир"
 
64114
+
 
64115
+#~ msgid "Name=Browse with Gwenview"
 
64116
+#~ msgstr "Name=Аз назар гузаронидани Gwenview"
 
64117
+
 
64118
+#~ msgid "Name=Gwenview Image Viewer"
 
64119
+#~ msgstr "Name=Gwenview"
 
64120
+
 
64121
+#~ msgid "Name=The GIMP"
 
64122
+#~ msgstr "Name=GIMP"
 
64123
+
 
64124
+#, fuzzy
 
64125
+#~ msgid "Name=Set as Tiled Wallpaper"
 
64126
+#~ msgstr "Name=Сафолро дар мизи корӣ тартиб диҳед"
 
64127
+
 
64128
+#, fuzzy
 
64129
+#~ msgid "Name=Set as Wallpaper"
 
64130
+#~ msgstr "Name=Барқарор кардани сурати мизи корӣ"
 
64131
+
 
64132
+#~ msgid "Comment=K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
 
64133
+#~ msgstr "Comment=K3bSetup 2 - танзим кардани иҷозат барои сабт бо ёрии K3b"
 
64134
+
 
64135
+#~ msgid "Keywords=K3bSetup2,k3bsetup2"
 
64136
+#~ msgstr "Keywords=ТанзимиK3b2,танзимиk3b2"
 
64137
+
 
64138
+#~ msgid "Name=K3bSetup"
 
64139
+#~ msgstr "Name=ТанзимиK3b"
 
64140
+
 
64141
+#, fuzzy
 
64142
+#~ msgid "GenericName=CD & DVD Burning Setup"
 
64143
+#~ msgstr "GenericName=Сабти CD ва DVD"
 
64144
+
 
64145
+#~ msgid "Comment=K3b"
 
64146
+#~ msgstr "Comment=K3b"
 
64147
+
 
64148
+#~ msgid "Name=Process successful"
 
64149
+#~ msgstr "Name=Бомуваффақият ба анҷом расид"
 
64150
+
 
64151
+#~ msgid "Comment=Process successfully finished"
 
64152
+#~ msgstr "Comment=Амалиёт бомуваффақият ба анҷом расид"
 
64153
+
 
64154
+#~ msgid "Name=Process error"
 
64155
+#~ msgstr "Name=Хатогӣ"
 
64156
+
 
64157
+#~ msgid "Comment=Process finished with errors"
 
64158
+#~ msgstr "Comment=Амалиёт бо хатогӣ ба анҷом расид"
 
64159
+
 
64160
+#~ msgid "Name=Waiting for medium"
 
64161
+#~ msgstr "Name=Интизори расона"
 
64162
+
 
64163
+#~ msgid "Comment=The user needs to insert a medium"
 
64164
+#~ msgstr "Comment=Истифодабаранда бояд расонаро барқарор кунад"
 
64165
+
 
64166
+#~ msgid "GenericName=CD & DVD Burning"
 
64167
+#~ msgstr "GenericName=Сабти CD ва DVD"
 
64168
+
 
64169
+#~ msgid "Name=Create Audio CD with K3b..."
 
64170
+#~ msgstr "Name=Сабт кардани аудио компакт-диск бо истифодаи K3b..."
 
64171
+
 
64172
+#~ msgid "Name=Create Data CD with K3b..."
 
64173
+#~ msgstr "Name=Сабт кардани CD бо маълумотҳо,бо истифодабарии K3b..."
 
64174
+
 
64175
+#~ msgid "Name=Create Video CD with K3b..."
 
64176
+#~ msgstr "Name=Сабт кардани видео компакт-диск бо истифодаи K3b..."
 
64177
+
 
64178
+#~ msgid "Name=Write CD Image with K3b..."
 
64179
+#~ msgstr "Name=Сабт кардани намуди CD бо истифодабарии K3b..."
 
64180
+
 
64181
+#~ msgid "Comment=K3b Project"
 
64182
+#~ msgstr "Comment=K3b Лоиҳа"
 
64183
+
 
64184
+#~ msgid "GenericName=Diff/Patch Frontend"
 
64185
+#~ msgstr "GenericName=Интерфейси графикӣ ба Diff ва Patch"
 
64186
+
 
64187
+#~ msgid "Comment=A File And Directory Comparison And Merge Tool"
 
64188
+#~ msgstr "Comment=Асбоби баробаркунӣ ва пайванди файлҳо ва каталогҳо"
 
64189
+
 
64190
+#~ msgid "Name=Could not execute the 'fortune' program"
 
64191
+#~ msgstr "Name=Наметавонам барномаи 'fortune'-ро ҳал кунам"
 
64192
+
 
64193
+#~ msgid "Comment=KFortune failed to execute the external 'fortune' program"
 
64194
+#~ msgstr "Comment=KFortune барномаи fortune'-ро ҳал карда натавонист"
 
64195
+
 
64196
+#~ msgid "Name=Could not create output file"
 
64197
+#~ msgstr "Name=Наметавонам файли баромадро эҷод кунам"
 
64198
+
 
64199
+#~ msgid "Comment=KFortune failed to create the output file to save the text"
 
64200
+#~ msgstr ""
 
64201
+#~ "Comment=KFortune файли баромадро барои захираи матн эҷод карда натавонист"
 
64202
+
 
64203
+#~ msgid "Comment=Duplicate a CD"
 
64204
+#~ msgstr "Comment=Нусхабардории CD"
 
64205
+
 
64206
+#~ msgid "Comment=Classic mode (full featured)"
 
64207
+#~ msgstr "Comment=Тартиботи классикӣ (ҳама мумкин аст)"
 
64208
+
 
64209
+#~ msgid "Comment=Classic mode (Audio only CD)"
 
64210
+#~ msgstr "Comment=Усули классики (танҳо савтиCD)"
 
64211
+
 
64212
+#~ msgid "Name=Create ISO Image"
 
64213
+#~ msgstr "Name=Сохтани намуди ISO"
 
64214
+
 
64215
+#~ msgid "Comment=A KreateCD track file"
 
64216
+#~ msgstr "Comment=Роҳи KreateCD"
 
64217
+
 
64218
+#~ msgid "Name=KreateCD Track Viewer"
 
64219
+#~ msgstr "Name=Намоиши роҳҳои KreateCD"
 
64220
+
 
64221
+#~ msgid "Name=Gwenview - hack"
 
64222
+#~ msgstr "Name=Gwenview - хаки каҷ"
 
64223
+
 
64224
+#~ msgid "GenericName=Image Viewer - hack"
 
64225
+#~ msgstr "GenericName=Барномаи намоиши тасвири хаки каҷ"
 
64226
+
 
64227
+#~ msgid "Comment=A simple image viewer - hack"
 
64228
+#~ msgstr "Comment=Тамошокунандаи тасвири - хаки каҷ"
 
64229
+
 
64230
+#~ msgid "Name=Browse with Gwenview - hack"
 
64231
+#~ msgstr "Name=Аз назар гузаронидани Gwenview - хаки каҷ"
 
64232
+
 
64233
+#~ msgid "Name=Gwenview Image Browser View"
 
64234
+#~ msgstr "Name=Намоиши тасвири Gwenview"
 
64235
--- /dev/null
 
64236
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
 
64237
@@ -0,0 +1,521 @@
 
64238
+# translation of desktop_l10n.po to Tajik Language
 
64239
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
 
64240
+# Salomov Akmal <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
64241
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 
64242
+# Copyright (C) 2004, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
64243
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
64244
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
64245
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
64246
+msgid ""
 
64247
+msgstr ""
 
64248
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
 
64249
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
64250
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 03:29+0000\n"
 
64251
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:26+0500\n"
 
64252
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
64253
+"Language-Team: Tajik Language\n"
 
64254
+"Language: \n"
 
64255
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
64256
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
64257
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
64258
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
64259
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
64260
+
 
64261
+#: af/messages/entry.desktop:2
 
64262
+msgctxt "Name"
 
64263
+msgid "Afrikaans"
 
64264
+msgstr "Африкоӣ"
 
64265
+
 
64266
+#: ar/messages/entry.desktop:2
 
64267
+msgctxt "Name"
 
64268
+msgid "Arabic"
 
64269
+msgstr "Арабӣ"
 
64270
+
 
64271
+#: as/messages/entry.desktop:2
 
64272
+msgctxt "Name"
 
64273
+msgid "Assamese"
 
64274
+msgstr "Ассамезӣ"
 
64275
+
 
64276
+#: ast/messages/entry.desktop:2
 
64277
+msgctxt "Name"
 
64278
+msgid "Asturian"
 
64279
+msgstr "Астуриёнӣ"
 
64280
+
 
64281
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
 
64282
+msgctxt "Name"
 
64283
+msgid "Belarusian Latin"
 
64284
+msgstr "Белорусии лотинӣ"
 
64285
+
 
64286
+#: be/messages/entry.desktop:2
 
64287
+msgctxt "Name"
 
64288
+msgid "Belarusian"
 
64289
+msgstr "Белорусӣ"
 
64290
+
 
64291
+#: bg/messages/entry.desktop:2
 
64292
+msgctxt "Name"
 
64293
+msgid "Bulgarian"
 
64294
+msgstr "Булғорӣ"
 
64295
+
 
64296
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
 
64297
+msgctxt "Name"
 
64298
+msgid "Bengali (India)"
 
64299
+msgstr "Бенгалӣ (Ҳиндӣ)"
 
64300
+
 
64301
+#: bn/messages/entry.desktop:2
 
64302
+msgctxt "Name"
 
64303
+msgid "Bengali"
 
64304
+msgstr "Бенгалӣ"
 
64305
+
 
64306
+#: br/messages/entry.desktop:2
 
64307
+msgctxt "Name"
 
64308
+msgid "Breton"
 
64309
+msgstr "Бритонӣ"
 
64310
+
 
64311
+#: bs/messages/entry.desktop:2
 
64312
+msgctxt "Name"
 
64313
+msgid "Bosnian"
 
64314
+msgstr "Босниягӣ"
 
64315
+
 
64316
+#: ca/messages/entry.desktop:2
 
64317
+msgctxt "Name"
 
64318
+msgid "Catalan"
 
64319
+msgstr "Каталанӣ"
 
64320
+
 
64321
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
 
64322
+msgctxt "Name"
 
64323
+msgid "Catalan (Valencian)"
 
64324
+msgstr "Каталан(Валенсӣ)"
 
64325
+
 
64326
+#: crh/messages/entry.desktop:2
 
64327
+msgctxt "Name"
 
64328
+msgid "Crimean Tatar"
 
64329
+msgstr "Тоторӣ"
 
64330
+
 
64331
+#: csb/messages/entry.desktop:2
 
64332
+msgctxt "Name"
 
64333
+msgid "Kashubian"
 
64334
+msgstr "Кошӯбиявӣ"
 
64335
+
 
64336
+#: cs/messages/entry.desktop:2
 
64337
+msgctxt "Name"
 
64338
+msgid "Czech"
 
64339
+msgstr "Чехӣ"
 
64340
+
 
64341
+#: cy/messages/entry.desktop:2
 
64342
+msgctxt "Name"
 
64343
+msgid "Welsh"
 
64344
+msgstr "Уэлсӣ"
 
64345
+
 
64346
+#: da/messages/entry.desktop:2
 
64347
+msgctxt "Name"
 
64348
+msgid "Danish"
 
64349
+msgstr "Даниягӣ"
 
64350
+
 
64351
+#: de/messages/entry.desktop:2
 
64352
+msgctxt "Name"
 
64353
+msgid "German"
 
64354
+msgstr "Олмонӣ"
 
64355
+
 
64356
+#: el/messages/entry.desktop:2
 
64357
+msgctxt "Name"
 
64358
+msgid "Greek"
 
64359
+msgstr "Юнонӣ"
 
64360
+
 
64361
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
 
64362
+msgctxt "Name"
 
64363
+msgid "British English"
 
64364
+msgstr "Англисии Британӣ"
 
64365
+
 
64366
+#: eo/messages/entry.desktop:2
 
64367
+msgctxt "Name"
 
64368
+msgid "Esperanto"
 
64369
+msgstr "Эсперанто"
 
64370
+
 
64371
+#: es/messages/entry.desktop:2
 
64372
+msgctxt "Name"
 
64373
+msgid "Spanish"
 
64374
+msgstr "Испанӣ"
 
64375
+
 
64376
+#: et/messages/entry.desktop:2
 
64377
+msgctxt "Name"
 
64378
+msgid "Estonian"
 
64379
+msgstr "Эстонӣ"
 
64380
+
 
64381
+#: eu/messages/entry.desktop:2
 
64382
+msgctxt "Name"
 
64383
+msgid "Basque"
 
64384
+msgstr "Баскӣ"
 
64385
+
 
64386
+#: fa/messages/entry.desktop:2
 
64387
+msgctxt "Name"
 
64388
+msgid "Farsi"
 
64389
+msgstr "Форсӣ"
 
64390
+
 
64391
+#: fi/messages/entry.desktop:2
 
64392
+msgctxt "Name"
 
64393
+msgid "Finnish"
 
64394
+msgstr "Финӣ"
 
64395
+
 
64396
+#: fr/messages/entry.desktop:2
 
64397
+msgctxt "Name"
 
64398
+msgid "French"
 
64399
+msgstr "Франсавӣ"
 
64400
+
 
64401
+#: fy/messages/entry.desktop:2
 
64402
+msgctxt "Name"
 
64403
+msgid "Frisian"
 
64404
+msgstr "Фрисианӣ"
 
64405
+
 
64406
+#: ga/messages/entry.desktop:2
 
64407
+msgctxt "Name"
 
64408
+msgid "Irish"
 
64409
+msgstr "Ирландӣ"
 
64410
+
 
64411
+#: gl/messages/entry.desktop:2
 
64412
+msgctxt "Name"
 
64413
+msgid "Galician"
 
64414
+msgstr "Галлӣ"
 
64415
+
 
64416
+#: gu/messages/entry.desktop:2
 
64417
+msgctxt "Name"
 
64418
+msgid "Gujarati"
 
64419
+msgstr "Гуҷаратӣ"
 
64420
+
 
64421
+#: ha/messages/entry.desktop:2
 
64422
+msgctxt "Name"
 
64423
+msgid "Hausa"
 
64424
+msgstr "Хауса"
 
64425
+
 
64426
+#: he/messages/entry.desktop:2
 
64427
+msgctxt "Name"
 
64428
+msgid "Hebrew"
 
64429
+msgstr "Яҳудӣ"
 
64430
+
 
64431
+#: hi/messages/entry.desktop:2
 
64432
+msgctxt "Name"
 
64433
+msgid "Hindi"
 
64434
+msgstr "Ҳиндӣ"
 
64435
+
 
64436
+#: hne/messages/entry.desktop:2
 
64437
+msgctxt "Name"
 
64438
+msgid "Chhattisgarhi"
 
64439
+msgstr "Чхатисгарӣ"
 
64440
+
 
64441
+#: hr/messages/entry.desktop:2
 
64442
+msgctxt "Name"
 
64443
+msgid "Croatian"
 
64444
+msgstr "Хорватӣ"
 
64445
+
 
64446
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
 
64447
+msgctxt "Name"
 
64448
+msgid "Upper Sorbian"
 
64449
+msgstr "Сербиявии Болоӣ"
 
64450
+
 
64451
+#: hu/messages/entry.desktop:2
 
64452
+msgctxt "Name"
 
64453
+msgid "Hungarian"
 
64454
+msgstr "Венгерӣ"
 
64455
+
 
64456
+#: hy/messages/entry.desktop:2
 
64457
+msgctxt "Name"
 
64458
+msgid "Armenian"
 
64459
+msgstr "Арманӣ"
 
64460
+
 
64461
+#: ia/messages/entry.desktop:2
 
64462
+msgctxt "Name"
 
64463
+msgid "Interlingua"
 
64464
+msgstr "Забонҳо"
 
64465
+
 
64466
+#: id/messages/entry.desktop:2
 
64467
+msgctxt "Name"
 
64468
+msgid "Indonesian"
 
64469
+msgstr "Индонезӣ"
 
64470
+
 
64471
+#: is/messages/entry.desktop:2
 
64472
+msgctxt "Name"
 
64473
+msgid "Icelandic"
 
64474
+msgstr "Исландӣ"
 
64475
+
 
64476
+#: it/messages/entry.desktop:2
 
64477
+msgctxt "Name"
 
64478
+msgid "Italian"
 
64479
+msgstr "Итолиёӣ"
 
64480
+
 
64481
+#: ja/messages/entry.desktop:2
 
64482
+msgctxt "Name"
 
64483
+msgid "Japanese"
 
64484
+msgstr "Ҷопонӣ"
 
64485
+
 
64486
+#: ka/messages/entry.desktop:2
 
64487
+msgctxt "Name"
 
64488
+msgid "Georgian"
 
64489
+msgstr "Гурҷӣ"
 
64490
+
 
64491
+#: kk/messages/entry.desktop:2
 
64492
+msgctxt "Name"
 
64493
+msgid "Kazakh"
 
64494
+msgstr "Қазоқӣ"
 
64495
+
 
64496
+#: km/messages/entry.desktop:2
 
64497
+msgctxt "Name"
 
64498
+msgid "Khmer"
 
64499
+msgstr "Хмерӣ"
 
64500
+
 
64501
+#: kn/messages/entry.desktop:2
 
64502
+msgctxt "Name"
 
64503
+msgid "Kannada"
 
64504
+msgstr "Каннадӣ"
 
64505
+
 
64506
+#: ko/messages/entry.desktop:2
 
64507
+msgctxt "Name"
 
64508
+msgid "Korean"
 
64509
+msgstr "Кореягӣ"
 
64510
+
 
64511
+#: ku/messages/entry.desktop:2
 
64512
+msgctxt "Name"
 
64513
+msgid "Kurdish"
 
64514
+msgstr "Курдӣ"
 
64515
+
 
64516
+#: lb/messages/entry.desktop:2
 
64517
+msgctxt "Name"
 
64518
+msgid "Luxembourgish"
 
64519
+msgstr "Люксембургӣ"
 
64520
+
 
64521
+#: lt/messages/entry.desktop:2
 
64522
+msgctxt "Name"
 
64523
+msgid "Lithuanian"
 
64524
+msgstr "Литвиягӣ"
 
64525
+
 
64526
+#: lv/messages/entry.desktop:2
 
64527
+msgctxt "Name"
 
64528
+msgid "Latvian"
 
64529
+msgstr "Латвиягӣ"
 
64530
+
 
64531
+#: mai/messages/entry.desktop:2
 
64532
+msgctxt "Name"
 
64533
+msgid "Maithili"
 
64534
+msgstr "Майтифил"
 
64535
+
 
64536
+#: mk/messages/entry.desktop:2
 
64537
+msgctxt "Name"
 
64538
+msgid "Macedonian"
 
64539
+msgstr "Мақдунӣ"
 
64540
+
 
64541
+#: ml/messages/entry.desktop:2
 
64542
+msgctxt "Name"
 
64543
+msgid "Malayalam"
 
64544
+msgstr "Малаямӣ"
 
64545
+
 
64546
+#: mr/messages/entry.desktop:2
 
64547
+msgctxt "Name"
 
64548
+msgid "Marathi"
 
64549
+msgstr "Маравӣ"
 
64550
+
 
64551
+#: ms/messages/entry.desktop:2
 
64552
+msgctxt "Name"
 
64553
+msgid "Malay"
 
64554
+msgstr "Малаӣ"
 
64555
+
 
64556
+#: nb/messages/entry.desktop:2
 
64557
+msgctxt "Name"
 
64558
+msgid "Norwegian Bokmål"
 
64559
+msgstr "Норвегиягии Бокмалӣ"
 
64560
+
 
64561
+#: nds/messages/entry.desktop:2
 
64562
+msgctxt "Name"
 
64563
+msgid "Low Saxon"
 
64564
+msgstr "Саксонии Поёнӣ"
 
64565
+
 
64566
+#: ne/messages/entry.desktop:2
 
64567
+msgctxt "Name"
 
64568
+msgid "Nepali"
 
64569
+msgstr "Непалӣ"
 
64570
+
 
64571
+#: nl/messages/entry.desktop:2
 
64572
+msgctxt "Name"
 
64573
+msgid "Dutch"
 
64574
+msgstr "Голландӣ"
 
64575
+
 
64576
+#: nn/messages/entry.desktop:2
 
64577
+msgctxt "Name"
 
64578
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 
64579
+msgstr "Норвегиягии Нюнорскӣ"
 
64580
+
 
64581
+#: or/messages/entry.desktop:2
 
64582
+msgctxt "Name"
 
64583
+msgid "Oriya"
 
64584
+msgstr "Ориёӣ"
 
64585
+
 
64586
+#: pa/messages/entry.desktop:2
 
64587
+msgctxt "Name"
 
64588
+msgid "Punjabi"
 
64589
+msgstr "Панҷобӣ"
 
64590
+
 
64591
+#: pl/messages/entry.desktop:2
 
64592
+msgctxt "Name"
 
64593
+msgid "Polish"
 
64594
+msgstr "Полякӣ"
 
64595
+
 
64596
+#: ps/messages/entry.desktop:2
 
64597
+msgctxt "Name"
 
64598
+msgid "Pashto"
 
64599
+msgstr "Пушту"
 
64600
+
 
64601
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
 
64602
+msgctxt "Name"
 
64603
+msgid "Brazil portuguese"
 
64604
+msgstr "Бразилиягии португалӣ"
 
64605
+
 
64606
+#: pt/messages/entry.desktop:2
 
64607
+msgctxt "Name"
 
64608
+msgid "Portuguese"
 
64609
+msgstr "Португалӣ"
 
64610
+
 
64611
+#: ro/messages/entry.desktop:2
 
64612
+msgctxt "Name"
 
64613
+msgid "Romanian"
 
64614
+msgstr "Руминӣ"
 
64615
+
 
64616
+#: ru/messages/entry.desktop:2
 
64617
+msgctxt "Name"
 
64618
+msgid "Russian"
 
64619
+msgstr "Русӣ"
 
64620
+
 
64621
+#: se/messages/entry.desktop:2
 
64622
+msgctxt "Name"
 
64623
+msgid "Northern Sami"
 
64624
+msgstr "Ирландии Самӣ"
 
64625
+
 
64626
+#: si/messages/entry.desktop:2
 
64627
+msgctxt "Name"
 
64628
+msgid "Sinhala"
 
64629
+msgstr "Синхала"
 
64630
+
 
64631
+#: sk/messages/entry.desktop:2
 
64632
+msgctxt "Name"
 
64633
+msgid "Slovak"
 
64634
+msgstr "Словакӣ"
 
64635
+
 
64636
+#: sl/messages/entry.desktop:2
 
64637
+msgctxt "Name"
 
64638
+msgid "Slovenian"
 
64639
+msgstr "Словенӣ"
 
64640
+
 
64641
+#: sq/messages/entry.desktop:2
 
64642
+msgctxt "Name"
 
64643
+msgid "Albanian"
 
64644
+msgstr "Албанӣ"
 
64645
+
 
64646
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
 
64647
+msgctxt "Name"
 
64648
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
 
64649
+msgstr "Сербии Лотинӣ"
 
64650
+
 
64651
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
 
64652
+msgctxt "Name"
 
64653
+msgid "Serbian Ijekavian"
 
64654
+msgstr "Сербӣ"
 
64655
+
 
64656
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
 
64657
+msgctxt "Name"
 
64658
+msgid "Serbian Latin"
 
64659
+msgstr "Сербии Лотинӣ"
 
64660
+
 
64661
+#: sr/messages/entry.desktop:2
 
64662
+msgctxt "Name"
 
64663
+msgid "Serbian"
 
64664
+msgstr "Сербӣ"
 
64665
+
 
64666
+#: sv/messages/entry.desktop:2
 
64667
+msgctxt "Name"
 
64668
+msgid "Swedish"
 
64669
+msgstr "Шведӣ"
 
64670
+
 
64671
+#: ta/messages/entry.desktop:2
 
64672
+msgctxt "Name"
 
64673
+msgid "Tamil"
 
64674
+msgstr "Тамилӣ"
 
64675
+
 
64676
+#: te/messages/entry.desktop:2
 
64677
+msgctxt "Name"
 
64678
+msgid "Telugu"
 
64679
+msgstr "Телугӣ"
 
64680
+
 
64681
+#: tg/messages/entry.desktop:2
 
64682
+msgctxt "Name"
 
64683
+msgid "Tajik"
 
64684
+msgstr "Тоҷикӣ"
 
64685
+
 
64686
+#: th/messages/entry.desktop:2
 
64687
+msgctxt "Name"
 
64688
+msgid "Thai"
 
64689
+msgstr "Тайландӣ"
 
64690
+
 
64691
+#: tr/messages/entry.desktop:2
 
64692
+msgctxt "Name"
 
64693
+msgid "Turkish"
 
64694
+msgstr "Туркӣ"
 
64695
+
 
64696
+#: tt/messages/entry.desktop:2
 
64697
+msgctxt "Name"
 
64698
+msgid "Tatar"
 
64699
+msgstr ""
 
64700
+
 
64701
+#: ug/messages/entry.desktop:2
 
64702
+msgctxt "Name"
 
64703
+msgid "Uyghur"
 
64704
+msgstr "Уйгурӣ"
 
64705
+
 
64706
+#: uk/messages/entry.desktop:2
 
64707
+msgctxt "Name"
 
64708
+msgid "Ukrainian"
 
64709
+msgstr "Украинӣ"
 
64710
+
 
64711
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
 
64712
+msgctxt "Name"
 
64713
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 
64714
+msgstr "Ӯзбакӣ (Кирилликӣ)"
 
64715
+
 
64716
+#: uz/messages/entry.desktop:2
 
64717
+msgctxt "Name"
 
64718
+msgid "Uzbek"
 
64719
+msgstr "Ӯзбакӣ"
 
64720
+
 
64721
+#: vi/messages/entry.desktop:2
 
64722
+msgctxt "Name"
 
64723
+msgid "Vietnamese"
 
64724
+msgstr "Ветнамӣ"
 
64725
+
 
64726
+#: wa/messages/entry.desktop:2
 
64727
+msgctxt "Name"
 
64728
+msgid "Walloon"
 
64729
+msgstr "Валунӣ"
 
64730
+
 
64731
+#: xh/messages/entry.desktop:2
 
64732
+msgctxt "Name"
 
64733
+msgid "Xhosa"
 
64734
+msgstr "Хоса"
 
64735
+
 
64736
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
 
64737
+msgctxt "Name"
 
64738
+msgid "KDE Test Language"
 
64739
+msgstr "Санҷиши забони KDE"
 
64740
+
 
64741
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
 
64742
+msgctxt "Name"
 
64743
+msgid "Simplified Chinese"
 
64744
+msgstr "Хитоии Оддӣ"
 
64745
+
 
64746
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
 
64747
+msgctxt "Name"
 
64748
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
 
64749
+msgstr "Хитоии Гон Конгӣ"
 
64750
+
 
64751
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
 
64752
+msgctxt "Name"
 
64753
+msgid "Traditional Chinese"
 
64754
+msgstr "Хитоии анъанавӣ"
 
64755
+
 
64756
+#~ msgctxt "Name"
 
64757
+#~ msgid "Kontact Administration"
 
64758
+#~ msgstr "Идоракунии Kontact"
 
64759
--- /dev/null
 
64760
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
 
64761
@@ -0,0 +1,1621 @@
 
64762
+# translation of desktop_kdelibs.po to Tajik Language
 
64763
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
 
64764
+# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004.
 
64765
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 
64766
+# Copyright (C) 2004, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
64767
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
64768
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
64769
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
 
64770
+msgid ""
 
64771
+msgstr ""
 
64772
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
 
64773
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
64774
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 09:57+0000\n"
 
64775
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 12:53+0500\n"
 
64776
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
64777
+"Language-Team: Tajik Language\n"
 
64778
+"Language: \n"
 
64779
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
64780
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
64781
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
64782
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
64783
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
64784
+
 
64785
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
 
64786
+msgctxt "Comment"
 
64787
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
 
64788
+msgstr "Барномаи паёмнависӣ бо интерфейси D-Bus"
 
64789
+
 
64790
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
 
64791
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
64792
+msgid "Instant Messenger"
 
64793
+msgstr "Паёмнависӣ"
 
64794
+
 
64795
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:76
 
64796
+msgctxt "Comment"
 
64797
+msgid ""
 
64798
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
 
64799
+msgstr "Барномаи паёмнависӣ барои ирсоли иттилооти шахсӣ ва гурӯҳӣ."
 
64800
+
 
64801
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
 
64802
+msgctxt "Comment"
 
64803
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
 
64804
+msgstr "Хидмати Мант-ба-Талаффуз бо интерфейси D-Bus"
 
64805
+
 
64806
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
 
64807
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
64808
+msgid "Embedded Text Editor"
 
64809
+msgstr "Таҳриргари матни дарунсохт"
 
64810
+
 
64811
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:75
 
64812
+msgctxt "Comment"
 
64813
+msgid ""
 
64814
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
 
64815
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
 
64816
+"service."
 
64817
+msgstr ""
 
64818
+"Хидмати таҳриргари матн барномаҳоро бо намоишгари матн ва таҳриргар имкон "
 
64819
+"медиҳад. Барномаҳои KDE бо хосиятҳои таҳриргари матн бояд ин хидмат истифода "
 
64820
+"барад."
 
64821
+
 
64822
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
 
64823
+msgctxt "Comment"
 
64824
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
 
64825
+msgstr "Компоненти таҳриргари матни дарунсохт (бо ҷудокунандаи Санад/Намоиш)"
 
64826
+
 
64827
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
 
64828
+msgctxt "Comment"
 
64829
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
 
64830
+msgstr "Васлкунаки KTextEditor барои баркунӣ/захиракунӣ, филтр/санҷиш"
 
64831
+
 
64832
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
 
64833
+msgctxt "Comment"
 
64834
+msgid "KTextEditor Plugin"
 
64835
+msgstr "Васлкунаки KTextEditor"
 
64836
+
 
64837
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
 
64838
+msgctxt "Comment"
 
64839
+msgid "Storage backend for KConfig"
 
64840
+msgstr "Пуштибонии захирагоҳ барои KConfig"
 
64841
+
 
64842
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
 
64843
+msgctxt "Name"
 
64844
+msgid "Afar"
 
64845
+msgstr "Афарӣ"
 
64846
+
 
64847
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:100
 
64848
+msgctxt "Name"
 
64849
+msgid "Abkhazian"
 
64850
+msgstr "Абхозӣ"
 
64851
+
 
64852
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:198
 
64853
+msgctxt "Name"
 
64854
+msgid "Avestan"
 
64855
+msgstr "Авастоӣ"
 
64856
+
 
64857
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:295
 
64858
+msgctxt "Name"
 
64859
+msgid "Afrikaans"
 
64860
+msgstr "Африкоӣ"
 
64861
+
 
64862
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:393
 
64863
+msgctxt "Name"
 
64864
+msgid "Amharic"
 
64865
+msgstr "Амхарикӣ"
 
64866
+
 
64867
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:491
 
64868
+msgctxt "Name"
 
64869
+msgid "Arabic"
 
64870
+msgstr "Арабӣ"
 
64871
+
 
64872
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:590
 
64873
+msgctxt "Name"
 
64874
+msgid "Assamese"
 
64875
+msgstr "Ассамӣ"
 
64876
+
 
64877
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:688
 
64878
+msgctxt "Name"
 
64879
+msgid "Asturian"
 
64880
+msgstr "Асториан"
 
64881
+
 
64882
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:757
 
64883
+msgctxt "Name"
 
64884
+msgid "Aymara"
 
64885
+msgstr "Аймарагӣ"
 
64886
+
 
64887
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:855
 
64888
+msgctxt "Name"
 
64889
+msgid "Azerbaijani"
 
64890
+msgstr "Озарбойҷонӣ"
 
64891
+
 
64892
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:954
 
64893
+msgctxt "Name"
 
64894
+msgid "Bashkir"
 
64895
+msgstr "Бошқирдӣ"
 
64896
+
 
64897
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1052
 
64898
+msgctxt "Name"
 
64899
+msgid "Belarusian"
 
64900
+msgstr "Белорусӣ"
 
64901
+
 
64902
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1150
 
64903
+msgctxt "Name"
 
64904
+msgid "Belarusian (Latin)"
 
64905
+msgstr "Белорусӣ (Лотинӣ)"
 
64906
+
 
64907
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1232
 
64908
+msgctxt "Name"
 
64909
+msgid "Bulgarian"
 
64910
+msgstr "Булғорӣ"
 
64911
+
 
64912
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1330
 
64913
+msgctxt "Name"
 
64914
+msgid "Bihari"
 
64915
+msgstr "Бихарӣ"
 
64916
+
 
64917
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1428
 
64918
+msgctxt "Name"
 
64919
+msgid "Bislama"
 
64920
+msgstr "Бисламавӣ"
 
64921
+
 
64922
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1526
 
64923
+msgctxt "Name"
 
64924
+msgid "Bengali"
 
64925
+msgstr "Банголӣ"
 
64926
+
 
64927
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1624
 
64928
+msgctxt "Name"
 
64929
+msgid "Bengali (India)"
 
64930
+msgstr "Банголӣ (Ҳиндӣ)"
 
64931
+
 
64932
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1712
 
64933
+msgctxt "Name"
 
64934
+msgid "Tibetan"
 
64935
+msgstr "Тибетӣ"
 
64936
+
 
64937
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1810
 
64938
+msgctxt "Name"
 
64939
+msgid "Breton"
 
64940
+msgstr "Бритонӣ"
 
64941
+
 
64942
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1908
 
64943
+msgctxt "Name"
 
64944
+msgid "Bosnian"
 
64945
+msgstr "Босниявӣ"
 
64946
+
 
64947
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2006
 
64948
+msgctxt "Name"
 
64949
+msgid "Catalan"
 
64950
+msgstr "Каталанӣ"
 
64951
+
 
64952
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2104
 
64953
+msgctxt "Name"
 
64954
+msgid "Catalan (Valencian)"
 
64955
+msgstr "Каталан (Валенсӣ)"
 
64956
+
 
64957
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2170
 
64958
+msgctxt "Name"
 
64959
+msgid "Chechen"
 
64960
+msgstr "Чеченӣ"
 
64961
+
 
64962
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2268
 
64963
+msgctxt "Name"
 
64964
+msgid "Chamorro"
 
64965
+msgstr "Чаморроӣ"
 
64966
+
 
64967
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2366
 
64968
+msgctxt "Name"
 
64969
+msgid "Corsican"
 
64970
+msgstr "Корсиканӣ"
 
64971
+
 
64972
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2464
 
64973
+msgctxt "Name"
 
64974
+msgid "Crimean Tatar"
 
64975
+msgstr "Тоторӣ"
 
64976
+
 
64977
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2547
 
64978
+msgctxt "Name"
 
64979
+msgid "Czech"
 
64980
+msgstr "Чехӣ"
 
64981
+
 
64982
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2645
 
64983
+msgctxt "Name"
 
64984
+msgid "Kashubian"
 
64985
+msgstr "Кошубиянӣ"
 
64986
+
 
64987
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2732
 
64988
+msgctxt "Name"
 
64989
+msgid "Church Slavic"
 
64990
+msgstr "Славянии динӣ"
 
64991
+
 
64992
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2829
 
64993
+msgctxt "Name"
 
64994
+msgid "Chuvash"
 
64995
+msgstr "Чувашӣ"
 
64996
+
 
64997
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2927
 
64998
+msgctxt "Name"
 
64999
+msgid "Welsh"
 
65000
+msgstr "Уэлсӣ"
 
65001
+
 
65002
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3025
 
65003
+msgctxt "Name"
 
65004
+msgid "Danish"
 
65005
+msgstr "Даниявӣ"
 
65006
+
 
65007
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3123
 
65008
+msgctxt "Name"
 
65009
+msgid "German"
 
65010
+msgstr "Немисӣ"
 
65011
+
 
65012
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3222
 
65013
+msgctxt "Name"
 
65014
+msgid "Lower Sorbian"
 
65015
+msgstr "Сербияи Поён"
 
65016
+
 
65017
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3303
 
65018
+msgctxt "Name"
 
65019
+msgid "Dzongkha"
 
65020
+msgstr "Дзонгка"
 
65021
+
 
65022
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3400
 
65023
+msgctxt "Name"
 
65024
+msgid "Greek"
 
65025
+msgstr "Юнонӣ"
 
65026
+
 
65027
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3499
 
65028
+msgctxt "Name"
 
65029
+msgid "English"
 
65030
+msgstr "Англисӣ"
 
65031
+
 
65032
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3598
 
65033
+msgctxt "Name"
 
65034
+msgid "British English"
 
65035
+msgstr "Англисӣ (Бритонӣ)"
 
65036
+
 
65037
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3696
 
65038
+msgctxt "Name"
 
65039
+msgid "American English"
 
65040
+msgstr "Англисӣ (Амрикоӣ)"
 
65041
+
 
65042
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3793
 
65043
+msgctxt "Name"
 
65044
+msgid "Esperanto"
 
65045
+msgstr "Эсперанто"
 
65046
+
 
65047
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3892
 
65048
+msgctxt "Name"
 
65049
+msgid "Spanish"
 
65050
+msgstr "Испанӣ"
 
65051
+
 
65052
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3991
 
65053
+msgctxt "Name"
 
65054
+msgid "Estonian"
 
65055
+msgstr "Эстонӣ"
 
65056
+
 
65057
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4090
 
65058
+msgctxt "Name"
 
65059
+msgid "Basque"
 
65060
+msgstr "Баскӣ"
 
65061
+
 
65062
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4188
 
65063
+msgctxt "Name"
 
65064
+msgid "Farsi (Persian)"
 
65065
+msgstr "Форсӣ"
 
65066
+
 
65067
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4284
 
65068
+msgctxt "Name"
 
65069
+msgid "Finnish"
 
65070
+msgstr "Финӣ"
 
65071
+
 
65072
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4383
 
65073
+msgctxt "Name"
 
65074
+msgid "Fijian"
 
65075
+msgstr "Фиҷӣ"
 
65076
+
 
65077
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4481
 
65078
+msgctxt "Name"
 
65079
+msgid "Faroese"
 
65080
+msgstr "Фароесӣ"
 
65081
+
 
65082
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4578
 
65083
+msgctxt "Name"
 
65084
+msgid "French"
 
65085
+msgstr "Франсавӣ"
 
65086
+
 
65087
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4677
 
65088
+msgctxt "Name"
 
65089
+msgid "Frisian"
 
65090
+msgstr "Фризианӣ"
 
65091
+
 
65092
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4775
 
65093
+msgctxt "Name"
 
65094
+msgid "Irish Gaelic"
 
65095
+msgstr "Ирландӣ (Галикӣ)"
 
65096
+
 
65097
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4866
 
65098
+msgctxt "Name"
 
65099
+msgid "Gaelic"
 
65100
+msgstr "Галикӣ"
 
65101
+
 
65102
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4964
 
65103
+msgctxt "Name"
 
65104
+msgid "Galician"
 
65105
+msgstr "Галлӣ"
 
65106
+
 
65107
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5061
 
65108
+msgctxt "Name"
 
65109
+msgid "Guarani"
 
65110
+msgstr "Гуаранӣ"
 
65111
+
 
65112
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5159
 
65113
+msgctxt "Name"
 
65114
+msgid "Gujarati"
 
65115
+msgstr "Гӯҷаратӣ"
 
65116
+
 
65117
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5257
 
65118
+msgctxt "Name"
 
65119
+msgid "Manx"
 
65120
+msgstr "Манксӣ"
 
65121
+
 
65122
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5354
 
65123
+msgctxt "Name"
 
65124
+msgid "Hausa"
 
65125
+msgstr "Хаусагӣ"
 
65126
+
 
65127
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5452
 
65128
+msgctxt "Name"
 
65129
+msgid "Hebrew"
 
65130
+msgstr "Яҳудӣ"
 
65131
+
 
65132
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5550
 
65133
+msgctxt "Name"
 
65134
+msgid "Hindi"
 
65135
+msgstr "Ҳиндӣ"
 
65136
+
 
65137
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5649
 
65138
+msgctxt "Name"
 
65139
+msgid "Chhattisgarhi"
 
65140
+msgstr "Chhattisgarhi"
 
65141
+
 
65142
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5720
 
65143
+msgctxt "Name"
 
65144
+msgid "Hiri Motu"
 
65145
+msgstr "Хири Моту"
 
65146
+
 
65147
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5818
 
65148
+msgctxt "Name"
 
65149
+msgid "Croatian"
 
65150
+msgstr "Хорватӣ"
 
65151
+
 
65152
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5916
 
65153
+msgctxt "Name"
 
65154
+msgid "Upper Sorbian"
 
65155
+msgstr "Сербияи Болоӣ"
 
65156
+
 
65157
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6010
 
65158
+msgctxt "Name"
 
65159
+msgid "Hungarian"
 
65160
+msgstr "Венгерӣ"
 
65161
+
 
65162
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6108
 
65163
+msgctxt "Name"
 
65164
+msgid "Armenian"
 
65165
+msgstr "Арманӣ"
 
65166
+
 
65167
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6207
 
65168
+msgctxt "Name"
 
65169
+msgid "Herero"
 
65170
+msgstr "Херэро"
 
65171
+
 
65172
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
 
65173
+msgctxt "Name"
 
65174
+msgid "Interlingua"
 
65175
+msgstr "Забони миёнрав"
 
65176
+
 
65177
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6402
 
65178
+msgctxt "Name"
 
65179
+msgid "Indonesian"
 
65180
+msgstr "Индонезӣ"
 
65181
+
 
65182
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6500
 
65183
+msgctxt "Name"
 
65184
+msgid "Interlingue"
 
65185
+msgstr "Забони миёнрав"
 
65186
+
 
65187
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6596
 
65188
+msgctxt "Name"
 
65189
+msgid "Inupiaq"
 
65190
+msgstr "Инупиакӣ"
 
65191
+
 
65192
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6693
 
65193
+msgctxt "Name"
 
65194
+msgid "Ido"
 
65195
+msgstr "Идо"
 
65196
+
 
65197
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6791
 
65198
+msgctxt "Name"
 
65199
+msgid "Icelandic"
 
65200
+msgstr "Исландӣ"
 
65201
+
 
65202
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6889
 
65203
+msgctxt "Name"
 
65204
+msgid "Italian"
 
65205
+msgstr "Итолиёӣ"
 
65206
+
 
65207
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6988
 
65208
+msgctxt "Name"
 
65209
+msgid "Inuktitut"
 
65210
+msgstr "Инуктитут"
 
65211
+
 
65212
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7085
 
65213
+msgctxt "Name"
 
65214
+msgid "Japanese"
 
65215
+msgstr "Ҷопонӣ"
 
65216
+
 
65217
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7183
 
65218
+msgctxt "Name"
 
65219
+msgid "Javanese"
 
65220
+msgstr "Ёвонӣ"
 
65221
+
 
65222
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7281
 
65223
+msgctxt "Name"
 
65224
+msgid "Georgian"
 
65225
+msgstr "Гурҷӣ"
 
65226
+
 
65227
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7379
 
65228
+msgctxt "Name"
 
65229
+msgid "Kikuyu"
 
65230
+msgstr "Кикуягӣ"
 
65231
+
 
65232
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7477
 
65233
+msgctxt "Name"
 
65234
+msgid "Kazakh"
 
65235
+msgstr "Қазоқӣ"
 
65236
+
 
65237
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7575
 
65238
+msgctxt "Name"
 
65239
+msgid "Kalaallisut"
 
65240
+msgstr "Калалисутӣ"
 
65241
+
 
65242
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7671
 
65243
+msgctxt "Name"
 
65244
+msgid "Khmer"
 
65245
+msgstr "Хмерӣ"
 
65246
+
 
65247
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7769
 
65248
+msgctxt "Name"
 
65249
+msgid "Kannada"
 
65250
+msgstr "Канадӣ"
 
65251
+
 
65252
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
 
65253
+msgctxt "Name"
 
65254
+msgid "Korean"
 
65255
+msgstr "Кореягӣ"
 
65256
+
 
65257
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7965
 
65258
+msgctxt "Name"
 
65259
+msgid "Kashmiri"
 
65260
+msgstr "Кашмирӣ"
 
65261
+
 
65262
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8063
 
65263
+msgctxt "Name"
 
65264
+msgid "Kurdish"
 
65265
+msgstr "Курдиш"
 
65266
+
 
65267
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8161
 
65268
+msgctxt "Name"
 
65269
+msgid "Komi"
 
65270
+msgstr "Комӣ"
 
65271
+
 
65272
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8259
 
65273
+msgctxt "Name"
 
65274
+msgid "Cornish"
 
65275
+msgstr "Корниягӣ"
 
65276
+
 
65277
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8357
 
65278
+msgctxt "Name"
 
65279
+msgid "Kirghiz"
 
65280
+msgstr "Қирғизӣ"
 
65281
+
 
65282
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8455
 
65283
+msgctxt "Name"
 
65284
+msgid "Latin"
 
65285
+msgstr "Лотинӣ"
 
65286
+
 
65287
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8554
 
65288
+msgctxt "Name"
 
65289
+msgid "Luxembourgish"
 
65290
+msgstr "Люксембургӣ"
 
65291
+
 
65292
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
 
65293
+msgctxt "Name"
 
65294
+msgid "Limburgan"
 
65295
+msgstr "Лимбурганӣ"
 
65296
+
 
65297
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8748
 
65298
+msgctxt "Name"
 
65299
+msgid "Lingala"
 
65300
+msgstr "Лингалӣ"
 
65301
+
 
65302
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8846
 
65303
+msgctxt "Name"
 
65304
+msgid "Lao"
 
65305
+msgstr "Лаосӣ"
 
65306
+
 
65307
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8944
 
65308
+msgctxt "Name"
 
65309
+msgid "Lithuanian"
 
65310
+msgstr "Литвонӣ"
 
65311
+
 
65312
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9043
 
65313
+msgctxt "Name"
 
65314
+msgid "Latvian"
 
65315
+msgstr "Латвиягӣ"
 
65316
+
 
65317
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9141
 
65318
+msgctxt "Name"
 
65319
+msgid "Maithili"
 
65320
+msgstr "Майтифил"
 
65321
+
 
65322
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9218
 
65323
+msgctxt "Name"
 
65324
+msgid "Malagasy"
 
65325
+msgstr "Малагасӣ"
 
65326
+
 
65327
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9315
 
65328
+msgctxt "Name"
 
65329
+msgid "Marshallese"
 
65330
+msgstr "Маршалезӣ"
 
65331
+
 
65332
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9412
 
65333
+msgctxt "Name"
 
65334
+msgid "Maori"
 
65335
+msgstr "Маори"
 
65336
+
 
65337
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9510
 
65338
+msgctxt "Name"
 
65339
+msgid "Macedonian"
 
65340
+msgstr "Мақдунӣ"
 
65341
+
 
65342
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9608
 
65343
+msgctxt "Name"
 
65344
+msgid "Malayalam"
 
65345
+msgstr "Малаямӣ"
 
65346
+
 
65347
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9706
 
65348
+msgctxt "Name"
 
65349
+msgid "Mongolian"
 
65350
+msgstr "Муғулӣ"
 
65351
+
 
65352
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9804
 
65353
+msgctxt "Name"
 
65354
+msgid "Moldavian"
 
65355
+msgstr "Молдаванӣ"
 
65356
+
 
65357
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9902
 
65358
+msgctxt "Name"
 
65359
+msgid "Marathi"
 
65360
+msgstr "Маравӣ"
 
65361
+
 
65362
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10000
 
65363
+msgctxt "Name"
 
65364
+msgid "Malay"
 
65365
+msgstr "Малайӣ"
 
65366
+
 
65367
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10098
 
65368
+msgctxt "Name"
 
65369
+msgid "Maltese"
 
65370
+msgstr "Малтесӣ"
 
65371
+
 
65372
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10196
 
65373
+msgctxt "Name"
 
65374
+msgid "Burmese"
 
65375
+msgstr "Бурмезӣ"
 
65376
+
 
65377
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10294
 
65378
+msgctxt "Name"
 
65379
+msgid "Nauru"
 
65380
+msgstr "Науру"
 
65381
+
 
65382
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10392
 
65383
+msgctxt "Name"
 
65384
+msgid "Norwegian Bokmål"
 
65385
+msgstr "Норвегиягии Боқмалӣ"
 
65386
+
 
65387
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10489
 
65388
+msgctxt "Name"
 
65389
+msgid "Ndebele, North"
 
65390
+msgstr "Ндебелии Шимолӣ"
 
65391
+
 
65392
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10584
 
65393
+msgctxt "Name"
 
65394
+msgid "Low Saxon"
 
65395
+msgstr "Саксонии Поёнӣ"
 
65396
+
 
65397
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10678
 
65398
+msgctxt "Name"
 
65399
+msgid "Nepali"
 
65400
+msgstr "Непалӣ"
 
65401
+
 
65402
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10776
 
65403
+msgctxt "Name"
 
65404
+msgid "Ndonga"
 
65405
+msgstr "Ндонга"
 
65406
+
 
65407
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10873
 
65408
+msgctxt "Name"
 
65409
+msgid "Dutch"
 
65410
+msgstr "Олмонӣ"
 
65411
+
 
65412
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10971
 
65413
+msgctxt "Name"
 
65414
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 
65415
+msgstr "Норвегиягии Нюнорсӣ"
 
65416
+
 
65417
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11068
 
65418
+msgctxt "Name"
 
65419
+msgid "Ndebele, South"
 
65420
+msgstr "Ндебелии Ҷанубӣ"
 
65421
+
 
65422
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11164
 
65423
+msgctxt "Name"
 
65424
+msgid "Northern Sotho"
 
65425
+msgstr "Сотоии Шимолӣ"
 
65426
+
 
65427
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11259
 
65428
+msgctxt "Name"
 
65429
+msgid "Navajo"
 
65430
+msgstr "Наваҷо"
 
65431
+
 
65432
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11356
 
65433
+msgctxt "Name"
 
65434
+msgid "Chichewa"
 
65435
+msgstr "Чичевагӣ"
 
65436
+
 
65437
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11453
 
65438
+msgctxt "Name"
 
65439
+msgid "Occitan"
 
65440
+msgstr "Окитанӣ"
 
65441
+
 
65442
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11551
 
65443
+msgctxt "Name"
 
65444
+msgid "Oromo"
 
65445
+msgstr "Оромо"
 
65446
+
 
65447
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11648
 
65448
+msgctxt "Name"
 
65449
+msgid "Oriya"
 
65450
+msgstr "Ориёӣ"
 
65451
+
 
65452
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11746
 
65453
+msgctxt "Name"
 
65454
+msgid "Ossetian"
 
65455
+msgstr "Осетинӣ"
 
65456
+
 
65457
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11843
 
65458
+msgctxt "Name"
 
65459
+msgid "Punjabi/Panjabi"
 
65460
+msgstr "Пунҷабӣ/Панҷабӣ"
 
65461
+
 
65462
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11933
 
65463
+msgctxt "Name"
 
65464
+msgid "Pali"
 
65465
+msgstr "Палӣ"
 
65466
+
 
65467
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12031
 
65468
+msgctxt "Name"
 
65469
+msgid "Polish"
 
65470
+msgstr "Полякӣ"
 
65471
+
 
65472
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12129
 
65473
+msgctxt "Name"
 
65474
+msgid "Pushto"
 
65475
+msgstr "Пушту"
 
65476
+
 
65477
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12226
 
65478
+msgctxt "Name"
 
65479
+msgid "Portuguese"
 
65480
+msgstr "Португалӣ"
 
65481
+
 
65482
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12324
 
65483
+msgctxt "Name"
 
65484
+msgid "Brazilian Portuguese"
 
65485
+msgstr "Бразилиявии Португалӣ"
 
65486
+
 
65487
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12421
 
65488
+msgctxt "Name"
 
65489
+msgid "Quechua"
 
65490
+msgstr "Квечуа"
 
65491
+
 
65492
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12519
 
65493
+msgctxt "Name"
 
65494
+msgid "Rundi"
 
65495
+msgstr "Рундӣ"
 
65496
+
 
65497
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12616
 
65498
+msgctxt "Name"
 
65499
+msgid "Romanian"
 
65500
+msgstr "Романӣ"
 
65501
+
 
65502
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12714
 
65503
+msgctxt "Name"
 
65504
+msgid "Romany"
 
65505
+msgstr "Романӣ"
 
65506
+
 
65507
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12806
 
65508
+msgctxt "Name"
 
65509
+msgid "Russian"
 
65510
+msgstr "Русӣ"
 
65511
+
 
65512
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12905
 
65513
+msgctxt "Name"
 
65514
+msgid "Kinyarwanda"
 
65515
+msgstr "Кинуарвандӣ"
 
65516
+
 
65517
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13003
 
65518
+msgctxt "Name"
 
65519
+msgid "Sanskrit"
 
65520
+msgstr "Санскрит"
 
65521
+
 
65522
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13101
 
65523
+msgctxt "Name"
 
65524
+msgid "Sardinian"
 
65525
+msgstr "Сардиниягӣ"
 
65526
+
 
65527
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13199
 
65528
+msgctxt "Name"
 
65529
+msgid "Sindhi"
 
65530
+msgstr "Синдхӣ"
 
65531
+
 
65532
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13296
 
65533
+msgctxt "Name"
 
65534
+msgid "Northern Sami"
 
65535
+msgstr "Саамаи Шимолӣ"
 
65536
+
 
65537
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13393
 
65538
+msgctxt "Name"
 
65539
+msgid "Sango"
 
65540
+msgstr "Санго"
 
65541
+
 
65542
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13490
 
65543
+msgctxt "Name"
 
65544
+msgid "Sinhala"
 
65545
+msgstr "Синхала"
 
65546
+
 
65547
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13566
 
65548
+msgctxt "Name"
 
65549
+msgid "Slovak"
 
65550
+msgstr "Словакӣ"
 
65551
+
 
65552
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13664
 
65553
+msgctxt "Name"
 
65554
+msgid "Slovenian"
 
65555
+msgstr "Словенӣ"
 
65556
+
 
65557
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13762
 
65558
+msgctxt "Name"
 
65559
+msgid "Samoan"
 
65560
+msgstr "Самоанӣ"
 
65561
+
 
65562
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13859
 
65563
+msgctxt "Name"
 
65564
+msgid "Shona"
 
65565
+msgstr "Шонӣ"
 
65566
+
 
65567
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13957
 
65568
+msgctxt "Name"
 
65569
+msgid "Somali"
 
65570
+msgstr "Сомалӣ"
 
65571
+
 
65572
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14055
 
65573
+msgctxt "Name"
 
65574
+msgid "Albanian"
 
65575
+msgstr "Албанӣ"
 
65576
+
 
65577
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14153
 
65578
+msgctxt "Name"
 
65579
+msgid "Serbian"
 
65580
+msgstr "Сербӣ"
 
65581
+
 
65582
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14251
 
65583
+msgctxt "Name"
 
65584
+msgid "Serbian Ijekavian"
 
65585
+msgstr "Сербиявӣ"
 
65586
+
 
65587
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14315
 
65588
+msgctxt "Name"
 
65589
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
 
65590
+msgstr "Лотинии Сербиявӣ"
 
65591
+
 
65592
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14379
 
65593
+msgctxt "Name"
 
65594
+msgid "Serbian Latin"
 
65595
+msgstr "Лотинии Сербиявӣ"
 
65596
+
 
65597
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14473
 
65598
+msgctxt "Name"
 
65599
+msgid "Swati"
 
65600
+msgstr "Сватӣ"
 
65601
+
 
65602
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14571
 
65603
+msgctxt "Name"
 
65604
+msgid "Sotho, Southern"
 
65605
+msgstr "Соттоии Ҷанубӣ"
 
65606
+
 
65607
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14668
 
65608
+msgctxt "Name"
 
65609
+msgid "Sundanese"
 
65610
+msgstr "Санданизӣ"
 
65611
+
 
65612
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14765
 
65613
+msgctxt "Name"
 
65614
+msgid "Swedish"
 
65615
+msgstr "Шведӣ"
 
65616
+
 
65617
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14863
 
65618
+msgctxt "Name"
 
65619
+msgid "Swahili"
 
65620
+msgstr "Свахилӣ"
 
65621
+
 
65622
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14961
 
65623
+msgctxt "Name"
 
65624
+msgid "Tamil"
 
65625
+msgstr "Тамилӣ"
 
65626
+
 
65627
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15059
 
65628
+msgctxt "Name"
 
65629
+msgid "Telugu"
 
65630
+msgstr "Телугуягӣ"
 
65631
+
 
65632
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15157
 
65633
+msgctxt "Name"
 
65634
+msgid "Tajik"
 
65635
+msgstr "Тоҷикӣ"
 
65636
+
 
65637
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15255
 
65638
+msgctxt "Name"
 
65639
+msgid "Thai"
 
65640
+msgstr "Тайландӣ"
 
65641
+
 
65642
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15353
 
65643
+msgctxt "Name"
 
65644
+msgid "Tigrinya"
 
65645
+msgstr "Тигринягӣ"
 
65646
+
 
65647
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15451
 
65648
+msgctxt "Name"
 
65649
+msgid "Turkmen"
 
65650
+msgstr "Туркманӣ"
 
65651
+
 
65652
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15548
 
65653
+msgctxt "Name"
 
65654
+msgid "Tswana"
 
65655
+msgstr "Сванавӣ"
 
65656
+
 
65657
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15646
 
65658
+msgctxt "Name"
 
65659
+msgid "Tonga"
 
65660
+msgstr "Тонгавӣ"
 
65661
+
 
65662
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15744
 
65663
+msgctxt "Name"
 
65664
+msgid "Turkish"
 
65665
+msgstr "Туркӣ"
 
65666
+
 
65667
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15843
 
65668
+msgctxt "Name"
 
65669
+msgid "Tsonga"
 
65670
+msgstr "Сонгавӣ"
 
65671
+
 
65672
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15941
 
65673
+msgctxt "Name"
 
65674
+msgid "Tatar"
 
65675
+msgstr "Тоторӣ"
 
65676
+
 
65677
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16039
 
65678
+msgctxt "Name"
 
65679
+msgid "Twi"
 
65680
+msgstr "Твиягӣ"
 
65681
+
 
65682
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16136
 
65683
+msgctxt "Name"
 
65684
+msgid "Tahitian"
 
65685
+msgstr "Таитиягӣ"
 
65686
+
 
65687
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16233
 
65688
+msgctxt "Name"
 
65689
+msgid "Uyghur"
 
65690
+msgstr "Уйгурӣ"
 
65691
+
 
65692
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16296
 
65693
+msgctxt "Name"
 
65694
+msgid "Ukrainian"
 
65695
+msgstr "Украинӣ"
 
65696
+
 
65697
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16394
 
65698
+msgctxt "Name"
 
65699
+msgid "Urdu"
 
65700
+msgstr "Урду"
 
65701
+
 
65702
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16492
 
65703
+msgctxt "Name"
 
65704
+msgid "Uzbek"
 
65705
+msgstr "Ӯзбакӣ"
 
65706
+
 
65707
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16590
 
65708
+msgctxt "Name"
 
65709
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 
65710
+msgstr "Ӯзбакӣ (Кирилликӣ)"
 
65711
+
 
65712
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16676
 
65713
+msgctxt "Name"
 
65714
+msgid "Venda"
 
65715
+msgstr "Вендагӣ"
 
65716
+
 
65717
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16773
 
65718
+msgctxt "Name"
 
65719
+msgid "Vietnamese"
 
65720
+msgstr "Ветнамӣ"
 
65721
+
 
65722
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16871
 
65723
+msgctxt "Name"
 
65724
+msgid "Volapük"
 
65725
+msgstr "Волапёкӣ"
 
65726
+
 
65727
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16966
 
65728
+msgctxt "Name"
 
65729
+msgid "Walloon"
 
65730
+msgstr "Валунӣ"
 
65731
+
 
65732
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17064
 
65733
+msgctxt "Name"
 
65734
+msgid "Wolof"
 
65735
+msgstr "Волофӣ"
 
65736
+
 
65737
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17162
 
65738
+msgctxt "Name"
 
65739
+msgid "Xhosa"
 
65740
+msgstr "Хоса"
 
65741
+
 
65742
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17260
 
65743
+msgctxt "Name"
 
65744
+msgid "KDE Test Language"
 
65745
+msgstr "Санҷиши забони KDE"
 
65746
+
 
65747
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17322
 
65748
+msgctxt "Name"
 
65749
+msgid "Yiddish"
 
65750
+msgstr "Юйдишӣ"
 
65751
+
 
65752
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17420
 
65753
+msgctxt "Name"
 
65754
+msgid "Yoruba"
 
65755
+msgstr "Ёрубавӣ"
 
65756
+
 
65757
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17517
 
65758
+msgctxt "Name"
 
65759
+msgid "Zhuang"
 
65760
+msgstr "Ҷуангӣ"
 
65761
+
 
65762
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17613
 
65763
+msgctxt "Name"
 
65764
+msgid "Chinese"
 
65765
+msgstr "Хитоӣ"
 
65766
+
 
65767
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17711
 
65768
+msgctxt "Name"
 
65769
+msgid "Chinese Simplified"
 
65770
+msgstr "Хитоии Оддӣ"
 
65771
+
 
65772
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17808
 
65773
+msgctxt "Name"
 
65774
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
 
65775
+msgstr "Хитоии Гон Конгӣ"
 
65776
+
 
65777
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17903
 
65778
+msgctxt "Name"
 
65779
+msgid "Chinese Traditional"
 
65780
+msgstr "Хитоии Анъанавӣ"
 
65781
+
 
65782
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:18000
 
65783
+msgctxt "Name"
 
65784
+msgid "Zulu"
 
65785
+msgstr "Зулу"
 
65786
+
 
65787
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
 
65788
+msgctxt "Name"
 
65789
+msgid "US English"
 
65790
+msgstr "Англисӣ"
 
65791
+
 
65792
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
 
65793
+msgctxt "Name"
 
65794
+msgid "SSL Certificate Policy"
 
65795
+msgstr "Сиёсати иҷозатномаи SSL"
 
65796
+
 
65797
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:72
 
65798
+msgctxt "Comment"
 
65799
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
 
65800
+msgstr "Сиёсати иҷозатномаи SSL-ро ба барномаҳо дастрас мекунад"
 
65801
+
 
65802
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
 
65803
+msgctxt "Name"
 
65804
+msgid "KDE Plugin Information"
 
65805
+msgstr "Иттилооти васлкунаки KDE"
 
65806
+
 
65807
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
 
65808
+msgctxt "Comment"
 
65809
+msgid "Sonnet Spell Client"
 
65810
+msgstr "Санҷиши имлои Sonnet"
 
65811
+
 
65812
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
 
65813
+msgctxt "Comment"
 
65814
+msgid "KDED Module"
 
65815
+msgstr "Модули KDED"
 
65816
+
 
65817
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
 
65818
+msgctxt "Name"
 
65819
+msgid "KFileModule"
 
65820
+msgstr "KFileModule"
 
65821
+
 
65822
+#: kfile/kfilemodule.desktop:70
 
65823
+msgctxt "Comment"
 
65824
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
 
65825
+msgstr "Файли стандартии модули KDE барои намоиши диалогҳо"
 
65826
+
 
65827
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
 
65828
+msgctxt "Name"
 
65829
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
 
65830
+msgstr "Намоишгари дарунсохти Java Applet"
 
65831
+
 
65832
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
 
65833
+msgctxt "Name"
 
65834
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
 
65835
+msgstr "Созгори пасванди KHTML"
 
65836
+
 
65837
+#: khtml/khtml.desktop:3
 
65838
+msgctxt "Comment"
 
65839
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
 
65840
+msgstr "Қисми намоиши HTML-и дарунсохт"
 
65841
+
 
65842
+#: khtml/khtml.desktop:100
 
65843
+msgctxt "Name"
 
65844
+msgid "KHTML"
 
65845
+msgstr "KHTML"
 
65846
+
 
65847
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
 
65848
+msgctxt "Comment"
 
65849
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
 
65850
+msgstr "Қисми намоиши тасвири дарунсохт"
 
65851
+
 
65852
+#: khtml/khtmlimage.desktop:98
 
65853
+msgctxt "Name"
 
65854
+msgid "Embeddable Image Viewer"
 
65855
+msgstr "Намоишгари тасвири дарунсохт"
 
65856
+
 
65857
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
 
65858
+msgctxt "Name"
 
65859
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
 
65860
+msgstr "Қисми дарунсохт барои зиёдқисмат/омезишшуда"
 
65861
+
 
65862
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
 
65863
+msgctxt "Comment"
 
65864
+msgid "QImageIOHandler plugin"
 
65865
+msgstr "Васлкунаки QImageIOHandler"
 
65866
+
 
65867
+#: kio/application.desktop:4
 
65868
+msgctxt "Name"
 
65869
+msgid "Application"
 
65870
+msgstr "Барнома"
 
65871
+
 
65872
+#: kio/data.protocol:8
 
65873
+msgctxt "Description"
 
65874
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
 
65875
+msgstr "kioslave барои маълумоти URIs (rfc2397)"
 
65876
+
 
65877
+#: kio/kcmodule.desktop:4
 
65878
+msgctxt "Name"
 
65879
+msgid "KDE Configuration Module"
 
65880
+msgstr "Модули танзимшавандаи KDE"
 
65881
+
 
65882
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
 
65883
+msgctxt "Name"
 
65884
+msgid "KDE Configuration Initialization"
 
65885
+msgstr "Омодасозии танзимшавандаи KDE"
 
65886
+
 
65887
+#: kio/kdatatool.desktop:4
 
65888
+msgctxt "Comment"
 
65889
+msgid "KDE Data Tool"
 
65890
+msgstr "Асбобҳои Маълумоти KDE"
 
65891
+
 
65892
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
 
65893
+msgctxt "Name"
 
65894
+msgid "filemodule"
 
65895
+msgstr "filemodule"
 
65896
+
 
65897
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:68
 
65898
+msgctxt "Comment"
 
65899
+msgid "KIO File Module"
 
65900
+msgstr "Модули файли KIO"
 
65901
+
 
65902
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
 
65903
+msgctxt "Comment"
 
65904
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
 
65905
+msgstr "Васлкунак барои хосияти диалог"
 
65906
+
 
65907
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
 
65908
+msgctxt "Name"
 
65909
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
 
65910
+msgstr "Васлкунаки маълумоти KFile Meta"
 
65911
+
 
65912
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
 
65913
+msgctxt "Comment"
 
65914
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
 
65915
+msgstr "Васлкунаки менюи файли мӯҳтавои KIO"
 
65916
+
 
65917
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
 
65918
+msgctxt "Comment"
 
65919
+msgid "KFileWrite plugin"
 
65920
+msgstr "Васлкунаки навишти KFile"
 
65921
+
 
65922
+#: kio/kscan.desktop:4
 
65923
+msgctxt "Name"
 
65924
+msgid "KScan"
 
65925
+msgstr "KScan"
 
65926
+
 
65927
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11
 
65928
+msgctxt "Name"
 
65929
+msgid "SSL Preferences"
 
65930
+msgstr "Хусусиятҳои SSL"
 
65931
+
 
65932
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:70
 
65933
+msgctxt "Comment"
 
65934
+msgid "SSL Versions and Certificates"
 
65935
+msgstr "Версияҳо ва иҷозатномаҳои SSL"
 
65936
+
 
65937
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:129
 
65938
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65939
+msgid "SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS"
 
65940
+msgstr "SSL,Амният,Шабака,Протокол,иҷозатномаҳо,Рамзгузорӣ,HTTPS"
 
65941
+
 
65942
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
 
65943
+msgctxt "Name"
 
65944
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
 
65945
+msgstr "Васлкунаки намоишгари пурзӯр"
 
65946
+
 
65947
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
 
65948
+msgctxt "Name"
 
65949
+msgid "KMailService"
 
65950
+msgstr "Хадамоти KMailService"
 
65951
+
 
65952
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
 
65953
+msgctxt "Name"
 
65954
+msgid "Network Proxy Configuration"
 
65955
+msgstr "Танзимоти шабакаи Proxy"
 
65956
+
 
65957
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:66
 
65958
+msgctxt "Comment"
 
65959
+msgid "Automatic proxy configuration"
 
65960
+msgstr "Танзимоти худкории proxy"
 
65961
+
 
65962
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
 
65963
+msgctxt "Comment"
 
65964
+msgid "Network Proxy Configuration"
 
65965
+msgstr "Танзимоти шабкаи Proxy"
 
65966
+
 
65967
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:68
 
65968
+msgctxt "Name"
 
65969
+msgid "Invalid Proxy Script"
 
65970
+msgstr "Дастнависи Proxy нодуруст"
 
65971
+
 
65972
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:154
 
65973
+msgctxt "Comment"
 
65974
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
 
65975
+msgstr "Дастнависи proxy боршуда нодуруст аст"
 
65976
+
 
65977
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:250
 
65978
+msgctxt "Name"
 
65979
+msgid "Script Download Error"
 
65980
+msgstr "Хатои боркунии дастнавис"
 
65981
+
 
65982
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
 
65983
+msgctxt "Comment"
 
65984
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
 
65985
+msgstr "Дастнависи танзимшавандаи proxy бор карда намешавад"
 
65986
+
 
65987
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:433
 
65988
+msgctxt "Name"
 
65989
+msgid "Script Evaluation Error"
 
65990
+msgstr "Хатои арзёбии дастнавис"
 
65991
+
 
65992
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:518
 
65993
+msgctxt "Comment"
 
65994
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
 
65995
+msgstr "Ҳангоми иҷрокунии дастнависи танзимшавандаи proxy хато пайдо шуд"
 
65996
+
 
65997
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
 
65998
+msgctxt "Name"
 
65999
+msgid "KTelnetService"
 
66000
+msgstr "Хадамоти KTelnetService"
 
66001
+
 
66002
+#: kio/misc/mms.protocol:11
 
66003
+msgctxt "Description"
 
66004
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
 
66005
+msgstr "Протоколи хидматгоҳи Microsoft Media"
 
66006
+
 
66007
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
 
66008
+msgctxt "Comment"
 
66009
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
 
66010
+msgstr "Васлкунак барои номивази диалог"
 
66011
+
 
66012
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
 
66013
+msgctxt "Name"
 
66014
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
 
66015
+msgstr "Тозакунаки HTTP Cache"
 
66016
+
 
66017
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:99
 
66018
+msgctxt "Comment"
 
66019
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
 
66020
+msgstr "Воридҳои кӯҳна аз HTTP cache тоза мекунад"
 
66021
+
 
66022
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
 
66023
+msgctxt "Name"
 
66024
+msgid "Cookie Jar"
 
66025
+msgstr "Cookie Jar"
 
66026
+
 
66027
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:65
 
66028
+msgctxt "Comment"
 
66029
+msgid "Stores network cookies"
 
66030
+msgstr "Нигоҳдории хусиятҳои шабака"
 
66031
+
 
66032
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
 
66033
+msgctxt "Name"
 
66034
+msgid "Dummy Meta"
 
66035
+msgstr "Dummy Meta"
 
66036
+
 
66037
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
 
66038
+msgctxt "Comment"
 
66039
+msgid "Test for Knotify"
 
66040
+msgstr "Санҷиши Knotify"
 
66041
+
 
66042
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:90
 
66043
+msgctxt "Name"
 
66044
+msgid "Group"
 
66045
+msgstr "Гурӯҳ"
 
66046
+
 
66047
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:179
 
66048
+msgctxt "Comment"
 
66049
+msgid "The group"
 
66050
+msgstr "Гурӯҳ"
 
66051
+
 
66052
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:267
 
66053
+msgctxt "Name"
 
66054
+msgid "Online"
 
66055
+msgstr "Дар шабака"
 
66056
+
 
66057
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:355
 
66058
+msgctxt "Comment"
 
66059
+msgid "The contact is now connected"
 
66060
+msgstr "Алоқа ҳозир пайваст шуд"
 
66061
+
 
66062
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:445
 
66063
+msgctxt "Name"
 
66064
+msgid "Message Received"
 
66065
+msgstr "Паём қабул шуд"
 
66066
+
 
66067
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:532
 
66068
+msgctxt "Comment"
 
66069
+msgid "A Message has been received"
 
66070
+msgstr "Як паём қабул карда шуд"
 
66071
+
 
66072
+#: kparts/browserview.desktop:5
 
66073
+msgctxt "Name"
 
66074
+msgid "Browser View"
 
66075
+msgstr "Намуди намоишгар"
 
66076
+
 
66077
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
 
66078
+msgctxt "Comment"
 
66079
+msgid "KDE Component"
 
66080
+msgstr "Қисми KDE"
 
66081
+
 
66082
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
 
66083
+msgctxt "Name"
 
66084
+msgid "Notepad (example)"
 
66085
+msgstr "Notepad (қолиб)"
 
66086
+
 
66087
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
 
66088
+msgctxt "Name"
 
66089
+msgid "Adium Emoticons Theme"
 
66090
+msgstr "Мавзӯъи Adium Emoticons"
 
66091
+
 
66092
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:81
 
66093
+msgctxt "Comment"
 
66094
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
 
66095
+msgstr "Китобхонаи мавзӯъи Adium emoticons"
 
66096
+
 
66097
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
 
66098
+msgctxt "Name"
 
66099
+msgid "KDE Emoticons Theme"
 
66100
+msgstr "Мавзӯъи KDE Emoticons"
 
66101
+
 
66102
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:66
 
66103
+msgctxt "Comment"
 
66104
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
 
66105
+msgstr "Китобхонаи мавзӯъи KDE emoticons"
 
66106
+
 
66107
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
 
66108
+msgctxt "Name"
 
66109
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
 
66110
+msgstr "Мавзӯъи Pidgin Emoticons"
 
66111
+
 
66112
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:82
 
66113
+msgctxt "Comment"
 
66114
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
 
66115
+msgstr "Китобхонаи мавзӯъи Pidgin emoticons"
 
66116
+
 
66117
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
 
66118
+msgctxt "Name"
 
66119
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
 
66120
+msgstr "Мавзӯъи XMPP Emoticons"
 
66121
+
 
66122
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:82
 
66123
+msgctxt "Comment"
 
66124
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
 
66125
+msgstr "Китобхонаи мавзӯъи XMPP emoticons"
 
66126
+
 
66127
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
 
66128
+msgctxt "Name"
 
66129
+msgid "Collection"
 
66130
+msgstr "Коллексия"
 
66131
+
 
66132
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
 
66133
+msgctxt "Description"
 
66134
+msgid "A protocol for Plasma services"
 
66135
+msgstr "Протоколи хидматҳои Plasma"
 
66136
+
 
66137
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
 
66138
+msgctxt "Comment"
 
66139
+msgid "Plasma Animation Engine"
 
66140
+msgstr "Системаи аниматсионии Plasma"
 
66141
+
 
66142
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
 
66143
+msgctxt "Comment"
 
66144
+msgid "Plasma applet"
 
66145
+msgstr "Барномаи Plasma"
 
66146
+
 
66147
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
 
66148
+msgctxt "Comment"
 
66149
+msgid "Plasma scripting popup applet"
 
66150
+msgstr "Барномаи скрипти пайдошавандаи Plasma"
 
66151
+
 
66152
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
 
66153
+msgctxt "Comment"
 
66154
+msgid "Plasma ContainmentActions"
 
66155
+msgstr "Plasma ContainmentActions"
 
66156
+
 
66157
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
 
66158
+msgctxt "Comment"
 
66159
+msgid "Plasma applet container and background painter"
 
66160
+msgstr "Системаи захиракунӣ ва тасвирии Plasma"
 
66161
+
 
66162
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
 
66163
+msgctxt "Comment"
 
66164
+msgid "Plasma Data Engine"
 
66165
+msgstr "Системаи маълумотии Plasma"
 
66166
+
 
66167
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
 
66168
+msgctxt "Comment"
 
66169
+msgid "Plasma package structure definition"
 
66170
+msgstr "Барномаи муайянкунии сохтори Plasma"
 
66171
+
 
66172
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
 
66173
+msgctxt "Comment"
 
66174
+msgid "KRunner plugin"
 
66175
+msgstr "Васлкунаки KRunner"
 
66176
+
 
66177
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
 
66178
+msgctxt "Comment"
 
66179
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
 
66180
+msgstr "Скрипти забонҳои иловагӣ барои Plasma"
 
66181
+
 
66182
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
 
66183
+msgctxt "Comment"
 
66184
+msgid "Plasma service"
 
66185
+msgstr "Хидматҳои Plasma"
 
66186
+
 
66187
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
 
66188
+msgctxt "Comment"
 
66189
+msgid "Plasma toolbox"
 
66190
+msgstr "Лавҳаи воситаҳои Plasma"
 
66191
+
 
66192
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
 
66193
+msgctxt "Comment"
 
66194
+msgid "Plasma wallpaper"
 
66195
+msgstr "Тасвири заминаи Plasma"
 
66196
+
 
66197
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
 
66198
+msgctxt "Name"
 
66199
+msgid "Package metadata test file"
 
66200
+msgstr "Файли санҷишии стсетмаи metadata"
 
66201
+
 
66202
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:75
 
66203
+msgctxt "Comment"
 
66204
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
 
66205
+msgstr "Файли санҷишии мизи корӣ барои санҷиши системаи PackageMetaData."
 
66206
+
 
66207
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
 
66208
+msgctxt "Name"
 
66209
+msgid "Test"
 
66210
+msgstr "Санҷиш"
 
66211
+
 
66212
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:65
 
66213
+msgctxt "Comment"
 
66214
+msgid "A dummy plugin for testing"
 
66215
+msgstr "Воситаҳо барои санҷиш"
 
66216
+
 
66217
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
 
66218
+msgctxt "Name"
 
66219
+msgid "Test Data Engine"
 
66220
+msgstr "Системаи санҷиши маълумот"
 
66221
+
 
66222
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
 
66223
+msgctxt "Name"
 
66224
+msgid "Crypto"
 
66225
+msgstr "Рамзгузорӣ"
 
66226
+
 
66227
+#: security/crypto/crypto.desktop:96
 
66228
+msgctxt "Comment"
 
66229
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
 
66230
+msgstr ""
 
66231
+"Танзимоти SSL, идоракунии иҷозатномаҳо ва танзимотҳои рамзгузории дигар"
 
66232
+
 
66233
+#: security/crypto/crypto.desktop:181
 
66234
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
66235
+msgid ""
 
66236
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
 
66237
+"secure,security"
 
66238
+msgstr ""
 
66239
+"Crypto,Krypto,Cryptography,рамзгузорӣ,SSL,https,иҷозатномаҳо,ciphers,TLS,"
 
66240
+"бехатар,амният"
 
66241
+
 
66242
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
 
66243
+msgctxt "Comment"
 
66244
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
 
66245
+msgstr "Мудири иҷозатномаҳои дарунсохташудаи шахсӣ"
 
66246
+
 
66247
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:98
 
66248
+msgctxt "Name"
 
66249
+msgid "KCertPart"
 
66250
+msgstr "KCertPart"
 
66251
+
 
66252
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
 
66253
+msgctxt "Name"
 
66254
+msgid "ASpell"
 
66255
+msgstr "ASpell"
 
66256
+
 
66257
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
 
66258
+msgctxt "Name"
 
66259
+msgid "Enchant"
 
66260
+msgstr "Enchant"
 
66261
+
 
66262
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
 
66263
+msgctxt "Name"
 
66264
+msgid "HSpell"
 
66265
+msgstr "HSpell"
 
66266
+
 
66267
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
 
66268
+msgctxt "Name"
 
66269
+msgid "Hunspell"
 
66270
+msgstr "Hunspell"
 
66271
+
 
66272
+#~ msgctxt "Name"
 
66273
+#~ msgid "BMP"
 
66274
+#~ msgstr "BMP"
 
66275
+
 
66276
+#~ msgctxt "Name"
 
66277
+#~ msgid "DDS"
 
66278
+#~ msgstr "DDS"
 
66279
+
 
66280
+#~ msgctxt "Name"
 
66281
+#~ msgid "EPS"
 
66282
+#~ msgstr "EPS"
 
66283
+
 
66284
+#~ msgctxt "Name"
 
66285
+#~ msgid "EXR"
 
66286
+#~ msgstr "EXR"
 
66287
+
 
66288
+#~ msgctxt "Name"
 
66289
+#~ msgid "GIF"
 
66290
+#~ msgstr "GIF"
 
66291
+
 
66292
+#~ msgctxt "Name"
 
66293
+#~ msgid "HDR"
 
66294
+#~ msgstr "HDR"
 
66295
+
 
66296
+#~ msgctxt "Name"
 
66297
+#~ msgid "ICO"
 
66298
+#~ msgstr "ICO"
 
66299
+
 
66300
+#~ msgctxt "Name"
 
66301
+#~ msgid "JP2"
 
66302
+#~ msgstr "JP2"
 
66303
+
 
66304
+#~ msgctxt "Name"
 
66305
+#~ msgid "JPEG"
 
66306
+#~ msgstr "JPEG"
 
66307
+
 
66308
+#~ msgctxt "Name"
 
66309
+#~ msgid "MNG"
 
66310
+#~ msgstr "MNG"
 
66311
+
 
66312
+#~ msgctxt "Name"
 
66313
+#~ msgid "PBM"
 
66314
+#~ msgstr "PBM"
 
66315
+
 
66316
+#~ msgctxt "Name"
 
66317
+#~ msgid "PCX"
 
66318
+#~ msgstr "PCX"
 
66319
+
 
66320
+#~ msgctxt "Name"
 
66321
+#~ msgid "PGM"
 
66322
+#~ msgstr "PGM"
 
66323
+
 
66324
+#~ msgctxt "Name"
 
66325
+#~ msgid "PNG"
 
66326
+#~ msgstr "PNG"
 
66327
+
 
66328
+#~ msgctxt "Name"
 
66329
+#~ msgid "PNM"
 
66330
+#~ msgstr "PNM"
 
66331
+
 
66332
+#~ msgctxt "Name"
 
66333
+#~ msgid "PPM"
 
66334
+#~ msgstr "PPM"
 
66335
+
 
66336
+#~ msgctxt "Name"
 
66337
+#~ msgid "PSD"
 
66338
+#~ msgstr "PSD"
 
66339
+
 
66340
+#~ msgctxt "Name"
 
66341
+#~ msgid "RAS"
 
66342
+#~ msgstr "RAS"
 
66343
+
 
66344
+#~ msgctxt "Name"
 
66345
+#~ msgid "RGB"
 
66346
+#~ msgstr "RGB"
 
66347
+
 
66348
+#~ msgctxt "Name"
 
66349
+#~ msgid "TGA"
 
66350
+#~ msgstr "TGA"
 
66351
+
 
66352
+#~ msgctxt "Name"
 
66353
+#~ msgid "TIFF"
 
66354
+#~ msgstr "TIFF"
 
66355
+
 
66356
+#~ msgctxt "Name"
 
66357
+#~ msgid "XBM"
 
66358
+#~ msgstr "XBM"
 
66359
+
 
66360
+#~ msgctxt "Name"
 
66361
+#~ msgid "XCF"
 
66362
+#~ msgstr "XCF"
 
66363
+
 
66364
+#~ msgctxt "Name"
 
66365
+#~ msgid "XPM"
 
66366
+#~ msgstr "XPM"
 
66367
+
 
66368
+#~ msgctxt "Name"
 
66369
+#~ msgid "XV"
 
66370
+#~ msgstr "XV"
 
66371
+
 
66372
+#~ msgctxt "Name"
 
66373
+#~ msgid "Embedded Advanced Text Editor"
 
66374
+#~ msgstr "Таҳриргари матни пешрафти дарунсохт"
 
66375
+
 
66376
+#~ msgctxt "Name"
 
66377
+#~ msgid "Autobookmarker"
 
66378
+#~ msgstr "Хатчӯбмонии худкор"
 
66379
+
 
66380
+#~ msgctxt "Comment"
 
66381
+#~ msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
 
66382
+#~ msgstr "Сабти хатчӯбҳо аз рӯи сатрҳои қолиб, вақте ки ҳуҷҷат кушода шудааст"
 
66383
--- /dev/null
 
66384
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
 
66385
@@ -0,0 +1,95 @@
 
66386
+# translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po to Tajik Language
 
66387
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2007, 2008.
 
66388
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2007.
 
66389
+# Khujand Computer Technologies, Inc, 2007.
 
66390
+# Youth Opportunities, NGO 2007
 
66391
+msgid ""
 
66392
+msgstr ""
 
66393
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
 
66394
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
66395
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
66396
+"PO-Revision-Date: 2008-03-11 13:51+0500\n"
 
66397
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
 
66398
+"Language-Team: Tajik Language\n"
 
66399
+"Language: \n"
 
66400
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
66401
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
66402
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
66403
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
66404
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
66405
+
 
66406
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
 
66407
+msgctxt "Name"
 
66408
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
 
66409
+msgstr "Навозиши диски аудио бо Kaffeine"
 
66410
+
 
66411
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
 
66412
+msgctxt "Name"
 
66413
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
 
66414
+msgstr "Намоиши DVD бо Kaffeine"
 
66415
+
 
66416
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
 
66417
+#, fuzzy
 
66418
+#| msgctxt "Name"
 
66419
+#| msgid "Play VCD with Kaffeine"
 
66420
+msgctxt "Name"
 
66421
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
 
66422
+msgstr "Намоиши VCD бо Kaffeine"
 
66423
+
 
66424
+#: src/kaffeine.desktop:2
 
66425
+msgctxt "Name"
 
66426
+msgid "Kaffeine"
 
66427
+msgstr "Kaffeine"
 
66428
+
 
66429
+#: src/kaffeine.desktop:60
 
66430
+msgctxt "GenericName"
 
66431
+msgid "Media Player"
 
66432
+msgstr "Навозишгари Медиа"
 
66433
+
 
66434
+#~ msgctxt "Comment"
 
66435
+#~ msgid "Kaffeine Playlist"
 
66436
+#~ msgstr "Рӯйхати мусиқии Kaffeine"
 
66437
+
 
66438
+#~ msgctxt "Comment"
 
66439
+#~ msgid "Microsoft Media"
 
66440
+#~ msgstr "Майкрософт медиа"
 
66441
+
 
66442
+#~ msgctxt "Name"
 
66443
+#~ msgid "Append to Kaffeine Playlist"
 
66444
+#~ msgstr "Илова кардан ба рӯйхати мусиқии Kaffeine"
 
66445
+
 
66446
+#~ msgctxt "Name"
 
66447
+#~ msgid "Open with Kaffeine"
 
66448
+#~ msgstr "Кушодан бо Kaffeine"
 
66449
+
 
66450
+#~ msgctxt "Name"
 
66451
+#~ msgid "Lame mp3"
 
66452
+#~ msgstr "Lame mp3"
 
66453
+
 
66454
+#~ msgctxt "Name"
 
66455
+#~ msgid "Ogg Vorbis"
 
66456
+#~ msgstr "Ogg Vorbis"
 
66457
+
 
66458
+#~ msgctxt "Comment"
 
66459
+#~ msgid "Version 0.8.4"
 
66460
+#~ msgstr "Версияи 0.8.4"
 
66461
+
 
66462
+#~ msgctxt "Name"
 
66463
+#~ msgid "DummyPart"
 
66464
+#~ msgstr "Қисми амсила"
 
66465
+
 
66466
+#~ msgctxt "Name"
 
66467
+#~ msgid "Kaffeine-GStreamer"
 
66468
+#~ msgstr "Kaffeine-GStreamer"
 
66469
+
 
66470
+#~ msgctxt "Comment"
 
66471
+#~ msgid "A Kaffeine engine based on GStreamer."
 
66472
+#~ msgstr "Барномаи Kaffeine дар асоси GStreamer."
 
66473
+
 
66474
+#~ msgctxt "Name"
 
66475
+#~ msgid "Kaffeine-Xine"
 
66476
+#~ msgstr "Kaffeine-Xine"
 
66477
+
 
66478
+#~ msgctxt "Comment"
 
66479
+#~ msgid "A Kaffeine engine based on xine."
 
66480
+#~ msgstr "Барномаи Kaffeine дар асоси xine."
 
66481
--- /dev/null
 
66482
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
 
66483
@@ -0,0 +1,12167 @@
 
66484
+# translation of desktop_kdebase.po to Tajik Language
 
66485
+# Tajik KDE & Software Localization
 
66486
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003,2004.
 
66487
+# Victor Ibragimov  <victor.ibragimov@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
66488
+msgid ""
 
66489
+msgstr ""
 
66490
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
66491
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
66492
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
66493
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:38+0500\n"
 
66494
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
66495
+"Language-Team: Tajik <http://www.kde.tj>\n"
 
66496
+"Language: \n"
 
66497
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
66498
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
66499
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
66500
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
66501
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
66502
+"X-Poedit-Language: Tajik\n"
 
66503
+"X-Poedit-Country: TAJIKISTAN\n"
 
66504
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
66505
+
 
66506
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
 
66507
+msgctxt "Name"
 
66508
+msgid "Dolphin"
 
66509
+msgstr "Dolphin"
 
66510
+
 
66511
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
 
66512
+msgctxt "GenericName"
 
66513
+msgid "File Manager"
 
66514
+msgstr "Мудири файлҳо"
 
66515
+
 
66516
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
 
66517
+msgctxt "Name"
 
66518
+msgid "Dolphin View"
 
66519
+msgstr "Намоиши Dolphin"
 
66520
+
 
66521
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
 
66522
+msgctxt "Name"
 
66523
+msgid "Icons"
 
66524
+msgstr "Нишонаҳо"
 
66525
+
 
66526
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
 
66527
+#, fuzzy
 
66528
+#| msgctxt "Name"
 
66529
+#| msgid "Compiz"
 
66530
+msgctxt "Name"
 
66531
+msgid "Compact"
 
66532
+msgstr "Compiz"
 
66533
+
 
66534
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:239
 
66535
+msgctxt "Name"
 
66536
+msgid "Details"
 
66537
+msgstr "Тафсилотҳо"
 
66538
+
 
66539
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
 
66540
+msgctxt "Name"
 
66541
+msgid "Dolphin General"
 
66542
+msgstr "Танзимоти умумии Dolphin"
 
66543
+
 
66544
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
 
66545
+msgctxt "Comment"
 
66546
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
 
66547
+msgstr "Ин хидмат барои танзимоти умумии Dolphin иҷозат медиҳад."
 
66548
+
 
66549
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
 
66550
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
 
66551
+msgid "General"
 
66552
+msgstr "Умумӣ"
 
66553
+
 
66554
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
 
66555
+msgctxt "Comment"
 
66556
+msgid "Configure general file manager settings"
 
66557
+msgstr "Танзимоти умумии мудири файлҳо"
 
66558
+
 
66559
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
 
66560
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
 
66561
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
 
66562
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
 
66563
+#, fuzzy
 
66564
+#| msgctxt "GenericName"
 
66565
+#| msgid "File Manager"
 
66566
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
66567
+msgid "file manager"
 
66568
+msgstr "Мудири файлҳо"
 
66569
+
 
66570
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
 
66571
+msgctxt "Name"
 
66572
+msgid "Dolphin Navigation"
 
66573
+msgstr "Идоракунии Dolphin"
 
66574
+
 
66575
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
 
66576
+msgctxt "Comment"
 
66577
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
 
66578
+msgstr "Ин хидмат барои танзимоти идоракунии Dolphin иҷозат медиҳад."
 
66579
+
 
66580
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
 
66581
+msgctxt "Name"
 
66582
+msgid "Navigation"
 
66583
+msgstr "Идоракунӣ"
 
66584
+
 
66585
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
 
66586
+msgctxt "Comment"
 
66587
+msgid "Configure file manager navigation"
 
66588
+msgstr "Танзимоти идоракунии мудири файлҳо"
 
66589
+
 
66590
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
 
66591
+msgctxt "Name"
 
66592
+msgid "Dolphin Services"
 
66593
+msgstr "Хизматҳои Dolphin"
 
66594
+
 
66595
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
 
66596
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
 
66597
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
 
66598
+msgctxt "Name"
 
66599
+msgid "Services"
 
66600
+msgstr "Хизматҳо"
 
66601
+
 
66602
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
 
66603
+msgctxt "Comment"
 
66604
+msgid "Configure file manager services"
 
66605
+msgstr "Танзимоти хизматҳои мудири файлҳо"
 
66606
+
 
66607
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
 
66608
+msgctxt "Name"
 
66609
+msgid "Dolphin View Modes"
 
66610
+msgstr "Ҳолатҳои намоиши Dolphin"
 
66611
+
 
66612
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
 
66613
+msgctxt "Comment"
 
66614
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
 
66615
+msgstr "Ин хидмат барои танзимоти ҳолати намоиши Dolphin иҷозат медиҳад."
 
66616
+
 
66617
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
 
66618
+msgctxt "Name"
 
66619
+msgid "View Modes"
 
66620
+msgstr "Ҳолатҳои намоиш"
 
66621
+
 
66622
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
 
66623
+msgctxt "Comment"
 
66624
+msgid "Configure file manager view modes"
 
66625
+msgstr "Танзимоти ҳолати намоиши мудири файлҳо"
 
66626
+
 
66627
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
 
66628
+msgctxt "Comment"
 
66629
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
 
66630
+msgstr "Плагини идоракунии версиҳои Намоиши файлҳо"
 
66631
+
 
66632
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
 
66633
+msgctxt "Name"
 
66634
+msgid "Password & User Account"
 
66635
+msgstr "Парол ва &Ҳисоби корбар"
 
66636
+
 
66637
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
 
66638
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
66639
+msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
 
66640
+msgstr ""
 
66641
+
 
66642
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:138
 
66643
+msgctxt "Comment"
 
66644
+msgid "User information such as password, name and email"
 
66645
+msgstr "Маълумоти дар бораи корбар монанди парол, ном ва почтаи электронӣ"
 
66646
+
 
66647
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
 
66648
+msgctxt "Name"
 
66649
+msgid "Change Password"
 
66650
+msgstr "Ивази парол"
 
66651
+
 
66652
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
 
66653
+msgctxt "Name"
 
66654
+msgid "Bookmark Editor"
 
66655
+msgstr "Таҳриргари хатчӯбҳо"
 
66656
+
 
66657
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
 
66658
+msgctxt "Comment"
 
66659
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
 
66660
+msgstr "Ташкикунанда ва таҳриргари хатчӯбҳо"
 
66661
+
 
66662
+#: kfind/kfind.desktop:7
 
66663
+msgctxt "Name"
 
66664
+msgid "Find Files/Folders"
 
66665
+msgstr "Ҷустуҷӯи файлҳо/феҳристҳо"
 
66666
+
 
66667
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
 
66668
+msgctxt "Name"
 
66669
+msgid "Adblock"
 
66670
+msgstr "Эълонҳои Adblock"
 
66671
+
 
66672
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
 
66673
+msgctxt "Comment"
 
66674
+msgid "Show all blockable html elements"
 
66675
+msgstr "Намоиши ҳамаи қисмҳои басташавандаи html"
 
66676
+
 
66677
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
 
66678
+msgctxt "Name"
 
66679
+msgid "Konqueror Feed Icon"
 
66680
+msgstr "Нишонаи ахбороти Konqueror"
 
66681
+
 
66682
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
 
66683
+msgctxt "Comment"
 
66684
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
 
66685
+msgstr "Агар ахборот дорад, ин нишона дар панели ҳолат пайдо мешавад"
 
66686
+
 
66687
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
 
66688
+msgctxt "Name"
 
66689
+msgid "Add Feed to Akregator"
 
66690
+msgstr "Иловаи ахборот ба Агрегатор"
 
66691
+
 
66692
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
 
66693
+msgctxt "Comment"
 
66694
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
 
66695
+msgstr "Ахбороти интихобшударо ба Агрегатор илова мекунад"
 
66696
+
 
66697
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
 
66698
+msgctxt "Name"
 
66699
+msgid "Auto Refresh"
 
66700
+msgstr "Худнавсозӣ"
 
66701
+
 
66702
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
 
66703
+msgctxt "Comment"
 
66704
+msgid "Auto Refresh plugin"
 
66705
+msgstr "Плагини худнавсозӣ"
 
66706
+
 
66707
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
 
66708
+msgctxt "Name"
 
66709
+msgid "Translate"
 
66710
+msgstr "Тарҷума кунед"
 
66711
+
 
66712
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
 
66713
+msgctxt "Comment"
 
66714
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
 
66715
+msgstr ""
 
66716
+"Тарҷумаҳои забонӣ барои ин саҳифа барномаи Babelfish-ро истифода меберанд"
 
66717
+
 
66718
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
 
66719
+msgctxt "Name"
 
66720
+msgid "Directory Filter"
 
66721
+msgstr "Филтри феҳраст"
 
66722
+
 
66723
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
 
66724
+msgctxt "Comment"
 
66725
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
 
66726
+msgstr "Намоиши филтри феҳраст аз рӯи хусусияти филтр"
 
66727
+
 
66728
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
 
66729
+msgctxt "Name"
 
66730
+msgid "DOM Tree Viewer"
 
66731
+msgstr "Нишонгари дарахти DOM"
 
66732
+
 
66733
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
 
66734
+msgctxt "Comment"
 
66735
+msgid "View the DOM tree of the current page"
 
66736
+msgstr "Намоиши дарахти DOM дар саҳифаи ҷорӣ"
 
66737
+
 
66738
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
 
66739
+msgctxt "Name"
 
66740
+msgid "File Size Viewer"
 
66741
+msgstr "Намоишгари андозаи файл"
 
66742
+
 
66743
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
 
66744
+msgctxt "Comment"
 
66745
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
 
66746
+msgstr "Намоиши системаи файлҳо ҳамчун дарахти харита"
 
66747
+
 
66748
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
 
66749
+msgctxt "Name"
 
66750
+msgid "File Size View"
 
66751
+msgstr "Намоиш аднозаи файл"
 
66752
+
 
66753
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
 
66754
+msgctxt "Comment"
 
66755
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
 
66756
+msgstr "Намоиши файлҳо ва феҳрастҳоро аз рӯи андозаи он фаъол мекунад"
 
66757
+
 
66758
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
 
66759
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
66760
+msgid "Convert To"
 
66761
+msgstr "Табдилкунӣ ба"
 
66762
+
 
66763
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
 
66764
+msgctxt "Name"
 
66765
+msgid "JPEG"
 
66766
+msgstr "JPEG"
 
66767
+
 
66768
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
 
66769
+msgctxt "Name"
 
66770
+msgid "PNG"
 
66771
+msgstr "PNG"
 
66772
+
 
66773
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
 
66774
+msgctxt "Name"
 
66775
+msgid "TIFF"
 
66776
+msgstr "TIFF"
 
66777
+
 
66778
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
 
66779
+msgctxt "Name"
 
66780
+msgid "GIF"
 
66781
+msgstr "GIF"
 
66782
+
 
66783
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
 
66784
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
66785
+msgid "Transform Image"
 
66786
+msgstr "Тағйири тасвир"
 
66787
+
 
66788
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
 
66789
+msgctxt "Name"
 
66790
+msgid "Rotate Clockwise"
 
66791
+msgstr "Баргардондани соатӣ"
 
66792
+
 
66793
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
 
66794
+msgctxt "Name"
 
66795
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 
66796
+msgstr "Баргардондани ғайри соатӣ"
 
66797
+
 
66798
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
 
66799
+msgctxt "Name"
 
66800
+msgid "Flip Vertically"
 
66801
+msgstr "Гардонидани амудӣ"
 
66802
+
 
66803
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
 
66804
+msgctxt "Name"
 
66805
+msgid "Flip Horizontally"
 
66806
+msgstr "Гардонидани уфуқӣ"
 
66807
+
 
66808
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
 
66809
+msgctxt "Name"
 
66810
+msgid "KHTML Settings"
 
66811
+msgstr "Танзимотҳои KHTML"
 
66812
+
 
66813
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
 
66814
+msgctxt "Comment"
 
66815
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
 
66816
+msgstr "Роҳи тезтарин барои иваз кардани танзимоти KHTML"
 
66817
+
 
66818
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
 
66819
+msgctxt "Name"
 
66820
+msgid "Image Gallery"
 
66821
+msgstr "Галереяи тасвирҳо"
 
66822
+
 
66823
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
 
66824
+msgctxt "Comment"
 
66825
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
 
66826
+msgstr "Роҳи осон барои эҷоди галереяи тасвирҳои HTML"
 
66827
+
 
66828
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
 
66829
+msgctxt "Name"
 
66830
+msgid "Text-to-Speech"
 
66831
+msgstr "Талаффузи матн"
 
66832
+
 
66833
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
 
66834
+msgctxt "Comment"
 
66835
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
 
66836
+msgstr "Талаффузи матн дар саҳифаи ҷорӣ"
 
66837
+
 
66838
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
 
66839
+msgctxt "Name"
 
66840
+msgid "Microformat Icon"
 
66841
+msgstr "Нишонаи микроформат"
 
66842
+
 
66843
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
 
66844
+msgctxt "Comment"
 
66845
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
 
66846
+msgstr "Агар микроформат дорад, ин нишона дар панели ҳолат пайдо мешавад"
 
66847
+
 
66848
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
 
66849
+msgctxt "Name"
 
66850
+msgid "Bookmarklets"
 
66851
+msgstr "Хатчӯбҳо"
 
66852
+
 
66853
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
 
66854
+msgctxt "Comment"
 
66855
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
 
66856
+msgstr "Истифодабарии хатчӯбҳоро фаъол мекунад"
 
66857
+
 
66858
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
 
66859
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
 
66860
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
 
66861
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
 
66862
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
 
66863
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
 
66864
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
 
66865
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
 
66866
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
 
66867
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
 
66868
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
 
66869
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
 
66870
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
 
66871
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
 
66872
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
 
66873
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
 
66874
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
 
66875
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
 
66876
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
 
66877
+msgctxt "Name"
 
66878
+msgid "Print..."
 
66879
+msgstr "Чоп кардан..."
 
66880
+
 
66881
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
 
66882
+msgctxt "Name"
 
66883
+msgid "Document Relations"
 
66884
+msgstr "Муносибатҳои ҳуҷҷат"
 
66885
+
 
66886
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
 
66887
+msgctxt "Comment"
 
66888
+msgid "Displays the document relations of a document"
 
66889
+msgstr "Муносибатҳои ҳуҷҷат нишон медиҳад"
 
66890
+
 
66891
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
 
66892
+msgctxt "Name"
 
66893
+msgid "Search Bar"
 
66894
+msgstr "Панели ҷустуҷӯӣ"
 
66895
+
 
66896
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
 
66897
+msgctxt "Comment"
 
66898
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
 
66899
+msgstr ""
 
66900
+"Барои ҷустуҷӯӣ кардан дар Интернет, масалан ба воситаи Google, сатри "
 
66901
+"ҷустуҷӯӣ дастрас мекунад."
 
66902
+
 
66903
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
 
66904
+msgctxt "Name"
 
66905
+msgid "Shell Command Plugin"
 
66906
+msgstr "Плагини иҷрои фармон"
 
66907
+
 
66908
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
 
66909
+msgctxt "Comment"
 
66910
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
66911
+msgstr "Плагини иҷрои фармон барои Konqueror"
 
66912
+
 
66913
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
 
66914
+msgctxt "Name"
 
66915
+msgid "UserAgent Changer"
 
66916
+msgstr "Табдилгари корбари агентӣ"
 
66917
+
 
66918
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
 
66919
+msgctxt "Comment"
 
66920
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
 
66921
+msgstr "Иҷозат медиҳад, ки Корбари агентии муайяншударо тағйир диҳед"
 
66922
+
 
66923
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
 
66924
+msgctxt "Name"
 
66925
+msgid "Website Validators"
 
66926
+msgstr "Муайянкунандаи интернетӣ"
 
66927
+
 
66928
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
 
66929
+msgctxt "Comment"
 
66930
+msgid "CSS and HTML validation tools"
 
66931
+msgstr "Асбобҳои муайянкунии CSS ва HTML"
 
66932
+
 
66933
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
 
66934
+msgctxt "Name"
 
66935
+msgid "Web Archiver"
 
66936
+msgstr "Бойгони интернетӣ"
 
66937
+
 
66938
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
 
66939
+msgctxt "Comment"
 
66940
+msgid "Creates archives of websites"
 
66941
+msgstr "Бойгонии саҳифаҳои интернетро эҷод мекунад"
 
66942
+
 
66943
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
 
66944
+msgctxt "Name"
 
66945
+msgid "Web Archives"
 
66946
+msgstr "Бойгонии интернетӣ"
 
66947
+
 
66948
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
 
66949
+msgctxt "Name"
 
66950
+msgid "About-Page for Konqueror"
 
66951
+msgstr "Саҳифаи маълумотӣ дар бораи Konqueror"
 
66952
+
 
66953
+#: konqueror/Home.desktop:7
 
66954
+msgctxt "Name"
 
66955
+msgid "Home"
 
66956
+msgstr "Компютер"
 
66957
+
 
66958
+#: konqueror/Home.desktop:101
 
66959
+msgctxt "GenericName"
 
66960
+msgid "Personal Files"
 
66961
+msgstr "Файлҳои шахсӣ"
 
66962
+
 
66963
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
 
66964
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
 
66965
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
 
66966
+msgctxt "Name"
 
66967
+msgid "Konqueror"
 
66968
+msgstr "Konqueror"
 
66969
+
 
66970
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
 
66971
+msgctxt "GenericName"
 
66972
+msgid "Web Browser"
 
66973
+msgstr "Браузери Интернет"
 
66974
+
 
66975
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
 
66976
+msgctxt "Comment"
 
66977
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
 
66978
+msgstr "Мудири файлҳои KDE ва Браузери Интернет"
 
66979
+
 
66980
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
 
66981
+msgctxt "Name"
 
66982
+msgid "File Manager - Super User Mode"
 
66983
+msgstr "Мудири файлҳо - Ҳолати корбари маҳсус"
 
66984
+
 
66985
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
 
66986
+msgctxt "Name"
 
66987
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
66988
+msgstr "Боркунии пешакии Konqueror ҳангоми оғози KDE"
 
66989
+
 
66990
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
 
66991
+msgctxt "Name"
 
66992
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
66993
+msgstr "Боркунии пешакии браузери Konqueror"
 
66994
+
 
66995
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
 
66996
+msgctxt "Comment"
 
66997
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
 
66998
+msgstr "Вақти боркунии Konqueror кам мекунад"
 
66999
+
 
67000
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
 
67001
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
 
67002
+msgctxt "Name"
 
67003
+msgid "File Management"
 
67004
+msgstr "Идоракунии файлҳо"
 
67005
+
 
67006
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
 
67007
+msgctxt "Name"
 
67008
+msgid "File Preview"
 
67009
+msgstr "Пешнамоиши файлҳо"
 
67010
+
 
67011
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
 
67012
+msgctxt "Name"
 
67013
+msgid "KDE Development"
 
67014
+msgstr "Тараққиёти KDE"
 
67015
+
 
67016
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
 
67017
+msgctxt "Name"
 
67018
+msgid "Midnight Commander"
 
67019
+msgstr "Терминали тасвирии Миднайт"
 
67020
+
 
67021
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
 
67022
+msgctxt "Name"
 
67023
+msgid "Tabbed Browsing"
 
67024
+msgstr "Намоиши тирезагӣ"
 
67025
+
 
67026
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
 
67027
+msgctxt "Name"
 
67028
+msgid "Web Browsing"
 
67029
+msgstr "Намоиш интернетӣ"
 
67030
+
 
67031
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
 
67032
+msgctxt "Name"
 
67033
+msgid "Web Shortcuts"
 
67034
+msgstr "Миёнбурҳои интернетӣ"
 
67035
+
 
67036
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
 
67037
+msgctxt "Comment"
 
67038
+msgid "Configure enhanced browsing"
 
67039
+msgstr "Танзимоти намоиши Интернет"
 
67040
+
 
67041
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
 
67042
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67043
+msgid ""
 
67044
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
 
67045
+"Engines,Shortcuts"
 
67046
+msgstr ""
 
67047
+
 
67048
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
 
67049
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
 
67050
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
 
67051
+msgctxt "Name"
 
67052
+msgid "Bookmarks"
 
67053
+msgstr "Хатчӯбҳо"
 
67054
+
 
67055
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
 
67056
+msgctxt "Comment"
 
67057
+msgid "Configure the bookmarks home page"
 
67058
+msgstr "Танзимоти хатчӯбҳои саҳифаи асосӣ"
 
67059
+
 
67060
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
 
67061
+#, fuzzy
 
67062
+#| msgctxt "Name"
 
67063
+#| msgid "Bookmarks"
 
67064
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67065
+msgid "Bookmarks"
 
67066
+msgstr "Хатчӯбҳо"
 
67067
+
 
67068
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
 
67069
+msgctxt "Name"
 
67070
+msgid "Cache"
 
67071
+msgstr "Хотира"
 
67072
+
 
67073
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
 
67074
+msgctxt "Comment"
 
67075
+msgid "Configure web cache settings"
 
67076
+msgstr "Танзимоти хотираи саҳифаҳои Интернет"
 
67077
+
 
67078
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
 
67079
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67080
+msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
 
67081
+msgstr ""
 
67082
+
 
67083
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
 
67084
+msgctxt "Name"
 
67085
+msgid "Cookies"
 
67086
+msgstr "Cookies"
 
67087
+
 
67088
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
 
67089
+msgctxt "Comment"
 
67090
+msgid "Configure the way cookies work"
 
67091
+msgstr "Танзимоти амалҳои cookies"
 
67092
+
 
67093
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
 
67094
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67095
+msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
 
67096
+msgstr ""
 
67097
+
 
67098
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
 
67099
+msgctxt "Name"
 
67100
+msgid "Connection Preferences"
 
67101
+msgstr "Танзимоти пайвастшавӣ"
 
67102
+
 
67103
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
 
67104
+msgctxt "Comment"
 
67105
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
67106
+msgstr "Танзимоти хусусиятҳои шабака, монанди вақти фаъол"
 
67107
+
 
67108
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
 
67109
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67110
+msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
 
67111
+msgstr ""
 
67112
+
 
67113
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
 
67114
+msgctxt "Name"
 
67115
+msgid "Proxy"
 
67116
+msgstr "Proxy"
 
67117
+
 
67118
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
 
67119
+msgctxt "Comment"
 
67120
+msgid "Configure the proxy servers used"
 
67121
+msgstr "Танзимоти хидматҳои proxy истифодашуда"
 
67122
+
 
67123
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
 
67124
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67125
+msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
 
67126
+msgstr ""
 
67127
+
 
67128
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
 
67129
+msgctxt "Name"
 
67130
+msgid "Windows Shares"
 
67131
+msgstr "Мубодилаи Windows"
 
67132
+
 
67133
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
 
67134
+msgctxt "Comment"
 
67135
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
67136
+msgstr "Барои танзимоти тирезаи файлҳои системавии SMB истифода баред"
 
67137
+
 
67138
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
 
67139
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67140
+msgid ""
 
67141
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
 
67142
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
 
67143
+msgstr ""
 
67144
+
 
67145
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
 
67146
+msgctxt "Comment"
 
67147
+msgid "UserAgent Strings"
 
67148
+msgstr "Сатрҳои корбари агентӣ"
 
67149
+
 
67150
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
 
67151
+msgctxt "Name"
 
67152
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
67153
+msgstr "UADescription (Телефони Android 1.0)"
 
67154
+
 
67155
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
 
67156
+msgctxt "Name"
 
67157
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
67158
+msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 дар Windows XP)"
 
67159
+
 
67160
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
 
67161
+msgctxt "Name"
 
67162
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
67163
+msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
67164
+
 
67165
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
 
67166
+msgctxt "Name"
 
67167
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
67168
+msgstr "UADescription (Firefox 2.0 дар версияи ҷорӣ)"
 
67169
+
 
67170
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
 
67171
+msgctxt "Name"
 
67172
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
67173
+msgstr "UADescription (Firefox 3.0 дар версияи ҷорӣ)"
 
67174
+
 
67175
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
 
67176
+msgctxt "Name"
 
67177
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
67178
+msgstr "UADescription (Firefox 3.6 дар версияи ҷорӣ)"
 
67179
+
 
67180
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
 
67181
+msgctxt "Name"
 
67182
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
67183
+msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
67184
+
 
67185
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
 
67186
+msgctxt "Name"
 
67187
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
67188
+msgstr "UADescription (IE 4.01 дар Win 2000)"
 
67189
+
 
67190
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
 
67191
+msgctxt "Name"
 
67192
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
67193
+msgstr "UADescription (IE 5.0 дар Mac PPC)"
 
67194
+
 
67195
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
 
67196
+msgctxt "Name"
 
67197
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
67198
+msgstr "UADescription (IE 5.5 дар Win 2000)"
 
67199
+
 
67200
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
 
67201
+msgctxt "Name"
 
67202
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
67203
+msgstr "UADescription (IE 6.0 дар версияи ҷорӣ)"
 
67204
+
 
67205
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
 
67206
+msgctxt "Name"
 
67207
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
67208
+msgstr "UADescription (IE 6.0 дар Win XP)"
 
67209
+
 
67210
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
 
67211
+msgctxt "Name"
 
67212
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
67213
+msgstr "UADescription (IE 7.0 дар Win XP)"
 
67214
+
 
67215
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
 
67216
+msgctxt "Name"
 
67217
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
67218
+msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
67219
+
 
67220
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
 
67221
+msgctxt "Name"
 
67222
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
67223
+msgstr "UADescription (NN 3.01 дар версияи ҷорӣ)"
 
67224
+
 
67225
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
 
67226
+msgctxt "Name"
 
67227
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
67228
+msgstr "UADescription (NN 4.76 дар версияи ҷорӣ)"
 
67229
+
 
67230
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
 
67231
+msgctxt "Name"
 
67232
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
67233
+msgstr "UADescription (NN 4.7 дар Windows 95)"
 
67234
+
 
67235
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
 
67236
+msgctxt "Name"
 
67237
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
67238
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 дар версияи ҷорӣ)"
 
67239
+
 
67240
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
 
67241
+msgctxt "Name"
 
67242
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
67243
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 дар XP)"
 
67244
+
 
67245
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
 
67246
+msgctxt "Name"
 
67247
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
67248
+msgstr "UADescription (Opera 4.03 дар NT)"
 
67249
+
 
67250
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
 
67251
+msgctxt "Name"
 
67252
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
67253
+msgstr "UADescription (Opera 8.5 дар версияи ҷорӣ)"
 
67254
+
 
67255
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
 
67256
+msgctxt "Name"
 
67257
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
67258
+msgstr "UADescription (Opera 9.00 дар версияи ҷорӣ)"
 
67259
+
 
67260
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
 
67261
+msgctxt "Name"
 
67262
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
67263
+msgstr "UADescription (Opera 9.62 дар версияи ҷорӣ)"
 
67264
+
 
67265
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
 
67266
+msgctxt "Name"
 
67267
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
 
67268
+msgstr "UADescription (Safari 2.0 дар MacOS X)"
 
67269
+
 
67270
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
 
67271
+msgctxt "Name"
 
67272
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
67273
+msgstr "UADescription (Safari 3.0 дар iPhone)"
 
67274
+
 
67275
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
 
67276
+msgctxt "Name"
 
67277
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
67278
+msgstr "UADescription (Safari 3.2 дар MacOS X)"
 
67279
+
 
67280
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
 
67281
+msgctxt "Name"
 
67282
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
67283
+msgstr "UADescription (Safari 4.0 дар MacOS X)"
 
67284
+
 
67285
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
 
67286
+msgctxt "Name"
 
67287
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
67288
+msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
67289
+
 
67290
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
 
67291
+msgctxt "Name"
 
67292
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
67293
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
67294
+
 
67295
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
 
67296
+msgctxt "Name"
 
67297
+msgid "Browser Identification"
 
67298
+msgstr "Аслшиносии браузер"
 
67299
+
 
67300
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
 
67301
+msgctxt "Comment"
 
67302
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
 
67303
+msgstr "Танзимоти огоҳдоди Konqueror дар бораи худ"
 
67304
+
 
67305
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
 
67306
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67307
+msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
 
67308
+msgstr ""
 
67309
+
 
67310
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
 
67311
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
 
67312
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
 
67313
+msgctxt "Name"
 
67314
+msgid "Appearance"
 
67315
+msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
67316
+
 
67317
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
 
67318
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
 
67319
+msgctxt "Comment"
 
67320
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
67321
+msgstr "Танзимоти намуди зоҳирии Konqueror монанди Мудири файлҳо"
 
67322
+
 
67323
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
 
67324
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
 
67325
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67326
+msgid ""
 
67327
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
 
67328
+"color,colour"
 
67329
+msgstr ""
 
67330
+
 
67331
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
 
67332
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
 
67333
+msgctxt "Name"
 
67334
+msgid "Behavior"
 
67335
+msgstr "Рафтор"
 
67336
+
 
67337
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
 
67338
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
 
67339
+msgctxt "Comment"
 
67340
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
67341
+msgstr "Шумо метавонед барномаи Konqueror-ро ҳамчун мудири файлҳо танзим кунед"
 
67342
+
 
67343
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
 
67344
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67345
+msgid ""
 
67346
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
67347
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
 
67348
+"trash can,delete,confirmation"
 
67349
+msgstr ""
 
67350
+
 
67351
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
 
67352
+msgctxt "Name"
 
67353
+msgid "Stylesheets"
 
67354
+msgstr "Услуби саҳифа"
 
67355
+
 
67356
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
 
67357
+msgctxt "Comment"
 
67358
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
67359
+msgstr "Танзимоти услубҳо барои намоиши саҳифаҳои Интернетӣ"
 
67360
+
 
67361
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
 
67362
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67363
+msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
 
67364
+msgstr ""
 
67365
+
 
67366
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
 
67367
+msgctxt "Comment"
 
67368
+msgid "Configure how to display web pages"
 
67369
+msgstr "Танзимоти намоиши саҳифаҳои Интернетӣ"
 
67370
+
 
67371
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
 
67372
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67373
+msgid ""
 
67374
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
 
67375
+msgstr ""
 
67376
+
 
67377
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
 
67378
+msgctxt "Name"
 
67379
+msgid "Web Behavior"
 
67380
+msgstr "Рафтори Интернет"
 
67381
+
 
67382
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
 
67383
+msgctxt "Comment"
 
67384
+msgid "Configure the browser behavior"
 
67385
+msgstr "Танзимоти рафтори браузер"
 
67386
+
 
67387
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
 
67388
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67389
+msgid ""
 
67390
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
 
67391
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
 
67392
+msgstr ""
 
67393
+
 
67394
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
 
67395
+msgctxt "Name"
 
67396
+msgid "AdBlocK Filters"
 
67397
+msgstr "Филтрҳои эълонҳои AdBlocK"
 
67398
+
 
67399
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
 
67400
+msgctxt "Comment"
 
67401
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
67402
+msgstr "Танзимоти эълонҳои Konqueror AdBlocK"
 
67403
+
 
67404
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
 
67405
+msgctxt ""
 
67406
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
 
67407
+msgid "General"
 
67408
+msgstr "Умумӣ"
 
67409
+
 
67410
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
 
67411
+msgctxt "Comment"
 
67412
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
 
67413
+msgstr "Танзимоти рафтори умумии Konqueror"
 
67414
+
 
67415
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
 
67416
+#, fuzzy
 
67417
+#| msgctxt "Name"
 
67418
+#| msgid "Konqueror"
 
67419
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67420
+msgid "konqueror,tabs"
 
67421
+msgstr "Konqueror"
 
67422
+
 
67423
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
 
67424
+msgctxt "Name"
 
67425
+msgid "Java & JavaScript"
 
67426
+msgstr "Java ва JavaScript"
 
67427
+
 
67428
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
 
67429
+msgctxt "Comment"
 
67430
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
67431
+msgstr "Танзимоти рафтори Java ва JavaScript"
 
67432
+
 
67433
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
 
67434
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67435
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
 
67436
+msgstr ""
 
67437
+
 
67438
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
 
67439
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67440
+msgid ""
 
67441
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
67442
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
 
67443
+msgstr ""
 
67444
+
 
67445
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
 
67446
+msgctxt "Name"
 
67447
+msgid "Performance"
 
67448
+msgstr "Амалкарди система"
 
67449
+
 
67450
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
 
67451
+msgctxt "Comment"
 
67452
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
67453
+msgstr "Танзимотҳо барои беҳтаркунии амалкарди Konqueror"
 
67454
+
 
67455
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
 
67456
+#, fuzzy
 
67457
+#| msgctxt "Name"
 
67458
+#| msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
67459
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67460
+msgid "konqueror,reuse,preloading"
 
67461
+msgstr "Боркунии пешакии браузери Konqueror"
 
67462
+
 
67463
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
 
67464
+msgctxt "Name"
 
67465
+msgid "KDE Performance"
 
67466
+msgstr "Амалкарди системаи KDE"
 
67467
+
 
67468
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
 
67469
+msgctxt "Comment"
 
67470
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
 
67471
+msgstr "Танзимотҳо барои беҳтаркунии амалкарди системаи KDE"
 
67472
+
 
67473
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
 
67474
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67475
+msgid "performance,speed,memory,improve"
 
67476
+msgstr ""
 
67477
+
 
67478
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
 
67479
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
 
67480
+msgctxt "Comment"
 
67481
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
67482
+msgstr "Рӯйхати хатчӯбҳои шумо барои дастрасии тез"
 
67483
+
 
67484
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
 
67485
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
 
67486
+msgctxt "Name"
 
67487
+msgid "History"
 
67488
+msgstr "Таърих"
 
67489
+
 
67490
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
 
67491
+msgctxt "Comment"
 
67492
+msgid ""
 
67493
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
 
67494
+"in many ways."
 
67495
+msgstr ""
 
67496
+"Қайди таърихи суроғаҳои кушодашудашуда. Шумо метавонед онҳоро бо гуногун роҳ "
 
67497
+"ҷудо созед."
 
67498
+
 
67499
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
 
67500
+msgctxt "Name"
 
67501
+msgid "Home Folder"
 
67502
+msgstr "Феҳристи хонагӣ"
 
67503
+
 
67504
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
 
67505
+msgctxt "Comment"
 
67506
+msgid "This folder contains your personal files"
 
67507
+msgstr "Ин ҷузвдон файлҳои шахсии шуморо дар бар мегирад"
 
67508
+
 
67509
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
 
67510
+msgctxt "Name"
 
67511
+msgid "Places"
 
67512
+msgstr "Маконҳо"
 
67513
+
 
67514
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
 
67515
+msgctxt "Comment"
 
67516
+msgid "This is the list of places."
 
67517
+msgstr "Ин руйхати маконҳо мебошад."
 
67518
+
 
67519
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
 
67520
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
 
67521
+msgctxt "Name"
 
67522
+msgid "Network"
 
67523
+msgstr "Шабакаи интернет"
 
67524
+
 
67525
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
 
67526
+msgctxt "Name"
 
67527
+msgid "Root Folder"
 
67528
+msgstr "Феҳристи Root"
 
67529
+
 
67530
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
 
67531
+msgctxt "Comment"
 
67532
+msgid "This is the root of the filesystem"
 
67533
+msgstr "Ин системаи файлҳои root мебошад"
 
67534
+
 
67535
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
 
67536
+msgctxt "Comment"
 
67537
+msgid "Configure the history sidebar"
 
67538
+msgstr "Танзимоит панели қайди таърих"
 
67539
+
 
67540
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
 
67541
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67542
+msgid "history,expire"
 
67543
+msgstr ""
 
67544
+
 
67545
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
 
67546
+msgctxt "Name"
 
67547
+msgid "History SideBar Module"
 
67548
+msgstr "Модули панели қайди таърих"
 
67549
+
 
67550
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
 
67551
+msgctxt "Name"
 
67552
+msgid "Sidebar"
 
67553
+msgstr "Панел"
 
67554
+
 
67555
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
 
67556
+msgctxt "Name"
 
67557
+msgid "Places SideBar Module"
 
67558
+msgstr "Модули панели маконҳо"
 
67559
+
 
67560
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
 
67561
+msgctxt "Name"
 
67562
+msgid "Test"
 
67563
+msgstr "Санҷиш"
 
67564
+
 
67565
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
 
67566
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
 
67567
+msgctxt "Name"
 
67568
+msgid "Folder"
 
67569
+msgstr "Феҳрист"
 
67570
+
 
67571
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
 
67572
+msgctxt "Name"
 
67573
+msgid "FTP Archives"
 
67574
+msgstr "Бойгониҳои FTP"
 
67575
+
 
67576
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
 
67577
+msgctxt "Name"
 
67578
+msgid "KDE Official FTP"
 
67579
+msgstr "Хидматгоҳи расмии FTP барои KDE"
 
67580
+
 
67581
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
 
67582
+msgctxt "Name"
 
67583
+msgid "KDE Applications"
 
67584
+msgstr "Барномаҳои KDE"
 
67585
+
 
67586
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
 
67587
+msgctxt "Name"
 
67588
+msgid "Web Sites"
 
67589
+msgstr "Саҳифаҳои интернетӣ"
 
67590
+
 
67591
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
 
67592
+msgctxt "Name"
 
67593
+msgid "KDE News"
 
67594
+msgstr "Ахбороти KDE"
 
67595
+
 
67596
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
 
67597
+msgctxt "Name"
 
67598
+msgid "KDE Home Page"
 
67599
+msgstr "Саҳифаи асосии KDE"
 
67600
+
 
67601
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
 
67602
+msgctxt "Name"
 
67603
+msgid "KDE Eye Candy"
 
67604
+msgstr "Веб сайти KDE Eye Candy"
 
67605
+
 
67606
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
 
67607
+msgctxt "Name"
 
67608
+msgid "Applications"
 
67609
+msgstr "Барномаҳо"
 
67610
+
 
67611
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
 
67612
+msgctxt "Name"
 
67613
+msgid "Print System Browser"
 
67614
+msgstr "Браузери системаи чоп"
 
67615
+
 
67616
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
 
67617
+msgctxt "Name"
 
67618
+msgid "Settings"
 
67619
+msgstr "Танзимотҳо"
 
67620
+
 
67621
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
 
67622
+msgctxt "Name"
 
67623
+msgid "Web SideBar Module"
 
67624
+msgstr "Модули панели иловагии интернетӣ"
 
67625
+
 
67626
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
 
67627
+msgctxt "Name"
 
67628
+msgid "Bookmark Toolbar"
 
67629
+msgstr "Панели хатчӯбҳо"
 
67630
+
 
67631
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
 
67632
+msgctxt "Name"
 
67633
+msgid "Favicons"
 
67634
+msgstr "Нишонаҳои саҳифаи интернетӣ"
 
67635
+
 
67636
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
 
67637
+msgctxt "Comment"
 
67638
+msgid "Stores website icons"
 
67639
+msgstr "Нишонаҳои сайтҳои интернет нигоҳ мекунад"
 
67640
+
 
67641
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
 
67642
+msgctxt "Comment"
 
67643
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
67644
+msgstr "Плагини иловакунӣ барои менюи пайдошавандаи Konqueror."
 
67645
+
 
67646
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
 
67647
+msgctxt "Comment"
 
67648
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
67649
+msgstr "Плагин барои менюи пайдошавии Konqueror"
 
67650
+
 
67651
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
 
67652
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
 
67653
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
 
67654
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
 
67655
+msgctxt "Name"
 
67656
+msgid "Eject"
 
67657
+msgstr "Баровардан"
 
67658
+
 
67659
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
 
67660
+msgctxt "Name"
 
67661
+msgid "Folder..."
 
67662
+msgstr "Феҳрист..."
 
67663
+
 
67664
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
 
67665
+msgctxt "Comment"
 
67666
+msgid "Enter folder name:"
 
67667
+msgstr "Вориди номи феҳрист:"
 
67668
+
 
67669
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
 
67670
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
 
67671
+msgid "Format"
 
67672
+msgstr "Формат"
 
67673
+
 
67674
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
 
67675
+msgctxt "Name"
 
67676
+msgid "HTML File..."
 
67677
+msgstr "Файлҳои HTML..."
 
67678
+
 
67679
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
 
67680
+msgctxt "Comment"
 
67681
+msgid "Enter HTML filename:"
 
67682
+msgstr "Вориди номи файли HTML:"
 
67683
+
 
67684
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
 
67685
+msgctxt "Name"
 
67686
+msgid "Camera Device..."
 
67687
+msgstr "Дастгоҳи камера..."
 
67688
+
 
67689
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
 
67690
+msgctxt "Comment"
 
67691
+msgid "New camera"
 
67692
+msgstr "Камераи нав"
 
67693
+
 
67694
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
 
67695
+msgctxt "Name"
 
67696
+msgid "CD-ROM Device..."
 
67697
+msgstr "Дастгоҳи CD-ROM..."
 
67698
+
 
67699
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
 
67700
+msgctxt "Comment"
 
67701
+msgid "New CD-ROM Device"
 
67702
+msgstr "Дастгоҳи CD-ROM-и нав"
 
67703
+
 
67704
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
 
67705
+msgctxt "Name"
 
67706
+msgid "CDWRITER Device..."
 
67707
+msgstr "Дастгоҳи CDWRITER..."
 
67708
+
 
67709
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
 
67710
+msgctxt "Comment"
 
67711
+msgid "New CDWRITER Device"
 
67712
+msgstr "Настгоҳи CDWRITER-и нав"
 
67713
+
 
67714
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
 
67715
+msgctxt "Name"
 
67716
+msgid "DVD-ROM Device..."
 
67717
+msgstr "Дастгоҳи DVD-ROM..."
 
67718
+
 
67719
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
 
67720
+msgctxt "Comment"
 
67721
+msgid "New DVD-ROM Device"
 
67722
+msgstr "Дастгоҳи DVD-ROM-и нав"
 
67723
+
 
67724
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
 
67725
+msgctxt "Name"
 
67726
+msgid "Floppy Device..."
 
67727
+msgstr "Дастгоҳи дискета (Floppy)..."
 
67728
+
 
67729
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
 
67730
+msgctxt "Comment"
 
67731
+msgid "New Floppy Device"
 
67732
+msgstr "Дастгоҳи дискетаи (Floppy) нав"
 
67733
+
 
67734
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
 
67735
+msgctxt "Name"
 
67736
+msgid "Hard Disc Device..."
 
67737
+msgstr "Дастгоҳи диски компютерӣ..."
 
67738
+
 
67739
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
 
67740
+msgctxt "Comment"
 
67741
+msgid "New Hard Disc"
 
67742
+msgstr "Диски компютерии нав"
 
67743
+
 
67744
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
 
67745
+msgctxt "Name"
 
67746
+msgid "MO Device..."
 
67747
+msgstr "Дастгоҳи MO..."
 
67748
+
 
67749
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
 
67750
+msgctxt "Comment"
 
67751
+msgid "New MO Device"
 
67752
+msgstr "Дастгоҳи MO-и нав"
 
67753
+
 
67754
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
 
67755
+msgctxt "Name"
 
67756
+msgid "NFS..."
 
67757
+msgstr "NFS..."
 
67758
+
 
67759
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
 
67760
+msgctxt "Comment"
 
67761
+msgid "New NFS Link"
 
67762
+msgstr "Алоқаи NFS-и нав"
 
67763
+
 
67764
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
 
67765
+msgctxt "Name"
 
67766
+msgid "Basic link to file or directory..."
 
67767
+msgstr "Алоқаи аслӣ ба файл ё феҳрист..."
 
67768
+
 
67769
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
 
67770
+msgctxt "Comment"
 
67771
+msgid "Enter path of file or directory:"
 
67772
+msgstr "Макони файл ё феҳристро ворид кунед:"
 
67773
+
 
67774
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
 
67775
+msgctxt "Name"
 
67776
+msgid "Link to Application..."
 
67777
+msgstr "Алоқа барои барнома..."
 
67778
+
 
67779
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
 
67780
+msgctxt "Comment"
 
67781
+msgid "New Link to Application"
 
67782
+msgstr "Алоқаи нав барои барнома..."
 
67783
+
 
67784
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
 
67785
+msgctxt "Name"
 
67786
+msgid "Link to Location (URL)..."
 
67787
+msgstr "Алоқа барои суроғаи интернетӣ (URL)..."
 
67788
+
 
67789
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
 
67790
+msgctxt "Comment"
 
67791
+msgid "Enter link to location (URL):"
 
67792
+msgstr "Вориди алоқаи суроғаи интернетӣ (URL):"
 
67793
+
 
67794
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
 
67795
+msgctxt "Name"
 
67796
+msgid "ZIP Device..."
 
67797
+msgstr "Дастгоҳи ZIP..."
 
67798
+
 
67799
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
 
67800
+msgctxt "Comment"
 
67801
+msgid "New ZIP Device"
 
67802
+msgstr "Дастгоҳи ZIP-и нав"
 
67803
+
 
67804
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
 
67805
+msgctxt "Name"
 
67806
+msgid "Text File..."
 
67807
+msgstr "Файли матнӣ..."
 
67808
+
 
67809
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
 
67810
+msgctxt "Comment"
 
67811
+msgid "Enter text filename:"
 
67812
+msgstr "Номи файли матниро ворид кунед:"
 
67813
+
 
67814
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
 
67815
+msgctxt "Name"
 
67816
+msgid "Plugins"
 
67817
+msgstr "Плагинҳо"
 
67818
+
 
67819
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
 
67820
+msgctxt "Comment"
 
67821
+msgid "Configure the browser plugins"
 
67822
+msgstr "Танзимоти плагинҳои браузер"
 
67823
+
 
67824
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
 
67825
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
67826
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
 
67827
+msgstr ""
 
67828
+
 
67829
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
 
67830
+msgctxt "Name"
 
67831
+msgid "Folder View"
 
67832
+msgstr "Намоиши феҳрист"
 
67833
+
 
67834
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
 
67835
+msgctxt "Comment"
 
67836
+msgid "Display the contents of folders"
 
67837
+msgstr "Намоиши мазмуни феҳристҳо"
 
67838
+
 
67839
+#~ msgctxt "Name"
 
67840
+#~ msgid "Columns"
 
67841
+#~ msgstr "Сутунҳо"
 
67842
+
 
67843
+#~ msgctxt "Name"
 
67844
+#~ msgid "Shell"
 
67845
+#~ msgstr "Shell"
 
67846
+
 
67847
+#~ msgctxt "Comment"
 
67848
+#~ msgid "Konsole default profile"
 
67849
+#~ msgstr "Профили консоли стандартӣ"
 
67850
+
 
67851
+#~ msgctxt "Name"
 
67852
+#~ msgid "Konsole"
 
67853
+#~ msgstr "Консол"
 
67854
+
 
67855
+#~ msgctxt "GenericName"
 
67856
+#~ msgid "Terminal"
 
67857
+#~ msgstr "Терминал"
 
67858
+
 
67859
+#~ msgctxt "Name"
 
67860
+#~ msgid "Open Terminal Here"
 
67861
+#~ msgstr "Кушодани терминал"
 
67862
+
 
67863
+#~ msgctxt "Comment"
 
67864
+#~ msgid "Konsole"
 
67865
+#~ msgstr "Консол"
 
67866
+
 
67867
+#~ msgctxt "Name"
 
67868
+#~ msgid "Bell in Visible Session"
 
67869
+#~ msgstr "Сигнали аудиоӣ дар сеанси намоишӣ"
 
67870
+
 
67871
+#~ msgctxt "Comment"
 
67872
+#~ msgid "Bell emitted within a visible session"
 
67873
+#~ msgstr "Видимый сеанс подал звуковой сигнал"
 
67874
+
 
67875
+#~ msgctxt "Name"
 
67876
+#~ msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
67877
+#~ msgstr "Звуковой сигнал в невидимом сеансе"
 
67878
+
 
67879
+#~ msgctxt "Comment"
 
67880
+#~ msgid "Bell emitted within a non-visible session"
 
67881
+#~ msgstr "Невидимый сеанс подал звуковой сигнал"
 
67882
+
 
67883
+#~ msgctxt "Name"
 
67884
+#~ msgid "Activity in Monitored Session"
 
67885
+#~ msgstr "Активность в отслеживаемом сеансе"
 
67886
+
 
67887
+#~ msgctxt "Comment"
 
67888
+#~ msgid "Activity detected in a monitored session"
 
67889
+#~ msgstr "В отслеживаемом сеансе обнаружена активность"
 
67890
+
 
67891
+#~ msgctxt "Name"
 
67892
+#~ msgid "Silence in Monitored Session"
 
67893
+#~ msgstr "Молчание в отслеживаемом сеансе"
 
67894
+
 
67895
+#~ msgctxt "Comment"
 
67896
+#~ msgid "Silence detected in a monitored session"
 
67897
+#~ msgstr "Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансе"
 
67898
+
 
67899
+#~ msgctxt "Name"
 
67900
+#~ msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
 
67901
+#~ msgstr "Сеанс бо ҳолати сифр ба итмом расид"
 
67902
+
 
67903
+#~ msgctxt "Comment"
 
67904
+#~ msgid "A session has exited with non-zero status"
 
67905
+#~ msgstr "Сеанс бо ҳолати сифр хуруҷ карда шуд"
 
67906
+
 
67907
+#~ msgctxt "Name"
 
67908
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
67909
+#~ msgstr "Тақлидгари терминал"
 
67910
+
 
67911
+#~ msgctxt "Name"
 
67912
+#~ msgid "Quick Access Terminal"
 
67913
+#~ msgstr "Терминали Quick Access"
 
67914
+
 
67915
+#~ msgctxt "GenericName"
 
67916
+#~ msgid "Text Editor"
 
67917
+#~ msgstr "Таҳриргари матн"
 
67918
+
 
67919
+#~ msgctxt "Name"
 
67920
+#~ msgid "KWrite"
 
67921
+#~ msgstr "Таҳриргари KWrite"
 
67922
+
 
67923
+#~ msgctxt "Name"
 
67924
+#~ msgid "Activity Manager"
 
67925
+#~ msgstr "Мудири фаъолият"
 
67926
+
 
67927
+#~ msgctxt "Comment"
 
67928
+#~ msgid "The activity management backend"
 
67929
+#~ msgstr "Пуштибонии фаъолияти идоракунӣ"
 
67930
+
 
67931
+#~ msgctxt "Name"
 
67932
+#~ msgid "Social Desktop"
 
67933
+#~ msgstr "Мизи кории кушод"
 
67934
+
 
67935
+#~ msgctxt "Name"
 
67936
+#~ msgid "Air"
 
67937
+#~ msgstr "Ҳаво"
 
67938
+
 
67939
+#~ msgctxt "Comment"
 
67940
+#~ msgid "A breath of fresh air"
 
67941
+#~ msgstr "Нафаскашии ҳавои тоза"
 
67942
+
 
67943
+#~ msgctxt "Name"
 
67944
+#~ msgid "Oxygen"
 
67945
+#~ msgstr "Oxygen"
 
67946
+
 
67947
+#~ msgctxt "Comment"
 
67948
+#~ msgid "Theme done in the Oxygen style"
 
67949
+#~ msgstr "Тема, выполненная в стиле Oxygen"
 
67950
+
 
67951
+#~ msgctxt "Name"
 
67952
+#~ msgid "gdb"
 
67953
+#~ msgstr "gdb"
 
67954
+
 
67955
+#~ msgctxt "Name"
 
67956
+#~ msgid "kdbg"
 
67957
+#~ msgstr "kdbg"
 
67958
+
 
67959
+#~| msgctxt "Name"
 
67960
+#~| msgid "gdb"
 
67961
+#~ msgctxt "Name"
 
67962
+#~ msgid "dbx"
 
67963
+#~ msgstr "gdb"
 
67964
+
 
67965
+#~ msgctxt "Name"
 
67966
+#~ msgid "kdbgwin"
 
67967
+#~ msgstr "kdbgwin"
 
67968
+
 
67969
+#~ msgctxt "Name"
 
67970
+#~ msgid "Default Applications"
 
67971
+#~ msgstr "Барномаҳои стандартӣ"
 
67972
+
 
67973
+#~ msgctxt "Comment"
 
67974
+#~ msgid "Choose the default components for various services"
 
67975
+#~ msgstr "Выбор основных компонентов разнообразных служб"
 
67976
+
 
67977
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
67978
+#~ msgid "Web Browser"
 
67979
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
67980
+
 
67981
+#~ msgctxt "Comment"
 
67982
+#~ msgid ""
 
67983
+#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
67984
+#~ "which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
67985
+#~ msgstr ""
 
67986
+#~ "Здесь можно настроить веб-браузер по умолчанию. Все приложения KDE, в "
 
67987
+#~ "которых можно вызвать гиперссылку, будут использовать этот параметр."
 
67988
+
 
67989
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
67990
+#~ msgid "File Manager"
 
67991
+#~ msgstr "Мудири файлҳо"
 
67992
+
 
67993
+#~ msgctxt "Comment"
 
67994
+#~ msgid ""
 
67995
+#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
 
67996
+#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
 
67997
+#~ "file manager."
 
67998
+#~ msgstr ""
 
67999
+#~ "Здесь можно настроить файловый менеджер по умолчанию. Записи в меню K и "
 
68000
+#~ "все приложения KDE, в которых можно открыть папку, будут использовать "
 
68001
+#~ "этот менеджер."
 
68002
+
 
68003
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
68004
+#~ msgid "Email Client"
 
68005
+#~ msgstr "Мизоҷи почта"
 
68006
+
 
68007
+#~ msgctxt "Comment"
 
68008
+#~ msgid ""
 
68009
+#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
68010
+#~ "applications which need access to an email client application should "
 
68011
+#~ "honor this setting."
 
68012
+#~ msgstr ""
 
68013
+#~ "Эта служба позволяет вам настроить почтовый клиент по умолчанию. Все "
 
68014
+#~ "приложения KDE, которым нужен почтовый клиент, будут использовать этот "
 
68015
+#~ "параметр."
 
68016
+
 
68017
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
68018
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
68019
+#~ msgstr "Тақлидгари терминал"
 
68020
+
 
68021
+#~ msgctxt "Comment"
 
68022
+#~ msgid ""
 
68023
+#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
 
68024
+#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
 
68025
+#~ "honor this setting."
 
68026
+#~ msgstr ""
 
68027
+#~ "Эта служба позволяет настроить эмулятор терминала по умолчанию. Все "
 
68028
+#~ "приложения KDE, которые вызывают эмулятор терминала, должны следовать "
 
68029
+#~ "этому параметру."
 
68030
+
 
68031
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
68032
+#~ msgid "Window Manager"
 
68033
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳо"
 
68034
+
 
68035
+#~ msgctxt "Comment"
 
68036
+#~ msgid ""
 
68037
+#~ "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
 
68038
+#~ msgstr "Здесь можно выбрать диспетчер окон используемый для сеансов KDE."
 
68039
+
 
68040
+#~ msgctxt "Name"
 
68041
+#~ msgid "A nice name you have chosen for your interface"
 
68042
+#~ msgstr "имя, которое вы выбрали для своего интерфейса"
 
68043
+
 
68044
+#~ msgctxt "Comment"
 
68045
+#~ msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
68046
+#~ msgstr "Полезное описание интерфейса в верхнем правом информационном окне"
 
68047
+
 
68048
+#~ msgctxt "Name"
 
68049
+#~ msgid ""
 
68050
+#~ "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
 
68051
+#~ msgstr ""
 
68052
+#~ "Танзимоти Compiz (скрипти печондани 'compiz-kde-launcher'ро барои иҷроиш "
 
68053
+#~ "эҷод кунед)"
 
68054
+
 
68055
+#~ msgctxt "Name"
 
68056
+#~ msgid "Metacity (GNOME)"
 
68057
+#~ msgstr "Metacity (GNOME)"
 
68058
+
 
68059
+#~ msgctxt "Name"
 
68060
+#~ msgid "Openbox"
 
68061
+#~ msgstr "Openbox"
 
68062
+
 
68063
+#~ msgctxt "Name"
 
68064
+#~ msgid "Service Discovery"
 
68065
+#~ msgstr "Обнаружение служб"
 
68066
+
 
68067
+#~ msgctxt "Comment"
 
68068
+#~ msgid "Configure service discovery"
 
68069
+#~ msgstr "Настройка обнаружения сервисов"
 
68070
+
 
68071
+#~ msgctxt "Name"
 
68072
+#~ msgid "Emoticons"
 
68073
+#~ msgstr "Тасвирчаҳо"
 
68074
+
 
68075
+#~ msgctxt "Comment"
 
68076
+#~ msgid "Emoticons Themes Manager"
 
68077
+#~ msgstr "Мудири мавзӯъҳои тасвирӣ"
 
68078
+
 
68079
+#~ msgctxt "Comment"
 
68080
+#~ msgid "Customize KDE Icons"
 
68081
+#~ msgstr "Танзимоти нишонаҳои KDE"
 
68082
+
 
68083
+#~ msgctxt "Name"
 
68084
+#~ msgid "Service Manager"
 
68085
+#~ msgstr "Мудири хидматҳо"
 
68086
+
 
68087
+#~ msgctxt "Comment"
 
68088
+#~ msgid "KDE Services Configuration"
 
68089
+#~ msgstr "Танзимоти хидматҳои системаи KDE"
 
68090
+
 
68091
+#~ msgctxt "Name"
 
68092
+#~ msgid "Manage Notifications"
 
68093
+#~ msgstr "Идоракунии огоҳиҳо"
 
68094
+
 
68095
+#~ msgctxt "Comment"
 
68096
+#~ msgid "System Notification Configuration"
 
68097
+#~ msgstr "Танзимоти огоҳномаҳои система"
 
68098
+
 
68099
+#~ msgctxt "Name"
 
68100
+#~ msgid "Country/Region & Language"
 
68101
+#~ msgstr "Забонҳои системаи KDE"
 
68102
+
 
68103
+#~ msgctxt "Comment"
 
68104
+#~ msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
68105
+#~ msgstr "Настройки языка, даты и времени для вашего региона"
 
68106
+
 
68107
+#~ msgctxt "Name"
 
68108
+#~ msgid "Information"
 
68109
+#~ msgstr "Иттилоот"
 
68110
+
 
68111
+#~ msgctxt "Name"
 
68112
+#~ msgid "Spell Checker"
 
68113
+#~ msgstr "Тафтиши имло"
 
68114
+
 
68115
+#~ msgctxt "Comment"
 
68116
+#~ msgid "Configure the spell checker"
 
68117
+#~ msgstr "Танзимоти тафтиши имло"
 
68118
+
 
68119
+#~ msgctxt "Name"
 
68120
+#~ msgid "File Associations"
 
68121
+#~ msgstr "Бастани файлҳо"
 
68122
+
 
68123
+#~ msgctxt "Comment"
 
68124
+#~ msgid "Configure file associations"
 
68125
+#~ msgstr "Танзимоти бастани файлҳо"
 
68126
+
 
68127
+#~ msgctxt "Name"
 
68128
+#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
68129
+#~ msgstr "KDED: Служба глобальных комбинаций клавиш"
 
68130
+
 
68131
+#~ msgctxt "Comment"
 
68132
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
68133
+#~ msgstr "Миёнбурҳои умумии клавиатура"
 
68134
+
 
68135
+#~ msgctxt "Name"
 
68136
+#~ msgid "kglobalaccel"
 
68137
+#~ msgstr "kglobalaccel"
 
68138
+
 
68139
+#~ msgctxt "Name"
 
68140
+#~ msgid "Application"
 
68141
+#~ msgstr "Барнома"
 
68142
+
 
68143
+#~ msgctxt "Comment"
 
68144
+#~ msgid "The application name"
 
68145
+#~ msgstr "Номи барнома"
 
68146
+
 
68147
+#~ msgctxt "Name"
 
68148
+#~ msgid "Global Shortcut Registration"
 
68149
+#~ msgstr "Бақайдгирии миёнбурҳои глобалӣ"
 
68150
+
 
68151
+#~ msgctxt "Comment"
 
68152
+#~ msgid "An application registered new global shortcuts."
 
68153
+#~ msgstr "Барнома миёнбурҳои умумии нав қайд кард."
 
68154
+
 
68155
+#~ msgctxt "Name"
 
68156
+#~ msgid "Global Shortcut Triggered"
 
68157
+#~ msgstr "Миёнбурҳои интихобшуда"
 
68158
+
 
68159
+#~ msgctxt "Comment"
 
68160
+#~ msgid "The user triggered a global shortcut"
 
68161
+#~ msgstr "Корбар миёнбурро интихоб кард"
 
68162
+
 
68163
+#~ msgctxt "Name"
 
68164
+#~ msgid "Help"
 
68165
+#~ msgstr "Роҳнамо"
 
68166
+
 
68167
+#~ msgctxt "Name"
 
68168
+#~ msgid "Index"
 
68169
+#~ msgstr "Индекс"
 
68170
+
 
68171
+#~ msgctxt "Comment"
 
68172
+#~ msgid "Index generation"
 
68173
+#~ msgstr "Эҷоди индекс"
 
68174
+
 
68175
+#~ msgctxt "Name"
 
68176
+#~ msgid "Help Index"
 
68177
+#~ msgstr "Индекси роҳнамо"
 
68178
+
 
68179
+#~ msgctxt "Comment"
 
68180
+#~ msgid "Help center search index configuration and generation"
 
68181
+#~ msgstr "Настройка индексов справочной системы KDE"
 
68182
+
 
68183
+#~ msgctxt "Name"
 
68184
+#~ msgid "KHelpCenter"
 
68185
+#~ msgstr "Маркази роҳнамои KDE"
 
68186
+
 
68187
+#~ msgctxt "Comment"
 
68188
+#~ msgid "The KDE Help Center"
 
68189
+#~ msgstr "Маркази роҳнамои KDE"
 
68190
+
 
68191
+#~ msgctxt "Name"
 
68192
+#~ msgid "Application Manuals"
 
68193
+#~ msgstr "Дастурамалҳои барномаҳо"
 
68194
+
 
68195
+#~ msgctxt "Name"
 
68196
+#~ msgid "Browse Info Pages"
 
68197
+#~ msgstr "Намоиши саҳифаҳои иттилоот"
 
68198
+
 
68199
+#~ msgctxt "Name"
 
68200
+#~ msgid "Control Center Modules"
 
68201
+#~ msgstr "Модулҳои Маркази Идоракунӣ"
 
68202
+
 
68203
+#~ msgctxt "Name"
 
68204
+#~ msgid "KInfoCenter Modules"
 
68205
+#~ msgstr "Модулҳои Маркази Иттилоотӣ"
 
68206
+
 
68207
+#~ msgctxt "Name"
 
68208
+#~ msgid "Kioslaves"
 
68209
+#~ msgstr "Kioslaves"
 
68210
+
 
68211
+#~ msgctxt "Name"
 
68212
+#~ msgid "UNIX manual pages"
 
68213
+#~ msgstr "Дастурамалҳои UNIX"
 
68214
+
 
68215
+#~ msgctxt "Name"
 
68216
+#~ msgid "(1) User Commands"
 
68217
+#~ msgstr "(1) Фармонҳои корбар"
 
68218
+
 
68219
+#~ msgctxt "Name"
 
68220
+#~ msgid "(2) System Calls"
 
68221
+#~ msgstr "(2) Зангҳои система"
 
68222
+
 
68223
+#~ msgctxt "Name"
 
68224
+#~ msgid "(3) Subroutines"
 
68225
+#~ msgstr "(3) Амалҳои системавӣ"
 
68226
+
 
68227
+#~ msgctxt "Name"
 
68228
+#~ msgid "(4) Devices"
 
68229
+#~ msgstr "(4) Дастгоҳҳо"
 
68230
+
 
68231
+#~ msgctxt "Name"
 
68232
+#~ msgid "(5) File Formats"
 
68233
+#~ msgstr "(5) Намудҳои файл"
 
68234
+
 
68235
+#~ msgctxt "Name"
 
68236
+#~ msgid "(6) Games"
 
68237
+#~ msgstr "(6) Бозиҳо"
 
68238
+
 
68239
+#~ msgctxt "Name"
 
68240
+#~ msgid "(7) Miscellaneous"
 
68241
+#~ msgstr "(7) Барномаҳои гуногун"
 
68242
+
 
68243
+#~ msgctxt "Name"
 
68244
+#~ msgid "(8) Sys. Administration"
 
68245
+#~ msgstr "(8) Мудирияти система"
 
68246
+
 
68247
+#~ msgctxt "Name"
 
68248
+#~ msgid "(9) Kernel"
 
68249
+#~ msgstr "(9) Мағзи система"
 
68250
+
 
68251
+#~ msgctxt "Name"
 
68252
+#~ msgid "(n) New"
 
68253
+#~ msgstr "(n) Нав"
 
68254
+
 
68255
+#~ msgctxt "Name"
 
68256
+#~ msgid "Online Help"
 
68257
+#~ msgstr "Кӯмаки Online"
 
68258
+
 
68259
+#~ msgctxt "Name"
 
68260
+#~ msgid "Plasma Manual"
 
68261
+#~ msgstr "Санадҳои Plasma"
 
68262
+
 
68263
+#~ msgctxt "Name"
 
68264
+#~ msgid "Quickstart Guide"
 
68265
+#~ msgstr "Руководство старта"
 
68266
+
 
68267
+#~ msgctxt "Name"
 
68268
+#~ msgid "Scrollkeeper"
 
68269
+#~ msgstr "Scrollkeeper"
 
68270
+
 
68271
+#~ msgctxt "Name"
 
68272
+#~ msgid "KDE Users' Manual"
 
68273
+#~ msgstr "Дастурамалҳои корбари KDE"
 
68274
+
 
68275
+#~ msgctxt "Name"
 
68276
+#~ msgid "CGI Scripts"
 
68277
+#~ msgstr "Дастнависҳои CGI"
 
68278
+
 
68279
+#~ msgctxt "Comment"
 
68280
+#~ msgid "Configure the CGI KIO slave"
 
68281
+#~ msgstr "Танзимоти CGI KIO slave"
 
68282
+
 
68283
+#~ msgctxt "Name"
 
68284
+#~ msgid "Directory Watcher"
 
68285
+#~ msgstr "Намоишгари феҳрастҳо"
 
68286
+
 
68287
+#~ msgctxt "Comment"
 
68288
+#~ msgid "Monitors directories for changes"
 
68289
+#~ msgstr "Тағйиротҳоро дар феҳрастҳоро тафтиш мекунад"
 
68290
+
 
68291
+#~ msgctxt "Name"
 
68292
+#~ msgid "Trash"
 
68293
+#~ msgstr "Сабад"
 
68294
+
 
68295
+#~ msgctxt "Comment"
 
68296
+#~ msgid "Contains removed files"
 
68297
+#~ msgstr "Дорои файлҳои несткардашуда"
 
68298
+
 
68299
+#~ msgctxt "Description"
 
68300
+#~ msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
68301
+#~ msgstr "Модуль файловой системы для протокола FISH"
 
68302
+
 
68303
+#~ msgctxt "Comment"
 
68304
+#~ msgid "Embeddable Troff Viewer"
 
68305
+#~ msgstr "Намошигари дарунсохти Troff"
 
68306
+
 
68307
+#~ msgctxt "Name"
 
68308
+#~ msgid "KManPart"
 
68309
+#~ msgstr "KManPart"
 
68310
+
 
68311
+#~ msgctxt "Description"
 
68312
+#~ msgid "A kioslave to browse the network"
 
68313
+#~ msgstr "Модуль файловой системы для протокола FISH"
 
68314
+
 
68315
+#~ msgctxt "Name"
 
68316
+#~ msgid "Network Watcher"
 
68317
+#~ msgstr "Таҳлилгари шабакаи Интернет"
 
68318
+
 
68319
+#~ msgctxt "Comment"
 
68320
+#~ msgid ""
 
68321
+#~ "Keeps track of the network and updates directory listings of the "
 
68322
+#~ "network:/ protocol"
 
68323
+#~ msgstr ""
 
68324
+#~ "Нигоҳдории рӯйхати маълумот ва нивигариҳо дар феҳрастҳои шабака:/ protocol"
 
68325
+
 
68326
+#~ msgctxt "Name"
 
68327
+#~ msgid "Remote URL Change Notifier"
 
68328
+#~ msgstr "Тафтиши файлҳои шабакавӣ"
 
68329
+
 
68330
+#~ msgctxt "Comment"
 
68331
+#~ msgid "Provides change notification for network folders"
 
68332
+#~ msgstr "Огоҳиҳои тағйиротро дар феҳрастҳои шабака нишон медиҳад"
 
68333
+
 
68334
+#~ msgctxt "Description"
 
68335
+#~ msgid "A kioslave for sftp"
 
68336
+#~ msgstr "Модуль ввода-вывода для sftp"
 
68337
+
 
68338
+#~ msgctxt "Name"
 
68339
+#~ msgid "Samba Shares"
 
68340
+#~ msgstr "Манбаъи Samba"
 
68341
+
 
68342
+#~ msgctxt "Name"
 
68343
+#~ msgid "Comic Books"
 
68344
+#~ msgstr "Китобҳои хандаовар"
 
68345
+
 
68346
+#~ msgctxt "Name"
 
68347
+#~ msgid "Cursor Files"
 
68348
+#~ msgstr "Файлҳои курсор"
 
68349
+
 
68350
+#~ msgctxt "Name"
 
68351
+#~ msgid "Desktop Files"
 
68352
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
68353
+
 
68354
+#~ msgctxt "Name"
 
68355
+#~ msgid "Directories"
 
68356
+#~ msgstr "Проводник"
 
68357
+
 
68358
+#~ msgctxt "Name"
 
68359
+#~ msgid "DjVu Files"
 
68360
+#~ msgstr "Файлҳои DjVu"
 
68361
+
 
68362
+#~ msgctxt "Name"
 
68363
+#~ msgid "EXR Images"
 
68364
+#~ msgstr "Тасвирҳои EXR"
 
68365
+
 
68366
+#~ msgctxt "Name"
 
68367
+#~ msgid "HTML Files"
 
68368
+#~ msgstr "Файлҳои HTML"
 
68369
+
 
68370
+#~ msgctxt "Name"
 
68371
+#~ msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
68372
+#~ msgstr "Тасвирҳо (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
68373
+
 
68374
+#~ msgctxt "Name"
 
68375
+#~ msgid "JPEG Images"
 
68376
+#~ msgstr "Тасвирҳои JPEG"
 
68377
+
 
68378
+#~ msgctxt "Name"
 
68379
+#~ msgid "SVG Images"
 
68380
+#~ msgstr "Тасвирҳои SVG"
 
68381
+
 
68382
+#~ msgctxt "Name"
 
68383
+#~ msgid "Text Files"
 
68384
+#~ msgstr "Файлҳои матнӣ"
 
68385
+
 
68386
+#~ msgctxt "Comment"
 
68387
+#~ msgid "Thumbnail Handler"
 
68388
+#~ msgstr "Обработчик мини-изображений"
 
68389
+
 
68390
+#~ msgctxt "Name"
 
68391
+#~ msgid "Microsoft Windows Executables"
 
68392
+#~ msgstr "Иҷрошавандаҳои Microsoft Windows"
 
68393
+
 
68394
+#~ msgctxt "Name"
 
68395
+#~ msgid "Microsoft Windows Images"
 
68396
+#~ msgstr "Тасвирҳои Microsoft Windows"
 
68397
+
 
68398
+#~ msgctxt "Comment"
 
68399
+#~ msgid "This service allows configuration of the trash."
 
68400
+#~ msgstr "Эта служба позволяет настраивать виды Dolphin"
 
68401
+
 
68402
+#~ msgctxt "Comment"
 
68403
+#~ msgid "Configure trash settings"
 
68404
+#~ msgstr "Танзимоти сабад"
 
68405
+
 
68406
+#~ msgctxt "ExtraNames"
 
68407
+#~ msgid "Original Path,Deletion Date"
 
68408
+#~ msgstr "Роҳчаи асосӣ, санаи несткунӣ"
 
68409
+
 
68410
+#~ msgctxt "Name"
 
68411
+#~ msgid "KNetAttach"
 
68412
+#~ msgstr "KNetAttach"
 
68413
+
 
68414
+#~ msgctxt "GenericName"
 
68415
+#~ msgid "Network Folder Wizard"
 
68416
+#~ msgstr "Танзимоти феҳристи шабака"
 
68417
+
 
68418
+#~ msgctxt "Name"
 
68419
+#~ msgid "Hardware notifications"
 
68420
+#~ msgstr "Огоҳиҳои сахтафзор"
 
68421
+
 
68422
+#~| msgctxt "Comment"
 
68423
+#~| msgid "Notifications and access for new devices"
 
68424
+#~ msgctxt "Comment"
 
68425
+#~ msgid "Notifications triggered by hardware devices"
 
68426
+#~ msgstr "Огоҳиҳо ва дастрасӣ ба дастгоҳҳои нав"
 
68427
+
 
68428
+#~ msgctxt "Name"
 
68429
+#~ msgid "Device Notifier"
 
68430
+#~ msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
68431
+
 
68432
+#, fuzzy
 
68433
+#~ msgctxt "Comment"
 
68434
+#~ msgid "The Plasma device notifier is present"
 
68435
+#~ msgstr "Дастгоҳи CD-ROM нав"
 
68436
+
 
68437
+#~ msgctxt "Comment"
 
68438
+#~ msgid "KDE Workspace"
 
68439
+#~ msgstr "Муҳити кории KDE"
 
68440
+
 
68441
+#~ msgctxt "Name"
 
68442
+#~ msgid "Trash: Emptied"
 
68443
+#~ msgstr "Ахлотдон: Холӣ"
 
68444
+
 
68445
+#~ msgctxt "Comment"
 
68446
+#~ msgid "The trash has been emptied"
 
68447
+#~ msgstr "Ахлотдон холӣ карда шуд"
 
68448
+
 
68449
+#~ msgctxt "Name"
 
68450
+#~ msgid "Textcompletion: Rotation"
 
68451
+#~ msgstr "Автозавершение: переход по кругу"
 
68452
+
 
68453
+#~ msgctxt "Comment"
 
68454
+#~ msgid "The end of the list of matches has been reached"
 
68455
+#~ msgstr "Достигнут конец списка совпадений"
 
68456
+
 
68457
+#~ msgctxt "Name"
 
68458
+#~ msgid "Textcompletion: No Match"
 
68459
+#~ msgstr "Автозавершение: нет совпадений"
 
68460
+
 
68461
+#~ msgctxt "Comment"
 
68462
+#~ msgid "No matching completion was found"
 
68463
+#~ msgstr "Подходящее завершение не найдено"
 
68464
+
 
68465
+#~ msgctxt "Name"
 
68466
+#~ msgid "Textcompletion: Partial Match"
 
68467
+#~ msgstr "Автозавершение: частичное совпадение"
 
68468
+
 
68469
+#~ msgctxt "Comment"
 
68470
+#~ msgid "There is more than one possible match"
 
68471
+#~ msgstr "Доступно более чем одно совпадение"
 
68472
+
 
68473
+#~ msgctxt "Name"
 
68474
+#~ msgid "Fatal Error"
 
68475
+#~ msgstr "Хатои хатарнок"
 
68476
+
 
68477
+#~ msgctxt "Comment"
 
68478
+#~ msgid "There was a serious error causing the program to exit"
 
68479
+#~ msgstr "Произошла серьезная ошибка, приведшая к завершению работы программы"
 
68480
+
 
68481
+#~ msgctxt "Name"
 
68482
+#~ msgid "Notification"
 
68483
+#~ msgstr "Огоҳинома"
 
68484
+
 
68485
+#~ msgctxt "Comment"
 
68486
+#~ msgid "Something special happened in the program"
 
68487
+#~ msgstr "С программой произошло что-то необычное"
 
68488
+
 
68489
+#~ msgctxt "Name"
 
68490
+#~ msgid "Warning"
 
68491
+#~ msgstr "Огоҳинома"
 
68492
+
 
68493
+#~ msgctxt "Comment"
 
68494
+#~ msgid "There was an error in the program which may cause problems"
 
68495
+#~ msgstr "В программе произошла ошибка, которая может вызвать проблемы"
 
68496
+
 
68497
+#~ msgctxt "Name"
 
68498
+#~ msgid "Catastrophe"
 
68499
+#~ msgstr "Катастрофа"
 
68500
+
 
68501
+#~ msgctxt "Comment"
 
68502
+#~ msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
 
68503
+#~ msgstr ""
 
68504
+#~ "Произошла очень серьезная ошибка, как минимум вызвавшая завершение работы "
 
68505
+#~ "программы"
 
68506
+
 
68507
+#~ msgctxt "Name"
 
68508
+#~ msgid "Login"
 
68509
+#~ msgstr "Воридот"
 
68510
+
 
68511
+#~ msgctxt "Comment"
 
68512
+#~ msgid "KDE is starting up"
 
68513
+#~ msgstr "KDE оғоз шудааст"
 
68514
+
 
68515
+#~ msgctxt "Name"
 
68516
+#~ msgid "Logout"
 
68517
+#~ msgstr "Баромадан"
 
68518
+
 
68519
+#~ msgctxt "Comment"
 
68520
+#~ msgid "KDE is exiting"
 
68521
+#~ msgstr "KDE хомӯш шудааст"
 
68522
+
 
68523
+#~ msgctxt "Name"
 
68524
+#~ msgid "Logout Canceled"
 
68525
+#~ msgstr "Баромадан манъ карда шуд"
 
68526
+
 
68527
+#~ msgctxt "Comment"
 
68528
+#~ msgid "KDE logout was canceled"
 
68529
+#~ msgstr "Баромадани KDE қатъ карда шуд"
 
68530
+
 
68531
+#~ msgctxt "Name"
 
68532
+#~ msgid "Print Error"
 
68533
+#~ msgstr "Чопи хатоӣ"
 
68534
+
 
68535
+#~ msgctxt "Comment"
 
68536
+#~ msgid "A print error has occurred"
 
68537
+#~ msgstr "Чопи хатоӣ пайдо шуд"
 
68538
+
 
68539
+#~ msgctxt "Name"
 
68540
+#~ msgid "Information Message"
 
68541
+#~ msgstr "Паёми иттилоотӣ"
 
68542
+
 
68543
+#~ msgctxt "Comment"
 
68544
+#~ msgid "An information message is being shown"
 
68545
+#~ msgstr "Паёми иттилоотӣ нишон шудааст"
 
68546
+
 
68547
+#~ msgctxt "Name"
 
68548
+#~ msgid "Warning Message"
 
68549
+#~ msgstr "Паёми огоҳӣ"
 
68550
+
 
68551
+#~ msgctxt "Comment"
 
68552
+#~ msgid "A warning message is being shown"
 
68553
+#~ msgstr "Паёми огоҳӣ нишон шудааст"
 
68554
+
 
68555
+#~ msgctxt "Name"
 
68556
+#~ msgid "Critical Message"
 
68557
+#~ msgstr "Иттилооти оиди хато"
 
68558
+
 
68559
+#~ msgctxt "Comment"
 
68560
+#~ msgid "A critical message is being shown"
 
68561
+#~ msgstr "Иттилооти оиди хато нишон шудааст"
 
68562
+
 
68563
+#~ msgctxt "Name"
 
68564
+#~ msgid "Question"
 
68565
+#~ msgstr "Савол"
 
68566
+
 
68567
+#~ msgctxt "Comment"
 
68568
+#~ msgid "A question is being asked"
 
68569
+#~ msgstr "Пурсиши савол"
 
68570
+
 
68571
+#~ msgctxt "Name"
 
68572
+#~ msgid "Beep"
 
68573
+#~ msgstr "Занг"
 
68574
+
 
68575
+#~ msgctxt "Comment"
 
68576
+#~ msgid "Sound bell"
 
68577
+#~ msgstr "Садои занг"
 
68578
+
 
68579
+#~ msgctxt "Name"
 
68580
+#~ msgid "KNotify"
 
68581
+#~ msgstr "KNotify"
 
68582
+
 
68583
+#~ msgctxt "Comment"
 
68584
+#~ msgid "KDE Notification Daemon"
 
68585
+#~ msgstr "Хидмати огоҳиҳои KDE"
 
68586
+
 
68587
+#~ msgctxt "Name"
 
68588
+#~ msgid "Password Caching"
 
68589
+#~ msgstr "Нигоҳдории паролҳо"
 
68590
+
 
68591
+#~ msgctxt "Comment"
 
68592
+#~ msgid "Temporary password caching"
 
68593
+#~ msgstr "Захираи пароли муваққатӣ"
 
68594
+
 
68595
+#~ msgctxt "Name"
 
68596
+#~ msgid "Time Zone"
 
68597
+#~ msgstr "Минтақаи вақт"
 
68598
+
 
68599
+#~ msgctxt "Comment"
 
68600
+#~ msgid "Provides the system's time zone to applications"
 
68601
+#~ msgstr "Фаъолсозии минтақаи вақти системавӣ дар барномаҳо"
 
68602
+
 
68603
+#~ msgctxt "Name"
 
68604
+#~ msgid "kuiserver"
 
68605
+#~ msgstr "kuiserver"
 
68606
+
 
68607
+#~ msgctxt "Comment"
 
68608
+#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
 
68609
+#~ msgstr "Хидмати назорати амалҳои KDE"
 
68610
+
 
68611
+#~ msgctxt "Name"
 
68612
+#~ msgid "FixHostFilter"
 
68613
+#~ msgstr "FixHostFilter"
 
68614
+
 
68615
+#~ msgctxt "Name"
 
68616
+#~ msgid "InternetKeywordsFilter"
 
68617
+#~ msgstr "InternetKeywordsFilter"
 
68618
+
 
68619
+#~ msgctxt "Name"
 
68620
+#~ msgid "SearchKeywordsFilter"
 
68621
+#~ msgstr "SearchKeywordsFilter"
 
68622
+
 
68623
+#~ msgctxt "Comment"
 
68624
+#~ msgid "Search Engine"
 
68625
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
68626
+
 
68627
+#~ msgctxt "Name"
 
68628
+#~ msgid "7Digital"
 
68629
+#~ msgstr "7Digital"
 
68630
+
 
68631
+#~ msgctxt "Query"
 
68632
+#~ msgid ""
 
68633
+#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
 
68634
+#~ "&searchtype=global&submit=Search"
 
68635
+#~ msgstr ""
 
68636
+#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
 
68637
+#~ "&searchtype=global&submit=Search"
 
68638
+
 
68639
+#~ msgctxt "Name"
 
68640
+#~ msgid "Acronym Database"
 
68641
+#~ msgstr "Базаи маълумотии акронимҳо"
 
68642
+
 
68643
+#~ msgctxt "Query"
 
68644
+#~ msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
68645
+#~ msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
68646
+
 
68647
+#~ msgctxt "Name"
 
68648
+#~ msgid "AltaVista"
 
68649
+#~ msgstr "AltaVista"
 
68650
+
 
68651
+#~ msgctxt "Query"
 
68652
+#~ msgid ""
 
68653
+#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
68654
+#~ msgstr ""
 
68655
+#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
68656
+
 
68657
+#~ msgctxt "Name"
 
68658
+#~ msgid "Amazon"
 
68659
+#~ msgstr "Amazon"
 
68660
+
 
68661
+#~ msgctxt "Query"
 
68662
+#~ msgid ""
 
68663
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
 
68664
+#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
68665
+#~ msgstr ""
 
68666
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
 
68667
+#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
68668
+
 
68669
+#~ msgctxt "Name"
 
68670
+#~ msgid "Amazon MP3"
 
68671
+#~ msgstr "Amazon MP3"
 
68672
+
 
68673
+#~ msgctxt "Query"
 
68674
+#~ msgid ""
 
68675
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
 
68676
+#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
68677
+#~ msgstr ""
 
68678
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
 
68679
+#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
68680
+
 
68681
+#~ msgctxt "Name"
 
68682
+#~ msgid "All Music Guide"
 
68683
+#~ msgstr "All Music Guide"
 
68684
+
 
68685
+#~ msgctxt "Query"
 
68686
+#~ msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
68687
+#~ msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
68688
+
 
68689
+#~ msgctxt "Name"
 
68690
+#~ msgid "AustroNaut"
 
68691
+#~ msgstr "AustroNaut"
 
68692
+
 
68693
+#~ msgctxt "Query"
 
68694
+#~ msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
68695
+#~ msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
68696
+
 
68697
+#~ msgctxt "Name"
 
68698
+#~ msgid "Debian Backports Search"
 
68699
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи портҳои Debian"
 
68700
+
 
68701
+#~ msgctxt "Query"
 
68702
+#~ msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
68703
+#~ msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
68704
+
 
68705
+#~ msgctxt "Name"
 
68706
+#~ msgid "Baidu"
 
68707
+#~ msgstr "Baidu"
 
68708
+
 
68709
+#~ msgctxt "Query"
 
68710
+#~ msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
68711
+#~ msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
68712
+
 
68713
+#~ msgctxt "Name"
 
68714
+#~ msgid "Beolingus Online Dictionary"
 
68715
+#~ msgstr "Луғати интернетии Beolingus"
 
68716
+
 
68717
+#~ msgctxt "Query"
 
68718
+#~ msgid ""
 
68719
+#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
68720
+#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
68721
+#~ "&iservice=&comment=&email"
 
68722
+#~ msgstr ""
 
68723
+#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
68724
+#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
68725
+#~ "&iservice=&comment=&email"
 
68726
+
 
68727
+#~ msgctxt "Name"
 
68728
+#~ msgid "Bing"
 
68729
+#~ msgstr "Bing"
 
68730
+
 
68731
+#~ msgctxt "Query"
 
68732
+#~ msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
68733
+#~ msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
68734
+
 
68735
+#~ msgctxt "Name"
 
68736
+#~ msgid "Blip.tv"
 
68737
+#~ msgstr "Blip.tv"
 
68738
+
 
68739
+#~ msgctxt "Query"
 
68740
+#~ msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
68741
+#~ msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
68742
+
 
68743
+#~ msgctxt "Name"
 
68744
+#~ msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
68745
+#~ msgstr "Системаи ҷустуҷӯии хатоҳои KDE"
 
68746
+
 
68747
+#~ msgctxt "Query"
 
68748
+#~ msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
68749
+#~ msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
68750
+
 
68751
+#~ msgctxt "Name"
 
68752
+#~ msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
68753
+#~ msgstr "Поиск по номеру в базе ошибок KDE"
 
68754
+
 
68755
+#~ msgctxt "Query"
 
68756
+#~ msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
68757
+#~ msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
68758
+
 
68759
+#~ msgctxt "Name"
 
68760
+#~ msgid "QRZ.com Callsign Database"
 
68761
+#~ msgstr "База позывных QRZ.com"
 
68762
+
 
68763
+#~ msgctxt "Query"
 
68764
+#~ msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
 
68765
+#~ msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
 
68766
+
 
68767
+#~ msgctxt "Name"
 
68768
+#~ msgid "CIA World Fact Book"
 
68769
+#~ msgstr "Всемирная книга фактов (ЦРУ)"
 
68770
+
 
68771
+#~ msgctxt "Query"
 
68772
+#~ msgid ""
 
68773
+#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
68774
+#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
68775
+#~ msgstr ""
 
68776
+#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
68777
+#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
68778
+
 
68779
+#~ msgctxt "Name"
 
68780
+#~ msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
68781
+#~ msgstr "CiteSeer: цифровая библиотека научной литературы"
 
68782
+
 
68783
+#~ msgctxt "Query"
 
68784
+#~ msgid ""
 
68785
+#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
68786
+#~ msgstr ""
 
68787
+#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
68788
+
 
68789
+#~ msgctxt "Name"
 
68790
+#~ msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
68791
+#~ msgstr "CPAN - архив скриптов Perl"
 
68792
+
 
68793
+#~ msgctxt "Query"
 
68794
+#~ msgid ""
 
68795
+#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
68796
+#~ "q,1}"
 
68797
+#~ msgstr ""
 
68798
+#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
68799
+#~ "q,1}"
 
68800
+
 
68801
+#~ msgctxt "Name"
 
68802
+#~ msgid "CTAN Catalog"
 
68803
+#~ msgstr "Каталоги CTAN"
 
68804
+
 
68805
+#~ msgctxt "Query"
 
68806
+#~ msgid ""
 
68807
+#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
68808
+#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
 
68809
+#~ msgstr ""
 
68810
+#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
68811
+#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
 
68812
+
 
68813
+#~ msgctxt "Name"
 
68814
+#~ msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
68815
+#~ msgstr "CTAN - архив TeX"
 
68816
+
 
68817
+#~ msgctxt "Query"
 
68818
+#~ msgid ""
 
68819
+#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
68820
+#~ msgstr ""
 
68821
+#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
68822
+
 
68823
+#~ msgctxt "Name"
 
68824
+#~ msgid "Debian BTS Bug Search"
 
68825
+#~ msgstr "Поиск в системе учёта ошибок Debian"
 
68826
+
 
68827
+#~ msgctxt "Query"
 
68828
+#~ msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
68829
+#~ msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
68830
+
 
68831
+#~ msgctxt "Name"
 
68832
+#~ msgid "dict.cc Translation: German to English"
 
68833
+#~ msgstr "dict.cc Translation: Немисӣ ба англисӣ"
 
68834
+
 
68835
+#~ msgctxt "Query"
 
68836
+#~ msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
68837
+#~ msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
68838
+
 
68839
+#~ msgctxt "Name"
 
68840
+#~ msgid "LEO - Translate Between German and French"
 
68841
+#~ msgstr "LEO - тарҷумаҳои немисӣ-франсузӣ"
 
68842
+
 
68843
+#~ msgctxt "Query"
 
68844
+#~ msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
68845
+#~ msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
68846
+
 
68847
+#~ msgctxt "Name"
 
68848
+#~ msgid "Debian Package Search"
 
68849
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳои Debian"
 
68850
+
 
68851
+#~ msgctxt "Query"
 
68852
+#~ msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
68853
+#~ msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
68854
+
 
68855
+#~ msgctxt "Name"
 
68856
+#~ msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
 
68857
+#~ msgstr "Луғати франсавӣ CNRTL/TILF"
 
68858
+
 
68859
+#~ msgctxt "Query"
 
68860
+#~ msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
68861
+#~ msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
68862
+
 
68863
+#~ msgctxt "Name"
 
68864
+#~ msgid "Open Directory"
 
68865
+#~ msgstr "Кушодани феҳрист"
 
68866
+
 
68867
+#~ msgctxt "Query"
 
68868
+#~ msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
68869
+#~ msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
68870
+
 
68871
+#~ msgctxt "Name"
 
68872
+#~ msgid "DocBook - The Definitive Guide"
 
68873
+#~ msgstr "DocBook - полное руководство"
 
68874
+
 
68875
+#~ msgctxt "Query"
 
68876
+#~ msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
68877
+#~ msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
68878
+
 
68879
+#~ msgctxt "Name"
 
68880
+#~ msgid "Digital Object Identifier"
 
68881
+#~ msgstr "Идентификатор цифровых объектов"
 
68882
+
 
68883
+#~ msgctxt "Query"
 
68884
+#~ msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
68885
+#~ msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
68886
+
 
68887
+#~ msgctxt "Query"
 
68888
+#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
68889
+#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
68890
+
 
68891
+#~ msgctxt "Query"
 
68892
+#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
68893
+#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
68894
+
 
68895
+#~ msgctxt "Query"
 
68896
+#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
68897
+#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
68898
+
 
68899
+#~ msgctxt "Name"
 
68900
+#~ msgid "Ecosia search engine"
 
68901
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯии Ecosia"
 
68902
+
 
68903
+#~ msgctxt "Query"
 
68904
+#~ msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
68905
+#~ msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
68906
+
 
68907
+#~ msgctxt "Name"
 
68908
+#~ msgid "dict.cc Translation: English to German"
 
68909
+#~ msgstr "dict.cc Translation: Англисӣ ба немисӣ"
 
68910
+
 
68911
+#~ msgctxt "Name"
 
68912
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
68913
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Англисӣ ба испанӣ"
 
68914
+
 
68915
+#~ msgctxt "Query"
 
68916
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
68917
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
68918
+
 
68919
+#~ msgctxt "Name"
 
68920
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to French"
 
68921
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Англисӣ ба франсузӣ"
 
68922
+
 
68923
+#~ msgctxt "Query"
 
68924
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
68925
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
68926
+
 
68927
+#~ msgctxt "Name"
 
68928
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
68929
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Англисӣ ба итолиёӣ"
 
68930
+
 
68931
+#~ msgctxt "Query"
 
68932
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
68933
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
68934
+
 
68935
+#~ msgctxt "Name"
 
68936
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
68937
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Испанӣ ба англисӣ"
 
68938
+
 
68939
+#~ msgctxt "Query"
 
68940
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
68941
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
68942
+
 
68943
+#~ msgctxt "Name"
 
68944
+#~ msgid "Ethicle"
 
68945
+#~ msgstr "ickle"
 
68946
+
 
68947
+#~ msgctxt "Query"
 
68948
+#~ msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
68949
+#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
68950
+
 
68951
+#~ msgctxt "Name"
 
68952
+#~ msgid "Facebook"
 
68953
+#~ msgstr "Facebook"
 
68954
+
 
68955
+#~ msgctxt "Query"
 
68956
+#~ msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
68957
+#~ msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
68958
+
 
68959
+#~ msgctxt "Name"
 
68960
+#~ msgid "Feedster"
 
68961
+#~ msgstr "Feedster"
 
68962
+
 
68963
+#~ msgctxt "Query"
 
68964
+#~ msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
68965
+#~ msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
68966
+
 
68967
+#~ msgctxt "Query"
 
68968
+#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
68969
+#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
68970
+
 
68971
+#~ msgctxt "Name"
 
68972
+#~ msgid "Flickr"
 
68973
+#~ msgstr "Flickr"
 
68974
+
 
68975
+#~ msgctxt "Query"
 
68976
+#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
68977
+#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
68978
+
 
68979
+#~ msgctxt "Name"
 
68980
+#~ msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
68981
+#~ msgstr "Свободный онлайн-словарь по информатике"
 
68982
+
 
68983
+#~ msgctxt "Query"
 
68984
+#~ msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
68985
+#~ msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
68986
+
 
68987
+#~ msgctxt "Name"
 
68988
+#~ msgid "LEO - Translate Between French and German"
 
68989
+#~ msgstr "LEO - тарҷумаҳои франсузӣ-немисӣ"
 
68990
+
 
68991
+#~ msgctxt "Name"
 
68992
+#~ msgid "WordReference.com Translation: French to English"
 
68993
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Франсузӣ ба англисӣ"
 
68994
+
 
68995
+#~ msgctxt "Query"
 
68996
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
68997
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
68998
+
 
68999
+#~ msgctxt "Name"
 
69000
+#~ msgid "FreeDB"
 
69001
+#~ msgstr "FreeDB"
 
69002
+
 
69003
+#~ msgctxt "Query"
 
69004
+#~ msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
69005
+#~ msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
69006
+
 
69007
+#~ msgctxt "Name"
 
69008
+#~ msgid "Freshmeat"
 
69009
+#~ msgstr "Freshmeat"
 
69010
+
 
69011
+#~ msgctxt "Query"
 
69012
+#~ msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
69013
+#~ msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
69014
+
 
69015
+#~ msgctxt "Name"
 
69016
+#~ msgid "Froogle"
 
69017
+#~ msgstr "Froogle"
 
69018
+
 
69019
+#~ msgctxt "Query"
 
69020
+#~ msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
69021
+#~ msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
69022
+
 
69023
+#~ msgctxt "Name"
 
69024
+#~ msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
69025
+#~ msgstr "Феҳристи нармафзори озод FSF/UNESCO"
 
69026
+
 
69027
+#~ msgctxt "Query"
 
69028
+#~ msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
69029
+#~ msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
69030
+
 
69031
+#~ msgctxt "Name"
 
69032
+#~ msgid "GitHub"
 
69033
+#~ msgstr "GitHub"
 
69034
+
 
69035
+#~ msgctxt "Query"
 
69036
+#~ msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
69037
+#~ msgstr " http://www.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
 
69038
+
 
69039
+#~ msgctxt "Name"
 
69040
+#~ msgid "Gitorious"
 
69041
+#~ msgstr "Gitorious"
 
69042
+
 
69043
+#~ msgctxt "Query"
 
69044
+#~ msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
69045
+#~ msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
69046
+
 
69047
+#~ msgctxt "Name"
 
69048
+#~ msgid "Google Advanced Search"
 
69049
+#~ msgstr "Google - Ҷустуҷӯи муфассал"
 
69050
+
 
69051
+#~ msgctxt "Query"
 
69052
+#~ msgid ""
 
69053
+#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
69054
+#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
69055
+#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
69056
+#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
 
69057
+#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
 
69058
+#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
69059
+#~ msgstr ""
 
69060
+#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
69061
+#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
69062
+#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
69063
+#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
 
69064
+#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
 
69065
+#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
69066
+
 
69067
+#~ msgctxt "Name"
 
69068
+#~ msgid "Google Code"
 
69069
+#~ msgstr "Рамзи Google"
 
69070
+
 
69071
+#~ msgctxt "Query"
 
69072
+#~ msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
69073
+#~ msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
69074
+
 
69075
+#~ msgctxt "Name"
 
69076
+#~ msgid "Google"
 
69077
+#~ msgstr "Google"
 
69078
+
 
69079
+#~ msgctxt "Query"
 
69080
+#~ msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
69081
+#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
69082
+
 
69083
+#~ msgctxt "Name"
 
69084
+#~ msgid "Google Groups"
 
69085
+#~ msgstr "Гурӯҳҳои Google"
 
69086
+
 
69087
+#~ msgctxt "Query"
 
69088
+#~ msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
69089
+#~ msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
69090
+
 
69091
+#~ msgctxt "Name"
 
69092
+#~ msgid "Google Image Search"
 
69093
+#~ msgstr "Тасвирҳои Google"
 
69094
+
 
69095
+#~ msgctxt "Query"
 
69096
+#~ msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
69097
+#~ msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
69098
+
 
69099
+#~ msgctxt "Name"
 
69100
+#~ msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
69101
+#~ msgstr "Google (Корам барор мегирад!)"
 
69102
+
 
69103
+#~ msgctxt "Query"
 
69104
+#~ msgid ""
 
69105
+#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
 
69106
+#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
69107
+#~ msgstr ""
 
69108
+#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
 
69109
+#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
69110
+
 
69111
+#~ msgctxt "Name"
 
69112
+#~ msgid "Google Maps"
 
69113
+#~ msgstr "Харитаҳои Google"
 
69114
+
 
69115
+#~ msgctxt "Query"
 
69116
+#~ msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
69117
+#~ msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
69118
+
 
69119
+#~ msgctxt "Name"
 
69120
+#~ msgid "Google Movies"
 
69121
+#~ msgstr "Видеои Google"
 
69122
+
 
69123
+#~ msgctxt "Query"
 
69124
+#~ msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
69125
+#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
69126
+
 
69127
+#~ msgctxt "Name"
 
69128
+#~ msgid "Google News"
 
69129
+#~ msgstr "Ахбороти Google"
 
69130
+
 
69131
+#~ msgctxt "Query"
 
69132
+#~ msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
69133
+#~ msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
69134
+
 
69135
+#~ msgctxt "Name"
 
69136
+#~ msgid "Gracenote"
 
69137
+#~ msgstr "Gracenote"
 
69138
+
 
69139
+#~ msgctxt "Query"
 
69140
+#~ msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
69141
+#~ msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
69142
+
 
69143
+#~ msgctxt "Name"
 
69144
+#~ msgid ""
 
69145
+#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
69146
+#~ msgstr "Большой словарь каталонского языка (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
69147
+
 
69148
+#~ msgctxt "Query"
 
69149
+#~ msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
69150
+#~ msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
69151
+
 
69152
+#~ msgctxt "Name"
 
69153
+#~ msgid "HyperDictionary.com"
 
69154
+#~ msgstr "HyperDictionary.com"
 
69155
+
 
69156
+#~ msgctxt "Query"
 
69157
+#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
69158
+#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
69159
+
 
69160
+#~ msgctxt "Name"
 
69161
+#~ msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
69162
+#~ msgstr "Тезаурус HyperDictionary.com"
 
69163
+
 
69164
+#~ msgctxt "Query"
 
69165
+#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
69166
+#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
69167
+
 
69168
+#~ msgctxt "Name"
 
69169
+#~ msgid "Internet Book List"
 
69170
+#~ msgstr "Рӯйхати китобҳои Интернет"
 
69171
+
 
69172
+#~ msgctxt "Query"
 
69173
+#~ msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
69174
+#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
69175
+
 
69176
+#~ msgctxt "Name"
 
69177
+#~ msgid "Identi.ca Groups"
 
69178
+#~ msgstr "Гурӯҳи Identi.ca"
 
69179
+
 
69180
+#~ msgctxt "Query"
 
69181
+#~ msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
69182
+#~ msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
69183
+
 
69184
+#~ msgctxt "Query"
 
69185
+#~ msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
69186
+#~ msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
69187
+
 
69188
+#~ msgctxt "Query"
 
69189
+#~ msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
69190
+#~ msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
69191
+
 
69192
+#~ msgctxt "Name"
 
69193
+#~ msgid "Internet Movie Database"
 
69194
+#~ msgstr "Манбаъи филмҳои Интернетӣ (imdb)"
 
69195
+
 
69196
+#~ msgctxt "Query"
 
69197
+#~ msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
69198
+#~ msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
69199
+
 
69200
+#~ msgctxt "Name"
 
69201
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
69202
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Итолиёӣ ба англисӣ"
 
69203
+
 
69204
+#~ msgctxt "Query"
 
69205
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
69206
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
69207
+
 
69208
+#~ msgctxt "Name"
 
69209
+#~ msgid "Jamendo"
 
69210
+#~ msgstr "Jamendo"
 
69211
+
 
69212
+#~ msgctxt "Query"
 
69213
+#~ msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
69214
+#~ msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
69215
+
 
69216
+#~ msgctxt "Name"
 
69217
+#~ msgid "Ask Jeeves"
 
69218
+#~ msgstr "Ask Jeeves"
 
69219
+
 
69220
+#~ msgctxt "Query"
 
69221
+#~ msgid ""
 
69222
+#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
69223
+#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
69224
+#~ msgstr ""
 
69225
+#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
69226
+#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
69227
+
 
69228
+#~ msgctxt "Name"
 
69229
+#~ msgid "KataTudo"
 
69230
+#~ msgstr "KataTudo"
 
69231
+
 
69232
+#~ msgctxt "Query"
 
69233
+#~ msgid ""
 
69234
+#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
69235
+#~ msgstr ""
 
69236
+#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
69237
+
 
69238
+#~ msgctxt "Name"
 
69239
+#~ msgid "KDE App Search"
 
69240
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳои KDE"
 
69241
+
 
69242
+#~ msgctxt "Query"
 
69243
+#~ msgid ""
 
69244
+#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
69245
+#~ msgstr ""
 
69246
+#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
69247
+
 
69248
+#~ msgctxt "Name"
 
69249
+#~ msgid "KDE API Documentation"
 
69250
+#~ msgstr "Дастурҳои KDE дар бораи API"
 
69251
+
 
69252
+#~ msgctxt "Query"
 
69253
+#~ msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
69254
+#~ msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
69255
+
 
69256
+#~ msgctxt "Name"
 
69257
+#~ msgid "KDE Forums"
 
69258
+#~ msgstr "Форумҳои KDE"
 
69259
+
 
69260
+#~ msgctxt "Query"
 
69261
+#~ msgid ""
 
69262
+#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
69263
+#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
 
69264
+#~ msgstr ""
 
69265
+#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
69266
+#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
 
69267
+
 
69268
+#~ msgctxt "Name"
 
69269
+#~ msgid "KDE Look"
 
69270
+#~ msgstr "Намоиши KDE"
 
69271
+
 
69272
+#~ msgctxt "Query"
 
69273
+#~ msgid ""
 
69274
+#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
69275
+#~ msgstr ""
 
69276
+#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
69277
+
 
69278
+#~ msgctxt "Name"
 
69279
+#~ msgid "KDE TechBase"
 
69280
+#~ msgstr "KDE TechBase"
 
69281
+
 
69282
+#~ msgctxt "Query"
 
69283
+#~ msgid ""
 
69284
+#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
69285
+#~ msgstr ""
 
69286
+#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
69287
+
 
69288
+#~ msgctxt "Name"
 
69289
+#~ msgid "KDE UserBase"
 
69290
+#~ msgstr "KDE UserBase"
 
69291
+
 
69292
+#~ msgctxt "Query"
 
69293
+#~ msgid ""
 
69294
+#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
69295
+#~ msgstr ""
 
69296
+#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
69297
+
 
69298
+#~ msgctxt "Name"
 
69299
+#~ msgid "KDE WebSVN"
 
69300
+#~ msgstr "KDE WebSVN"
 
69301
+
 
69302
+#~ msgctxt "Query"
 
69303
+#~ msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
69304
+#~ msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
69305
+
 
69306
+#~ msgctxt "Name"
 
69307
+#~ msgid "LEO-Translate"
 
69308
+#~ msgstr "Тарҷумаҳои LEO"
 
69309
+
 
69310
+#~ msgctxt "Query"
 
69311
+#~ msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
69312
+#~ msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
69313
+
 
69314
+#~ msgctxt "Name"
 
69315
+#~ msgid "Magnatune"
 
69316
+#~ msgstr "Magnatune"
 
69317
+
 
69318
+#~ msgctxt "Query"
 
69319
+#~ msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
69320
+#~ msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
69321
+
 
69322
+#~ msgctxt "Name"
 
69323
+#~ msgid "MetaCrawler"
 
69324
+#~ msgstr "MetaCrawler"
 
69325
+
 
69326
+#~ msgctxt "Query"
 
69327
+#~ msgid ""
 
69328
+#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
69329
+#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
69330
+#~ "search&refer=mc-search"
 
69331
+#~ msgstr ""
 
69332
+#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
69333
+#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
69334
+#~ "search&refer=mc-search"
 
69335
+
 
69336
+#~ msgctxt "Name"
 
69337
+#~ msgid "Microsoft Developer Network Search"
 
69338
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯ дар Microsoft Developer Network"
 
69339
+
 
69340
+#~ msgctxt "Query"
 
69341
+#~ msgid ""
 
69342
+#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
69343
+#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
69344
+#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
69345
+#~ msgstr ""
 
69346
+#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
69347
+#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
69348
+#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
69349
+
 
69350
+#~ msgctxt "Name"
 
69351
+#~ msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
69352
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои немисӣ-русӣ"
 
69353
+
 
69354
+#~ msgctxt "Query"
 
69355
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
69356
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
69357
+
 
69358
+#~ msgctxt "Name"
 
69359
+#~ msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
69360
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои англисӣ-русӣ"
 
69361
+
 
69362
+#~ msgctxt "Query"
 
69363
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
69364
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
69365
+
 
69366
+#~ msgctxt "Name"
 
69367
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
69368
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои испанӣ-русӣ"
 
69369
+
 
69370
+#~ msgctxt "Query"
 
69371
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
69372
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
69373
+
 
69374
+#~ msgctxt "Name"
 
69375
+#~ msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
69376
+#~ msgstr "Multitran - франсузӣ-русӣ"
 
69377
+
 
69378
+#~ msgctxt "Query"
 
69379
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
69380
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
69381
+
 
69382
+#~ msgctxt "Name"
 
69383
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
69384
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои итолиёӣ-русӣ"
 
69385
+
 
69386
+#~ msgctxt "Query"
 
69387
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
69388
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
69389
+
 
69390
+#~ msgctxt "Name"
 
69391
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
69392
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои голландӣ-русӣ"
 
69393
+
 
69394
+#~ msgctxt "Query"
 
69395
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
69396
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
69397
+
 
69398
+#~ msgctxt "Name"
 
69399
+#~ msgid "Netcraft"
 
69400
+#~ msgstr "Netcraft"
 
69401
+
 
69402
+#~ msgctxt "Query"
 
69403
+#~ msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
69404
+#~ msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
69405
+
 
69406
+#~ msgctxt "Name"
 
69407
+#~ msgid "Telephonebook Search Provider"
 
69408
+#~ msgstr "Telephonebook Search Provider"
 
69409
+
 
69410
+#~ msgctxt "Query"
 
69411
+#~ msgid ""
 
69412
+#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
 
69413
+#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
 
69414
+#~ msgstr ""
 
69415
+#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
 
69416
+#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
 
69417
+
 
69418
+#~ msgctxt "Name"
 
69419
+#~ msgid "Teletekst Search Provider"
 
69420
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи матни телевизионӣ"
 
69421
+
 
69422
+#~ msgctxt "Query"
 
69423
+#~ msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
69424
+#~ msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
69425
+
 
69426
+#~ msgctxt "Name"
 
69427
+#~ msgid "openDesktop.org"
 
69428
+#~ msgstr "openDesktop.org"
 
69429
+
 
69430
+#~ msgctxt "Query"
 
69431
+#~ msgid ""
 
69432
+#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
69433
+#~ msgstr ""
 
69434
+#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
69435
+
 
69436
+#~ msgctxt "Name"
 
69437
+#~ msgid "OpenPGP Key Search"
 
69438
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи калидҳои OpenPGP"
 
69439
+
 
69440
+#~ msgctxt "Query"
 
69441
+#~ msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
69442
+#~ msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
69443
+
 
69444
+#~ msgctxt "Name"
 
69445
+#~ msgid "PHP Search"
 
69446
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи PHP"
 
69447
+
 
69448
+#~ msgctxt "Query"
 
69449
+#~ msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
69450
+#~ msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
69451
+
 
69452
+#~ msgctxt "Name"
 
69453
+#~ msgid "Python Reference Manual"
 
69454
+#~ msgstr "Справочник по Python"
 
69455
+
 
69456
+#~ msgctxt "Query"
 
69457
+#~ msgid ""
 
69458
+#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
69459
+#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
69460
+#~ msgstr ""
 
69461
+#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
69462
+#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
69463
+
 
69464
+#~ msgctxt "Name"
 
69465
+#~ msgid "Qt3 Online Documentation"
 
69466
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои Qt3"
 
69467
+
 
69468
+#~ msgctxt "Query"
 
69469
+#~ msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
69470
+#~ msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
69471
+
 
69472
+#~ msgctxt "Name"
 
69473
+#~ msgid "Latest Qt Online Documentation"
 
69474
+#~ msgstr "Онлайн-документация к последней версии Qt"
 
69475
+
 
69476
+#~ msgctxt "Query"
 
69477
+#~ msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
69478
+#~ msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
69479
+
 
69480
+#~ msgctxt "Name"
 
69481
+#~ msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
69482
+#~ msgstr "Словарь Испанской Академии (RAE)"
 
69483
+
 
69484
+#~ msgctxt "Query"
 
69485
+#~ msgid ""
 
69486
+#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
69487
+#~ "&FORMATO=ampliado"
 
69488
+#~ msgstr ""
 
69489
+#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
69490
+#~ "&FORMATO=ampliado"
 
69491
+
 
69492
+#~ msgctxt "Name"
 
69493
+#~ msgid "IETF Requests for Comments"
 
69494
+#~ msgstr "Запросы для комментариев IETF (RFC)"
 
69495
+
 
69496
+#~ msgctxt "Query"
 
69497
+#~ msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
 
69498
+#~ msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
 
69499
+
 
69500
+#~ msgctxt "Name"
 
69501
+#~ msgid "RPM-Find"
 
69502
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи RPM"
 
69503
+
 
69504
+#~ msgctxt "Query"
 
69505
+#~ msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
69506
+#~ msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
69507
+
 
69508
+#~ msgctxt "Name"
 
69509
+#~ msgid "Ruby Application Archive"
 
69510
+#~ msgstr "Архивҳои барномаи Ruby"
 
69511
+
 
69512
+#~ msgctxt "Query"
 
69513
+#~ msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
69514
+#~ msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
69515
+
 
69516
+#~ msgctxt "Name"
 
69517
+#~ msgid "SourceForge"
 
69518
+#~ msgstr "SourceForge"
 
69519
+
 
69520
+#~ msgctxt "Query"
 
69521
+#~ msgid ""
 
69522
+#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
69523
+#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
69524
+#~ msgstr ""
 
69525
+#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
69526
+#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
69527
+
 
69528
+#~ msgctxt "Name"
 
69529
+#~ msgid "Technorati"
 
69530
+#~ msgstr "Technorati"
 
69531
+
 
69532
+#~ msgctxt "Query"
 
69533
+#~ msgid ""
 
69534
+#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
69535
+#~ msgstr ""
 
69536
+#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
69537
+
 
69538
+#~ msgctxt "Name"
 
69539
+#~ msgid "Technorati Tags"
 
69540
+#~ msgstr "Иттилооти Technorati"
 
69541
+
 
69542
+#~ msgctxt "Query"
 
69543
+#~ msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
69544
+#~ msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
69545
+
 
69546
+#~ msgctxt "Name"
 
69547
+#~ msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
 
69548
+#~ msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
 
69549
+
 
69550
+#~ msgctxt "Query"
 
69551
+#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
69552
+#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
69553
+
 
69554
+#~ msgctxt "Name"
 
69555
+#~ msgid "TV Tome"
 
69556
+#~ msgstr "Барномаҳои телевизионӣ"
 
69557
+
 
69558
+#~ msgctxt "Query"
 
69559
+#~ msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
69560
+#~ msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
69561
+
 
69562
+#~| msgctxt "Name"
 
69563
+#~| msgid "Dictionary"
 
69564
+#~ msgctxt "Name"
 
69565
+#~ msgid "Urban Dictionary"
 
69566
+#~ msgstr "Луғат"
 
69567
+
 
69568
+#~ msgctxt "Query"
 
69569
+#~ msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
69570
+#~ msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
69571
+
 
69572
+#~ msgctxt "Name"
 
69573
+#~ msgid "U.S. Patent Database"
 
69574
+#~ msgstr "База патентов США"
 
69575
+
 
69576
+#~ msgctxt "Query"
 
69577
+#~ msgid ""
 
69578
+#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
69579
+#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
69580
+#~ msgstr ""
 
69581
+#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
69582
+#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
69583
+
 
69584
+#~ msgctxt "Name"
 
69585
+#~ msgid "Vimeo"
 
69586
+#~ msgstr "Vimeo"
 
69587
+
 
69588
+#~ msgctxt "Query"
 
69589
+#~ msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
69590
+#~ msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
69591
+
 
69592
+#~ msgctxt "Name"
 
69593
+#~ msgid "Vivisimo"
 
69594
+#~ msgstr "Vivisimo"
 
69595
+
 
69596
+#~ msgctxt "Query"
 
69597
+#~ msgid ""
 
69598
+#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
69599
+#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
69600
+#~ msgstr ""
 
69601
+#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
69602
+#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
69603
+
 
69604
+#~ msgctxt "Name"
 
69605
+#~ msgid "Voila"
 
69606
+#~ msgstr "Voila"
 
69607
+
 
69608
+#~ msgctxt "Query"
 
69609
+#~ msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
69610
+#~ msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
69611
+
 
69612
+#~ msgctxt "Name"
 
69613
+#~ msgid "Merriam-Webster Dictionary"
 
69614
+#~ msgstr "Луғати Merriam-Webster"
 
69615
+
 
69616
+#~ msgctxt "Query"
 
69617
+#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
69618
+#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
69619
+
 
69620
+#~ msgctxt "Name"
 
69621
+#~ msgid "Wikia"
 
69622
+#~ msgstr "Wikia"
 
69623
+
 
69624
+#~ msgctxt "Query"
 
69625
+#~ msgid ""
 
69626
+#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
 
69627
+#~ "&wikia_search_submit=Search"
 
69628
+#~ msgstr ""
 
69629
+#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
 
69630
+#~ "&wikia_search_submit=Search"
 
69631
+
 
69632
+#~ msgctxt "Name"
 
69633
+#~ msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
69634
+#~ msgstr "Wikipedia - энсиклопедияи озод"
 
69635
+
 
69636
+#~ msgctxt "Query"
 
69637
+#~ msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
69638
+#~ msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
69639
+
 
69640
+#~ msgctxt "Name"
 
69641
+#~ msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
69642
+#~ msgstr "Wiktionary - луғати озод"
 
69643
+
 
69644
+#~ msgctxt "Query"
 
69645
+#~ msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
69646
+#~ msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
69647
+
 
69648
+#~ msgctxt "Name"
 
69649
+#~ msgid "Wolfram Alpha"
 
69650
+#~ msgstr "Алфаи волфрам"
 
69651
+
 
69652
+#~ msgctxt "Query"
 
69653
+#~ msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
69654
+#~ msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
69655
+
 
69656
+#~ msgctxt "Name"
 
69657
+#~ msgid "WordReference.com English Dictionary"
 
69658
+#~ msgstr "WordReference.com Луғати англисӣ"
 
69659
+
 
69660
+#~ msgctxt "Query"
 
69661
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
69662
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
69663
+
 
69664
+#~ msgctxt "Name"
 
69665
+#~ msgid "Yahoo"
 
69666
+#~ msgstr "Yahoo"
 
69667
+
 
69668
+#~ msgctxt "Query"
 
69669
+#~ msgid ""
 
69670
+#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
69671
+#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
69672
+#~ msgstr ""
 
69673
+#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
69674
+#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
69675
+
 
69676
+#~ msgctxt "Name"
 
69677
+#~ msgid "Yahoo Images"
 
69678
+#~ msgstr "Тасвирҳои Yahoo"
 
69679
+
 
69680
+#~ msgctxt "Query"
 
69681
+#~ msgid ""
 
69682
+#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
 
69683
+#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
 
69684
+#~ "t-701"
 
69685
+#~ msgstr ""
 
69686
+#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
 
69687
+#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
 
69688
+#~ "t-701"
 
69689
+
 
69690
+#~ msgctxt "Name"
 
69691
+#~ msgid "Yahoo Local"
 
69692
+#~ msgstr "Минтақаи Yahoo"
 
69693
+
 
69694
+#~ msgctxt "Query"
 
69695
+#~ msgid ""
 
69696
+#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
 
69697
+#~ "img"
 
69698
+#~ msgstr ""
 
69699
+#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
 
69700
+#~ "img"
 
69701
+
 
69702
+#~ msgctxt "Name"
 
69703
+#~ msgid "Yahoo Shopping"
 
69704
+#~ msgstr "Дукони Yahoo"
 
69705
+
 
69706
+#~ msgctxt "Query"
 
69707
+#~ msgid ""
 
69708
+#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
69709
+#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
 
69710
+#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
69711
+#~ msgstr ""
 
69712
+#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
69713
+#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
 
69714
+#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
69715
+
 
69716
+#~ msgctxt "Name"
 
69717
+#~ msgid "Yahoo Video"
 
69718
+#~ msgstr "Видеои Yahoo"
 
69719
+
 
69720
+#~ msgctxt "Query"
 
69721
+#~ msgid ""
 
69722
+#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
69723
+#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
69724
+#~ msgstr ""
 
69725
+#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
69726
+#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
69727
+
 
69728
+#~ msgctxt "Name"
 
69729
+#~ msgid "YouTube"
 
69730
+#~ msgstr "YouTube"
 
69731
+
 
69732
+#~ msgctxt "Query"
 
69733
+#~ msgid ""
 
69734
+#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
69735
+#~ msgstr ""
 
69736
+#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
69737
+
 
69738
+#~ msgctxt "Name"
 
69739
+#~ msgid "LocalDomainFilter"
 
69740
+#~ msgstr "LocalDomainFilter"
 
69741
+
 
69742
+#~ msgctxt "Name"
 
69743
+#~ msgid "ShortURIFilter"
 
69744
+#~ msgstr "ShortURIFilter"
 
69745
+
 
69746
+#~ msgctxt "Name"
 
69747
+#~ msgid "Wallet Server"
 
69748
+#~ msgstr "Сервер Freeciv"
 
69749
+
 
69750
+#~ msgctxt "Comment"
 
69751
+#~ msgid "Wallet Server"
 
69752
+#~ msgstr "Сервер Freeciv"
 
69753
+
 
69754
+#~ msgctxt "Comment"
 
69755
+#~ msgid "Wallet"
 
69756
+#~ msgstr "Wallet"
 
69757
+
 
69758
+#~ msgctxt "Name"
 
69759
+#~ msgid "kwalletd"
 
69760
+#~ msgstr "kwalletd"
 
69761
+
 
69762
+#~ msgctxt "Name"
 
69763
+#~ msgid "Needs password"
 
69764
+#~ msgstr "Ивази парол"
 
69765
+
 
69766
+#~ msgctxt "Comment"
 
69767
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
 
69768
+#~ msgstr "Модули KDE Wallet паролро дархост мекунад"
 
69769
+
 
69770
+#~ msgctxt "Name"
 
69771
+#~ msgid "Andorra"
 
69772
+#~ msgstr "Andorra"
 
69773
+
 
69774
+#~ msgctxt "Name"
 
69775
+#~ msgid "United Arab Emirates"
 
69776
+#~ msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"
 
69777
+
 
69778
+#~ msgctxt "Name"
 
69779
+#~ msgid "Afghanistan"
 
69780
+#~ msgstr "Афғонистон"
 
69781
+
 
69782
+#~ msgctxt "Name"
 
69783
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
 
69784
+#~ msgstr "Антигуа ва Барбуда"
 
69785
+
 
69786
+#~ msgctxt "Name"
 
69787
+#~ msgid "Anguilla"
 
69788
+#~ msgstr "Ангилла"
 
69789
+
 
69790
+#~ msgctxt "Name"
 
69791
+#~ msgid "Albania"
 
69792
+#~ msgstr "Албания"
 
69793
+
 
69794
+#~ msgctxt "Name"
 
69795
+#~ msgid "Armenia"
 
69796
+#~ msgstr "Арманистон"
 
69797
+
 
69798
+#~ msgctxt "Name"
 
69799
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
 
69800
+#~ msgstr "Нидерландаи Ҷазираҳои Антил"
 
69801
+
 
69802
+#~ msgctxt "Name"
 
69803
+#~ msgid "Angola"
 
69804
+#~ msgstr "Ангола"
 
69805
+
 
69806
+#~ msgctxt "Name"
 
69807
+#~ msgid "Argentina"
 
69808
+#~ msgstr "Аргентина"
 
69809
+
 
69810
+#~ msgctxt "Name"
 
69811
+#~ msgid "American Samoa"
 
69812
+#~ msgstr "Самоаи Амрико"
 
69813
+
 
69814
+#~ msgctxt "Name"
 
69815
+#~ msgid "Austria"
 
69816
+#~ msgstr "Австрия"
 
69817
+
 
69818
+#~ msgctxt "Name"
 
69819
+#~ msgid "Australia"
 
69820
+#~ msgstr "Австралия"
 
69821
+
 
69822
+#~ msgctxt "Name"
 
69823
+#~ msgid "Aruba"
 
69824
+#~ msgstr "Аруба"
 
69825
+
 
69826
+#~ msgctxt "Name"
 
69827
+#~ msgid "Åland Islands"
 
69828
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Аланд"
 
69829
+
 
69830
+#~ msgctxt "Name"
 
69831
+#~ msgid "Azerbaijan"
 
69832
+#~ msgstr "Озарбойҷон"
 
69833
+
 
69834
+#~ msgctxt "Name"
 
69835
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
69836
+#~ msgstr "Босния ва Гертсеговина"
 
69837
+
 
69838
+#~ msgctxt "Name"
 
69839
+#~ msgid "Barbados"
 
69840
+#~ msgstr "Барбадос"
 
69841
+
 
69842
+#~ msgctxt "Name"
 
69843
+#~ msgid "Bangladesh"
 
69844
+#~ msgstr "Бангладеш"
 
69845
+
 
69846
+#~ msgctxt "Name"
 
69847
+#~ msgid "Belgium"
 
69848
+#~ msgstr "Белгия"
 
69849
+
 
69850
+#~ msgctxt "Name"
 
69851
+#~ msgid "Burkina Faso"
 
69852
+#~ msgstr "Буркина-Фасо"
 
69853
+
 
69854
+#~ msgctxt "Name"
 
69855
+#~ msgid "Bulgaria"
 
69856
+#~ msgstr "Булғория"
 
69857
+
 
69858
+#~ msgctxt "Name"
 
69859
+#~ msgid "Bahrain"
 
69860
+#~ msgstr "Баҳрайн"
 
69861
+
 
69862
+#~ msgctxt "Name"
 
69863
+#~ msgid "Burundi"
 
69864
+#~ msgstr "Бурунди"
 
69865
+
 
69866
+#~ msgctxt "Name"
 
69867
+#~ msgid "Benin"
 
69868
+#~ msgstr "Бенин"
 
69869
+
 
69870
+#~ msgctxt "Name"
 
69871
+#~ msgid "Bermuda"
 
69872
+#~ msgstr "Бермуда"
 
69873
+
 
69874
+#~ msgctxt "Name"
 
69875
+#~ msgid "Brunei Darussalam"
 
69876
+#~ msgstr "Бруней Доруссалом"
 
69877
+
 
69878
+#~ msgctxt "Name"
 
69879
+#~ msgid "Bolivia"
 
69880
+#~ msgstr "Боливия"
 
69881
+
 
69882
+#~ msgctxt "Name"
 
69883
+#~ msgid "Brazil"
 
69884
+#~ msgstr "Бразилия"
 
69885
+
 
69886
+#~ msgctxt "Name"
 
69887
+#~ msgid "Bahamas"
 
69888
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Багам"
 
69889
+
 
69890
+#~ msgctxt "Name"
 
69891
+#~ msgid "Bhutan"
 
69892
+#~ msgstr "Бутон"
 
69893
+
 
69894
+#~ msgctxt "Name"
 
69895
+#~ msgid "Botswana"
 
69896
+#~ msgstr "Ботсвана"
 
69897
+
 
69898
+#~ msgctxt "Name"
 
69899
+#~ msgid "Belarus"
 
69900
+#~ msgstr "Белоруссия"
 
69901
+
 
69902
+#~ msgctxt "Name"
 
69903
+#~ msgid "Belize"
 
69904
+#~ msgstr "Белиз"
 
69905
+
 
69906
+#~ msgctxt "Name"
 
69907
+#~ msgid "Canada"
 
69908
+#~ msgstr "Канада"
 
69909
+
 
69910
+#~ msgctxt "Name"
 
69911
+#~ msgid "Caribbean"
 
69912
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кариб"
 
69913
+
 
69914
+#~ msgctxt "Name"
 
69915
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
69916
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кокос (Килинг)"
 
69917
+
 
69918
+#~ msgctxt "Name"
 
69919
+#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
69920
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго"
 
69921
+
 
69922
+#~ msgctxt "Name"
 
69923
+#~ msgid "Africa, Central"
 
69924
+#~ msgstr "Африкаи Марказӣ"
 
69925
+
 
69926
+#~ msgctxt "Name"
 
69927
+#~ msgid "America, Central"
 
69928
+#~ msgstr "Амрикои Марказӣ"
 
69929
+
 
69930
+#~ msgctxt "Name"
 
69931
+#~ msgid "Asia, Central"
 
69932
+#~ msgstr "Осиёи Марказӣ"
 
69933
+
 
69934
+#~ msgctxt "Name"
 
69935
+#~ msgid "Europe, Central"
 
69936
+#~ msgstr "Аврупои Марказӣ"
 
69937
+
 
69938
+#~ msgctxt "Name"
 
69939
+#~ msgid "Default"
 
69940
+#~ msgstr "Стандартӣ"
 
69941
+
 
69942
+#~ msgctxt "Name"
 
69943
+#~ msgid "Central African Republic"
 
69944
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ"
 
69945
+
 
69946
+#~ msgctxt "Name"
 
69947
+#~ msgid "Congo"
 
69948
+#~ msgstr "Конго"
 
69949
+
 
69950
+#~ msgctxt "Name"
 
69951
+#~ msgid "Switzerland"
 
69952
+#~ msgstr "Швейсария"
 
69953
+
 
69954
+#~ msgctxt "Name"
 
69955
+#~ msgid "Cote d'ivoire"
 
69956
+#~ msgstr "Кот д'Ивуар"
 
69957
+
 
69958
+#~ msgctxt "Name"
 
69959
+#~ msgid "Cook islands"
 
69960
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кук"
 
69961
+
 
69962
+#~ msgctxt "Name"
 
69963
+#~ msgid "Chile"
 
69964
+#~ msgstr "Чили"
 
69965
+
 
69966
+#~ msgctxt "Name"
 
69967
+#~ msgid "Cameroon"
 
69968
+#~ msgstr "Камерун"
 
69969
+
 
69970
+#~ msgctxt "Name"
 
69971
+#~ msgid "China"
 
69972
+#~ msgstr "Хитой"
 
69973
+
 
69974
+#~ msgctxt "Name"
 
69975
+#~ msgid "Colombia"
 
69976
+#~ msgstr "Колумбия"
 
69977
+
 
69978
+#~ msgctxt "Name"
 
69979
+#~ msgid "Costa Rica"
 
69980
+#~ msgstr "Коста-Рика"
 
69981
+
 
69982
+#~ msgctxt "Name"
 
69983
+#~ msgid "Cuba"
 
69984
+#~ msgstr "Куба"
 
69985
+
 
69986
+#~ msgctxt "Name"
 
69987
+#~ msgid "Cape Verde"
 
69988
+#~ msgstr "Кабо-Верде"
 
69989
+
 
69990
+#~ msgctxt "Name"
 
69991
+#~ msgid "Christmas Island"
 
69992
+#~ msgstr "Ҷазираи Кристмас"
 
69993
+
 
69994
+#~ msgctxt "Name"
 
69995
+#~ msgid "Cyprus"
 
69996
+#~ msgstr "Кипр"
 
69997
+
 
69998
+#~ msgctxt "Name"
 
69999
+#~ msgid "Czech Republic"
 
70000
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Чехия"
 
70001
+
 
70002
+#~ msgctxt "Name"
 
70003
+#~ msgid "Germany"
 
70004
+#~ msgstr "Германия"
 
70005
+
 
70006
+#~ msgctxt "Name"
 
70007
+#~ msgid "Djibouti"
 
70008
+#~ msgstr "Ҷибути"
 
70009
+
 
70010
+#~ msgctxt "Name"
 
70011
+#~ msgid "Denmark"
 
70012
+#~ msgstr "Дания"
 
70013
+
 
70014
+#~ msgctxt "Name"
 
70015
+#~ msgid "Dominica"
 
70016
+#~ msgstr "Доминика"
 
70017
+
 
70018
+#~ msgctxt "Name"
 
70019
+#~ msgid "Dominican Republic"
 
70020
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Доминикана"
 
70021
+
 
70022
+#~ msgctxt "Name"
 
70023
+#~ msgid "Algeria"
 
70024
+#~ msgstr "Алҷазоир"
 
70025
+
 
70026
+#~ msgctxt "Name"
 
70027
+#~ msgid "Africa, Eastern"
 
70028
+#~ msgstr "Африкои Шарқӣ"
 
70029
+
 
70030
+#~ msgctxt "Name"
 
70031
+#~ msgid "Asia, East"
 
70032
+#~ msgstr "Осиёи Шарқӣ"
 
70033
+
 
70034
+#~ msgctxt "Name"
 
70035
+#~ msgid "Europe, Eastern"
 
70036
+#~ msgstr "Аврупои Шарқӣ"
 
70037
+
 
70038
+#~ msgctxt "Name"
 
70039
+#~ msgid "Ecuador"
 
70040
+#~ msgstr "Эквадор"
 
70041
+
 
70042
+#~ msgctxt "Name"
 
70043
+#~ msgid "Estonia"
 
70044
+#~ msgstr "Эстония"
 
70045
+
 
70046
+#~ msgctxt "Name"
 
70047
+#~ msgid "Egypt"
 
70048
+#~ msgstr "Миср"
 
70049
+
 
70050
+#~ msgctxt "Name"
 
70051
+#~ msgid "Western Sahara"
 
70052
+#~ msgstr "Саҳрои Ғарбӣ"
 
70053
+
 
70054
+#~ msgctxt "Name"
 
70055
+#~ msgid "Eritrea"
 
70056
+#~ msgstr "Эритрея"
 
70057
+
 
70058
+#~ msgctxt "Name"
 
70059
+#~ msgid "Spain"
 
70060
+#~ msgstr "Испания"
 
70061
+
 
70062
+#~ msgctxt "Name"
 
70063
+#~ msgid "Ethiopia"
 
70064
+#~ msgstr "Эфиопия"
 
70065
+
 
70066
+#~ msgctxt "Name"
 
70067
+#~ msgid "Finland"
 
70068
+#~ msgstr "Финляндия"
 
70069
+
 
70070
+#~ msgctxt "Name"
 
70071
+#~ msgid "Fiji"
 
70072
+#~ msgstr "Фиҷи"
 
70073
+
 
70074
+#~ msgctxt "Name"
 
70075
+#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
70076
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Фолкленд (Ҷазираҳои Малвин)"
 
70077
+
 
70078
+#~ msgctxt "Name"
 
70079
+#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
 
70080
+#~ msgstr "Штатҳои Федеративии Микронезия"
 
70081
+
 
70082
+#~ msgctxt "Name"
 
70083
+#~ msgid "Faroe Islands"
 
70084
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Фарер"
 
70085
+
 
70086
+#~ msgctxt "Name"
 
70087
+#~ msgid "France"
 
70088
+#~ msgstr "Фаронса"
 
70089
+
 
70090
+#~ msgctxt "Name"
 
70091
+#~ msgid "Gabon"
 
70092
+#~ msgstr "Габон"
 
70093
+
 
70094
+#~ msgctxt "Name"
 
70095
+#~ msgid "United Kingdom"
 
70096
+#~ msgstr "Британияи Кабир"
 
70097
+
 
70098
+#~ msgctxt "Name"
 
70099
+#~ msgid "Grenada"
 
70100
+#~ msgstr "Гренада"
 
70101
+
 
70102
+#~ msgctxt "Name"
 
70103
+#~ msgid "Georgia"
 
70104
+#~ msgstr "Гурҷистон"
 
70105
+
 
70106
+#~ msgctxt "Name"
 
70107
+#~ msgid "French Guiana"
 
70108
+#~ msgstr "Гуанаи Франсузӣ"
 
70109
+
 
70110
+#~| msgctxt "Name"
 
70111
+#~| msgid "Germany"
 
70112
+#~ msgctxt "Name"
 
70113
+#~ msgid "Guernsey"
 
70114
+#~ msgstr "Германия"
 
70115
+
 
70116
+#~ msgctxt "Name"
 
70117
+#~ msgid "Ghana"
 
70118
+#~ msgstr "Гана"
 
70119
+
 
70120
+#~ msgctxt "Name"
 
70121
+#~ msgid "Gibraltar"
 
70122
+#~ msgstr "Гибралтар"
 
70123
+
 
70124
+#~ msgctxt "Name"
 
70125
+#~ msgid "Greenland"
 
70126
+#~ msgstr "Гренландия"
 
70127
+
 
70128
+#~ msgctxt "Name"
 
70129
+#~ msgid "Gambia"
 
70130
+#~ msgstr "Гамбия"
 
70131
+
 
70132
+#~ msgctxt "Name"
 
70133
+#~ msgid "Guinea"
 
70134
+#~ msgstr "Гвинея"
 
70135
+
 
70136
+#~ msgctxt "Name"
 
70137
+#~ msgid "Guadeloupe"
 
70138
+#~ msgstr "Гваделупа"
 
70139
+
 
70140
+#~ msgctxt "Name"
 
70141
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
 
70142
+#~ msgstr "Гвинеяи Экваторӣ"
 
70143
+
 
70144
+#~ msgctxt "Name"
 
70145
+#~ msgid "Greece"
 
70146
+#~ msgstr "Юнон"
 
70147
+
 
70148
+#~ msgctxt "Name"
 
70149
+#~ msgid "Guatemala"
 
70150
+#~ msgstr "Гватемала"
 
70151
+
 
70152
+#~ msgctxt "Name"
 
70153
+#~ msgid "Guam"
 
70154
+#~ msgstr "Гуам"
 
70155
+
 
70156
+#~ msgctxt "Name"
 
70157
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
 
70158
+#~ msgstr "Гвинея-Бисау"
 
70159
+
 
70160
+#~ msgctxt "Name"
 
70161
+#~ msgid "Guyana"
 
70162
+#~ msgstr "Гайана"
 
70163
+
 
70164
+#~ msgctxt "Name"
 
70165
+#~ msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
70166
+#~ msgstr "Гонконг (Хитоӣ)"
 
70167
+
 
70168
+#~ msgctxt "Name"
 
70169
+#~ msgid "Honduras"
 
70170
+#~ msgstr "Гондурас"
 
70171
+
 
70172
+#~ msgctxt "Name"
 
70173
+#~ msgid "Croatia"
 
70174
+#~ msgstr "Хорватия"
 
70175
+
 
70176
+#~ msgctxt "Name"
 
70177
+#~ msgid "Haiti"
 
70178
+#~ msgstr "Гаити"
 
70179
+
 
70180
+#~ msgctxt "Name"
 
70181
+#~ msgid "Hungary"
 
70182
+#~ msgstr "Венгрия"
 
70183
+
 
70184
+#~ msgctxt "Name"
 
70185
+#~ msgid "Indonesia"
 
70186
+#~ msgstr "Индонезия"
 
70187
+
 
70188
+#~ msgctxt "Name"
 
70189
+#~ msgid "Ireland"
 
70190
+#~ msgstr "Ирландия"
 
70191
+
 
70192
+#~ msgctxt "Name"
 
70193
+#~ msgid "Israel"
 
70194
+#~ msgstr "Исроил"
 
70195
+
 
70196
+#~ msgctxt "Name"
 
70197
+#~ msgid "India"
 
70198
+#~ msgstr "Ҳиндустон"
 
70199
+
 
70200
+#~ msgctxt "Name"
 
70201
+#~ msgid "Iraq"
 
70202
+#~ msgstr "Ироқ"
 
70203
+
 
70204
+#~ msgctxt "Name"
 
70205
+#~ msgid "Iran"
 
70206
+#~ msgstr "Эрон"
 
70207
+
 
70208
+#~ msgctxt "Name"
 
70209
+#~ msgid "Iceland"
 
70210
+#~ msgstr "Исландия"
 
70211
+
 
70212
+#~ msgctxt "Name"
 
70213
+#~ msgid "Italy"
 
70214
+#~ msgstr "Италия"
 
70215
+
 
70216
+#~ msgctxt "Name"
 
70217
+#~ msgid "Jamaica"
 
70218
+#~ msgstr "Ямайка"
 
70219
+
 
70220
+#~ msgctxt "Name"
 
70221
+#~ msgid "Jordan"
 
70222
+#~ msgstr "Ӯрдун"
 
70223
+
 
70224
+#~ msgctxt "Name"
 
70225
+#~ msgid "Japan"
 
70226
+#~ msgstr "Ҷопон"
 
70227
+
 
70228
+#~ msgctxt "Name"
 
70229
+#~ msgid "Kenya"
 
70230
+#~ msgstr "Кения"
 
70231
+
 
70232
+#~ msgctxt "Name"
 
70233
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
 
70234
+#~ msgstr "Қирғизистон"
 
70235
+
 
70236
+#~ msgctxt "Name"
 
70237
+#~ msgid "Cambodia"
 
70238
+#~ msgstr "Камбоҷия"
 
70239
+
 
70240
+#~ msgctxt "Name"
 
70241
+#~ msgid "Kiribati"
 
70242
+#~ msgstr "Кирибатӣ"
 
70243
+
 
70244
+#~ msgctxt "Name"
 
70245
+#~ msgid "Comoros"
 
70246
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Комор"
 
70247
+
 
70248
+#~ msgctxt "Name"
 
70249
+#~ msgid "St. Kitts and Nevis"
 
70250
+#~ msgstr "Сент-Китс и Невис"
 
70251
+
 
70252
+#~ msgctxt "Name"
 
70253
+#~ msgid "North Korea"
 
70254
+#~ msgstr "Кореяи Шимолӣ"
 
70255
+
 
70256
+#~ msgctxt "Name"
 
70257
+#~ msgid "South Korea"
 
70258
+#~ msgstr "Кореяи Ҷанубӣ"
 
70259
+
 
70260
+#~ msgctxt "Name"
 
70261
+#~ msgid "Kuwait"
 
70262
+#~ msgstr "Қувайт"
 
70263
+
 
70264
+#~ msgctxt "Name"
 
70265
+#~ msgid "Cayman Islands"
 
70266
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кайман"
 
70267
+
 
70268
+#~ msgctxt "Name"
 
70269
+#~ msgid "Kazakhstan"
 
70270
+#~ msgstr "Қазоқистон"
 
70271
+
 
70272
+#~ msgctxt "Name"
 
70273
+#~ msgid "Laos"
 
70274
+#~ msgstr "Лаос"
 
70275
+
 
70276
+#~ msgctxt "Name"
 
70277
+#~ msgid "Lebanon"
 
70278
+#~ msgstr "Лубнон"
 
70279
+
 
70280
+#~ msgctxt "Name"
 
70281
+#~ msgid "St. Lucia"
 
70282
+#~ msgstr "Сент-Лусия"
 
70283
+
 
70284
+#~ msgctxt "Name"
 
70285
+#~ msgid "Liechtenstein"
 
70286
+#~ msgstr "Лихтенштейн"
 
70287
+
 
70288
+#~ msgctxt "Name"
 
70289
+#~ msgid "Sri Lanka"
 
70290
+#~ msgstr "Шри-Ланка"
 
70291
+
 
70292
+#~ msgctxt "Name"
 
70293
+#~ msgid "Liberia"
 
70294
+#~ msgstr "Либерия"
 
70295
+
 
70296
+#~ msgctxt "Name"
 
70297
+#~ msgid "Lesotho"
 
70298
+#~ msgstr "Лесото"
 
70299
+
 
70300
+#~ msgctxt "Name"
 
70301
+#~ msgid "Lithuania"
 
70302
+#~ msgstr "Литва"
 
70303
+
 
70304
+#~ msgctxt "Name"
 
70305
+#~ msgid "Luxembourg"
 
70306
+#~ msgstr "Люксембург"
 
70307
+
 
70308
+#~ msgctxt "Name"
 
70309
+#~ msgid "Latvia"
 
70310
+#~ msgstr "Латвия"
 
70311
+
 
70312
+#~ msgctxt "Name"
 
70313
+#~ msgid "Libya"
 
70314
+#~ msgstr "Либия"
 
70315
+
 
70316
+#~ msgctxt "Name"
 
70317
+#~ msgid "Morocco"
 
70318
+#~ msgstr "Марокаш"
 
70319
+
 
70320
+#~ msgctxt "Name"
 
70321
+#~ msgid "Monaco"
 
70322
+#~ msgstr "Монако"
 
70323
+
 
70324
+#~ msgctxt "Name"
 
70325
+#~ msgid "Moldova"
 
70326
+#~ msgstr "Молдавия"
 
70327
+
 
70328
+#~ msgctxt "Name"
 
70329
+#~ msgid "Montenegro"
 
70330
+#~ msgstr "Монтенегро"
 
70331
+
 
70332
+#~| msgctxt "Name"
 
70333
+#~| msgid "San Marino"
 
70334
+#~ msgctxt "Name"
 
70335
+#~ msgid "Saint Martin"
 
70336
+#~ msgstr "Сан-Марино"
 
70337
+
 
70338
+#~ msgctxt "Name"
 
70339
+#~ msgid "Madagascar"
 
70340
+#~ msgstr "Мадагаскар"
 
70341
+
 
70342
+#~ msgctxt "Name"
 
70343
+#~ msgid "Marshall Islands"
 
70344
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Маршал"
 
70345
+
 
70346
+#~ msgctxt "Name"
 
70347
+#~ msgid "Middle-East"
 
70348
+#~ msgstr "Средний Восток"
 
70349
+
 
70350
+#~ msgctxt "Name"
 
70351
+#~ msgid "Macedonia"
 
70352
+#~ msgstr "Мақдуния"
 
70353
+
 
70354
+#~ msgctxt "Name"
 
70355
+#~ msgid "Mali"
 
70356
+#~ msgstr "Малӣ"
 
70357
+
 
70358
+#~ msgctxt "Name"
 
70359
+#~ msgid "Myanmar"
 
70360
+#~ msgstr "Мянма"
 
70361
+
 
70362
+#~ msgctxt "Name"
 
70363
+#~ msgid "Mongolia"
 
70364
+#~ msgstr "Муғулистон"
 
70365
+
 
70366
+#~ msgctxt "Name"
 
70367
+#~ msgid "Macau SAR(China)"
 
70368
+#~ msgstr "Макао (Хитоӣ)"
 
70369
+
 
70370
+#~| msgctxt "Name"
 
70371
+#~| msgid "Marshall Islands"
 
70372
+#~ msgctxt "Name"
 
70373
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
 
70374
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Маршал"
 
70375
+
 
70376
+#~ msgctxt "Name"
 
70377
+#~ msgid "Martinique"
 
70378
+#~ msgstr "Мартиника"
 
70379
+
 
70380
+#~ msgctxt "Name"
 
70381
+#~ msgid "Mauritania"
 
70382
+#~ msgstr "Мавритания"
 
70383
+
 
70384
+#~ msgctxt "Name"
 
70385
+#~ msgid "Montserrat"
 
70386
+#~ msgstr "Монтсеррат"
 
70387
+
 
70388
+#~ msgctxt "Name"
 
70389
+#~ msgid "Malta"
 
70390
+#~ msgstr "Малта"
 
70391
+
 
70392
+#~ msgctxt "Name"
 
70393
+#~ msgid "Mauritius"
 
70394
+#~ msgstr "Маврикия"
 
70395
+
 
70396
+#~ msgctxt "Name"
 
70397
+#~ msgid "Maldives"
 
70398
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Малдив"
 
70399
+
 
70400
+#~ msgctxt "Name"
 
70401
+#~ msgid "Malawi"
 
70402
+#~ msgstr "Малавӣ"
 
70403
+
 
70404
+#~ msgctxt "Name"
 
70405
+#~ msgid "Mexico"
 
70406
+#~ msgstr "Мексика"
 
70407
+
 
70408
+#~ msgctxt "Name"
 
70409
+#~ msgid "Malaysia"
 
70410
+#~ msgstr "Малайзия"
 
70411
+
 
70412
+#~ msgctxt "Name"
 
70413
+#~ msgid "Mozambique"
 
70414
+#~ msgstr "Мозамбик"
 
70415
+
 
70416
+#~ msgctxt "Name"
 
70417
+#~ msgid "Namibia"
 
70418
+#~ msgstr "Намибия"
 
70419
+
 
70420
+#~ msgctxt "Name"
 
70421
+#~ msgid "New Caledonia"
 
70422
+#~ msgstr "Каледонияи Нав"
 
70423
+
 
70424
+#~ msgctxt "Name"
 
70425
+#~ msgid "Niger"
 
70426
+#~ msgstr "Нигер"
 
70427
+
 
70428
+#~ msgctxt "Name"
 
70429
+#~ msgid "Norfolk Island"
 
70430
+#~ msgstr "Ҷазираи Норфолк"
 
70431
+
 
70432
+#~ msgctxt "Name"
 
70433
+#~ msgid "Nigeria"
 
70434
+#~ msgstr "Нигерия"
 
70435
+
 
70436
+#~ msgctxt "Name"
 
70437
+#~ msgid "Nicaragua"
 
70438
+#~ msgstr "Никарагуа"
 
70439
+
 
70440
+#~ msgctxt "Name"
 
70441
+#~ msgid "Netherlands"
 
70442
+#~ msgstr "Нидерланд"
 
70443
+
 
70444
+#~ msgctxt "Name"
 
70445
+#~ msgid "Norway"
 
70446
+#~ msgstr "Норвегия"
 
70447
+
 
70448
+#~ msgctxt "Name"
 
70449
+#~ msgid "Africa, Northern"
 
70450
+#~ msgstr "Африкои Шимолӣ"
 
70451
+
 
70452
+#~ msgctxt "Name"
 
70453
+#~ msgid "America, North"
 
70454
+#~ msgstr "Амрикои Шимолӣ"
 
70455
+
 
70456
+#~ msgctxt "Name"
 
70457
+#~ msgid "Europe, Northern"
 
70458
+#~ msgstr "Аврупои Шимолӣ"
 
70459
+
 
70460
+#~ msgctxt "Name"
 
70461
+#~ msgid "Nepal"
 
70462
+#~ msgstr "Непал"
 
70463
+
 
70464
+#~ msgctxt "Name"
 
70465
+#~ msgid "Nauru"
 
70466
+#~ msgstr "Науру"
 
70467
+
 
70468
+#~ msgctxt "Name"
 
70469
+#~ msgid "Niue"
 
70470
+#~ msgstr "Ниуе"
 
70471
+
 
70472
+#~ msgctxt "Name"
 
70473
+#~ msgid "New Zealand"
 
70474
+#~ msgstr "Зеландияи Нав"
 
70475
+
 
70476
+#~ msgctxt "Name"
 
70477
+#~ msgid "Oceania"
 
70478
+#~ msgstr "Океания"
 
70479
+
 
70480
+#~ msgctxt "Name"
 
70481
+#~ msgid "Oman"
 
70482
+#~ msgstr "Уммон"
 
70483
+
 
70484
+#~ msgctxt "Name"
 
70485
+#~ msgid "Panama"
 
70486
+#~ msgstr "Панама"
 
70487
+
 
70488
+#~ msgctxt "Name"
 
70489
+#~ msgid "Peru"
 
70490
+#~ msgstr "Перу"
 
70491
+
 
70492
+#~ msgctxt "Name"
 
70493
+#~ msgid "French Polynesia"
 
70494
+#~ msgstr "Полинезияи Франсузӣ"
 
70495
+
 
70496
+#~ msgctxt "Name"
 
70497
+#~ msgid "Papua New Guinea"
 
70498
+#~ msgstr "Папуа Гвинеяи Нав"
 
70499
+
 
70500
+#~ msgctxt "Name"
 
70501
+#~ msgid "Philippines"
 
70502
+#~ msgstr "Филиппин"
 
70503
+
 
70504
+#~ msgctxt "Name"
 
70505
+#~ msgid "Pakistan"
 
70506
+#~ msgstr "Покистон"
 
70507
+
 
70508
+#~ msgctxt "Name"
 
70509
+#~ msgid "Poland"
 
70510
+#~ msgstr "Полша"
 
70511
+
 
70512
+#~ msgctxt "Name"
 
70513
+#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
70514
+#~ msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
 
70515
+
 
70516
+#~ msgctxt "Name"
 
70517
+#~ msgid "Pitcairn"
 
70518
+#~ msgstr "Питкаирн"
 
70519
+
 
70520
+#~ msgctxt "Name"
 
70521
+#~ msgid "Puerto Rico"
 
70522
+#~ msgstr "Пуэрто Рико"
 
70523
+
 
70524
+#~ msgctxt "Name"
 
70525
+#~ msgid "Palestinian Territory"
 
70526
+#~ msgstr "Минтақаи Президентӣ"
 
70527
+
 
70528
+#~ msgctxt "Name"
 
70529
+#~ msgid "Portugal"
 
70530
+#~ msgstr "Португалия"
 
70531
+
 
70532
+#~ msgctxt "Name"
 
70533
+#~ msgid "Palau"
 
70534
+#~ msgstr "Палос"
 
70535
+
 
70536
+#~ msgctxt "Name"
 
70537
+#~ msgid "Paraguay"
 
70538
+#~ msgstr "Парагвай"
 
70539
+
 
70540
+#~ msgctxt "Name"
 
70541
+#~ msgid "Qatar"
 
70542
+#~ msgstr "Қатар"
 
70543
+
 
70544
+#~ msgctxt "Name"
 
70545
+#~ msgid "Réunion"
 
70546
+#~ msgstr "Ренион"
 
70547
+
 
70548
+#~ msgctxt "Name"
 
70549
+#~ msgid "Romania"
 
70550
+#~ msgstr "Руминия"
 
70551
+
 
70552
+#~ msgctxt "Name"
 
70553
+#~ msgid "Serbia"
 
70554
+#~ msgstr "Сербия"
 
70555
+
 
70556
+#~ msgctxt "Name"
 
70557
+#~ msgid "Russia"
 
70558
+#~ msgstr "Русия"
 
70559
+
 
70560
+#~ msgctxt "Name"
 
70561
+#~ msgid "Rwanda"
 
70562
+#~ msgstr "Руанда"
 
70563
+
 
70564
+#~ msgctxt "Name"
 
70565
+#~ msgid "Saudi Arabia"
 
70566
+#~ msgstr "Арабистони Саудӣ"
 
70567
+
 
70568
+#~ msgctxt "Name"
 
70569
+#~ msgid "Solomon Islands"
 
70570
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Соломон"
 
70571
+
 
70572
+#~ msgctxt "Name"
 
70573
+#~ msgid "Seychelles"
 
70574
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Сейшелӣ"
 
70575
+
 
70576
+#~ msgctxt "Name"
 
70577
+#~ msgid "Sudan"
 
70578
+#~ msgstr "Судон"
 
70579
+
 
70580
+#~ msgctxt "Name"
 
70581
+#~ msgid "Sweden"
 
70582
+#~ msgstr "Шветсия"
 
70583
+
 
70584
+#~ msgctxt "Name"
 
70585
+#~ msgid "Singapore"
 
70586
+#~ msgstr "Сингапур"
 
70587
+
 
70588
+#~ msgctxt "Name"
 
70589
+#~ msgid "Saint Helena"
 
70590
+#~ msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
70591
+
 
70592
+#~ msgctxt "Name"
 
70593
+#~ msgid "Slovenia"
 
70594
+#~ msgstr "Словения"
 
70595
+
 
70596
+#~ msgctxt "Name"
 
70597
+#~ msgid "Slovakia"
 
70598
+#~ msgstr "Словакия"
 
70599
+
 
70600
+#~ msgctxt "Name"
 
70601
+#~ msgid "Sierra Leone"
 
70602
+#~ msgstr "Сиера-Леоне"
 
70603
+
 
70604
+#~ msgctxt "Name"
 
70605
+#~ msgid "San Marino"
 
70606
+#~ msgstr "Сан-Марино"
 
70607
+
 
70608
+#~ msgctxt "Name"
 
70609
+#~ msgid "Senegal"
 
70610
+#~ msgstr "Сенегал"
 
70611
+
 
70612
+#~ msgctxt "Name"
 
70613
+#~ msgid "Somalia"
 
70614
+#~ msgstr "Сомалӣ"
 
70615
+
 
70616
+#~ msgctxt "Name"
 
70617
+#~ msgid "Africa, Southern"
 
70618
+#~ msgstr "Африкаи Ҷанубӣ"
 
70619
+
 
70620
+#~ msgctxt "Name"
 
70621
+#~ msgid "America, South"
 
70622
+#~ msgstr "Африкои Ҷанубӣ"
 
70623
+
 
70624
+#~ msgctxt "Name"
 
70625
+#~ msgid "Asia, South"
 
70626
+#~ msgstr "Осиёи Ҷанубӣ"
 
70627
+
 
70628
+#~ msgctxt "Name"
 
70629
+#~ msgid "Asia, South-East"
 
70630
+#~ msgstr "Юго-Восточная Азия"
 
70631
+
 
70632
+#~ msgctxt "Name"
 
70633
+#~ msgid "Europe, Southern"
 
70634
+#~ msgstr "Аврупои Ҷанубӣ"
 
70635
+
 
70636
+#~ msgctxt "Name"
 
70637
+#~ msgid "Suriname"
 
70638
+#~ msgstr "Суринам"
 
70639
+
 
70640
+#~ msgctxt "Name"
 
70641
+#~ msgid "Sao Tome and Principe"
 
70642
+#~ msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
 
70643
+
 
70644
+#~ msgctxt "Name"
 
70645
+#~ msgid "El Salvador"
 
70646
+#~ msgstr "Салвадор"
 
70647
+
 
70648
+#~ msgctxt "Name"
 
70649
+#~ msgid "Syria"
 
70650
+#~ msgstr "Сурия"
 
70651
+
 
70652
+#~ msgctxt "Name"
 
70653
+#~ msgid "Swaziland"
 
70654
+#~ msgstr "Свазиленд"
 
70655
+
 
70656
+#~ msgctxt "Name"
 
70657
+#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
 
70658
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Теркс ва Кайкос"
 
70659
+
 
70660
+#~ msgctxt "Name"
 
70661
+#~ msgid "Chad"
 
70662
+#~ msgstr "Чад"
 
70663
+
 
70664
+#~ msgctxt "Name"
 
70665
+#~ msgid "Togo"
 
70666
+#~ msgstr "Того"
 
70667
+
 
70668
+#~ msgctxt "Name"
 
70669
+#~ msgid "Thailand"
 
70670
+#~ msgstr "Таиланд"
 
70671
+
 
70672
+#~ msgctxt "Name"
 
70673
+#~ msgid "Tajikistan"
 
70674
+#~ msgstr "Тоҷикистон"
 
70675
+
 
70676
+#~ msgctxt "Name"
 
70677
+#~ msgid "Tokelau"
 
70678
+#~ msgstr "Токелау"
 
70679
+
 
70680
+#~ msgctxt "Name"
 
70681
+#~ msgid "Timor-Leste"
 
70682
+#~ msgstr "Тимори Лестӣ"
 
70683
+
 
70684
+#~ msgctxt "Name"
 
70685
+#~ msgid "Turkmenistan"
 
70686
+#~ msgstr "Туркманистон"
 
70687
+
 
70688
+#~ msgctxt "Name"
 
70689
+#~ msgid "Tunisia"
 
70690
+#~ msgstr "Тунис"
 
70691
+
 
70692
+#~ msgctxt "Name"
 
70693
+#~ msgid "Tonga"
 
70694
+#~ msgstr "Тонга"
 
70695
+
 
70696
+#~ msgctxt "Name"
 
70697
+#~ msgid "East Timor"
 
70698
+#~ msgstr "Тимори Шарқӣ"
 
70699
+
 
70700
+#~ msgctxt "Name"
 
70701
+#~ msgid "Turkey"
 
70702
+#~ msgstr "Туркия"
 
70703
+
 
70704
+#~ msgctxt "Name"
 
70705
+#~ msgid "Trinidad and Tobago"
 
70706
+#~ msgstr "Тринидад ва Тобаго"
 
70707
+
 
70708
+#~ msgctxt "Name"
 
70709
+#~ msgid "Tuvalu"
 
70710
+#~ msgstr "Тувалу"
 
70711
+
 
70712
+#~ msgctxt "Name"
 
70713
+#~ msgid "Taiwan"
 
70714
+#~ msgstr "Тайван"
 
70715
+
 
70716
+#~ msgctxt "Name"
 
70717
+#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
 
70718
+#~ msgstr "Танзания, Ҷумҳурии"
 
70719
+
 
70720
+#~ msgctxt "Name"
 
70721
+#~ msgid "Ukraine"
 
70722
+#~ msgstr "Украина"
 
70723
+
 
70724
+#~ msgctxt "Name"
 
70725
+#~ msgid "Uganda"
 
70726
+#~ msgstr "Уганда"
 
70727
+
 
70728
+#~ msgctxt "Name"
 
70729
+#~ msgid "United States of America"
 
70730
+#~ msgstr "Иёлоти Муттаҳидаи Амрикоӣ"
 
70731
+
 
70732
+#~ msgctxt "Name"
 
70733
+#~ msgid "Uruguay"
 
70734
+#~ msgstr "Уругвай"
 
70735
+
 
70736
+#~ msgctxt "Name"
 
70737
+#~ msgid "Uzbekistan"
 
70738
+#~ msgstr "Ӯзбекистон"
 
70739
+
 
70740
+#~ msgctxt "Name"
 
70741
+#~ msgid "Vatican City"
 
70742
+#~ msgstr "Ватикан"
 
70743
+
 
70744
+#~ msgctxt "Name"
 
70745
+#~ msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 
70746
+#~ msgstr "Сент-Винсент ва Гренадин"
 
70747
+
 
70748
+#~ msgctxt "Name"
 
70749
+#~ msgid "Venezuela"
 
70750
+#~ msgstr "Венесуэла"
 
70751
+
 
70752
+#~ msgctxt "Name"
 
70753
+#~ msgid "Virgin Islands, British"
 
70754
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Британии Виргин"
 
70755
+
 
70756
+#~ msgctxt "Name"
 
70757
+#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
 
70758
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Виргин(ШМА)"
 
70759
+
 
70760
+#~ msgctxt "Name"
 
70761
+#~ msgid "Vietnam"
 
70762
+#~ msgstr "Ветнам"
 
70763
+
 
70764
+#~ msgctxt "Name"
 
70765
+#~ msgid "Vanuatu"
 
70766
+#~ msgstr "Вануату"
 
70767
+
 
70768
+#~ msgctxt "Name"
 
70769
+#~ msgid "Africa, Western"
 
70770
+#~ msgstr "Африкаи Ғарбӣ"
 
70771
+
 
70772
+#~ msgctxt "Name"
 
70773
+#~ msgid "Europe, Western"
 
70774
+#~ msgstr "Аврупои Ғарбӣ"
 
70775
+
 
70776
+#~ msgctxt "Name"
 
70777
+#~ msgid "Wallis and Futuna"
 
70778
+#~ msgstr "Острова Уоллис и Футуна"
 
70779
+
 
70780
+#~ msgctxt "Name"
 
70781
+#~ msgid "Samoa"
 
70782
+#~ msgstr "Самоа"
 
70783
+
 
70784
+#~ msgctxt "Name"
 
70785
+#~ msgid "Yemen"
 
70786
+#~ msgstr "Яман"
 
70787
+
 
70788
+#~ msgctxt "Name"
 
70789
+#~ msgid "Mayotte"
 
70790
+#~ msgstr "Mayotte"
 
70791
+
 
70792
+#~ msgctxt "Name"
 
70793
+#~ msgid "South Africa"
 
70794
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
 
70795
+
 
70796
+#~ msgctxt "Name"
 
70797
+#~ msgid "Zambia"
 
70798
+#~ msgstr "Замбия"
 
70799
+
 
70800
+#~ msgctxt "Name"
 
70801
+#~ msgid "Zimbabwe"
 
70802
+#~ msgstr "Зимбабве"
 
70803
+
 
70804
+#~ msgctxt "Name"
 
70805
+#~ msgid "Andorran Franc"
 
70806
+#~ msgstr "Франки Андора"
 
70807
+
 
70808
+#~ msgctxt "Name"
 
70809
+#~ msgid "Andorran Peseta"
 
70810
+#~ msgstr "Песетои Андора"
 
70811
+
 
70812
+#~ msgctxt "Name"
 
70813
+#~ msgid "United Arab Emirates Dirham"
 
70814
+#~ msgstr "Дирами Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"
 
70815
+
 
70816
+#~ msgctxt "Name"
 
70817
+#~ msgid "Afghan Afghani"
 
70818
+#~ msgstr "Афғонии Афғонистон"
 
70819
+
 
70820
+#~ msgctxt "Name"
 
70821
+#~ msgid "Albanian Lek"
 
70822
+#~ msgstr "Леки Албания"
 
70823
+
 
70824
+#~ msgctxt "Name"
 
70825
+#~ msgid "Armenian Dram"
 
70826
+#~ msgstr "Арманистон"
 
70827
+
 
70828
+#~ msgctxt "Name"
 
70829
+#~ msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 
70830
+#~ msgstr "Нидерландаи Ҷазираҳои Антил"
 
70831
+
 
70832
+#~ msgctxt "Name"
 
70833
+#~ msgid "Angolan Kwanza"
 
70834
+#~ msgstr "Ангола"
 
70835
+
 
70836
+#~ msgctxt "Name"
 
70837
+#~ msgid "Angolan Novo Kwanza"
 
70838
+#~ msgstr "Анголаи ново кванза"
 
70839
+
 
70840
+#~ msgctxt "Name"
 
70841
+#~ msgid "Argentine Peso"
 
70842
+#~ msgstr "Аргентина"
 
70843
+
 
70844
+#~ msgctxt "Name"
 
70845
+#~ msgid "Austrian Schilling"
 
70846
+#~ msgstr "Шилинги австриягӣ"
 
70847
+
 
70848
+#~ msgctxt "Name"
 
70849
+#~ msgid "Australian Dollar"
 
70850
+#~ msgstr "Австралия"
 
70851
+
 
70852
+#~ msgctxt "Name"
 
70853
+#~ msgid "Aruban Florin"
 
70854
+#~ msgstr "Флорини арубанӣ"
 
70855
+
 
70856
+#~ msgctxt "Name"
 
70857
+#~ msgid "Azerbaijani Manat"
 
70858
+#~ msgstr "Озарбойҷон"
 
70859
+
 
70860
+#~ msgctxt "Name"
 
70861
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
70862
+#~ msgstr "Босния ва Гертсеговина"
 
70863
+
 
70864
+#~ msgctxt "Name"
 
70865
+#~ msgid "Barbados Dollar"
 
70866
+#~ msgstr "Барбадос"
 
70867
+
 
70868
+#~ msgctxt "Name"
 
70869
+#~ msgid "Bangladeshi Taka"
 
70870
+#~ msgstr "Бангладеш"
 
70871
+
 
70872
+#~ msgctxt "Name"
 
70873
+#~ msgid "Belgian Franc"
 
70874
+#~ msgstr "Франки Белгия"
 
70875
+
 
70876
+#~ msgctxt "Name"
 
70877
+#~ msgid "Bulgarian Lev A/99"
 
70878
+#~ msgstr "Булғория"
 
70879
+
 
70880
+#~ msgctxt "Name"
 
70881
+#~ msgid "Bulgarian Lev"
 
70882
+#~ msgstr "Булғория"
 
70883
+
 
70884
+#~ msgctxt "Name"
 
70885
+#~ msgid "Bahraini Dinar"
 
70886
+#~ msgstr "Баҳрайн"
 
70887
+
 
70888
+#~ msgctxt "Name"
 
70889
+#~ msgid "Burundian Franc"
 
70890
+#~ msgstr "Бурунди"
 
70891
+
 
70892
+#~ msgctxt "Name"
 
70893
+#~ msgid "Bermuda Dollar"
 
70894
+#~ msgstr "Бермуда"
 
70895
+
 
70896
+#~ msgctxt "Name"
 
70897
+#~ msgid "Brunei Dollar"
 
70898
+#~ msgstr "Бруней Доруссалом"
 
70899
+
 
70900
+#~ msgctxt "Name"
 
70901
+#~ msgid "Bolivian Boliviano"
 
70902
+#~ msgstr "Боливиано"
 
70903
+
 
70904
+#~ msgctxt "Name"
 
70905
+#~ msgid "Bolivian Mvdol"
 
70906
+#~ msgstr "Боливия"
 
70907
+
 
70908
+#~ msgctxt "Name"
 
70909
+#~ msgid "Brazilian Real"
 
70910
+#~ msgstr "Бразилия"
 
70911
+
 
70912
+#~ msgctxt "Name"
 
70913
+#~ msgid "Bahamian Dollar"
 
70914
+#~ msgstr "Доллари Баҳам"
 
70915
+
 
70916
+#~ msgctxt "Name"
 
70917
+#~ msgid "Bhutanese Ngultrum"
 
70918
+#~ msgstr "Нгултруми Бутан"
 
70919
+
 
70920
+#~ msgctxt "Name"
 
70921
+#~ msgid "Botswana Pula"
 
70922
+#~ msgstr "Ботсвана"
 
70923
+
 
70924
+#~ msgctxt "Name"
 
70925
+#~ msgid "Belarusian Ruble"
 
70926
+#~ msgstr "Белоруссия"
 
70927
+
 
70928
+#~ msgctxt "Name"
 
70929
+#~ msgid "Belize Dollar"
 
70930
+#~ msgstr "Белиз"
 
70931
+
 
70932
+#~ msgctxt "Name"
 
70933
+#~ msgid "Canadian Dollar"
 
70934
+#~ msgstr "Доллари Канада"
 
70935
+
 
70936
+#~ msgctxt "Name"
 
70937
+#~ msgid "Congolese Franc"
 
70938
+#~ msgstr "Франки Конго"
 
70939
+
 
70940
+#~ msgctxt "Name"
 
70941
+#~ msgid "Swiss Franc"
 
70942
+#~ msgstr "Франки Шветсария"
 
70943
+
 
70944
+#~ msgctxt "Name"
 
70945
+#~ msgid "Chilean Peso"
 
70946
+#~ msgstr "Песои Чили"
 
70947
+
 
70948
+#~ msgctxt "Name"
 
70949
+#~ msgid "Chinese Yuan"
 
70950
+#~ msgstr "Енаи Хитоӣ"
 
70951
+
 
70952
+#~ msgctxt "Name"
 
70953
+#~ msgid "Colombian Peso"
 
70954
+#~ msgstr "Колумбия"
 
70955
+
 
70956
+#~ msgctxt "Name"
 
70957
+#~ msgid "Costa Rican Colon"
 
70958
+#~ msgstr "Коста-Рика"
 
70959
+
 
70960
+#~ msgctxt "Name"
 
70961
+#~ msgid "Cuban Peso"
 
70962
+#~ msgstr "Песои Куба"
 
70963
+
 
70964
+#~ msgctxt "Name"
 
70965
+#~ msgid "Cape Verde Escudo"
 
70966
+#~ msgstr "Кабо-Верде"
 
70967
+
 
70968
+#~ msgctxt "Name"
 
70969
+#~ msgid "German Mark"
 
70970
+#~ msgstr "Германия"
 
70971
+
 
70972
+#~ msgctxt "Name"
 
70973
+#~ msgid "Djibouti Franc"
 
70974
+#~ msgstr "Ҷибути"
 
70975
+
 
70976
+#~ msgctxt "Name"
 
70977
+#~ msgid "Danish Krone"
 
70978
+#~ msgstr "Кронаи Дания"
 
70979
+
 
70980
+#~ msgctxt "Name"
 
70981
+#~ msgid "Dominican Peso"
 
70982
+#~ msgstr "Доминика"
 
70983
+
 
70984
+#~ msgctxt "Name"
 
70985
+#~ msgid "Algerian Dinar"
 
70986
+#~ msgstr "Алҷазоир"
 
70987
+
 
70988
+#~ msgctxt "Name"
 
70989
+#~ msgid "Estonian Kroon"
 
70990
+#~ msgstr "Эстония"
 
70991
+
 
70992
+#~ msgctxt "Name"
 
70993
+#~ msgid "Eritrean Nakfa"
 
70994
+#~ msgstr "Эритрея"
 
70995
+
 
70996
+#~ msgctxt "Name"
 
70997
+#~ msgid "Ethiopian Birr"
 
70998
+#~ msgstr "Эфиопия"
 
70999
+
 
71000
+#~ msgctxt "Name"
 
71001
+#~ msgid "Euro"
 
71002
+#~ msgstr "Евро"
 
71003
+
 
71004
+#~ msgctxt "Name"
 
71005
+#~ msgid "Fijian Dollar"
 
71006
+#~ msgstr "Доллари Фиҷӣ"
 
71007
+
 
71008
+#~ msgctxt "Name"
 
71009
+#~ msgid "Falkland Islands Pound"
 
71010
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Фолкленд (Ҷазираҳои Малвин)"
 
71011
+
 
71012
+#~ msgctxt "Name"
 
71013
+#~ msgid "Georgian Lari"
 
71014
+#~ msgstr "Гурҷистон"
 
71015
+
 
71016
+#~ msgctxt "Name"
 
71017
+#~ msgid "Ghana Cedi"
 
71018
+#~ msgstr "Гана"
 
71019
+
 
71020
+#~ msgctxt "Name"
 
71021
+#~ msgid "Gibraltar Pound"
 
71022
+#~ msgstr "Гибралтар"
 
71023
+
 
71024
+#~ msgctxt "Name"
 
71025
+#~ msgid "Gambian Dalasi"
 
71026
+#~ msgstr "Гамбия"
 
71027
+
 
71028
+#~ msgctxt "Name"
 
71029
+#~ msgid "Guinean Franc"
 
71030
+#~ msgstr "Гвинея"
 
71031
+
 
71032
+#~ msgctxt "Name"
 
71033
+#~ msgid "Guatemalan Quetzal"
 
71034
+#~ msgstr "Гватемала"
 
71035
+
 
71036
+#~ msgctxt "Name"
 
71037
+#~ msgid "Guinea-Bissau Peso"
 
71038
+#~ msgstr "Гвинея-Бисау"
 
71039
+
 
71040
+#~ msgctxt "Name"
 
71041
+#~ msgid "Hong Kong Dollar"
 
71042
+#~ msgstr "Гонконг (Хитоӣ)"
 
71043
+
 
71044
+#~ msgctxt "Name"
 
71045
+#~ msgid "Croatian Kuna"
 
71046
+#~ msgstr "Хорватия"
 
71047
+
 
71048
+#~ msgctxt "Name"
 
71049
+#~ msgid "Indonesian Rupiah"
 
71050
+#~ msgstr "Индонезия"
 
71051
+
 
71052
+#~ msgctxt "Name"
 
71053
+#~ msgid "Indian Rupee"
 
71054
+#~ msgstr "Indexing suspended"
 
71055
+
 
71056
+#~ msgctxt "Name"
 
71057
+#~ msgid "Iranian Rial"
 
71058
+#~ msgstr "Риали Эрон"
 
71059
+
 
71060
+#~ msgctxt "Name"
 
71061
+#~ msgid "Icelandic Krona"
 
71062
+#~ msgstr "Исландия"
 
71063
+
 
71064
+#~ msgctxt "Name"
 
71065
+#~ msgid "Jamaican Dollar"
 
71066
+#~ msgstr "Ямайка"
 
71067
+
 
71068
+#~ msgctxt "Name"
 
71069
+#~ msgid "Japanese Yen"
 
71070
+#~ msgstr "Йенаи Ҷопонӣ"
 
71071
+
 
71072
+#~ msgctxt "Name"
 
71073
+#~ msgid "Kyrgyzstani Som"
 
71074
+#~ msgstr "Қирғизистон"
 
71075
+
 
71076
+#~ msgctxt "Name"
 
71077
+#~ msgid "Cambodian Riel"
 
71078
+#~ msgstr "Камбоҷия"
 
71079
+
 
71080
+#~ msgctxt "Name"
 
71081
+#~ msgid "North Korean Won"
 
71082
+#~ msgstr "Кореяи Шимолӣ"
 
71083
+
 
71084
+#~ msgctxt "Name"
 
71085
+#~ msgid "South Korean Won"
 
71086
+#~ msgstr "Кореяи Ҷанубӣ"
 
71087
+
 
71088
+#~ msgctxt "Name"
 
71089
+#~ msgid "Kuwaiti Dinar"
 
71090
+#~ msgstr "Қувайт"
 
71091
+
 
71092
+#~ msgctxt "Name"
 
71093
+#~ msgid "Cayman Islands Dollar"
 
71094
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кайман"
 
71095
+
 
71096
+#~ msgctxt "Name"
 
71097
+#~ msgid "Kazakhstani Tenge"
 
71098
+#~ msgstr "Қазоқистон"
 
71099
+
 
71100
+#~ msgctxt "Name"
 
71101
+#~ msgid "Lao Kip"
 
71102
+#~ msgstr "Ноутбук (Лаптор)"
 
71103
+
 
71104
+#~ msgctxt "Name"
 
71105
+#~ msgid "Lebanese Pound"
 
71106
+#~ msgstr "Лубнон"
 
71107
+
 
71108
+#~ msgctxt "Name"
 
71109
+#~ msgid "Sri Lankan Rupee"
 
71110
+#~ msgstr "Шри-Ланка"
 
71111
+
 
71112
+#~ msgctxt "Name"
 
71113
+#~ msgid "Liberian Dollar"
 
71114
+#~ msgstr "Либерия"
 
71115
+
 
71116
+#~ msgctxt "Name"
 
71117
+#~ msgid "Lesotho Loti"
 
71118
+#~ msgstr "Лесото"
 
71119
+
 
71120
+#~ msgctxt "Name"
 
71121
+#~ msgid "Lithuanian Litas"
 
71122
+#~ msgstr "Литва"
 
71123
+
 
71124
+#~ msgctxt "Name"
 
71125
+#~ msgid "Luxembourgish Franc"
 
71126
+#~ msgstr "Люксембург"
 
71127
+
 
71128
+#~ msgctxt "Name"
 
71129
+#~ msgid "Latvian Lats"
 
71130
+#~ msgstr "Латвия"
 
71131
+
 
71132
+#~ msgctxt "Name"
 
71133
+#~ msgid "Moldovan Leu"
 
71134
+#~ msgstr "Молдавия"
 
71135
+
 
71136
+#~ msgctxt "Name"
 
71137
+#~ msgid "Malagasy Ariary"
 
71138
+#~ msgstr "Мадагаскар"
 
71139
+
 
71140
+#~ msgctxt "Name"
 
71141
+#~ msgid "Malagasy Franc"
 
71142
+#~ msgstr "Франки Малагасӣ"
 
71143
+
 
71144
+#~ msgctxt "Name"
 
71145
+#~ msgid "Macedonian Denar"
 
71146
+#~ msgstr "Мақдуния"
 
71147
+
 
71148
+#~ msgctxt "Name"
 
71149
+#~ msgid "Mali Franc"
 
71150
+#~ msgstr "Фаронса"
 
71151
+
 
71152
+#~ msgctxt "Name"
 
71153
+#~ msgid "Myanma Kyat"
 
71154
+#~ msgstr "Мянма"
 
71155
+
 
71156
+#~ msgctxt "Name"
 
71157
+#~ msgid "Mongolian Tugrik"
 
71158
+#~ msgstr "Муғулистон"
 
71159
+
 
71160
+#~ msgctxt "Name"
 
71161
+#~ msgid "Mauritanian Ouguiya"
 
71162
+#~ msgstr "Мавритания"
 
71163
+
 
71164
+#~ msgctxt "Name"
 
71165
+#~ msgid "Maltese Lira"
 
71166
+#~ msgstr "Малайзия"
 
71167
+
 
71168
+#~ msgctxt "Name"
 
71169
+#~ msgid "Mauritius Rupee"
 
71170
+#~ msgstr "Маврикия"
 
71171
+
 
71172
+#~ msgctxt "Name"
 
71173
+#~ msgid "Mexican Peso"
 
71174
+#~ msgstr "Мексика"
 
71175
+
 
71176
+#~ msgctxt "Name"
 
71177
+#~ msgid "Malaysian Ringgit"
 
71178
+#~ msgstr "Малайзия"
 
71179
+
 
71180
+#~ msgctxt "Name"
 
71181
+#~ msgid "Namibian Dollar"
 
71182
+#~ msgstr "Намибия"
 
71183
+
 
71184
+#~ msgctxt "Name"
 
71185
+#~ msgid "Nigerian Naira"
 
71186
+#~ msgstr "Нигерия"
 
71187
+
 
71188
+#~ msgctxt "Name"
 
71189
+#~ msgid "Netherlands Guilder"
 
71190
+#~ msgstr "Нидерландаи Ҷазираҳои Антил"
 
71191
+
 
71192
+#~ msgctxt "Name"
 
71193
+#~ msgid "New Zealand Dollar"
 
71194
+#~ msgstr "Зеландияи Нав"
 
71195
+
 
71196
+#~ msgctxt "Name"
 
71197
+#~ msgid "Papua New Guinean Kina"
 
71198
+#~ msgstr "Папуа Гвинеяи Нав"
 
71199
+
 
71200
+#~ msgctxt "Name"
 
71201
+#~ msgid "Philippine Peso"
 
71202
+#~ msgstr "Филиппин"
 
71203
+
 
71204
+#~ msgctxt "Name"
 
71205
+#~ msgid "Pakistan Rupee"
 
71206
+#~ msgstr "Покистон"
 
71207
+
 
71208
+#~ msgctxt "Name"
 
71209
+#~ msgid "Paraguayan Guarani"
 
71210
+#~ msgstr "Парагвай"
 
71211
+
 
71212
+#~ msgctxt "Name"
 
71213
+#~ msgid "Romanian Leu"
 
71214
+#~ msgstr "Руминия"
 
71215
+
 
71216
+#~ msgctxt "Name"
 
71217
+#~ msgid "Serbian Dinar"
 
71218
+#~ msgstr "Сербия"
 
71219
+
 
71220
+#~ msgctxt "Name"
 
71221
+#~ msgid "Russian Ruble"
 
71222
+#~ msgstr "Русия"
 
71223
+
 
71224
+#~ msgctxt "Name"
 
71225
+#~ msgid "Russian Ruble A/97"
 
71226
+#~ msgstr "Рубли Руссия A/97"
 
71227
+
 
71228
+#~ msgctxt "Name"
 
71229
+#~ msgid "Rwandan Franc"
 
71230
+#~ msgstr "Руанда"
 
71231
+
 
71232
+#~ msgctxt "Name"
 
71233
+#~ msgid "Saudi Riyal"
 
71234
+#~ msgstr "Арабистони Саудӣ"
 
71235
+
 
71236
+#~ msgctxt "Name"
 
71237
+#~ msgid "Solomon Islands Dollar"
 
71238
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Соломон"
 
71239
+
 
71240
+#~ msgctxt "Name"
 
71241
+#~ msgid "Seychellois Rupee"
 
71242
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Сейшелӣ"
 
71243
+
 
71244
+#~ msgctxt "Name"
 
71245
+#~ msgid "Swedish Krona"
 
71246
+#~ msgstr "Кронаи Шведсия"
 
71247
+
 
71248
+#~ msgctxt "Name"
 
71249
+#~ msgid "Singapore Dollar"
 
71250
+#~ msgstr "Сингапур"
 
71251
+
 
71252
+#~ msgctxt "Name"
 
71253
+#~ msgid "Saint Helena Pound"
 
71254
+#~ msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
71255
+
 
71256
+#~ msgctxt "Name"
 
71257
+#~ msgid "Slovenian Tolar"
 
71258
+#~ msgstr "Словения"
 
71259
+
 
71260
+#~ msgctxt "Name"
 
71261
+#~ msgid "Slovak Koruna"
 
71262
+#~ msgstr "Словакия"
 
71263
+
 
71264
+#~ msgctxt "Name"
 
71265
+#~ msgid "Sierra Leonean Leone"
 
71266
+#~ msgstr "Сиера-Леоне"
 
71267
+
 
71268
+#~ msgctxt "Name"
 
71269
+#~ msgid "Somali Shilling"
 
71270
+#~ msgstr "Шилинги Сомалӣ"
 
71271
+
 
71272
+#~ msgctxt "Name"
 
71273
+#~ msgid "Surinamese Dollar"
 
71274
+#~ msgstr "Суринам"
 
71275
+
 
71276
+#~ msgctxt "Name"
 
71277
+#~ msgid "Surinamese Guilder"
 
71278
+#~ msgstr "Суринам"
 
71279
+
 
71280
+#~ msgctxt "Name"
 
71281
+#~ msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
71282
+#~ msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
 
71283
+
 
71284
+#~ msgctxt "Name"
 
71285
+#~ msgid "Syrian Pound"
 
71286
+#~ msgstr "Фунти Сурия"
 
71287
+
 
71288
+#~ msgctxt "Name"
 
71289
+#~ msgid "Swazi Lilangeni"
 
71290
+#~ msgstr "Свазиленд"
 
71291
+
 
71292
+#~ msgctxt "Name"
 
71293
+#~ msgid "Tajikistani Somoni"
 
71294
+#~ msgstr "Сомонии Тоҷикистон"
 
71295
+
 
71296
+#~ msgctxt "Name"
 
71297
+#~ msgid "Turkmenistani Old Manat"
 
71298
+#~ msgstr "Туркманистон"
 
71299
+
 
71300
+#~ msgctxt "Name"
 
71301
+#~ msgid "Turkmenistani Manat"
 
71302
+#~ msgstr "Туркманистон"
 
71303
+
 
71304
+#~ msgctxt "Name"
 
71305
+#~ msgid "Tunisian Dinar"
 
71306
+#~ msgstr "Тунис"
 
71307
+
 
71308
+#~ msgctxt "Name"
 
71309
+#~ msgid "Turkish Lira"
 
71310
+#~ msgstr "Тунис"
 
71311
+
 
71312
+#~ msgctxt "Name"
 
71313
+#~ msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 
71314
+#~ msgstr "Тринидад ва Тобаго"
 
71315
+
 
71316
+#~ msgctxt "Name"
 
71317
+#~ msgid "United States Dollar"
 
71318
+#~ msgstr "Доллари Муттаҳидаи Амрикоӣ"
 
71319
+
 
71320
+#~ msgctxt "Name"
 
71321
+#~ msgid "United States Dollar (Next Day)"
 
71322
+#~ msgstr "Доллари Муттаҳидаи Амрикоӣ (Рӯзи навбатӣ)"
 
71323
+
 
71324
+#~ msgctxt "Name"
 
71325
+#~ msgid "United States Dollar (Same Day)"
 
71326
+#~ msgstr "Доллари Муттаҳидаи Амрикоӣ (Имрӯз)"
 
71327
+
 
71328
+#~ msgctxt "Name"
 
71329
+#~ msgid "Uruguayan Peso"
 
71330
+#~ msgstr "Уругвай"
 
71331
+
 
71332
+#~ msgctxt "Name"
 
71333
+#~ msgid "Uzbekistan Som"
 
71334
+#~ msgstr "Ӯзбекистон"
 
71335
+
 
71336
+#~ msgctxt "Name"
 
71337
+#~ msgid "Vietnamese Dong"
 
71338
+#~ msgstr "Ветнам"
 
71339
+
 
71340
+#~ msgctxt "Name"
 
71341
+#~ msgid "Vanuatu Vatu"
 
71342
+#~ msgstr "Вануату"
 
71343
+
 
71344
+#~ msgctxt "Name"
 
71345
+#~ msgid "Samoan Tala"
 
71346
+#~ msgstr "Самоа"
 
71347
+
 
71348
+#~ msgctxt "Name"
 
71349
+#~ msgid "Central African CFA Franc"
 
71350
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ"
 
71351
+
 
71352
+#~ msgctxt "Name"
 
71353
+#~ msgid "Silver"
 
71354
+#~ msgstr "Драйвер"
 
71355
+
 
71356
+#~ msgctxt "Name"
 
71357
+#~ msgid "Gold"
 
71358
+#~ msgstr "Golem"
 
71359
+
 
71360
+#~ msgctxt "Name"
 
71361
+#~ msgid "East Caribbean Dollar"
 
71362
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кариб"
 
71363
+
 
71364
+#~ msgctxt "Name"
 
71365
+#~ msgid "Palladium"
 
71366
+#~ msgstr "Палос"
 
71367
+
 
71368
+#~ msgctxt "Name"
 
71369
+#~ msgid "CFP Franc"
 
71370
+#~ msgstr "Фаронса"
 
71371
+
 
71372
+#~ msgctxt "Name"
 
71373
+#~ msgid "Platinum"
 
71374
+#~ msgstr "Platinum"
 
71375
+
 
71376
+#~ msgctxt "Name"
 
71377
+#~ msgid "Yemeni Rial"
 
71378
+#~ msgstr "Яман"
 
71379
+
 
71380
+#~ msgctxt "Name"
 
71381
+#~ msgid "Yugoslav Dinar"
 
71382
+#~ msgstr "Динари Югославия"
 
71383
+
 
71384
+#~ msgctxt "Name"
 
71385
+#~ msgid "South African Rand"
 
71386
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
 
71387
+
 
71388
+#~ msgctxt "Name"
 
71389
+#~ msgid "Zambian Kwacha"
 
71390
+#~ msgstr "Замбия"
 
71391
+
 
71392
+#~ msgctxt "Name"
 
71393
+#~ msgid "Zimbabwean Dollar"
 
71394
+#~ msgstr "Зимбабве"
 
71395
+
 
71396
+#~ msgctxt "Name"
 
71397
+#~ msgid "Internal Services"
 
71398
+#~ msgstr "Хидматҳои дохилӣ"
 
71399
+
 
71400
+#~ msgctxt "Name"
 
71401
+#~ msgid "Development"
 
71402
+#~ msgstr "Пешрафт"
 
71403
+
 
71404
+#~ msgctxt "Name"
 
71405
+#~ msgid "Translation"
 
71406
+#~ msgstr "Тарҷума"
 
71407
+
 
71408
+#~ msgctxt "Name"
 
71409
+#~ msgid "Web Development"
 
71410
+#~ msgstr "Пешрафти Интернет"
 
71411
+
 
71412
+#~ msgctxt "Name"
 
71413
+#~ msgid "Editors"
 
71414
+#~ msgstr "Таҳриргар"
 
71415
+
 
71416
+#~ msgctxt "Name"
 
71417
+#~ msgid "Education"
 
71418
+#~ msgstr "Омӯзиш ва парвариш"
 
71419
+
 
71420
+#~ msgctxt "Name"
 
71421
+#~ msgid "Languages"
 
71422
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
71423
+
 
71424
+#~ msgctxt "Name"
 
71425
+#~ msgid "Mathematics"
 
71426
+#~ msgstr "Математика"
 
71427
+
 
71428
+#~ msgctxt "Name"
 
71429
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
71430
+#~ msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
71431
+
 
71432
+#~ msgctxt "Name"
 
71433
+#~ msgid "Science"
 
71434
+#~ msgstr "Илм"
 
71435
+
 
71436
+#~ msgctxt "Name"
 
71437
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
71438
+#~ msgstr "Барномаҳои таълимӣ"
 
71439
+
 
71440
+#~ msgctxt "Name"
 
71441
+#~ msgid "Arcade"
 
71442
+#~ msgstr "Қаторравоқ"
 
71443
+
 
71444
+#~ msgctxt "Name"
 
71445
+#~ msgid "Board Games"
 
71446
+#~ msgstr "Бозиҳои рӯимизӣ"
 
71447
+
 
71448
+#~ msgctxt "Name"
 
71449
+#~ msgid "Card Games"
 
71450
+#~ msgstr "Кортбозӣ"
 
71451
+
 
71452
+#~ msgctxt "Name"
 
71453
+#~ msgid "Games"
 
71454
+#~ msgstr "Бозиҳо"
 
71455
+
 
71456
+#~ msgctxt "Name"
 
71457
+#~ msgid "Games for Kids"
 
71458
+#~ msgstr "Бозиҳои бачагона"
 
71459
+
 
71460
+#~ msgctxt "Name"
 
71461
+#~ msgid "Logic Games"
 
71462
+#~ msgstr "Бозиҳои мантиқӣ"
 
71463
+
 
71464
+#~ msgctxt "Name"
 
71465
+#~ msgid "Rogue-like Games"
 
71466
+#~ msgstr "Бозиҳои Rogue"
 
71467
+
 
71468
+#~ msgctxt "Name"
 
71469
+#~ msgid "Tactics & Strategy"
 
71470
+#~ msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
71471
+
 
71472
+#~ msgctxt "Name"
 
71473
+#~ msgid "Graphics"
 
71474
+#~ msgstr "Графика"
 
71475
+
 
71476
+#~ msgctxt "Name"
 
71477
+#~ msgid "Internet"
 
71478
+#~ msgstr "Интернет"
 
71479
+
 
71480
+#~ msgctxt "Name"
 
71481
+#~ msgid "Terminal Applications"
 
71482
+#~ msgstr "Барномаҳои терминал"
 
71483
+
 
71484
+#~ msgctxt "Name"
 
71485
+#~ msgid "KDE Menu"
 
71486
+#~ msgstr "Менюи KDE"
 
71487
+
 
71488
+#~ msgctxt "Name"
 
71489
+#~ msgid "More Applications"
 
71490
+#~ msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
71491
+
 
71492
+#~ msgctxt "Name"
 
71493
+#~ msgid "Multimedia"
 
71494
+#~ msgstr "Мултимедиа"
 
71495
+
 
71496
+#~ msgctxt "Name"
 
71497
+#~ msgid "Office"
 
71498
+#~ msgstr "Офис"
 
71499
+
 
71500
+#~ msgctxt "Name"
 
71501
+#~ msgid "Science & Math"
 
71502
+#~ msgstr "Илм ва математика"
 
71503
+
 
71504
+#~ msgctxt "Name"
 
71505
+#~ msgid "System"
 
71506
+#~ msgstr "Система"
 
71507
+
 
71508
+#~ msgctxt "Name"
 
71509
+#~ msgid "Toys"
 
71510
+#~ msgstr "Бозичаҳо"
 
71511
+
 
71512
+#~ msgctxt "Name"
 
71513
+#~ msgid "Lost & Found"
 
71514
+#~ msgstr "Бағочхона"
 
71515
+
 
71516
+#~ msgctxt "Name"
 
71517
+#~ msgid "Accessibility"
 
71518
+#~ msgstr "Имкониятҳо"
 
71519
+
 
71520
+#~ msgctxt "Comment"
 
71521
+#~ msgid "Accessibility"
 
71522
+#~ msgstr "Имкониятҳо"
 
71523
+
 
71524
+#~ msgctxt "Name"
 
71525
+#~ msgid "Desktop"
 
71526
+#~ msgstr "Мизи корӣ"
 
71527
+
 
71528
+#~ msgctxt "Comment"
 
71529
+#~ msgid "Desktop"
 
71530
+#~ msgstr "Мизи корӣ"
 
71531
+
 
71532
+#~ msgctxt "Name"
 
71533
+#~ msgid "Utilities"
 
71534
+#~ msgstr "Барномаҳои системавӣ"
 
71535
+
 
71536
+#~ msgctxt "Comment"
 
71537
+#~ msgid "Utilities"
 
71538
+#~ msgstr "Барномаҳои системавӣ"
 
71539
+
 
71540
+#~ msgctxt "Name"
 
71541
+#~ msgid "File"
 
71542
+#~ msgstr "Файл"
 
71543
+
 
71544
+#~ msgctxt "Comment"
 
71545
+#~ msgid "File"
 
71546
+#~ msgstr "Файл"
 
71547
+
 
71548
+#~ msgctxt "Name"
 
71549
+#~ msgid "Peripherals"
 
71550
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои компютерӣ"
 
71551
+
 
71552
+#~ msgctxt "Comment"
 
71553
+#~ msgid "Peripherals"
 
71554
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои компютерӣ"
 
71555
+
 
71556
+#~ msgctxt "Name"
 
71557
+#~ msgid "PIM"
 
71558
+#~ msgstr "Идоракунии иттилоот"
 
71559
+
 
71560
+#~ msgctxt "Comment"
 
71561
+#~ msgid "PIM"
 
71562
+#~ msgstr "Идопакунии иттилооти шахсӣ"
 
71563
+
 
71564
+#~ msgctxt "Name"
 
71565
+#~ msgid "X-Utilities"
 
71566
+#~ msgstr "Барномаҳои системаи Х"
 
71567
+
 
71568
+#~ msgctxt "Comment"
 
71569
+#~ msgid "X Window Utilities"
 
71570
+#~ msgstr "Барномаҳои системаи X Window"
 
71571
+
 
71572
+#~ msgctxt "Name"
 
71573
+#~ msgid "Desktop Search"
 
71574
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
71575
+
 
71576
+#~ msgctxt "Comment"
 
71577
+#~ msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
71578
+#~ msgstr "Танзимоти хидматгоҳи Nepomuk/Strigi"
 
71579
+
 
71580
+#~ msgctxt "Name"
 
71581
+#~ msgid "Nepomuk Search Module"
 
71582
+#~ msgstr "Хидматҳои ҷустуҷӯии Nepomuk"
 
71583
+
 
71584
+#~ msgctxt "Name"
 
71585
+#~ msgid "Nepomuk Server"
 
71586
+#~ msgstr "Хидматгоҳи Nepomuk"
 
71587
+
 
71588
+#~ msgctxt "Comment"
 
71589
+#~ msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
 
71590
+#~ msgstr ""
 
71591
+#~ "Хидматгоҳи Nepomuk хидматҳои захира ва идоракунии маълумот дастрас мекунад"
 
71592
+
 
71593
+#~ msgctxt "Comment"
 
71594
+#~ msgid "Nepomuk Service"
 
71595
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk"
 
71596
+
 
71597
+#~| msgctxt "Name"
 
71598
+#~| msgid "Nepomuk"
 
71599
+#~ msgctxt "Name"
 
71600
+#~ msgid "Nepomuk Backup"
 
71601
+#~ msgstr "Nepomuk"
 
71602
+
 
71603
+#~ msgctxt "Name"
 
71604
+#~ msgid "NepomukFileWatch"
 
71605
+#~ msgstr "NepomukFileWatch"
 
71606
+
 
71607
+#~ msgctxt "Comment"
 
71608
+#~ msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
 
71609
+#~ msgstr "Системаи Nepomuk тағйиротҳоро дар файлҳо муайян мекунад"
 
71610
+
 
71611
+#~ msgctxt "Name"
 
71612
+#~ msgid "NepomukQueryService"
 
71613
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk"
 
71614
+
 
71615
+#~ msgctxt "Name"
 
71616
+#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
 
71617
+#~ msgstr "Хидмати захирагоҳи Nepomuk"
 
71618
+
 
71619
+#~ msgctxt "Name"
 
71620
+#~ msgid "Nepomuk Data Storage"
 
71621
+#~ msgstr "Захирагоҳи Nepomuk"
 
71622
+
 
71623
+#~ msgctxt "Comment"
 
71624
+#~ msgid "The Core Nepomuk data storage service"
 
71625
+#~ msgstr "Хидмати асосии захирагоҳи Nepomuk"
 
71626
+
 
71627
+#~ msgctxt "Name"
 
71628
+#~ msgid "Semantic Data Storage"
 
71629
+#~ msgstr "Захирагоҳи маъноии маълумот"
 
71630
+
 
71631
+#~ msgctxt "Comment"
 
71632
+#~ msgid "Semantic Desktop"
 
71633
+#~ msgstr "Мизи кории маъноӣ"
 
71634
+
 
71635
+#~ msgctxt "Name"
 
71636
+#~ msgid "Failed to start Nepomuk"
 
71637
+#~ msgstr "Оғози Nepomuk қатъ шуд"
 
71638
+
 
71639
+#~ msgctxt "Name"
 
71640
+#~ msgid "Converting Nepomuk data"
 
71641
+#~ msgstr "Служба Nepomuk Data Storage"
 
71642
+
 
71643
+#~ msgctxt "Name"
 
71644
+#~ msgid "Converting Nepomuk data failed"
 
71645
+#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
71646
+
 
71647
+#~ msgctxt "Name"
 
71648
+#~ msgid "Converting Nepomuk data done"
 
71649
+#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
71650
+
 
71651
+#~ msgctxt "Name"
 
71652
+#~ msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
71653
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk Strigi"
 
71654
+
 
71655
+#~ msgctxt "Comment"
 
71656
+#~ msgid "Desktop Search"
 
71657
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
71658
+
 
71659
+#~ msgctxt "Name"
 
71660
+#~ msgid "Initial Indexing started"
 
71661
+#~ msgstr "знак пунктуации, открывающая кавычка"
 
71662
+
 
71663
+#~ msgctxt "Name"
 
71664
+#~ msgid "Initial Indexing finished"
 
71665
+#~ msgstr "Эҷоди индекс ба итмом расид"
 
71666
+
 
71667
+#~ msgctxt "Name"
 
71668
+#~ msgid "Indexing suspended"
 
71669
+#~ msgstr "Indexing suspended"
 
71670
+
 
71671
+#~ msgctxt "Name"
 
71672
+#~ msgid "Indexing resumed"
 
71673
+#~ msgstr "Indexing resumed"
 
71674
+
 
71675
+#~ msgctxt "Name"
 
71676
+#~ msgid "Phonon"
 
71677
+#~ msgstr "Phonon"
 
71678
+
 
71679
+#~ msgctxt "Comment"
 
71680
+#~ msgid "Sound and Video Configuration"
 
71681
+#~ msgstr "Танзимоти Овоз ва Видео"
 
71682
+
 
71683
+#~ msgctxt "Name"
 
71684
+#~ msgid "Phonon Xine"
 
71685
+#~ msgstr "Phonon Xine"
 
71686
+
 
71687
+#~ msgctxt "Comment"
 
71688
+#~ msgid "Xine Backend Configuration"
 
71689
+#~ msgstr "Танзимоти пуштибонии Xine"
 
71690
+
 
71691
+#~ msgctxt "Name"
 
71692
+#~ msgid "Sound Policy"
 
71693
+#~ msgstr "Идоракунии овозҳо"
 
71694
+
 
71695
+#~ msgctxt "Comment"
 
71696
+#~ msgid "Provides sound system policy to applications"
 
71697
+#~ msgstr "Имконоти овози системаро дар барномаҳо идора мекунад"
 
71698
+
 
71699
+#~ msgctxt "Name"
 
71700
+#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
 
71701
+#~ msgstr "Пуштибонии мултимедиаи KDE"
 
71702
+
 
71703
+#~ msgctxt "Comment"
 
71704
+#~ msgid "Multimedia System"
 
71705
+#~ msgstr "Системаи мултимедиавӣ"
 
71706
+
 
71707
+#~ msgctxt "Name"
 
71708
+#~ msgid "KDE-HiColor"
 
71709
+#~ msgstr "KDE-HiColor"
 
71710
+
 
71711
+#~ msgctxt "Comment"
 
71712
+#~ msgid "Fallback icon theme"
 
71713
+#~ msgstr "Тағйири мавзӯъи нишонаҳо"
 
71714
+
 
71715
+#~| msgctxt "Name"
 
71716
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
71717
+#~ msgctxt "Name"
 
71718
+#~ msgid "Newspaper Layout"
 
71719
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
71720
+
 
71721
+#~ msgctxt "Name"
 
71722
+#~ msgid "Plasma JavaScript Addon"
 
71723
+#~ msgstr "Иловаҳои Plasma JavaScript"
 
71724
+
 
71725
+#~| msgctxt "Name"
 
71726
+#~| msgid "Java & JavaScript"
 
71727
+#~ msgctxt "Name"
 
71728
+#~ msgid "Javascript Addon"
 
71729
+#~ msgstr "Java ва JavaScript"
 
71730
+
 
71731
+#~| msgctxt "Comment"
 
71732
+#~| msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
71733
+#~ msgctxt "Comment"
 
71734
+#~ msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
 
71735
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
71736
+
 
71737
+#~ msgctxt "Name"
 
71738
+#~ msgid "JavaScript Widget"
 
71739
+#~ msgstr "Видҷети JavaScript"
 
71740
+
 
71741
+#~ msgctxt "Comment"
 
71742
+#~ msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
71743
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
71744
+
 
71745
+#~ msgctxt "Name"
 
71746
+#~ msgid "JavaScript DataEngine"
 
71747
+#~ msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
71748
+
 
71749
+#~ msgctxt "Name"
 
71750
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
71751
+#~ msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
71752
+
 
71753
+#~ msgctxt "Comment"
 
71754
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
71755
+#~ msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
71756
+
 
71757
+#~ msgctxt "Name"
 
71758
+#~ msgid "Platform"
 
71759
+#~ msgstr "Platinum"
 
71760
+
 
71761
+#~ msgctxt "Comment"
 
71762
+#~ msgid "Windows Platform Manager"
 
71763
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳои Windows"
 
71764
+
 
71765
+#~ msgctxt "Name"
 
71766
+#~ msgid "KDED Windows Start Menu Module"
 
71767
+#~ msgstr "KDED: Модуль стартового меню Windows"
 
71768
+
 
71769
+#~ msgctxt "Comment"
 
71770
+#~ msgid "Shortcut icon support"
 
71771
+#~ msgstr "Показ настраиваемых значков в KDE"
 
71772
+
 
71773
+#~ msgctxt "Name"
 
71774
+#~ msgid "Audio Preview"
 
71775
+#~ msgstr "Шунидани файлҳои овозӣ"
 
71776
+
 
71777
+#~ msgctxt "Name"
 
71778
+#~ msgid "Image Displayer"
 
71779
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
71780
+
 
71781
+#~ msgctxt "Name"
 
71782
+#~ msgid "Drive Ejector"
 
71783
+#~ msgstr "Ҷудосозии дастгоҳ"
 
71784
+
 
71785
+#~ msgctxt "Name"
 
71786
+#~ msgid "Removable Devices"
 
71787
+#~ msgstr "Дастгоҳи ҷудошаванда"
 
71788
+
 
71789
+#~ msgctxt "Comment"
 
71790
+#~ msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
 
71791
+#~ msgstr "Танзимоти худкор барои васлкунии дастгоҳҳои захиравӣ"
 
71792
+
 
71793
+#~ msgctxt "Name"
 
71794
+#~ msgid "Removable Device Automounter"
 
71795
+#~ msgstr "Худваслкунандаи дасгоҳи ҷудошаванда"
 
71796
+
 
71797
+#~ msgctxt "Comment"
 
71798
+#~ msgid "Automatically mounts devices as needed"
 
71799
+#~ msgstr "Дастгоҳҳоро ба худкор васл мекунад"
 
71800
+
 
71801
+#~ msgctxt "Name"
 
71802
+#~ msgid "Network Status"
 
71803
+#~ msgstr "Ҳолати шабака"
 
71804
+
 
71805
+#~ msgctxt "Comment"
 
71806
+#~ msgid ""
 
71807
+#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
71808
+#~ "applications using the network."
 
71809
+#~ msgstr ""
 
71810
+#~ "Отслеживает состояние сетевых интерфейсов и предоставляет уведомления "
 
71811
+#~ "приложениям, использующим сеть."
 
71812
+
 
71813
+#~ msgctxt "Name"
 
71814
+#~ msgid "Hardware Detection"
 
71815
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи сахтафзор"
 
71816
+
 
71817
+#~ msgctxt "Comment"
 
71818
+#~ msgid "Provides a user interface for hardware events"
 
71819
+#~ msgstr "Интерфейси корбариро барои амалҳои сахтафзор нишон медиҳад"
 
71820
+
 
71821
+#~| msgctxt "Name"
 
71822
+#~| msgid "Device Notifier"
 
71823
+#~ msgctxt "Name"
 
71824
+#~ msgid "Free Space Notifier"
 
71825
+#~ msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
71826
+
 
71827
+#~| msgctxt "Comment"
 
71828
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
71829
+#~ msgctxt "Comment"
 
71830
+#~ msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
 
71831
+#~ msgstr "Хидмати огоҳиҳои KDE"
 
71832
+
 
71833
+#~ msgctxt "Comment"
 
71834
+#~ msgid "Used for warning notifications"
 
71835
+#~ msgstr "Используется для надписей под значками на рабочем столе."
 
71836
+
 
71837
+#~ msgctxt "Name"
 
71838
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
71839
+#~ msgstr "Имкониятҳои KDE"
 
71840
+
 
71841
+#~ msgctxt "Name"
 
71842
+#~ msgid "A modifier key has become active"
 
71843
+#~ msgstr "Нажата клавиша модификатора"
 
71844
+
 
71845
+#~ msgctxt "Comment"
 
71846
+#~ msgid ""
 
71847
+#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
 
71848
+#~ "active"
 
71849
+#~ msgstr ""
 
71850
+#~ "Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) изменила состояние и "
 
71851
+#~ "сейчас активна"
 
71852
+
 
71853
+#~ msgctxt "Name"
 
71854
+#~ msgid "A modifier key has become inactive"
 
71855
+#~ msgstr "Клавиша модификатора не активна"
 
71856
+
 
71857
+#~ msgctxt "Comment"
 
71858
+#~ msgid ""
 
71859
+#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
 
71860
+#~ "inactive"
 
71861
+#~ msgstr ""
 
71862
+#~ "Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) изменила своё состояние и "
 
71863
+#~ "сейчас не активна"
 
71864
+
 
71865
+#~ msgctxt "Name"
 
71866
+#~ msgid "A modifier key has been locked"
 
71867
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
71868
+
 
71869
+#~ msgctxt "Comment"
 
71870
+#~ msgid ""
 
71871
+#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
 
71872
+#~ "all of the following keypresses"
 
71873
+#~ msgstr ""
 
71874
+#~ "Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) зафиксирована и активна "
 
71875
+#~ "при нажатии любых других клавиш"
 
71876
+
 
71877
+#~ msgctxt "Name"
 
71878
+#~ msgid "A lock key has been activated"
 
71879
+#~ msgstr "Активирована клавиша переключения режимов"
 
71880
+
 
71881
+#~ msgctxt "Comment"
 
71882
+#~ msgid ""
 
71883
+#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
71884
+#~ "active"
 
71885
+#~ msgstr ""
 
71886
+#~ "Клавиша переключения режимов (например, Caps Lock или Num Lock) изменила "
 
71887
+#~ "своё состояние и сейчас активна"
 
71888
+
 
71889
+#~ msgctxt "Name"
 
71890
+#~ msgid "A lock key has been deactivated"
 
71891
+#~ msgstr "Деактивирована клавиша переключения режимов"
 
71892
+
 
71893
+#~ msgctxt "Comment"
 
71894
+#~ msgid ""
 
71895
+#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
71896
+#~ "inactive"
 
71897
+#~ msgstr ""
 
71898
+#~ "Клавиша переключения режимов (например, Caps Lock или Num Lock) изменила "
 
71899
+#~ "своё состояние и сейчас не активна"
 
71900
+
 
71901
+#~ msgctxt "Name"
 
71902
+#~ msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
71903
+#~ msgstr "Тугмаҳои часпанда фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
71904
+
 
71905
+#~ msgctxt "Comment"
 
71906
+#~ msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
71907
+#~ msgstr "Тугмаҳои часпанда фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
71908
+
 
71909
+#~ msgctxt "Name"
 
71910
+#~ msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
71911
+#~ msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
71912
+
 
71913
+#~ msgctxt "Comment"
 
71914
+#~ msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
71915
+#~ msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
71916
+
 
71917
+#~ msgctxt "Name"
 
71918
+#~ msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
71919
+#~ msgstr "Тугмаҳои ҷаҳиш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
71920
+
 
71921
+#~ msgctxt "Comment"
 
71922
+#~ msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
71923
+#~ msgstr "Тугмаҳои ҷаҳиш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
71924
+
 
71925
+#~ msgctxt "Name"
 
71926
+#~ msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
71927
+#~ msgstr "Тугмаҳои муш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
71928
+
 
71929
+#~ msgctxt "Comment"
 
71930
+#~ msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
71931
+#~ msgstr "Тугмаҳои муш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
71932
+
 
71933
+#~ msgctxt "Comment"
 
71934
+#~ msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 
71935
+#~ msgstr "Специальные возможности для людей с физическими недостатками"
 
71936
+
 
71937
+#~ msgctxt "Name"
 
71938
+#~ msgid "Autostart"
 
71939
+#~ msgstr "Худоғозӣ"
 
71940
+
 
71941
+#~| msgctxt "Comment"
 
71942
+#~| msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
 
71943
+#~ msgctxt "Comment"
 
71944
+#~ msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
 
71945
+#~ msgstr ""
 
71946
+#~ "Асбоби танзимотӣ барои идоракунии барномаҳое, ки бо KDE оғоз мешаванд."
 
71947
+
 
71948
+#~ msgctxt "Name"
 
71949
+#~ msgid "System Bell"
 
71950
+#~ msgstr "Системаи занг"
 
71951
+
 
71952
+#~ msgctxt "Comment"
 
71953
+#~ msgid "System Bell Configuration"
 
71954
+#~ msgstr "Танзимоти системаи занг"
 
71955
+
 
71956
+#~ msgctxt "Name"
 
71957
+#~ msgid "Colors"
 
71958
+#~ msgstr "Рангҳо"
 
71959
+
 
71960
+#~ msgctxt "Comment"
 
71961
+#~ msgid "Color settings"
 
71962
+#~ msgstr "Танзимоти рангҳо"
 
71963
+
 
71964
+#~ msgctxt "Name"
 
71965
+#~ msgid "Date & Time"
 
71966
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
71967
+
 
71968
+#~ msgctxt "Comment"
 
71969
+#~ msgid "Date and time settings"
 
71970
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
71971
+
 
71972
+#~ msgctxt "Name"
 
71973
+#~ msgid "Date and Time Control Module"
 
71974
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
71975
+
 
71976
+#~ msgctxt "Name"
 
71977
+#~ msgid "Save the date/time settings"
 
71978
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
71979
+
 
71980
+#~ msgctxt "Name"
 
71981
+#~ msgid "Paths"
 
71982
+#~ msgstr "Роҳчаҳо"
 
71983
+
 
71984
+#~ msgctxt "Comment"
 
71985
+#~ msgid "Change the location important files are stored"
 
71986
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии файлҳои лозимӣ"
 
71987
+
 
71988
+#~ msgctxt "Name"
 
71989
+#~ msgid "Desktop Theme"
 
71990
+#~ msgstr "Мавзӯъи мизи корӣ"
 
71991
+
 
71992
+#~ msgctxt "Comment"
 
71993
+#~ msgid "Customize the desktop theme"
 
71994
+#~ msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
71995
+
 
71996
+#~ msgctxt "Name"
 
71997
+#~ msgid "Fonts"
 
71998
+#~ msgstr "Ҳарфҳо"
 
71999
+
 
72000
+#~ msgctxt "Comment"
 
72001
+#~ msgid "Font settings"
 
72002
+#~ msgstr "Танзимоти ҳарфҳо"
 
72003
+
 
72004
+#~ msgctxt "Name"
 
72005
+#~ msgid "Display"
 
72006
+#~ msgstr "Экран"
 
72007
+
 
72008
+#~ msgctxt "Comment"
 
72009
+#~ msgid "Display Settings"
 
72010
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
72011
+
 
72012
+#~ msgctxt "Comment"
 
72013
+#~ msgid "Joystick settings"
 
72014
+#~ msgstr "Танзимоти ҷойстик"
 
72015
+
 
72016
+#~ msgctxt "Name"
 
72017
+#~ msgid "Joystick"
 
72018
+#~ msgstr "Ҷойстик"
 
72019
+
 
72020
+#~| msgctxt "Name"
 
72021
+#~| msgid "Cursor Files"
 
72022
+#~ msgctxt "Name"
 
72023
+#~ msgid "Cursor Theme"
 
72024
+#~ msgstr "Файлҳои курсор"
 
72025
+
 
72026
+#~| msgctxt "Comment"
 
72027
+#~| msgid "Customize the desktop theme"
 
72028
+#~ msgctxt "Comment"
 
72029
+#~ msgid "Customize the mouse cursor appearance"
 
72030
+#~ msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
72031
+
 
72032
+#~ msgctxt "Name"
 
72033
+#~ msgid "Mouse"
 
72034
+#~ msgstr "Муш"
 
72035
+
 
72036
+#~ msgctxt "Comment"
 
72037
+#~ msgid "Mouse settings"
 
72038
+#~ msgstr "Танзимоти муш"
 
72039
+
 
72040
+#~ msgctxt "Name"
 
72041
+#~ msgid "Keyboard"
 
72042
+#~ msgstr "Клавиатура"
 
72043
+
 
72044
+#~ msgctxt "Comment"
 
72045
+#~ msgid "Keyboard settings"
 
72046
+#~ msgstr "Танзимоти клавиатура"
 
72047
+
 
72048
+#~| msgctxt "Name"
 
72049
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
72050
+#~ msgctxt "Name"
 
72051
+#~ msgid "Keyboard Daemon"
 
72052
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
72053
+
 
72054
+#~ msgctxt "Name"
 
72055
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
72056
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
72057
+
 
72058
+#~ msgctxt "Name"
 
72059
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
72060
+#~ msgstr "Глобальные комбинации клавиш"
 
72061
+
 
72062
+#~ msgctxt "Comment"
 
72063
+#~ msgid "Configuration of keybindings"
 
72064
+#~ msgstr "Танзимоти тугмаҳои якҷояшуда"
 
72065
+
 
72066
+#~ msgctxt "Name"
 
72067
+#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
 
72068
+#~ msgstr "KDE с тремя клавишами-модификаторами"
 
72069
+
 
72070
+#~ msgctxt "Name"
 
72071
+#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
 
72072
+#~ msgstr "KDE с четырьмя клавишами-модификаторами"
 
72073
+
 
72074
+#~ msgctxt "Name"
 
72075
+#~ msgid "Mac Scheme"
 
72076
+#~ msgstr "Нақшаи Mac"
 
72077
+
 
72078
+#~ msgctxt "Name"
 
72079
+#~ msgid "UNIX Scheme"
 
72080
+#~ msgstr "Нақшаи UNIX"
 
72081
+
 
72082
+#~ msgctxt "Name"
 
72083
+#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
 
72084
+#~ msgstr "Нақшаи Windows (Бе тугмаи Win)"
 
72085
+
 
72086
+#~ msgctxt "Name"
 
72087
+#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
 
72088
+#~ msgstr "Нақшаи Windows (Бо тугмаи Win)"
 
72089
+
 
72090
+#~ msgctxt "Name"
 
72091
+#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
 
72092
+#~ msgstr "WindowMaker (3 тугмаи якҷояшуда)"
 
72093
+
 
72094
+#~ msgctxt "Name"
 
72095
+#~ msgid "Install..."
 
72096
+#~ msgstr "Коргузорӣ..."
 
72097
+
 
72098
+#~ msgctxt "Name"
 
72099
+#~ msgid "KFontView"
 
72100
+#~ msgstr "Намоиши ҳарф"
 
72101
+
 
72102
+#~ msgctxt "GenericName"
 
72103
+#~ msgid "Font Viewer"
 
72104
+#~ msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
72105
+
 
72106
+#~ msgctxt "Name"
 
72107
+#~ msgid "Font Installer"
 
72108
+#~ msgstr "Коргузории ҳарф"
 
72109
+
 
72110
+#~ msgctxt "Name"
 
72111
+#~ msgid "Manage system-wide fonts."
 
72112
+#~ msgstr "Идоракунии ҳарфҳои системавӣ"
 
72113
+
 
72114
+#~ msgctxt "Comment"
 
72115
+#~ msgid "Install, manage, and preview fonts"
 
72116
+#~ msgstr "Коргузорӣ, идоракунӣ ва намоиши ҳарфҳо"
 
72117
+
 
72118
+#~ msgctxt "Name"
 
72119
+#~ msgid "Font Files"
 
72120
+#~ msgstr "Файлҳои ҳарф"
 
72121
+
 
72122
+#~ msgctxt "Name"
 
72123
+#~ msgid "Font Viewer"
 
72124
+#~ msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
72125
+
 
72126
+#~ msgctxt "Name"
 
72127
+#~ msgid "Install KDE Theme"
 
72128
+#~ msgstr "Коргузории мавзӯъи KDE"
 
72129
+
 
72130
+#~ msgctxt "Name"
 
72131
+#~ msgid "Theme Manager"
 
72132
+#~ msgstr "Мудири мавзӯъҳо"
 
72133
+
 
72134
+#~ msgctxt "Comment"
 
72135
+#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
 
72136
+#~ msgstr "Идоракунии мавзӯъҳои KDE"
 
72137
+
 
72138
+#~ msgctxt "Name"
 
72139
+#~ msgid "Launch Feedback"
 
72140
+#~ msgstr "Запуск приложений"
 
72141
+
 
72142
+#~ msgctxt "Comment"
 
72143
+#~ msgid "Choose application-launch feedback style"
 
72144
+#~ msgstr "Выбор типа отклика приложений при запуске"
 
72145
+
 
72146
+#~ msgctxt "Name"
 
72147
+#~ msgid "KRandRTray"
 
72148
+#~ msgstr "KRandRTray"
 
72149
+
 
72150
+#~ msgctxt "GenericName"
 
72151
+#~ msgid "Screen Resize & Rotate"
 
72152
+#~ msgstr "Андоза ва ҷойгиршавии экран"
 
72153
+
 
72154
+#~ msgctxt "Name"
 
72155
+#~ msgid "Display Management change monitor"
 
72156
+#~ msgstr "Идоракунии мубодилаи монитор"
 
72157
+
 
72158
+#~ msgctxt "Name"
 
72159
+#~ msgid "Size & Orientation"
 
72160
+#~ msgstr "Андоза ва ҷойгиршавӣ"
 
72161
+
 
72162
+#~ msgctxt "Comment"
 
72163
+#~ msgid "Resize and Rotate your display"
 
72164
+#~ msgstr "Изменение размера и ориентации экрана"
 
72165
+
 
72166
+#~ msgctxt "Name"
 
72167
+#~ msgid "Screen Saver"
 
72168
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
72169
+
 
72170
+#~ msgctxt "Comment"
 
72171
+#~ msgid "Screen Saver Settings"
 
72172
+#~ msgstr "Танзимоти пардаи экран"
 
72173
+
 
72174
+#~ msgctxt "Name"
 
72175
+#~ msgid "Smartcards"
 
72176
+#~ msgstr "Кортҳои Smart"
 
72177
+
 
72178
+#~ msgctxt "Comment"
 
72179
+#~ msgid "Configure smartcard support"
 
72180
+#~ msgstr "Танзимоти пуштибонии кортҳои Smart"
 
72181
+
 
72182
+#~ msgctxt "Name"
 
72183
+#~ msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 
72184
+#~ msgstr "Стандартные комбинации клавиш"
 
72185
+
 
72186
+#~ msgctxt "Comment"
 
72187
+#~ msgid "Configuration of standard keybindings"
 
72188
+#~ msgstr "Настройка стандартных комбинаций клавиш"
 
72189
+
 
72190
+#~ msgctxt "Name"
 
72191
+#~ msgid "Style"
 
72192
+#~ msgstr "Услуб"
 
72193
+
 
72194
+#~ msgctxt "Comment"
 
72195
+#~ msgid ""
 
72196
+#~ "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
 
72197
+#~ msgstr "Стиль и облик графических элементов KDE"
 
72198
+
 
72199
+#~ msgctxt "Name"
 
72200
+#~ msgid "Workspace"
 
72201
+#~ msgstr "Муҳити корӣ"
 
72202
+
 
72203
+#~| msgctxt "Comment"
 
72204
+#~| msgid "Global options for the Plasma workspace"
 
72205
+#~ msgctxt "Comment"
 
72206
+#~ msgid "Global options for the Plasma Workspace"
 
72207
+#~ msgstr "Имконотҳои умумӣ барои интерфейси Plasma"
 
72208
+
 
72209
+#~ msgctxt "Name"
 
72210
+#~ msgid "Multiple Monitors"
 
72211
+#~ msgstr "Маҷмӯйи экранҳо"
 
72212
+
 
72213
+#~ msgctxt "Comment"
 
72214
+#~ msgid "Configure KDE for multiple monitors"
 
72215
+#~ msgstr "Настройка KDE для нескольких мониторов"
 
72216
+
 
72217
+#~ msgctxt "Comment"
 
72218
+#~ msgid "Fish Net"
 
72219
+#~ msgstr "Шабакаи Fish Net"
 
72220
+
 
72221
+#~ msgctxt "Comment"
 
72222
+#~ msgid "Flowers"
 
72223
+#~ msgstr "Гулҳо"
 
72224
+
 
72225
+#~ msgctxt "Comment"
 
72226
+#~ msgid "Night Rock by Tigert"
 
72227
+#~ msgstr "Ночная скала (Tigert)"
 
72228
+
 
72229
+#~ msgctxt "Comment"
 
72230
+#~ msgid "Pavement"
 
72231
+#~ msgstr "Сангфарш"
 
72232
+
 
72233
+#~ msgctxt "Comment"
 
72234
+#~ msgid "Rattan"
 
72235
+#~ msgstr "Rattan"
 
72236
+
 
72237
+#~ msgctxt "Comment"
 
72238
+#~ msgid "Stonewall 2 by Tigert"
 
72239
+#~ msgstr "Каменная стена 2 (Tigert)"
 
72240
+
 
72241
+#~ msgctxt "Comment"
 
72242
+#~ msgid "Triangles"
 
72243
+#~ msgstr "Секунҷаҳо"
 
72244
+
 
72245
+#~ msgctxt "Comment"
 
72246
+#~ msgid "XEarth by Kirk Johnson"
 
72247
+#~ msgstr "Мавзӯъи XEarth (Kirk Johnson)"
 
72248
+
 
72249
+#~ msgctxt "Comment"
 
72250
+#~ msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
 
72251
+#~ msgstr "Мавзӯъи XGlobe (Thorsten Scheuermann)"
 
72252
+
 
72253
+#~ msgctxt "Comment"
 
72254
+#~ msgid "XPlanet by Hari Nair"
 
72255
+#~ msgstr "Мавзӯъи XPlanet (Hari Nair)"
 
72256
+
 
72257
+#~| msgctxt "Name"
 
72258
+#~| msgid "Date and Time Control Module"
 
72259
+#~ msgctxt "Name"
 
72260
+#~ msgid "Login Manager Control Module"
 
72261
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
72262
+
 
72263
+#~| msgctxt "Name"
 
72264
+#~| msgid "Save the date/time settings"
 
72265
+#~ msgctxt "Name"
 
72266
+#~ msgid "Save the Login Manager settings"
 
72267
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
72268
+
 
72269
+#~| msgctxt "Name"
 
72270
+#~| msgid "PrintScreen"
 
72271
+#~ msgctxt "Name"
 
72272
+#~ msgid "Login Screen"
 
72273
+#~ msgstr "PrintScreen"
 
72274
+
 
72275
+#~ msgctxt "Comment"
 
72276
+#~ msgid "Configure the login manager (KDM)"
 
72277
+#~ msgstr "Танзими мудири вориди система (KDM)"
 
72278
+
 
72279
+#~| msgctxt "Name"
 
72280
+#~| msgid "Services"
 
72281
+#~ msgctxt "Name"
 
72282
+#~ msgid "Stripes"
 
72283
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
72284
+
 
72285
+#~ msgctxt "Name"
 
72286
+#~ msgid "9WM"
 
72287
+#~ msgstr "9WM"
 
72288
+
 
72289
+#~ msgctxt "Comment"
 
72290
+#~ msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
72291
+#~ msgstr "Эмуляция оконного менеджера Plan 9"
 
72292
+
 
72293
+#~ msgctxt "Name"
 
72294
+#~ msgid "AEWM"
 
72295
+#~ msgstr "AEWM"
 
72296
+
 
72297
+#~ msgctxt "Comment"
 
72298
+#~ msgid "A minimalist window manager"
 
72299
+#~ msgstr "Минимальный оконный менеджер"
 
72300
+
 
72301
+#~ msgctxt "Name"
 
72302
+#~ msgid "AEWM++"
 
72303
+#~ msgstr "AEWM++"
 
72304
+
 
72305
+#~ msgctxt "Comment"
 
72306
+#~ msgid ""
 
72307
+#~ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
72308
+#~ "partial GNOME support"
 
72309
+#~ msgstr ""
 
72310
+#~ "Минимальный оконный менеджер на основе AEWM, имеющий частичную поддержку "
 
72311
+#~ "GNOME."
 
72312
+
 
72313
+#~ msgctxt "Name"
 
72314
+#~ msgid "AfterStep"
 
72315
+#~ msgstr "AfterStep"
 
72316
+
 
72317
+#~ msgctxt "Comment"
 
72318
+#~ msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
72319
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе FVWM, повторяющий внешний вид NeXTStep"
 
72320
+
 
72321
+#~ msgctxt "Name"
 
72322
+#~ msgid "AMATERUS"
 
72323
+#~ msgstr "AMATERUS"
 
72324
+
 
72325
+#~ msgctxt "Comment"
 
72326
+#~ msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
72327
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе GTK+ c функцией группировки окон"
 
72328
+
 
72329
+#~ msgctxt "Name"
 
72330
+#~ msgid "AmiWM"
 
72331
+#~ msgstr "AmiWM"
 
72332
+
 
72333
+#~ msgctxt "Comment"
 
72334
+#~ msgid "The Amiga look-alike window manager"
 
72335
+#~ msgstr "Оконный менеджер в стиле Amiga"
 
72336
+
 
72337
+#~ msgctxt "Name"
 
72338
+#~ msgid "ASClassic"
 
72339
+#~ msgstr "ASClassic"
 
72340
+
 
72341
+#~ msgctxt "Comment"
 
72342
+#~ msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
72343
+#~ msgstr "AfterStep Classic, оконный менеджер на основе AfterStep v1.1"
 
72344
+
 
72345
+#~ msgctxt "Name"
 
72346
+#~ msgid "awesome"
 
72347
+#~ msgstr "аҷоиб"
 
72348
+
 
72349
+#~ msgctxt "Comment"
 
72350
+#~ msgid "Highly configurable framework window manager"
 
72351
+#~ msgstr "Минимальный, но настраиваемый оконный менеджер"
 
72352
+
 
72353
+#~ msgctxt "Name"
 
72354
+#~ msgid "Blackbox"
 
72355
+#~ msgstr "Blackbox"
 
72356
+
 
72357
+#~ msgctxt "Comment"
 
72358
+#~ msgid "A fast & light window manager"
 
72359
+#~ msgstr "Быстрый и лёгкий оконный менеджер"
 
72360
+
 
72361
+#~ msgctxt "Name"
 
72362
+#~ msgid "CDE"
 
72363
+#~ msgstr "CDE"
 
72364
+
 
72365
+#~ msgctxt "Comment"
 
72366
+#~ msgid ""
 
72367
+#~ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
72368
+#~ "environment"
 
72369
+#~ msgstr ""
 
72370
+#~ "Common Desktop Environment, промышленный стандарт рабочей среды UNIX"
 
72371
+
 
72372
+#~ msgctxt "Name"
 
72373
+#~ msgid "CTWM"
 
72374
+#~ msgstr "CTWM"
 
72375
+
 
72376
+#~ msgctxt "Comment"
 
72377
+#~ msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
72378
+#~ msgstr "Claude's Tab Window Manager - улучшенная версия TWM"
 
72379
+
 
72380
+#~ msgctxt "Name"
 
72381
+#~ msgid "CWWM"
 
72382
+#~ msgstr "CWWM"
 
72383
+
 
72384
+#~ msgctxt "Comment"
 
72385
+#~ msgid ""
 
72386
+#~ "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
72387
+#~ msgstr ""
 
72388
+#~ "ChezWam Window Manager - минимальный оконный менеджер на основе EvilWM"
 
72389
+
 
72390
+#~ msgctxt "Name"
 
72391
+#~ msgid "Enlightenment DR16"
 
72392
+#~ msgstr "Enlightenment DR16"
 
72393
+
 
72394
+#~ msgctxt "Comment"
 
72395
+#~ msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
72396
+#~ msgstr "Многофункциональный, поддерживающий темы оконный менеджер"
 
72397
+
 
72398
+#~ msgctxt "Name"
 
72399
+#~ msgid "Enlightenment"
 
72400
+#~ msgstr "Enlightenment"
 
72401
+
 
72402
+#~ msgctxt "Name"
 
72403
+#~ msgid "EvilWM"
 
72404
+#~ msgstr "EvilWM"
 
72405
+
 
72406
+#~ msgctxt "Comment"
 
72407
+#~ msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
 
72408
+#~ msgstr "Минимальный оконный менеджер, основанный на AEWM"
 
72409
+
 
72410
+#~ msgctxt "Name"
 
72411
+#~ msgid "Fluxbox"
 
72412
+#~ msgstr "Fluxbox"
 
72413
+
 
72414
+#~ msgctxt "Comment"
 
72415
+#~ msgid ""
 
72416
+#~ "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
72417
+#~ msgstr "Настраиваемый оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
72418
+
 
72419
+#~ msgctxt "Name"
 
72420
+#~ msgid "FLWM"
 
72421
+#~ msgstr "FLWM"
 
72422
+
 
72423
+#~ msgctxt "Comment"
 
72424
+#~ msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
72425
+#~ msgstr "Быстрый и лёгкий оконный менеджер, основанный на WM2"
 
72426
+
 
72427
+#~ msgctxt "Name"
 
72428
+#~ msgid "FVWM95"
 
72429
+#~ msgstr "FVWM95"
 
72430
+
 
72431
+#~ msgctxt "Comment"
 
72432
+#~ msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
72433
+#~ msgstr "Клон FVWM в стиле Windows 95"
 
72434
+
 
72435
+#~ msgctxt "Name"
 
72436
+#~ msgid "FVWM"
 
72437
+#~ msgstr "FVWM"
 
72438
+
 
72439
+#~ msgctxt "Comment"
 
72440
+#~ msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
72441
+#~ msgstr ""
 
72442
+#~ "Мощный ICCCM-совместимый оконный менеджер, поддерживающий виртуальные "
 
72443
+#~ "рабочие столы"
 
72444
+
 
72445
+#~ msgctxt "Name"
 
72446
+#~ msgid "GNOME"
 
72447
+#~ msgstr "GNOME"
 
72448
+
 
72449
+#~ msgctxt "Comment"
 
72450
+#~ msgid ""
 
72451
+#~ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-"
 
72452
+#~ "use desktop environment"
 
72453
+#~ msgstr ""
 
72454
+#~ "GNU Network Object Model Environment - полная, свободная и лёгкая в "
 
72455
+#~ "использовании графическая среда"
 
72456
+
 
72457
+#~ msgctxt "Name"
 
72458
+#~ msgid "Golem"
 
72459
+#~ msgstr "Golem"
 
72460
+
 
72461
+#~ msgctxt "Comment"
 
72462
+#~ msgid "A lightweight window manager"
 
72463
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер"
 
72464
+
 
72465
+#~ msgctxt "Name"
 
72466
+#~ msgid "IceWM"
 
72467
+#~ msgstr "IceWM"
 
72468
+
 
72469
+#~ msgctxt "Comment"
 
72470
+#~ msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
72471
+#~ msgstr "Оконный менеджер в стиле Windows95-OS/2-Motif"
 
72472
+
 
72473
+#~ msgctxt "Name"
 
72474
+#~ msgid "Ion"
 
72475
+#~ msgstr "Ion"
 
72476
+
 
72477
+#~ msgctxt "Comment"
 
72478
+#~ msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
72479
+#~ msgstr "Управляемый с клавиатуры оконный менежер, основанный на PWM"
 
72480
+
 
72481
+#~ msgctxt "Name"
 
72482
+#~ msgid "LarsWM"
 
72483
+#~ msgstr "LarsWM"
 
72484
+
 
72485
+#~ msgctxt "Comment"
 
72486
+#~ msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
72487
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе 9wm"
 
72488
+
 
72489
+#~ msgctxt "Name"
 
72490
+#~ msgid "LWM"
 
72491
+#~ msgstr "LWM"
 
72492
+
 
72493
+#~ msgctxt "Comment"
 
72494
+#~ msgid ""
 
72495
+#~ "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
72496
+#~ msgstr "Облегчённый, не настраиваемый простой оконный менеджер"
 
72497
+
 
72498
+#~ msgctxt "Name"
 
72499
+#~ msgid "LXDE"
 
72500
+#~ msgstr "LXDE"
 
72501
+
 
72502
+#~ msgctxt "Comment"
 
72503
+#~ msgid "Lightweight X11 desktop environment"
 
72504
+#~ msgstr "Муҳити мизи кории Lightweight X11"
 
72505
+
 
72506
+#~ msgctxt "Name"
 
72507
+#~ msgid "Matchbox"
 
72508
+#~ msgstr "Matchbox"
 
72509
+
 
72510
+#~ msgctxt "Comment"
 
72511
+#~ msgid "A window manager for handheld devices"
 
72512
+#~ msgstr "Оконный менеджер для мобильных устройств"
 
72513
+
 
72514
+#~ msgctxt "Name"
 
72515
+#~ msgid "Metacity"
 
72516
+#~ msgstr "Metacity"
 
72517
+
 
72518
+#~ msgctxt "Comment"
 
72519
+#~ msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
 
72520
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер на основе GTK2"
 
72521
+
 
72522
+#~ msgctxt "Name"
 
72523
+#~ msgid "MWM"
 
72524
+#~ msgstr "MWM"
 
72525
+
 
72526
+#~ msgctxt "Comment"
 
72527
+#~ msgid "The Motif Window Manager"
 
72528
+#~ msgstr "Оконный менеджер Motif"
 
72529
+
 
72530
+#~ msgctxt "Name"
 
72531
+#~ msgid "OLVWM"
 
72532
+#~ msgstr "OLVWM"
 
72533
+
 
72534
+#~ msgctxt "Comment"
 
72535
+#~ msgid ""
 
72536
+#~ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of "
 
72537
+#~ "virtual desktops"
 
72538
+#~ msgstr ""
 
72539
+#~ "Улучшенный оконный менеджер OpenLook, поддерживающий несколько рабочих "
 
72540
+#~ "столов"
 
72541
+
 
72542
+#~ msgctxt "Name"
 
72543
+#~ msgid "OLWM"
 
72544
+#~ msgstr "OLWM"
 
72545
+
 
72546
+#~ msgctxt "Comment"
 
72547
+#~ msgid "The traditional Open Look Window Manager"
 
72548
+#~ msgstr "Традиционный оконный менеджер системы OpenLook"
 
72549
+
 
72550
+#~ msgctxt "Comment"
 
72551
+#~ msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
72552
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
72553
+
 
72554
+#~ msgctxt "Name"
 
72555
+#~ msgid "Oroborus"
 
72556
+#~ msgstr "Oroborus"
 
72557
+
 
72558
+#~ msgctxt "Comment"
 
72559
+#~ msgid "A lightweight themeable window manager"
 
72560
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер, поддерживающий темы"
 
72561
+
 
72562
+#~ msgctxt "Name"
 
72563
+#~ msgid "Phluid"
 
72564
+#~ msgstr "Phluid"
 
72565
+
 
72566
+#~ msgctxt "Comment"
 
72567
+#~ msgid "An Imlib2 based window manager"
 
72568
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе imlib2"
 
72569
+
 
72570
+#~ msgctxt "Name"
 
72571
+#~ msgid "PWM"
 
72572
+#~ msgstr "PWM"
 
72573
+
 
72574
+#~ msgctxt "Comment"
 
72575
+#~ msgid ""
 
72576
+#~ "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
72577
+#~ msgstr ""
 
72578
+#~ "Лёгкий оконный менеджер, способный объединить несколько окон в одной рамке"
 
72579
+
 
72580
+#~ msgctxt "Name"
 
72581
+#~ msgid "QVWM"
 
72582
+#~ msgstr "QVWM"
 
72583
+
 
72584
+#~ msgctxt "Comment"
 
72585
+#~ msgid "A Windows 95 like window manager"
 
72586
+#~ msgstr "Оконный менеджер в стиле Windows 95"
 
72587
+
 
72588
+#~ msgctxt "Name"
 
72589
+#~ msgid "Ratpoison"
 
72590
+#~ msgstr "Ratpoison"
 
72591
+
 
72592
+#~ msgctxt "Comment"
 
72593
+#~ msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
 
72594
+#~ msgstr "Простой клавиатурный оконный менеджер, моделирующий Screen"
 
72595
+
 
72596
+#~ msgctxt "Name"
 
72597
+#~ msgid "Sapphire"
 
72598
+#~ msgstr "Sapphire"
 
72599
+
 
72600
+#~ msgctxt "Comment"
 
72601
+#~ msgid "A minimal but configurable window manager"
 
72602
+#~ msgstr "Минимальный, но настраиваемый оконный менеджер"
 
72603
+
 
72604
+#~ msgctxt "Name"
 
72605
+#~ msgid "Sawfish"
 
72606
+#~ msgstr "Sawfish"
 
72607
+
 
72608
+#~ msgctxt "Comment"
 
72609
+#~ msgid ""
 
72610
+#~ "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
72611
+#~ msgstr "Расширяемый скриптами Lisp наподобие Emacs оконный менеджер"
 
72612
+
 
72613
+#~ msgctxt "Name"
 
72614
+#~ msgid "TWM"
 
72615
+#~ msgstr "TWM"
 
72616
+
 
72617
+#~ msgctxt "Comment"
 
72618
+#~ msgid "The Tab Window Manager"
 
72619
+#~ msgstr "Традиционный оконный менеджер системы X11"
 
72620
+
 
72621
+#~ msgctxt "Name"
 
72622
+#~ msgid "UDE"
 
72623
+#~ msgstr "UDE"
 
72624
+
 
72625
+#~ msgctxt "Comment"
 
72626
+#~ msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
72627
+#~ msgstr "Муҳити Мизи Кории UNIX"
 
72628
+
 
72629
+#~ msgctxt "Name"
 
72630
+#~ msgid "VTWM"
 
72631
+#~ msgstr "VTWM"
 
72632
+
 
72633
+#~ msgctxt "Comment"
 
72634
+#~ msgid ""
 
72635
+#~ "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
72636
+#~ msgstr "Вариант TWM, имеющий виртуальные экраны и т.д."
 
72637
+
 
72638
+#~ msgctxt "Name"
 
72639
+#~ msgid "W9WM"
 
72640
+#~ msgstr "W9WM"
 
72641
+
 
72642
+#~ msgctxt "Comment"
 
72643
+#~ msgid ""
 
72644
+#~ "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
72645
+#~ "bindings"
 
72646
+#~ msgstr ""
 
72647
+#~ "Оконный менеджер на основе 9wm, имеющий виртуальные экраны и привязку "
 
72648
+#~ "клавиш"
 
72649
+
 
72650
+#~ msgctxt "Name"
 
72651
+#~ msgid "Waimea"
 
72652
+#~ msgstr "Waimea"
 
72653
+
 
72654
+#~ msgctxt "Comment"
 
72655
+#~ msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
 
72656
+#~ msgstr "Настраиваемый оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
72657
+
 
72658
+#~ msgctxt "Name"
 
72659
+#~ msgid "WM2"
 
72660
+#~ msgstr "WM2"
 
72661
+
 
72662
+#~ msgctxt "Comment"
 
72663
+#~ msgid "A small, non-configurable window manager"
 
72664
+#~ msgstr "Маленький, не настраиваемый оконный менеджер"
 
72665
+
 
72666
+#~ msgctxt "Name"
 
72667
+#~ msgid "WindowMaker"
 
72668
+#~ msgstr "WindowMaker"
 
72669
+
 
72670
+#~ msgctxt "Comment"
 
72671
+#~ msgid ""
 
72672
+#~ "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
72673
+#~ msgstr "Простой оконный менеджер, воспроизводящий интерфейс NeXTStep"
 
72674
+
 
72675
+#~ msgctxt "Name"
 
72676
+#~ msgid "XFce 4"
 
72677
+#~ msgstr "XFce 4"
 
72678
+
 
72679
+#~ msgctxt "Comment"
 
72680
+#~ msgid ""
 
72681
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop "
 
72682
+#~ "environment reminiscent of CDE"
 
72683
+#~ msgstr ""
 
72684
+#~ "\"Не содержащая холестерина\" рабочая среда xfce версии 4, напоминающая "
 
72685
+#~ "CDE"
 
72686
+
 
72687
+#~ msgctxt "Name"
 
72688
+#~ msgid "XFce"
 
72689
+#~ msgstr "XFce"
 
72690
+
 
72691
+#~ msgctxt "Comment"
 
72692
+#~ msgid ""
 
72693
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment "
 
72694
+#~ "reminiscent of CDE"
 
72695
+#~ msgstr "\"Не содержащая холестерина\" рабочая среда, напоминающая CDE"
 
72696
+
 
72697
+#~ msgctxt "Name"
 
72698
+#~ msgid "Circles"
 
72699
+#~ msgstr "Доираҳо"
 
72700
+
 
72701
+#~ msgctxt "Description"
 
72702
+#~ msgid "Theme with blue circles"
 
72703
+#~ msgstr "Тема с синими кругами"
 
72704
+
 
72705
+#~ msgctxt "Name"
 
72706
+#~ msgid "Ethais"
 
72707
+#~ msgstr "Ethais"
 
72708
+
 
72709
+#~| msgctxt "Name"
 
72710
+#~| msgid "Comoros"
 
72711
+#~ msgctxt "Name"
 
72712
+#~ msgid "Horos"
 
72713
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Комор"
 
72714
+
 
72715
+#~ msgctxt "Name"
 
72716
+#~ msgid "Oxygen-Air"
 
72717
+#~ msgstr "Oxygen-Air"
 
72718
+
 
72719
+#~ msgctxt "Description"
 
72720
+#~ msgid "Oxygen Theme"
 
72721
+#~ msgstr "Мавзӯъи Oxygen"
 
72722
+
 
72723
+#~ msgctxt "Name"
 
72724
+#~ msgid "Input Actions"
 
72725
+#~ msgstr "Тарзи вуруд"
 
72726
+
 
72727
+#~ msgctxt "Comment"
 
72728
+#~ msgid "Comment"
 
72729
+#~ msgstr "Шарҳ"
 
72730
+
 
72731
+#~ msgctxt "Name"
 
72732
+#~ msgid "KMenuEdit"
 
72733
+#~ msgstr "Таҳриргари меню"
 
72734
+
 
72735
+#~ msgctxt "Name"
 
72736
+#~ msgid "Search"
 
72737
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи PHP"
 
72738
+
 
72739
+#~ msgctxt "Comment"
 
72740
+#~ msgid "Simple_action"
 
72741
+#~ msgstr "Амали оддӣ"
 
72742
+
 
72743
+#~ msgctxt "Name"
 
72744
+#~ msgid "Examples"
 
72745
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
72746
+
 
72747
+#~ msgctxt "Comment"
 
72748
+#~ msgid ""
 
72749
+#~ "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it "
 
72750
+#~ "exists. Simple."
 
72751
+#~ msgstr ""
 
72752
+#~ "Баъд аз зеркунии Ctrl+Alt+I, равзанаи KSIRC фаъол мешавад, агар мавҷуд "
 
72753
+#~ "аст. Осон."
 
72754
+
 
72755
+#~ msgctxt "Name"
 
72756
+#~ msgid "Activate KSIRC Window"
 
72757
+#~ msgstr "Фаъоли тирезаи KSIRC"
 
72758
+
 
72759
+#~ msgctxt "Comment"
 
72760
+#~ msgid "KSIRC window"
 
72761
+#~ msgstr "Тирезаи KSIRC"
 
72762
+
 
72763
+#~ msgctxt "Comment"
 
72764
+#~ msgid "KSIRC"
 
72765
+#~ msgstr "KSIRC"
 
72766
+
 
72767
+#~ msgctxt "Name"
 
72768
+#~ msgid "Type 'Hello'"
 
72769
+#~ msgstr "\"Салом\" нависед"
 
72770
+
 
72771
+#~ msgctxt "Comment"
 
72772
+#~ msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
72773
+#~ msgstr "Это действие запускает Konsole после нажатия Ctrl+Alt+T."
 
72774
+
 
72775
+#~ msgctxt "Name"
 
72776
+#~ msgid "Run Konsole"
 
72777
+#~ msgstr "Кушодани Konsole"
 
72778
+
 
72779
+#~ msgctxt "Name"
 
72780
+#~ msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
72781
+#~ msgstr "Таъини тугмаҳои Ctrl+W ба Ctrl+F4 дар барномаи Qt Designer"
 
72782
+
 
72783
+#~ msgctxt "Comment"
 
72784
+#~ msgid "Qt Designer"
 
72785
+#~ msgstr "Qt Designer"
 
72786
+
 
72787
+#~ msgctxt "Name"
 
72788
+#~ msgid "Next in XMMS"
 
72789
+#~ msgstr "Навбатӣ дар XMMS"
 
72790
+
 
72791
+#~ msgctxt "Comment"
 
72792
+#~ msgid "XMMS window"
 
72793
+#~ msgstr "Тирезаи XMMS"
 
72794
+
 
72795
+#~ msgctxt "Comment"
 
72796
+#~ msgid "XMMS Player window"
 
72797
+#~ msgstr "Тирезаи плеери XMMS"
 
72798
+
 
72799
+#~ msgctxt "Name"
 
72800
+#~ msgid "Konqi Gestures"
 
72801
+#~ msgstr "Хатҳои Konqi"
 
72802
+
 
72803
+#~ msgctxt "Comment"
 
72804
+#~ msgid "Konqueror window"
 
72805
+#~ msgstr "Тирезаи Konqueror"
 
72806
+
 
72807
+#~ msgctxt "Comment"
 
72808
+#~ msgid "Konqueror"
 
72809
+#~ msgstr "Konqueror"
 
72810
+
 
72811
+#~ msgctxt "Name"
 
72812
+#~ msgid "Back"
 
72813
+#~ msgstr "Ақиб"
 
72814
+
 
72815
+#~ msgctxt "Comment"
 
72816
+#~ msgid "Gesture_triggers"
 
72817
+#~ msgstr "Фаъолсозӣ ба хатҳо"
 
72818
+
 
72819
+#~ msgctxt "Name"
 
72820
+#~ msgid "Forward"
 
72821
+#~ msgstr "Пеш"
 
72822
+
 
72823
+#~ msgctxt "Name"
 
72824
+#~ msgid "Up"
 
72825
+#~ msgstr "Боло"
 
72826
+
 
72827
+#~ msgctxt "Name"
 
72828
+#~ msgid "Reload"
 
72829
+#~ msgstr "Бозсозӣ"
 
72830
+
 
72831
+#~ msgctxt "Comment"
 
72832
+#~ msgid ""
 
72833
+#~ "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
72834
+#~ "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
72835
+#~ "minicli (Alt+F2)."
 
72836
+#~ msgstr ""
 
72837
+#~ "Баъд аз зеркунии Win+E (Tux+E) Интернет браузери WWW бо кушоиши суроғаи "
 
72838
+#~ "http://www.kde.org кушода мешавад. Шумо метавонед фармонҳои гуногун барои "
 
72839
+#~ "оғози барномаҳо таъин кунед (Alt+F2)."
 
72840
+
 
72841
+#~ msgctxt "Name"
 
72842
+#~ msgid "Go to KDE Website"
 
72843
+#~ msgstr "Кушодани веб-сайти KDE"
 
72844
+
 
72845
+#~ msgctxt "Comment"
 
72846
+#~ msgid "Basic Konqueror gestures."
 
72847
+#~ msgstr "Основные жесты Konqueror."
 
72848
+
 
72849
+#~ msgctxt "Name"
 
72850
+#~ msgid "Konqueror Gestures"
 
72851
+#~ msgstr "Хатҳои Konqueror"
 
72852
+
 
72853
+#~ msgctxt "Comment"
 
72854
+#~ msgid "Press, move left, release."
 
72855
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба чап, суст кардан."
 
72856
+
 
72857
+#~ msgctxt "Name"
 
72858
+#~ msgid "Stop Loading"
 
72859
+#~ msgstr "Боздоштани боркунӣ"
 
72860
+
 
72861
+#~ msgctxt "Name"
 
72862
+#~ msgid "Up #2"
 
72863
+#~ msgstr "Боло #2"
 
72864
+
 
72865
+#~ msgctxt "Comment"
 
72866
+#~ msgid "Press, move up, move right, release."
 
72867
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба рост, суст кардан."
 
72868
+
 
72869
+#~ msgctxt "Name"
 
72870
+#~ msgid "Activate Next Tab"
 
72871
+#~ msgstr "Перейти к следующей вкладке"
 
72872
+
 
72873
+#~ msgctxt "Comment"
 
72874
+#~ msgid "Press, move up, move left, release."
 
72875
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба чап, суст кардан."
 
72876
+
 
72877
+#~ msgctxt "Name"
 
72878
+#~ msgid "Activate Previous Tab"
 
72879
+#~ msgstr "Перейти на предыдущую вкладку"
 
72880
+
 
72881
+#~ msgctxt "Comment"
 
72882
+#~ msgid "Press, move down, move up, move down, release."
 
72883
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, таҳвил ба боло, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
72884
+
 
72885
+#~ msgctxt "Name"
 
72886
+#~ msgid "Duplicate Tab"
 
72887
+#~ msgstr "Создать копию вкладки"
 
72888
+
 
72889
+#~ msgctxt "Comment"
 
72890
+#~ msgid "Press, move down, move up, release."
 
72891
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, таҳвил ба боло, суст кардан."
 
72892
+
 
72893
+#~ msgctxt "Name"
 
72894
+#~ msgid "Duplicate Window"
 
72895
+#~ msgstr "Создать копию окна"
 
72896
+
 
72897
+#~ msgctxt "Comment"
 
72898
+#~ msgid "Press, move right, release."
 
72899
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба рост, суст кардан."
 
72900
+
 
72901
+#~ msgctxt "Name"
 
72902
+#~ msgid "Close Tab"
 
72903
+#~ msgstr "Хуруҷи замима"
 
72904
+
 
72905
+#~ msgctxt "Name"
 
72906
+#~ msgid "New Tab"
 
72907
+#~ msgstr "Замимаи нав"
 
72908
+
 
72909
+#~ msgctxt "Comment"
 
72910
+#~ msgid "Press, move down, release."
 
72911
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
72912
+
 
72913
+#~ msgctxt "Name"
 
72914
+#~ msgid "New Window"
 
72915
+#~ msgstr "Тирезаи нав"
 
72916
+
 
72917
+#~ msgctxt "Comment"
 
72918
+#~ msgid "Press, move up, move down, release."
 
72919
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
72920
+
 
72921
+#~ msgctxt "Comment"
 
72922
+#~ msgid "This group contains actions that are set up by default."
 
72923
+#~ msgstr "Эта группа содержит действия, настроенные по умолчанию"
 
72924
+
 
72925
+#~ msgctxt "Name"
 
72926
+#~ msgid "Preset Actions"
 
72927
+#~ msgstr "Амалҳои пештанзимшуда"
 
72928
+
 
72929
+#~ msgctxt "Comment"
 
72930
+#~ msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
72931
+#~ msgstr "Запускает KSnapShot при нажатии кнопки PrintScrn."
 
72932
+
 
72933
+#~ msgctxt "Name"
 
72934
+#~ msgid "PrintScreen"
 
72935
+#~ msgstr "PrintScreen"
 
72936
+
 
72937
+#~ msgctxt "Name"
 
72938
+#~ msgid "Custom Shortcuts"
 
72939
+#~ msgstr "Истинодҳои интихобӣ"
 
72940
+
 
72941
+#~ msgctxt "Comment"
 
72942
+#~ msgid "Configure Input Actions settings"
 
72943
+#~ msgstr "Танзимоти сабад"
 
72944
+
 
72945
+#~| msgctxt "Name"
 
72946
+#~| msgid "Lost & Found"
 
72947
+#~ msgctxt "Name"
 
72948
+#~ msgid "Lost And Found"
 
72949
+#~ msgstr "Бағочхона"
 
72950
+
 
72951
+#~| msgctxt "Name"
 
72952
+#~| msgid "Processor Information"
 
72953
+#~ msgctxt "Name"
 
72954
+#~ msgid "Graphical Information"
 
72955
+#~ msgstr "Иттилооти оиди амалкард"
 
72956
+
 
72957
+#~| msgctxt "Name"
 
72958
+#~| msgid "KInfoCenter"
 
72959
+#~ msgctxt "Name"
 
72960
+#~ msgid "KInfoCenter Category"
 
72961
+#~ msgstr "KInfoCenter"
 
72962
+
 
72963
+#~ msgctxt "Name"
 
72964
+#~ msgid "Device Information"
 
72965
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳ"
 
72966
+
 
72967
+#~ msgctxt "Name"
 
72968
+#~ msgid "Network Information"
 
72969
+#~ msgstr "Иттилооти шабака"
 
72970
+
 
72971
+#~ msgctxt "Name"
 
72972
+#~ msgid "KInfoCenter"
 
72973
+#~ msgstr "KInfoCenter"
 
72974
+
 
72975
+#~ msgctxt "GenericName"
 
72976
+#~ msgid "Info Center"
 
72977
+#~ msgstr "Маркази иттилооти система"
 
72978
+
 
72979
+#~ msgctxt "Name"
 
72980
+#~ msgid "Device Viewer"
 
72981
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
72982
+
 
72983
+#~ msgctxt "Comment"
 
72984
+#~ msgid "Device Viewer"
 
72985
+#~ msgstr "Намоиши дастгоҳҳо"
 
72986
+
 
72987
+#~ msgctxt "Name"
 
72988
+#~ msgid "DMA-Channels"
 
72989
+#~ msgstr "DMA-Channels"
 
72990
+
 
72991
+#~ msgctxt "Comment"
 
72992
+#~ msgid "DMA information"
 
72993
+#~ msgstr "Иттилооти DMA"
 
72994
+
 
72995
+#~ msgctxt "Name"
 
72996
+#~ msgid "Interrupts"
 
72997
+#~ msgstr "Interrupts"
 
72998
+
 
72999
+#~ msgctxt "Comment"
 
73000
+#~ msgid "Interrupt information"
 
73001
+#~ msgstr "Иттилооти оиди қатъкунии система"
 
73002
+
 
73003
+#~ msgctxt "Name"
 
73004
+#~ msgid "IO-Ports"
 
73005
+#~ msgstr "IO-Ports"
 
73006
+
 
73007
+#~ msgctxt "Comment"
 
73008
+#~ msgid "IO-port information"
 
73009
+#~ msgstr "Иттилооти IO-port"
 
73010
+
 
73011
+#~ msgctxt "Name"
 
73012
+#~ msgid "SCSI"
 
73013
+#~ msgstr "SCSI"
 
73014
+
 
73015
+#~ msgctxt "Comment"
 
73016
+#~ msgid "SCSI information"
 
73017
+#~ msgstr "Иттилооти SCSI"
 
73018
+
 
73019
+#~ msgctxt "Comment"
 
73020
+#~ msgid "Hardware Information Summary"
 
73021
+#~ msgstr "Сахтафзор"
 
73022
+
 
73023
+#~ msgctxt "Name"
 
73024
+#~ msgid "X-Server"
 
73025
+#~ msgstr "Хидматгоҳи X"
 
73026
+
 
73027
+#~ msgctxt "Comment"
 
73028
+#~ msgid "X-Server information"
 
73029
+#~ msgstr "Иттилооти хидматгоҳи X"
 
73030
+
 
73031
+#~ msgctxt "Name"
 
73032
+#~ msgid "Memory"
 
73033
+#~ msgstr "Хотира"
 
73034
+
 
73035
+#~ msgctxt "Comment"
 
73036
+#~ msgid "Memory information"
 
73037
+#~ msgstr "Иттилооти хотира"
 
73038
+
 
73039
+#~ msgctxt "Name"
 
73040
+#~ msgid "Network Interfaces"
 
73041
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
73042
+
 
73043
+#~ msgctxt "Comment"
 
73044
+#~ msgid "Network interface information"
 
73045
+#~ msgstr "Иттилооти воситаҳои шабака"
 
73046
+
 
73047
+#~ msgctxt "Name"
 
73048
+#~ msgid "OpenGL"
 
73049
+#~ msgstr "OpenGL"
 
73050
+
 
73051
+#~ msgctxt "Comment"
 
73052
+#~ msgid "OpenGL information"
 
73053
+#~ msgstr "Иттилооти OpenGL"
 
73054
+
 
73055
+#~ msgctxt "Name"
 
73056
+#~ msgid "PCI"
 
73057
+#~ msgstr "PCI"
 
73058
+
 
73059
+#~ msgctxt "Comment"
 
73060
+#~ msgid "PCI information"
 
73061
+#~ msgstr "Иттилооти PCI"
 
73062
+
 
73063
+#~ msgctxt "Name"
 
73064
+#~ msgid "Samba Status"
 
73065
+#~ msgstr "Ҳолати Samba"
 
73066
+
 
73067
+#~ msgctxt "Comment"
 
73068
+#~ msgid "Samba status monitor"
 
73069
+#~ msgstr "Барномаи ҳолатҳои Samba"
 
73070
+
 
73071
+#~ msgctxt "Name"
 
73072
+#~ msgid "USB Devices"
 
73073
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои USB"
 
73074
+
 
73075
+#~ msgctxt "Comment"
 
73076
+#~ msgid "USB devices attached to this computer"
 
73077
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои USB - Васлшудаи дар компютер"
 
73078
+
 
73079
+#~ msgctxt "Name"
 
73080
+#~ msgid "IEEE 1394 Devices"
 
73081
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои EEE 1394"
 
73082
+
 
73083
+#~ msgctxt "Comment"
 
73084
+#~ msgid "Attached IEEE 1394 devices"
 
73085
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои IEEE 1394 - Васлшуда"
 
73086
+
 
73087
+#~ msgctxt "Name"
 
73088
+#~ msgid "Klipper"
 
73089
+#~ msgstr "Клиппер"
 
73090
+
 
73091
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73092
+#~ msgid "Clipboard Tool"
 
73093
+#~ msgstr "Утилита для буфера обмена"
 
73094
+
 
73095
+#~ msgctxt "Comment"
 
73096
+#~ msgid "A cut & paste history utility"
 
73097
+#~ msgstr "История буфера обмена"
 
73098
+
 
73099
+#~ msgctxt "Description"
 
73100
+#~ msgid "Jpeg-Image"
 
73101
+#~ msgstr "Тасвири Jpeg"
 
73102
+
 
73103
+#~ msgctxt "Description"
 
73104
+#~ msgid "Launch &Gwenview"
 
73105
+#~ msgstr "Кушодани &Gwenview"
 
73106
+
 
73107
+#~ msgctxt "Description"
 
73108
+#~ msgid "Web-URL"
 
73109
+#~ msgstr "Суроғаи Интернет"
 
73110
+
 
73111
+#~ msgctxt "Description"
 
73112
+#~ msgid "Open with &default Browser"
 
73113
+#~ msgstr "Кушодан бо намоишгари Интернети &стандартӣ"
 
73114
+
 
73115
+#~ msgctxt "Description"
 
73116
+#~ msgid "Open with &Konqueror"
 
73117
+#~ msgstr "Кушодан бо &Konqueror"
 
73118
+
 
73119
+#~ msgctxt "Description"
 
73120
+#~ msgid "Open with &Mozilla"
 
73121
+#~ msgstr "Кушодан бо &Mozilla"
 
73122
+
 
73123
+#~ msgctxt "Description"
 
73124
+#~ msgid "Send &URL"
 
73125
+#~ msgstr "Ирсоли &URL"
 
73126
+
 
73127
+#~ msgctxt "Description"
 
73128
+#~ msgid "Open with &Firefox"
 
73129
+#~ msgstr "Кушодан бо &Firefox"
 
73130
+
 
73131
+#~ msgctxt "Description"
 
73132
+#~ msgid "Send &Page"
 
73133
+#~ msgstr "Ирсоли &саҳифа"
 
73134
+
 
73135
+#~ msgctxt "Description"
 
73136
+#~ msgid "Mail-URL"
 
73137
+#~ msgstr "Суроғаи почта"
 
73138
+
 
73139
+#~ msgctxt "Description"
 
73140
+#~ msgid "Launch &Kmail"
 
73141
+#~ msgstr "Кушодани &Kmail"
 
73142
+
 
73143
+#~ msgctxt "Description"
 
73144
+#~ msgid "Launch &mutt"
 
73145
+#~ msgstr "Кушодани &mutt"
 
73146
+
 
73147
+#~ msgctxt "Description"
 
73148
+#~ msgid "Text File"
 
73149
+#~ msgstr "Файли матнӣ"
 
73150
+
 
73151
+#~ msgctxt "Description"
 
73152
+#~ msgid "Launch K&Write"
 
73153
+#~ msgstr "Кушодани K&Write"
 
73154
+
 
73155
+#~ msgctxt "Description"
 
73156
+#~ msgid "Local file URL"
 
73157
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии файли дохилӣ"
 
73158
+
 
73159
+#~ msgctxt "Description"
 
73160
+#~ msgid "Send &File"
 
73161
+#~ msgstr "Ирсоли &файл"
 
73162
+
 
73163
+#~ msgctxt "Description"
 
73164
+#~ msgid "Gopher URL"
 
73165
+#~ msgstr "Суроғаи Gopher"
 
73166
+
 
73167
+#~ msgctxt "Description"
 
73168
+#~ msgid "ftp URL"
 
73169
+#~ msgstr "Суроғаи FTP"
 
73170
+
 
73171
+#~ msgctxt "Name"
 
73172
+#~ msgid "Menu Editor"
 
73173
+#~ msgstr "Таҳриргари меню"
 
73174
+
 
73175
+#~ msgctxt "Name"
 
73176
+#~ msgid "Command Runner"
 
73177
+#~ msgstr "Иҷрогари фармонҳо"
 
73178
+
 
73179
+#~ msgctxt "Comment"
 
73180
+#~ msgid "Screen Saver"
 
73181
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
73182
+
 
73183
+#~ msgctxt "Name"
 
73184
+#~ msgid "Screen saver started"
 
73185
+#~ msgstr "Пардаи экран сар шуд"
 
73186
+
 
73187
+#~ msgctxt "Comment"
 
73188
+#~ msgid "The screen saver has been started"
 
73189
+#~ msgstr "Ахлотдон холӣ карда шуд"
 
73190
+
 
73191
+#~ msgctxt "Name"
 
73192
+#~ msgid "Screen locked"
 
73193
+#~ msgstr "Пардаи экран қулф шуд"
 
73194
+
 
73195
+#~ msgctxt "Comment"
 
73196
+#~ msgid "The screen has been locked"
 
73197
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
73198
+
 
73199
+#~ msgctxt "Name"
 
73200
+#~ msgid "Screen saver exited"
 
73201
+#~ msgstr "Пардаи экран хомӯш шуд"
 
73202
+
 
73203
+#~ msgctxt "Name"
 
73204
+#~ msgid "Screen unlocked"
 
73205
+#~ msgstr "Экран кушода шуд"
 
73206
+
 
73207
+#~ msgctxt "Comment"
 
73208
+#~ msgid "The screen has been unlocked"
 
73209
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
73210
+
 
73211
+#~ msgctxt "Name"
 
73212
+#~ msgid "Screen unlock failed"
 
73213
+#~ msgstr "Кушодани экран қатъ карда шуд"
 
73214
+
 
73215
+#~ msgctxt "Name"
 
73216
+#~ msgid "Blank Screen"
 
73217
+#~ msgstr "Экрани холӣ"
 
73218
+
 
73219
+#~ msgctxt "Name"
 
73220
+#~ msgid "Setup..."
 
73221
+#~ msgstr "Танзимот..."
 
73222
+
 
73223
+#~ msgctxt "Name"
 
73224
+#~ msgid "Display in Specified Window"
 
73225
+#~ msgstr "Намоиш дар тирезаи муайяншуда"
 
73226
+
 
73227
+#~ msgctxt "Name"
 
73228
+#~ msgid "Display in Root Window"
 
73229
+#~ msgstr "Намоиш дар тирезаи Root"
 
73230
+
 
73231
+#~ msgctxt "Name"
 
73232
+#~ msgid "Random"
 
73233
+#~ msgstr "Тасодуфӣ"
 
73234
+
 
73235
+#~ msgctxt "Comment"
 
73236
+#~ msgid "ScreenSaver"
 
73237
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
73238
+
 
73239
+#~ msgctxt "Name"
 
73240
+#~ msgid "Session Management"
 
73241
+#~ msgstr "Мудири амалҳо"
 
73242
+
 
73243
+#~ msgctxt "Comment"
 
73244
+#~ msgid "Configure the session manager and logout settings"
 
73245
+#~ msgstr "Танзимоти мудири сассияҳо ва хуруҷкунӣ"
 
73246
+
 
73247
+#~ msgctxt "Name"
 
73248
+#~ msgid "Splash Screen"
 
73249
+#~ msgstr "Пардаи боркунии экран"
 
73250
+
 
73251
+#~ msgctxt "Comment"
 
73252
+#~ msgid "Manager for Splash Screen Themes"
 
73253
+#~ msgstr "Мудири мавзӯъҳои пардаи экран"
 
73254
+
 
73255
+#~ msgctxt "Name"
 
73256
+#~ msgid "HighContrast"
 
73257
+#~ msgstr "Высококонтрастный"
 
73258
+
 
73259
+#~ msgctxt "Comment"
 
73260
+#~ msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
 
73261
+#~ msgstr "Стиль, хорошо рабоающий с высококонтрастными цветовыми схемами"
 
73262
+
 
73263
+#~ msgctxt "Comment"
 
73264
+#~ msgid "Styling of the next generation desktop"
 
73265
+#~ msgstr "Стиль рабочего стола следующего поколения"
 
73266
+
 
73267
+#~ msgctxt "Name"
 
73268
+#~ msgid "B3/KDE"
 
73269
+#~ msgstr "B3/KDE"
 
73270
+
 
73271
+#~ msgctxt "Comment"
 
73272
+#~ msgid "B3/Modification of B2"
 
73273
+#~ msgstr "B3/Modification of B2"
 
73274
+
 
73275
+#~ msgctxt "Name"
 
73276
+#~ msgid "BeOS"
 
73277
+#~ msgstr "BeOS"
 
73278
+
 
73279
+#~ msgctxt "Comment"
 
73280
+#~ msgid "Unthemed BeOS-like style"
 
73281
+#~ msgstr "Услуб, монанди BeOS"
 
73282
+
 
73283
+#~ msgctxt "Name"
 
73284
+#~ msgid "KDE Classic"
 
73285
+#~ msgstr "KDE Classic"
 
73286
+
 
73287
+#~ msgctxt "Comment"
 
73288
+#~ msgid "Classic KDE style"
 
73289
+#~ msgstr "Мавзӯъи классикии KDE"
 
73290
+
 
73291
+#~ msgctxt "Name"
 
73292
+#~ msgid "HighColor Classic"
 
73293
+#~ msgstr "HighColor Classic"
 
73294
+
 
73295
+#~ msgctxt "Comment"
 
73296
+#~ msgid "Highcolor version of the classic style"
 
73297
+#~ msgstr "Многоцветная версия классического стиля"
 
73298
+
 
73299
+#~ msgctxt "Name"
 
73300
+#~ msgid "Keramik"
 
73301
+#~ msgstr "Keramik"
 
73302
+
 
73303
+#~ msgctxt "Comment"
 
73304
+#~ msgid "A style using alphablending"
 
73305
+#~ msgstr "Стиль, использующий альфаблендинг"
 
73306
+
 
73307
+#~ msgctxt "Name"
 
73308
+#~ msgid "Light Style, 2nd revision"
 
73309
+#~ msgstr "Light Style, 2nd revision"
 
73310
+
 
73311
+#~ msgctxt "Comment"
 
73312
+#~ msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
73313
+#~ msgstr "Вторая версия простого и элегантного стиля «Light»."
 
73314
+
 
73315
+#~ msgctxt "Name"
 
73316
+#~ msgid "Light Style, 3rd revision"
 
73317
+#~ msgstr "Light Style, 3rd revision"
 
73318
+
 
73319
+#~ msgctxt "Comment"
 
73320
+#~ msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
73321
+#~ msgstr "Третья версия простого и элегантного стиля \"Light\"."
 
73322
+
 
73323
+#~ msgctxt "Name"
 
73324
+#~ msgid "MegaGradient highcolor style"
 
73325
+#~ msgstr "MegaGradient highcolor style"
 
73326
+
 
73327
+#~ msgctxt "Comment"
 
73328
+#~ msgid "Built-in unthemed CDE style"
 
73329
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи CDE (бе ягон мавзӯъ)"
 
73330
+
 
73331
+#~ msgctxt "Name"
 
73332
+#~ msgid "GTK+ Style"
 
73333
+#~ msgstr "GTK+ Услуб"
 
73334
+
 
73335
+#~ msgctxt "Name"
 
73336
+#~ msgid "Mac OS X"
 
73337
+#~ msgstr "Mac OS X"
 
73338
+
 
73339
+#~ msgctxt "Name"
 
73340
+#~ msgid "Motif Plus"
 
73341
+#~ msgstr "Motif Plus"
 
73342
+
 
73343
+#~ msgctxt "Comment"
 
73344
+#~ msgid "Built-in enhanced Motif style"
 
73345
+#~ msgstr "Встроенный улучшенный стиль Motif"
 
73346
+
 
73347
+#~ msgctxt "Name"
 
73348
+#~ msgid "Motif"
 
73349
+#~ msgstr "Motif"
 
73350
+
 
73351
+#~ msgctxt "Comment"
 
73352
+#~ msgid "Built-in unthemed Motif style"
 
73353
+#~ msgstr "Услуби сохташуда бе ягон мавзӯъ, монанди Motif"
 
73354
+
 
73355
+#~ msgctxt "Name"
 
73356
+#~ msgid "Plastique"
 
73357
+#~ msgstr "Пластик"
 
73358
+
 
73359
+#~ msgctxt "Comment"
 
73360
+#~ msgid "Built-in unthemed Platinum style"
 
73361
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи Platinum (бе ягон мавзӯъ)"
 
73362
+
 
73363
+#~ msgctxt "Name"
 
73364
+#~ msgid "SGI"
 
73365
+#~ msgstr "SGI"
 
73366
+
 
73367
+#~ msgctxt "Comment"
 
73368
+#~ msgid "Built-in SGI style"
 
73369
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи SGI"
 
73370
+
 
73371
+#~ msgctxt "Name"
 
73372
+#~ msgid "MS Windows 9x"
 
73373
+#~ msgstr "MS Windows 9x"
 
73374
+
 
73375
+#~ msgctxt "Comment"
 
73376
+#~ msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
 
73377
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи Windows 9x (бе ягон мавзӯъ)"
 
73378
+
 
73379
+#~ msgctxt "Name"
 
73380
+#~ msgid "MS Windows Vista"
 
73381
+#~ msgstr "MS Windows Vista"
 
73382
+
 
73383
+#~ msgctxt "Name"
 
73384
+#~ msgid "MS Windows XP"
 
73385
+#~ msgstr "MS Windows XP"
 
73386
+
 
73387
+#~ msgctxt "Name"
 
73388
+#~ msgid "Web style"
 
73389
+#~ msgstr "Услуби Интернетӣ"
 
73390
+
 
73391
+#~ msgctxt "Comment"
 
73392
+#~ msgid "Web widget style"
 
73393
+#~ msgstr "Услуби Виҷети Интернетӣ"
 
73394
+
 
73395
+#~ msgctxt "Comment"
 
73396
+#~ msgid "System Monitor"
 
73397
+#~ msgstr "Монитори система"
 
73398
+
 
73399
+#~ msgctxt "Name"
 
73400
+#~ msgid "Pattern Matched"
 
73401
+#~ msgstr "Соответствие шаблону"
 
73402
+
 
73403
+#~ msgctxt "Comment"
 
73404
+#~ msgid "Search pattern matched"
 
73405
+#~ msgstr "Соответствие шаблону поиска"
 
73406
+
 
73407
+#~ msgctxt "Name"
 
73408
+#~ msgid "Sensor Alarm"
 
73409
+#~ msgstr "Эҳсосгари овоздор"
 
73410
+
 
73411
+#~ msgctxt "Comment"
 
73412
+#~ msgid "Sensor exceeded critical limit"
 
73413
+#~ msgstr "Датчик превысил критический предел"
 
73414
+
 
73415
+#~ msgctxt "Name"
 
73416
+#~ msgid "System Monitor"
 
73417
+#~ msgstr "Назорати система"
 
73418
+
 
73419
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73420
+#~ msgid "System Monitor"
 
73421
+#~ msgstr "Намоишгари система"
 
73422
+
 
73423
+#~ msgctxt "Name"
 
73424
+#~ msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
 
73425
+#~ msgstr "Системаи мавзӯъҳои аврора"
 
73426
+
 
73427
+#~ msgctxt "Name"
 
73428
+#~ msgid "B II"
 
73429
+#~ msgstr "B II"
 
73430
+
 
73431
+#~ msgctxt "Name"
 
73432
+#~ msgid "Laptop"
 
73433
+#~ msgstr "Ноутбук (Лаптор)"
 
73434
+
 
73435
+#~ msgctxt "Name"
 
73436
+#~ msgid "Plastik"
 
73437
+#~ msgstr "Пластик"
 
73438
+
 
73439
+#~ msgctxt "Description"
 
73440
+#~ msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
 
73441
+#~ msgstr "(Стандартӣ) Хусусиятҳои XV ғайри фаъол созед"
 
73442
+
 
73443
+#~ msgctxt "Name"
 
73444
+#~ msgid "Blur"
 
73445
+#~ msgstr "Шуста"
 
73446
+
 
73447
+#~ msgctxt "Name"
 
73448
+#~ msgid "Box Switch"
 
73449
+#~ msgstr "Циркуляция"
 
73450
+
 
73451
+#~ msgctxt "Name"
 
73452
+#~ msgid "Cover Switch"
 
73453
+#~ msgstr "Циркуляция"
 
73454
+
 
73455
+#~ msgctxt "Name"
 
73456
+#~ msgid "Desktop Cube"
 
73457
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
73458
+
 
73459
+#~ msgctxt "Comment"
 
73460
+#~ msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
73461
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
73462
+
 
73463
+#~ msgctxt "Name"
 
73464
+#~ msgid "Desktop Cube Animation"
 
73465
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
73466
+
 
73467
+#~ msgctxt "Name"
 
73468
+#~ msgid "Dashboard"
 
73469
+#~ msgstr "Панели иловагиҳо"
 
73470
+
 
73471
+#~ msgctxt "Name"
 
73472
+#~ msgid "Desktop Grid"
 
73473
+#~ msgstr "Шабакаи мизи корӣ"
 
73474
+
 
73475
+#~ msgctxt "Name"
 
73476
+#~ msgid "Dialog Parent"
 
73477
+#~ msgstr "Соҳиби диалог"
 
73478
+
 
73479
+#~ msgctxt "Name"
 
73480
+#~ msgid "Dim Inactive"
 
73481
+#~ msgstr "Затемнение отключено"
 
73482
+
 
73483
+#~ msgctxt "Comment"
 
73484
+#~ msgid "Darken inactive windows"
 
73485
+#~ msgstr "Выполнение программ Windows"
 
73486
+
 
73487
+#~ msgctxt "Name"
 
73488
+#~ msgid "Explosion"
 
73489
+#~ msgstr "Таркиш"
 
73490
+
 
73491
+#~ msgctxt "Name"
 
73492
+#~ msgid "Fade Desktop"
 
73493
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди пардаи экран"
 
73494
+
 
73495
+#~ msgctxt "Name"
 
73496
+#~ msgid "Fade"
 
73497
+#~ msgstr "Плавное появление и исчезновение"
 
73498
+
 
73499
+#~ msgctxt "Name"
 
73500
+#~ msgid "Fall Apart"
 
73501
+#~ msgstr "Разлетание на части"
 
73502
+
 
73503
+#~ msgctxt "Comment"
 
73504
+#~ msgid "Closed windows fall into pieces"
 
73505
+#~ msgstr "Закрывающиеся окна распадаются на куски"
 
73506
+
 
73507
+#~ msgctxt "Name"
 
73508
+#~ msgid "Flip Switch"
 
73509
+#~ msgstr "Перелистывание"
 
73510
+
 
73511
+#~| msgctxt "Name"
 
73512
+#~| msgid "Slide"
 
73513
+#~ msgctxt "Name"
 
73514
+#~ msgid "Glide"
 
73515
+#~ msgstr "Слайд"
 
73516
+
 
73517
+#~ msgctxt "Name"
 
73518
+#~ msgid "Highlight Window"
 
73519
+#~ msgstr "Создать копию окна"
 
73520
+
 
73521
+#~ msgctxt "Name"
 
73522
+#~ msgid "Invert"
 
73523
+#~ msgstr "Табдилдиҳӣ"
 
73524
+
 
73525
+#~ msgctxt "Comment"
 
73526
+#~ msgid "KWin Effect"
 
73527
+#~ msgstr "Воситаҳои KWin"
 
73528
+
 
73529
+#~ msgctxt "Name"
 
73530
+#~ msgid "Looking Glass"
 
73531
+#~ msgstr "Увеличительное стекло"
 
73532
+
 
73533
+#~ msgctxt "Name"
 
73534
+#~ msgid "Magic Lamp"
 
73535
+#~ msgstr "Contact - чароғ"
 
73536
+
 
73537
+#~ msgctxt "Comment"
 
73538
+#~ msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
 
73539
+#~ msgstr "Хидматгоҳи файлҳои Windows"
 
73540
+
 
73541
+#~ msgctxt "Name"
 
73542
+#~ msgid "Magnifier"
 
73543
+#~ msgstr "Увеличитель"
 
73544
+
 
73545
+#~ msgctxt "Name"
 
73546
+#~ msgid "Minimize Animation"
 
73547
+#~ msgstr "Анимация минимизации"
 
73548
+
 
73549
+#~ msgctxt "Comment"
 
73550
+#~ msgid "Animate the minimizing of windows"
 
73551
+#~ msgstr "Анимация появления окон"
 
73552
+
 
73553
+#~ msgctxt "Name"
 
73554
+#~ msgid "Mouse Mark"
 
73555
+#~ msgstr "Рисование отметок на экране"
 
73556
+
 
73557
+#~ msgctxt "Comment"
 
73558
+#~ msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
 
73559
+#~ msgstr "Имкон медиҳад, хатҳоро дар мизи корӣ кашед"
 
73560
+
 
73561
+#~ msgctxt "Name"
 
73562
+#~ msgid "Present Windows"
 
73563
+#~ msgstr "Ресурсы Windows"
 
73564
+
 
73565
+#~ msgctxt "Name"
 
73566
+#~ msgid "Resize Window"
 
73567
+#~ msgstr "Тағйири андозаи тиреза"
 
73568
+
 
73569
+#~ msgctxt "Name"
 
73570
+#~ msgid "Scale In"
 
73571
+#~ msgstr "Масштабирование (увеличение)"
 
73572
+
 
73573
+#~ msgctxt "Comment"
 
73574
+#~ msgid "Animate the appearing of windows"
 
73575
+#~ msgstr "Анимация появления окон"
 
73576
+
 
73577
+#~ msgctxt "Name"
 
73578
+#~ msgid "Screenshot"
 
73579
+#~ msgstr "Сурати экран"
 
73580
+
 
73581
+#~ msgctxt "Name"
 
73582
+#~ msgid "Shadow"
 
73583
+#~ msgstr "Соя"
 
73584
+
 
73585
+#~ msgctxt "Comment"
 
73586
+#~ msgid "Draw shadows under windows"
 
73587
+#~ msgstr "Полоса &захвата под окнами"
 
73588
+
 
73589
+#~ msgctxt "Name"
 
73590
+#~ msgid "Sharpen"
 
73591
+#~ msgstr "Четкость"
 
73592
+
 
73593
+#~ msgctxt "Comment"
 
73594
+#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
 
73595
+#~ msgstr "Муҳити мизи кории GNOME"
 
73596
+
 
73597
+#~ msgctxt "Name"
 
73598
+#~ msgid "Sheet"
 
73599
+#~ msgstr "Stylesheets"
 
73600
+
 
73601
+#~ msgctxt "Name"
 
73602
+#~ msgid "Show FPS"
 
73603
+#~ msgstr "Намоиши FPS"
 
73604
+
 
73605
+#~ msgctxt "Name"
 
73606
+#~ msgid "Show Paint"
 
73607
+#~ msgstr "Намоиши Paint"
 
73608
+
 
73609
+#~ msgctxt "Name"
 
73610
+#~ msgid "Slide Back"
 
73611
+#~ msgstr "Слайд"
 
73612
+
 
73613
+#~ msgctxt "Name"
 
73614
+#~ msgid "Slide"
 
73615
+#~ msgstr "Слайд"
 
73616
+
 
73617
+#~ msgctxt "Comment"
 
73618
+#~ msgid "Sliding animation for Plasma popups"
 
73619
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
73620
+
 
73621
+#~ msgctxt "Name"
 
73622
+#~ msgid "Snap Helper"
 
73623
+#~ msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
73624
+
 
73625
+#~ msgctxt "Name"
 
73626
+#~ msgid "Snow"
 
73627
+#~ msgstr "Барф"
 
73628
+
 
73629
+#~| msgctxt "Name"
 
73630
+#~| msgid "Launch Feedback"
 
73631
+#~ msgctxt "Name"
 
73632
+#~ msgid "Startup Feedback"
 
73633
+#~ msgstr "Запуск приложений"
 
73634
+
 
73635
+#~ msgctxt "Name"
 
73636
+#~ msgid "Taskbar Thumbnails"
 
73637
+#~ msgstr "П&ропустить панель задач"
 
73638
+
 
73639
+#~ msgctxt "Name"
 
73640
+#~ msgid "Demo Liquid"
 
73641
+#~ msgstr "Интихоби ранги элементҳои моеъ"
 
73642
+
 
73643
+#~ msgctxt "Name"
 
73644
+#~ msgid "Demo Shaky Move"
 
73645
+#~ msgstr "Начало передвижения окна"
 
73646
+
 
73647
+#~ msgctxt "Name"
 
73648
+#~ msgid "Demo Wavy Windows"
 
73649
+#~ msgstr "Выполнение программ Windows"
 
73650
+
 
73651
+#~ msgctxt "Name"
 
73652
+#~ msgid "Drunken"
 
73653
+#~ msgstr "Drunken"
 
73654
+
 
73655
+#~ msgctxt "Name"
 
73656
+#~ msgid "Flame"
 
73657
+#~ msgstr "Оташ"
 
73658
+
 
73659
+#~ msgctxt "Comment"
 
73660
+#~ msgid "Display gears inside the cube"
 
73661
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
73662
+
 
73663
+#~ msgctxt "Name"
 
73664
+#~ msgid "Howto"
 
73665
+#~ msgstr "Howto"
 
73666
+
 
73667
+#~ msgctxt "Name"
 
73668
+#~ msgid "Slide Tabs"
 
73669
+#~ msgstr "Замимаи слайд"
 
73670
+
 
73671
+#~ msgctxt "Name"
 
73672
+#~ msgid "Swivel Tabs"
 
73673
+#~ msgstr "Замимаи Swivel"
 
73674
+
 
73675
+#~ msgctxt "Name"
 
73676
+#~ msgid "Test_FBO"
 
73677
+#~ msgstr "Test_FBO"
 
73678
+
 
73679
+#~ msgctxt "Name"
 
73680
+#~ msgid "Test_Input"
 
73681
+#~ msgstr "Test_Input"
 
73682
+
 
73683
+#~ msgctxt "Name"
 
73684
+#~ msgid "Test_Thumbnail"
 
73685
+#~ msgstr "Test_Thumbnail"
 
73686
+
 
73687
+#~ msgctxt "Name"
 
73688
+#~ msgid "Video Record"
 
73689
+#~ msgstr "Сабти видео"
 
73690
+
 
73691
+#~ msgctxt "Comment"
 
73692
+#~ msgid "Record a video of your desktop"
 
73693
+#~ msgstr "Офариниши KDE барои мизи кории шумо"
 
73694
+
 
73695
+#~ msgctxt "Name"
 
73696
+#~ msgid "Thumbnail Aside"
 
73697
+#~ msgstr "Миниатюры сбоку"
 
73698
+
 
73699
+#~ msgctxt "Name"
 
73700
+#~ msgid "Track Mouse"
 
73701
+#~ msgstr "Отслеживание мыши"
 
73702
+
 
73703
+#~ msgctxt "Name"
 
73704
+#~ msgid "Translucency"
 
73705
+#~ msgstr "Полупрозрачность"
 
73706
+
 
73707
+#~| msgctxt "Name"
 
73708
+#~| msgid "Window Move Start"
 
73709
+#~ msgctxt "Name"
 
73710
+#~ msgid "WindowGeometry"
 
73711
+#~ msgstr "Начало передвижения окна"
 
73712
+
 
73713
+#~ msgctxt "Name"
 
73714
+#~ msgid "Wobbly Windows"
 
73715
+#~ msgstr "Тирезаҳои Wobbly"
 
73716
+
 
73717
+#~ msgctxt "Name"
 
73718
+#~ msgid "Zoom"
 
73719
+#~ msgstr "Калонкунӣ"
 
73720
+
 
73721
+#~ msgctxt "Comment"
 
73722
+#~ msgid "Magnify the entire desktop"
 
73723
+#~ msgstr "Увеличение всего рабочего стола"
 
73724
+
 
73725
+#~ msgctxt "Name"
 
73726
+#~ msgid "Desktop Effects"
 
73727
+#~ msgstr "Воситаҳои мизи корӣ"
 
73728
+
 
73729
+#~ msgctxt "Comment"
 
73730
+#~ msgid "Configure desktop effects"
 
73731
+#~ msgstr "Танзимоти воситаҳои мизи корӣ"
 
73732
+
 
73733
+#~| msgctxt "Name"
 
73734
+#~| msgid "Window Information"
 
73735
+#~ msgctxt "Name"
 
73736
+#~ msgid "Window Decorations"
 
73737
+#~ msgstr "Сведения об окне"
 
73738
+
 
73739
+#~ msgctxt "Comment"
 
73740
+#~ msgid "Configure the look and feel of window titles"
 
73741
+#~ msgstr "Танзимоти намуди зохирии сарлавҳаҳои тиреза"
 
73742
+
 
73743
+#~ msgctxt "Name"
 
73744
+#~ msgid "Virtual Desktops"
 
73745
+#~ msgstr "Мизҳои кории виртуалӣ"
 
73746
+
 
73747
+#~ msgctxt "Comment"
 
73748
+#~ msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
 
73749
+#~ msgstr "Настройка количества виртуальных рабочих столов"
 
73750
+
 
73751
+#~ msgctxt "Name"
 
73752
+#~ msgid "Actions"
 
73753
+#~ msgstr "Амалҳо"
 
73754
+
 
73755
+#~ msgctxt "Comment"
 
73756
+#~ msgid "Configure keyboard and mouse settings"
 
73757
+#~ msgstr "Танзимоти клавиатура ва муш"
 
73758
+
 
73759
+#~ msgctxt "Name"
 
73760
+#~ msgid "Advanced"
 
73761
+#~ msgstr "Иловагӣ"
 
73762
+
 
73763
+#~ msgctxt "Comment"
 
73764
+#~ msgid "Configure advanced window management features"
 
73765
+#~ msgstr "Настройка дополнительных функций менеджера окон"
 
73766
+
 
73767
+#~ msgctxt "Name"
 
73768
+#~ msgid "Focus"
 
73769
+#~ msgstr "Фокус"
 
73770
+
 
73771
+#~ msgctxt "Comment"
 
73772
+#~ msgid "Configure the window focus policy"
 
73773
+#~ msgstr "Настройка политики фокусирования окон"
 
73774
+
 
73775
+#~ msgctxt "Name"
 
73776
+#~ msgid "Moving"
 
73777
+#~ msgstr "Таҳвилкунӣ"
 
73778
+
 
73779
+#~ msgctxt "Comment"
 
73780
+#~ msgid "Configure the way that windows are moved"
 
73781
+#~ msgstr "Танзимоти тарзи таҳвилкунии тиреза"
 
73782
+
 
73783
+#~ msgctxt "Name"
 
73784
+#~ msgid "Window Behavior"
 
73785
+#~ msgstr "Холати тиреза"
 
73786
+
 
73787
+#~ msgctxt "Comment"
 
73788
+#~ msgid "Configure the window behavior"
 
73789
+#~ msgstr "Танзимоти ҳолати тиреза"
 
73790
+
 
73791
+#~ msgctxt "Comment"
 
73792
+#~ msgid "Configure settings specifically for a window"
 
73793
+#~ msgstr "Настройка особых параметров окна"
 
73794
+
 
73795
+#~ msgctxt "Name"
 
73796
+#~ msgid "Screen Edges"
 
73797
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
73798
+
 
73799
+#~ msgctxt "Comment"
 
73800
+#~ msgid "Configure active screen edges"
 
73801
+#~ msgstr "Танзимоти системаи хотиравии саҳифаҳои Интернет"
 
73802
+
 
73803
+#~| msgctxt "Name"
 
73804
+#~| msgid "Box Switch"
 
73805
+#~ msgctxt "Name"
 
73806
+#~ msgid "Task Switcher"
 
73807
+#~ msgstr "Циркуляция"
 
73808
+
 
73809
+#~| msgctxt "Comment"
 
73810
+#~| msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
 
73811
+#~ msgctxt "Comment"
 
73812
+#~ msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
 
73813
+#~ msgstr "Настройка поведения Java и JavaScript"
 
73814
+
 
73815
+#~ msgctxt "Comment"
 
73816
+#~ msgid "KWin Window Manager"
 
73817
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳои KWin"
 
73818
+
 
73819
+#~ msgctxt "Name"
 
73820
+#~ msgid "Change to Desktop 1"
 
73821
+#~ msgstr "Мизи кории 1"
 
73822
+
 
73823
+#~ msgctxt "Comment"
 
73824
+#~ msgid "Virtual desktop one is selected"
 
73825
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
73826
+
 
73827
+#~ msgctxt "Name"
 
73828
+#~ msgid "Change to Desktop 2"
 
73829
+#~ msgstr "Мизи кории 2"
 
73830
+
 
73831
+#~ msgctxt "Comment"
 
73832
+#~ msgid "Virtual desktop two is selected"
 
73833
+#~ msgstr "Мизи кории 2 интихоб шуд"
 
73834
+
 
73835
+#~ msgctxt "Name"
 
73836
+#~ msgid "Change to Desktop 3"
 
73837
+#~ msgstr "Мизи кории 3"
 
73838
+
 
73839
+#~ msgctxt "Comment"
 
73840
+#~ msgid "Virtual desktop three is selected"
 
73841
+#~ msgstr "Мизи кории 3 интихоб шуд"
 
73842
+
 
73843
+#~ msgctxt "Name"
 
73844
+#~ msgid "Change to Desktop 4"
 
73845
+#~ msgstr "Мизи кории 4"
 
73846
+
 
73847
+#~ msgctxt "Comment"
 
73848
+#~ msgid "Virtual desktop four is selected"
 
73849
+#~ msgstr "Мизи кории 4 интихоб шуд"
 
73850
+
 
73851
+#~ msgctxt "Name"
 
73852
+#~ msgid "Change to Desktop 5"
 
73853
+#~ msgstr "Мизи кории 5"
 
73854
+
 
73855
+#~ msgctxt "Comment"
 
73856
+#~ msgid "Virtual desktop five is selected"
 
73857
+#~ msgstr "Мизи кории 5 интихоб шуд"
 
73858
+
 
73859
+#~ msgctxt "Name"
 
73860
+#~ msgid "Change to Desktop 6"
 
73861
+#~ msgstr "Мизи кории 6"
 
73862
+
 
73863
+#~ msgctxt "Comment"
 
73864
+#~ msgid "Virtual desktop six is selected"
 
73865
+#~ msgstr "Мизи кории 6 интихоб шуд"
 
73866
+
 
73867
+#~ msgctxt "Name"
 
73868
+#~ msgid "Change to Desktop 7"
 
73869
+#~ msgstr "Мизи кории 7"
 
73870
+
 
73871
+#~ msgctxt "Comment"
 
73872
+#~ msgid "Virtual desktop seven is selected"
 
73873
+#~ msgstr "Мизи кории 7 интихоб шуд"
 
73874
+
 
73875
+#~ msgctxt "Name"
 
73876
+#~ msgid "Change to Desktop 8"
 
73877
+#~ msgstr "Мизи кории 8"
 
73878
+
 
73879
+#~ msgctxt "Comment"
 
73880
+#~ msgid "Virtual desktop eight is selected"
 
73881
+#~ msgstr "Мизи кории 8 интихоб шуд"
 
73882
+
 
73883
+#~ msgctxt "Name"
 
73884
+#~ msgid "Change to Desktop 9"
 
73885
+#~ msgstr "Мизи кории 9"
 
73886
+
 
73887
+#~ msgctxt "Comment"
 
73888
+#~ msgid "Virtual desktop nine is selected"
 
73889
+#~ msgstr "Мизи кории 9 интихоб шуд"
 
73890
+
 
73891
+#~ msgctxt "Name"
 
73892
+#~ msgid "Change to Desktop 10"
 
73893
+#~ msgstr "Мизи кории 10"
 
73894
+
 
73895
+#~ msgctxt "Comment"
 
73896
+#~ msgid "Virtual desktop ten is selected"
 
73897
+#~ msgstr "Мизи кории 10 интихоб шуд"
 
73898
+
 
73899
+#~ msgctxt "Name"
 
73900
+#~ msgid "Change to Desktop 11"
 
73901
+#~ msgstr "Мизи кории 11"
 
73902
+
 
73903
+#~ msgctxt "Comment"
 
73904
+#~ msgid "Virtual desktop eleven is selected"
 
73905
+#~ msgstr "Мизи кории 11 интихоб шуд"
 
73906
+
 
73907
+#~ msgctxt "Name"
 
73908
+#~ msgid "Change to Desktop 12"
 
73909
+#~ msgstr "Мизи кории 12"
 
73910
+
 
73911
+#~ msgctxt "Comment"
 
73912
+#~ msgid "Virtual desktop twelve is selected"
 
73913
+#~ msgstr "Мизи кории 12 интихоб шуд"
 
73914
+
 
73915
+#~ msgctxt "Name"
 
73916
+#~ msgid "Change to Desktop 13"
 
73917
+#~ msgstr "Мизи кории 13"
 
73918
+
 
73919
+#~ msgctxt "Comment"
 
73920
+#~ msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
 
73921
+#~ msgstr "Мизи кории 13 интихоб шуд"
 
73922
+
 
73923
+#~ msgctxt "Name"
 
73924
+#~ msgid "Change to Desktop 14"
 
73925
+#~ msgstr "Мизи кории 14"
 
73926
+
 
73927
+#~ msgctxt "Comment"
 
73928
+#~ msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
 
73929
+#~ msgstr "Мизи кории 14 интихоб шуд"
 
73930
+
 
73931
+#~ msgctxt "Name"
 
73932
+#~ msgid "Change to Desktop 15"
 
73933
+#~ msgstr "Мизи кории 15"
 
73934
+
 
73935
+#~ msgctxt "Comment"
 
73936
+#~ msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
 
73937
+#~ msgstr "Мизи кории 15 интихоб шуд"
 
73938
+
 
73939
+#~ msgctxt "Name"
 
73940
+#~ msgid "Change to Desktop 16"
 
73941
+#~ msgstr "Мизи кории 16"
 
73942
+
 
73943
+#~ msgctxt "Comment"
 
73944
+#~ msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
 
73945
+#~ msgstr "Мизи кории 16 интихоб шуд"
 
73946
+
 
73947
+#~ msgctxt "Name"
 
73948
+#~ msgid "Change to Desktop 17"
 
73949
+#~ msgstr "Мизи кории 17"
 
73950
+
 
73951
+#~ msgctxt "Comment"
 
73952
+#~ msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
 
73953
+#~ msgstr "Мизи кории 17 интихоб шуд"
 
73954
+
 
73955
+#~ msgctxt "Name"
 
73956
+#~ msgid "Change to Desktop 18"
 
73957
+#~ msgstr "Мизи кории 18"
 
73958
+
 
73959
+#~ msgctxt "Comment"
 
73960
+#~ msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
 
73961
+#~ msgstr "Мизи кории 18 интихоб шуд"
 
73962
+
 
73963
+#~ msgctxt "Name"
 
73964
+#~ msgid "Change to Desktop 19"
 
73965
+#~ msgstr "Мизи кории 19"
 
73966
+
 
73967
+#~ msgctxt "Comment"
 
73968
+#~ msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
 
73969
+#~ msgstr "Мизи кории 19 интихоб шуд"
 
73970
+
 
73971
+#~ msgctxt "Name"
 
73972
+#~ msgid "Change to Desktop 20"
 
73973
+#~ msgstr "Мизи кории 20"
 
73974
+
 
73975
+#~ msgctxt "Comment"
 
73976
+#~ msgid "Virtual desktop twenty is selected"
 
73977
+#~ msgstr "Мизи кории 20 интихоб шуд"
 
73978
+
 
73979
+#~ msgctxt "Name"
 
73980
+#~ msgid "Activate Window"
 
73981
+#~ msgstr "Фаъолсозии тиреза"
 
73982
+
 
73983
+#~ msgctxt "Comment"
 
73984
+#~ msgid "Another window is activated"
 
73985
+#~ msgstr "Тирезаи дигар фаъол шуд"
 
73986
+
 
73987
+#~ msgctxt "Comment"
 
73988
+#~ msgid "New window"
 
73989
+#~ msgstr "Тирезаи нав"
 
73990
+
 
73991
+#~ msgctxt "Name"
 
73992
+#~ msgid "Delete Window"
 
73993
+#~ msgstr "Несткунии тиреза"
 
73994
+
 
73995
+#~ msgctxt "Comment"
 
73996
+#~ msgid "Delete window"
 
73997
+#~ msgstr "Несткунии тиреза"
 
73998
+
 
73999
+#~ msgctxt "Name"
 
74000
+#~ msgid "Window Close"
 
74001
+#~ msgstr "Пӯшидани тиреза"
 
74002
+
 
74003
+#~ msgctxt "Comment"
 
74004
+#~ msgid "A window closes"
 
74005
+#~ msgstr "Пӯшидани тиреза"
 
74006
+
 
74007
+#~ msgctxt "Name"
 
74008
+#~ msgid "Window Shade Up"
 
74009
+#~ msgstr "Свернуть в заголовок"
 
74010
+
 
74011
+#~ msgctxt "Comment"
 
74012
+#~ msgid "A window is shaded up"
 
74013
+#~ msgstr "Окно свёрнуто в заголовок"
 
74014
+
 
74015
+#~ msgctxt "Name"
 
74016
+#~ msgid "Window Shade Down"
 
74017
+#~ msgstr "Развернуть из заголовка"
 
74018
+
 
74019
+#~ msgctxt "Comment"
 
74020
+#~ msgid "A window is shaded down"
 
74021
+#~ msgstr "Окно развёрнуто из заголовка"
 
74022
+
 
74023
+#~ msgctxt "Name"
 
74024
+#~ msgid "Window Minimize"
 
74025
+#~ msgstr "Минимизация окна"
 
74026
+
 
74027
+#~ msgctxt "Comment"
 
74028
+#~ msgid "A window is minimized"
 
74029
+#~ msgstr "Окно минимизировано"
 
74030
+
 
74031
+#~ msgctxt "Name"
 
74032
+#~ msgid "Window Unminimize"
 
74033
+#~ msgstr "Восстановление размеров окна"
 
74034
+
 
74035
+#~ msgctxt "Comment"
 
74036
+#~ msgid "A Window is restored"
 
74037
+#~ msgstr "Размер окна восстановлен"
 
74038
+
 
74039
+#~ msgctxt "Name"
 
74040
+#~ msgid "Window Maximize"
 
74041
+#~ msgstr "Распахнуть окно"
 
74042
+
 
74043
+#~ msgctxt "Comment"
 
74044
+#~ msgid "A window is maximized"
 
74045
+#~ msgstr "Окно распахнуто на весь экран"
 
74046
+
 
74047
+#~ msgctxt "Name"
 
74048
+#~ msgid "Window Unmaximize"
 
74049
+#~ msgstr "Восстановить размер окна"
 
74050
+
 
74051
+#~ msgctxt "Comment"
 
74052
+#~ msgid "A window loses maximization"
 
74053
+#~ msgstr "Окно более не распахнуто"
 
74054
+
 
74055
+#~ msgctxt "Name"
 
74056
+#~ msgid "Window on All Desktops"
 
74057
+#~ msgstr "Тиреза дар ҳамаи мизҳои корӣ"
 
74058
+
 
74059
+#~ msgctxt "Comment"
 
74060
+#~ msgid "A window is made visible on all desktops"
 
74061
+#~ msgstr "Окно сделано видимым на всех рабочих столах"
 
74062
+
 
74063
+#~ msgctxt "Name"
 
74064
+#~ msgid "Window Not on All Desktops"
 
74065
+#~ msgstr "Окно не на всех рабочих столах"
 
74066
+
 
74067
+#~ msgctxt "Comment"
 
74068
+#~ msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
 
74069
+#~ msgstr "Окно более не является видимым на всех рабочих столах"
 
74070
+
 
74071
+#~ msgctxt "Name"
 
74072
+#~ msgid "New Dialog"
 
74073
+#~ msgstr "Диалоги нав"
 
74074
+
 
74075
+#~ msgctxt "Comment"
 
74076
+#~ msgid "Transient window (a dialog) appears"
 
74077
+#~ msgstr "Временное окно (диалог) удалено"
 
74078
+
 
74079
+#~ msgctxt "Name"
 
74080
+#~ msgid "Delete Dialog"
 
74081
+#~ msgstr "Несткунии диалог"
 
74082
+
 
74083
+#~ msgctxt "Comment"
 
74084
+#~ msgid "Transient window (a dialog) is removed"
 
74085
+#~ msgstr "Временное окно (диалог) удалено"
 
74086
+
 
74087
+#~ msgctxt "Name"
 
74088
+#~ msgid "Window Move Start"
 
74089
+#~ msgstr "Начало передвижения окна"
 
74090
+
 
74091
+#~ msgctxt "Comment"
 
74092
+#~ msgid "A window has begun moving"
 
74093
+#~ msgstr "Окно начало перемещаться"
 
74094
+
 
74095
+#~ msgctxt "Name"
 
74096
+#~ msgid "Window Move End"
 
74097
+#~ msgstr "Охири таҳвили тиреза"
 
74098
+
 
74099
+#~ msgctxt "Comment"
 
74100
+#~ msgid "A window has completed its moving"
 
74101
+#~ msgstr "Таҳвили тиреза ба итмом расид"
 
74102
+
 
74103
+#~ msgctxt "Name"
 
74104
+#~ msgid "Window Resize Start"
 
74105
+#~ msgstr "Андозаи тиреза иваз шудааст"
 
74106
+
 
74107
+#~ msgctxt "Comment"
 
74108
+#~ msgid "A window has begun resizing"
 
74109
+#~ msgstr "Начато изменение размеров окна"
 
74110
+
 
74111
+#~ msgctxt "Name"
 
74112
+#~ msgid "Window Resize End"
 
74113
+#~ msgstr "Андозаи тиреза иваз шуд"
 
74114
+
 
74115
+#~ msgctxt "Comment"
 
74116
+#~ msgid "A window has finished resizing"
 
74117
+#~ msgstr "Изменение размеров окна завершено"
 
74118
+
 
74119
+#~ msgctxt "Name"
 
74120
+#~ msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
 
74121
+#~ msgstr "Окно на текущем рабочем столе требует внимания"
 
74122
+
 
74123
+#~ msgctxt "Comment"
 
74124
+#~ msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
 
74125
+#~ msgstr "Окно на текущем рабочем столе требует внимания"
 
74126
+
 
74127
+#~ msgctxt "Name"
 
74128
+#~ msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
 
74129
+#~ msgstr "Окно на другом рабочем столе требует внимания"
 
74130
+
 
74131
+#~ msgctxt "Comment"
 
74132
+#~ msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
 
74133
+#~ msgstr ""
 
74134
+#~ "Произошло событие, требующее вашего внимания, в окне на другом рабочем "
 
74135
+#~ "столе"
 
74136
+
 
74137
+#~ msgctxt "Name"
 
74138
+#~ msgid "Effects not supported"
 
74139
+#~ msgstr "Таъсирҳо пуштибонӣ намешаванд"
 
74140
+
 
74141
+#~| msgctxt "Name"
 
74142
+#~| msgid "A modifier key has been locked"
 
74143
+#~ msgctxt "Comment"
 
74144
+#~ msgid "Tiling mode has been enabled"
 
74145
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
74146
+
 
74147
+#~| msgctxt "Comment"
 
74148
+#~| msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
74149
+#~ msgctxt "Comment"
 
74150
+#~ msgid "Tiling mode has been disabled"
 
74151
+#~ msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
74152
+
 
74153
+#~ msgctxt "Name"
 
74154
+#~ msgid "KDE Write Daemon"
 
74155
+#~ msgstr "Суҳбати шабакаи дохилӣ"
 
74156
+
 
74157
+#~ msgctxt "Comment"
 
74158
+#~ msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
74159
+#~ msgstr ""
 
74160
+#~ "Приём сообщения пользователей локальной сети, отправленных командами write"
 
74161
+#~ "(1) или wall(1)"
 
74162
+
 
74163
+#~ msgctxt "Name"
 
74164
+#~ msgid "Write Daemon"
 
74165
+#~ msgstr "Модули навиштан"
 
74166
+
 
74167
+#~ msgctxt "Comment"
 
74168
+#~ msgid "Local system message service"
 
74169
+#~ msgstr "Паёми хизматрасонии системаи маҳаллӣ"
 
74170
+
 
74171
+#~ msgctxt "Name"
 
74172
+#~ msgid "New message received"
 
74173
+#~ msgstr "Паёми нав қабул шуд"
 
74174
+
 
74175
+#~ msgctxt "Name"
 
74176
+#~ msgid "Display Management"
 
74177
+#~ msgstr "Идоракунии экран"
 
74178
+
 
74179
+#~ msgctxt "Comment"
 
74180
+#~ msgid "Manages displays and video outputs"
 
74181
+#~ msgstr "Барориши экран ва видеоро идора мекунад"
 
74182
+
 
74183
+#~ msgctxt "Name"
 
74184
+#~ msgid "KSysGuard"
 
74185
+#~ msgstr "Ҳифзи системаи KDE"
 
74186
+
 
74187
+#~ msgctxt "Name"
 
74188
+#~ msgid "Kill or stop etc a process"
 
74189
+#~ msgstr "Амалиётро манъ ё қатъ кунед"
 
74190
+
 
74191
+#~ msgctxt "Description"
 
74192
+#~ msgid "Sends a given signal to a given process"
 
74193
+#~ msgstr "Сигнали додашударо ба амалиёти додашуда мефиристад"
 
74194
+
 
74195
+#~ msgctxt "Name"
 
74196
+#~ msgid "Change the priority of a process"
 
74197
+#~ msgstr "Тартиботи амалҳо тағйир диҳед"
 
74198
+
 
74199
+#~| msgctxt "Name"
 
74200
+#~| msgid "Detailed memory information"
 
74201
+#~ msgctxt "Name"
 
74202
+#~ msgid "Detailed Memory Information"
 
74203
+#~ msgstr "Иттилооти муфассали хотира"
 
74204
+
 
74205
+#~ msgctxt "Name"
 
74206
+#~ msgid "Fake Net"
 
74207
+#~ msgstr "Шабакаи Fake"
 
74208
+
 
74209
+#~ msgctxt "Comment"
 
74210
+#~ msgid "Fake Network Management"
 
74211
+#~ msgstr "Идоракунии шабакаи Fake"
 
74212
+
 
74213
+#~ msgctxt "Comment"
 
74214
+#~ msgid "Modem Management Backend"
 
74215
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии модем"
 
74216
+
 
74217
+#~ msgctxt "Comment"
 
74218
+#~ msgid "Network Management Backend"
 
74219
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии шабака"
 
74220
+
 
74221
+#~ msgctxt "Comment"
 
74222
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
74223
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии шабака"
 
74224
+
 
74225
+#~ msgctxt "Name"
 
74226
+#~ msgid "Application Launcher"
 
74227
+#~ msgstr "Оғози барномаҳо"
 
74228
+
 
74229
+#~ msgctxt "Comment"
 
74230
+#~ msgid "Launcher to start applications"
 
74231
+#~ msgstr "Средство для запуска приложений"
 
74232
+
 
74233
+#~ msgctxt "Name"
 
74234
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
 
74235
+#~ msgstr "Менюи оғози барномаҳо"
 
74236
+
 
74237
+#~ msgctxt "Comment"
 
74238
+#~ msgid "Traditional menu based application launcher"
 
74239
+#~ msgstr "Традиционное средство запуска приложений на основе меню"
 
74240
+
 
74241
+#~ msgctxt "Name"
 
74242
+#~ msgid "Pager"
 
74243
+#~ msgstr "Пейҷер"
 
74244
+
 
74245
+#~ msgctxt "Comment"
 
74246
+#~ msgid "Switch between virtual desktops"
 
74247
+#~ msgstr "Переключение между рабочими столами"
 
74248
+
 
74249
+#~ msgctxt "Name"
 
74250
+#~ msgid "Task Manager"
 
74251
+#~ msgstr "Мудири вазифаҳо"
 
74252
+
 
74253
+#~ msgctxt "Comment"
 
74254
+#~ msgid "Switch between running applications"
 
74255
+#~ msgstr "Переключение между рабочими столами"
 
74256
+
 
74257
+#~ msgctxt "Name"
 
74258
+#~ msgid "Trashcan"
 
74259
+#~ msgstr "Ахлотдон"
 
74260
+
 
74261
+#~ msgctxt "Comment"
 
74262
+#~ msgid "Access to deleted items"
 
74263
+#~ msgstr "Быстрый доступ к вашим закладкам"
 
74264
+
 
74265
+#~ msgctxt "Name"
 
74266
+#~ msgid "Window List"
 
74267
+#~ msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
74268
+
 
74269
+#~ msgctxt "Comment"
 
74270
+#~ msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
 
74271
+#~ msgstr "Барномаи Plasmoid барои намоиши рӯйхат бо тирезаҳои кушодашуда."
 
74272
+
 
74273
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
74274
+#~ msgid "Desktop Dashboard"
 
74275
+#~ msgstr "Панели мизи корӣ"
 
74276
+
 
74277
+#~| msgctxt "Name|plasma containment"
 
74278
+#~| msgid "Desktop Dashboard"
 
74279
+#~ msgctxt "Comment"
 
74280
+#~ msgid "Widget Dashboard"
 
74281
+#~ msgstr "Панели мизи корӣ"
 
74282
+
 
74283
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
74284
+#~ msgid "Desktop"
 
74285
+#~ msgstr "Мизи корӣ"
 
74286
+
 
74287
+#~| msgctxt "Comment"
 
74288
+#~| msgid "Default desktop containment"
 
74289
+#~ msgctxt "Comment"
 
74290
+#~ msgid "Default desktop"
 
74291
+#~ msgstr "Контейнери панели мизи корӣ"
 
74292
+
 
74293
+#~ msgctxt "Name"
 
74294
+#~ msgid "Empty Panel"
 
74295
+#~ msgstr "Панели холӣ"
 
74296
+
 
74297
+#~ msgctxt "Name"
 
74298
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
74299
+#~ msgstr "Пустаи мизи кории Plasma"
 
74300
+
 
74301
+#~ msgctxt "Name"
 
74302
+#~ msgid "Default Panel"
 
74303
+#~ msgstr "Панели стандартӣ"
 
74304
+
 
74305
+#~| msgctxt "Name"
 
74306
+#~| msgid "Window List"
 
74307
+#~ msgctxt "Name"
 
74308
+#~ msgid "Find Widgets"
 
74309
+#~ msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
74310
+
 
74311
+#~| msgctxt "Name"
 
74312
+#~| msgid "Switch Activity"
 
74313
+#~ msgctxt "Name"
 
74314
+#~ msgid "Photos Activity"
 
74315
+#~ msgstr "Мубодилаи амалиёт"
 
74316
+
 
74317
+#~ msgctxt "Name"
 
74318
+#~ msgid "Plasma Desktop Workspace"
 
74319
+#~ msgstr "Муҳити мизи кории Plasma"
 
74320
+
 
74321
+#~ msgctxt "Comment"
 
74322
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
74323
+#~ msgstr "Пустаи мизи кории Plasma"
 
74324
+
 
74325
+#~ msgctxt "Name"
 
74326
+#~ msgid "New widget published"
 
74327
+#~ msgstr "Услуби Виҷети Интернетӣ"
 
74328
+
 
74329
+#~ msgctxt "Comment"
 
74330
+#~ msgid "A new widget has become available on the network."
 
74331
+#~ msgstr "Виҷети нав дар шабакаи интернетӣ дастрас аст."
 
74332
+
 
74333
+#~| msgctxt "GenericName"
 
74334
+#~| msgid "Network Tool"
 
74335
+#~ msgctxt "Name"
 
74336
+#~ msgid "Desktop toolbox"
 
74337
+#~ msgstr "Барномаи шабака"
 
74338
+
 
74339
+#~| msgctxt "GenericName"
 
74340
+#~| msgid "Network Tool"
 
74341
+#~ msgctxt "Name"
 
74342
+#~ msgid "Panel toolbox"
 
74343
+#~ msgstr "Барномаи шабака"
 
74344
+
 
74345
+#~ msgctxt "Name"
 
74346
+#~ msgid "Default Plasma Animator"
 
74347
+#~ msgstr "Аниматор Plasma по умолчанию"
 
74348
+
 
74349
+#~ msgctxt "Name"
 
74350
+#~ msgid "Activity Bar"
 
74351
+#~ msgstr "Панели фаъолиятӣ"
 
74352
+
 
74353
+#~ msgctxt "Comment"
 
74354
+#~ msgid "Tab bar to switch activities"
 
74355
+#~ msgstr "Переключиться в командную строку"
 
74356
+
 
74357
+#~ msgctxt "Name"
 
74358
+#~ msgid "Analog Clock"
 
74359
+#~ msgstr "Соати аналогӣ"
 
74360
+
 
74361
+#~ msgctxt "Comment"
 
74362
+#~ msgid "A clock with hands"
 
74363
+#~ msgstr "Соат бо ақрабакҳо"
 
74364
+
 
74365
+#~ msgctxt "Name"
 
74366
+#~ msgid "Battery Monitor"
 
74367
+#~ msgstr "Назорати батарея"
 
74368
+
 
74369
+#~ msgctxt "Comment"
 
74370
+#~ msgid "See the power status of your battery"
 
74371
+#~ msgstr "Намоиши ҳолати барқи батарея"
 
74372
+
 
74373
+#~ msgctxt "Name"
 
74374
+#~ msgid "Calendar"
 
74375
+#~ msgstr "Тақвим"
 
74376
+
 
74377
+#~ msgctxt "Comment"
 
74378
+#~ msgid "View and pick dates from the calendar"
 
74379
+#~ msgstr "Намоиш ва истифодаи сана аз тақвим"
 
74380
+
 
74381
+#~ msgctxt "Comment"
 
74382
+#~ msgid "Notifications and access for new devices"
 
74383
+#~ msgstr "Огоҳиҳо ва дастрасӣ ба дастгоҳҳои нав"
 
74384
+
 
74385
+#~ msgctxt "Name"
 
74386
+#~ msgid "Open with File Manager"
 
74387
+#~ msgstr "Кушодан бо намоишгари Интернети &стандартӣ"
 
74388
+
 
74389
+#~ msgctxt "Name"
 
74390
+#~ msgid "Digital Clock"
 
74391
+#~ msgstr "Соати рақамӣ"
 
74392
+
 
74393
+#~ msgctxt "Comment"
 
74394
+#~ msgid "Time displayed in a digital format"
 
74395
+#~ msgstr "Вақт дар услуби рақамӣ нишон дода мешавад"
 
74396
+
 
74397
+#~ msgctxt "Name"
 
74398
+#~ msgid "Icon"
 
74399
+#~ msgstr "Нишона"
 
74400
+
 
74401
+#~ msgctxt "Comment"
 
74402
+#~ msgid "A generic icon"
 
74403
+#~ msgstr "Нишонаи умумӣ"
 
74404
+
 
74405
+#~ msgctxt "Name"
 
74406
+#~ msgid "Lock/Logout"
 
74407
+#~ msgstr "Қулф/Баромадан"
 
74408
+
 
74409
+#~ msgctxt "Comment"
 
74410
+#~ msgid "Lock the screen or log out"
 
74411
+#~ msgstr "Заблокировать экран или завершить сеанс"
 
74412
+
 
74413
+#~ msgctxt "Name"
 
74414
+#~ msgid "Notifications"
 
74415
+#~ msgstr "Огоҳиномаҳо"
 
74416
+
 
74417
+#~ msgctxt "Comment"
 
74418
+#~ msgid "Display notifications and jobs"
 
74419
+#~ msgstr "Иттилооти огоҳиҳо ва амалҳо"
 
74420
+
 
74421
+#~ msgctxt "Name"
 
74422
+#~ msgid "Panel Spacer"
 
74423
+#~ msgstr "Фосилаи панел"
 
74424
+
 
74425
+#~ msgctxt "Name"
 
74426
+#~ msgid "Quicklaunch"
 
74427
+#~ msgstr "Оғози тез"
 
74428
+
 
74429
+#~ msgctxt "Comment"
 
74430
+#~ msgid "Launch your favourite Applications"
 
74431
+#~ msgstr "Барномаи ksplash-ро иҷро кардан натавонист."
 
74432
+
 
74433
+#~ msgctxt "Name"
 
74434
+#~ msgid "CPU Monitor"
 
74435
+#~ msgstr "Монитори CPU"
 
74436
+
 
74437
+#~ msgctxt "Comment"
 
74438
+#~ msgid "A CPU usage monitor"
 
74439
+#~ msgstr "Монитори истифодабарии манбаъи система"
 
74440
+
 
74441
+#~ msgctxt "Name"
 
74442
+#~ msgid "Hard Disk Status"
 
74443
+#~ msgstr "Ҳолати диски компютерӣ"
 
74444
+
 
74445
+#~ msgctxt "Comment"
 
74446
+#~ msgid "A hard disk usage monitor"
 
74447
+#~ msgstr "Диски Саҳти Чопгар"
 
74448
+
 
74449
+#~ msgctxt "Name"
 
74450
+#~ msgid "Hardware Info"
 
74451
+#~ msgstr "Иттилооти сахтафзор"
 
74452
+
 
74453
+#~ msgctxt "Comment"
 
74454
+#~ msgid "Show hardware info"
 
74455
+#~ msgstr "Намоиши иттилооти сахтафзор"
 
74456
+
 
74457
+#~ msgctxt "Name"
 
74458
+#~ msgid "Network Monitor"
 
74459
+#~ msgstr "Монитори шабака"
 
74460
+
 
74461
+#~ msgctxt "Comment"
 
74462
+#~ msgid "A network usage monitor"
 
74463
+#~ msgstr "Состояние сервера Samba"
 
74464
+
 
74465
+#~ msgctxt "Name"
 
74466
+#~ msgid "Memory Status"
 
74467
+#~ msgstr "Ҳолати хотира"
 
74468
+
 
74469
+#~ msgctxt "Comment"
 
74470
+#~ msgid "A RAM usage monitor"
 
74471
+#~ msgstr "Монитори истифодабарии манбаъи система"
 
74472
+
 
74473
+#~ msgctxt "Name"
 
74474
+#~ msgid "Hardware Temperature"
 
74475
+#~ msgstr "Ҳарорати сахтафзор"
 
74476
+
 
74477
+#~ msgctxt "Comment"
 
74478
+#~ msgid "A system temperature monitor"
 
74479
+#~ msgstr "Системный монитор KDE"
 
74480
+
 
74481
+#~ msgctxt "Comment"
 
74482
+#~ msgid "System monitoring applet"
 
74483
+#~ msgstr "Барномаи мониторинги система"
 
74484
+
 
74485
+#~ msgctxt "Name"
 
74486
+#~ msgid "System Tray"
 
74487
+#~ msgstr "Системный лоток"
 
74488
+
 
74489
+#~ msgctxt "Name"
 
74490
+#~ msgid "Web Browser"
 
74491
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
74492
+
 
74493
+#~ msgctxt "Comment"
 
74494
+#~ msgid "A simple web browser"
 
74495
+#~ msgstr "Веб-браузери Cisco"
 
74496
+
 
74497
+#~ msgctxt "Comment"
 
74498
+#~ msgid "Simple application launcher"
 
74499
+#~ msgstr "Иҷрогари барномаҳо"
 
74500
+
 
74501
+#~ msgctxt "Name"
 
74502
+#~ msgid "Standard Menu"
 
74503
+#~ msgstr "Менюи стандартӣ"
 
74504
+
 
74505
+#~ msgctxt "Name"
 
74506
+#~ msgid "Minimal Menu"
 
74507
+#~ msgstr "Менюи хурдтарин"
 
74508
+
 
74509
+#~ msgctxt "Name"
 
74510
+#~ msgid "Paste"
 
74511
+#~ msgstr "Часпондан"
 
74512
+
 
74513
+#~ msgctxt "Name"
 
74514
+#~ msgid "Switch Activity"
 
74515
+#~ msgstr "Мубодилаи амалиёт"
 
74516
+
 
74517
+#~ msgctxt "Comment"
 
74518
+#~ msgid "Switch to another activity"
 
74519
+#~ msgstr "Мубодила ба дигар амалиёт "
 
74520
+
 
74521
+#~ msgctxt "Name"
 
74522
+#~ msgid "Switch Desktop"
 
74523
+#~ msgstr "Мубодилаи мизи корӣ"
 
74524
+
 
74525
+#~ msgctxt "Comment"
 
74526
+#~ msgid "Switch to another virtual desktop"
 
74527
+#~ msgstr "Мубодилаи мизи кориҳои виртуалӣ"
 
74528
+
 
74529
+#~ msgctxt "Name"
 
74530
+#~ msgid "Switch Window"
 
74531
+#~ msgstr "Мубодилаи тирезаҳо"
 
74532
+
 
74533
+#~| msgctxt "Name"
 
74534
+#~| msgid "Activity Manager"
 
74535
+#~ msgctxt "Name"
 
74536
+#~ msgid "Activities Engine"
 
74537
+#~ msgstr "Мудири фаъолият"
 
74538
+
 
74539
+#~| msgctxt "Comment"
 
74540
+#~| msgid "Information about files and directories."
 
74541
+#~ msgctxt "Comment"
 
74542
+#~ msgid "Information on Plasma Activities"
 
74543
+#~ msgstr "Информация о папках и файлах для плазмоидов"
 
74544
+
 
74545
+#~ msgctxt "Name"
 
74546
+#~ msgid "Akonadi"
 
74547
+#~ msgstr "Akonadi"
 
74548
+
 
74549
+#~ msgctxt "Comment"
 
74550
+#~ msgid "Akonadi PIM data engine"
 
74551
+#~ msgstr "Системаи санаи Python"
 
74552
+
 
74553
+#~ msgctxt "Name"
 
74554
+#~ msgid "Application Job Information"
 
74555
+#~ msgstr "Иттилооти корҳои барнома"
 
74556
+
 
74557
+#~ msgctxt "Comment"
 
74558
+#~ msgid "Application job updates (via kuiserver)"
 
74559
+#~ msgstr "Иттилооти амалҳои система (via kuiserver)"
 
74560
+
 
74561
+#~ msgctxt "Name"
 
74562
+#~ msgid "Application Information"
 
74563
+#~ msgstr "Иттилооти барнома"
 
74564
+
 
74565
+#~ msgctxt "Comment"
 
74566
+#~ msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
 
74567
+#~ msgstr "Иттилоот ва оғозии ҳамаи барномаҳо аз меню."
 
74568
+
 
74569
+#~ msgctxt "Comment"
 
74570
+#~ msgid "Calendar data engine"
 
74571
+#~ msgstr "Мудири тақвим"
 
74572
+
 
74573
+#~ msgctxt "Name"
 
74574
+#~ msgid "Device Notifications"
 
74575
+#~ msgstr "Огоҳиҳои дастгоҳ"
 
74576
+
 
74577
+#~| msgctxt "Comment"
 
74578
+#~| msgid "Provides change notification for network folders"
 
74579
+#~ msgctxt "Comment"
 
74580
+#~ msgid "Passive device notifications for the user."
 
74581
+#~ msgstr "Огоҳиҳои тағйиротро дар феҳрастҳои шабака нишон медиҳад"
 
74582
+
 
74583
+#~ msgctxt "Name"
 
74584
+#~ msgid "Dictionary"
 
74585
+#~ msgstr "Луғат"
 
74586
+
 
74587
+#~ msgctxt "Comment"
 
74588
+#~ msgid "Look up word meanings"
 
74589
+#~ msgstr "Выяснение значения слов"
 
74590
+
 
74591
+#~ msgctxt "Name"
 
74592
+#~ msgid "Run Commands"
 
74593
+#~ msgstr "Иҷрои фармонҳо"
 
74594
+
 
74595
+#~ msgctxt "Comment"
 
74596
+#~ msgid "Run Executable Data Engine"
 
74597
+#~ msgstr "Поставщик лент RSS"
 
74598
+
 
74599
+#~ msgctxt "Name"
 
74600
+#~ msgid "Files and Directories"
 
74601
+#~ msgstr "Проводник"
 
74602
+
 
74603
+#~ msgctxt "Comment"
 
74604
+#~ msgid "Information about files and directories."
 
74605
+#~ msgstr "Информация о папках и файлах для плазмоидов"
 
74606
+
 
74607
+#~ msgctxt "Name"
 
74608
+#~ msgid "Geolocation"
 
74609
+#~ msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
74610
+
 
74611
+#~ msgctxt "Comment"
 
74612
+#~ msgid "Geolocation Data Engine"
 
74613
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
74614
+
 
74615
+#~ msgctxt "Name"
 
74616
+#~ msgid "Geolocation GPS"
 
74617
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии GPS"
 
74618
+
 
74619
+#~ msgctxt "Comment"
 
74620
+#~ msgid "Geolocation from GPS address."
 
74621
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии ҷуғрофӣ аз суроғаи GPS"
 
74622
+
 
74623
+#~ msgctxt "Name"
 
74624
+#~ msgid "Geolocation IP"
 
74625
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии IP"
 
74626
+
 
74627
+#~ msgctxt "Comment"
 
74628
+#~ msgid "Geolocation from IP address."
 
74629
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии сурағаи интернетӣ."
 
74630
+
 
74631
+#~ msgctxt "Comment"
 
74632
+#~ msgid "Plasma Geolocation Provider"
 
74633
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
74634
+
 
74635
+#~ msgctxt "Name"
 
74636
+#~ msgid "Hotplug Events"
 
74637
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои пайвастшаванда"
 
74638
+
 
74639
+#~ msgctxt "Name"
 
74640
+#~ msgid "Keyboard and Mouse State"
 
74641
+#~ msgstr "Клавиатура ва муш"
 
74642
+
 
74643
+#~ msgctxt "Name"
 
74644
+#~ msgid "Meta Data"
 
74645
+#~ msgstr "Маълумоти Meta"
 
74646
+
 
74647
+#~ msgctxt "Name"
 
74648
+#~ msgid "Pointer Position"
 
74649
+#~ msgstr "Положение указателя мыши"
 
74650
+
 
74651
+#~ msgctxt "Comment"
 
74652
+#~ msgid "Mouse position and cursor"
 
74653
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии муш ва курсор"
 
74654
+
 
74655
+#~ msgctxt "Name"
 
74656
+#~ msgid "Networking"
 
74657
+#~ msgstr "Шабака"
 
74658
+
 
74659
+#~ msgctxt "Name"
 
74660
+#~ msgid "Application Notifications"
 
74661
+#~ msgstr "Огоҳномаҳои система"
 
74662
+
 
74663
+#~ msgctxt "Name"
 
74664
+#~ msgid "Now Playing"
 
74665
+#~ msgstr "Музыка воспроизводимая в данный момент"
 
74666
+
 
74667
+#~ msgctxt "Comment"
 
74668
+#~ msgid "Lists currently playing music"
 
74669
+#~ msgstr "Сообщает о воспроизводимой музыке"
 
74670
+
 
74671
+#~ msgctxt "Name|plasma data engine"
 
74672
+#~ msgid "Power Management"
 
74673
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
74674
+
 
74675
+#~ msgctxt "Comment"
 
74676
+#~ msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
 
74677
+#~ msgstr "Батарея, AC, захираи барқ ва иттилооти PowerDevil."
 
74678
+
 
74679
+#~ msgctxt "Name"
 
74680
+#~ msgid "RSS"
 
74681
+#~ msgstr "Наворҳои RSS"
 
74682
+
 
74683
+#~ msgctxt "Comment"
 
74684
+#~ msgid "RSS News Data Engine"
 
74685
+#~ msgstr "Поставщик лент RSS"
 
74686
+
 
74687
+#~| msgctxt "Name"
 
74688
+#~| msgid "Image"
 
74689
+#~ msgctxt "Name"
 
74690
+#~ msgid "Imgur"
 
74691
+#~ msgstr "Тасвир"
 
74692
+
 
74693
+#~| msgctxt "Name"
 
74694
+#~| msgid "wklej.org"
 
74695
+#~ msgctxt "Name"
 
74696
+#~ msgid "kde.org"
 
74697
+#~ msgstr "wklej.org"
 
74698
+
 
74699
+#~ msgctxt "Name"
 
74700
+#~ msgid "pastebin.com"
 
74701
+#~ msgstr "pastebin.com"
 
74702
+
 
74703
+#~ msgctxt "Name"
 
74704
+#~ msgid "paste.opensuse.org"
 
74705
+#~ msgstr "paste.opensuse.org"
 
74706
+
 
74707
+#~ msgctxt "Comment"
 
74708
+#~ msgid "Paste text with openSUSE"
 
74709
+#~ msgstr "Часпондани матн бо openSUSE"
 
74710
+
 
74711
+#~| msgctxt "Name"
 
74712
+#~| msgid "pastebin.com"
 
74713
+#~ msgctxt "Name"
 
74714
+#~ msgid "paste.ubuntu.com"
 
74715
+#~ msgstr "pastebin.com"
 
74716
+
 
74717
+#~ msgctxt "Name"
 
74718
+#~ msgid "wklej.org"
 
74719
+#~ msgstr "wklej.org"
 
74720
+
 
74721
+#~ msgctxt "Name"
 
74722
+#~ msgid "wstaw.org"
 
74723
+#~ msgstr "wstaw.org"
 
74724
+
 
74725
+#~| msgctxt "Name"
 
74726
+#~| msgid "Services"
 
74727
+#~ msgctxt "Name"
 
74728
+#~ msgid "Share Services"
 
74729
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
74730
+
 
74731
+#~| msgctxt "Name"
 
74732
+#~| msgid "Services"
 
74733
+#~ msgctxt "Name"
 
74734
+#~ msgid "ShareProvider"
 
74735
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
74736
+
 
74737
+#~| msgctxt "Name"
 
74738
+#~| msgid "Python Package Structure"
 
74739
+#~ msgctxt "Comment"
 
74740
+#~ msgid "Share Package Structure"
 
74741
+#~ msgstr "Сохтори барномаҳои Python"
 
74742
+
 
74743
+#~ msgctxt "Comment"
 
74744
+#~ msgid "Device data via Solid"
 
74745
+#~ msgstr "Данные SolidDevice для плазмоидов"
 
74746
+
 
74747
+#~| msgctxt "Name"
 
74748
+#~| msgid "StatusNotifierItem Informations"
 
74749
+#~ msgctxt "Name"
 
74750
+#~ msgid "Status Notifier Information"
 
74751
+#~ msgstr "Иттилооти ҳолатҳои система"
 
74752
+
 
74753
+#~ msgctxt "Comment"
 
74754
+#~ msgid "System status information"
 
74755
+#~ msgstr "Барномаи маълумоти система"
 
74756
+
 
74757
+#~ msgctxt "Name"
 
74758
+#~ msgid "Window Information"
 
74759
+#~ msgstr "Сведения об окне"
 
74760
+
 
74761
+#~ msgctxt "Comment"
 
74762
+#~ msgid "Information and management services for all available windows."
 
74763
+#~ msgstr "Иттилоот ва идоракунии хизматҳо барои ҳамаи тирезаҳои дастрас."
 
74764
+
 
74765
+#~ msgctxt "Name"
 
74766
+#~ msgid "Date and Time"
 
74767
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
74768
+
 
74769
+#~ msgctxt "Comment"
 
74770
+#~ msgid "Date and time by timezone"
 
74771
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
74772
+
 
74773
+#~ msgctxt "Name"
 
74774
+#~ msgid "BBC Weather from UK MET Office"
 
74775
+#~ msgstr "BBC Weather от UK MET Office"
 
74776
+
 
74777
+#~ msgctxt "Comment"
 
74778
+#~ msgid "XML Data from the UK MET Office"
 
74779
+#~ msgstr "Маълумоти XML аз UK MET Office"
 
74780
+
 
74781
+#~ msgctxt "Name"
 
74782
+#~ msgid "Environment Canada"
 
74783
+#~ msgstr "Environment Canada"
 
74784
+
 
74785
+#~ msgctxt "Comment"
 
74786
+#~ msgid "XML Data from Environment Canada"
 
74787
+#~ msgstr "Маълумоти XML аз Environment Canada"
 
74788
+
 
74789
+#~ msgctxt "Name"
 
74790
+#~ msgid "NOAA's National Weather Service"
 
74791
+#~ msgstr "Национальная служба погоды NOAA"
 
74792
+
 
74793
+#~ msgctxt "Comment"
 
74794
+#~ msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
 
74795
+#~ msgstr "Маълумоти XML аз NOAA's National Weather Service"
 
74796
+
 
74797
+#~ msgctxt "Name"
 
74798
+#~ msgid "wetter.com"
 
74799
+#~ msgstr "wetter.com"
 
74800
+
 
74801
+#~ msgctxt "Comment"
 
74802
+#~ msgid "Weather forecast by wetter.com"
 
74803
+#~ msgstr "Обу ҳаво аз wetter.com"
 
74804
+
 
74805
+#~ msgctxt "Name"
 
74806
+#~ msgid "Weather"
 
74807
+#~ msgstr "Обу Ҳаво"
 
74808
+
 
74809
+#~ msgctxt "Comment"
 
74810
+#~ msgid "Weather data from multiple online sources"
 
74811
+#~ msgstr "Иттилооти обу ҳаво аз манбаъҳои гуногун"
 
74812
+
 
74813
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
74814
+#~ msgid "Bookmarks"
 
74815
+#~ msgstr "Хатчӯбмонӣ"
 
74816
+
 
74817
+#~ msgctxt "Comment"
 
74818
+#~ msgid "Find and open bookmarks"
 
74819
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи замимаҳо"
 
74820
+
 
74821
+#~ msgctxt "Name"
 
74822
+#~ msgid "Calculator"
 
74823
+#~ msgstr "Калкулятор"
 
74824
+
 
74825
+#~ msgctxt "Comment"
 
74826
+#~ msgid "Calculate expressions"
 
74827
+#~ msgstr "Вычисление выражений"
 
74828
+
 
74829
+#~ msgctxt "Name"
 
74830
+#~ msgid "Kill Applications"
 
74831
+#~ msgstr "Барномаҳои KDE"
 
74832
+
 
74833
+#~ msgctxt "Name"
 
74834
+#~ msgid "Terminate Applications"
 
74835
+#~ msgstr "Барномаҳои терминал"
 
74836
+
 
74837
+#~ msgctxt "Comment"
 
74838
+#~ msgid "Stop applications that are currently running"
 
74839
+#~ msgstr "Қатъ кардани барномаҳои ҷорӣ"
 
74840
+
 
74841
+#~ msgctxt "Name"
 
74842
+#~ msgid "Locations"
 
74843
+#~ msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
74844
+
 
74845
+#~ msgctxt "Comment"
 
74846
+#~ msgid "File and URL opener"
 
74847
+#~ msgstr "Кушодани файлҳо ва URL"
 
74848
+
 
74849
+#~ msgctxt "Name"
 
74850
+#~ msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
74851
+#~ msgstr "Включить Nepomuk Semantic Desktop"
 
74852
+
 
74853
+#~ msgctxt "Comment"
 
74854
+#~ msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
74855
+#~ msgstr "Открыть папку закладок в новой вкладке"
 
74856
+
 
74857
+#~ msgctxt "Comment"
 
74858
+#~ msgid "Basic Power Management Operations"
 
74859
+#~ msgstr "Служба управления питанием ноутбука"
 
74860
+
 
74861
+#~ msgctxt "Name"
 
74862
+#~ msgid "PowerDevil"
 
74863
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
74864
+
 
74865
+#~ msgctxt "Name"
 
74866
+#~ msgid "Recent Documents"
 
74867
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои кушодашуда"
 
74868
+
 
74869
+#~ msgctxt "Comment"
 
74870
+#~ msgid "Find applications, control panels and services"
 
74871
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳо ва хизматҳо"
 
74872
+
 
74873
+#~ msgctxt "Name"
 
74874
+#~ msgid "Desktop Sessions"
 
74875
+#~ msgstr "Амалҳои мизи корӣ"
 
74876
+
 
74877
+#~ msgctxt "Comment"
 
74878
+#~ msgid "Fast user switching"
 
74879
+#~ msgstr "Мубодилаи фаврии корбар"
 
74880
+
 
74881
+#~ msgctxt "Name"
 
74882
+#~ msgid "Command Line"
 
74883
+#~ msgstr "Иҷрои фармон"
 
74884
+
 
74885
+#~ msgctxt "Comment"
 
74886
+#~ msgid "Executes shell commands"
 
74887
+#~ msgstr "Выполняет команды оболочки"
 
74888
+
 
74889
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
74890
+#~ msgid "Devices"
 
74891
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
74892
+
 
74893
+#~ msgctxt "Comment"
 
74894
+#~ msgid "Manage removable devices"
 
74895
+#~ msgstr "Идоракунии дастгоҳҳои ҷудошаванда"
 
74896
+
 
74897
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
74898
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
74899
+#~ msgstr "Тугмаҳои тез"
 
74900
+
 
74901
+#~ msgctxt "Comment"
 
74902
+#~ msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
 
74903
+#~ msgstr "Позволяет использовать веб-сокращения Konqueror"
 
74904
+
 
74905
+#~| msgctxt "Name"
 
74906
+#~| msgid "Window List"
 
74907
+#~ msgctxt "Name"
 
74908
+#~ msgid "Windowed widgets"
 
74909
+#~ msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
74910
+
 
74911
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
74912
+#~ msgid "Windows"
 
74913
+#~ msgstr "Windows"
 
74914
+
 
74915
+#~ msgctxt "Comment"
 
74916
+#~ msgid "List windows and desktops and switch them"
 
74917
+#~ msgstr "Намоиши рӯйхати тирезаҳо, мизҳои корӣ ва панелҳо"
 
74918
+
 
74919
+#~ msgctxt "Name"
 
74920
+#~ msgid "Google Gadgets"
 
74921
+#~ msgstr "Механизмҳои Google"
 
74922
+
 
74923
+#~ msgctxt "Comment"
 
74924
+#~ msgid "Google Desktop Gadget"
 
74925
+#~ msgstr "Механизмҳои мизи кории Google"
 
74926
+
 
74927
+#~ msgctxt "Name"
 
74928
+#~ msgid "GoogleGadgets"
 
74929
+#~ msgstr "Механизмҳои Google"
 
74930
+
 
74931
+#~ msgctxt "Comment"
 
74932
+#~ msgid "Google Desktop Gadgets"
 
74933
+#~ msgstr "Механизмҳои мизи кории Google"
 
74934
+
 
74935
+#~ msgctxt "Name"
 
74936
+#~ msgid "Python Widget"
 
74937
+#~ msgstr "Илова ба Python"
 
74938
+
 
74939
+#~ msgctxt "Comment"
 
74940
+#~ msgid "Plasma widget support written in Python"
 
74941
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
74942
+
 
74943
+#~ msgctxt "Name"
 
74944
+#~ msgid "Python data engine"
 
74945
+#~ msgstr "Системаи санаи Python"
 
74946
+
 
74947
+#~ msgctxt "Comment"
 
74948
+#~ msgid "Plasma data engine support for Python"
 
74949
+#~ msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
74950
+
 
74951
+#~ msgctxt "Name"
 
74952
+#~ msgid "Python Runner"
 
74953
+#~ msgstr "Системаи санаи Python"
 
74954
+
 
74955
+#~ msgctxt "Comment"
 
74956
+#~ msgid "Plasma Runner support for Python"
 
74957
+#~ msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
74958
+
 
74959
+#~ msgctxt "Name"
 
74960
+#~ msgid "Python wallpaper"
 
74961
+#~ msgstr "Барномаи Plasma"
 
74962
+
 
74963
+#~ msgctxt "Comment"
 
74964
+#~ msgid "Plasma wallpaper support for Python"
 
74965
+#~ msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
74966
+
 
74967
+#~ msgctxt "Name"
 
74968
+#~ msgid "Ruby Widget"
 
74969
+#~ msgstr "Илова ба Ruby"
 
74970
+
 
74971
+#~ msgctxt "Comment"
 
74972
+#~ msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
 
74973
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
74974
+
 
74975
+#~ msgctxt "Name"
 
74976
+#~ msgid "MacOS Dashboard Widgets"
 
74977
+#~ msgstr "Илова ба панели MacOS"
 
74978
+
 
74979
+#~ msgctxt "Comment"
 
74980
+#~ msgid "MacOS dashboard widget"
 
74981
+#~ msgstr "Илова ба панели MacOS"
 
74982
+
 
74983
+#~ msgctxt "Name"
 
74984
+#~ msgid "Web Widgets"
 
74985
+#~ msgstr "Иловагиҳо ба Интернет"
 
74986
+
 
74987
+#~ msgctxt "Comment"
 
74988
+#~ msgid "HTML widget"
 
74989
+#~ msgstr "Илова ба HTML"
 
74990
+
 
74991
+#~ msgctxt "Comment"
 
74992
+#~ msgid "MacOS X dashboard widget"
 
74993
+#~ msgstr "Илова ба панели MacOS X"
 
74994
+
 
74995
+#~ msgctxt "Name"
 
74996
+#~ msgid "Web Widget"
 
74997
+#~ msgstr "Илова ба Интернет"
 
74998
+
 
74999
+#~ msgctxt "Comment"
 
75000
+#~ msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
 
75001
+#~ msgstr "Модуль, использующий HTML и JavaScript"
 
75002
+
 
75003
+#~ msgctxt "Name"
 
75004
+#~ msgid "Color"
 
75005
+#~ msgstr "Ранг"
 
75006
+
 
75007
+#~ msgctxt "Name"
 
75008
+#~ msgid "Image"
 
75009
+#~ msgstr "Тасвир"
 
75010
+
 
75011
+#~ msgctxt "Name"
 
75012
+#~ msgid "Slideshow"
 
75013
+#~ msgstr "Намоиши слайдҳо"
 
75014
+
 
75015
+#~ msgctxt "Name"
 
75016
+#~ msgid "Current Application Control"
 
75017
+#~ msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
75018
+
 
75019
+#~ msgctxt "Comment"
 
75020
+#~ msgid "Controls for the active window"
 
75021
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
75022
+
 
75023
+#~ msgctxt "Name"
 
75024
+#~ msgid "Search Box"
 
75025
+#~ msgstr "Ҷои ҷустуҷӯӣ"
 
75026
+
 
75027
+#~ msgctxt "Name"
 
75028
+#~ msgid "Panel for Netbooks"
 
75029
+#~ msgstr "Панел баро Нетбук"
 
75030
+
 
75031
+#~ msgctxt "Comment"
 
75032
+#~ msgid "A containment for a panel"
 
75033
+#~ msgstr "Контейнер для панели"
 
75034
+
 
75035
+#~| msgctxt "Name"
 
75036
+#~| msgid "Search and launch"
 
75037
+#~ msgctxt "Name"
 
75038
+#~ msgid "Search and Launch"
 
75039
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯӣ ва оғозӣ"
 
75040
+
 
75041
+#~ msgctxt "Name"
 
75042
+#~ msgid "Plasma Search and Launch menu"
 
75043
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
75044
+
 
75045
+#~ msgctxt "Comment"
 
75046
+#~ msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
 
75047
+#~ msgstr "Менюи воридот барои ҷустуҷӯ ва оғози фаъолияти Plasma"
 
75048
+
 
75049
+#~ msgctxt "Comment"
 
75050
+#~ msgid "List all your bookmarks"
 
75051
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи замимаҳо"
 
75052
+
 
75053
+#~ msgctxt "Name"
 
75054
+#~ msgid "Contacts"
 
75055
+#~ msgstr "Тамосҳо"
 
75056
+
 
75057
+#~ msgctxt "Comment"
 
75058
+#~ msgid "List all your contacts"
 
75059
+#~ msgstr "Рӯйхати алоқаҳо"
 
75060
+
 
75061
+#~ msgctxt "Comment"
 
75062
+#~ msgid "Educational applications"
 
75063
+#~ msgstr "Барномаҳои терминал"
 
75064
+
 
75065
+#~ msgctxt "Comment"
 
75066
+#~ msgid "A collection of fun games"
 
75067
+#~ msgstr "Маҷмӯъи бозиҳои хушӣ"
 
75068
+
 
75069
+#~ msgctxt "Comment"
 
75070
+#~ msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
 
75071
+#~ msgstr "Поиск приложений и служб"
 
75072
+
 
75073
+#~ msgctxt "Comment"
 
75074
+#~ msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
 
75075
+#~ msgstr "Барномаҳои мултимедиа монанди плеерҳои аудио ва видео "
 
75076
+
 
75077
+#~ msgctxt "Comment"
 
75078
+#~ msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
 
75079
+#~ msgstr ""
 
75080
+#~ "Барномаҳо барои корҳои идоравӣ, монанди барномаҳои таҳрири матн ва "
 
75081
+#~ "ҷадвалҳои электронӣ"
 
75082
+
 
75083
+#~ msgctxt "Comment"
 
75084
+#~ msgid "System preferences and setup programs"
 
75085
+#~ msgstr "Хусусиятҳои система ва танзимоти барномаҳо"
 
75086
+
 
75087
+#~ msgctxt "Comment"
 
75088
+#~ msgid "Small utilities and accessories"
 
75089
+#~ msgstr "Барномаҳо ва афзорҳои хурд"
 
75090
+
 
75091
+#~ msgctxt "Name"
 
75092
+#~ msgid "Search and Launch Engine"
 
75093
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
75094
+
 
75095
+#~ msgctxt "Name"
 
75096
+#~ msgid "Air for netbooks"
 
75097
+#~ msgstr "Ҳаво барои нетбукҳо"
 
75098
+
 
75099
+#~ msgctxt "Name"
 
75100
+#~ msgid "Page one"
 
75101
+#~ msgstr "Саҳифаи якум"
 
75102
+
 
75103
+#~ msgctxt "Comment"
 
75104
+#~ msgid "Default Netbook Page"
 
75105
+#~ msgstr "Саҳифаи стандартии Netbook"
 
75106
+
 
75107
+#~ msgctxt "Name"
 
75108
+#~ msgid "Default Netbook Panel"
 
75109
+#~ msgstr "Панели стандартии Netbook"
 
75110
+
 
75111
+#~ msgctxt "Name"
 
75112
+#~ msgid "Search and launch"
 
75113
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯӣ ва оғозӣ"
 
75114
+
 
75115
+#~| msgctxt "GenericName"
 
75116
+#~| msgid "Network Tool"
 
75117
+#~ msgctxt "Name"
 
75118
+#~ msgid "Net toolbox"
 
75119
+#~ msgstr "Барномаи шабака"
 
75120
+
 
75121
+#~ msgctxt "Name"
 
75122
+#~ msgid "SaverDesktop"
 
75123
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди пардаи экран"
 
75124
+
 
75125
+#~| msgctxt "Comment"
 
75126
+#~| msgid "Display Settings"
 
75127
+#~ msgctxt "Name"
 
75128
+#~ msgid "Display Brightness"
 
75129
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
75130
+
 
75131
+#~| msgctxt "Name"
 
75132
+#~| msgid "Display"
 
75133
+#~ msgctxt "Name"
 
75134
+#~ msgid "Dim Display"
 
75135
+#~ msgstr "Экран"
 
75136
+
 
75137
+#~| msgctxt "Name"
 
75138
+#~| msgid "Desktop Effects"
 
75139
+#~ msgctxt "Name"
 
75140
+#~ msgid "Disable Desktop Effects"
 
75141
+#~ msgstr "Воситаҳои мизи корӣ"
 
75142
+
 
75143
+#~| msgctxt "Name"
 
75144
+#~| msgid "CGI Scripts"
 
75145
+#~ msgctxt "Name"
 
75146
+#~ msgid "Run Script"
 
75147
+#~ msgstr "Дастнависҳои CGI"
 
75148
+
 
75149
+#~| msgctxt "Name"
 
75150
+#~| msgid "Desktop Sessions"
 
75151
+#~ msgctxt "Name"
 
75152
+#~ msgid "Suspend Session"
 
75153
+#~ msgstr "Амалҳои мизи корӣ"
 
75154
+
 
75155
+#~| msgctxt "Comment"
 
75156
+#~| msgid "Screen Saver Settings"
 
75157
+#~ msgctxt "Name"
 
75158
+#~ msgid "Screen Energy Saving"
 
75159
+#~ msgstr "Танзимоти пардаи экран"
 
75160
+
 
75161
+#~| msgctxt "Comment"
 
75162
+#~| msgid "Font settings"
 
75163
+#~ msgctxt "Comment"
 
75164
+#~ msgid "Controls DPMS settings"
 
75165
+#~ msgstr "Танзимоти ҳарфҳо"
 
75166
+
 
75167
+#~| msgctxt "Comment"
 
75168
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
75169
+#~ msgctxt "Comment"
 
75170
+#~ msgid "Power Management Action Extension"
 
75171
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
75172
+
 
75173
+#~| msgctxt "Name"
 
75174
+#~| msgid "PowerDevil"
 
75175
+#~ msgctxt "Name"
 
75176
+#~ msgid "HAL PowerDevil Backend"
 
75177
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
75178
+
 
75179
+#~| msgctxt "Comment"
 
75180
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
75181
+#~ msgctxt "Comment"
 
75182
+#~ msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
 
75183
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
75184
+
 
75185
+#~| msgctxt "Name"
 
75186
+#~| msgid "KDE 2"
 
75187
+#~ msgctxt "Name"
 
75188
+#~ msgid "KDE"
 
75189
+#~ msgstr "KDE 2"
 
75190
+
 
75191
+#~| msgctxt "Comment"
 
75192
+#~| msgid "Display Settings"
 
75193
+#~ msgctxt "Name"
 
75194
+#~ msgid "Get brightness"
 
75195
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
75196
+
 
75197
+#~| msgctxt "Comment"
 
75198
+#~| msgid "Display Settings"
 
75199
+#~ msgctxt "Name"
 
75200
+#~ msgid "Set brightness"
 
75201
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
75202
+
 
75203
+#~| msgctxt "Name"
 
75204
+#~| msgid "PowerDevil"
 
75205
+#~ msgctxt "Name"
 
75206
+#~ msgid "UPower PowerDevil Backend"
 
75207
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
75208
+
 
75209
+#~| msgctxt "Comment"
 
75210
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
75211
+#~ msgctxt "Comment"
 
75212
+#~ msgid ""
 
75213
+#~ "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
 
75214
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
75215
+
 
75216
+#~ msgctxt "Name"
 
75217
+#~ msgid "Power Management"
 
75218
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
75219
+
 
75220
+#~ msgctxt "Comment"
 
75221
+#~ msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
 
75222
+#~ msgstr "Батарея, Экран ва идоракунии манбаъи CPU ва огоҳӣ"
 
75223
+
 
75224
+#~| msgctxt "Comment"
 
75225
+#~| msgid "Color settings"
 
75226
+#~ msgctxt "Name"
 
75227
+#~ msgid "Global settings"
 
75228
+#~ msgstr "Танзимоти рангҳо"
 
75229
+
 
75230
+#~| msgctxt "Name"
 
75231
+#~| msgid "Power Management Preferences"
 
75232
+#~ msgctxt "Comment"
 
75233
+#~ msgid "Configure global Power Management settings"
 
75234
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
75235
+
 
75236
+#~| msgctxt "Name"
 
75237
+#~| msgid "Power Control"
 
75238
+#~ msgctxt "Name"
 
75239
+#~ msgid "Power Profiles"
 
75240
+#~ msgstr "Барқи батарея"
 
75241
+
 
75242
+#~| msgctxt "Name"
 
75243
+#~| msgid "Power Management Preferences"
 
75244
+#~ msgctxt "Comment"
 
75245
+#~ msgid "Configure Power Management Profiles"
 
75246
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
75247
+
 
75248
+#~| msgctxt "Name"
 
75249
+#~| msgid "Power Management"
 
75250
+#~ msgctxt "Name"
 
75251
+#~ msgid "KDE Power Management System"
 
75252
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
75253
+
 
75254
+#~| msgctxt "Comment"
 
75255
+#~| msgid "Settings for display power management"
 
75256
+#~ msgctxt "Comment"
 
75257
+#~ msgid "Notifications for KDE Power Management system"
 
75258
+#~ msgstr "Танзимотҳои идоракунии барқи батарея"
 
75259
+
 
75260
+#~ msgctxt "Comment"
 
75261
+#~ msgid "Used for standard notifications"
 
75262
+#~ msgstr "Используется для надписей под значками на рабочем столе."
 
75263
+
 
75264
+#~ msgctxt "Name"
 
75265
+#~ msgid "Critical notification"
 
75266
+#~ msgstr "Уведомление &на панели задач"
 
75267
+
 
75268
+#~ msgctxt "Comment"
 
75269
+#~ msgid "Notifies a critical event"
 
75270
+#~ msgstr "Событие колеса в заголовке:"
 
75271
+
 
75272
+#~ msgctxt "Name"
 
75273
+#~ msgid "Low Battery"
 
75274
+#~ msgstr "Барқи батарея паст аст"
 
75275
+
 
75276
+#~ msgctxt "Comment"
 
75277
+#~ msgid "Your battery has reached low level"
 
75278
+#~ msgstr "Барқи батарея ба итмом мерасад"
 
75279
+
 
75280
+#~ msgctxt "Name"
 
75281
+#~ msgid "Battery at warning level"
 
75282
+#~ msgstr "Уровень низкий при заряде"
 
75283
+
 
75284
+#~ msgctxt "Comment"
 
75285
+#~ msgid "Your battery has reached warning level"
 
75286
+#~ msgstr "Барқи батарея қариб ба итмом расид"
 
75287
+
 
75288
+#~ msgctxt "Name"
 
75289
+#~ msgid "Battery at critical level"
 
75290
+#~ msgstr "Уровень критический при заряде"
 
75291
+
 
75292
+#~ msgctxt "Name"
 
75293
+#~ msgid "AC adaptor plugged in"
 
75294
+#~ msgstr "<b>Сетевой адаптер:</b> подключен"
 
75295
+
 
75296
+#~ msgctxt "Comment"
 
75297
+#~ msgid "The power adaptor has been plugged in"
 
75298
+#~ msgstr "Подключен блок питания"
 
75299
+
 
75300
+#~ msgctxt "Name"
 
75301
+#~ msgid "AC adaptor unplugged"
 
75302
+#~ msgstr "Блок питания отключен"
 
75303
+
 
75304
+#~ msgctxt "Comment"
 
75305
+#~ msgid "The power adaptor has been unplugged"
 
75306
+#~ msgstr "Отключен блок питания"
 
75307
+
 
75308
+#~ msgctxt "Name"
 
75309
+#~ msgid "Job error"
 
75310
+#~ msgstr "Хатои кор"
 
75311
+
 
75312
+#~ msgctxt "Comment"
 
75313
+#~ msgid "There was an error while performing a job"
 
75314
+#~ msgstr "Во время выполнения задания произошла ошибка"
 
75315
+
 
75316
+#~ msgctxt "Name"
 
75317
+#~ msgid "Profile Changed"
 
75318
+#~ msgstr "Профил иваз шуд"
 
75319
+
 
75320
+#~ msgctxt "Comment"
 
75321
+#~ msgid "The profile was changed"
 
75322
+#~ msgstr "Профил иваз карда шуд"
 
75323
+
 
75324
+#~ msgctxt "Name"
 
75325
+#~ msgid "Performing a suspension job"
 
75326
+#~ msgstr "Таърихи корҳо нигоҳ доред"
 
75327
+
 
75328
+#~| msgctxt "Name"
 
75329
+#~| msgid "Internal PowerDevil Error"
 
75330
+#~ msgctxt "Name"
 
75331
+#~ msgid "Internal KDE Power Management System Error"
 
75332
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка PowerDevil"
 
75333
+
 
75334
+#~| msgctxt "Comment"
 
75335
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
75336
+#~ msgctxt "Comment"
 
75337
+#~ msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
 
75338
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
75339
+
 
75340
+#~ msgctxt "Name"
 
75341
+#~ msgid "Suspension inhibited"
 
75342
+#~ msgstr "0.5x2 дюйм, 12x50 мм (Решагии ҷудошудаи папкаи миёна )"
 
75343
+
 
75344
+#~| msgctxt "Name"
 
75345
+#~| msgid "Browser Identification"
 
75346
+#~ msgctxt "Name"
 
75347
+#~ msgid "Broken battery notification"
 
75348
+#~ msgstr "Муайянкунии намоишгар"
 
75349
+
 
75350
+#~ msgctxt "Name"
 
75351
+#~ msgid "Information Sources"
 
75352
+#~ msgstr "Манбаъи иттилоотӣ"
 
75353
+
 
75354
+#~ msgctxt "Comment"
 
75355
+#~ msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
75356
+#~ msgstr "Настройка аппаратного обеспечения (Solid)"
 
75357
+
 
75358
+#~ msgctxt "Name"
 
75359
+#~ msgid "Lirc"
 
75360
+#~ msgstr "Lirc"
 
75361
+
 
75362
+#~ msgctxt "Comment"
 
75363
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
75364
+#~ msgstr "Идоракунии системаи инфрасурх"
 
75365
+
 
75366
+#~ msgctxt "Name"
 
75367
+#~ msgid "ModemManager 0.4"
 
75368
+#~ msgstr "ModemManager 0.4"
 
75369
+
 
75370
+#~| msgctxt "Comment"
 
75371
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
75372
+#~ msgctxt "Comment"
 
75373
+#~ msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
 
75374
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager, версии 0.7"
 
75375
+
 
75376
+#~ msgctxt "Name"
 
75377
+#~ msgid "NetworkManager"
 
75378
+#~ msgstr "NetworkManager"
 
75379
+
 
75380
+#~ msgctxt "Comment"
 
75381
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
75382
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager"
 
75383
+
 
75384
+#~ msgctxt "Name"
 
75385
+#~ msgid "NetworkManager 0.7"
 
75386
+#~ msgstr "NetworkManager 0.7"
 
75387
+
 
75388
+#~ msgctxt "Comment"
 
75389
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
75390
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager, версии 0.7"
 
75391
+
 
75392
+#~ msgctxt "Name"
 
75393
+#~ msgid "Plugged"
 
75394
+#~ msgstr "Phluid"
 
75395
+
 
75396
+#~ msgctxt "Name"
 
75397
+#~ msgid "Solid Device"
 
75398
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои ҷудошаванда"
 
75399
+
 
75400
+#~ msgctxt "Name"
 
75401
+#~ msgid "Device Type"
 
75402
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
75403
+
 
75404
+#~ msgctxt "Name"
 
75405
+#~ msgid "Driver"
 
75406
+#~ msgstr "Драйвер"
 
75407
+
 
75408
+#~ msgctxt "Name"
 
75409
+#~ msgid "Driver Handle"
 
75410
+#~ msgstr "Плеери DJ-Mixer"
 
75411
+
 
75412
+#~ msgctxt "Name"
 
75413
+#~ msgid "Name"
 
75414
+#~ msgstr "Ном"
 
75415
+
 
75416
+#~ msgctxt "Name"
 
75417
+#~ msgid "Soundcard Type"
 
75418
+#~ msgstr "Намуди корти овозӣ"
 
75419
+
 
75420
+#~ msgctxt "Name"
 
75421
+#~ msgid "Charge Percent"
 
75422
+#~ msgstr "Фоизи барқгирӣ"
 
75423
+
 
75424
+#~ msgctxt "Name"
 
75425
+#~ msgid "Charge State"
 
75426
+#~ msgstr "Ҳолати қувва"
 
75427
+
 
75428
+#~ msgctxt "Name"
 
75429
+#~ msgid "Type"
 
75430
+#~ msgstr "Намуд"
 
75431
+
 
75432
+#~ msgctxt "Name"
 
75433
+#~ msgid "Device"
 
75434
+#~ msgstr "Дастгоҳ"
 
75435
+
 
75436
+#~ msgctxt "Name"
 
75437
+#~ msgid "Major"
 
75438
+#~ msgstr "Moria"
 
75439
+
 
75440
+#~ msgctxt "Name"
 
75441
+#~ msgid "Minor"
 
75442
+#~ msgstr "Moria"
 
75443
+
 
75444
+#~ msgctxt "Name"
 
75445
+#~ msgid "Has State"
 
75446
+#~ msgstr "Дорои ҳолат"
 
75447
+
 
75448
+#~ msgctxt "Name"
 
75449
+#~ msgid "State Value"
 
75450
+#~ msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
75451
+
 
75452
+#~ msgctxt "Name"
 
75453
+#~ msgid "Supported Drivers"
 
75454
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои мувофиқ"
 
75455
+
 
75456
+#~ msgctxt "Name"
 
75457
+#~ msgid "Supported Protocols"
 
75458
+#~ msgstr "Протоколҳо"
 
75459
+
 
75460
+#~ msgctxt "Name"
 
75461
+#~ msgid "Device Adapter"
 
75462
+#~ msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
75463
+
 
75464
+#~ msgctxt "Name"
 
75465
+#~ msgid "Device Index"
 
75466
+#~ msgstr "Индекси роҳнамо"
 
75467
+
 
75468
+#~ msgctxt "Name"
 
75469
+#~ msgid "Hw Address"
 
75470
+#~ msgstr "Суроғаи Hw"
 
75471
+
 
75472
+#~ msgctxt "Name"
 
75473
+#~ msgid "Iface Name"
 
75474
+#~ msgstr "Бозиҳои Dice"
 
75475
+
 
75476
+#~ msgctxt "Name"
 
75477
+#~ msgid "Mac Address"
 
75478
+#~ msgstr "Суроғаи Mac"
 
75479
+
 
75480
+#~ msgctxt "Name"
 
75481
+#~ msgid "Wireless"
 
75482
+#~ msgstr "Бесимӣ"
 
75483
+
 
75484
+#~ msgctxt "Name"
 
75485
+#~ msgid "Appendable"
 
75486
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
75487
+
 
75488
+#~ msgctxt "Name"
 
75489
+#~ msgid "Available Content"
 
75490
+#~ msgstr "Мазмуни дастрас"
 
75491
+
 
75492
+#~ msgctxt "Name"
 
75493
+#~ msgid "Blank"
 
75494
+#~ msgstr "Холӣ"
 
75495
+
 
75496
+#~ msgctxt "Name"
 
75497
+#~ msgid "Capacity"
 
75498
+#~ msgstr "Audacity"
 
75499
+
 
75500
+#~ msgctxt "Name"
 
75501
+#~ msgid "Disc Type"
 
75502
+#~ msgstr "Намуди диск"
 
75503
+
 
75504
+#~ msgctxt "Name"
 
75505
+#~ msgid "Fs Type"
 
75506
+#~ msgstr "Намуди Fs"
 
75507
+
 
75508
+#~ msgctxt "Name"
 
75509
+#~ msgid "Ignored"
 
75510
+#~ msgstr "Радшуда"
 
75511
+
 
75512
+#~ msgctxt "Name"
 
75513
+#~ msgid "Label"
 
75514
+#~ msgstr "Тамға"
 
75515
+
 
75516
+#~ msgctxt "Name"
 
75517
+#~ msgid "Rewritable"
 
75518
+#~ msgstr "Навишташаванда"
 
75519
+
 
75520
+#~ msgctxt "Name"
 
75521
+#~ msgid "Size"
 
75522
+#~ msgstr "Андоза"
 
75523
+
 
75524
+#~ msgctxt "Name"
 
75525
+#~ msgid "Usage"
 
75526
+#~ msgstr "Истифодабарӣ"
 
75527
+
 
75528
+#~ msgctxt "Name"
 
75529
+#~ msgid "Uuid"
 
75530
+#~ msgstr "Phluid"
 
75531
+
 
75532
+#~ msgctxt "Name"
 
75533
+#~ msgid "Bus"
 
75534
+#~ msgstr "Белоруссия"
 
75535
+
 
75536
+#~ msgctxt "Name"
 
75537
+#~ msgid "Drive Type"
 
75538
+#~ msgstr "Намуди дастгоҳ"
 
75539
+
 
75540
+#~ msgctxt "Name"
 
75541
+#~ msgid "Hotpluggable"
 
75542
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои пайвастшаванда"
 
75543
+
 
75544
+#~ msgctxt "Name"
 
75545
+#~ msgid "Read Speed"
 
75546
+#~ msgstr "Суръати хондан"
 
75547
+
 
75548
+#~ msgctxt "Name"
 
75549
+#~ msgid "Removable"
 
75550
+#~ msgstr "Дастгоҳи ҷудошаванда"
 
75551
+
 
75552
+#~ msgctxt "Name"
 
75553
+#~ msgid "Supported Media"
 
75554
+#~ msgstr "Медиаи мувофиқ"
 
75555
+
 
75556
+#~ msgctxt "Name"
 
75557
+#~ msgid "Write Speed"
 
75558
+#~ msgstr "Суръати навиштан"
 
75559
+
 
75560
+#~ msgctxt "Name"
 
75561
+#~ msgid "Write Speeds"
 
75562
+#~ msgstr "Суръатҳои навиштан"
 
75563
+
 
75564
+#~ msgctxt "Name"
 
75565
+#~ msgid "Instruction Sets"
 
75566
+#~ msgstr "Тарзи вуруд"
 
75567
+
 
75568
+#~ msgctxt "Name"
 
75569
+#~ msgid "Max Speed"
 
75570
+#~ msgstr "Суръати тезтарин"
 
75571
+
 
75572
+#~ msgctxt "Name"
 
75573
+#~ msgid "Number"
 
75574
+#~ msgstr "Рақам"
 
75575
+
 
75576
+#~ msgctxt "Name"
 
75577
+#~ msgid "Port"
 
75578
+#~ msgstr "Порт"
 
75579
+
 
75580
+#~ msgctxt "Name"
 
75581
+#~ msgid "Serial Type"
 
75582
+#~ msgstr "Намуди рақамӣ"
 
75583
+
 
75584
+#~ msgctxt "Name"
 
75585
+#~ msgid "Reader Type"
 
75586
+#~ msgstr "Намуди хондан"
 
75587
+
 
75588
+#~ msgctxt "Name"
 
75589
+#~ msgid "Accessible"
 
75590
+#~ msgstr "Имкониятҳо"
 
75591
+
 
75592
+#~ msgctxt "Name"
 
75593
+#~ msgid "File Path"
 
75594
+#~ msgstr "Роҳи файл"
 
75595
+
 
75596
+#~ msgctxt "Name"
 
75597
+#~ msgid "Device Actions"
 
75598
+#~ msgstr "Амалҳои пештанзимшуда"
 
75599
+
 
75600
+#~ msgctxt "Name"
 
75601
+#~ msgid "Solid Device Type"
 
75602
+#~ msgstr "Намуди дастгоҳи ҷудошаванда"
 
75603
+
 
75604
+#~ msgctxt "Name"
 
75605
+#~ msgid "Wicd"
 
75606
+#~ msgstr "Wicd"
 
75607
+
 
75608
+#~ msgctxt "Comment"
 
75609
+#~ msgid "Network management using the Wicd daemon."
 
75610
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager"
 
75611
+
 
75612
+#~ msgctxt "Name"
 
75613
+#~ msgid "Status Notifier Manager"
 
75614
+#~ msgstr "Мудири ҳолатҳои система"
 
75615
+
 
75616
+#~ msgctxt "GenericName"
 
75617
+#~ msgid "System Settings"
 
75618
+#~ msgstr "Танзимотҳои система"
 
75619
+
 
75620
+#~ msgctxt "Name"
 
75621
+#~ msgid "System Settings"
 
75622
+#~ msgstr "Танзимотҳои система"
 
75623
+
 
75624
+#~ msgctxt "Name"
 
75625
+#~ msgid "Account Details"
 
75626
+#~ msgstr "Тафсилоти ҳисоб"
 
75627
+
 
75628
+#~ msgctxt "Name"
 
75629
+#~ msgid "Application and System Notifications"
 
75630
+#~ msgstr "Барномаҳо ва огоҳномаҳои система"
 
75631
+
 
75632
+#~ msgctxt "Name"
 
75633
+#~ msgid "Common Appearance and Behavior"
 
75634
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ ва рафтори умумӣ"
 
75635
+
 
75636
+#~ msgctxt "Name"
 
75637
+#~ msgid "Application Appearance"
 
75638
+#~ msgstr "Намуди зоҳирии барнома"
 
75639
+
 
75640
+#~ msgctxt "Name"
 
75641
+#~ msgid "Bluetooth"
 
75642
+#~ msgstr "Bluetooth"
 
75643
+
 
75644
+#~ msgctxt "Name"
 
75645
+#~ msgid "Workspace Appearance"
 
75646
+#~ msgstr "Намуди зоҳирии муҳити корӣ"
 
75647
+
 
75648
+#~| msgctxt "Comment"
 
75649
+#~| msgid "Customize the desktop theme"
 
75650
+#~ msgctxt "Comment"
 
75651
+#~ msgid "Customize the appearance of your desktop"
 
75652
+#~ msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
75653
+
 
75654
+#~| msgctxt "Name"
 
75655
+#~| msgid "Display Management change monitor"
 
75656
+#~ msgctxt "Name"
 
75657
+#~ msgid "Display and Monitor"
 
75658
+#~ msgstr "Идоракунии мубодилаи монитор"
 
75659
+
 
75660
+#~ msgctxt "Name"
 
75661
+#~ msgid "Hardware"
 
75662
+#~ msgstr "Сахтафзор"
 
75663
+
 
75664
+#~ msgctxt "Name"
 
75665
+#~ msgid "Input Devices"
 
75666
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои воридотӣ"
 
75667
+
 
75668
+#~ msgctxt "Name"
 
75669
+#~ msgid "Locale"
 
75670
+#~ msgstr "Маҳаллӣ"
 
75671
+
 
75672
+#~ msgctxt "Name"
 
75673
+#~ msgid "Network and Connectivity"
 
75674
+#~ msgstr "Шабака ва пайвастшавӣ"
 
75675
+
 
75676
+#~ msgctxt "Name"
 
75677
+#~ msgid "Network Settings"
 
75678
+#~ msgstr "Танзимотҳои Интернетӣ"
 
75679
+
 
75680
+#~ msgctxt "Name"
 
75681
+#~ msgid "Permissions"
 
75682
+#~ msgstr "Дастрасӣ"
 
75683
+
 
75684
+#~ msgctxt "Name"
 
75685
+#~ msgid "Personal Information"
 
75686
+#~ msgstr "Иттилооти шахсӣ"
 
75687
+
 
75688
+#~ msgctxt "Name"
 
75689
+#~ msgid "Sharing"
 
75690
+#~ msgstr "Дастрасӣ"
 
75691
+
 
75692
+#, fuzzy
 
75693
+#~ msgctxt "Name"
 
75694
+#~ msgid "Shortcuts and Gestures"
 
75695
+#~ msgstr "Жесты Konqi"
 
75696
+
 
75697
+#~ msgctxt "Name"
 
75698
+#~ msgid "System Administration"
 
75699
+#~ msgstr "Мудири система"
 
75700
+
 
75701
+#~ msgctxt "Name"
 
75702
+#~ msgid "Workspace Appearance and Behavior"
 
75703
+#~ msgstr "Рафтор ва намуди зоҳирии муҳити корӣ"
 
75704
+
 
75705
+#~ msgctxt "Name"
 
75706
+#~ msgid "Workspace Behavior"
 
75707
+#~ msgstr "Рафтори муҳити корӣ"
 
75708
+
 
75709
+#~ msgctxt "Name"
 
75710
+#~ msgid "System Settings Category"
 
75711
+#~ msgstr "Категория параметров системы"
 
75712
+
 
75713
+#~ msgctxt "Name"
 
75714
+#~ msgid "Classic Tree View"
 
75715
+#~ msgstr "Намоиши дарахти классикӣ"
 
75716
+
 
75717
+#~ msgctxt "Comment"
 
75718
+#~ msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
 
75719
+#~ msgstr "Намоиши системаи KDE 3 KControl бо танзимотҳои классикӣ."
 
75720
+
 
75721
+#~ msgctxt "Name"
 
75722
+#~ msgid "System Settings External Application"
 
75723
+#~ msgstr "Танзимоти системаи барномаҳои берунӣ"
 
75724
+
 
75725
+#~ msgctxt "Name"
 
75726
+#~ msgid "System Settings View"
 
75727
+#~ msgstr "Танзимотҳои система"
 
75728
+
 
75729
+#~ msgctxt "Name"
 
75730
+#~ msgid "Icon View"
 
75731
+#~ msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
75732
+
 
75733
+#~ msgctxt "Comment"
 
75734
+#~ msgid "The KDE 4 icon view style"
 
75735
+#~ msgstr "Услуби намоиши нишонаҳои KDE 4"
 
75736
+
 
75737
+#~ msgctxt "Name"
 
75738
+#~ msgid "Aghi"
 
75739
+#~ msgstr "Aghi"
 
75740
+
 
75741
+#~ msgctxt "Name"
 
75742
+#~ msgid "Blue Wood"
 
75743
+#~ msgstr "Blue Wood"
 
75744
+
 
75745
+#~ msgctxt "Name"
 
75746
+#~ msgid "Evening"
 
75747
+#~ msgstr "Бенин"
 
75748
+
 
75749
+#~ msgctxt "Name"
 
75750
+#~ msgid "Fields of Peace"
 
75751
+#~ msgstr "Майдонҳои сулҳ"
 
75752
+
 
75753
+#~ msgctxt "Name"
 
75754
+#~ msgid "Finally Summer in Germany"
 
75755
+#~ msgstr "Наконец лето в Германии"
 
75756
+
 
75757
+#~ msgctxt "Name"
 
75758
+#~ msgid "Fresh Morning"
 
75759
+#~ msgstr "Свежее утро"
 
75760
+
 
75761
+#~| msgctxt "Name"
 
75762
+#~| msgid "Graphics"
 
75763
+#~ msgctxt "Name"
 
75764
+#~ msgid "Grass"
 
75765
+#~ msgstr "Графика"
 
75766
+
 
75767
+#~ msgctxt "Name"
 
75768
+#~ msgid "Hanami"
 
75769
+#~ msgstr "Ханами"
 
75770
+
 
75771
+#~ msgctxt "Name"
 
75772
+#~ msgid "Media Life"
 
75773
+#~ msgstr "Ҳаёти медиавӣ"
 
75774
+
 
75775
+#~ msgctxt "Name"
 
75776
+#~ msgid "Plasmalicious"
 
75777
+#~ msgstr "Plasma-и беҳтарин"
 
75778
+
 
75779
+#~ msgctxt "Name"
 
75780
+#~ msgid "Quadros"
 
75781
+#~ msgstr "Quadros"
 
75782
+
 
75783
+#~ msgctxt "Name"
 
75784
+#~ msgid "Red Leaf"
 
75785
+#~ msgstr "Красный лист"
 
75786
+
 
75787
+#~ msgctxt "Name"
 
75788
+#~ msgid "imagebin.ca"
 
75789
+#~ msgstr "imagebin.ca"
 
75790
+
 
75791
+#~ msgctxt "Name"
 
75792
+#~ msgid "imageshack.us"
 
75793
+#~ msgstr "imageshack.us"
 
75794
+
 
75795
+#~| msgctxt "Name"
 
75796
+#~| msgid "pastebin.com"
 
75797
+#~ msgctxt "Name"
 
75798
+#~ msgid "pastebin.ca"
 
75799
+#~ msgstr "pastebin.com"
 
75800
+
 
75801
+#~ msgctxt "Comment"
 
75802
+#~ msgid "Power Management Backend"
 
75803
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
75804
+
 
75805
+#~ msgctxt "Name"
 
75806
+#~ msgid "HAL-Power"
 
75807
+#~ msgstr "HAL-Power"
 
75808
+
 
75809
+#~ msgctxt "Comment"
 
75810
+#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
75811
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
75812
+
 
75813
+#~ msgctxt "Name"
 
75814
+#~ msgid "Fake Bluetooth"
 
75815
+#~ msgstr "Fake Bluetooth"
 
75816
+
 
75817
+#~ msgctxt "Comment"
 
75818
+#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
 
75819
+#~ msgstr "Идоракунии Fake Bluetooth"
 
75820
+
 
75821
+#~ msgctxt "Name"
 
75822
+#~ msgid "US English"
 
75823
+#~ msgstr "Англисӣ (ШМА)"
 
75824
+
 
75825
+#~ msgctxt "Comment"
 
75826
+#~ msgid "Power Management"
 
75827
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
75828
+
 
75829
+#~| msgctxt "Name"
 
75830
+#~| msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
75831
+#~ msgctxt "Name"
 
75832
+#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
 
75833
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk Strigi"
 
75834
+
 
75835
+#~ msgctxt "Name"
 
75836
+#~ msgid "PolicyKit Authorization"
 
75837
+#~ msgstr "Аслшиносии PolicyKit"
 
75838
+
 
75839
+#~ msgctxt "Comment"
 
75840
+#~ msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
 
75841
+#~ msgstr "Имконоти танзимот барои барномаҳои PolicyKit"
 
75842
+
 
75843
+#~| msgctxt "Name"
 
75844
+#~| msgid "Paste"
 
75845
+#~ msgctxt "Name"
 
75846
+#~ msgid "Pastebin"
 
75847
+#~ msgstr "Часпондан"
 
75848
+
 
75849
+#~ msgctxt "Name"
 
75850
+#~ msgid "Share"
 
75851
+#~ msgstr "Мубодила"
 
75852
+
 
75853
+#~ msgctxt "Name"
 
75854
+#~ msgid "KWM Theme"
 
75855
+#~ msgstr "Мавзӯъи KWM"
 
75856
+
 
75857
+#~ msgctxt "Name"
 
75858
+#~ msgid "Modern System"
 
75859
+#~ msgstr "Системаи ҳозира"
 
75860
+
 
75861
+#~ msgctxt "Name"
 
75862
+#~ msgid "Quartz"
 
75863
+#~ msgstr "Квартс"
 
75864
+
 
75865
+#~ msgctxt "Name"
 
75866
+#~ msgid "Redmond"
 
75867
+#~ msgstr "Редмонд"
 
75868
+
 
75869
+#~ msgctxt "Name"
 
75870
+#~ msgid "Web"
 
75871
+#~ msgstr "Интернет"
 
75872
+
 
75873
+#~ msgctxt "Name"
 
75874
+#~ msgid "Search and Launch Containment"
 
75875
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
75876
+
 
75877
+#~ msgctxt "Comment"
 
75878
+#~ msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
75879
+#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
75880
+
 
75881
+#~ msgctxt "Name"
 
75882
+#~ msgid "Audio Device Fallback"
 
75883
+#~ msgstr "Пуштибонии дастгоҳи овозӣ"
 
75884
+
 
75885
+#~ msgctxt "Name"
 
75886
+#~ msgid "Example"
 
75887
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
75888
+
 
75889
+#~ msgctxt "Name"
 
75890
+#~ msgid "KWin test"
 
75891
+#~ msgstr "Санҷиши KWin"
 
75892
+
 
75893
+#~ msgctxt "Name"
 
75894
+#~ msgid "and"
 
75895
+#~ msgstr "ва"
 
75896
+
 
75897
+#~ msgctxt "Comment"
 
75898
+#~ msgid "logic operator and"
 
75899
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ ва "
 
75900
+
 
75901
+#~ msgctxt "Name"
 
75902
+#~ msgid "or"
 
75903
+#~ msgstr "ё"
 
75904
+
 
75905
+#~ msgctxt "Comment"
 
75906
+#~ msgid "logic operator or"
 
75907
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ ё"
 
75908
+
 
75909
+#~ msgctxt "Name"
 
75910
+#~ msgid "not"
 
75911
+#~ msgstr "не"
 
75912
+
 
75913
+#~ msgctxt "Comment"
 
75914
+#~ msgid "logic operator not"
 
75915
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ нест"
 
75916
+
 
75917
+#~ msgctxt "Name"
 
75918
+#~ msgid "File extension"
 
75919
+#~ msgstr "Намуди файл"
 
75920
+
 
75921
+#~ msgctxt "Comment"
 
75922
+#~ msgid "for example txt"
 
75923
+#~ msgstr "масалан txt"
 
75924
+
 
75925
+#~ msgctxt "Name"
 
75926
+#~ msgid "Rating"
 
75927
+#~ msgstr "Дараҷа"
 
75928
+
 
75929
+#~ msgctxt "Comment"
 
75930
+#~ msgid "1 to 10, for example >=7"
 
75931
+#~ msgstr "Аз 1 то 10, масалан >=7"
 
75932
+
 
75933
+#~ msgctxt "GenericName"
 
75934
+#~ msgid "Use <, <=, :, >= and >."
 
75935
+#~ msgstr "<, <=, :, >= ва > истифода баред."
 
75936
+
 
75937
+#~ msgctxt "Name"
 
75938
+#~ msgid "Tag"
 
75939
+#~ msgstr "Барчасп"
 
75940
+
 
75941
+#~ msgctxt "Comment"
 
75942
+#~ msgid "Tag"
 
75943
+#~ msgstr "Барчасп"
 
75944
+
 
75945
+#~ msgctxt "Name"
 
75946
+#~ msgid "Title"
 
75947
+#~ msgstr "Сарлавҳа"
 
75948
+
 
75949
+#~ msgctxt "Name"
 
75950
+#~ msgid "File size"
 
75951
+#~ msgstr "Андозаи файл"
 
75952
+
 
75953
+#~ msgctxt "Comment"
 
75954
+#~ msgid "in bytes, for example >1000"
 
75955
+#~ msgstr "дар байтҳо, масалан >1000"
 
75956
+
 
75957
+#~ msgctxt "Name"
 
75958
+#~ msgid "Content size"
 
75959
+#~ msgstr "Андозаи мазмун"
 
75960
+
 
75961
+#~ msgctxt "Comment"
 
75962
+#~ msgid "in bytes"
 
75963
+#~ msgstr "дар байтҳо"
 
75964
+
 
75965
+#~ msgctxt "Name"
 
75966
+#~ msgid "Last modified"
 
75967
+#~ msgstr "тағйиршуда"
 
75968
+
 
75969
+#~ msgctxt "Comment"
 
75970
+#~ msgid "for example >1999-10-10"
 
75971
+#~ msgstr "масалан >1999-10-10"
 
75972
+
 
75973
+#~ msgctxt "Name"
 
75974
+#~ msgid "Open"
 
75975
+#~ msgstr "Кушодан"
 
75976
+
 
75977
+#~ msgctxt "Name"
 
75978
+#~ msgid "QEdje"
 
75979
+#~ msgstr "QEdje"
 
75980
+
 
75981
+#~ msgctxt "Comment"
 
75982
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
75983
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
75984
+
 
75985
+#~ msgctxt "Name"
 
75986
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
75987
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
75988
+
 
75989
+#~ msgctxt "Comment"
 
75990
+#~ msgid "QEdje Gadget"
 
75991
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
75992
+
 
75993
+#~ msgctxt "Comment"
 
75994
+#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
 
75995
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии Bluetooth"
 
75996
+
 
75997
+#~ msgctxt "Name"
 
75998
+#~ msgid "BlueZ"
 
75999
+#~ msgstr "BlueZ"
 
76000
+
 
76001
+#~ msgctxt "Comment"
 
76002
+#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
 
76003
+#~ msgstr "Управление протоколм Bluetooth на основе стека BlueZ"
 
76004
+
 
76005
+#~ msgctxt "Name"
 
76006
+#~ msgid "Nepomuk Ontology Loader"
 
76007
+#~ msgstr "Загрузчик онтологии Nepomuk"
 
76008
+
 
76009
+#~ msgctxt "Comment"
 
76010
+#~ msgid ""
 
76011
+#~ "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
 
76012
+#~ msgstr ""
 
76013
+#~ "Служба Nepomuk, которая обслуживает онтологии, установленные в системе"
 
76014
+
 
76015
+#~ msgctxt "Name"
 
76016
+#~ msgid "Default Blue"
 
76017
+#~ msgstr "Синий по умолчанию"
 
76018
+
 
76019
+#~ msgctxt "Name"
 
76020
+#~ msgid "Code Poets Dream"
 
76021
+#~ msgstr "Мечта поэтов кода"
 
76022
+
 
76023
+#~ msgctxt "Name"
 
76024
+#~ msgid "Curls on Green"
 
76025
+#~ msgstr "Завитки на зелёном"
 
76026
+
 
76027
+#~ msgctxt "Name"
 
76028
+#~ msgid "Processor"
 
76029
+#~ msgstr "Амалкард"
 
76030
+
 
76031
+#~ msgctxt "Comment"
 
76032
+#~ msgid "Processor information"
 
76033
+#~ msgstr "Иттилоот оиди амалкард"
 
76034
+
 
76035
+#~| msgctxt "GenericName"
 
76036
+#~| msgid "Audio and Video IDE"
 
76037
+#~ msgctxt "Name"
 
76038
+#~ msgid "Audio and Video"
 
76039
+#~ msgstr "Аудио ва видеои IDE"
 
76040
+
 
76041
+#~| msgctxt "Name"
 
76042
+#~| msgid "Metacity"
 
76043
+#~ msgctxt "Name"
 
76044
+#~ msgid "Security"
 
76045
+#~ msgstr "Metacity"
 
76046
+
 
76047
+#~ msgctxt "Name"
 
76048
+#~ msgid "Desktop Theme Details"
 
76049
+#~ msgstr "Тафсилоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
76050
+
 
76051
+#~| msgctxt "Name"
 
76052
+#~| msgid "Desktop Search"
 
76053
+#~ msgctxt "Name"
 
76054
+#~ msgid "Desktop Appearance"
 
76055
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
76056
+
 
76057
+#~ msgctxt "Name"
 
76058
+#~ msgid "Contact Information"
 
76059
+#~ msgstr "Иттилооти тамос"
 
76060
+
 
76061
+#~ msgctxt "Name"
 
76062
+#~ msgid "The KDE FAQ"
 
76063
+#~ msgstr "Саволу ҷавобҳои KDE"
 
76064
+
 
76065
+#~ msgctxt "Name"
 
76066
+#~ msgid "KDE on the Web"
 
76067
+#~ msgstr "KDE дар Интернет"
 
76068
+
 
76069
+#~ msgctxt "Name"
 
76070
+#~ msgid "Supporting KDE"
 
76071
+#~ msgstr "Пуштибонии KDE"
 
76072
+
 
76073
+#~ msgctxt "Name"
 
76074
+#~ msgid "Tutorials"
 
76075
+#~ msgstr "Дастурамалҳо"
 
76076
+
 
76077
+#~ msgctxt "Comment"
 
76078
+#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
 
76079
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои дастурамал"
 
76080
+
 
76081
+#~ msgctxt "Comment"
 
76082
+#~ msgid "KDE quickstart guide."
 
76083
+#~ msgstr "Руководство для начинающих в KDE"
 
76084
+
 
76085
+#~ msgctxt "Name"
 
76086
+#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
 
76087
+#~ msgstr "Наглядное пособие по KDE"
 
76088
+
 
76089
+#~ msgctxt "Comment"
 
76090
+#~ msgid "Guide to KDE widgets"
 
76091
+#~ msgstr "Руководство по элементам интерфейса KDE"
 
76092
+
 
76093
+#~ msgctxt "Name"
 
76094
+#~ msgid "Welcome to KDE"
 
76095
+#~ msgstr "Марҳамат намоед ба KDE"
 
76096
+
 
76097
+#~ msgctxt "Comment"
 
76098
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
76099
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
76100
+
 
76101
+#~ msgctxt "Name"
 
76102
+#~ msgid "Keyboard Map Tool"
 
76103
+#~ msgstr "Барномаи тугмабандии клавиатура"
 
76104
+
 
76105
+#~ msgctxt "Name"
 
76106
+#~ msgid "Plasma Netbook"
 
76107
+#~ msgstr "Plasma Netbook"
 
76108
+
 
76109
+#~ msgctxt "Comment"
 
76110
+#~ msgid "Workspace shell for netbook devices."
 
76111
+#~ msgstr "Муҳити корӣ барои дастгоҳҳои нетбук"
 
76112
+
 
76113
+#~ msgctxt "Name"
 
76114
+#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
 
76115
+#~ msgstr "Панел барои дастгоҳҳои интернетии мобилӣ"
 
76116
+
 
76117
+#~ msgctxt "Name"
 
76118
+#~ msgid "Alexa"
 
76119
+#~ msgstr "Alexa"
 
76120
+
 
76121
+#~ msgctxt "Name"
 
76122
+#~ msgid "Alexa URL"
 
76123
+#~ msgstr "Alexa URL"
 
76124
+
 
76125
+#~ msgctxt "Query"
 
76126
+#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
 
76127
+#~ msgstr "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
 
76128
+
 
76129
+#~ msgctxt "Name"
 
76130
+#~ msgid "AllTheWeb fast"
 
76131
+#~ msgstr "AllTheWeb тезтарин"
 
76132
+
 
76133
+#~ msgctxt "Query"
 
76134
+#~ msgid ""
 
76135
+#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
 
76136
+#~ "&cat=web"
 
76137
+#~ msgstr ""
 
76138
+#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
 
76139
+#~ "&cat=web"
 
76140
+
 
76141
+#~ msgctxt "Name"
 
76142
+#~ msgid "Excite"
 
76143
+#~ msgstr "Excite"
 
76144
+
 
76145
+#~ msgctxt "Query"
 
76146
+#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
 
76147
+#~ msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
 
76148
+
 
76149
+#~ msgctxt "Name"
 
76150
+#~ msgid "Hotbot"
 
76151
+#~ msgstr "Hotbot"
 
76152
+
 
76153
+#~ msgctxt "Query"
 
76154
+#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
 
76155
+#~ msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
 
76156
+
 
76157
+#~ msgctxt "Name"
 
76158
+#~ msgid "Lycos"
 
76159
+#~ msgstr "Lycos"
 
76160
+
 
76161
+#~ msgctxt "Query"
 
76162
+#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
 
76163
+#~ msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
 
76164
+
 
76165
+#~ msgctxt "Name"
 
76166
+#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
 
76167
+#~ msgstr "Mamma - модари ҳамаи системаҳои ҷустуҷӯӣ"
 
76168
+
 
76169
+#~ msgctxt "Query"
 
76170
+#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
 
76171
+#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
 
76172
+
 
76173
+#~ msgctxt "Name"
 
76174
+#~ msgid "GO.com"
 
76175
+#~ msgstr "GO.com"
 
76176
+
 
76177
+#~ msgctxt "Query"
 
76178
+#~ msgid ""
 
76179
+#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
 
76180
+#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
 
76181
+#~ msgstr ""
 
76182
+#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
 
76183
+#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
 
76184
+
 
76185
+#~ msgctxt "Name"
 
76186
+#~ msgid "Whatis Query"
 
76187
+#~ msgstr "Дархости \"Whatis\""
 
76188
+
 
76189
+#~ msgctxt "Query"
 
76190
+#~ msgid ""
 
76191
+#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
 
76192
+#~ msgstr ""
 
76193
+#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
 
76194
+
 
76195
+#~ msgctxt "Comment"
 
76196
+#~ msgid "Device Information"
 
76197
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳ"
 
76198
+
 
76199
+#~ msgctxt "Comment"
 
76200
+#~ msgid "Information about available protocols"
 
76201
+#~ msgstr "Иттилоот оиди протоколҳои дастрасшуда"
 
76202
+
 
76203
+#~ msgctxt "Name"
 
76204
+#~ msgid "Protocols"
 
76205
+#~ msgstr "Протоколҳо"
 
76206
+
 
76207
+#~| msgctxt "Name"
 
76208
+#~| msgid "Slide Back"
 
76209
+#~ msgctxt "Name"
 
76210
+#~ msgid "Solid Backend"
 
76211
+#~ msgstr "Слайд"
 
76212
+
 
76213
+#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
 
76214
+#~ msgid "General"
 
76215
+#~ msgstr "Умумӣ"
 
76216
+
 
76217
+#~| msgctxt "Name"
 
76218
+#~| msgid "Devices"
 
76219
+#~ msgctxt "Name"
 
76220
+#~ msgid "Main Input Devices"
 
76221
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
76222
+
 
76223
+#~| msgctxt "Name"
 
76224
+#~| msgid "Devices"
 
76225
+#~ msgctxt "Name"
 
76226
+#~ msgid "Other Input Devices"
 
76227
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
76228
+
 
76229
+#~ msgctxt "Name"
 
76230
+#~ msgid "Login Manager"
 
76231
+#~ msgstr "Мудири вурудот"
 
76232
+
 
76233
+#~ msgctxt "Name"
 
76234
+#~ msgid "Windows"
 
76235
+#~ msgstr "Тиреза"
 
76236
+
 
76237
+#~ msgctxt "Name"
 
76238
+#~ msgid "Multiple Desktops"
 
76239
+#~ msgstr "Мизи кории виртуалӣ"
 
76240
+
 
76241
+#~ msgctxt "Name"
 
76242
+#~ msgid "Window-Specific"
 
76243
+#~ msgstr "Танзиматҳои махсуси тиреза"
 
76244
+
 
76245
+#~ msgctxt "Name"
 
76246
+#~ msgid "Navigate Through Windows"
 
76247
+#~ msgstr "Создать копию окна"
 
76248
+
 
76249
+#~ msgctxt "Name"
 
76250
+#~ msgid "About Me"
 
76251
+#~ msgstr "Дар бораи ман"
 
76252
+
 
76253
+#~ msgctxt "Name"
 
76254
+#~ msgid "Advanced User Settings"
 
76255
+#~ msgstr "Танзимотҳои иловагии корбар"
 
76256
+
 
76257
+#~ msgctxt "Name"
 
76258
+#~ msgid "Computer Administration"
 
76259
+#~ msgstr "Идоракунии компютер"
 
76260
+
 
76261
+#~ msgctxt "Name"
 
76262
+#~ msgid "Keyboard & Mouse"
 
76263
+#~ msgstr "Клавиатура ва муш"
 
76264
+
 
76265
+#~ msgctxt "Name"
 
76266
+#~ msgid "Look & Feel"
 
76267
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ ва намоиш"
 
76268
+
 
76269
+#~ msgctxt "Name"
 
76270
+#~ msgid "Personal"
 
76271
+#~ msgstr "Иттилооти шахсӣ"
 
76272
+
 
76273
+#~ msgctxt "Name"
 
76274
+#~ msgid "Regional & Language"
 
76275
+#~ msgstr "Забонҳои система"
 
76276
+
 
76277
+#~ msgctxt "Name"
 
76278
+#~ msgid "System Notifications"
 
76279
+#~ msgstr "Огоҳномаҳои система"
 
76280
+
 
76281
+#~ msgctxt "Name"
 
76282
+#~ msgid "Open Collaboration Services provider"
 
76283
+#~ msgstr "Провайдери хизматрасонии ҳамкории кушод"
 
76284
+
 
76285
+#~ msgctxt "Comment"
 
76286
+#~ msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
 
76287
+#~ msgstr "Идоракунии провайдерҳои хизматрасонии ҳамкории кушод"
 
76288
+
 
76289
+#~ msgctxt "Name"
 
76290
+#~ msgid "Subversion"
 
76291
+#~ msgstr "Subversion"
 
76292
+
 
76293
+#~ msgctxt "Name"
 
76294
+#~ msgid "Qt Assistant"
 
76295
+#~ msgstr "Qt Assistant"
 
76296
+
 
76297
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76298
+#~ msgid "Document Browser"
 
76299
+#~ msgstr "Намоишгари ҳуҷҷатҳо"
 
76300
+
 
76301
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76302
+#~ msgid "Data Display Debugger"
 
76303
+#~ msgstr "Рӯйхати маълумоти ислоҳгар"
 
76304
+
 
76305
+#~ msgctxt "Name"
 
76306
+#~ msgid "DDD"
 
76307
+#~ msgstr "DDD"
 
76308
+
 
76309
+#~ msgctxt "Name"
 
76310
+#~ msgid "Qt Designer"
 
76311
+#~ msgstr "Qt Designer"
 
76312
+
 
76313
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76314
+#~ msgid "Interface Designer"
 
76315
+#~ msgstr "Interface Designer"
 
76316
+
 
76317
+#~ msgctxt "Name"
 
76318
+#~ msgid "Qt DlgEdit"
 
76319
+#~ msgstr "Qt DlgEdit"
 
76320
+
 
76321
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76322
+#~ msgid "Dialog Editor"
 
76323
+#~ msgstr "Таҳриргари диалог"
 
76324
+
 
76325
+#~ msgctxt "Name"
 
76326
+#~ msgid "Eclipse"
 
76327
+#~ msgstr "Eclipse"
 
76328
+
 
76329
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76330
+#~ msgid "Eclipse IDE"
 
76331
+#~ msgstr "Eclipse IDE"
 
76332
+
 
76333
+#~ msgctxt "Name"
 
76334
+#~ msgid "FormDesigner"
 
76335
+#~ msgstr "FormDesigner"
 
76336
+
 
76337
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76338
+#~ msgid "Java IDE"
 
76339
+#~ msgstr "Java IDE"
 
76340
+
 
76341
+#~ msgctxt "Name"
 
76342
+#~ msgid "Forte"
 
76343
+#~ msgstr "Forte"
 
76344
+
 
76345
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76346
+#~ msgid "J2ME Toolkit"
 
76347
+#~ msgstr "J2ME Toolkit"
 
76348
+
 
76349
+#~ msgctxt "Name"
 
76350
+#~ msgid "J2ME"
 
76351
+#~ msgstr "J2ME"
 
76352
+
 
76353
+#~ msgctxt "Name"
 
76354
+#~ msgid "Qt Linguist"
 
76355
+#~ msgstr "Qt Linguist"
 
76356
+
 
76357
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76358
+#~ msgid "Translation Tool"
 
76359
+#~ msgstr "Асбобҳои тарҷума"
 
76360
+
 
76361
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76362
+#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
 
76363
+#~ msgstr "Тақлидгари Palm/Wireless"
 
76364
+
 
76365
+#~ msgctxt "Name"
 
76366
+#~ msgid "Pose"
 
76367
+#~ msgstr "Pose"
 
76368
+
 
76369
+#~ msgctxt "Name"
 
76370
+#~ msgid "Sced"
 
76371
+#~ msgstr "Sced"
 
76372
+
 
76373
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76374
+#~ msgid "Scene Modeler"
 
76375
+#~ msgstr "Scene Modeler"
 
76376
+
 
76377
+#~ msgctxt "Name"
 
76378
+#~ msgid "Emacs"
 
76379
+#~ msgstr "Emacs"
 
76380
+
 
76381
+#~ msgctxt "Name"
 
76382
+#~ msgid "gEdit"
 
76383
+#~ msgstr "gEdit"
 
76384
+
 
76385
+#~ msgctxt "Name"
 
76386
+#~ msgid "Vi IMproved"
 
76387
+#~ msgstr "Vi IMproved"
 
76388
+
 
76389
+#~ msgctxt "Name"
 
76390
+#~ msgid "Lucid Emacs"
 
76391
+#~ msgstr "Lucid Emacs"
 
76392
+
 
76393
+#~ msgctxt "Name"
 
76394
+#~ msgid "Nano"
 
76395
+#~ msgstr "Nano"
 
76396
+
 
76397
+#~ msgctxt "Name"
 
76398
+#~ msgid "Nedit"
 
76399
+#~ msgstr "Nedit"
 
76400
+
 
76401
+#~ msgctxt "Name"
 
76402
+#~ msgid "Pico"
 
76403
+#~ msgstr "Pico"
 
76404
+
 
76405
+#~ msgctxt "Name"
 
76406
+#~ msgid "X Editor"
 
76407
+#~ msgstr "Таҳриргари X"
 
76408
+
 
76409
+#~ msgctxt "Name"
 
76410
+#~ msgid "X Emacs"
 
76411
+#~ msgstr "X Emacs"
 
76412
+
 
76413
+#~ msgctxt "Name"
 
76414
+#~ msgid "Alephone - No OpenGL"
 
76415
+#~ msgstr "Alephone - Бе истифодаи OpenGL"
 
76416
+
 
76417
+#~ msgctxt "Comment"
 
76418
+#~ msgid ""
 
76419
+#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
 
76420
+#~ "disabled"
 
76421
+#~ msgstr ""
 
76422
+#~ "Версияи ройгони Marathon Infinity барои SDL бо OpenGL хомӯшкардашуда"
 
76423
+
 
76424
+#~ msgctxt "Name"
 
76425
+#~ msgid "Alephone"
 
76426
+#~ msgstr "Alephone"
 
76427
+
 
76428
+#~ msgctxt "Comment"
 
76429
+#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
 
76430
+#~ msgstr "Версияи бозии озоди Marathon Infinity барои SDL"
 
76431
+
 
76432
+#~ msgctxt "Name"
 
76433
+#~ msgid "Batallion"
 
76434
+#~ msgstr "Batallion"
 
76435
+
 
76436
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76437
+#~ msgid "Arcade Game"
 
76438
+#~ msgstr "Бозиҳои аркад"
 
76439
+
 
76440
+#~ msgctxt "Name"
 
76441
+#~ msgid "Battleball"
 
76442
+#~ msgstr "Battleball"
 
76443
+
 
76444
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76445
+#~ msgid "Ball Game"
 
76446
+#~ msgstr "Бозҳои тӯб"
 
76447
+
 
76448
+#~ msgctxt "Name"
 
76449
+#~ msgid "ClanBomber"
 
76450
+#~ msgstr "ClanBomber"
 
76451
+
 
76452
+#~ msgctxt "Name"
 
76453
+#~ msgid "cxhextris"
 
76454
+#~ msgstr "cxhextris"
 
76455
+
 
76456
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76457
+#~ msgid "Tetris-Like Game"
 
76458
+#~ msgstr "Бозиҳои тетрис"
 
76459
+
 
76460
+#~ msgctxt "Name"
 
76461
+#~ msgid "Frozen Bubble"
 
76462
+#~ msgstr "Frozen Bubble"
 
76463
+
 
76464
+#~ msgctxt "Name"
 
76465
+#~ msgid "Gnibbles"
 
76466
+#~ msgstr "Gnibbles"
 
76467
+
 
76468
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76469
+#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
 
76470
+#~ msgstr "Бозиҳои GNOME Nibbles"
 
76471
+
 
76472
+#~ msgctxt "Name"
 
76473
+#~ msgid "Gnobots II"
 
76474
+#~ msgstr "Gnobots II"
 
76475
+
 
76476
+#~ msgctxt "Name"
 
76477
+#~ msgid "Mures"
 
76478
+#~ msgstr "Mures"
 
76479
+
 
76480
+#~ msgctxt "Name"
 
76481
+#~ msgid "Rocks n Diamonds"
 
76482
+#~ msgstr "Rocks n Diamonds"
 
76483
+
 
76484
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76485
+#~ msgid "Tactical Game"
 
76486
+#~ msgstr "Бозҳои тактикӣ"
 
76487
+
 
76488
+#~ msgctxt "Name"
 
76489
+#~ msgid "Scavenger"
 
76490
+#~ msgstr "Scavenger"
 
76491
+
 
76492
+#~ msgctxt "Name"
 
76493
+#~ msgid "Super Methane Brothers"
 
76494
+#~ msgstr "Super Methane Brothers"
 
76495
+
 
76496
+#~ msgctxt "Name"
 
76497
+#~ msgid "Trophy"
 
76498
+#~ msgstr "Trophy"
 
76499
+
 
76500
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76501
+#~ msgid "Racing Game"
 
76502
+#~ msgstr "Бозҳои ронишӣ"
 
76503
+
 
76504
+#~ msgctxt "Name"
 
76505
+#~ msgid "TuxRacer"
 
76506
+#~ msgstr "TuxRacer"
 
76507
+
 
76508
+#~ msgctxt "Name"
 
76509
+#~ msgid "XKobo"
 
76510
+#~ msgstr "XKobo"
 
76511
+
 
76512
+#~ msgctxt "Name"
 
76513
+#~ msgid "XSoldier"
 
76514
+#~ msgstr "XSoldier"
 
76515
+
 
76516
+#~ msgctxt "Name"
 
76517
+#~ msgid "Gataxx"
 
76518
+#~ msgstr "Gataxx"
 
76519
+
 
76520
+#~ msgctxt "Name"
 
76521
+#~ msgid "GNOME Chess"
 
76522
+#~ msgstr "Шоҳмоти GNOME"
 
76523
+
 
76524
+#~ msgctxt "Name"
 
76525
+#~ msgid "Glines"
 
76526
+#~ msgstr "Glines"
 
76527
+
 
76528
+#~ msgctxt "Name"
 
76529
+#~ msgid "GNOME Mahjongg"
 
76530
+#~ msgstr "Маҳҷонги GNOME"
 
76531
+
 
76532
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76533
+#~ msgid "Tile Game"
 
76534
+#~ msgstr "Бозии тахтасанг"
 
76535
+
 
76536
+#~ msgctxt "Name"
 
76537
+#~ msgid "GNOME Mines"
 
76538
+#~ msgstr "Сапёри GNOME"
 
76539
+
 
76540
+#~ msgctxt "Name"
 
76541
+#~ msgid "Gnotravex"
 
76542
+#~ msgstr "Gnotravex"
 
76543
+
 
76544
+#~ msgctxt "Name"
 
76545
+#~ msgid "Gnotski"
 
76546
+#~ msgstr "Gnotski"
 
76547
+
 
76548
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76549
+#~ msgid "GNOME Klotski Game"
 
76550
+#~ msgstr "Бозиҳои GNOME Klotski"
 
76551
+
 
76552
+#~ msgctxt "Name"
 
76553
+#~ msgid "GNOME Stones"
 
76554
+#~ msgstr "Сангҳои GNOME"
 
76555
+
 
76556
+#~ msgctxt "Name"
 
76557
+#~ msgid "Iagno"
 
76558
+#~ msgstr "Iagno"
 
76559
+
 
76560
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76561
+#~ msgid "Board Game"
 
76562
+#~ msgstr "Бозиҳои тахтагӣ"
 
76563
+
 
76564
+#~ msgctxt "Name"
 
76565
+#~ msgid "Same GNOME"
 
76566
+#~ msgstr "Тӯбчаҳои GNOME"
 
76567
+
 
76568
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76569
+#~ msgid "Chess Game"
 
76570
+#~ msgstr "Бозиҳои шоҳмот"
 
76571
+
 
76572
+#~ msgctxt "Name"
 
76573
+#~ msgid "Xboard"
 
76574
+#~ msgstr "Xboard"
 
76575
+
 
76576
+#~ msgctxt "Name"
 
76577
+#~ msgid "Xgammon"
 
76578
+#~ msgstr "Xgammon"
 
76579
+
 
76580
+#~ msgctxt "Name"
 
76581
+#~ msgid "AisleRiot"
 
76582
+#~ msgstr "AisleRiot"
 
76583
+
 
76584
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76585
+#~ msgid "Card Game"
 
76586
+#~ msgstr "Бозиҳои корт"
 
76587
+
 
76588
+#~ msgctxt "Name"
 
76589
+#~ msgid "FreeCell"
 
76590
+#~ msgstr "FreeCell"
 
76591
+
 
76592
+#~ msgctxt "Name"
 
76593
+#~ msgid "PySol"
 
76594
+#~ msgstr "PySol"
 
76595
+
 
76596
+#~ msgctxt "Name"
 
76597
+#~ msgid "XPat 2"
 
76598
+#~ msgstr "XPat 2"
 
76599
+
 
76600
+#~ msgctxt "Name"
 
76601
+#~ msgid "Clanbomber"
 
76602
+#~ msgstr "Clanbomber"
 
76603
+
 
76604
+#~ msgctxt "Name"
 
76605
+#~ msgid "Defendguin"
 
76606
+#~ msgstr "Defendguin"
 
76607
+
 
76608
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76609
+#~ msgid "Game"
 
76610
+#~ msgstr "Бозиҳо"
 
76611
+
 
76612
+#~ msgctxt "Name"
 
76613
+#~ msgid "ChessMail"
 
76614
+#~ msgstr "ChessMail"
 
76615
+
 
76616
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76617
+#~ msgid "Email for Chess"
 
76618
+#~ msgstr "Почтаи эл. барои шоҳмот"
 
76619
+
 
76620
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76621
+#~ msgid "Arcade Emulator"
 
76622
+#~ msgstr "Тақлидгари Arcade"
 
76623
+
 
76624
+#~ msgctxt "Name"
 
76625
+#~ msgid "Qmamecat"
 
76626
+#~ msgstr "Qmamecat"
 
76627
+
 
76628
+#~ msgctxt "Name"
 
76629
+#~ msgid "GTali"
 
76630
+#~ msgstr "GTali"
 
76631
+
 
76632
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76633
+#~ msgid "Dice Game"
 
76634
+#~ msgstr "Бозиҳои Dice"
 
76635
+
 
76636
+#~ msgctxt "Name"
 
76637
+#~ msgid "Penguin Command"
 
76638
+#~ msgstr "Фармонҳои Penguin"
 
76639
+
 
76640
+#~ msgctxt "Name"
 
76641
+#~ msgid "Angband"
 
76642
+#~ msgstr "Angband"
 
76643
+
 
76644
+#~ msgctxt "Comment"
 
76645
+#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
 
76646
+#~ msgstr "Паҳлавон шавед ва дар ҷанг бо шайтон ғолиб омадед"
 
76647
+
 
76648
+#~ msgctxt "Name"
 
76649
+#~ msgid "Moria"
 
76650
+#~ msgstr "Moria"
 
76651
+
 
76652
+#~ msgctxt "Comment"
 
76653
+#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
 
76654
+#~ msgstr "Паҳлавон шавед ва дар ҷанг бо шайтон ғолиб омадед"
 
76655
+
 
76656
+#~ msgctxt "Name"
 
76657
+#~ msgid "NetHack"
 
76658
+#~ msgstr "NetHack"
 
76659
+
 
76660
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76661
+#~ msgid "Quest Game"
 
76662
+#~ msgstr "Бозиҳои пурмоҷаро"
 
76663
+
 
76664
+#~ msgctxt "Name"
 
76665
+#~ msgid "Rogue"
 
76666
+#~ msgstr "Rogue"
 
76667
+
 
76668
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76669
+#~ msgid "The Original"
 
76670
+#~ msgstr "Аслӣ"
 
76671
+
 
76672
+#~ msgctxt "Name"
 
76673
+#~ msgid "ToME"
 
76674
+#~ msgstr "ToME"
 
76675
+
 
76676
+#~ msgctxt "Name"
 
76677
+#~ msgid "ZAngband"
 
76678
+#~ msgstr "ZAngband"
 
76679
+
 
76680
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76681
+#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
 
76682
+#~ msgstr "Бар душмани мор ғолиб омадед"
 
76683
+
 
76684
+#~ msgctxt "Name"
 
76685
+#~ msgid "Freeciv"
 
76686
+#~ msgstr "Freeciv"
 
76687
+
 
76688
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76689
+#~ msgid "Strategy Game"
 
76690
+#~ msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
76691
+
 
76692
+#~ msgctxt "Name"
 
76693
+#~ msgid "Freeciv Server"
 
76694
+#~ msgstr "Хидматгоҳи Freeciv"
 
76695
+
 
76696
+#~ msgctxt "Comment"
 
76697
+#~ msgid "A server for Freeciv"
 
76698
+#~ msgstr "Хидматгоҳ барои Freeciv"
 
76699
+
 
76700
+#~ msgctxt "Name"
 
76701
+#~ msgid "XScorch"
 
76702
+#~ msgstr "XScorch"
 
76703
+
 
76704
+#~ msgctxt "Comment"
 
76705
+#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
 
76706
+#~ msgstr "Нусхаи барномаи озоди Scorched Earth барои UNIX ва X"
 
76707
+
 
76708
+#~ msgctxt "Name"
 
76709
+#~ msgid "XShipWars"
 
76710
+#~ msgstr "Ҷанги баҳрӣ"
 
76711
+
 
76712
+#~ msgctxt "Name"
 
76713
+#~ msgid "X Bitmap"
 
76714
+#~ msgstr "X Bitmap"
 
76715
+
 
76716
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76717
+#~ msgid "Bitmap Creator"
 
76718
+#~ msgstr "Эҷодгари Bitmap"
 
76719
+
 
76720
+#~ msgctxt "Name"
 
76721
+#~ msgid "Blender"
 
76722
+#~ msgstr "Blender"
 
76723
+
 
76724
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76725
+#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
 
76726
+#~ msgstr "Эҷоди тасвирҳои 3D"
 
76727
+
 
76728
+#~ msgctxt "Name"
 
76729
+#~ msgid "Electric Eyes"
 
76730
+#~ msgstr "Чашмони электрикӣ"
 
76731
+
 
76732
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76733
+#~ msgid "Image Viewer"
 
76734
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
76735
+
 
76736
+#~ msgctxt "Name"
 
76737
+#~ msgid "GhostView"
 
76738
+#~ msgstr "GhostView"
 
76739
+
 
76740
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76741
+#~ msgid "PostScript Viewer"
 
76742
+#~ msgstr "Намоишгари PostScript"
 
76743
+
 
76744
+#~ msgctxt "Name"
 
76745
+#~ msgid "GIMP"
 
76746
+#~ msgstr "GIMP"
 
76747
+
 
76748
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76749
+#~ msgid "Image Manipulation Program"
 
76750
+#~ msgstr "Барномаи таҳриркунии тасвирҳо"
 
76751
+
 
76752
+#~ msgctxt "Name"
 
76753
+#~ msgid "GNOME Color Selector"
 
76754
+#~ msgstr "Интихобгари рангҳои GNOME"
 
76755
+
 
76756
+#~ msgctxt "Name"
 
76757
+#~ msgid "GNOME Icon Editor"
 
76758
+#~ msgstr "Таҳриргари нишонаҳои GNOME"
 
76759
+
 
76760
+#~ msgctxt "Name"
 
76761
+#~ msgid "GPhoto"
 
76762
+#~ msgstr "GPhoto"
 
76763
+
 
76764
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76765
+#~ msgid "Digital Camera Program"
 
76766
+#~ msgstr "Барномаи камераи рақамӣ"
 
76767
+
 
76768
+#~ msgctxt "Name"
 
76769
+#~ msgid "Gqview"
 
76770
+#~ msgstr "Gqview"
 
76771
+
 
76772
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76773
+#~ msgid "Image Browser"
 
76774
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
76775
+
 
76776
+#~ msgctxt "Name"
 
76777
+#~ msgid "GV"
 
76778
+#~ msgstr "GV"
 
76779
+
 
76780
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76781
+#~ msgid "Postscript Viewer"
 
76782
+#~ msgstr "Намоишгари Postscript"
 
76783
+
 
76784
+#~ msgctxt "Name"
 
76785
+#~ msgid "Inkscape"
 
76786
+#~ msgstr "Inkscape"
 
76787
+
 
76788
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76789
+#~ msgid "Vector Drawing"
 
76790
+#~ msgstr "Тасвирҳои векторӣ"
 
76791
+
 
76792
+#~ msgctxt "Name"
 
76793
+#~ msgid "Sketch"
 
76794
+#~ msgstr "Sketch"
 
76795
+
 
76796
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76797
+#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
 
76798
+#~ msgstr "Барномаи тасвирҳои векторӣ"
 
76799
+
 
76800
+#~ msgctxt "Name"
 
76801
+#~ msgid "Sodipodi"
 
76802
+#~ msgstr "Sodipodi"
 
76803
+
 
76804
+#~ msgctxt "Name"
 
76805
+#~ msgid "TGif"
 
76806
+#~ msgstr "TGif"
 
76807
+
 
76808
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76809
+#~ msgid "Drawing Program"
 
76810
+#~ msgstr "Барномаи расмкашӣ"
 
76811
+
 
76812
+#~ msgctxt "Name"
 
76813
+#~ msgid "X DVI"
 
76814
+#~ msgstr "X DVI"
 
76815
+
 
76816
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76817
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
76818
+#~ msgstr "Намоишгари DVI"
 
76819
+
 
76820
+#~ msgctxt "Name"
 
76821
+#~ msgid "Xfig"
 
76822
+#~ msgstr "Xfig"
 
76823
+
 
76824
+#~ msgctxt "Name"
 
76825
+#~ msgid "X Paint"
 
76826
+#~ msgstr "X Paint"
 
76827
+
 
76828
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76829
+#~ msgid "Paint Program"
 
76830
+#~ msgstr "Таҳриргари тасвирӣ"
 
76831
+
 
76832
+#~ msgctxt "Name"
 
76833
+#~ msgid "Xpcd"
 
76834
+#~ msgstr "Xpcd"
 
76835
+
 
76836
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76837
+#~ msgid "PhotoCD Tools"
 
76838
+#~ msgstr "Асбобҳои тасвирҳои CD"
 
76839
+
 
76840
+#~ msgctxt "Name"
 
76841
+#~ msgid "XV"
 
76842
+#~ msgstr "XV"
 
76843
+
 
76844
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76845
+#~ msgid "Picture Viewer"
 
76846
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
76847
+
 
76848
+#~ msgctxt "Name"
 
76849
+#~ msgid "Xwpick"
 
76850
+#~ msgstr "Xwpick"
 
76851
+
 
76852
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76853
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
76854
+#~ msgstr "Барномаи суратгирии экран"
 
76855
+
 
76856
+#~ msgctxt "Name"
 
76857
+#~ msgid "Arena"
 
76858
+#~ msgstr "Arena"
 
76859
+
 
76860
+#~ msgctxt "Name"
 
76861
+#~ msgid "Balsa"
 
76862
+#~ msgstr "Balsa"
 
76863
+
 
76864
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76865
+#~ msgid "Mail Client"
 
76866
+#~ msgstr "Мизоҷи почта"
 
76867
+
 
76868
+#~ msgctxt "Name"
 
76869
+#~ msgid "BlueFish"
 
76870
+#~ msgstr "BlueFish"
 
76871
+
 
76872
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76873
+#~ msgid "HTML Editor"
 
76874
+#~ msgstr "Таҳриргари HTML"
 
76875
+
 
76876
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76877
+#~ msgid "BitTorrent GUI"
 
76878
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent"
 
76879
+
 
76880
+#~ msgctxt "Name"
 
76881
+#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
 
76882
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent Python wxGTK"
 
76883
+
 
76884
+#~ msgctxt "Name"
 
76885
+#~ msgid "Coolmail"
 
76886
+#~ msgstr "Coolmail"
 
76887
+
 
76888
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76889
+#~ msgid "Mail Alert"
 
76890
+#~ msgstr "Огоҳии почта"
 
76891
+
 
76892
+#~ msgctxt "Name"
 
76893
+#~ msgid "DCTC GUI"
 
76894
+#~ msgstr "Барномаи DCTC"
 
76895
+
 
76896
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76897
+#~ msgid "Direct Connect Clone"
 
76898
+#~ msgstr "Нусхаи Direct Connect"
 
76899
+
 
76900
+#~ msgctxt "Name"
 
76901
+#~ msgid "Dpsftp"
 
76902
+#~ msgstr "Dpsftp"
 
76903
+
 
76904
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76905
+#~ msgid "FTP Browser"
 
76906
+#~ msgstr "Намоишгари FTP"
 
76907
+
 
76908
+#~ msgctxt "Name"
 
76909
+#~ msgid "DrakSync"
 
76910
+#~ msgstr "DrakSync"
 
76911
+
 
76912
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76913
+#~ msgid "Folder Synchronization"
 
76914
+#~ msgstr "Ҳамоҳангсозии феҳристҳо"
 
76915
+
 
76916
+#~ msgctxt "Name"
 
76917
+#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
76918
+#~ msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
76919
+
 
76920
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76921
+#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
 
76922
+#~ msgstr "Барномаи eDonkey2000"
 
76923
+
 
76924
+#~ msgctxt "Name"
 
76925
+#~ msgid "Epiphany"
 
76926
+#~ msgstr "Epiphany"
 
76927
+
 
76928
+#~ msgctxt "Name"
 
76929
+#~ msgid "Ethereal"
 
76930
+#~ msgstr "Ethereal"
 
76931
+
 
76932
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76933
+#~ msgid "Network Analyzer"
 
76934
+#~ msgstr "Таҳлилгари шабакаи Интернет"
 
76935
+
 
76936
+#~ msgctxt "Name"
 
76937
+#~ msgid "Evolution"
 
76938
+#~ msgstr "Evolution"
 
76939
+
 
76940
+#~ msgctxt "Name"
 
76941
+#~ msgid "Fetchmailconf"
 
76942
+#~ msgstr "Fetchmailconf"
 
76943
+
 
76944
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76945
+#~ msgid "Fetchmail Configuration"
 
76946
+#~ msgstr "Танзимоти Fetchmail"
 
76947
+
 
76948
+#~ msgctxt "Name"
 
76949
+#~ msgid "Gabber"
 
76950
+#~ msgstr "Gabber"
 
76951
+
 
76952
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76953
+#~ msgid "Instant Messenger"
 
76954
+#~ msgstr "Барномаи паёмнависӣ"
 
76955
+
 
76956
+#~ msgctxt "Name"
 
76957
+#~ msgid "Gaim"
 
76958
+#~ msgstr "Gaim"
 
76959
+
 
76960
+#~ msgctxt "Name"
 
76961
+#~ msgid "Galeon"
 
76962
+#~ msgstr "Galeon"
 
76963
+
 
76964
+#~ msgctxt "Name"
 
76965
+#~ msgid "gFTP"
 
76966
+#~ msgstr "gFTP"
 
76967
+
 
76968
+#~ msgctxt "Name"
 
76969
+#~ msgid "GNOMEICU"
 
76970
+#~ msgstr "GNOMEICU"
 
76971
+
 
76972
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76973
+#~ msgid "ICQ Messenger"
 
76974
+#~ msgstr "Паёмнависии ICQ"
 
76975
+
 
76976
+#~ msgctxt "Name"
 
76977
+#~ msgid "GnomeMeeting"
 
76978
+#~ msgstr "GnomeMeeting"
 
76979
+
 
76980
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76981
+#~ msgid "Video Conferencing"
 
76982
+#~ msgstr "Вохӯриҳои видео"
 
76983
+
 
76984
+#~ msgctxt "Name"
 
76985
+#~ msgid "GNOME Talk"
 
76986
+#~ msgstr "GNOME Talk"
 
76987
+
 
76988
+#~ msgctxt "Name"
 
76989
+#~ msgid "GNOME Telnet"
 
76990
+#~ msgstr "GNOME Telnet"
 
76991
+
 
76992
+#~ msgctxt "GenericName"
 
76993
+#~ msgid "Remote Access"
 
76994
+#~ msgstr "Дастрасии дурдаст"
 
76995
+
 
76996
+#~ msgctxt "Name"
 
76997
+#~ msgid "ickle"
 
76998
+#~ msgstr "ickle"
 
76999
+
 
77000
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77001
+#~ msgid "ICQ2000 Chat"
 
77002
+#~ msgstr "Чатхонаи ICQ2000"
 
77003
+
 
77004
+#~ msgctxt "Name"
 
77005
+#~ msgid "Java Web Start"
 
77006
+#~ msgstr "Кушодани барномаҳои Java аз Интернет"
 
77007
+
 
77008
+#~ msgctxt "Name"
 
77009
+#~ msgid "KNews"
 
77010
+#~ msgstr "KNews"
 
77011
+
 
77012
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77013
+#~ msgid "Usenet News Reader"
 
77014
+#~ msgstr "Барномаи ахборот"
 
77015
+
 
77016
+#~ msgctxt "Name"
 
77017
+#~ msgid "Licq"
 
77018
+#~ msgstr "Licq"
 
77019
+
 
77020
+#~ msgctxt "Name"
 
77021
+#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
77022
+#~ msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
77023
+
 
77024
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77025
+#~ msgid "MLDonkey GUI"
 
77026
+#~ msgstr "Барномаи MLDonkey"
 
77027
+
 
77028
+#~ msgctxt "Name"
 
77029
+#~ msgid "Mozilla"
 
77030
+#~ msgstr "Mozilla"
 
77031
+
 
77032
+#~ msgctxt "Name"
 
77033
+#~ msgid "Firefox"
 
77034
+#~ msgstr "Firefox"
 
77035
+
 
77036
+#~ msgctxt "Name"
 
77037
+#~ msgid "Thunderbird"
 
77038
+#~ msgstr "Thunderbird"
 
77039
+
 
77040
+#~ msgctxt "Name"
 
77041
+#~ msgid "Netscape 6"
 
77042
+#~ msgstr "Netscape 6"
 
77043
+
 
77044
+#~ msgctxt "Name"
 
77045
+#~ msgid "Netscape"
 
77046
+#~ msgstr "Netscape"
 
77047
+
 
77048
+#~ msgctxt "Name"
 
77049
+#~ msgid "Netscape Messenger"
 
77050
+#~ msgstr "Паёмнависии Netscape"
 
77051
+
 
77052
+#~ msgctxt "Name"
 
77053
+#~ msgid "Nmapfe"
 
77054
+#~ msgstr "Nmapfe"
 
77055
+
 
77056
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77057
+#~ msgid "Port Scanner"
 
77058
+#~ msgstr "Порти сканер"
 
77059
+
 
77060
+#~ msgctxt "Name"
 
77061
+#~ msgid "Opera"
 
77062
+#~ msgstr "Opera"
 
77063
+
 
77064
+#~ msgctxt "Name"
 
77065
+#~ msgid "Pan"
 
77066
+#~ msgstr "Pan"
 
77067
+
 
77068
+#~ msgctxt "Name"
 
77069
+#~ msgid "Sylpheed"
 
77070
+#~ msgstr "Sylpheed"
 
77071
+
 
77072
+#~ msgctxt "Name"
 
77073
+#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
 
77074
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent Python Curses"
 
77075
+
 
77076
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77077
+#~ msgid "FTP Client"
 
77078
+#~ msgstr "Мизоҷи FTP"
 
77079
+
 
77080
+#~ msgctxt "Name"
 
77081
+#~ msgid "Lftp"
 
77082
+#~ msgstr "Lftp"
 
77083
+
 
77084
+#~ msgctxt "Name"
 
77085
+#~ msgid "Links"
 
77086
+#~ msgstr "Алоқаҳо"
 
77087
+
 
77088
+#~ msgctxt "Name"
 
77089
+#~ msgid "Lynx"
 
77090
+#~ msgstr "Lynx"
 
77091
+
 
77092
+#~ msgctxt "Name"
 
77093
+#~ msgid "Mutt"
 
77094
+#~ msgstr "Mutt"
 
77095
+
 
77096
+#~ msgctxt "Name"
 
77097
+#~ msgid "NcFTP"
 
77098
+#~ msgstr "NcFTP"
 
77099
+
 
77100
+#~ msgctxt "Name"
 
77101
+#~ msgid "Pine"
 
77102
+#~ msgstr "Pine"
 
77103
+
 
77104
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77105
+#~ msgid "SILC Client"
 
77106
+#~ msgstr "Мизоҷи SILC"
 
77107
+
 
77108
+#~ msgctxt "Name"
 
77109
+#~ msgid "SILC"
 
77110
+#~ msgstr "SILC"
 
77111
+
 
77112
+#~ msgctxt "Name"
 
77113
+#~ msgid "Slrn"
 
77114
+#~ msgstr "Slrn"
 
77115
+
 
77116
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77117
+#~ msgid "News Reader"
 
77118
+#~ msgstr "Хонандаи ахборот"
 
77119
+
 
77120
+#~ msgctxt "Name"
 
77121
+#~ msgid "w3m"
 
77122
+#~ msgstr "w3m"
 
77123
+
 
77124
+#~ msgctxt "Name"
 
77125
+#~ msgid "Wireshark"
 
77126
+#~ msgstr "Wireshark"
 
77127
+
 
77128
+#~ msgctxt "Name"
 
77129
+#~ msgid "X Biff"
 
77130
+#~ msgstr "X Biff"
 
77131
+
 
77132
+#~ msgctxt "Name"
 
77133
+#~ msgid "XChat"
 
77134
+#~ msgstr "XChat"
 
77135
+
 
77136
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77137
+#~ msgid "IRC Chat"
 
77138
+#~ msgstr "Чатхонаи IRC"
 
77139
+
 
77140
+#~ msgctxt "Name"
 
77141
+#~ msgid "XFMail"
 
77142
+#~ msgstr "XFMail"
 
77143
+
 
77144
+#~ msgctxt "Name"
 
77145
+#~ msgid "X FTP"
 
77146
+#~ msgstr "X FTP"
 
77147
+
 
77148
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77149
+#~ msgid "Videotext Viewer"
 
77150
+#~ msgstr "Намоишгари матни видеоӣ"
 
77151
+
 
77152
+#~ msgctxt "Name"
 
77153
+#~ msgid "AleVT"
 
77154
+#~ msgstr "AleVT"
 
77155
+
 
77156
+#~ msgctxt "Name"
 
77157
+#~ msgid "AlsaMixerGui"
 
77158
+#~ msgstr "AlsaMixerGui"
 
77159
+
 
77160
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77161
+#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
 
77162
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Alsa"
 
77163
+
 
77164
+#~ msgctxt "Name"
 
77165
+#~ msgid "ams"
 
77166
+#~ msgstr "ams"
 
77167
+
 
77168
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77169
+#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
 
77170
+#~ msgstr "Синтезатори идоракунии Alsa"
 
77171
+
 
77172
+#~ msgctxt "Name"
 
77173
+#~ msgid "amSynth"
 
77174
+#~ msgstr "amSynth"
 
77175
+
 
77176
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77177
+#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
 
77178
+#~ msgstr "Синтезатори идоракунии Retro Analog"
 
77179
+
 
77180
+#~ msgctxt "Name"
 
77181
+#~ msgid "Ardour"
 
77182
+#~ msgstr "Ardour"
 
77183
+
 
77184
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77185
+#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
 
77186
+#~ msgstr "Multitrack Audio Studio"
 
77187
+
 
77188
+#~ msgctxt "Name"
 
77189
+#~ msgid "Audacity"
 
77190
+#~ msgstr "Audacity"
 
77191
+
 
77192
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77193
+#~ msgid "Audio Editor"
 
77194
+#~ msgstr "Таҳриргари аудио"
 
77195
+
 
77196
+#~ msgctxt "Name"
 
77197
+#~ msgid "Aumix"
 
77198
+#~ msgstr "Aumix"
 
77199
+
 
77200
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77201
+#~ msgid "Audio Mixer"
 
77202
+#~ msgstr "Идоракунии овоз"
 
77203
+
 
77204
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77205
+#~ msgid "AVI Video Player"
 
77206
+#~ msgstr "Плеери видеои AVI"
 
77207
+
 
77208
+#~ msgctxt "Name"
 
77209
+#~ msgid "Aviplay"
 
77210
+#~ msgstr "Aviplay"
 
77211
+
 
77212
+#~ msgctxt "Name"
 
77213
+#~ msgid "Broadcast 2000"
 
77214
+#~ msgstr "Broadcast 2000"
 
77215
+
 
77216
+#~ msgctxt "Name"
 
77217
+#~ msgid "DJPlay"
 
77218
+#~ msgstr "DJPlay"
 
77219
+
 
77220
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77221
+#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
77222
+#~ msgstr "Плеери DJ-Mixer"
 
77223
+
 
77224
+#~ msgctxt "Name"
 
77225
+#~ msgid "EcaMegaPedal"
 
77226
+#~ msgstr "EcaMegaPedal"
 
77227
+
 
77228
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77229
+#~ msgid "Ecasound Effektrack"
 
77230
+#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
 
77231
+
 
77232
+#~ msgctxt "Name"
 
77233
+#~ msgid "EnjoyMPEG"
 
77234
+#~ msgstr "EnjoyMPEG"
 
77235
+
 
77236
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77237
+#~ msgid "MPEG Player"
 
77238
+#~ msgstr "Плеери MPEG"
 
77239
+
 
77240
+#~ msgctxt "Name"
 
77241
+#~ msgid "FreeBirth"
 
77242
+#~ msgstr "FreeBirth"
 
77243
+
 
77244
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77245
+#~ msgid "Drum Machine"
 
77246
+#~ msgstr "Барномаи Drum Machine"
 
77247
+
 
77248
+#~ msgctxt "Name"
 
77249
+#~ msgid "FreqTweak"
 
77250
+#~ msgstr "FreqTweak"
 
77251
+
 
77252
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77253
+#~ msgid "Effects for Jack"
 
77254
+#~ msgstr "Воситаҳои барномаи Jack"
 
77255
+
 
77256
+#~ msgctxt "Name"
 
77257
+#~ msgid "gAlan"
 
77258
+#~ msgstr "gAlan"
 
77259
+
 
77260
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77261
+#~ msgid "Modular Synth"
 
77262
+#~ msgstr "Синтезатор"
 
77263
+
 
77264
+#~ msgctxt "Name"
 
77265
+#~ msgid "Grip"
 
77266
+#~ msgstr "Grip"
 
77267
+
 
77268
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77269
+#~ msgid "CD Player/Ripper"
 
77270
+#~ msgstr "Плеери нусхабардории CD"
 
77271
+
 
77272
+#~ msgctxt "Name"
 
77273
+#~ msgid "GTV"
 
77274
+#~ msgstr "GTV"
 
77275
+
 
77276
+#~ msgctxt "Name"
 
77277
+#~ msgid "Hydrogen"
 
77278
+#~ msgstr "Hydrogen"
 
77279
+
 
77280
+#~ msgctxt "Name"
 
77281
+#~ msgid "Jack-Rack"
 
77282
+#~ msgstr "Jack-Rack"
 
77283
+
 
77284
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77285
+#~ msgid "Jack Effectrack"
 
77286
+#~ msgstr "Барномаи Jack Effectrack"
 
77287
+
 
77288
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77289
+#~ msgid "Jack Mastering Tool"
 
77290
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
77291
+
 
77292
+#~ msgctxt "Name"
 
77293
+#~ msgid "Jazz"
 
77294
+#~ msgstr "Ҷаз"
 
77295
+
 
77296
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77297
+#~ msgid "Sound Processor"
 
77298
+#~ msgstr "Барномаи ҷараёни овоз"
 
77299
+
 
77300
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77301
+#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
 
77302
+#~ msgstr "Канали Dual VU-Meter"
 
77303
+
 
77304
+#~ msgctxt "Name"
 
77305
+#~ msgid "Meterbridge"
 
77306
+#~ msgstr "Meterbridge"
 
77307
+
 
77308
+#~ msgctxt "Name"
 
77309
+#~ msgid "Mixxx"
 
77310
+#~ msgstr "Mixxx"
 
77311
+
 
77312
+#~ msgctxt "Name"
 
77313
+#~ msgid "MP3 Info"
 
77314
+#~ msgstr "Маълумоти MP3"
 
77315
+
 
77316
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77317
+#~ msgid "Video Player"
 
77318
+#~ msgstr "Плеери видео"
 
77319
+
 
77320
+#~ msgctxt "Name"
 
77321
+#~ msgid "MPlayer"
 
77322
+#~ msgstr "MPlayer"
 
77323
+
 
77324
+#~ msgctxt "Name"
 
77325
+#~ msgid "MpegTV"
 
77326
+#~ msgstr "MpegTV"
 
77327
+
 
77328
+#~ msgctxt "Name"
 
77329
+#~ msgid "MusE"
 
77330
+#~ msgstr "MusE"
 
77331
+
 
77332
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77333
+#~ msgid "Music Sequencer"
 
77334
+#~ msgstr "Синтезатори мусиқӣ"
 
77335
+
 
77336
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77337
+#~ msgid "DVD Player"
 
77338
+#~ msgstr "Плеери DVD"
 
77339
+
 
77340
+#~ msgctxt "Name"
 
77341
+#~ msgid "Ogle"
 
77342
+#~ msgstr "Ogle"
 
77343
+
 
77344
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77345
+#~ msgid "MOV Video Player"
 
77346
+#~ msgstr "Плеери видеои MOV"
 
77347
+
 
77348
+#~ msgctxt "Name"
 
77349
+#~ msgid "OQTPlayer"
 
77350
+#~ msgstr "OQTPlayer"
 
77351
+
 
77352
+#~ msgctxt "Name"
 
77353
+#~ msgid "QJackCtl"
 
77354
+#~ msgstr "QJackCtl"
 
77355
+
 
77356
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77357
+#~ msgid "Control for Jack"
 
77358
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
77359
+
 
77360
+#~ msgctxt "Name"
 
77361
+#~ msgid "QSynth"
 
77362
+#~ msgstr "QSynth"
 
77363
+
 
77364
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77365
+#~ msgid "Control for FluidSynth"
 
77366
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии FluidSynth"
 
77367
+
 
77368
+#~ msgctxt "Name"
 
77369
+#~ msgid "RealPlayer"
 
77370
+#~ msgstr "RealPlayer"
 
77371
+
 
77372
+#~ msgctxt "Name"
 
77373
+#~ msgid "reZound"
 
77374
+#~ msgstr "reZound"
 
77375
+
 
77376
+#~ msgctxt "Name"
 
77377
+#~ msgid "Slab"
 
77378
+#~ msgstr "Slab"
 
77379
+
 
77380
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77381
+#~ msgid "Audio Recorder"
 
77382
+#~ msgstr "Сабти овоз"
 
77383
+
 
77384
+#~ msgctxt "Name"
 
77385
+#~ msgid "Sweep"
 
77386
+#~ msgstr "Ҷорӯб"
 
77387
+
 
77388
+#~ msgctxt "Name"
 
77389
+#~ msgid "vkeybd"
 
77390
+#~ msgstr "vkeybd"
 
77391
+
 
77392
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77393
+#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
 
77394
+#~ msgstr "Клавиатураи Virtual MIDI"
 
77395
+
 
77396
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77397
+#~ msgid "Watch TV!"
 
77398
+#~ msgstr "Телевизор"
 
77399
+
 
77400
+#~ msgctxt "Name"
 
77401
+#~ msgid "XawTV"
 
77402
+#~ msgstr "XawTV"
 
77403
+
 
77404
+#~ msgctxt "Name"
 
77405
+#~ msgid "XCam"
 
77406
+#~ msgstr "XCam"
 
77407
+
 
77408
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77409
+#~ msgid "Camera Program"
 
77410
+#~ msgstr "Барномаи камера"
 
77411
+
 
77412
+#~ msgctxt "Name"
 
77413
+#~ msgid "Xine"
 
77414
+#~ msgstr "Xine"
 
77415
+
 
77416
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77417
+#~ msgid "Multimedia Player"
 
77418
+#~ msgstr "Плеери мултимедиа"
 
77419
+
 
77420
+#~ msgctxt "Name"
 
77421
+#~ msgid "XMMS"
 
77422
+#~ msgstr "XMMS"
 
77423
+
 
77424
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77425
+#~ msgid "Playlist Tool"
 
77426
+#~ msgstr "Асбобҳои рӯйхати мусиқӣ"
 
77427
+
 
77428
+#~ msgctxt "Name"
 
77429
+#~ msgid "Enqueue in XMMS"
 
77430
+#~ msgstr "Муқаддимаи XMMS"
 
77431
+
 
77432
+#~ msgctxt "Name"
 
77433
+#~ msgid "XMovie"
 
77434
+#~ msgstr "XMovie"
 
77435
+
 
77436
+#~ msgctxt "Name"
 
77437
+#~ msgid "ZynaddsubFX"
 
77438
+#~ msgstr "ZynaddsubFX"
 
77439
+
 
77440
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77441
+#~ msgid "Soft Synth"
 
77442
+#~ msgstr "Soft Synth"
 
77443
+
 
77444
+#~ msgctxt "Name"
 
77445
+#~ msgid "AbiWord"
 
77446
+#~ msgstr "AbiWord"
 
77447
+
 
77448
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77449
+#~ msgid "Word Processor"
 
77450
+#~ msgstr "Барномаи Word"
 
77451
+
 
77452
+#~ msgctxt "Name"
 
77453
+#~ msgid "Acrobat Reader"
 
77454
+#~ msgstr "Acrobat Reader"
 
77455
+
 
77456
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77457
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
77458
+#~ msgstr "Намоишгари PDF"
 
77459
+
 
77460
+#~ msgctxt "Name"
 
77461
+#~ msgid "Applix"
 
77462
+#~ msgstr "Applix"
 
77463
+
 
77464
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77465
+#~ msgid "Office Suite"
 
77466
+#~ msgstr "Барномаҳои офис"
 
77467
+
 
77468
+#~ msgctxt "Name"
 
77469
+#~ msgid "Dia"
 
77470
+#~ msgstr "Dia"
 
77471
+
 
77472
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77473
+#~ msgid "Program for Diagrams"
 
77474
+#~ msgstr "Барномаҳои диаграмма"
 
77475
+
 
77476
+#~ msgctxt "Name"
 
77477
+#~ msgid "GNOME-Cal"
 
77478
+#~ msgstr "GNOME-Cal"
 
77479
+
 
77480
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77481
+#~ msgid "Personal Calendar"
 
77482
+#~ msgstr "Тақвими шахсӣ"
 
77483
+
 
77484
+#~ msgctxt "Name"
 
77485
+#~ msgid "GNOME-Card"
 
77486
+#~ msgstr "GNOME-Card"
 
77487
+
 
77488
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77489
+#~ msgid "Contact Manager"
 
77490
+#~ msgstr "Мудири алоқаҳо"
 
77491
+
 
77492
+#~ msgctxt "Name"
 
77493
+#~ msgid "GNOME Time Tracker"
 
77494
+#~ msgstr "Вақтсанҷи GNOME"
 
77495
+
 
77496
+#~ msgctxt "Name"
 
77497
+#~ msgid "GnuCash"
 
77498
+#~ msgstr "GnuCash"
 
77499
+
 
77500
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77501
+#~ msgid "Finance Manager"
 
77502
+#~ msgstr "Сармуҳосиб"
 
77503
+
 
77504
+#~ msgctxt "Name"
 
77505
+#~ msgid "Gnumeric"
 
77506
+#~ msgstr "Gnumeric"
 
77507
+
 
77508
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77509
+#~ msgid "Spread Sheet"
 
77510
+#~ msgstr "Ҷадвалҳои электронӣ"
 
77511
+
 
77512
+#~ msgctxt "Name"
 
77513
+#~ msgid "Guppi"
 
77514
+#~ msgstr "Guppi"
 
77515
+
 
77516
+#~ msgctxt "Name"
 
77517
+#~ msgid "Ical"
 
77518
+#~ msgstr "Ical"
 
77519
+
 
77520
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77521
+#~ msgid "Calendar Program"
 
77522
+#~ msgstr "Тақвим"
 
77523
+
 
77524
+#~ msgctxt "Name"
 
77525
+#~ msgid "LyX"
 
77526
+#~ msgstr "LyX"
 
77527
+
 
77528
+#~ msgctxt "Name"
 
77529
+#~ msgid "MrProject"
 
77530
+#~ msgstr "MrProject"
 
77531
+
 
77532
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77533
+#~ msgid "Project Manager"
 
77534
+#~ msgstr "Мудири лоиҳа"
 
77535
+
 
77536
+#~ msgctxt "Name"
 
77537
+#~ msgid "Netscape Address Book"
 
77538
+#~ msgstr "Журнали суроғаҳои Netscape"
 
77539
+
 
77540
+#~ msgctxt "Name"
 
77541
+#~ msgid "Plan"
 
77542
+#~ msgstr "Plan"
 
77543
+
 
77544
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77545
+#~ msgid "Calendar Manager"
 
77546
+#~ msgstr "Мудири тақвим"
 
77547
+
 
77548
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77549
+#~ msgid "Bibliographic Database"
 
77550
+#~ msgstr "Базаи маълумоти китобшиносӣ"
 
77551
+
 
77552
+#~ msgctxt "Name"
 
77553
+#~ msgid "Pybliographic"
 
77554
+#~ msgstr "Китобшиносӣ"
 
77555
+
 
77556
+#~ msgctxt "Name"
 
77557
+#~ msgid "Scribus"
 
77558
+#~ msgstr "Scribus"
 
77559
+
 
77560
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77561
+#~ msgid "Desktop Publishing"
 
77562
+#~ msgstr "Нашриёт"
 
77563
+
 
77564
+#~ msgctxt "Name"
 
77565
+#~ msgid "WordPerfect 2000"
 
77566
+#~ msgstr "WordPerfect 2000"
 
77567
+
 
77568
+#~ msgctxt "Name"
 
77569
+#~ msgid "WordPerfect"
 
77570
+#~ msgstr "WordPerfect"
 
77571
+
 
77572
+#~ msgctxt "Name"
 
77573
+#~ msgid "xacc"
 
77574
+#~ msgstr "xacc"
 
77575
+
 
77576
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77577
+#~ msgid "Personal Accounting Tool"
 
77578
+#~ msgstr "Барномаи ҳисоботи шахсӣ"
 
77579
+
 
77580
+#~ msgctxt "Name"
 
77581
+#~ msgid "X PDF"
 
77582
+#~ msgstr "X PDF"
 
77583
+
 
77584
+#~ msgctxt "Name"
 
77585
+#~ msgid "XsLite"
 
77586
+#~ msgstr "XsLite"
 
77587
+
 
77588
+#~ msgctxt "Name"
 
77589
+#~ msgid "Citrix ICA Client"
 
77590
+#~ msgstr "Миҷози Citrix ICA"
 
77591
+
 
77592
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77593
+#~ msgid "WTS Client"
 
77594
+#~ msgstr "Миҷози WTS"
 
77595
+
 
77596
+#~ msgctxt "Name"
 
77597
+#~ msgid "EditXRes"
 
77598
+#~ msgstr "EditXRes"
 
77599
+
 
77600
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77601
+#~ msgid "X Resource Editor"
 
77602
+#~ msgstr "Таҳриргари системаи X"
 
77603
+
 
77604
+#~ msgctxt "Name"
 
77605
+#~ msgid "Terminal"
 
77606
+#~ msgstr "Терминал"
 
77607
+
 
77608
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77609
+#~ msgid "Terminal Program"
 
77610
+#~ msgstr "Барномаи терминал"
 
77611
+
 
77612
+#~ msgctxt "Name"
 
77613
+#~ msgid "Procinfo"
 
77614
+#~ msgstr "Procinfo"
 
77615
+
 
77616
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77617
+#~ msgid "System Process Information"
 
77618
+#~ msgstr "Барномаи маълумоти система"
 
77619
+
 
77620
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77621
+#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
 
77622
+#~ msgstr "Терминали ouR eXtended Virtual"
 
77623
+
 
77624
+#~ msgctxt "Name"
 
77625
+#~ msgid "RXVT"
 
77626
+#~ msgstr "RXVT"
 
77627
+
 
77628
+#~ msgctxt "Name"
 
77629
+#~ msgid "Vmstat"
 
77630
+#~ msgstr "Vmstat"
 
77631
+
 
77632
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77633
+#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
 
77634
+#~ msgstr "Маълумоти хотираи система"
 
77635
+
 
77636
+#~ msgctxt "Name"
 
77637
+#~ msgid "Wine"
 
77638
+#~ msgstr "Wine"
 
77639
+
 
77640
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77641
+#~ msgid "Run Windows Programs"
 
77642
+#~ msgstr "Кушодани барномаҳои Windows"
 
77643
+
 
77644
+#~ msgctxt "Name"
 
77645
+#~ msgid "X osview"
 
77646
+#~ msgstr "X osview"
 
77647
+
 
77648
+#~ msgctxt "Name"
 
77649
+#~ msgid "X Eyes"
 
77650
+#~ msgstr "X Eyes"
 
77651
+
 
77652
+#~ msgctxt "Name"
 
77653
+#~ msgid "Tux"
 
77654
+#~ msgstr "Tux"
 
77655
+
 
77656
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77657
+#~ msgid "Linux Mascot"
 
77658
+#~ msgstr "Linux Mascot"
 
77659
+
 
77660
+#~ msgctxt "Name"
 
77661
+#~ msgid "Calctool"
 
77662
+#~ msgstr "Calctool"
 
77663
+
 
77664
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77665
+#~ msgid "Calculator"
 
77666
+#~ msgstr "Калкулятор"
 
77667
+
 
77668
+#~ msgctxt "Name"
 
77669
+#~ msgid "E-Notes"
 
77670
+#~ msgstr "E-Notes"
 
77671
+
 
77672
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77673
+#~ msgid "Personal Notes"
 
77674
+#~ msgstr "Ёддоштҳои шахсӣ"
 
77675
+
 
77676
+#~ msgctxt "Name"
 
77677
+#~ msgid "GKrellM"
 
77678
+#~ msgstr "GKrellM"
 
77679
+
 
77680
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77681
+#~ msgid "GNU Krell Monitors"
 
77682
+#~ msgstr "Намоишгари GNU Krell"
 
77683
+
 
77684
+#~ msgctxt "Name"
 
77685
+#~ msgid "GNOME Who"
 
77686
+#~ msgstr "GNOME Who"
 
77687
+
 
77688
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77689
+#~ msgid "System Info Tool"
 
77690
+#~ msgstr "Баномаи иттилооти система"
 
77691
+
 
77692
+#~ msgctxt "Name"
 
77693
+#~ msgid "OClock"
 
77694
+#~ msgstr "OClock"
 
77695
+
 
77696
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77697
+#~ msgid "Clock"
 
77698
+#~ msgstr "Соат"
 
77699
+
 
77700
+#~ msgctxt "Name"
 
77701
+#~ msgid "System Info"
 
77702
+#~ msgstr "Иттилооти система"
 
77703
+
 
77704
+#~ msgctxt "Name"
 
77705
+#~ msgid "System Log Viewer"
 
77706
+#~ msgstr "Намоишгари журнали система"
 
77707
+
 
77708
+#~ msgctxt "Name"
 
77709
+#~ msgid "X-Gnokii"
 
77710
+#~ msgstr "X-Gnokii"
 
77711
+
 
77712
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77713
+#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
 
77714
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии телефони мобилӣ"
 
77715
+
 
77716
+#~ msgctxt "Name"
 
77717
+#~ msgid "X Calc"
 
77718
+#~ msgstr "X Calc"
 
77719
+
 
77720
+#~ msgctxt "Name"
 
77721
+#~ msgid "X Clipboard"
 
77722
+#~ msgstr "X Clipboard"
 
77723
+
 
77724
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77725
+#~ msgid "Clipboard Viewer"
 
77726
+#~ msgstr "Намоишгари барномаи нусхабардорӣ"
 
77727
+
 
77728
+#~ msgctxt "Name"
 
77729
+#~ msgid "X Clock"
 
77730
+#~ msgstr "Соати X"
 
77731
+
 
77732
+#~ msgctxt "Name"
 
77733
+#~ msgid "X Console"
 
77734
+#~ msgstr "Консол"
 
77735
+
 
77736
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77737
+#~ msgid "Console Message Viewer"
 
77738
+#~ msgstr "Намоишгари паёмҳои консол"
 
77739
+
 
77740
+#~ msgctxt "Name"
 
77741
+#~ msgid "X Kill"
 
77742
+#~ msgstr "X Kill"
 
77743
+
 
77744
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77745
+#~ msgid "Window Termination Tool"
 
77746
+#~ msgstr "Барномаи пӯшидани тирезаҳо"
 
77747
+
 
77748
+#~ msgctxt "Name"
 
77749
+#~ msgid "X Load"
 
77750
+#~ msgstr "X Load"
 
77751
+
 
77752
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77753
+#~ msgid "Monitors System Load"
 
77754
+#~ msgstr "Намоишгари коргузории система"
 
77755
+
 
77756
+#~ msgctxt "Name"
 
77757
+#~ msgid "X Magnifier"
 
77758
+#~ msgstr "X Magnifier"
 
77759
+
 
77760
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77761
+#~ msgid "Desktop Magnifier"
 
77762
+#~ msgstr "Калонкунандаи мизи корӣ"
 
77763
+
 
77764
+#~ msgctxt "Name"
 
77765
+#~ msgid "X Refresh"
 
77766
+#~ msgstr "X Refresh"
 
77767
+
 
77768
+#~ msgctxt "GenericName"
 
77769
+#~ msgid "Refresh Screen"
 
77770
+#~ msgstr "Навсози экран"
 
77771
+
 
77772
+#~ msgctxt "Name"
 
77773
+#~ msgid "X Terminal"
 
77774
+#~ msgstr "Терминали X"
 
77775
+
 
77776
+#~ msgctxt "Name"
 
77777
+#~ msgid "X Traceroute"
 
77778
+#~ msgstr "X Traceroute"
 
77779
+
 
77780
+#~ msgctxt "Name"
 
77781
+#~ msgid "Menu Updating Tool"
 
77782
+#~ msgstr "Барномаи навсозии меню"
 
77783
+
 
77784
+#~| msgctxt "Name"
 
77785
+#~| msgid "Device Type"
 
77786
+#~ msgctxt "Comment"
 
77787
+#~ msgid "Solid Device Viewer"
 
77788
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
77789
+
 
77790
+#~| msgctxt "Name"
 
77791
+#~| msgid "Network Interface"
 
77792
+#~ msgctxt "Comment"
 
77793
+#~ msgid "Network Interface Summary"
 
77794
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
77795
+
 
77796
+#~ msgctxt "Comment"
 
77797
+#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
 
77798
+#~ msgstr "Хидмати миёнбурҳои глобалии KDE"
 
77799
+
 
77800
+#~ msgctxt "Comment"
 
77801
+#~ msgid "KDE System Notifications"
 
77802
+#~ msgstr "Огоҳиномаҳои системаи KDE"
 
77803
+
 
77804
+#~ msgctxt "Comment"
 
77805
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
 
77806
+#~ msgstr "Суҳбати шабакаи дохилӣ"
 
77807
+
 
77808
+#~ msgctxt "Comment"
 
77809
+#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
 
77810
+#~ msgstr "Основная служба хранения данных Nepomuk"
 
77811
+
 
77812
+#~ msgctxt "Comment"
 
77813
+#~ msgid "Search service file indexer"
 
77814
+#~ msgstr "Настройка сервера Nepomuk/Strigi"
 
77815
+
 
77816
+#~ msgctxt "Comment"
 
77817
+#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
 
77818
+#~ msgstr "Phonon: Китобхонаи мултимедиаи KDE"
 
77819
+
 
77820
+#~ msgctxt "Comment"
 
77821
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
77822
+#~ msgstr "Имкониятҳои KDE"
 
77823
+
 
77824
+#~ msgctxt "Comment"
 
77825
+#~ msgid "The KDE Screen Saver"
 
77826
+#~ msgstr "Пардаи экрани KDE"
 
77827
+
 
77828
+#~ msgctxt "Comment"
 
77829
+#~ msgid "KDE System Guard"
 
77830
+#~ msgstr "Ҳифзи системаи KDE"
 
77831
+
 
77832
+#~ msgctxt "Comment"
 
77833
+#~ msgid "The KDE Window Manager"
 
77834
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳои KDE"
 
77835
+
 
77836
+#~ msgctxt "Comment"
 
77837
+#~ msgid "KDE write daemon"
 
77838
+#~ msgstr "Чат локальной сети"
 
77839
+
 
77840
+#~ msgctxt "Comment"
 
77841
+#~ msgid "PowerDevil"
 
77842
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
77843
+
 
77844
+#~ msgctxt "Name"
 
77845
+#~ msgid "Object Name"
 
77846
+#~ msgstr "Номи объект"
 
77847
+
 
77848
+#~ msgctxt "Name"
 
77849
+#~ msgid "KDED Favicon Module"
 
77850
+#~ msgstr "KDED: Хидмати нишонаҳо"
 
77851
+
 
77852
+#~ msgctxt "Name"
 
77853
+#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
 
77854
+#~ msgstr "Феҳристи огоҳиномаи мизи кории KDED"
 
77855
+
 
77856
+#~ msgctxt "Name"
 
77857
+#~ msgid "KDED Password Module"
 
77858
+#~ msgstr "KDED: Модули паролҳо"
 
77859
+
 
77860
+#~ msgctxt "Comment"
 
77861
+#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
 
77862
+#~ msgstr "Служба часовых поясов для KDE"
 
77863
+
 
77864
+#~ msgctxt "Name"
 
77865
+#~ msgid "Solid User Interface Server"
 
77866
+#~ msgstr "Сервер интерфейса пользователя Solid"
 
77867
+
 
77868
+#~ msgctxt "Comment"
 
77869
+#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
 
77870
+#~ msgstr "Интерфейс пользователя для Solid, системы обнаружения оборудования"
 
77871
+
 
77872
+#~ msgctxt "Name"
 
77873
+#~ msgid "KHotKeys"
 
77874
+#~ msgstr "KHotKeys"
 
77875
+
 
77876
+#~ msgctxt "Comment"
 
77877
+#~ msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
 
77878
+#~ msgstr "Запускать демон khotkeys при входе"
 
77879
+
 
77880
+#~ msgctxt "Name"
 
77881
+#~ msgid "KDED-module for screen-management"
 
77882
+#~ msgstr "Управление сертификатами SSL"
 
77883
+
 
77884
+#~ msgctxt "Comment"
 
77885
+#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
 
77886
+#~ msgstr "Служба управления питанием ноутбука"
 
77887
+
 
77888
+#~ msgctxt "Name"
 
77889
+#~ msgid "Sound"
 
77890
+#~ msgstr "Садо"
 
77891
+
 
77892
+#~ msgctxt "Comment"
 
77893
+#~ msgid "Sound information"
 
77894
+#~ msgstr "Иттилооти садо"
 
77895
+
 
77896
+#~ msgctxt "Name"
 
77897
+#~ msgid "Find Part"
 
77898
+#~ msgstr "Find Part"
 
77899
+
 
77900
+#~ msgctxt "Comment"
 
77901
+#~ msgid "Attached devices information"
 
77902
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳҳои бастанд"
 
77903
+
 
77904
+#~ msgctxt "Comment"
 
77905
+#~ msgid "Partition information"
 
77906
+#~ msgstr "Иттилооти қисмҳои диски компютерӣ"
 
77907
+
 
77908
+#~ msgctxt "Comment"
 
77909
+#~ msgid "Processor Information"
 
77910
+#~ msgstr "Иттилоот оиди амалкард"
 
77911
+
 
77912
+#~ msgctxt "Name"
 
77913
+#~ msgid "System Monitor - CPU"
 
77914
+#~ msgstr "Монитори системаи KDE"
 
77915
+
 
77916
+#~ msgctxt "Name"
 
77917
+#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
 
77918
+#~ msgstr "(c) 1996-2008 Разработчики KSysGuard"
 
77919
+
 
77920
+#~ msgctxt "Name"
 
77921
+#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
 
77922
+#~ msgstr "Монитори система - Иттилооти сахтафзор"
 
77923
+
 
77924
+#~ msgctxt "Name"
 
77925
+#~ msgid "System Monitor - Network"
 
77926
+#~ msgstr "Монитори система - Шабака"
 
77927
+
 
77928
+#~ msgctxt "Name"
 
77929
+#~ msgid "System Monitor - RAM"
 
77930
+#~ msgstr "Монитори системаи KDE"
 
77931
+
 
77932
+#~ msgctxt "Name"
 
77933
+#~ msgid "System Monitor - Temperature"
 
77934
+#~ msgstr "Монитори система - Ҳарорат"
 
77935
+
 
77936
+#~ msgctxt "Name"
 
77937
+#~ msgid "Communication"
 
77938
+#~ msgstr "Огоҳинома"
 
77939
+
 
77940
+#~ msgctxt "Name"
 
77941
+#~ msgid "Connectivity"
 
77942
+#~ msgstr "Пайвастшавӣ ва Интернет"
 
77943
+
 
77944
+#~ msgctxt "Name"
 
77945
+#~ msgid "File download and sharing"
 
77946
+#~ msgstr "Боргирӣ ва мубодилаи файлҳо"
 
77947
+
 
77948
+#~ msgctxt "Name"
 
77949
+#~ msgid "There is Rain on the Table"
 
77950
+#~ msgstr "Дождь на столе"
 
77951
+
 
77952
+#~| msgctxt "Comment"
 
77953
+#~| msgid "An SVG themable clock"
 
77954
+#~ msgctxt "Comment"
 
77955
+#~ msgid "A themable analog clock"
 
77956
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
77957
+
 
77958
+#~| msgctxt "Name"
 
77959
+#~| msgid "Altra Dot"
 
77960
+#~ msgctxt "Name"
 
77961
+#~ msgid "Atra Dot"
 
77962
+#~ msgstr "Altra Dot"
 
77963
+
 
77964
+#~ msgctxt "Name"
 
77965
+#~ msgid "EOS"
 
77966
+#~ msgstr "EOS"
 
77967
+
 
77968
+#~| msgctxt "Name"
 
77969
+#~| msgid "Panama"
 
77970
+#~ msgctxt "Name"
 
77971
+#~ msgid "Pataca"
 
77972
+#~ msgstr "Панама"
 
77973
+
 
77974
+#~ msgctxt "Name"
 
77975
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
 
77976
+#~ msgstr "Язык, для которого создается индекс"
 
77977
+
 
77978
+#~ msgctxt "Name"
 
77979
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
 
77980
+#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index done"
 
77981
+
 
77982
+#~ msgctxt "Name"
 
77983
+#~ msgid "Jpeg"
 
77984
+#~ msgstr "JPEG"
 
77985
+
 
77986
+#~ msgctxt "Name"
 
77987
+#~ msgid "Svg"
 
77988
+#~ msgstr "Svg"
 
77989
+
 
77990
+#~ msgctxt "Name"
 
77991
+#~ msgid "Local Network Browsing"
 
77992
+#~ msgstr "Барномаи намоишгари шабакаи дохилӣ"
 
77993
+
 
77994
+#~ msgctxt "Comment"
 
77995
+#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
 
77996
+#~ msgstr ""
 
77997
+#~ "Танзимоти намоиши шабакаи дохилӣ барои феҳристҳо ва чопгарҳои кушодашуда"
 
77998
+
 
77999
+#~ msgctxt "Name"
 
78000
+#~ msgid "History Sidebar"
 
78001
+#~ msgstr "Панели таърих"
 
78002
+
 
78003
+#~ msgctxt "Name"
 
78004
+#~ msgid "Navigation Panel"
 
78005
+#~ msgstr "Панели намоишгар"
 
78006
+
 
78007
+#~ msgctxt "Name"
 
78008
+#~ msgid "javascript-config-test"
 
78009
+#~ msgstr "Проверка работы Knotify"
 
78010
+
 
78011
+#~ msgctxt "Comment"
 
78012
+#~ msgid "Javascript config object test widget"
 
78013
+#~ msgstr "Проверка работы Knotify"
 
78014
+
 
78015
+#~ msgctxt "Name"
 
78016
+#~ msgid "script-digital-clock"
 
78017
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
78018
+
 
78019
+#~ msgctxt "Comment"
 
78020
+#~ msgid "Javascript digital clock"
 
78021
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
78022
+
 
78023
+#~ msgctxt "Name"
 
78024
+#~ msgid "script-mediaplayer"
 
78025
+#~ msgstr "Quake Script"
 
78026
+
 
78027
+#~ msgctxt "Comment"
 
78028
+#~ msgid "Javascript media player"
 
78029
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
78030
+
 
78031
+#~ msgctxt "Name"
 
78032
+#~ msgid "script-nowplaying"
 
78033
+#~ msgstr "Quake Script"
 
78034
+
 
78035
+#~ msgctxt "Comment"
 
78036
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
 
78037
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
78038
+
 
78039
+#~ msgctxt "Name"
 
78040
+#~ msgid "Tiger"
 
78041
+#~ msgstr "Паланг"
 
78042
+
 
78043
+#~ msgctxt "Comment"
 
78044
+#~ msgid "A Script Adaptor"
 
78045
+#~ msgstr "Графический адаптер"
 
78046
+
 
78047
+#~ msgctxt "Name"
 
78048
+#~ msgid "Python Clock"
 
78049
+#~ msgstr "Соати Python"
 
78050
+
 
78051
+#~ msgctxt "Name"
 
78052
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
78053
+#~ msgstr "Сана ва вақти Python"
 
78054
+
 
78055
+#~ msgctxt "Comment"
 
78056
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
 
78057
+#~ msgstr "Ахбороти нашрро дар файл гузоред"
 
78058
+
 
78059
+#~ msgctxt "Name"
 
78060
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
 
78061
+#~ msgstr "Циферблат аналоговых часов"
 
78062
+
 
78063
+#~ msgctxt "Comment"
 
78064
+#~ msgid "An SVG themable clock"
 
78065
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
78066
+
 
78067
+#~ msgctxt "Comment"
 
78068
+#~ msgid "An example of displaying an SVG"
 
78069
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
78070
+
 
78071
+#~ msgctxt "Name"
 
78072
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
 
78073
+#~ msgstr "Веб-браузери Ruby"
 
78074
+
 
78075
+#~ msgctxt "Name"
 
78076
+#~ msgid "DBpedia queries"
 
78077
+#~ msgstr "Дархостҳои DBpedia"
 
78078
+
 
78079
+#~ msgctxt "Comment"
 
78080
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
 
78081
+#~ msgstr "Маълумоти DBpedia барои плазмоидҳо"
 
78082
+
 
78083
+#~ msgctxt "Comment"
 
78084
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
 
78085
+#~ msgstr "Временные данные для плазмоидов"
 
78086
+
 
78087
+#~ msgctxt "Comment"
 
78088
+#~ msgid "Run your favourite apps"
 
78089
+#~ msgstr "Барномаҳои дӯстдоштаро истифода баред"
 
78090
+
 
78091
+#~ msgctxt "Name"
 
78092
+#~ msgid "GNU Debugger"
 
78093
+#~ msgstr "Ислоҳгари GNU"
 
78094
+
 
78095
+#~ msgctxt "Comment"
 
78096
+#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
 
78097
+#~ msgstr "Ислоҳгари матнии косоли GNU"
 
78098
+
 
78099
+#~ msgctxt "Name"
 
78100
+#~ msgid "Nitrogen"
 
78101
+#~ msgstr "Нитроген"
 
78102
+
 
78103
+#~| msgctxt "Name"
 
78104
+#~| msgid "Plasma MID"
 
78105
+#~ msgctxt "Name"
 
78106
+#~ msgid "Plasma"
 
78107
+#~ msgstr "Plasma MID"
 
78108
+
 
78109
+#~ msgctxt "Name"
 
78110
+#~ msgid "Ozone"
 
78111
+#~ msgstr "Ozone"
 
78112
+
 
78113
+#~| msgctxt "Name"
 
78114
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
78115
+#~ msgctxt "Name"
 
78116
+#~ msgid "KDED Locking Module"
 
78117
+#~ msgstr "KDED: Хидмати нишонаҳо"
 
78118
+
 
78119
+#~ msgctxt "Name"
 
78120
+#~ msgid "Ac Adapter"
 
78121
+#~ msgstr "Графический адаптер"
 
78122
+
 
78123
+#~ msgctxt "Name"
 
78124
+#~ msgid "Audio Interface"
 
78125
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
78126
+
 
78127
+#~ msgctxt "Name"
 
78128
+#~ msgid "Battery"
 
78129
+#~ msgstr "Батарея"
 
78130
+
 
78131
+#~ msgctxt "Name"
 
78132
+#~ msgid "Block"
 
78133
+#~ msgstr "Соат"
 
78134
+
 
78135
+#~ msgctxt "Name"
 
78136
+#~ msgid "Button"
 
78137
+#~ msgstr "Тугмаҳо"
 
78138
+
 
78139
+#~ msgctxt "Name"
 
78140
+#~ msgid "Camera"
 
78141
+#~ msgstr "Камера"
 
78142
+
 
78143
+#~ msgctxt "Name"
 
78144
+#~ msgid "Dvb Interface"
 
78145
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
78146
+
 
78147
+#~ msgctxt "Name"
 
78148
+#~ msgid "Generic Interface"
 
78149
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
78150
+
 
78151
+#~ msgctxt "Name"
 
78152
+#~ msgid "Optical Disc"
 
78153
+#~ msgstr "Диски оптикӣ"
 
78154
+
 
78155
+#~ msgctxt "Name"
 
78156
+#~ msgid "Portable Media Player"
 
78157
+#~ msgstr "Плеери мултимедиа"
 
78158
+
 
78159
+#~ msgctxt "Name"
 
78160
+#~ msgid "Serial Interface"
 
78161
+#~ msgstr "Интерфейси рақамӣ"
 
78162
+
 
78163
+#~ msgctxt "Name"
 
78164
+#~ msgid "Storage Access"
 
78165
+#~ msgstr "Дастрасии дурдаст"
 
78166
+
 
78167
+#~ msgctxt "Name"
 
78168
+#~ msgid "Blue Curl"
 
78169
+#~ msgstr "Синий по умолчанию"
 
78170
+
 
78171
+#~ msgctxt "Name"
 
78172
+#~ msgid "Ladybuggin"
 
78173
+#~ msgstr "Божья коровка"
 
78174
+
 
78175
+#, fuzzy
 
78176
+#~ msgctxt "Name"
 
78177
+#~ msgid "Flower Drops"
 
78178
+#~ msgstr "Капли на цветах"
 
78179
+
 
78180
+#, fuzzy
 
78181
+#~ msgctxt "Name"
 
78182
+#~ msgid "Vector Sunset"
 
78183
+#~ msgstr "Векторная графика"
 
78184
+
 
78185
+#~ msgctxt "Name"
 
78186
+#~ msgid "File Manager"
 
78187
+#~ msgstr "Мудири файлҳо"
 
78188
+
 
78189
+#~ msgctxt "Name"
 
78190
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
78191
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
78192
+
 
78193
+#~ msgctxt "Name"
 
78194
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
78195
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
78196
+
 
78197
+#~ msgctxt "Name"
 
78198
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
78199
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 дар Windows XP)"
 
78200
+
 
78201
+#~ msgctxt "Name"
 
78202
+#~ msgid "Developer"
 
78203
+#~ msgstr "Коргардон"
 
78204
+
 
78205
+#, fuzzy
 
78206
+#~ msgctxt "Comment"
 
78207
+#~ msgid "Settings preferred for developers"
 
78208
+#~ msgstr "Настройки, предпочтительные для разработчиков"
 
78209
+
 
78210
+#, fuzzy
 
78211
+#~ msgctxt "Name"
 
78212
+#~ msgid ""
 
78213
+#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
 
78214
+#~ "signal %signum (%signame)."
 
78215
+#~ msgstr ""
 
78216
+#~ "В приложении %progname (%appname) с id процесса %pid произошёл фатальный "
 
78217
+#~ "сбой, вызвавший сигнал %signum (%signame)."
 
78218
+
 
78219
+#, fuzzy
 
78220
+#~ msgctxt "Name"
 
78221
+#~ msgid ""
 
78222
+#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
 
78223
+#~ msgstr ""
 
78224
+#~ "Возможно, вы захотите исправить программу. Посмотрите отчёт отладчика."
 
78225
+
 
78226
+#~ msgctxt "Name"
 
78227
+#~ msgid "SIGILL"
 
78228
+#~ msgstr "SIGILL"
 
78229
+
 
78230
+#, fuzzy
 
78231
+#~ msgctxt "Comment"
 
78232
+#~ msgid "Illegal instruction."
 
78233
+#~ msgstr "Недопустимая инструкция."
 
78234
+
 
78235
+#~ msgctxt "Name"
 
78236
+#~ msgid "SIGABRT"
 
78237
+#~ msgstr "SIGABRT"
 
78238
+
 
78239
+#~ msgctxt "Comment"
 
78240
+#~ msgid "Aborted."
 
78241
+#~ msgstr "Қатъ шуд."
 
78242
+
 
78243
+#~ msgctxt "Name"
 
78244
+#~ msgid "SIGFPE"
 
78245
+#~ msgstr "SIGFPE"
 
78246
+
 
78247
+#, fuzzy
 
78248
+#~ msgctxt "Comment"
 
78249
+#~ msgid "Floating point exception."
 
78250
+#~ msgstr "Исключительная ситуация при вычислении с плавающей точкой."
 
78251
+
 
78252
+#~ msgctxt "Name"
 
78253
+#~ msgid "SIGSEGV"
 
78254
+#~ msgstr "SIGSEGV"
 
78255
+
 
78256
+#, fuzzy
 
78257
+#~ msgctxt "Comment"
 
78258
+#~ msgid "Invalid memory reference."
 
78259
+#~ msgstr "Доступ к неразрешённой области памяти."
 
78260
+
 
78261
+#~ msgctxt "Name"
 
78262
+#~ msgid "Unknown"
 
78263
+#~ msgstr "Номуайян"
 
78264
+
 
78265
+#~ msgctxt "Comment"
 
78266
+#~ msgid "This signal is unknown."
 
78267
+#~ msgstr "Сигнали номуайян"
 
78268
+
 
78269
+#, fuzzy
 
78270
+#~ msgctxt "Name"
 
78271
+#~ msgid "End user"
 
78272
+#~ msgstr "Конечный пользователь"
 
78273
+
 
78274
+#, fuzzy
 
78275
+#~ msgctxt "Comment"
 
78276
+#~ msgid "Settings preferred for end users"
 
78277
+#~ msgstr "Настройки, предпочтительные для конечных пользователей"
 
78278
+
 
78279
+#, fuzzy
 
78280
+#~ msgctxt "Name"
 
78281
+#~ msgid ""
 
78282
+#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal "
 
78283
+#~ "%signum (%signame)."
 
78284
+#~ msgstr ""
 
78285
+#~ "В приложении %progname (%appname) произошёл фатальный сбой, вызвавший "
 
78286
+#~ "сигнал %signum (%signame)."
 
78287
+
 
78288
+#, fuzzy
 
78289
+#~ msgctxt "Name"
 
78290
+#~ msgid ""
 
78291
+#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
 
78292
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
 
78293
+#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
 
78294
+#~ msgstr ""
 
78295
+#~ "Пожалуйста, помогите нам улучшить эту программу и заполните <a href="
 
78296
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Будет полезно указать, "
 
78297
+#~ "как воспроизвести эту ошибку, какие документы были загружены и т.д."
 
78298
+
 
78299
+#, fuzzy
 
78300
+#~ msgctxt "Comment"
 
78301
+#~ msgid ""
 
78302
+#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
 
78303
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
78304
+#~ msgstr ""
 
78305
+#~ "Приложение получает сигнал SIGILL чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
78306
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
78307
+
 
78308
+#, fuzzy
 
78309
+#~ msgctxt "Comment"
 
78310
+#~ msgid ""
 
78311
+#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
 
78312
+#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
 
78313
+#~ msgstr ""
 
78314
+#~ "Приложение завершается сигналом SIGABRT, когда внутри него возникает "
 
78315
+#~ "сбой, вызванный ошибкой в программе."
 
78316
+
 
78317
+#, fuzzy
 
78318
+#~ msgctxt "Comment"
 
78319
+#~ msgid ""
 
78320
+#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
 
78321
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
78322
+#~ msgstr ""
 
78323
+#~ "Приложение получает сигнал SIGFPE чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
78324
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
78325
+
 
78326
+#, fuzzy
 
78327
+#~ msgctxt "Comment"
 
78328
+#~ msgid ""
 
78329
+#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
 
78330
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
78331
+#~ msgstr ""
 
78332
+#~ "Приложение получает сигнал SIGSEGV чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
78333
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
78334
+
 
78335
+#, fuzzy
 
78336
+#~ msgctxt "Comment"
 
78337
+#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
 
78338
+#~ msgstr "Извините, об этом сигнале ничего не известно."
 
78339
+
 
78340
+#~| msgctxt "Name"
 
78341
+#~| msgid "Windows Shares"
 
78342
+#~ msgctxt "Keywords"
 
78343
+#~ msgid "Windows and Tasks"
 
78344
+#~ msgstr "Ба ҳам дидан"
 
78345
+
 
78346
+#~| msgctxt "Name"
 
78347
+#~| msgid "Date and Time"
 
78348
+#~ msgctxt "Keywords"
 
78349
+#~ msgid "Date and Time"
 
78350
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
78351
+
 
78352
+#~| msgctxt "Name"
 
78353
+#~| msgid "Application Launcher"
 
78354
+#~ msgctxt "Keywords"
 
78355
+#~ msgid "Application Launchers"
 
78356
+#~ msgstr "Иҷрогари барномаҳо"
 
78357
+
 
78358
+#~| msgctxt "Name"
 
78359
+#~| msgid "System"
 
78360
+#~ msgctxt "Keywords"
 
78361
+#~ msgid "System"
 
78362
+#~ msgstr "Система"
 
78363
+
 
78364
+#~| msgctxt "Name"
 
78365
+#~| msgid "Utilities"
 
78366
+#~ msgctxt "Keywords"
 
78367
+#~ msgid "Utilities"
 
78368
+#~ msgstr "Барномаҳои хизмат"
 
78369
+
 
78370
+#~| msgctxt "Name"
 
78371
+#~| msgid "Examples"
 
78372
+#~ msgctxt "Keywords"
 
78373
+#~ msgid "Examples"
 
78374
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
78375
+
 
78376
+#~| msgctxt "Name"
 
78377
+#~| msgid "Python Date and Time"
 
78378
+#~ msgctxt "Keywords"
 
78379
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
78380
+#~ msgstr "Сана ва вақти Python"
 
78381
+
 
78382
+#~| msgctxt "Name"
 
78383
+#~| msgid "Applix"
 
78384
+#~ msgctxt "Keywords"
 
78385
+#~ msgid "Applet"
 
78386
+#~ msgstr "Applix"
 
78387
+
 
78388
+#, fuzzy
 
78389
+#~ msgctxt "Comment"
 
78390
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
 
78391
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
78392
+
 
78393
+#, fuzzy
 
78394
+#~ msgctxt "Comment"
 
78395
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
 
78396
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
78397
+
 
78398
+#, fuzzy
 
78399
+#~ msgctxt "Comment"
 
78400
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
 
78401
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
78402
+
 
78403
+#, fuzzy
 
78404
+#~ msgctxt "Comment"
 
78405
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
 
78406
+#~ msgstr "Поставщик данных «Точки входа» для плазмоидов"
 
78407
+
 
78408
+#, fuzzy
 
78409
+#~ msgctxt "Comment"
 
78410
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
 
78411
+#~ msgstr "Данные погоды для плазмоидов"
 
78412
+
 
78413
+#~| msgctxt "Query"
 
78414
+#~| msgid ""
 
78415
+#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+"
 
78416
+#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
78417
+#~ msgctxt "Query"
 
78418
+#~ msgid ""
 
78419
+#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
 
78420
+#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
78421
+#~ msgstr ""
 
78422
+#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+"
 
78423
+#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
78424
+
 
78425
+#~ msgctxt "Name"
 
78426
+#~ msgid "Shell Runner Config"
 
78427
+#~ msgstr "Файли танзимотии рамзҳои блок"
 
78428
+
 
78429
+#, fuzzy
 
78430
+#~ msgctxt "Name"
 
78431
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
 
78432
+#~ msgstr "Чат локальной сети"
 
78433
+
 
78434
+#~ msgctxt "Name"
 
78435
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
 
78436
+#~ msgstr "Рамзгузории номи файл дар хидматгоҳ"
 
78437
+
 
78438
+#~ msgctxt "Comment"
 
78439
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
 
78440
+#~ msgstr "Рамзгузории номи файл дар хидматгоҳ (Барои Konqueror)"
 
78441
+
 
78442
+#~ msgctxt "Comment"
 
78443
+#~ msgid "Oxygen Team"
 
78444
+#~ msgstr "Командаи Oxygen"
 
78445
+
 
78446
+#~ msgctxt "Comment"
 
78447
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
 
78448
+#~ msgstr "Танзимоти якҷоябандии тугмаҳо"
 
78449
+
 
78450
+#~| msgctxt "Name"
 
78451
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
78452
+#~ msgctxt "Name"
 
78453
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
 
78454
+#~ msgstr "Настольное издательство"
 
78455
+
 
78456
+#~| msgctxt "Comment"
 
78457
+#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
 
78458
+#~ msgctxt "Comment"
 
78459
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
 
78460
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
78461
+
 
78462
+#~| msgctxt "Comment"
 
78463
+#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
 
78464
+#~ msgctxt "Comment"
 
78465
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
 
78466
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
78467
+
 
78468
+#, fuzzy
 
78469
+#~ msgctxt "Comment"
 
78470
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
 
78471
+#~ msgstr "Настройка параметров клавиатуры и мыши"
 
78472
+
 
78473
+#~ msgctxt "Name"
 
78474
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
78475
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
78476
+
 
78477
+#~ msgctxt "Name"
 
78478
+#~ msgid "Open with Dolphin"
 
78479
+#~ msgstr "Кушодан бо Dolphin"
 
78480
+
 
78481
+#, fuzzy
 
78482
+#~ msgctxt "Comment"
 
78483
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
 
78484
+#~ msgstr "Поисковая машина Ion"
 
78485
+
 
78486
+#, fuzzy
 
78487
+#~ msgctxt "Name"
 
78488
+#~ msgid "Colorado Farm"
 
78489
+#~ msgstr "Ферма в Колорадо"
 
78490
+
 
78491
+#~ msgctxt "Name"
 
78492
+#~ msgid "Ruby Package Structure"
 
78493
+#~ msgstr "Сохтори барномаҳои Ruby"
 
78494
+
 
78495
+#, fuzzy
 
78496
+#~ msgctxt "Name"
 
78497
+#~ msgid "Emotion"
 
78498
+#~ msgstr "Эмоция"
 
78499
+
 
78500
+#, fuzzy
 
78501
+#~ msgctxt "Name"
 
78502
+#~ msgid "Golden Ripples"
 
78503
+#~ msgstr "Золотая зыбь"
 
78504
+
 
78505
+#, fuzzy
 
78506
+#~ msgctxt "Name"
 
78507
+#~ msgid "Green Concentration"
 
78508
+#~ msgstr "Зелёная концентрация"
 
78509
+
 
78510
+#, fuzzy
 
78511
+#~ msgctxt "Name"
 
78512
+#~ msgid "Leafs Labyrinth"
 
78513
+#~ msgstr "Лабиринт листьев"
 
78514
+
 
78515
+#, fuzzy
 
78516
+#~ msgctxt "Name"
 
78517
+#~ msgid "Skeeter Hawk"
 
78518
+#~ msgstr "Стрекоза"
 
78519
+
 
78520
+#~ msgctxt "Comment"
 
78521
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
 
78522
+#~ msgstr "Танзимоти ҳолати мудири файлҳо"
 
78523
+
 
78524
+#~ msgctxt "Name"
 
78525
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
 
78526
+#~ msgstr "Пешнамоиши ва Meta-Data"
 
78527
+
 
78528
+#, fuzzy
 
78529
+#~ msgctxt "Comment"
 
78530
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
 
78531
+#~ msgstr "Настройка создания миниатюр и показа мета-данных в Konqueror"
 
78532
+
 
78533
+#, fuzzy
 
78534
+#~ msgctxt "Comment"
 
78535
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
 
78536
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
78537
+
 
78538
+#, fuzzy
 
78539
+#~ msgctxt "Comment"
 
78540
+#~ msgid "KRunner plugin"
 
78541
+#~ msgstr "Танзимоти модулҳо"
 
78542
+
 
78543
+#, fuzzy
 
78544
+#~ msgctxt "Name"
 
78545
+#~ msgid "Package metadata test file"
 
78546
+#~ msgstr "Ба кор андохтани канал бо тартибот ва тавтиши файл."
 
78547
+
 
78548
+#, fuzzy
 
78549
+#~ msgctxt "Name"
 
78550
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
 
78551
+#~ msgstr "Модули KDED барои боркунии пешакии Konqueror"
 
78552
+
 
78553
+#, fuzzy
 
78554
+#~ msgctxt "Comment"
 
78555
+#~ msgid "Login visual effect"
 
78556
+#~ msgstr "EFFECT(номиналии миқдори маош;даврҳои)"
 
78557
+
 
78558
+#, fuzzy
 
78559
+#~ msgctxt "Comment"
 
78560
+#~ msgid "Logout visual effect"
 
78561
+#~ msgstr "EFFECT(номиналии миқдори маош;даврҳои)"
 
78562
+
 
78563
+#, fuzzy
 
78564
+#~ msgctxt "Comment"
 
78565
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
 
78566
+#~ msgstr "Хидматгоҳи файлҳои Windows"
 
78567
+
 
78568
+#, fuzzy
 
78569
+#~ msgctxt "Comment"
 
78570
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
 
78571
+#~ msgstr "KWin барномаи пуштибони ёрирасон"
 
78572
+
 
78573
+#~ msgctxt "Name"
 
78574
+#~ msgid "Gimp"
 
78575
+#~ msgstr "Gimp"
 
78576
+
 
78577
+#~ msgctxt "Name"
 
78578
+#~ msgid "Silc"
 
78579
+#~ msgstr "Silc"
 
78580
+
 
78581
+#~ msgctxt "Name"
 
78582
+#~ msgid "Taskbar"
 
78583
+#~ msgstr "Панели вазифа"
 
78584
+
 
78585
+#~ msgctxt "Comment"
 
78586
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
 
78587
+#~ msgstr "Танзимоти панели вазифа"
 
78588
+
 
78589
+#, fuzzy
 
78590
+#~ msgctxt "Name"
 
78591
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
 
78592
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
78593
+
 
78594
+#~| msgctxt "Name"
 
78595
+#~| msgid "Network"
 
78596
+#~ msgctxt "Name"
 
78597
+#~ msgid "Network Engine"
 
78598
+#~ msgstr "Шабакаи Интернет"
 
78599
+
 
78600
+#, fuzzy
 
78601
+#~ msgctxt "Name"
 
78602
+#~ msgid "Places Data Engine"
 
78603
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
78604
+
 
78605
+#, fuzzy
 
78606
+#~ msgctxt "Name"
 
78607
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
 
78608
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
78609
+
 
78610
+#, fuzzy
 
78611
+#~ msgctxt "Name"
 
78612
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
 
78613
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
78614
+
 
78615
+#, fuzzy
 
78616
+#~ msgctxt "Name"
 
78617
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
 
78618
+#~ msgstr "Барномаи рамзгузорӣ маълумоти озмоиширо барнагардонд."
 
78619
+
 
78620
+#, fuzzy
 
78621
+#~ msgctxt "Name"
 
78622
+#~ msgid "Time Data Engine"
 
78623
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
78624
+
 
78625
+#, fuzzy
 
78626
+#~ msgctxt "Name"
 
78627
+#~ msgid "Weather Data Engine"
 
78628
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
78629
+
 
78630
+#~ msgctxt "Comment"
 
78631
+#~ msgid "Phonon Xine backend"
 
78632
+#~ msgstr "Пуштибонии Phonon Xine"
 
78633
+
 
78634
+#, fuzzy
 
78635
+#~ msgctxt "Name"
 
78636
+#~ msgid "Solid"
 
78637
+#~ msgstr "Сохтро истифода намоед"
 
78638
+
 
78639
+#~ msgctxt "Name"
 
78640
+#~ msgid "Applet Manuals"
 
78641
+#~ msgstr "Дастурамалҳои барномаҳо"
 
78642
+
 
78643
+#, fuzzy
 
78644
+#~ msgctxt "Comment"
 
78645
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
 
78646
+#~ msgstr "KDE Модули Марказии Идоракунӣ барои санҷидани Дастаи Бозӣ"
 
78647
+
 
78648
+#~ msgctxt "Name"
 
78649
+#~ msgid "Xesam Search"
 
78650
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи Xesam"
 
78651
--- /dev/null
 
78652
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
 
78653
@@ -0,0 +1,854 @@
 
78654
+# translation of desktop_kdesdk.po to Tajik
 
78655
+# Tajik KDE & Software Localization
 
78656
+# For more information visit http://www.kde.tj
 
78657
+# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2004, 2011.
 
78658
+msgid ""
 
78659
+msgstr ""
 
78660
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
 
78661
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
78662
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
78663
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 01:08+0500\n"
 
78664
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
78665
+"Language-Team: Tajik <http://www.kde.tj>\n"
 
78666
+"Language: \n"
 
78667
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
78668
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
78669
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
78670
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
78671
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
78672
+
 
78673
+#: kate/data/kate.desktop:2
 
78674
+msgctxt "GenericName"
 
78675
+msgid "Advanced Text Editor"
 
78676
+msgstr "Таҳриргари матнии беҳтаршуда"
 
78677
+
 
78678
+#: kate/data/kate.desktop:58
 
78679
+msgctxt "Name"
 
78680
+msgid "Kate"
 
78681
+msgstr "Кейт"
 
78682
+
 
78683
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
 
78684
+msgctxt "Comment"
 
78685
+msgid "Kate Plugin"
 
78686
+msgstr "Плагини Кейт"
 
78687
+
 
78688
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
 
78689
+msgctxt "Name"
 
78690
+msgid "Kate Session Applet"
 
78691
+msgstr "Барномаи мониторинги Кейт"
 
78692
+
 
78693
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
 
78694
+msgctxt "Comment"
 
78695
+msgid "Kate Session Launcher"
 
78696
+msgstr "Оғозкунандаи мониторинги Кейт"
 
78697
+
 
78698
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
 
78699
+msgctxt "Name"
 
78700
+msgid "Backtrace Browser"
 
78701
+msgstr "Браузери ақиббар"
 
78702
+
 
78703
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:60
 
78704
+msgctxt "Comment"
 
78705
+msgid "Backtrace navigation tool view"
 
78706
+msgstr "Асбоби намоиши идоракунии ақиббар"
 
78707
+
 
78708
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
 
78709
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
 
78710
+msgctxt "Name"
 
78711
+msgid "External Tools"
 
78712
+msgstr "Асбобҳои берунӣ"
 
78713
+
 
78714
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
 
78715
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
 
78716
+msgctxt "Comment"
 
78717
+msgid "External Tools"
 
78718
+msgstr "Асбобҳои берунӣ"
 
78719
+
 
78720
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
 
78721
+msgctxt "Name"
 
78722
+msgid "File system browser"
 
78723
+msgstr "Браузери системаи файлҳо"
 
78724
+
 
78725
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
 
78726
+msgctxt "Comment"
 
78727
+msgid "File system browser tool view"
 
78728
+msgstr "Асбоби намоиши системаи файлҳои браузер"
 
78729
+
 
78730
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
 
78731
+msgctxt "Name"
 
78732
+msgid "File Templates"
 
78733
+msgstr "Қолабҳои файл"
 
78734
+
 
78735
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
 
78736
+msgctxt "Comment"
 
78737
+msgid "Create new files from templates"
 
78738
+msgstr "Файлҳои навро аз қолабҳо эҷод кунед"
 
78739
+
 
78740
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
 
78741
+msgctxt "Name"
 
78742
+msgid "File Tree"
 
78743
+msgstr "Дарахти файлҳо"
 
78744
+
 
78745
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:60
 
78746
+msgctxt "Comment"
 
78747
+msgid "Displays the open documents in a tree"
 
78748
+msgstr "Ҳуҷҷатҳои кушодашударо ҳамчун дарахт нишон медиҳад"
 
78749
+
 
78750
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
 
78751
+msgctxt "Name"
 
78752
+msgid "GDB"
 
78753
+msgstr "GDB"
 
78754
+
 
78755
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:57
 
78756
+msgctxt "Comment"
 
78757
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
 
78758
+msgstr "Намоиши GDB-и оддиро таъин мекунад"
 
78759
+
 
78760
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
 
78761
+msgctxt "Name"
 
78762
+msgid "Hello World Plugin"
 
78763
+msgstr "Плагини Салом ҷаҳон"
 
78764
+
 
78765
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
 
78766
+msgctxt "Comment"
 
78767
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
 
78768
+msgstr "Шарҳи кӯтоҳи шумо дар бораи ин плагин дар ин ҷо сар мешавад"
 
78769
+
 
78770
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
 
78771
+msgctxt "Name"
 
78772
+msgid "Build Plugin"
 
78773
+msgstr "Эҷоди плагин"
 
78774
+
 
78775
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
 
78776
+msgctxt "Comment"
 
78777
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
 
78778
+msgstr "Ҳамгардон ё эҷод кунед ва паёмҳо дар бораи хато гиред"
 
78779
+
 
78780
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
 
78781
+msgctxt "Name"
 
78782
+msgid "CTags"
 
78783
+msgstr "CTags"
 
78784
+
 
78785
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:58
 
78786
+msgctxt "Comment"
 
78787
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
 
78788
+msgstr "Намоиши маъно/эъломияҳо тавассути CTags"
 
78789
+
 
78790
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
 
78791
+msgctxt "Name"
 
78792
+msgid "SQL Plugin"
 
78793
+msgstr "Плагини SQL"
 
78794
+
 
78795
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:60
 
78796
+msgctxt "Comment"
 
78797
+msgid "Execute query on SQL databases"
 
78798
+msgstr "Иҷрои дархости маълумотии SQL"
 
78799
+
 
78800
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
 
78801
+msgctxt "Name"
 
78802
+msgid "Terminal tool view"
 
78803
+msgstr "Терминали намоиши асбобҳо"
 
78804
+
 
78805
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
 
78806
+msgctxt "Comment"
 
78807
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
 
78808
+msgstr "Асбоби намоиш бо терминали дарунсохт"
 
78809
+
 
78810
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
 
78811
+msgctxt "Name"
 
78812
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
 
78813
+msgstr "Барномаи талаффузи матни Jovie"
 
78814
+
 
78815
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:59
 
78816
+msgctxt "Comment"
 
78817
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
78818
+msgstr "Вориди менюро барои талаффузи матн илова мекунад"
 
78819
+
 
78820
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
 
78821
+msgctxt "Name"
 
78822
+msgid "Mail files"
 
78823
+msgstr "Файлҳои почта"
 
78824
+
 
78825
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
 
78826
+msgctxt "Comment"
 
78827
+msgid "Send files via email"
 
78828
+msgstr "Ирсоли файлҳо тавассути почтаи электронӣ"
 
78829
+
 
78830
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
 
78831
+msgctxt "Name"
 
78832
+msgid "Open Header"
 
78833
+msgstr "Кушодани сарлавҳа"
 
78834
+
 
78835
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
 
78836
+msgctxt "Comment"
 
78837
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
 
78838
+msgstr "Кушодани фаилҳои мувофиқи .h/[.cpp|.c]"
 
78839
+
 
78840
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
 
78841
+msgctxt "Name"
 
78842
+msgid "Quick Document switcher"
 
78843
+msgstr "Мубодилаи тези санадҳо"
 
78844
+
 
78845
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
 
78846
+msgctxt "Comment"
 
78847
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
 
78848
+msgstr "Ба дигар ҳуҷҷати кушодашуда тез гузаронед"
 
78849
+
 
78850
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
 
78851
+msgctxt "Name"
 
78852
+msgid "Search & Replace"
 
78853
+msgstr ""
 
78854
+
 
78855
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:41
 
78856
+msgctxt "Comment"
 
78857
+msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
 
78858
+msgstr ""
 
78859
+
 
78860
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
 
78861
+msgctxt "GenericName"
 
78862
+msgid "Snippets datafile editor"
 
78863
+msgstr "Таҳрири қисми маълумоти файл"
 
78864
+
 
78865
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:47
 
78866
+msgctxt "Name"
 
78867
+msgid "Snippets datafile editor"
 
78868
+msgstr "Таҳрири қисми маълумоти файл"
 
78869
+
 
78870
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
 
78871
+msgctxt "Name"
 
78872
+msgid "Kate Snippets"
 
78873
+msgstr "Қисмҳои Kate"
 
78874
+
 
78875
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:53
 
78876
+msgctxt "Comment"
 
78877
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
 
78878
+msgstr "Плагини қисмҳо бо дастгирии рамз"
 
78879
+
 
78880
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
 
78881
+msgctxt "Name"
 
78882
+msgid "Symbol Viewer"
 
78883
+msgstr "Намоиши аломатҳо"
 
78884
+
 
78885
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
 
78886
+msgctxt "Comment"
 
78887
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
 
78888
+msgstr "Баровардан ва намоиши аломатҳои маълумотӣ аз мабаъ"
 
78889
+
 
78890
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
 
78891
+msgctxt "Name"
 
78892
+msgid "Multiline Tab Bar"
 
78893
+msgstr "Панели бисёрсатра"
 
78894
+
 
78895
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:51
 
78896
+msgctxt "Comment"
 
78897
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
 
78898
+msgstr "Панели бисёрқаторро ба тирезаи асосии барномаи Kate илова мекунад"
 
78899
+
 
78900
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
 
78901
+msgctxt "Name"
 
78902
+msgid "Tab Bar"
 
78903
+msgstr "Панели замима"
 
78904
+
 
78905
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:61
 
78906
+msgctxt "Comment"
 
78907
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
 
78908
+msgstr "Панели стандартиро ба тирезаи асосии барномаи Kate илова мекунад"
 
78909
+
 
78910
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
 
78911
+msgctxt "Name"
 
78912
+msgid "Text Filter"
 
78913
+msgstr "Филтри матн"
 
78914
+
 
78915
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
 
78916
+msgctxt "Comment"
 
78917
+msgid "Easy text filtering"
 
78918
+msgstr "Филтркунии матни осон"
 
78919
+
 
78920
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
 
78921
+msgctxt "Name"
 
78922
+msgid "XML Validation"
 
78923
+msgstr "Муайянкунии XML"
 
78924
+
 
78925
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
 
78926
+msgctxt "Comment"
 
78927
+msgid "Validates XML files using xmllint"
 
78928
+msgstr "Файлҳои XML тавассути xmllint муайян мекунад"
 
78929
+
 
78930
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
 
78931
+msgctxt "Name"
 
78932
+msgid "XML Completion"
 
78933
+msgstr "Пуркунии XML"
 
78934
+
 
78935
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
 
78936
+msgctxt "Comment"
 
78937
+msgid ""
 
78938
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
 
78939
+msgstr ""
 
78940
+"Қисмҳои XML, нишонаҳо, арзишҳои нишона ва объектҳои иҷозатшудаи DTD дар "
 
78941
+"феҳраст ворид мекунад"
 
78942
+
 
78943
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
 
78944
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
78945
+msgid "Embedded Text Editor"
 
78946
+msgstr "Таҳриргари матнии дарунсохт"
 
78947
+
 
78948
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:53
 
78949
+msgctxt "Comment"
 
78950
+msgid ""
 
78951
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
 
78952
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
 
78953
+"service."
 
78954
+msgstr ""
 
78955
+"Хидмати таҳриргари матн барномаҳоро бо намоиш ва таҳрири матн таъмин "
 
78956
+"мекунад. Барномаҳои KDE, ки имконияти таҳрири матнро таъмин мекунанд бояд ин "
 
78957
+"хидматро истифода баранд."
 
78958
+
 
78959
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
 
78960
+msgctxt "Comment"
 
78961
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
 
78962
+msgstr "Қисми таҳриргари матнии дарунсохтшаванда (бо тақсимкунии Санад/Намоиш)"
 
78963
+
 
78964
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
 
78965
+msgctxt "Comment"
 
78966
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
 
78967
+msgstr "Плагини боркунӣ/захиракунӣ филтркунӣ/санҷишкунӣ барои KTextEditor"
 
78968
+
 
78969
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
 
78970
+msgctxt "Comment"
 
78971
+msgid "KTextEditor Plugin"
 
78972
+msgstr "Плагини KTextEditor"
 
78973
+
 
78974
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
 
78975
+msgctxt "GenericName"
 
78976
+msgid "Text Editor"
 
78977
+msgstr "Таҳриргари матн"
 
78978
+
 
78979
+#: kwrite/kwrite.desktop:53
 
78980
+msgctxt "Name"
 
78981
+msgid "KWrite"
 
78982
+msgstr "Барномаи KWrite"
 
78983
+
 
78984
+#: part/data/katepart.desktop:2
 
78985
+msgctxt "Name"
 
78986
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
 
78987
+msgstr "Таҳриргари матнии беҳтаршудаи дарунсохт"
 
78988
+
 
78989
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
 
78990
+msgctxt "Name"
 
78991
+msgid "Autobookmarker"
 
78992
+msgstr "Хатчӯбмонии худкор"
 
78993
+
 
78994
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:65
 
78995
+msgctxt "Comment"
 
78996
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
 
78997
+msgstr ""
 
78998
+"Хатчӯбҳоро дар хатҳои мувофиқи намуна ҳангоми кушодани ҳуҷҷатҳо таъин мекунад"
 
78999
+
 
79000
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
 
79001
+msgctxt "Name"
 
79002
+msgid "AutoBrace Configuration"
 
79003
+msgstr "Танзимоти қавсҳои худкор"
 
79004
+
 
79005
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
 
79006
+msgctxt "Name"
 
79007
+msgid "AutoBrace"
 
79008
+msgstr "Қавсҳои худкор"
 
79009
+
 
79010
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:68
 
79011
+msgctxt "Comment"
 
79012
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
 
79013
+msgstr "Қавсҳои хотимавиро бо зеркунии тугмаи Enter ворид кунед"
 
79014
+
 
79015
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
 
79016
+msgctxt "Name"
 
79017
+msgid "Exporter"
 
79018
+msgstr "Содиркунанда"
 
79019
+
 
79020
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:68
 
79021
+msgctxt "Comment"
 
79022
+msgid "Export highlighted document to HTML"
 
79023
+msgstr "Ҳуҷҷати интихобшуда ба HTML содир кунед"
 
79024
+
 
79025
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
 
79026
+msgctxt "Name"
 
79027
+msgid "Highlight Selection"
 
79028
+msgstr "Равшанкунии интихоб"
 
79029
+
 
79030
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:65
 
79031
+msgctxt "Comment"
 
79032
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
 
79033
+msgstr "Ҳамаи калимаҳои матни интихобшударо равшан кунед"
 
79034
+
 
79035
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
 
79036
+msgctxt "Name"
 
79037
+msgid "Insert File"
 
79038
+msgstr "Дарҷ кардани файл"
 
79039
+
 
79040
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:68
 
79041
+msgctxt "Comment"
 
79042
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
 
79043
+msgstr "Ягон файли хондашавандаро дар ҷои курсор дарҷ кунед"
 
79044
+
 
79045
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
 
79046
+msgctxt "Name"
 
79047
+msgid "Data Tools"
 
79048
+msgstr "Асбобҳои маълумот"
 
79049
+
 
79050
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:69
 
79051
+msgctxt "Comment"
 
79052
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
 
79053
+msgstr ""
 
79054
+"Фаъолсозии асбобҳои маълумотӣ монанди тезаурус ва санҷиши имло (агар сабт "
 
79055
+"шудааст)"
 
79056
+
 
79057
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
 
79058
+msgctxt "Comment"
 
79059
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
 
79060
+msgstr ""
 
79061
+"Нишонаро интихоб кунед ва онро ҳамчун KIcon дар барномарезӣ истифода баред"
 
79062
+
 
79063
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:52
 
79064
+msgctxt "Name"
 
79065
+msgid "IconInserter"
 
79066
+msgstr "Дарҷкунандаи нишонаҳо"
 
79067
+
 
79068
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:100
 
79069
+msgctxt "GenericName"
 
79070
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
 
79071
+msgstr "Рамзро барои KIcon-Creation дарҷ кунед"
 
79072
+
 
79073
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
 
79074
+msgctxt "Name"
 
79075
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
 
79076
+msgstr "Рамзгузории Insane (ғайри ZEN) барои HTML (нашри хурд)"
 
79077
+
 
79078
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:61
 
79079
+msgctxt "Comment"
 
79080
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
 
79081
+msgstr ""
 
79082
+"Плагине, ки рамзгузории zen-ро монанди интихобкунандаи хотимавӣ иҷро мекунад"
 
79083
+
 
79084
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
 
79085
+msgctxt "Name"
 
79086
+msgid "Python encoding checker/adder"
 
79087
+msgstr "Иловакунанда/тафтишкунандаи рамзгузории Python"
 
79088
+
 
79089
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:54
 
79090
+msgctxt "Comment"
 
79091
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
 
79092
+msgstr ""
 
79093
+"Ҳангоми захиракунӣ рамзгузории файлҳои python-ро тафтиш кунед ва хати "
 
79094
+"рамзгузориро илова кунед"
 
79095
+
 
79096
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
 
79097
+msgctxt "Name"
 
79098
+msgid "Format of Time & Date insertion"
 
79099
+msgstr "Дарҷи формати вақи ва сана"
 
79100
+
 
79101
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
 
79102
+msgctxt "Name"
 
79103
+msgid "Time & Date"
 
79104
+msgstr "Вақт ва сана"
 
79105
+
 
79106
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:69
 
79107
+msgctxt "Comment"
 
79108
+msgid "Insert current Time & Date"
 
79109
+msgstr "Дарҷи сана ва вақти ҷорӣ"
 
79110
+
 
79111
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
 
79112
+msgctxt "Comment"
 
79113
+msgid ""
 
79114
+"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
 
79115
+"different styles"
 
79116
+msgstr ""
 
79117
+"Шарҳҳои рамзи барномарезии дарозро монанди иҷозатномаи сарлавҳа ё тафсилот "
 
79118
+"бо услубҳои гуногун шаклбандӣ кунед"
 
79119
+
 
79120
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:45
 
79121
+msgctxt "Name"
 
79122
+msgid "Artistic Comment"
 
79123
+msgstr "Шарҳи бадеӣ"
 
79124
+
 
79125
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:88
 
79126
+msgctxt "GenericName"
 
79127
+msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
 
79128
+msgstr "Шарҳҳоро ба таври \"бадеӣ\" шаклбандӣ кунед"
 
79129
+
 
79130
+#~ msgctxt "Name"
 
79131
+#~ msgid "Find in files tool view"
 
79132
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯ дар асбоби намоиши файлҳо"
 
79133
+
 
79134
+#~ msgctxt "Comment"
 
79135
+#~ msgid ""
 
79136
+#~ "Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
 
79137
+#~ msgstr ""
 
79138
+#~ "Асбоб барои ҷустуҷӯ дар ҳамаи файлҳои кушодашуда ё дар файлҳои системавӣ"
 
79139
+
 
79140
+#~ msgctxt "Name"
 
79141
+#~ msgid "Search Plugin"
 
79142
+#~ msgstr "Плагини ҷустуҷӯӣ"
 
79143
+
 
79144
+#~ msgctxt "Comment"
 
79145
+#~ msgid "Find a pattern in files"
 
79146
+#~ msgstr "Ёфтани намуна дар файлҳо"
 
79147
+
 
79148
+#~ msgctxt "Name"
 
79149
+#~ msgid "Kate Javascript Console Window"
 
79150
+#~ msgstr "Тирезаи терминали Javascript'и Кейт"
 
79151
+
 
79152
+#~ msgctxt "Name"
 
79153
+#~ msgid "Kate KJS Test 1"
 
79154
+#~ msgstr "Санҷиши KJS Кейти 1"
 
79155
+
 
79156
+#~ msgctxt "Name"
 
79157
+#~ msgid "Insert Command"
 
79158
+#~ msgstr "Гузоштани фармон"
 
79159
+
 
79160
+#~ msgctxt "Comment"
 
79161
+#~ msgid "Insert shell command output into a document"
 
79162
+#~ msgstr "Барориши фармони терминал ба санад гузоред"
 
79163
+
 
79164
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79165
+#~ msgid "CVS Frontend"
 
79166
+#~ msgstr "Интерфейс ба CVS "
 
79167
+
 
79168
+#~ msgctxt "Name"
 
79169
+#~ msgid "Cervisia"
 
79170
+#~ msgstr "Cervisia"
 
79171
+
 
79172
+#~ msgctxt "Name"
 
79173
+#~ msgid "CvsService"
 
79174
+#~ msgstr "ҲизматиCvs"
 
79175
+
 
79176
+#, fuzzy
 
79177
+#~ msgctxt "Comment"
 
79178
+#~ msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
 
79179
+#~ msgstr "Хизмати DCOP барои интерфейс бо cvs"
 
79180
+
 
79181
+#~ msgctxt "Name"
 
79182
+#~ msgid "KCachegrind"
 
79183
+#~ msgstr "KCachegrind"
 
79184
+
 
79185
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79186
+#~ msgid "Profiler Frontend"
 
79187
+#~ msgstr "Интерфейс ба профилкунанда"
 
79188
+
 
79189
+#~ msgctxt "Comment"
 
79190
+#~ msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
 
79191
+#~ msgstr "Утилита барои гузориши профили визуалӣ"
 
79192
+
 
79193
+#, fuzzy
 
79194
+#~ msgctxt "Name"
 
79195
+#~ msgid "KDE Repository Accounts"
 
79196
+#~ msgstr "Сабтҳои ба ҳисоб гирифтаи CVS "
 
79197
+
 
79198
+#, fuzzy
 
79199
+#~ msgctxt "Name"
 
79200
+#~ msgid "Apply Patch..."
 
79201
+#~ msgstr "Scheck"
 
79202
+
 
79203
+#, fuzzy
 
79204
+#~ msgctxt "Name"
 
79205
+#~ msgid "Switch..."
 
79206
+#~ msgstr "Scheck"
 
79207
+
 
79208
+#, fuzzy
 
79209
+#~ msgctxt "Name"
 
79210
+#~ msgid "Blame..."
 
79211
+#~ msgstr "KBabel"
 
79212
+
 
79213
+#, fuzzy
 
79214
+#~ msgctxt "Name"
 
79215
+#~ msgid "Diff (local)"
 
79216
+#~ msgstr "Статистикаи фарқият"
 
79217
+
 
79218
+#~ msgctxt "Name"
 
79219
+#~ msgid "Kompare"
 
79220
+#~ msgstr "Kompare"
 
79221
+
 
79222
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79223
+#~ msgid "Diff/Patch Frontend"
 
79224
+#~ msgstr "Утилитаи баробаркунии файлҳо"
 
79225
+
 
79226
+#~ msgctxt "Name"
 
79227
+#~ msgid "KompareNavTreePart"
 
79228
+#~ msgstr "KompareNavTreePart"
 
79229
+
 
79230
+#~ msgctxt "Name"
 
79231
+#~ msgid "KomparePart"
 
79232
+#~ msgstr "Қисмати утилитҳои баробаркунии файлҳо"
 
79233
+
 
79234
+#~ msgctxt "Name"
 
79235
+#~ msgid "Qt Designer Files"
 
79236
+#~ msgstr "Файлҳои Qt Designer"
 
79237
+
 
79238
+#~ msgctxt "Name"
 
79239
+#~ msgid "KUIViewer"
 
79240
+#~ msgstr "KUIViewer"
 
79241
+
 
79242
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79243
+#~ msgid "Qt Designer UI File Viewer"
 
79244
+#~ msgstr "Намоишгари UI-файлҳо Qt Designer"
 
79245
+
 
79246
+#~ msgctxt "Name"
 
79247
+#~ msgid "KUIViewerPart"
 
79248
+#~ msgstr "KUIViewerPart"
 
79249
+
 
79250
+#~ msgctxt "Name"
 
79251
+#~ msgid "Scheck"
 
79252
+#~ msgstr "Scheck"
 
79253
+
 
79254
+#~ msgctxt "Comment"
 
79255
+#~ msgid ""
 
79256
+#~ "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
 
79257
+#~ msgstr ""
 
79258
+#~ "Навъи коркард барои ҷустуҷӯи низоии акселаторҳо ва навъи навишти барнома"
 
79259
+
 
79260
+#~ msgctxt "Name"
 
79261
+#~ msgid "Umbrello"
 
79262
+#~ msgstr "Umbrello"
 
79263
+
 
79264
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79265
+#~ msgid "UML Modeller"
 
79266
+#~ msgstr "Воситаи UML моделкунонӣ"
 
79267
+
 
79268
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79269
+#~ msgid "KDE Bug Management"
 
79270
+#~ msgstr "Утилитаи идоракунии хатогиҳо"
 
79271
+
 
79272
+#~ msgctxt "Name"
 
79273
+#~ msgid "KBugBuster"
 
79274
+#~ msgstr "KBugBuster"
 
79275
+
 
79276
+#, fuzzy
 
79277
+#~ msgctxt "Name"
 
79278
+#~ msgid "Bugzilla To-do List"
 
79279
+#~ msgstr "Рӯйхати Todo Bugzilla"
 
79280
+
 
79281
+#, fuzzy
 
79282
+#~ msgctxt "Comment"
 
79283
+#~ msgid "Cervisia"
 
79284
+#~ msgstr "Cervisia"
 
79285
+
 
79286
+#, fuzzy
 
79287
+#~ msgctxt "Comment"
 
79288
+#~ msgid "Mail files"
 
79289
+#~ msgstr "Филтри KBabel"
 
79290
+
 
79291
+#~ msgctxt "Name"
 
79292
+#~ msgid "Message Catalogs"
 
79293
+#~ msgstr "Каталоги хабарҳо"
 
79294
+
 
79295
+#, fuzzy
 
79296
+#~ msgctxt "Name"
 
79297
+#~ msgid "KBabel Catalog Manager"
 
79298
+#~ msgstr "KBabel - Мудири каталогҳо"
 
79299
+
 
79300
+#, fuzzy
 
79301
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79302
+#~ msgid "Translation Tool Catalog Manager"
 
79303
+#~ msgstr "Утилитаи маҳалликунонии гузориш"
 
79304
+
 
79305
+#~ msgctxt "Comment"
 
79306
+#~ msgid "KBabel filter"
 
79307
+#~ msgstr "Филтри KBabel"
 
79308
+
 
79309
+#~ msgctxt "Comment"
 
79310
+#~ msgid "KDE Data Tool for KBabel"
 
79311
+#~ msgstr "Маълумоти асбоби KDE барои KBabel"
 
79312
+
 
79313
+#~ msgctxt "Name"
 
79314
+#~ msgid "Accelerator Validation for KBabel"
 
79315
+#~ msgstr "Тафтиши акселаторҳо барои KBabel"
 
79316
+
 
79317
+#~ msgctxt "Comment"
 
79318
+#~ msgid "Check Accelerators"
 
79319
+#~ msgstr "Тафтиши акселаторҳо"
 
79320
+
 
79321
+#~ msgctxt "Name"
 
79322
+#~ msgid "Argument Validation for KBabel"
 
79323
+#~ msgstr "Тафтиши далелҳо барои KBabel"
 
79324
+
 
79325
+#~ msgctxt "Comment"
 
79326
+#~ msgid "Check Arguments"
 
79327
+#~ msgstr "Тафтиш кардани далелҳо"
 
79328
+
 
79329
+#~ msgctxt "Name"
 
79330
+#~ msgid "Translated Context Info Validation for KBabel"
 
79331
+#~ msgstr "Тафтиши ахбороти тарҷумашудаи матнӣ барои KBabel"
 
79332
+
 
79333
+#~ msgctxt "Comment"
 
79334
+#~ msgid "Look for Translated Context Info"
 
79335
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи ахбороти тарҷумашудаи матнӣ "
 
79336
+
 
79337
+#~ msgctxt "Name"
 
79338
+#~ msgid "Equation Validation for KBabel"
 
79339
+#~ msgstr "Тафтиши баробар барои KBabel"
 
79340
+
 
79341
+#~ msgctxt "Comment"
 
79342
+#~ msgid "Check Equations"
 
79343
+#~ msgstr "Тафтиш кардани баробарҳо"
 
79344
+
 
79345
+#~ msgctxt "Name"
 
79346
+#~ msgid "Translated Message Length Validator for KBabel"
 
79347
+#~ msgstr "Утилитаи тафтиши дарозии ахборҳои тарҷумакунанда барои KBabel"
 
79348
+
 
79349
+#~ msgctxt "Comment"
 
79350
+#~ msgid "Check Translated Message Length"
 
79351
+#~ msgstr "Тафтиш кардани дарозии хабарҳои тарҷумашуда"
 
79352
+
 
79353
+#~ msgctxt "Name"
 
79354
+#~ msgid "Check for Translated Strings Containing English for KBabel"
 
79355
+#~ msgstr "Тафтиши сатрҳои тарҷумашуда ба баробарии аслӣ барои KBabel"
 
79356
+
 
79357
+#~ msgctxt "Comment"
 
79358
+#~ msgid "Translations Containing English"
 
79359
+#~ msgstr "Тарҷумаҳое, ки англисӣ доранд"
 
79360
+
 
79361
+#~ msgctxt "Name"
 
79362
+#~ msgid "Plural Form Validation for KBabel"
 
79363
+#~ msgstr "Тафтиши шаклҳои бисёр барои KBabel"
 
79364
+
 
79365
+#~ msgctxt "Comment"
 
79366
+#~ msgid "Check Plural Forms"
 
79367
+#~ msgstr "Тафтиш кардани шаклҳои бисёр"
 
79368
+
 
79369
+#~ msgctxt "Name"
 
79370
+#~ msgid "Punctuation Validation for KBabel"
 
79371
+#~ msgstr "Тафтиши пунктуатсия барои KBabel"
 
79372
+
 
79373
+#~ msgctxt "Comment"
 
79374
+#~ msgid "Check Punctuation"
 
79375
+#~ msgstr "Тафтиш кардани пунктуатсия"
 
79376
+
 
79377
+#, fuzzy
 
79378
+#~ msgctxt "Name"
 
79379
+#~ msgid "Catalan Grammar"
 
79380
+#~ msgstr "Маълумот дар бораи каталог"
 
79381
+
 
79382
+#, fuzzy
 
79383
+#~ msgctxt "Comment"
 
79384
+#~ msgid "Check Translated Messages with a set of Regular Expressions"
 
79385
+#~ msgstr "Тафтиш кардани дарозии хабарҳои тарҷумашуда"
 
79386
+
 
79387
+#~ msgctxt "Name"
 
79388
+#~ msgid "Toggle Fuzzy Tool for KBabel"
 
79389
+#~ msgstr "Утилита барои сиёҳнависӣ дар KBabel"
 
79390
+
 
79391
+#~ msgctxt "Comment"
 
79392
+#~ msgid "Set All Fuzzy"
 
79393
+#~ msgstr "Барқарор кардани ҳолати \"сиёҳнависҳо\" барои ҳамаи сабтҳо"
 
79394
+
 
79395
+#~ msgctxt "Name"
 
79396
+#~ msgid "String Translated as Whitespace Validator for KBabel"
 
79397
+#~ msgstr "Тафтиши сатр, ки мисли фосила барои KBabel, тарҷума шудааст"
 
79398
+
 
79399
+#~ msgctxt "Comment"
 
79400
+#~ msgid "Whitespace Translations"
 
79401
+#~ msgstr "Тарҷумаҳои холӣ"
 
79402
+
 
79403
+#~ msgctxt "Name"
 
79404
+#~ msgid "XML Validation for KBabel"
 
79405
+#~ msgstr "Тафтиши XML барои KBabel"
 
79406
+
 
79407
+#~ msgctxt "Name"
 
79408
+#~ msgid "KBabel GNU Gettext Export Filter"
 
79409
+#~ msgstr "Филтри содироти хабарҳо GNU Gettext"
 
79410
+
 
79411
+#~ msgctxt "Name"
 
79412
+#~ msgid "KBabel GNU Gettext Import Filter"
 
79413
+#~ msgstr "Филтри воридоти хабарҳо GNU Gettext"
 
79414
+
 
79415
+#~ msgctxt "Name"
 
79416
+#~ msgid "KBabel Linguist Export Filter"
 
79417
+#~ msgstr "Филтри содироти хабарҳои лингвистӣ"
 
79418
+
 
79419
+#~ msgctxt "Name"
 
79420
+#~ msgid "KBabel Linguist Import Filter"
 
79421
+#~ msgstr "Филтри воридоти хабарҳои лингвистӣ"
 
79422
+
 
79423
+#, fuzzy
 
79424
+#~ msgctxt "Name"
 
79425
+#~ msgid "KBabel XLIFF Export Filter"
 
79426
+#~ msgstr "Филтри содироти хабарҳои лингвистӣ"
 
79427
+
 
79428
+#, fuzzy
 
79429
+#~ msgctxt "Name"
 
79430
+#~ msgid "KBabel XLIFF Import Filter"
 
79431
+#~ msgstr "Филтри воридоти хабарҳои лингвистӣ"
 
79432
+
 
79433
+#~ msgctxt "Name"
 
79434
+#~ msgid "KBabel"
 
79435
+#~ msgstr "KBabel"
 
79436
+
 
79437
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79438
+#~ msgid "Translation Tool"
 
79439
+#~ msgstr "Утилитаи маҳалликунонии гузориш"
 
79440
+
 
79441
+#, fuzzy
 
79442
+#~ msgctxt "Name"
 
79443
+#~ msgid "KBabel Dictionary"
 
79444
+#~ msgstr "KBabel - Луғат"
 
79445
+
 
79446
+#, fuzzy
 
79447
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79448
+#~ msgid "Translation Tool Dictionary"
 
79449
+#~ msgstr "Утилитаи маҳалликунонии гузориш"
 
79450
+
 
79451
+#~ msgctxt "Comment"
 
79452
+#~ msgid "Dictionary module for KBabelDict"
 
79453
+#~ msgstr "Модули луғат барои KBabelDict"
 
79454
+
 
79455
+#~ msgctxt "Name"
 
79456
+#~ msgid "Translation Database for KBabelDict"
 
79457
+#~ msgstr "Базаи маълумоти тарҷумаҳо барои KBabelDict"
 
79458
+
 
79459
+#~ msgctxt "Name"
 
79460
+#~ msgid "Translation Database v2 for KBabelDict"
 
79461
+#~ msgstr "Тафсири 2 базаи маълумоти тарҷумаҳо барои KBabelDict"
 
79462
+
 
79463
+#~ msgctxt "Name"
 
79464
+#~ msgid "Auxiliary PO Module for KBabelDict"
 
79465
+#~ msgstr "Модули ёрирасони PO барои KBabelDict"
 
79466
+
 
79467
+#~ msgctxt "Name"
 
79468
+#~ msgid "PO Compendium Module for KBabelDict"
 
79469
+#~ msgstr "Модули тасвири PO барои KBabelDict"
 
79470
+
 
79471
+#~ msgctxt "Name"
 
79472
+#~ msgid "TMX Compendium Module for KBabelDict"
 
79473
+#~ msgstr "Модули тасвири TMX барои KBabelDict"
 
79474
+
 
79475
+#~ msgctxt "Name"
 
79476
+#~ msgid "C++ Info"
 
79477
+#~ msgstr "Ахбороти C++"
 
79478
+
 
79479
+#~ msgctxt "Name"
 
79480
+#~ msgid "C/C++ Header Info"
 
79481
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи сарлавҳаи файлҳои C/C++"
 
79482
+
 
79483
+#~ msgctxt "Name"
 
79484
+#~ msgid "Diff Stats"
 
79485
+#~ msgstr "Статистикаи фарқият"
 
79486
+
 
79487
+#~ msgctxt "Name"
 
79488
+#~ msgid "Qt Linguist File Info"
 
79489
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи файл дар формати Qt Linguist"
 
79490
+
 
79491
+#~ msgctxt "Name"
 
79492
+#~ msgid "Catalog Information"
 
79493
+#~ msgstr "Маълумот дар бораи каталог"
 
79494
+
 
79495
+#~ msgctxt "Comment"
 
79496
+#~ msgid "Cachegrind/Callgrind Profile Dump"
 
79497
+#~ msgstr "Дампи профилкунии Cachegrind/Callgrind"
 
79498
+
 
79499
+#~ msgctxt "Comment"
 
79500
+#~ msgid "Umbrello UML Modeller File"
 
79501
+#~ msgstr "Файли моделкунонии UML Umbrello"
 
79502
+
 
79503
+#~ msgid "Comment=GNU Gettext Message Catalog"
 
79504
+#~ msgstr "Comment=Каталоги хабарҳо GNU Gettext"
 
79505
+
 
79506
+#~ msgid "Comment="
 
79507
+#~ msgstr "Comment="
 
79508
--- /dev/null
 
79509
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
 
79510
@@ -0,0 +1,11866 @@
 
79511
+# translation of desktop_kdebase.po to Tajik Language
 
79512
+# Tajik KDE & Software Localization
 
79513
+# For more information visit http://www.kde.tj
 
79514
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003,2004.
 
79515
+# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
79516
+msgid ""
 
79517
+msgstr ""
 
79518
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
79519
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
79520
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
 
79521
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 01:24+0500\n"
 
79522
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
79523
+"Language-Team: American English <http://www.kde.tj>\n"
 
79524
+"Language: \n"
 
79525
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
79526
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
79527
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
79528
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
79529
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
79530
+"X-Poedit-Language: Tajik\n"
 
79531
+"X-Poedit-Country: TAJIKISTAN\n"
 
79532
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
79533
+
 
79534
+#: data/profiles/Shell.profile:2
 
79535
+msgctxt "Name"
 
79536
+msgid "Shell"
 
79537
+msgstr "Shell"
 
79538
+
 
79539
+#: data/profiles/Shell.profile:91
 
79540
+msgctxt "Comment"
 
79541
+msgid "Konsole default profile"
 
79542
+msgstr "Профили консоли стандартӣ"
 
79543
+
 
79544
+#: desktop/konsole.desktop:9
 
79545
+msgctxt "Name"
 
79546
+msgid "Konsole"
 
79547
+msgstr "Консол"
 
79548
+
 
79549
+#: desktop/konsole.desktop:102
 
79550
+msgctxt "GenericName"
 
79551
+msgid "Terminal"
 
79552
+msgstr "Терминал"
 
79553
+
 
79554
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
 
79555
+msgctxt "Name"
 
79556
+msgid "Open Terminal Here"
 
79557
+msgstr "Терминалро дар ин ҷо кушоед"
 
79558
+
 
79559
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
 
79560
+msgctxt "Comment"
 
79561
+msgid "Konsole"
 
79562
+msgstr "Консол"
 
79563
+
 
79564
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
 
79565
+msgctxt "Name"
 
79566
+msgid "Bell in Visible Session"
 
79567
+msgstr "Сигнали аудиоӣ дар сеанси намоишӣ"
 
79568
+
 
79569
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
 
79570
+msgctxt "Comment"
 
79571
+msgid "Bell emitted within a visible session"
 
79572
+msgstr "Сеанси намоёнӣ зангро овоз кард"
 
79573
+
 
79574
+#: desktop/konsole.notifyrc:263
 
79575
+msgctxt "Name"
 
79576
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
79577
+msgstr "Сеанси пинҳонӣ зангро овоз кард"
 
79578
+
 
79579
+#: desktop/konsole.notifyrc:343
 
79580
+msgctxt "Comment"
 
79581
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
 
79582
+msgstr "Даруни саеанси пинҳонӣ занг овоз кард"
 
79583
+
 
79584
+#: desktop/konsole.notifyrc:431
 
79585
+msgctxt "Name"
 
79586
+msgid "Activity in Monitored Session"
 
79587
+msgstr "Фаъолият дар сеанси идорашаванда"
 
79588
+
 
79589
+#: desktop/konsole.notifyrc:510
 
79590
+msgctxt "Comment"
 
79591
+msgid "Activity detected in a monitored session"
 
79592
+msgstr "Фаъолият дар сеанси идорашаванда муайян шуд"
 
79593
+
 
79594
+#: desktop/konsole.notifyrc:597
 
79595
+msgctxt "Name"
 
79596
+msgid "Silence in Monitored Session"
 
79597
+msgstr "Хомӯшӣ дар сеанси идорашаванда"
 
79598
+
 
79599
+#: desktop/konsole.notifyrc:676
 
79600
+msgctxt "Comment"
 
79601
+msgid "Silence detected in a monitored session"
 
79602
+msgstr "Хомӯшӣ дар сеанси идорашаванда муайян шуд"
 
79603
+
 
79604
+#: desktop/konsole.notifyrc:762
 
79605
+msgctxt "Name"
 
79606
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
 
79607
+msgstr "Сеанс бо ҳолати ғайри-сифр ба итмом расид"
 
79608
+
 
79609
+#: desktop/konsole.notifyrc:844
 
79610
+msgctxt "Comment"
 
79611
+msgid "A session has exited with non-zero status"
 
79612
+msgstr "Сеанс бо ҳолати ғайри-сифр хуруҷ карда шуд"
 
79613
+
 
79614
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
 
79615
+msgctxt "Name"
 
79616
+msgid "Terminal Emulator"
 
79617
+msgstr "Тақлидгари терминал"
 
79618
+
 
79619
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
 
79620
+msgctxt "Name"
 
79621
+msgid "Quick Access Terminal"
 
79622
+msgstr "Терминали Quick Access"
 
79623
+
 
79624
+#~ msgctxt "Name"
 
79625
+#~ msgid "Dolphin"
 
79626
+#~ msgstr "Dolphin"
 
79627
+
 
79628
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79629
+#~ msgid "File Manager"
 
79630
+#~ msgstr "Мудири файлҳо"
 
79631
+
 
79632
+#~ msgctxt "Name"
 
79633
+#~ msgid "Dolphin View"
 
79634
+#~ msgstr "Намоиши Dolphin"
 
79635
+
 
79636
+#~ msgctxt "Name"
 
79637
+#~ msgid "Icons"
 
79638
+#~ msgstr "Нишонаҳо"
 
79639
+
 
79640
+#~ msgctxt "Name"
 
79641
+#~ msgid "Details"
 
79642
+#~ msgstr "Тафсилотҳо"
 
79643
+
 
79644
+#~ msgctxt "Name"
 
79645
+#~ msgid "Columns"
 
79646
+#~ msgstr "Сутунҳо"
 
79647
+
 
79648
+#~ msgctxt "Name"
 
79649
+#~ msgid "Dolphin General"
 
79650
+#~ msgstr "Танзимоти Dolphin"
 
79651
+
 
79652
+#~ msgctxt "Comment"
 
79653
+#~ msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
 
79654
+#~ msgstr "Ин хидмат танзимоти намоиши Dolphin-ро иҷозат медиҳад."
 
79655
+
 
79656
+#~ msgctxt "Name|Random file browsing settings."
 
79657
+#~ msgid "General"
 
79658
+#~ msgstr "Умумӣ"
 
79659
+
 
79660
+#~ msgctxt "Comment"
 
79661
+#~ msgid "Configure general file manager settings"
 
79662
+#~ msgstr "Танзимоти умумии мудири файлҳо насб кунед"
 
79663
+
 
79664
+#~ msgctxt "Name"
 
79665
+#~ msgid "Dolphin Navigation"
 
79666
+#~ msgstr "Идоракунии Dolphin"
 
79667
+
 
79668
+#~ msgctxt "Comment"
 
79669
+#~ msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
 
79670
+#~ msgstr "Ин хидмат танзимоти идоракунии Dolphin-ро иҷозат медиҳад."
 
79671
+
 
79672
+#~ msgctxt "Name"
 
79673
+#~ msgid "Navigation"
 
79674
+#~ msgstr "Идоракунӣ"
 
79675
+
 
79676
+#~ msgctxt "Comment"
 
79677
+#~ msgid "Configure file manager navigation"
 
79678
+#~ msgstr "Танзимоти файли мудири файлҳо"
 
79679
+
 
79680
+#~ msgctxt "Name"
 
79681
+#~ msgid "Dolphin Services"
 
79682
+#~ msgstr "Хизматҳои Dolphin"
 
79683
+
 
79684
+#~ msgctxt "Name"
 
79685
+#~ msgid "Services"
 
79686
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
79687
+
 
79688
+#~ msgctxt "Comment"
 
79689
+#~ msgid "Configure file manager services"
 
79690
+#~ msgstr "Танзимоти файли мудири хизматҳо"
 
79691
+
 
79692
+#~ msgctxt "Name"
 
79693
+#~ msgid "Dolphin View Modes"
 
79694
+#~ msgstr "Ҳолатҳои намоиши Dolphin"
 
79695
+
 
79696
+#~ msgctxt "Comment"
 
79697
+#~ msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
 
79698
+#~ msgstr "Ин хидмат танзимоти ҳолати намоиши Dolphin-ро иҷозат медиҳад."
 
79699
+
 
79700
+#~ msgctxt "Name"
 
79701
+#~ msgid "View Modes"
 
79702
+#~ msgstr "Ҳолатҳои намоиш"
 
79703
+
 
79704
+#~ msgctxt "Comment"
 
79705
+#~ msgid "Configure file manager view modes"
 
79706
+#~ msgstr "Танзимоти мудири файли ҳолати намоиш"
 
79707
+
 
79708
+#~ msgctxt "Comment"
 
79709
+#~ msgid "Version Control Plugin for File Views"
 
79710
+#~ msgstr "Модули идоракунӣ барои намоиши файлҳо"
 
79711
+
 
79712
+#~ msgctxt "Name"
 
79713
+#~ msgid "Password & User Account"
 
79714
+#~ msgstr "Ҳисоботи корбар ва паролҳо"
 
79715
+
 
79716
+#~ msgctxt "Comment"
 
79717
+#~ msgid "User information such as password, name and email"
 
79718
+#~ msgstr "Иттилооти корбар монанди парол, ном ва почтаи электронӣ"
 
79719
+
 
79720
+#~ msgctxt "Name"
 
79721
+#~ msgid "Change Password"
 
79722
+#~ msgstr "Ивази парол"
 
79723
+
 
79724
+#~ msgctxt "Name"
 
79725
+#~ msgid "Bookmark Editor"
 
79726
+#~ msgstr "Вироиши хатчӯбмонӣ"
 
79727
+
 
79728
+#~ msgctxt "Comment"
 
79729
+#~ msgid "Bookmark Organizer and Editor"
 
79730
+#~ msgstr "Ташкикунанда ва вироишгари хатчӯбмониҳо"
 
79731
+
 
79732
+#~ msgctxt "Name"
 
79733
+#~ msgid "Find Files/Folders"
 
79734
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи файлҳо/феҳристҳо"
 
79735
+
 
79736
+#~ msgctxt "Name"
 
79737
+#~ msgid "Adblock"
 
79738
+#~ msgstr "Adblock"
 
79739
+
 
79740
+#~ msgctxt "Comment"
 
79741
+#~ msgid "Show all blockable html elements"
 
79742
+#~ msgstr "Иҷозати ҳамаи қисмҳои басташавандаи html"
 
79743
+
 
79744
+#~ msgctxt "Name"
 
79745
+#~ msgid "Konqueror Feed Icon"
 
79746
+#~ msgstr "Нишонаи наврҳои Konqueror"
 
79747
+
 
79748
+#~ msgctxt "Comment"
 
79749
+#~ msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
 
79750
+#~ msgstr "Агар навор дорад, ин нишона дар панели ҳолат пайдо мешавад"
 
79751
+
 
79752
+#~ msgctxt "Name"
 
79753
+#~ msgid "Add Feed to Akregator"
 
79754
+#~ msgstr "Иловаи навор ба Akregator"
 
79755
+
 
79756
+#~ msgctxt "Comment"
 
79757
+#~ msgid "Adds selected feed to Akregator"
 
79758
+#~ msgstr "Навори интихобшуда ба Akregator илова мекунад"
 
79759
+
 
79760
+#~ msgctxt "Name"
 
79761
+#~ msgid "Auto Refresh"
 
79762
+#~ msgstr "Худнавсозӣ"
 
79763
+
 
79764
+#~ msgctxt "Comment"
 
79765
+#~ msgid "Auto Refresh plugin"
 
79766
+#~ msgstr "Пайванди худнавсозӣ"
 
79767
+
 
79768
+#~ msgctxt "Name"
 
79769
+#~ msgid "Translate"
 
79770
+#~ msgstr "Тарҷума кунед"
 
79771
+
 
79772
+#~ msgctxt "Comment"
 
79773
+#~ msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
 
79774
+#~ msgstr ""
 
79775
+#~ "Тарҷумаҳои забонӣ барои ин саҳифа барномаи Babelfish истифода меберад"
 
79776
+
 
79777
+#~ msgctxt "Name"
 
79778
+#~ msgid "Directory Filter"
 
79779
+#~ msgstr "Филтри каталог"
 
79780
+
 
79781
+#~ msgctxt "Comment"
 
79782
+#~ msgid "Filter directory view using an attribute filter"
 
79783
+#~ msgstr "Намоиши филтри каталог бо хусусияти филтр"
 
79784
+
 
79785
+#~ msgctxt "Name"
 
79786
+#~ msgid "DOM Tree Viewer"
 
79787
+#~ msgstr "Нишонгари дарахти DOM"
 
79788
+
 
79789
+#~ msgctxt "Comment"
 
79790
+#~ msgid "View the DOM tree of the current page"
 
79791
+#~ msgstr "Намоиши дарахти DOM дар саҳифаи ҷорӣ"
 
79792
+
 
79793
+#~ msgctxt "Name"
 
79794
+#~ msgid "File Size Viewer"
 
79795
+#~ msgstr "Намоишгари андозаи файл"
 
79796
+
 
79797
+#~ msgctxt "Comment"
 
79798
+#~ msgid "View your filesystem as a TreeMap"
 
79799
+#~ msgstr "Намоиши системаи файлҳо ҳамчун дарахт"
 
79800
+
 
79801
+#~ msgctxt "Name"
 
79802
+#~ msgid "File Size View"
 
79803
+#~ msgstr "Намоиш аз рӯйи аднозаи файл"
 
79804
+
 
79805
+#~ msgctxt "Comment"
 
79806
+#~ msgid ""
 
79807
+#~ "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
 
79808
+#~ msgstr "Намоиши файлҳо ва каталогҳо аз рӯйи андоза фаъол месозад"
 
79809
+
 
79810
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
79811
+#~ msgid "Convert To"
 
79812
+#~ msgstr "Табдилкунӣ ба"
 
79813
+
 
79814
+#~ msgctxt "Name"
 
79815
+#~ msgid "JPEG"
 
79816
+#~ msgstr "JPEG"
 
79817
+
 
79818
+#~ msgctxt "Name"
 
79819
+#~ msgid "PNG"
 
79820
+#~ msgstr "PNG"
 
79821
+
 
79822
+#~ msgctxt "Name"
 
79823
+#~ msgid "TIFF"
 
79824
+#~ msgstr "TIFF"
 
79825
+
 
79826
+#~ msgctxt "Name"
 
79827
+#~ msgid "GIF"
 
79828
+#~ msgstr "GIF"
 
79829
+
 
79830
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
79831
+#~ msgid "Transform Image"
 
79832
+#~ msgstr "Тағйири тасвир"
 
79833
+
 
79834
+#~ msgctxt "Name"
 
79835
+#~ msgid "Rotate Clockwise"
 
79836
+#~ msgstr "Баргардондани соатӣ"
 
79837
+
 
79838
+#~ msgctxt "Name"
 
79839
+#~ msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 
79840
+#~ msgstr "Баргардондани ғайри соатӣ"
 
79841
+
 
79842
+#~ msgctxt "Name"
 
79843
+#~ msgid "Flip Vertically"
 
79844
+#~ msgstr "Гардонидани амудӣ"
 
79845
+
 
79846
+#~ msgctxt "Name"
 
79847
+#~ msgid "Flip Horizontally"
 
79848
+#~ msgstr "Гардонидани уфуқӣ"
 
79849
+
 
79850
+#~ msgctxt "Name"
 
79851
+#~ msgid "KHTML Settings"
 
79852
+#~ msgstr "Танзимотҳои KHTML"
 
79853
+
 
79854
+#~ msgctxt "Comment"
 
79855
+#~ msgid "A fast way to change the KHTML settings"
 
79856
+#~ msgstr "Роҳи тезтарин барои иваз кардани танзимоти KHTML"
 
79857
+
 
79858
+#~ msgctxt "Name"
 
79859
+#~ msgid "Image Gallery"
 
79860
+#~ msgstr "Галереяи тасвирҳо"
 
79861
+
 
79862
+#~ msgctxt "Comment"
 
79863
+#~ msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
 
79864
+#~ msgstr "Роҳи осон барои эҷоди галереяи тасвирҳои HTML"
 
79865
+
 
79866
+#~ msgctxt "Name"
 
79867
+#~ msgid "Microformat Icon"
 
79868
+#~ msgstr "Нишонаи микроформат"
 
79869
+
 
79870
+#~ msgctxt "Comment"
 
79871
+#~ msgid ""
 
79872
+#~ "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
 
79873
+#~ msgstr "Агар микроформат дорад, ин нишона дар панели ҳолат пайдо мешавад"
 
79874
+
 
79875
+#~ msgctxt "Name"
 
79876
+#~ msgid "Bookmarklets"
 
79877
+#~ msgstr "Замимаҳо"
 
79878
+
 
79879
+#~ msgctxt "Comment"
 
79880
+#~ msgid "Enables the use of bookmarklets"
 
79881
+#~ msgstr "Истифодабарии замимаҳо фаъол месозад"
 
79882
+
 
79883
+#~ msgctxt "Name"
 
79884
+#~ msgid "Document Relations"
 
79885
+#~ msgstr "Муносибатҳои ҳуҷҷат"
 
79886
+
 
79887
+#~ msgctxt "Comment"
 
79888
+#~ msgid "Displays the document relations of a document"
 
79889
+#~ msgstr "Муносибатҳои ҳуҷҷат нишон медиҳад"
 
79890
+
 
79891
+#~ msgctxt "Name"
 
79892
+#~ msgid "Search Bar"
 
79893
+#~ msgstr "Панели ҷустуҷӯӣ"
 
79894
+
 
79895
+#~ msgctxt "Comment"
 
79896
+#~ msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
 
79897
+#~ msgstr ""
 
79898
+#~ "Барои ҷустуҷӯӣ кардан дар Интернет, масалан ба воситаи Google, сатри "
 
79899
+#~ "ҷустуҷӯӣ дастрас мекунад."
 
79900
+
 
79901
+#~ msgctxt "Name"
 
79902
+#~ msgid "UserAgent Changer"
 
79903
+#~ msgstr "Табдилгари корбари агентӣ"
 
79904
+
 
79905
+#~ msgctxt "Comment"
 
79906
+#~ msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
 
79907
+#~ msgstr "Иҷоза медиҳад, Корбари агентии муайяншуда тағйир диҳед"
 
79908
+
 
79909
+#~ msgctxt "Name"
 
79910
+#~ msgid "Website Validators"
 
79911
+#~ msgstr "Муайянкунандаи интернетӣ"
 
79912
+
 
79913
+#~ msgctxt "Comment"
 
79914
+#~ msgid "CSS and HTML validation tools"
 
79915
+#~ msgstr "Асбобҳои муайянкунии CSS ва HTML"
 
79916
+
 
79917
+#~ msgctxt "Name"
 
79918
+#~ msgid "Web Archiver"
 
79919
+#~ msgstr "Бойгонигари интернетӣ"
 
79920
+
 
79921
+#~ msgctxt "Comment"
 
79922
+#~ msgid "Creates archives of websites"
 
79923
+#~ msgstr "Бойгонии саҳифаи интернетиро эҷод мекунад"
 
79924
+
 
79925
+#~ msgctxt "Name"
 
79926
+#~ msgid "Web Archives"
 
79927
+#~ msgstr "Бойгонии интернетӣ"
 
79928
+
 
79929
+#~ msgctxt "Name"
 
79930
+#~ msgid "About-Page for Konqueror"
 
79931
+#~ msgstr "Иттилоот дар бораи Konqueror"
 
79932
+
 
79933
+#~ msgctxt "Name"
 
79934
+#~ msgid "Home"
 
79935
+#~ msgstr "Компютер"
 
79936
+
 
79937
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79938
+#~ msgid "Personal Files"
 
79939
+#~ msgstr "Файлҳои шахсӣ"
 
79940
+
 
79941
+#~ msgctxt "Name"
 
79942
+#~ msgid "Konqueror"
 
79943
+#~ msgstr "Konqueror"
 
79944
+
 
79945
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79946
+#~ msgid "Web Browser"
 
79947
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
79948
+
 
79949
+#~ msgctxt "Comment"
 
79950
+#~ msgid "KDE File Manager & Web Browser"
 
79951
+#~ msgstr "Мудири файлҳои KDE ва Намоишгари Интернет"
 
79952
+
 
79953
+#~ msgctxt "Name"
 
79954
+#~ msgid "File Manager - Super User Mode"
 
79955
+#~ msgstr "Мудири файлҳо - Ҳолати корбари маҳсус"
 
79956
+
 
79957
+#~ msgctxt "Name"
 
79958
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
79959
+#~ msgstr "Талаффузи матн"
 
79960
+
 
79961
+#~ msgctxt "Comment"
 
79962
+#~ msgid "Produces audio output for text in the current page"
 
79963
+#~ msgstr "Талаффузи матн дар саҳифаи ҷорӣ"
 
79964
+
 
79965
+#~ msgctxt "Name"
 
79966
+#~ msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
79967
+#~ msgstr "Боркунии пешакии Konqueror ҳангоми оғози KDE"
 
79968
+
 
79969
+#~ msgctxt "Name"
 
79970
+#~ msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
79971
+#~ msgstr "Браузери боркунандаи Konqueror"
 
79972
+
 
79973
+#~ msgctxt "Comment"
 
79974
+#~ msgid "Reduces Konqueror startup time"
 
79975
+#~ msgstr "Вақти боркунии пешакии Konqueror"
 
79976
+
 
79977
+#~ msgctxt "Name"
 
79978
+#~ msgid "File Management"
 
79979
+#~ msgstr "Идоракунии файлҳо"
 
79980
+
 
79981
+#~ msgctxt "Name"
 
79982
+#~ msgid "File Preview"
 
79983
+#~ msgstr "Пешнамоиши файлҳо"
 
79984
+
 
79985
+#~ msgctxt "Name"
 
79986
+#~ msgid "KDE Development"
 
79987
+#~ msgstr "Тараққиёти KDE"
 
79988
+
 
79989
+#~ msgctxt "Name"
 
79990
+#~ msgid "Midnight Commander"
 
79991
+#~ msgstr "Терминали графикӣ"
 
79992
+
 
79993
+#~ msgctxt "Name"
 
79994
+#~ msgid "Tabbed Browsing"
 
79995
+#~ msgstr "Намоишгар бо тирезаҳои замима"
 
79996
+
 
79997
+#~ msgctxt "Name"
 
79998
+#~ msgid "Web Browsing"
 
79999
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
80000
+
 
80001
+#~ msgctxt "Name"
 
80002
+#~ msgid "Print..."
 
80003
+#~ msgstr "Чоп..."
 
80004
+
 
80005
+#~ msgctxt "Name"
 
80006
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
80007
+#~ msgstr "Тугмаҳои тез"
 
80008
+
 
80009
+#~ msgctxt "Comment"
 
80010
+#~ msgid "Configure enhanced browsing"
 
80011
+#~ msgstr "Танзимоти намоиши Интернет"
 
80012
+
 
80013
+#~ msgctxt "Name"
 
80014
+#~ msgid "Bookmarks"
 
80015
+#~ msgstr "Хатчӯбмонӣ"
 
80016
+
 
80017
+#~ msgctxt "Comment"
 
80018
+#~ msgid "Configure the bookmarks home page"
 
80019
+#~ msgstr "Танзимоти замимаҳои саҳифаи асосӣ"
 
80020
+
 
80021
+#~ msgctxt "Name"
 
80022
+#~ msgid "Cache"
 
80023
+#~ msgstr "Системаи хотиравӣ"
 
80024
+
 
80025
+#~ msgctxt "Comment"
 
80026
+#~ msgid "Configure web cache settings"
 
80027
+#~ msgstr "Танзимоти системаи хотиравии саҳифаҳои Интернет"
 
80028
+
 
80029
+#~ msgctxt "Name"
 
80030
+#~ msgid "Cookies"
 
80031
+#~ msgstr "Cookies"
 
80032
+
 
80033
+#~ msgctxt "Comment"
 
80034
+#~ msgid "Configure the way cookies work"
 
80035
+#~ msgstr "Танзимоти cookies"
 
80036
+
 
80037
+#~ msgctxt "Name"
 
80038
+#~ msgid "Connection Preferences"
 
80039
+#~ msgstr "Танзимотҳои пайвастшавӣ"
 
80040
+
 
80041
+#~ msgctxt "Comment"
 
80042
+#~ msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
80043
+#~ msgstr "Танзимоти хусусиятҳои шабака, монанди арзиши вақти фаъол"
 
80044
+
 
80045
+#~ msgctxt "Name"
 
80046
+#~ msgid "Proxy"
 
80047
+#~ msgstr "Proxy"
 
80048
+
 
80049
+#~ msgctxt "Comment"
 
80050
+#~ msgid "Configure the proxy servers used"
 
80051
+#~ msgstr "Танзимоти хидматҳои proxy истифодашуда"
 
80052
+
 
80053
+#~ msgctxt "Name"
 
80054
+#~ msgid "Windows Shares"
 
80055
+#~ msgstr "Мубодилаи Windows"
 
80056
+
 
80057
+#~ msgctxt "Comment"
 
80058
+#~ msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
80059
+#~ msgstr ""
 
80060
+#~ "Танзим кунед, кадом тирезаи файлҳои системавии SMB шумо метавонед "
 
80061
+#~ "мекушоед."
 
80062
+
 
80063
+#~ msgctxt "Comment"
 
80064
+#~ msgid "UserAgent Strings"
 
80065
+#~ msgstr "Танзимотҳои UserAgent"
 
80066
+
 
80067
+#~ msgctxt "Name"
 
80068
+#~ msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
80069
+#~ msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
80070
+
 
80071
+#~ msgctxt "Name"
 
80072
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
80073
+#~ msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 дар Windows XP)"
 
80074
+
 
80075
+#~ msgctxt "Name"
 
80076
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
80077
+#~ msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
80078
+
 
80079
+#~ msgctxt "Name"
 
80080
+#~ msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
80081
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
80082
+
 
80083
+#~ msgctxt "Name"
 
80084
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
80085
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 3.0 дар версияи ҳозира)"
 
80086
+
 
80087
+#~ msgctxt "Name"
 
80088
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
80089
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 3.6 версияи ҷорӣ)"
 
80090
+
 
80091
+#~ msgctxt "Name"
 
80092
+#~ msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
80093
+#~ msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
80094
+
 
80095
+#~ msgctxt "Name"
 
80096
+#~ msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
80097
+#~ msgstr "UADescription (IE 4.01 дар Win 2000)"
 
80098
+
 
80099
+#~ msgctxt "Name"
 
80100
+#~ msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
80101
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.0 дар Mac PPC)"
 
80102
+
 
80103
+#~ msgctxt "Name"
 
80104
+#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
80105
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 дар Win 2000)"
 
80106
+
 
80107
+#~ msgctxt "Name"
 
80108
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
80109
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
80110
+
 
80111
+#~ msgctxt "Name"
 
80112
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
80113
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 дар Win XP)"
 
80114
+
 
80115
+#~ msgctxt "Name"
 
80116
+#~ msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
80117
+#~ msgstr "UADescription (IE 7.0 дар Win XP)"
 
80118
+
 
80119
+#~ msgctxt "Name"
 
80120
+#~ msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
80121
+#~ msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
80122
+
 
80123
+#~ msgctxt "Name"
 
80124
+#~ msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
80125
+#~ msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
80126
+
 
80127
+#~ msgctxt "Name"
 
80128
+#~ msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
80129
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
80130
+
 
80131
+#~ msgctxt "Name"
 
80132
+#~ msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
80133
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.7 дар Windows 95)"
 
80134
+
 
80135
+#~ msgctxt "Name"
 
80136
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
80137
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
80138
+
 
80139
+#~ msgctxt "Name"
 
80140
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
80141
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 дар XP)"
 
80142
+
 
80143
+#~ msgctxt "Name"
 
80144
+#~ msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
80145
+#~ msgstr "UADescription (Opera 4.03 дар NT)"
 
80146
+
 
80147
+#~ msgctxt "Name"
 
80148
+#~ msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
80149
+#~ msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
80150
+
 
80151
+#~ msgctxt "Name"
 
80152
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
80153
+#~ msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
80154
+
 
80155
+#~ msgctxt "Name"
 
80156
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
80157
+#~ msgstr "UADescription (Opera 9.62 дар current)"
 
80158
+
 
80159
+#~ msgctxt "Name"
 
80160
+#~ msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
 
80161
+#~ msgstr "UADescription (Safari 2.0 дар MacOS X)"
 
80162
+
 
80163
+#~ msgctxt "Name"
 
80164
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
80165
+#~ msgstr "UADescription (Safari 3.0 дар iPhone)"
 
80166
+
 
80167
+#~ msgctxt "Name"
 
80168
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
80169
+#~ msgstr "UADescription (Safari 3.2 дар MacOS X)"
 
80170
+
 
80171
+#~ msgctxt "Name"
 
80172
+#~ msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
80173
+#~ msgstr "UADescription (Safari 4.0 дар MacOS X)"
 
80174
+
 
80175
+#~ msgctxt "Name"
 
80176
+#~ msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
80177
+#~ msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
80178
+
 
80179
+#~ msgctxt "Name"
 
80180
+#~ msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
80181
+#~ msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
80182
+
 
80183
+#~ msgctxt "Name"
 
80184
+#~ msgid "Browser Identification"
 
80185
+#~ msgstr "Муайянкунии намоишгар"
 
80186
+
 
80187
+#~ msgctxt "Comment"
 
80188
+#~ msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
 
80189
+#~ msgstr "Танзимоти худмуайянкунии Konqueror"
 
80190
+
 
80191
+#~ msgctxt "Name"
 
80192
+#~ msgid "Appearance"
 
80193
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
80194
+
 
80195
+#~ msgctxt "Comment"
 
80196
+#~ msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
80197
+#~ msgstr "Танзимоти намуди зохирии Konqueror монанди мудири файлҳо"
 
80198
+
 
80199
+#~ msgctxt "Name"
 
80200
+#~ msgid "Behavior"
 
80201
+#~ msgstr "Ҳолати система"
 
80202
+
 
80203
+#~ msgctxt "Comment"
 
80204
+#~ msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
80205
+#~ msgstr "Шумо метавонед барномаи Konqueror ҳамчун мудири файлҳо танзим кунед"
 
80206
+
 
80207
+#~ msgctxt "Name"
 
80208
+#~ msgid "Stylesheets"
 
80209
+#~ msgstr "Stylesheets"
 
80210
+
 
80211
+#~ msgctxt "Comment"
 
80212
+#~ msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
80213
+#~ msgstr ""
 
80214
+#~ "Танзимоти услубҳое, ки ҳангоми намоиши саҳифаи Интернет истифода мешаванд"
 
80215
+
 
80216
+#~ msgctxt "Comment"
 
80217
+#~ msgid "Configure how to display web pages"
 
80218
+#~ msgstr "Танзимоти ҳарфҳои саҳифаҳои Интернетӣ"
 
80219
+
 
80220
+#~ msgctxt "Name"
 
80221
+#~ msgid "Web Behavior"
 
80222
+#~ msgstr "Ҳолати Интернет"
 
80223
+
 
80224
+#~ msgctxt "Comment"
 
80225
+#~ msgid "Configure the browser behavior"
 
80226
+#~ msgstr "Танзимоти ҳолати Интернет"
 
80227
+
 
80228
+#~ msgctxt "Name"
 
80229
+#~ msgid "AdBlocK Filters"
 
80230
+#~ msgstr "Филтрҳои AdBlocK"
 
80231
+
 
80232
+#~ msgctxt "Comment"
 
80233
+#~ msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
80234
+#~ msgstr "Настройка блокирования рекламы для Konqueror"
 
80235
+
 
80236
+#~ msgctxt ""
 
80237
+#~ "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
 
80238
+#~ msgid "General"
 
80239
+#~ msgstr "Умумӣ"
 
80240
+
 
80241
+#~ msgctxt "Comment"
 
80242
+#~ msgid "Configure general Konqueror behavior"
 
80243
+#~ msgstr "Настройка общего поведения Konqueror"
 
80244
+
 
80245
+#~ msgctxt "Name"
 
80246
+#~ msgid "Java & JavaScript"
 
80247
+#~ msgstr "Java ва JavaScript"
 
80248
+
 
80249
+#~ msgctxt "Comment"
 
80250
+#~ msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
80251
+#~ msgstr "Настройка поведения Java и JavaScript"
 
80252
+
 
80253
+#~ msgctxt "Name"
 
80254
+#~ msgid "Performance"
 
80255
+#~ msgstr "Амалкарди система"
 
80256
+
 
80257
+#~ msgctxt "Comment"
 
80258
+#~ msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
80259
+#~ msgstr "Настройка параметров, которые влияют на быстродействие Konqueror"
 
80260
+
 
80261
+#~ msgctxt "Name"
 
80262
+#~ msgid "KDE Performance"
 
80263
+#~ msgstr "Амалкарди системаи KDE"
 
80264
+
 
80265
+#~ msgctxt "Comment"
 
80266
+#~ msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
 
80267
+#~ msgstr "Настройка параметров, которые могут повлиять на быстродействие KDE"
 
80268
+
 
80269
+#~ msgctxt "Name"
 
80270
+#~ msgid "Shell Command Plugin"
 
80271
+#~ msgstr "Иҷрои фармон"
 
80272
+
 
80273
+#~ msgctxt "Comment"
 
80274
+#~ msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
80275
+#~ msgstr "Иҷрои фармон аз Konqueror"
 
80276
+
 
80277
+#~ msgctxt "Comment"
 
80278
+#~ msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
80279
+#~ msgstr "Список закладок для быстрого доступа"
 
80280
+
 
80281
+#~ msgctxt "Name"
 
80282
+#~ msgid "History"
 
80283
+#~ msgstr "Таърих"
 
80284
+
 
80285
+#~ msgctxt "Comment"
 
80286
+#~ msgid ""
 
80287
+#~ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort "
 
80288
+#~ "them in many ways."
 
80289
+#~ msgstr ""
 
80290
+#~ "Журнал недавно посещённых адресов. Его можно настраивать по своему "
 
80291
+#~ "усмотрению."
 
80292
+
 
80293
+#~ msgctxt "Name"
 
80294
+#~ msgid "Home Folder"
 
80295
+#~ msgstr "Феҳристи хонагӣ"
 
80296
+
 
80297
+#~ msgctxt "Comment"
 
80298
+#~ msgid "This folder contains your personal files"
 
80299
+#~ msgstr "Ҷузвдони файлҳои шахсӣ"
 
80300
+
 
80301
+#~ msgctxt "Name"
 
80302
+#~ msgid "Places"
 
80303
+#~ msgstr "Ҷойҳо"
 
80304
+
 
80305
+#~ msgctxt "Comment"
 
80306
+#~ msgid "This is the list of places."
 
80307
+#~ msgstr "Руйхати маконҳо."
 
80308
+
 
80309
+#~ msgctxt "Name"
 
80310
+#~ msgid "Network"
 
80311
+#~ msgstr "Шабакаи Интернет"
 
80312
+
 
80313
+#~ msgctxt "Name"
 
80314
+#~ msgid "Root Folder"
 
80315
+#~ msgstr "Феҳристи Root"
 
80316
+
 
80317
+#~ msgctxt "Comment"
 
80318
+#~ msgid "This is the root of the filesystem"
 
80319
+#~ msgstr "Корневая папка файловой системы"
 
80320
+
 
80321
+#~ msgctxt "Comment"
 
80322
+#~ msgid "Configure the history sidebar"
 
80323
+#~ msgstr "Танзимоит панели таърих"
 
80324
+
 
80325
+#~ msgctxt "Name"
 
80326
+#~ msgid "History SideBar Module"
 
80327
+#~ msgstr "Модули таърихи панел"
 
80328
+
 
80329
+#~ msgctxt "Name"
 
80330
+#~ msgid "Sidebar"
 
80331
+#~ msgstr "Панел"
 
80332
+
 
80333
+#~ msgctxt "Name"
 
80334
+#~ msgid "Places SideBar Module"
 
80335
+#~ msgstr "Модули панели маконҳо"
 
80336
+
 
80337
+#~ msgctxt "Name"
 
80338
+#~ msgid "Test"
 
80339
+#~ msgstr "Санҷиш"
 
80340
+
 
80341
+#~ msgctxt "Name"
 
80342
+#~ msgid "Folder"
 
80343
+#~ msgstr "Феҳрист"
 
80344
+
 
80345
+#~ msgctxt "Name"
 
80346
+#~ msgid "FTP Archives"
 
80347
+#~ msgstr "Архивҳои FTP"
 
80348
+
 
80349
+#~ msgctxt "Name"
 
80350
+#~ msgid "KDE Official FTP"
 
80351
+#~ msgstr "Хидматгоҳи FTP барои KDE"
 
80352
+
 
80353
+#~ msgctxt "Name"
 
80354
+#~ msgid "KDE Applications"
 
80355
+#~ msgstr "Барномаҳои KDE"
 
80356
+
 
80357
+#~ msgctxt "Name"
 
80358
+#~ msgid "Web Sites"
 
80359
+#~ msgstr "Саҳифаҳои Интернет"
 
80360
+
 
80361
+#~ msgctxt "Name"
 
80362
+#~ msgid "KDE News"
 
80363
+#~ msgstr "Ахбороти KDE"
 
80364
+
 
80365
+#~ msgctxt "Name"
 
80366
+#~ msgid "KDE Home Page"
 
80367
+#~ msgstr "Саҳифаҳои KDE дар Интернет"
 
80368
+
 
80369
+#~ msgctxt "Name"
 
80370
+#~ msgid "KDE Eye Candy"
 
80371
+#~ msgstr "Веб сайти KDE Eye Candy"
 
80372
+
 
80373
+#~ msgctxt "Name"
 
80374
+#~ msgid "Applications"
 
80375
+#~ msgstr "Барномаҳо"
 
80376
+
 
80377
+#~ msgctxt "Name"
 
80378
+#~ msgid "Print System Browser"
 
80379
+#~ msgstr "Намоишгари системаи чоп"
 
80380
+
 
80381
+#~ msgctxt "Name"
 
80382
+#~ msgid "Settings"
 
80383
+#~ msgstr "Танзимотҳо"
 
80384
+
 
80385
+#~ msgctxt "Name"
 
80386
+#~ msgid "Web SideBar Module"
 
80387
+#~ msgstr "Модуль боковой панели Web"
 
80388
+
 
80389
+#~ msgctxt "GenericName"
 
80390
+#~ msgid "Text Editor"
 
80391
+#~ msgstr "Таҳриргари матн"
 
80392
+
 
80393
+#~ msgctxt "Name"
 
80394
+#~ msgid "KWrite"
 
80395
+#~ msgstr "Таҳриргари KWrite"
 
80396
+
 
80397
+#~ msgctxt "Name"
 
80398
+#~ msgid "Bookmark Toolbar"
 
80399
+#~ msgstr "Панели хатчӯбмонӣ"
 
80400
+
 
80401
+#~ msgctxt "Name"
 
80402
+#~ msgid "Favicons"
 
80403
+#~ msgstr "Нишонаҳои саҳифаи интернетӣ"
 
80404
+
 
80405
+#~ msgctxt "Comment"
 
80406
+#~ msgid "Stores website icons"
 
80407
+#~ msgstr "Нигоҳдории нишонаҳои сайт"
 
80408
+
 
80409
+#~ msgctxt "Comment"
 
80410
+#~ msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
80411
+#~ msgstr "Модул барои менюи пайдошавии Konqueror"
 
80412
+
 
80413
+#~ msgctxt "Comment"
 
80414
+#~ msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
80415
+#~ msgstr "Модул барои менюи пайдошавии Konqueror"
 
80416
+
 
80417
+#~ msgctxt "Name"
 
80418
+#~ msgid "Eject"
 
80419
+#~ msgstr "Баровардан"
 
80420
+
 
80421
+#~ msgctxt "Name"
 
80422
+#~ msgid "Folder..."
 
80423
+#~ msgstr "Феҳрист..."
 
80424
+
 
80425
+#~ msgctxt "Comment"
 
80426
+#~ msgid "Enter folder name:"
 
80427
+#~ msgstr "Вориди номи феҳрист:"
 
80428
+
 
80429
+#~ msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
 
80430
+#~ msgid "Format"
 
80431
+#~ msgstr "Формат"
 
80432
+
 
80433
+#~ msgctxt "Name"
 
80434
+#~ msgid "HTML File..."
 
80435
+#~ msgstr "Файлҳои HTML..."
 
80436
+
 
80437
+#~ msgctxt "Comment"
 
80438
+#~ msgid "Enter HTML filename:"
 
80439
+#~ msgstr "Вориди номи файли HTML:"
 
80440
+
 
80441
+#~ msgctxt "Name"
 
80442
+#~ msgid "Camera Device..."
 
80443
+#~ msgstr "Дастгоҳи камера..."
 
80444
+
 
80445
+#~ msgctxt "Comment"
 
80446
+#~ msgid "New camera"
 
80447
+#~ msgstr "Камераи нав"
 
80448
+
 
80449
+#~ msgctxt "Name"
 
80450
+#~ msgid "CD-ROM Device..."
 
80451
+#~ msgstr "Дастгоҳи CD-ROM..."
 
80452
+
 
80453
+#~ msgctxt "Comment"
 
80454
+#~ msgid "New CD-ROM Device"
 
80455
+#~ msgstr "Дастгоҳи CD-ROM нав"
 
80456
+
 
80457
+#~ msgctxt "Name"
 
80458
+#~ msgid "CDWRITER Device..."
 
80459
+#~ msgstr "Дастгоҳи CDWRITER..."
 
80460
+
 
80461
+#~ msgctxt "Comment"
 
80462
+#~ msgid "New CDWRITER Device"
 
80463
+#~ msgstr "Настгоҳи CDWRITER нав"
 
80464
+
 
80465
+#~ msgctxt "Name"
 
80466
+#~ msgid "DVD-ROM Device..."
 
80467
+#~ msgstr "Дастгоҳи DVD-ROM..."
 
80468
+
 
80469
+#~ msgctxt "Comment"
 
80470
+#~ msgid "New DVD-ROM Device"
 
80471
+#~ msgstr "Дастгоҳи DVD-ROM нав"
 
80472
+
 
80473
+#~ msgctxt "Name"
 
80474
+#~ msgid "Floppy Device..."
 
80475
+#~ msgstr "Дастгоҳи дискета (Floppy)..."
 
80476
+
 
80477
+#~ msgctxt "Comment"
 
80478
+#~ msgid "New Floppy Device"
 
80479
+#~ msgstr "Дастгоҳи дискетаи (Floppy) нав"
 
80480
+
 
80481
+#~ msgctxt "Name"
 
80482
+#~ msgid "Hard Disc Device..."
 
80483
+#~ msgstr "Дастгоҳи диски компютерӣ..."
 
80484
+
 
80485
+#~ msgctxt "Comment"
 
80486
+#~ msgid "New Hard Disc"
 
80487
+#~ msgstr "Диски компютерии нав"
 
80488
+
 
80489
+#~ msgctxt "Name"
 
80490
+#~ msgid "MO Device..."
 
80491
+#~ msgstr "Дастгоҳи MO..."
 
80492
+
 
80493
+#~ msgctxt "Comment"
 
80494
+#~ msgid "New MO Device"
 
80495
+#~ msgstr "Дастгоҳи MO нав"
 
80496
+
 
80497
+#~ msgctxt "Name"
 
80498
+#~ msgid "NFS..."
 
80499
+#~ msgstr "NFS..."
 
80500
+
 
80501
+#~ msgctxt "Comment"
 
80502
+#~ msgid "New NFS Link"
 
80503
+#~ msgstr "Алоқаи NFS нав"
 
80504
+
 
80505
+#~ msgctxt "Name"
 
80506
+#~ msgid "Basic link to file or directory..."
 
80507
+#~ msgstr "Пайванди аслӣ ба файл ё феҳраст..."
 
80508
+
 
80509
+#~ msgctxt "Comment"
 
80510
+#~ msgid "Enter path of file or directory:"
 
80511
+#~ msgstr "Макони файл ё феҳрастро ворид кунед:"
 
80512
+
 
80513
+#~ msgctxt "Name"
 
80514
+#~ msgid "Link to Application..."
 
80515
+#~ msgstr "Пайванди барнома..."
 
80516
+
 
80517
+#~ msgctxt "Comment"
 
80518
+#~ msgid "New Link to Application"
 
80519
+#~ msgstr "Пайванди барномаи нав..."
 
80520
+
 
80521
+#~ msgctxt "Name"
 
80522
+#~ msgid "Link to Location (URL)..."
 
80523
+#~ msgstr "Пайванди суроғаи Интернет (URL)..."
 
80524
+
 
80525
+#~ msgctxt "Comment"
 
80526
+#~ msgid "Enter link to location (URL):"
 
80527
+#~ msgstr "Вориди пайванди суроғаи Интернет (URL):"
 
80528
+
 
80529
+#~ msgctxt "Name"
 
80530
+#~ msgid "ZIP Device..."
 
80531
+#~ msgstr "Дастгоҳи ZIP..."
 
80532
+
 
80533
+#~ msgctxt "Comment"
 
80534
+#~ msgid "New ZIP Device"
 
80535
+#~ msgstr "Дастгоҳи ZIP нав"
 
80536
+
 
80537
+#~ msgctxt "Name"
 
80538
+#~ msgid "Text File..."
 
80539
+#~ msgstr "Файли матнӣ..."
 
80540
+
 
80541
+#~ msgctxt "Comment"
 
80542
+#~ msgid "Enter text filename:"
 
80543
+#~ msgstr "Вориди номи файли матнӣ:"
 
80544
+
 
80545
+#~ msgctxt "Name"
 
80546
+#~ msgid "Plugins"
 
80547
+#~ msgstr "Модулҳо"
 
80548
+
 
80549
+#~ msgctxt "Comment"
 
80550
+#~ msgid "Configure the browser plugins"
 
80551
+#~ msgstr "Настройка модулей браузера"
 
80552
+
 
80553
+#~ msgctxt "Name"
 
80554
+#~ msgid "Folder View"
 
80555
+#~ msgstr "Намоиши феҳрист"
 
80556
+
 
80557
+#~ msgctxt "Comment"
 
80558
+#~ msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
 
80559
+#~ msgstr "Отображение содержания папок (по умолочанию - рабочего стола)"
 
80560
+
 
80561
+#~ msgctxt "Name"
 
80562
+#~ msgid "Activity Manager"
 
80563
+#~ msgstr "Мудири фаъолият"
 
80564
+
 
80565
+#~ msgctxt "Comment"
 
80566
+#~ msgid "The activity management backend"
 
80567
+#~ msgstr "Пуштибонии фаъолияти идоракунӣ"
 
80568
+
 
80569
+#~ msgctxt "Name"
 
80570
+#~ msgid "Social Desktop"
 
80571
+#~ msgstr "Мизи кории кушод"
 
80572
+
 
80573
+#~ msgctxt "Name"
 
80574
+#~ msgid "Air"
 
80575
+#~ msgstr "Ҳаво"
 
80576
+
 
80577
+#~ msgctxt "Comment"
 
80578
+#~ msgid "A breath of fresh air"
 
80579
+#~ msgstr "Нафаскашии ҳавои тоза"
 
80580
+
 
80581
+#~ msgctxt "Name"
 
80582
+#~ msgid "Oxygen"
 
80583
+#~ msgstr "Oxygen"
 
80584
+
 
80585
+#~ msgctxt "Comment"
 
80586
+#~ msgid "Theme done in the Oxygen style"
 
80587
+#~ msgstr "Тема, выполненная в стиле Oxygen"
 
80588
+
 
80589
+#~ msgctxt "Name"
 
80590
+#~ msgid "gdb"
 
80591
+#~ msgstr "gdb"
 
80592
+
 
80593
+#~ msgctxt "Name"
 
80594
+#~ msgid "kdbg"
 
80595
+#~ msgstr "kdbg"
 
80596
+
 
80597
+#, fuzzy
 
80598
+#~| msgctxt "Name"
 
80599
+#~| msgid "gdb"
 
80600
+#~ msgctxt "Name"
 
80601
+#~ msgid "dbx"
 
80602
+#~ msgstr "gdb"
 
80603
+
 
80604
+#~ msgctxt "Name"
 
80605
+#~ msgid "kdbgwin"
 
80606
+#~ msgstr "kdbgwin"
 
80607
+
 
80608
+#~ msgctxt "Name"
 
80609
+#~ msgid "Default Applications"
 
80610
+#~ msgstr "Барномаҳои стандартӣ"
 
80611
+
 
80612
+#~ msgctxt "Comment"
 
80613
+#~ msgid "Choose the default components for various services"
 
80614
+#~ msgstr "Выбор основных компонентов разнообразных служб"
 
80615
+
 
80616
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
80617
+#~ msgid "Web Browser"
 
80618
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
80619
+
 
80620
+#~ msgctxt "Comment"
 
80621
+#~ msgid ""
 
80622
+#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
80623
+#~ "which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
80624
+#~ msgstr ""
 
80625
+#~ "Здесь можно настроить веб-браузер по умолчанию. Все приложения KDE, в "
 
80626
+#~ "которых можно вызвать гиперссылку, будут использовать этот параметр."
 
80627
+
 
80628
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
80629
+#~ msgid "File Manager"
 
80630
+#~ msgstr "Мудири файлҳо"
 
80631
+
 
80632
+#~ msgctxt "Comment"
 
80633
+#~ msgid ""
 
80634
+#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
 
80635
+#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
 
80636
+#~ "file manager."
 
80637
+#~ msgstr ""
 
80638
+#~ "Здесь можно настроить файловый менеджер по умолчанию. Записи в меню K и "
 
80639
+#~ "все приложения KDE, в которых можно открыть папку, будут использовать "
 
80640
+#~ "этот менеджер."
 
80641
+
 
80642
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
80643
+#~ msgid "Email Client"
 
80644
+#~ msgstr "Мизоҷи почта"
 
80645
+
 
80646
+#~ msgctxt "Comment"
 
80647
+#~ msgid ""
 
80648
+#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
80649
+#~ "applications which need access to an email client application should "
 
80650
+#~ "honor this setting."
 
80651
+#~ msgstr ""
 
80652
+#~ "Эта служба позволяет вам настроить почтовый клиент по умолчанию. Все "
 
80653
+#~ "приложения KDE, которым нужен почтовый клиент, будут использовать этот "
 
80654
+#~ "параметр."
 
80655
+
 
80656
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
80657
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
80658
+#~ msgstr "Тақлидгари терминал"
 
80659
+
 
80660
+#~ msgctxt "Comment"
 
80661
+#~ msgid ""
 
80662
+#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
 
80663
+#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
 
80664
+#~ "honor this setting."
 
80665
+#~ msgstr ""
 
80666
+#~ "Эта служба позволяет настроить эмулятор терминала по умолчанию. Все "
 
80667
+#~ "приложения KDE, которые вызывают эмулятор терминала, должны следовать "
 
80668
+#~ "этому параметру."
 
80669
+
 
80670
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
80671
+#~ msgid "Window Manager"
 
80672
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳо"
 
80673
+
 
80674
+#~ msgctxt "Comment"
 
80675
+#~ msgid ""
 
80676
+#~ "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
 
80677
+#~ msgstr "Здесь можно выбрать диспетчер окон используемый для сеансов KDE."
 
80678
+
 
80679
+#~ msgctxt "Name"
 
80680
+#~ msgid "A nice name you have chosen for your interface"
 
80681
+#~ msgstr "имя, которое вы выбрали для своего интерфейса"
 
80682
+
 
80683
+#~ msgctxt "Comment"
 
80684
+#~ msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
80685
+#~ msgstr "Полезное описание интерфейса в верхнем правом информационном окне"
 
80686
+
 
80687
+#~ msgctxt "Name"
 
80688
+#~ msgid ""
 
80689
+#~ "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
 
80690
+#~ msgstr ""
 
80691
+#~ "Танзимоти Compiz (скрипти печондани 'compiz-kde-launcher'ро барои иҷроиш "
 
80692
+#~ "эҷод кунед)"
 
80693
+
 
80694
+#~ msgctxt "Name"
 
80695
+#~ msgid "Compiz"
 
80696
+#~ msgstr "Compiz"
 
80697
+
 
80698
+#~ msgctxt "Name"
 
80699
+#~ msgid "Metacity (GNOME)"
 
80700
+#~ msgstr "Metacity (GNOME)"
 
80701
+
 
80702
+#~ msgctxt "Name"
 
80703
+#~ msgid "Openbox"
 
80704
+#~ msgstr "Openbox"
 
80705
+
 
80706
+#~ msgctxt "Name"
 
80707
+#~ msgid "Service Discovery"
 
80708
+#~ msgstr "Обнаружение служб"
 
80709
+
 
80710
+#~ msgctxt "Comment"
 
80711
+#~ msgid "Configure service discovery"
 
80712
+#~ msgstr "Настройка обнаружения сервисов"
 
80713
+
 
80714
+#~ msgctxt "Name"
 
80715
+#~ msgid "Emoticons"
 
80716
+#~ msgstr "Тасвирчаҳо"
 
80717
+
 
80718
+#~ msgctxt "Comment"
 
80719
+#~ msgid "Emoticons Themes Manager"
 
80720
+#~ msgstr "Мудири мавзӯъҳои тасвирӣ"
 
80721
+
 
80722
+#~ msgctxt "Comment"
 
80723
+#~ msgid "Customize KDE Icons"
 
80724
+#~ msgstr "Танзимоти нишонаҳои KDE"
 
80725
+
 
80726
+#~ msgctxt "Name"
 
80727
+#~ msgid "Service Manager"
 
80728
+#~ msgstr "Мудири хидматҳо"
 
80729
+
 
80730
+#~ msgctxt "Comment"
 
80731
+#~ msgid "KDE Services Configuration"
 
80732
+#~ msgstr "Танзимоти хидматҳои системаи KDE"
 
80733
+
 
80734
+#~ msgctxt "Name"
 
80735
+#~ msgid "Manage Notifications"
 
80736
+#~ msgstr "Идоракунии огоҳиҳо"
 
80737
+
 
80738
+#~ msgctxt "Comment"
 
80739
+#~ msgid "System Notification Configuration"
 
80740
+#~ msgstr "Танзимоти огоҳномаҳои система"
 
80741
+
 
80742
+#~ msgctxt "Name"
 
80743
+#~ msgid "Country/Region & Language"
 
80744
+#~ msgstr "Забонҳои системаи KDE"
 
80745
+
 
80746
+#~ msgctxt "Comment"
 
80747
+#~ msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
80748
+#~ msgstr "Настройки языка, даты и времени для вашего региона"
 
80749
+
 
80750
+#~ msgctxt "Name"
 
80751
+#~ msgid "Information"
 
80752
+#~ msgstr "Иттилоот"
 
80753
+
 
80754
+#~ msgctxt "Name"
 
80755
+#~ msgid "Spell Checker"
 
80756
+#~ msgstr "Тафтиши имло"
 
80757
+
 
80758
+#~ msgctxt "Comment"
 
80759
+#~ msgid "Configure the spell checker"
 
80760
+#~ msgstr "Танзимоти тафтиши имло"
 
80761
+
 
80762
+#~ msgctxt "Name"
 
80763
+#~ msgid "File Associations"
 
80764
+#~ msgstr "Бастани файлҳо"
 
80765
+
 
80766
+#~ msgctxt "Comment"
 
80767
+#~ msgid "Configure file associations"
 
80768
+#~ msgstr "Танзимоти бастани файлҳо"
 
80769
+
 
80770
+#~ msgctxt "Name"
 
80771
+#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
80772
+#~ msgstr "KDED: Служба глобальных комбинаций клавиш"
 
80773
+
 
80774
+#~ msgctxt "Comment"
 
80775
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
80776
+#~ msgstr "Миёнбурҳои умумии клавиатура"
 
80777
+
 
80778
+#~ msgctxt "Name"
 
80779
+#~ msgid "kglobalaccel"
 
80780
+#~ msgstr "kglobalaccel"
 
80781
+
 
80782
+#~ msgctxt "Name"
 
80783
+#~ msgid "Application"
 
80784
+#~ msgstr "Барнома"
 
80785
+
 
80786
+#~ msgctxt "Comment"
 
80787
+#~ msgid "The application name"
 
80788
+#~ msgstr "Номи барнома"
 
80789
+
 
80790
+#~ msgctxt "Name"
 
80791
+#~ msgid "Global Shortcut Registration"
 
80792
+#~ msgstr "Бақайдгирии миёнбурҳои глобалӣ"
 
80793
+
 
80794
+#~ msgctxt "Comment"
 
80795
+#~ msgid "An application registered new global shortcuts."
 
80796
+#~ msgstr "Барнома миёнбурҳои умумии нав қайд кард."
 
80797
+
 
80798
+#~ msgctxt "Name"
 
80799
+#~ msgid "Global Shortcut Triggered"
 
80800
+#~ msgstr "Миёнбурҳои интихобшуда"
 
80801
+
 
80802
+#~ msgctxt "Comment"
 
80803
+#~ msgid "The user triggered a global shortcut"
 
80804
+#~ msgstr "Корбар миёнбурро интихоб кард"
 
80805
+
 
80806
+#~ msgctxt "Name"
 
80807
+#~ msgid "Help"
 
80808
+#~ msgstr "Роҳнамо"
 
80809
+
 
80810
+#~ msgctxt "Name"
 
80811
+#~ msgid "Index"
 
80812
+#~ msgstr "Индекс"
 
80813
+
 
80814
+#~ msgctxt "Comment"
 
80815
+#~ msgid "Index generation"
 
80816
+#~ msgstr "Эҷоди индекс"
 
80817
+
 
80818
+#~ msgctxt "Name"
 
80819
+#~ msgid "Help Index"
 
80820
+#~ msgstr "Индекси роҳнамо"
 
80821
+
 
80822
+#~ msgctxt "Comment"
 
80823
+#~ msgid "Help center search index configuration and generation"
 
80824
+#~ msgstr "Настройка индексов справочной системы KDE"
 
80825
+
 
80826
+#~ msgctxt "Name"
 
80827
+#~ msgid "KHelpCenter"
 
80828
+#~ msgstr "Маркази роҳнамои KDE"
 
80829
+
 
80830
+#~ msgctxt "Comment"
 
80831
+#~ msgid "The KDE Help Center"
 
80832
+#~ msgstr "Маркази роҳнамои KDE"
 
80833
+
 
80834
+#~ msgctxt "Name"
 
80835
+#~ msgid "Application Manuals"
 
80836
+#~ msgstr "Дастурамалҳои барномаҳо"
 
80837
+
 
80838
+#~ msgctxt "Name"
 
80839
+#~ msgid "Browse Info Pages"
 
80840
+#~ msgstr "Намоиши саҳифаҳои иттилоот"
 
80841
+
 
80842
+#~ msgctxt "Name"
 
80843
+#~ msgid "Control Center Modules"
 
80844
+#~ msgstr "Модулҳои Маркази Идоракунӣ"
 
80845
+
 
80846
+#~ msgctxt "Name"
 
80847
+#~ msgid "KInfoCenter Modules"
 
80848
+#~ msgstr "Модулҳои Маркази Иттилоотӣ"
 
80849
+
 
80850
+#~ msgctxt "Name"
 
80851
+#~ msgid "Kioslaves"
 
80852
+#~ msgstr "Kioslaves"
 
80853
+
 
80854
+#~ msgctxt "Name"
 
80855
+#~ msgid "UNIX manual pages"
 
80856
+#~ msgstr "Дастурамалҳои UNIX"
 
80857
+
 
80858
+#~ msgctxt "Name"
 
80859
+#~ msgid "(1) User Commands"
 
80860
+#~ msgstr "(1) Фармонҳои корбар"
 
80861
+
 
80862
+#~ msgctxt "Name"
 
80863
+#~ msgid "(2) System Calls"
 
80864
+#~ msgstr "(2) Зангҳои система"
 
80865
+
 
80866
+#~ msgctxt "Name"
 
80867
+#~ msgid "(3) Subroutines"
 
80868
+#~ msgstr "(3) Амалҳои системавӣ"
 
80869
+
 
80870
+#~ msgctxt "Name"
 
80871
+#~ msgid "(4) Devices"
 
80872
+#~ msgstr "(4) Дастгоҳҳо"
 
80873
+
 
80874
+#~ msgctxt "Name"
 
80875
+#~ msgid "(5) File Formats"
 
80876
+#~ msgstr "(5) Намудҳои файл"
 
80877
+
 
80878
+#~ msgctxt "Name"
 
80879
+#~ msgid "(6) Games"
 
80880
+#~ msgstr "(6) Бозиҳо"
 
80881
+
 
80882
+#~ msgctxt "Name"
 
80883
+#~ msgid "(7) Miscellaneous"
 
80884
+#~ msgstr "(7) Барномаҳои гуногун"
 
80885
+
 
80886
+#~ msgctxt "Name"
 
80887
+#~ msgid "(8) Sys. Administration"
 
80888
+#~ msgstr "(8) Мудирияти система"
 
80889
+
 
80890
+#~ msgctxt "Name"
 
80891
+#~ msgid "(9) Kernel"
 
80892
+#~ msgstr "(9) Мағзи система"
 
80893
+
 
80894
+#~ msgctxt "Name"
 
80895
+#~ msgid "(n) New"
 
80896
+#~ msgstr "(n) Нав"
 
80897
+
 
80898
+#~ msgctxt "Name"
 
80899
+#~ msgid "Online Help"
 
80900
+#~ msgstr "Кӯмаки Online"
 
80901
+
 
80902
+#~ msgctxt "Name"
 
80903
+#~ msgid "Plasma Manual"
 
80904
+#~ msgstr "Санадҳои Plasma"
 
80905
+
 
80906
+#~ msgctxt "Name"
 
80907
+#~ msgid "Quickstart Guide"
 
80908
+#~ msgstr "Руководство старта"
 
80909
+
 
80910
+#~ msgctxt "Name"
 
80911
+#~ msgid "Scrollkeeper"
 
80912
+#~ msgstr "Scrollkeeper"
 
80913
+
 
80914
+#~ msgctxt "Name"
 
80915
+#~ msgid "KDE Users' Manual"
 
80916
+#~ msgstr "Дастурамалҳои корбари KDE"
 
80917
+
 
80918
+#~ msgctxt "Name"
 
80919
+#~ msgid "CGI Scripts"
 
80920
+#~ msgstr "Дастнависҳои CGI"
 
80921
+
 
80922
+#~ msgctxt "Comment"
 
80923
+#~ msgid "Configure the CGI KIO slave"
 
80924
+#~ msgstr "Танзимоти CGI KIO slave"
 
80925
+
 
80926
+#~ msgctxt "Name"
 
80927
+#~ msgid "Directory Watcher"
 
80928
+#~ msgstr "Намоишгари феҳрастҳо"
 
80929
+
 
80930
+#~ msgctxt "Comment"
 
80931
+#~ msgid "Monitors directories for changes"
 
80932
+#~ msgstr "Тағйиротҳоро дар феҳрастҳоро тафтиш мекунад"
 
80933
+
 
80934
+#~ msgctxt "Name"
 
80935
+#~ msgid "Trash"
 
80936
+#~ msgstr "Сабад"
 
80937
+
 
80938
+#~ msgctxt "Comment"
 
80939
+#~ msgid "Contains removed files"
 
80940
+#~ msgstr "Дорои файлҳои несткардашуда"
 
80941
+
 
80942
+#~ msgctxt "Description"
 
80943
+#~ msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
80944
+#~ msgstr "Модуль файловой системы для протокола FISH"
 
80945
+
 
80946
+#~ msgctxt "Comment"
 
80947
+#~ msgid "Embeddable Troff Viewer"
 
80948
+#~ msgstr "Намошигари дарунсохти Troff"
 
80949
+
 
80950
+#~ msgctxt "Name"
 
80951
+#~ msgid "KManPart"
 
80952
+#~ msgstr "KManPart"
 
80953
+
 
80954
+#~ msgctxt "Description"
 
80955
+#~ msgid "A kioslave to browse the network"
 
80956
+#~ msgstr "Модуль файловой системы для протокола FISH"
 
80957
+
 
80958
+#~ msgctxt "Name"
 
80959
+#~ msgid "Network Watcher"
 
80960
+#~ msgstr "Таҳлилгари шабакаи Интернет"
 
80961
+
 
80962
+#~ msgctxt "Comment"
 
80963
+#~ msgid ""
 
80964
+#~ "Keeps track of the network and updates directory listings of the "
 
80965
+#~ "network:/ protocol"
 
80966
+#~ msgstr ""
 
80967
+#~ "Нигоҳдории рӯйхати маълумот ва нивигариҳо дар феҳрастҳои шабака:/ protocol"
 
80968
+
 
80969
+#~ msgctxt "Name"
 
80970
+#~ msgid "Remote URL Change Notifier"
 
80971
+#~ msgstr "Тафтиши файлҳои шабакавӣ"
 
80972
+
 
80973
+#~ msgctxt "Comment"
 
80974
+#~ msgid "Provides change notification for network folders"
 
80975
+#~ msgstr "Огоҳиҳои тағйиротро дар феҳрастҳои шабака нишон медиҳад"
 
80976
+
 
80977
+#~ msgctxt "Description"
 
80978
+#~ msgid "A kioslave for sftp"
 
80979
+#~ msgstr "Модуль ввода-вывода для sftp"
 
80980
+
 
80981
+#~ msgctxt "Name"
 
80982
+#~ msgid "Samba Shares"
 
80983
+#~ msgstr "Манбаъи Samba"
 
80984
+
 
80985
+#~ msgctxt "Name"
 
80986
+#~ msgid "Comic Books"
 
80987
+#~ msgstr "Китобҳои хандаовар"
 
80988
+
 
80989
+#~ msgctxt "Name"
 
80990
+#~ msgid "Cursor Files"
 
80991
+#~ msgstr "Файлҳои курсор"
 
80992
+
 
80993
+#~ msgctxt "Name"
 
80994
+#~ msgid "Desktop Files"
 
80995
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
80996
+
 
80997
+#~ msgctxt "Name"
 
80998
+#~ msgid "Directories"
 
80999
+#~ msgstr "Проводник"
 
81000
+
 
81001
+#~ msgctxt "Name"
 
81002
+#~ msgid "DjVu Files"
 
81003
+#~ msgstr "Файлҳои DjVu"
 
81004
+
 
81005
+#~ msgctxt "Name"
 
81006
+#~ msgid "EXR Images"
 
81007
+#~ msgstr "Тасвирҳои EXR"
 
81008
+
 
81009
+#~ msgctxt "Name"
 
81010
+#~ msgid "HTML Files"
 
81011
+#~ msgstr "Файлҳои HTML"
 
81012
+
 
81013
+#~ msgctxt "Name"
 
81014
+#~ msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
81015
+#~ msgstr "Тасвирҳо (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
81016
+
 
81017
+#~ msgctxt "Name"
 
81018
+#~ msgid "JPEG Images"
 
81019
+#~ msgstr "Тасвирҳои JPEG"
 
81020
+
 
81021
+#~ msgctxt "Name"
 
81022
+#~ msgid "SVG Images"
 
81023
+#~ msgstr "Тасвирҳои SVG"
 
81024
+
 
81025
+#~ msgctxt "Name"
 
81026
+#~ msgid "Text Files"
 
81027
+#~ msgstr "Файлҳои матнӣ"
 
81028
+
 
81029
+#~ msgctxt "Comment"
 
81030
+#~ msgid "Thumbnail Handler"
 
81031
+#~ msgstr "Обработчик мини-изображений"
 
81032
+
 
81033
+#~ msgctxt "Name"
 
81034
+#~ msgid "Microsoft Windows Executables"
 
81035
+#~ msgstr "Иҷрошавандаҳои Microsoft Windows"
 
81036
+
 
81037
+#~ msgctxt "Name"
 
81038
+#~ msgid "Microsoft Windows Images"
 
81039
+#~ msgstr "Тасвирҳои Microsoft Windows"
 
81040
+
 
81041
+#~ msgctxt "Comment"
 
81042
+#~ msgid "This service allows configuration of the trash."
 
81043
+#~ msgstr "Эта служба позволяет настраивать виды Dolphin"
 
81044
+
 
81045
+#~ msgctxt "Comment"
 
81046
+#~ msgid "Configure trash settings"
 
81047
+#~ msgstr "Танзимоти сабад"
 
81048
+
 
81049
+#~ msgctxt "ExtraNames"
 
81050
+#~ msgid "Original Path,Deletion Date"
 
81051
+#~ msgstr "Роҳчаи асосӣ, санаи несткунӣ"
 
81052
+
 
81053
+#~ msgctxt "Name"
 
81054
+#~ msgid "KNetAttach"
 
81055
+#~ msgstr "KNetAttach"
 
81056
+
 
81057
+#~ msgctxt "GenericName"
 
81058
+#~ msgid "Network Folder Wizard"
 
81059
+#~ msgstr "Танзимоти феҳристи шабака"
 
81060
+
 
81061
+#~ msgctxt "Name"
 
81062
+#~ msgid "Hardware notifications"
 
81063
+#~ msgstr "Огоҳиҳои сахтафзор"
 
81064
+
 
81065
+#, fuzzy
 
81066
+#~| msgctxt "Comment"
 
81067
+#~| msgid "Notifications and access for new devices"
 
81068
+#~ msgctxt "Comment"
 
81069
+#~ msgid "Notifications triggered by hardware devices"
 
81070
+#~ msgstr "Огоҳиҳо ва дастрасӣ ба дастгоҳҳои нав"
 
81071
+
 
81072
+#~ msgctxt "Name"
 
81073
+#~ msgid "Device Notifier"
 
81074
+#~ msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
81075
+
 
81076
+#, fuzzy
 
81077
+#~ msgctxt "Comment"
 
81078
+#~ msgid "The Plasma device notifier is present"
 
81079
+#~ msgstr "Дастгоҳи CD-ROM нав"
 
81080
+
 
81081
+#~ msgctxt "Comment"
 
81082
+#~ msgid "KDE Workspace"
 
81083
+#~ msgstr "Муҳити кории KDE"
 
81084
+
 
81085
+#~ msgctxt "Name"
 
81086
+#~ msgid "Trash: Emptied"
 
81087
+#~ msgstr "Ахлотдон: Холӣ"
 
81088
+
 
81089
+#~ msgctxt "Comment"
 
81090
+#~ msgid "The trash has been emptied"
 
81091
+#~ msgstr "Ахлотдон холӣ карда шуд"
 
81092
+
 
81093
+#~ msgctxt "Name"
 
81094
+#~ msgid "Textcompletion: Rotation"
 
81095
+#~ msgstr "Автозавершение: переход по кругу"
 
81096
+
 
81097
+#~ msgctxt "Comment"
 
81098
+#~ msgid "The end of the list of matches has been reached"
 
81099
+#~ msgstr "Достигнут конец списка совпадений"
 
81100
+
 
81101
+#~ msgctxt "Name"
 
81102
+#~ msgid "Textcompletion: No Match"
 
81103
+#~ msgstr "Автозавершение: нет совпадений"
 
81104
+
 
81105
+#~ msgctxt "Comment"
 
81106
+#~ msgid "No matching completion was found"
 
81107
+#~ msgstr "Подходящее завершение не найдено"
 
81108
+
 
81109
+#~ msgctxt "Name"
 
81110
+#~ msgid "Textcompletion: Partial Match"
 
81111
+#~ msgstr "Автозавершение: частичное совпадение"
 
81112
+
 
81113
+#~ msgctxt "Comment"
 
81114
+#~ msgid "There is more than one possible match"
 
81115
+#~ msgstr "Доступно более чем одно совпадение"
 
81116
+
 
81117
+#~ msgctxt "Name"
 
81118
+#~ msgid "Fatal Error"
 
81119
+#~ msgstr "Хатои хатарнок"
 
81120
+
 
81121
+#~ msgctxt "Comment"
 
81122
+#~ msgid "There was a serious error causing the program to exit"
 
81123
+#~ msgstr "Произошла серьезная ошибка, приведшая к завершению работы программы"
 
81124
+
 
81125
+#~ msgctxt "Name"
 
81126
+#~ msgid "Notification"
 
81127
+#~ msgstr "Огоҳинома"
 
81128
+
 
81129
+#~ msgctxt "Comment"
 
81130
+#~ msgid "Something special happened in the program"
 
81131
+#~ msgstr "С программой произошло что-то необычное"
 
81132
+
 
81133
+#~ msgctxt "Name"
 
81134
+#~ msgid "Warning"
 
81135
+#~ msgstr "Огоҳинома"
 
81136
+
 
81137
+#~ msgctxt "Comment"
 
81138
+#~ msgid "There was an error in the program which may cause problems"
 
81139
+#~ msgstr "В программе произошла ошибка, которая может вызвать проблемы"
 
81140
+
 
81141
+#~ msgctxt "Name"
 
81142
+#~ msgid "Catastrophe"
 
81143
+#~ msgstr "Катастрофа"
 
81144
+
 
81145
+#~ msgctxt "Comment"
 
81146
+#~ msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
 
81147
+#~ msgstr ""
 
81148
+#~ "Произошла очень серьезная ошибка, как минимум вызвавшая завершение работы "
 
81149
+#~ "программы"
 
81150
+
 
81151
+#~ msgctxt "Name"
 
81152
+#~ msgid "Login"
 
81153
+#~ msgstr "Воридот"
 
81154
+
 
81155
+#~ msgctxt "Comment"
 
81156
+#~ msgid "KDE is starting up"
 
81157
+#~ msgstr "KDE оғоз шудааст"
 
81158
+
 
81159
+#~ msgctxt "Name"
 
81160
+#~ msgid "Logout"
 
81161
+#~ msgstr "Баромадан"
 
81162
+
 
81163
+#~ msgctxt "Comment"
 
81164
+#~ msgid "KDE is exiting"
 
81165
+#~ msgstr "KDE хомӯш шудааст"
 
81166
+
 
81167
+#~ msgctxt "Name"
 
81168
+#~ msgid "Logout Canceled"
 
81169
+#~ msgstr "Баромадан манъ карда шуд"
 
81170
+
 
81171
+#~ msgctxt "Comment"
 
81172
+#~ msgid "KDE logout was canceled"
 
81173
+#~ msgstr "Баромадани KDE қатъ карда шуд"
 
81174
+
 
81175
+#~ msgctxt "Name"
 
81176
+#~ msgid "Print Error"
 
81177
+#~ msgstr "Чопи хатоӣ"
 
81178
+
 
81179
+#~ msgctxt "Comment"
 
81180
+#~ msgid "A print error has occurred"
 
81181
+#~ msgstr "Чопи хатоӣ пайдо шуд"
 
81182
+
 
81183
+#~ msgctxt "Name"
 
81184
+#~ msgid "Information Message"
 
81185
+#~ msgstr "Паёми иттилоотӣ"
 
81186
+
 
81187
+#~ msgctxt "Comment"
 
81188
+#~ msgid "An information message is being shown"
 
81189
+#~ msgstr "Паёми иттилоотӣ нишон шудааст"
 
81190
+
 
81191
+#~ msgctxt "Name"
 
81192
+#~ msgid "Warning Message"
 
81193
+#~ msgstr "Паёми огоҳӣ"
 
81194
+
 
81195
+#~ msgctxt "Comment"
 
81196
+#~ msgid "A warning message is being shown"
 
81197
+#~ msgstr "Паёми огоҳӣ нишон шудааст"
 
81198
+
 
81199
+#~ msgctxt "Name"
 
81200
+#~ msgid "Critical Message"
 
81201
+#~ msgstr "Иттилооти оиди хато"
 
81202
+
 
81203
+#~ msgctxt "Comment"
 
81204
+#~ msgid "A critical message is being shown"
 
81205
+#~ msgstr "Иттилооти оиди хато нишон шудааст"
 
81206
+
 
81207
+#~ msgctxt "Name"
 
81208
+#~ msgid "Question"
 
81209
+#~ msgstr "Савол"
 
81210
+
 
81211
+#~ msgctxt "Comment"
 
81212
+#~ msgid "A question is being asked"
 
81213
+#~ msgstr "Пурсиши савол"
 
81214
+
 
81215
+#~ msgctxt "Name"
 
81216
+#~ msgid "Beep"
 
81217
+#~ msgstr "Занг"
 
81218
+
 
81219
+#~ msgctxt "Comment"
 
81220
+#~ msgid "Sound bell"
 
81221
+#~ msgstr "Садои занг"
 
81222
+
 
81223
+#~ msgctxt "Name"
 
81224
+#~ msgid "KNotify"
 
81225
+#~ msgstr "KNotify"
 
81226
+
 
81227
+#~ msgctxt "Comment"
 
81228
+#~ msgid "KDE Notification Daemon"
 
81229
+#~ msgstr "Хидмати огоҳиҳои KDE"
 
81230
+
 
81231
+#~ msgctxt "Name"
 
81232
+#~ msgid "Password Caching"
 
81233
+#~ msgstr "Нигоҳдории паролҳо"
 
81234
+
 
81235
+#~ msgctxt "Comment"
 
81236
+#~ msgid "Temporary password caching"
 
81237
+#~ msgstr "Захираи пароли муваққатӣ"
 
81238
+
 
81239
+#~ msgctxt "Name"
 
81240
+#~ msgid "Time Zone"
 
81241
+#~ msgstr "Минтақаи вақт"
 
81242
+
 
81243
+#~ msgctxt "Comment"
 
81244
+#~ msgid "Provides the system's time zone to applications"
 
81245
+#~ msgstr "Фаъолсозии минтақаи вақти системавӣ дар барномаҳо"
 
81246
+
 
81247
+#~ msgctxt "Name"
 
81248
+#~ msgid "kuiserver"
 
81249
+#~ msgstr "kuiserver"
 
81250
+
 
81251
+#~ msgctxt "Comment"
 
81252
+#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
 
81253
+#~ msgstr "Хидмати назорати амалҳои KDE"
 
81254
+
 
81255
+#~ msgctxt "Name"
 
81256
+#~ msgid "FixHostFilter"
 
81257
+#~ msgstr "FixHostFilter"
 
81258
+
 
81259
+#~ msgctxt "Name"
 
81260
+#~ msgid "InternetKeywordsFilter"
 
81261
+#~ msgstr "InternetKeywordsFilter"
 
81262
+
 
81263
+#~ msgctxt "Name"
 
81264
+#~ msgid "SearchKeywordsFilter"
 
81265
+#~ msgstr "SearchKeywordsFilter"
 
81266
+
 
81267
+#~ msgctxt "Comment"
 
81268
+#~ msgid "Search Engine"
 
81269
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
81270
+
 
81271
+#~ msgctxt "Name"
 
81272
+#~ msgid "7Digital"
 
81273
+#~ msgstr "7Digital"
 
81274
+
 
81275
+#~ msgctxt "Query"
 
81276
+#~ msgid ""
 
81277
+#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
 
81278
+#~ "&searchtype=global&submit=Search"
 
81279
+#~ msgstr ""
 
81280
+#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
 
81281
+#~ "&searchtype=global&submit=Search"
 
81282
+
 
81283
+#~ msgctxt "Name"
 
81284
+#~ msgid "Acronym Database"
 
81285
+#~ msgstr "Базаи маълумотии акронимҳо"
 
81286
+
 
81287
+#~ msgctxt "Query"
 
81288
+#~ msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
81289
+#~ msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
81290
+
 
81291
+#~ msgctxt "Name"
 
81292
+#~ msgid "AltaVista"
 
81293
+#~ msgstr "AltaVista"
 
81294
+
 
81295
+#~ msgctxt "Query"
 
81296
+#~ msgid ""
 
81297
+#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
81298
+#~ msgstr ""
 
81299
+#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
81300
+
 
81301
+#~ msgctxt "Name"
 
81302
+#~ msgid "Amazon"
 
81303
+#~ msgstr "Amazon"
 
81304
+
 
81305
+#~ msgctxt "Query"
 
81306
+#~ msgid ""
 
81307
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
 
81308
+#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
81309
+#~ msgstr ""
 
81310
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
 
81311
+#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
81312
+
 
81313
+#~ msgctxt "Name"
 
81314
+#~ msgid "Amazon MP3"
 
81315
+#~ msgstr "Amazon MP3"
 
81316
+
 
81317
+#~ msgctxt "Query"
 
81318
+#~ msgid ""
 
81319
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
 
81320
+#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
81321
+#~ msgstr ""
 
81322
+#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
 
81323
+#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
81324
+
 
81325
+#~ msgctxt "Name"
 
81326
+#~ msgid "All Music Guide"
 
81327
+#~ msgstr "All Music Guide"
 
81328
+
 
81329
+#~ msgctxt "Query"
 
81330
+#~ msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
81331
+#~ msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
81332
+
 
81333
+#~ msgctxt "Name"
 
81334
+#~ msgid "AustroNaut"
 
81335
+#~ msgstr "AustroNaut"
 
81336
+
 
81337
+#~ msgctxt "Query"
 
81338
+#~ msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
81339
+#~ msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
81340
+
 
81341
+#~ msgctxt "Name"
 
81342
+#~ msgid "Debian Backports Search"
 
81343
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи портҳои Debian"
 
81344
+
 
81345
+#~ msgctxt "Query"
 
81346
+#~ msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
81347
+#~ msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
81348
+
 
81349
+#~ msgctxt "Name"
 
81350
+#~ msgid "Baidu"
 
81351
+#~ msgstr "Baidu"
 
81352
+
 
81353
+#~ msgctxt "Query"
 
81354
+#~ msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
81355
+#~ msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
81356
+
 
81357
+#~ msgctxt "Name"
 
81358
+#~ msgid "Beolingus Online Dictionary"
 
81359
+#~ msgstr "Луғати интернетии Beolingus"
 
81360
+
 
81361
+#~ msgctxt "Query"
 
81362
+#~ msgid ""
 
81363
+#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
81364
+#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
81365
+#~ "&iservice=&comment=&email"
 
81366
+#~ msgstr ""
 
81367
+#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
81368
+#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
81369
+#~ "&iservice=&comment=&email"
 
81370
+
 
81371
+#~ msgctxt "Name"
 
81372
+#~ msgid "Bing"
 
81373
+#~ msgstr "Bing"
 
81374
+
 
81375
+#~ msgctxt "Query"
 
81376
+#~ msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
81377
+#~ msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
81378
+
 
81379
+#~ msgctxt "Name"
 
81380
+#~ msgid "Blip.tv"
 
81381
+#~ msgstr "Blip.tv"
 
81382
+
 
81383
+#~ msgctxt "Query"
 
81384
+#~ msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
81385
+#~ msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
81386
+
 
81387
+#~ msgctxt "Name"
 
81388
+#~ msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
81389
+#~ msgstr "Системаи ҷустуҷӯии хатоҳои KDE"
 
81390
+
 
81391
+#~ msgctxt "Query"
 
81392
+#~ msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
81393
+#~ msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
81394
+
 
81395
+#~ msgctxt "Name"
 
81396
+#~ msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
81397
+#~ msgstr "Поиск по номеру в базе ошибок KDE"
 
81398
+
 
81399
+#~ msgctxt "Query"
 
81400
+#~ msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
81401
+#~ msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
81402
+
 
81403
+#~ msgctxt "Name"
 
81404
+#~ msgid "QRZ.com Callsign Database"
 
81405
+#~ msgstr "База позывных QRZ.com"
 
81406
+
 
81407
+#~ msgctxt "Query"
 
81408
+#~ msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
 
81409
+#~ msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
 
81410
+
 
81411
+#~ msgctxt "Name"
 
81412
+#~ msgid "CIA World Fact Book"
 
81413
+#~ msgstr "Всемирная книга фактов (ЦРУ)"
 
81414
+
 
81415
+#~ msgctxt "Query"
 
81416
+#~ msgid ""
 
81417
+#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
81418
+#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
81419
+#~ msgstr ""
 
81420
+#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
81421
+#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
81422
+
 
81423
+#~ msgctxt "Name"
 
81424
+#~ msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
81425
+#~ msgstr "CiteSeer: цифровая библиотека научной литературы"
 
81426
+
 
81427
+#~ msgctxt "Query"
 
81428
+#~ msgid ""
 
81429
+#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
81430
+#~ msgstr ""
 
81431
+#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
81432
+
 
81433
+#~ msgctxt "Name"
 
81434
+#~ msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
81435
+#~ msgstr "CPAN - архив скриптов Perl"
 
81436
+
 
81437
+#~ msgctxt "Query"
 
81438
+#~ msgid ""
 
81439
+#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
81440
+#~ "q,1}"
 
81441
+#~ msgstr ""
 
81442
+#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
81443
+#~ "q,1}"
 
81444
+
 
81445
+#~ msgctxt "Name"
 
81446
+#~ msgid "CTAN Catalog"
 
81447
+#~ msgstr "Каталоги CTAN"
 
81448
+
 
81449
+#~ msgctxt "Query"
 
81450
+#~ msgid ""
 
81451
+#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
81452
+#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
 
81453
+#~ msgstr ""
 
81454
+#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
81455
+#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
 
81456
+
 
81457
+#~ msgctxt "Name"
 
81458
+#~ msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
81459
+#~ msgstr "CTAN - архив TeX"
 
81460
+
 
81461
+#~ msgctxt "Query"
 
81462
+#~ msgid ""
 
81463
+#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
81464
+#~ msgstr ""
 
81465
+#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
81466
+
 
81467
+#~ msgctxt "Name"
 
81468
+#~ msgid "Debian BTS Bug Search"
 
81469
+#~ msgstr "Поиск в системе учёта ошибок Debian"
 
81470
+
 
81471
+#~ msgctxt "Query"
 
81472
+#~ msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
81473
+#~ msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
81474
+
 
81475
+#~ msgctxt "Name"
 
81476
+#~ msgid "dict.cc Translation: German to English"
 
81477
+#~ msgstr "dict.cc Translation: Немисӣ ба англисӣ"
 
81478
+
 
81479
+#~ msgctxt "Query"
 
81480
+#~ msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
81481
+#~ msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
81482
+
 
81483
+#~ msgctxt "Name"
 
81484
+#~ msgid "LEO - Translate Between German and French"
 
81485
+#~ msgstr "LEO - тарҷумаҳои немисӣ-франсузӣ"
 
81486
+
 
81487
+#~ msgctxt "Query"
 
81488
+#~ msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
81489
+#~ msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
81490
+
 
81491
+#~ msgctxt "Name"
 
81492
+#~ msgid "Debian Package Search"
 
81493
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳои Debian"
 
81494
+
 
81495
+#~ msgctxt "Query"
 
81496
+#~ msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
81497
+#~ msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
81498
+
 
81499
+#~ msgctxt "Name"
 
81500
+#~ msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
 
81501
+#~ msgstr "Луғати франсавӣ CNRTL/TILF"
 
81502
+
 
81503
+#~ msgctxt "Query"
 
81504
+#~ msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
81505
+#~ msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
81506
+
 
81507
+#~ msgctxt "Name"
 
81508
+#~ msgid "Open Directory"
 
81509
+#~ msgstr "Кушодани феҳрист"
 
81510
+
 
81511
+#~ msgctxt "Query"
 
81512
+#~ msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
81513
+#~ msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
81514
+
 
81515
+#~ msgctxt "Name"
 
81516
+#~ msgid "DocBook - The Definitive Guide"
 
81517
+#~ msgstr "DocBook - полное руководство"
 
81518
+
 
81519
+#~ msgctxt "Query"
 
81520
+#~ msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
81521
+#~ msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
81522
+
 
81523
+#~ msgctxt "Name"
 
81524
+#~ msgid "Digital Object Identifier"
 
81525
+#~ msgstr "Идентификатор цифровых объектов"
 
81526
+
 
81527
+#~ msgctxt "Query"
 
81528
+#~ msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
81529
+#~ msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
81530
+
 
81531
+#~ msgctxt "Query"
 
81532
+#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
81533
+#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
81534
+
 
81535
+#~ msgctxt "Query"
 
81536
+#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
81537
+#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
81538
+
 
81539
+#~ msgctxt "Query"
 
81540
+#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
81541
+#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
81542
+
 
81543
+#~ msgctxt "Name"
 
81544
+#~ msgid "Ecosia search engine"
 
81545
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯии Ecosia"
 
81546
+
 
81547
+#~ msgctxt "Query"
 
81548
+#~ msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
81549
+#~ msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
81550
+
 
81551
+#~ msgctxt "Name"
 
81552
+#~ msgid "dict.cc Translation: English to German"
 
81553
+#~ msgstr "dict.cc Translation: Англисӣ ба немисӣ"
 
81554
+
 
81555
+#~ msgctxt "Name"
 
81556
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
81557
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Англисӣ ба испанӣ"
 
81558
+
 
81559
+#~ msgctxt "Query"
 
81560
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
81561
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
81562
+
 
81563
+#~ msgctxt "Name"
 
81564
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to French"
 
81565
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Англисӣ ба франсузӣ"
 
81566
+
 
81567
+#~ msgctxt "Query"
 
81568
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
81569
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
81570
+
 
81571
+#~ msgctxt "Name"
 
81572
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
81573
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Англисӣ ба итолиёӣ"
 
81574
+
 
81575
+#~ msgctxt "Query"
 
81576
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
81577
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
81578
+
 
81579
+#~ msgctxt "Name"
 
81580
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
81581
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Испанӣ ба англисӣ"
 
81582
+
 
81583
+#~ msgctxt "Query"
 
81584
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
81585
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
81586
+
 
81587
+#~ msgctxt "Name"
 
81588
+#~ msgid "Ethicle"
 
81589
+#~ msgstr "ickle"
 
81590
+
 
81591
+#~ msgctxt "Query"
 
81592
+#~ msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
81593
+#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
81594
+
 
81595
+#~ msgctxt "Name"
 
81596
+#~ msgid "Facebook"
 
81597
+#~ msgstr "Facebook"
 
81598
+
 
81599
+#~ msgctxt "Query"
 
81600
+#~ msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
81601
+#~ msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
81602
+
 
81603
+#~ msgctxt "Name"
 
81604
+#~ msgid "Feedster"
 
81605
+#~ msgstr "Feedster"
 
81606
+
 
81607
+#~ msgctxt "Query"
 
81608
+#~ msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81609
+#~ msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81610
+
 
81611
+#~ msgctxt "Query"
 
81612
+#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
81613
+#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
81614
+
 
81615
+#~ msgctxt "Name"
 
81616
+#~ msgid "Flickr"
 
81617
+#~ msgstr "Flickr"
 
81618
+
 
81619
+#~ msgctxt "Query"
 
81620
+#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
81621
+#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
81622
+
 
81623
+#~ msgctxt "Name"
 
81624
+#~ msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
81625
+#~ msgstr "Свободный онлайн-словарь по информатике"
 
81626
+
 
81627
+#~ msgctxt "Query"
 
81628
+#~ msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
81629
+#~ msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
81630
+
 
81631
+#~ msgctxt "Name"
 
81632
+#~ msgid "LEO - Translate Between French and German"
 
81633
+#~ msgstr "LEO - тарҷумаҳои франсузӣ-немисӣ"
 
81634
+
 
81635
+#~ msgctxt "Name"
 
81636
+#~ msgid "WordReference.com Translation: French to English"
 
81637
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Франсузӣ ба англисӣ"
 
81638
+
 
81639
+#~ msgctxt "Query"
 
81640
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
81641
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
81642
+
 
81643
+#~ msgctxt "Name"
 
81644
+#~ msgid "FreeDB"
 
81645
+#~ msgstr "FreeDB"
 
81646
+
 
81647
+#~ msgctxt "Query"
 
81648
+#~ msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
81649
+#~ msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
81650
+
 
81651
+#~ msgctxt "Name"
 
81652
+#~ msgid "Freshmeat"
 
81653
+#~ msgstr "Freshmeat"
 
81654
+
 
81655
+#~ msgctxt "Query"
 
81656
+#~ msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
81657
+#~ msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
81658
+
 
81659
+#~ msgctxt "Name"
 
81660
+#~ msgid "Froogle"
 
81661
+#~ msgstr "Froogle"
 
81662
+
 
81663
+#~ msgctxt "Query"
 
81664
+#~ msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
81665
+#~ msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
81666
+
 
81667
+#~ msgctxt "Name"
 
81668
+#~ msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
81669
+#~ msgstr "Феҳристи нармафзори озод FSF/UNESCO"
 
81670
+
 
81671
+#~ msgctxt "Query"
 
81672
+#~ msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
81673
+#~ msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
81674
+
 
81675
+#~ msgctxt "Name"
 
81676
+#~ msgid "GitHub"
 
81677
+#~ msgstr "GitHub"
 
81678
+
 
81679
+#~ msgctxt "Query"
 
81680
+#~ msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
81681
+#~ msgstr " http://www.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
 
81682
+
 
81683
+#~ msgctxt "Name"
 
81684
+#~ msgid "Gitorious"
 
81685
+#~ msgstr "Gitorious"
 
81686
+
 
81687
+#~ msgctxt "Query"
 
81688
+#~ msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
81689
+#~ msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
81690
+
 
81691
+#~ msgctxt "Name"
 
81692
+#~ msgid "Google Advanced Search"
 
81693
+#~ msgstr "Google - Ҷустуҷӯи муфассал"
 
81694
+
 
81695
+#~ msgctxt "Query"
 
81696
+#~ msgid ""
 
81697
+#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
81698
+#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
81699
+#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
81700
+#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
 
81701
+#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
 
81702
+#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81703
+#~ msgstr ""
 
81704
+#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
81705
+#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
81706
+#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
81707
+#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
 
81708
+#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
 
81709
+#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81710
+
 
81711
+#~ msgctxt "Name"
 
81712
+#~ msgid "Google Code"
 
81713
+#~ msgstr "Рамзи Google"
 
81714
+
 
81715
+#~ msgctxt "Query"
 
81716
+#~ msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
81717
+#~ msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
81718
+
 
81719
+#~ msgctxt "Name"
 
81720
+#~ msgid "Google"
 
81721
+#~ msgstr "Google"
 
81722
+
 
81723
+#~ msgctxt "Query"
 
81724
+#~ msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81725
+#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81726
+
 
81727
+#~ msgctxt "Name"
 
81728
+#~ msgid "Google Groups"
 
81729
+#~ msgstr "Гурӯҳҳои Google"
 
81730
+
 
81731
+#~ msgctxt "Query"
 
81732
+#~ msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
81733
+#~ msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
81734
+
 
81735
+#~ msgctxt "Name"
 
81736
+#~ msgid "Google Image Search"
 
81737
+#~ msgstr "Тасвирҳои Google"
 
81738
+
 
81739
+#~ msgctxt "Query"
 
81740
+#~ msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
81741
+#~ msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
81742
+
 
81743
+#~ msgctxt "Name"
 
81744
+#~ msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
81745
+#~ msgstr "Google (Корам барор мегирад!)"
 
81746
+
 
81747
+#~ msgctxt "Query"
 
81748
+#~ msgid ""
 
81749
+#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
 
81750
+#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81751
+#~ msgstr ""
 
81752
+#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
 
81753
+#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81754
+
 
81755
+#~ msgctxt "Name"
 
81756
+#~ msgid "Google Maps"
 
81757
+#~ msgstr "Харитаҳои Google"
 
81758
+
 
81759
+#~ msgctxt "Query"
 
81760
+#~ msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
81761
+#~ msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
81762
+
 
81763
+#~ msgctxt "Name"
 
81764
+#~ msgid "Google Movies"
 
81765
+#~ msgstr "Видеои Google"
 
81766
+
 
81767
+#~ msgctxt "Query"
 
81768
+#~ msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81769
+#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81770
+
 
81771
+#~ msgctxt "Name"
 
81772
+#~ msgid "Google News"
 
81773
+#~ msgstr "Ахбороти Google"
 
81774
+
 
81775
+#~ msgctxt "Query"
 
81776
+#~ msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81777
+#~ msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
81778
+
 
81779
+#~ msgctxt "Name"
 
81780
+#~ msgid "Gracenote"
 
81781
+#~ msgstr "Gracenote"
 
81782
+
 
81783
+#~ msgctxt "Query"
 
81784
+#~ msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
81785
+#~ msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
81786
+
 
81787
+#~ msgctxt "Name"
 
81788
+#~ msgid ""
 
81789
+#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
81790
+#~ msgstr "Большой словарь каталонского языка (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
81791
+
 
81792
+#~ msgctxt "Query"
 
81793
+#~ msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
81794
+#~ msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
81795
+
 
81796
+#~ msgctxt "Name"
 
81797
+#~ msgid "HyperDictionary.com"
 
81798
+#~ msgstr "HyperDictionary.com"
 
81799
+
 
81800
+#~ msgctxt "Query"
 
81801
+#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
81802
+#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
81803
+
 
81804
+#~ msgctxt "Name"
 
81805
+#~ msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
81806
+#~ msgstr "Тезаурус HyperDictionary.com"
 
81807
+
 
81808
+#~ msgctxt "Query"
 
81809
+#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
81810
+#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
81811
+
 
81812
+#~ msgctxt "Name"
 
81813
+#~ msgid "Internet Book List"
 
81814
+#~ msgstr "Рӯйхати китобҳои Интернет"
 
81815
+
 
81816
+#~ msgctxt "Query"
 
81817
+#~ msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
81818
+#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
81819
+
 
81820
+#~ msgctxt "Name"
 
81821
+#~ msgid "Identi.ca Groups"
 
81822
+#~ msgstr "Гурӯҳи Identi.ca"
 
81823
+
 
81824
+#~ msgctxt "Query"
 
81825
+#~ msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
81826
+#~ msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
81827
+
 
81828
+#~ msgctxt "Query"
 
81829
+#~ msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
81830
+#~ msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
81831
+
 
81832
+#~ msgctxt "Query"
 
81833
+#~ msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
81834
+#~ msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
81835
+
 
81836
+#~ msgctxt "Name"
 
81837
+#~ msgid "Internet Movie Database"
 
81838
+#~ msgstr "Манбаъи филмҳои Интернетӣ (imdb)"
 
81839
+
 
81840
+#~ msgctxt "Query"
 
81841
+#~ msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
81842
+#~ msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
81843
+
 
81844
+#~ msgctxt "Name"
 
81845
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
81846
+#~ msgstr "WordReference.com Translation: Итолиёӣ ба англисӣ"
 
81847
+
 
81848
+#~ msgctxt "Query"
 
81849
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
81850
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
81851
+
 
81852
+#~ msgctxt "Name"
 
81853
+#~ msgid "Jamendo"
 
81854
+#~ msgstr "Jamendo"
 
81855
+
 
81856
+#~ msgctxt "Query"
 
81857
+#~ msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
81858
+#~ msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
81859
+
 
81860
+#~ msgctxt "Name"
 
81861
+#~ msgid "Ask Jeeves"
 
81862
+#~ msgstr "Ask Jeeves"
 
81863
+
 
81864
+#~ msgctxt "Query"
 
81865
+#~ msgid ""
 
81866
+#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
81867
+#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
81868
+#~ msgstr ""
 
81869
+#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
81870
+#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
81871
+
 
81872
+#~ msgctxt "Name"
 
81873
+#~ msgid "KataTudo"
 
81874
+#~ msgstr "KataTudo"
 
81875
+
 
81876
+#~ msgctxt "Query"
 
81877
+#~ msgid ""
 
81878
+#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
81879
+#~ msgstr ""
 
81880
+#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
81881
+
 
81882
+#~ msgctxt "Name"
 
81883
+#~ msgid "KDE App Search"
 
81884
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳои KDE"
 
81885
+
 
81886
+#~ msgctxt "Query"
 
81887
+#~ msgid ""
 
81888
+#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
81889
+#~ msgstr ""
 
81890
+#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
81891
+
 
81892
+#~ msgctxt "Name"
 
81893
+#~ msgid "KDE API Documentation"
 
81894
+#~ msgstr "Дастурҳои KDE дар бораи API"
 
81895
+
 
81896
+#~ msgctxt "Query"
 
81897
+#~ msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
81898
+#~ msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
81899
+
 
81900
+#~ msgctxt "Name"
 
81901
+#~ msgid "KDE Forums"
 
81902
+#~ msgstr "Форумҳои KDE"
 
81903
+
 
81904
+#~ msgctxt "Query"
 
81905
+#~ msgid ""
 
81906
+#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
81907
+#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
 
81908
+#~ msgstr ""
 
81909
+#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
81910
+#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
 
81911
+
 
81912
+#~ msgctxt "Name"
 
81913
+#~ msgid "KDE Look"
 
81914
+#~ msgstr "Намоиши KDE"
 
81915
+
 
81916
+#~ msgctxt "Query"
 
81917
+#~ msgid ""
 
81918
+#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
81919
+#~ msgstr ""
 
81920
+#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
81921
+
 
81922
+#~ msgctxt "Name"
 
81923
+#~ msgid "KDE TechBase"
 
81924
+#~ msgstr "KDE TechBase"
 
81925
+
 
81926
+#~ msgctxt "Query"
 
81927
+#~ msgid ""
 
81928
+#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
81929
+#~ msgstr ""
 
81930
+#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
81931
+
 
81932
+#~ msgctxt "Name"
 
81933
+#~ msgid "KDE UserBase"
 
81934
+#~ msgstr "KDE UserBase"
 
81935
+
 
81936
+#~ msgctxt "Query"
 
81937
+#~ msgid ""
 
81938
+#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
81939
+#~ msgstr ""
 
81940
+#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
81941
+
 
81942
+#~ msgctxt "Name"
 
81943
+#~ msgid "KDE WebSVN"
 
81944
+#~ msgstr "KDE WebSVN"
 
81945
+
 
81946
+#~ msgctxt "Query"
 
81947
+#~ msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
81948
+#~ msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
81949
+
 
81950
+#~ msgctxt "Name"
 
81951
+#~ msgid "LEO-Translate"
 
81952
+#~ msgstr "Тарҷумаҳои LEO"
 
81953
+
 
81954
+#~ msgctxt "Query"
 
81955
+#~ msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
81956
+#~ msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
81957
+
 
81958
+#~ msgctxt "Name"
 
81959
+#~ msgid "Magnatune"
 
81960
+#~ msgstr "Magnatune"
 
81961
+
 
81962
+#~ msgctxt "Query"
 
81963
+#~ msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
81964
+#~ msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
81965
+
 
81966
+#~ msgctxt "Name"
 
81967
+#~ msgid "MetaCrawler"
 
81968
+#~ msgstr "MetaCrawler"
 
81969
+
 
81970
+#~ msgctxt "Query"
 
81971
+#~ msgid ""
 
81972
+#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
81973
+#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
81974
+#~ "search&refer=mc-search"
 
81975
+#~ msgstr ""
 
81976
+#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
81977
+#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
81978
+#~ "search&refer=mc-search"
 
81979
+
 
81980
+#~ msgctxt "Name"
 
81981
+#~ msgid "Microsoft Developer Network Search"
 
81982
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯ дар Microsoft Developer Network"
 
81983
+
 
81984
+#~ msgctxt "Query"
 
81985
+#~ msgid ""
 
81986
+#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
81987
+#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
81988
+#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
81989
+#~ msgstr ""
 
81990
+#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
81991
+#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
81992
+#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
81993
+
 
81994
+#~ msgctxt "Name"
 
81995
+#~ msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
81996
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои немисӣ-русӣ"
 
81997
+
 
81998
+#~ msgctxt "Query"
 
81999
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
82000
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
82001
+
 
82002
+#~ msgctxt "Name"
 
82003
+#~ msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
82004
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои англисӣ-русӣ"
 
82005
+
 
82006
+#~ msgctxt "Query"
 
82007
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
82008
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
82009
+
 
82010
+#~ msgctxt "Name"
 
82011
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
82012
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои испанӣ-русӣ"
 
82013
+
 
82014
+#~ msgctxt "Query"
 
82015
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
82016
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
82017
+
 
82018
+#~ msgctxt "Name"
 
82019
+#~ msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
82020
+#~ msgstr "Multitran - франсузӣ-русӣ"
 
82021
+
 
82022
+#~ msgctxt "Query"
 
82023
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
82024
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
82025
+
 
82026
+#~ msgctxt "Name"
 
82027
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
82028
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои итолиёӣ-русӣ"
 
82029
+
 
82030
+#~ msgctxt "Query"
 
82031
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
82032
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
82033
+
 
82034
+#~ msgctxt "Name"
 
82035
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
82036
+#~ msgstr "Multitran - тарҷумаҳои голландӣ-русӣ"
 
82037
+
 
82038
+#~ msgctxt "Query"
 
82039
+#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
82040
+#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
82041
+
 
82042
+#~ msgctxt "Name"
 
82043
+#~ msgid "Netcraft"
 
82044
+#~ msgstr "Netcraft"
 
82045
+
 
82046
+#~ msgctxt "Query"
 
82047
+#~ msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
82048
+#~ msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
82049
+
 
82050
+#~ msgctxt "Name"
 
82051
+#~ msgid "Telephonebook Search Provider"
 
82052
+#~ msgstr "Telephonebook Search Provider"
 
82053
+
 
82054
+#~ msgctxt "Query"
 
82055
+#~ msgid ""
 
82056
+#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
 
82057
+#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
 
82058
+#~ msgstr ""
 
82059
+#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
 
82060
+#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
 
82061
+
 
82062
+#~ msgctxt "Name"
 
82063
+#~ msgid "Teletekst Search Provider"
 
82064
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи матни телевизионӣ"
 
82065
+
 
82066
+#~ msgctxt "Query"
 
82067
+#~ msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
82068
+#~ msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
82069
+
 
82070
+#~ msgctxt "Name"
 
82071
+#~ msgid "openDesktop.org"
 
82072
+#~ msgstr "openDesktop.org"
 
82073
+
 
82074
+#~ msgctxt "Query"
 
82075
+#~ msgid ""
 
82076
+#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
82077
+#~ msgstr ""
 
82078
+#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
82079
+
 
82080
+#~ msgctxt "Name"
 
82081
+#~ msgid "OpenPGP Key Search"
 
82082
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи калидҳои OpenPGP"
 
82083
+
 
82084
+#~ msgctxt "Query"
 
82085
+#~ msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
82086
+#~ msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
82087
+
 
82088
+#~ msgctxt "Name"
 
82089
+#~ msgid "PHP Search"
 
82090
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи PHP"
 
82091
+
 
82092
+#~ msgctxt "Query"
 
82093
+#~ msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
82094
+#~ msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
82095
+
 
82096
+#~ msgctxt "Name"
 
82097
+#~ msgid "Python Reference Manual"
 
82098
+#~ msgstr "Справочник по Python"
 
82099
+
 
82100
+#~ msgctxt "Query"
 
82101
+#~ msgid ""
 
82102
+#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
82103
+#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
82104
+#~ msgstr ""
 
82105
+#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
82106
+#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
82107
+
 
82108
+#~ msgctxt "Name"
 
82109
+#~ msgid "Qt3 Online Documentation"
 
82110
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои Qt3"
 
82111
+
 
82112
+#~ msgctxt "Query"
 
82113
+#~ msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
82114
+#~ msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
82115
+
 
82116
+#~ msgctxt "Name"
 
82117
+#~ msgid "Latest Qt Online Documentation"
 
82118
+#~ msgstr "Онлайн-документация к последней версии Qt"
 
82119
+
 
82120
+#~ msgctxt "Query"
 
82121
+#~ msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
82122
+#~ msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
82123
+
 
82124
+#~ msgctxt "Name"
 
82125
+#~ msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
82126
+#~ msgstr "Словарь Испанской Академии (RAE)"
 
82127
+
 
82128
+#~ msgctxt "Query"
 
82129
+#~ msgid ""
 
82130
+#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
82131
+#~ "&FORMATO=ampliado"
 
82132
+#~ msgstr ""
 
82133
+#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
82134
+#~ "&FORMATO=ampliado"
 
82135
+
 
82136
+#~ msgctxt "Name"
 
82137
+#~ msgid "IETF Requests for Comments"
 
82138
+#~ msgstr "Запросы для комментариев IETF (RFC)"
 
82139
+
 
82140
+#~ msgctxt "Query"
 
82141
+#~ msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
 
82142
+#~ msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
 
82143
+
 
82144
+#~ msgctxt "Name"
 
82145
+#~ msgid "RPM-Find"
 
82146
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи RPM"
 
82147
+
 
82148
+#~ msgctxt "Query"
 
82149
+#~ msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
82150
+#~ msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
82151
+
 
82152
+#~ msgctxt "Name"
 
82153
+#~ msgid "Ruby Application Archive"
 
82154
+#~ msgstr "Архивҳои барномаи Ruby"
 
82155
+
 
82156
+#~ msgctxt "Query"
 
82157
+#~ msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
82158
+#~ msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
82159
+
 
82160
+#~ msgctxt "Name"
 
82161
+#~ msgid "SourceForge"
 
82162
+#~ msgstr "SourceForge"
 
82163
+
 
82164
+#~ msgctxt "Query"
 
82165
+#~ msgid ""
 
82166
+#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
82167
+#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
82168
+#~ msgstr ""
 
82169
+#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
82170
+#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
82171
+
 
82172
+#~ msgctxt "Name"
 
82173
+#~ msgid "Technorati"
 
82174
+#~ msgstr "Technorati"
 
82175
+
 
82176
+#~ msgctxt "Query"
 
82177
+#~ msgid ""
 
82178
+#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
82179
+#~ msgstr ""
 
82180
+#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
82181
+
 
82182
+#~ msgctxt "Name"
 
82183
+#~ msgid "Technorati Tags"
 
82184
+#~ msgstr "Иттилооти Technorati"
 
82185
+
 
82186
+#~ msgctxt "Query"
 
82187
+#~ msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
82188
+#~ msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
82189
+
 
82190
+#~ msgctxt "Name"
 
82191
+#~ msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
 
82192
+#~ msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
 
82193
+
 
82194
+#~ msgctxt "Query"
 
82195
+#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
82196
+#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
82197
+
 
82198
+#~ msgctxt "Name"
 
82199
+#~ msgid "TV Tome"
 
82200
+#~ msgstr "Барномаҳои телевизионӣ"
 
82201
+
 
82202
+#~ msgctxt "Query"
 
82203
+#~ msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
82204
+#~ msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
82205
+
 
82206
+#, fuzzy
 
82207
+#~| msgctxt "Name"
 
82208
+#~| msgid "Dictionary"
 
82209
+#~ msgctxt "Name"
 
82210
+#~ msgid "Urban Dictionary"
 
82211
+#~ msgstr "Луғат"
 
82212
+
 
82213
+#~ msgctxt "Query"
 
82214
+#~ msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
82215
+#~ msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
82216
+
 
82217
+#~ msgctxt "Name"
 
82218
+#~ msgid "U.S. Patent Database"
 
82219
+#~ msgstr "База патентов США"
 
82220
+
 
82221
+#~ msgctxt "Query"
 
82222
+#~ msgid ""
 
82223
+#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
82224
+#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
82225
+#~ msgstr ""
 
82226
+#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
82227
+#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
82228
+
 
82229
+#~ msgctxt "Name"
 
82230
+#~ msgid "Vimeo"
 
82231
+#~ msgstr "Vimeo"
 
82232
+
 
82233
+#~ msgctxt "Query"
 
82234
+#~ msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
82235
+#~ msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
82236
+
 
82237
+#~ msgctxt "Name"
 
82238
+#~ msgid "Vivisimo"
 
82239
+#~ msgstr "Vivisimo"
 
82240
+
 
82241
+#~ msgctxt "Query"
 
82242
+#~ msgid ""
 
82243
+#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
82244
+#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
82245
+#~ msgstr ""
 
82246
+#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
82247
+#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
82248
+
 
82249
+#~ msgctxt "Name"
 
82250
+#~ msgid "Voila"
 
82251
+#~ msgstr "Voila"
 
82252
+
 
82253
+#~ msgctxt "Query"
 
82254
+#~ msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
82255
+#~ msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
82256
+
 
82257
+#~ msgctxt "Name"
 
82258
+#~ msgid "Merriam-Webster Dictionary"
 
82259
+#~ msgstr "Луғати Merriam-Webster"
 
82260
+
 
82261
+#~ msgctxt "Query"
 
82262
+#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
82263
+#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
82264
+
 
82265
+#~ msgctxt "Name"
 
82266
+#~ msgid "Wikia"
 
82267
+#~ msgstr "Wikia"
 
82268
+
 
82269
+#~ msgctxt "Query"
 
82270
+#~ msgid ""
 
82271
+#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
 
82272
+#~ "&wikia_search_submit=Search"
 
82273
+#~ msgstr ""
 
82274
+#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
 
82275
+#~ "&wikia_search_submit=Search"
 
82276
+
 
82277
+#~ msgctxt "Name"
 
82278
+#~ msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
82279
+#~ msgstr "Wikipedia - энсиклопедияи озод"
 
82280
+
 
82281
+#~ msgctxt "Query"
 
82282
+#~ msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
82283
+#~ msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
82284
+
 
82285
+#~ msgctxt "Name"
 
82286
+#~ msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
82287
+#~ msgstr "Wiktionary - луғати озод"
 
82288
+
 
82289
+#~ msgctxt "Query"
 
82290
+#~ msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
82291
+#~ msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
82292
+
 
82293
+#~ msgctxt "Name"
 
82294
+#~ msgid "Wolfram Alpha"
 
82295
+#~ msgstr "Алфаи волфрам"
 
82296
+
 
82297
+#~ msgctxt "Query"
 
82298
+#~ msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
82299
+#~ msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
82300
+
 
82301
+#~ msgctxt "Name"
 
82302
+#~ msgid "WordReference.com English Dictionary"
 
82303
+#~ msgstr "WordReference.com Луғати англисӣ"
 
82304
+
 
82305
+#~ msgctxt "Query"
 
82306
+#~ msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
82307
+#~ msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
82308
+
 
82309
+#~ msgctxt "Name"
 
82310
+#~ msgid "Yahoo"
 
82311
+#~ msgstr "Yahoo"
 
82312
+
 
82313
+#~ msgctxt "Query"
 
82314
+#~ msgid ""
 
82315
+#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
82316
+#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
82317
+#~ msgstr ""
 
82318
+#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
82319
+#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
82320
+
 
82321
+#~ msgctxt "Name"
 
82322
+#~ msgid "Yahoo Images"
 
82323
+#~ msgstr "Тасвирҳои Yahoo"
 
82324
+
 
82325
+#~ msgctxt "Query"
 
82326
+#~ msgid ""
 
82327
+#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
 
82328
+#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
 
82329
+#~ "t-701"
 
82330
+#~ msgstr ""
 
82331
+#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
 
82332
+#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
 
82333
+#~ "t-701"
 
82334
+
 
82335
+#~ msgctxt "Name"
 
82336
+#~ msgid "Yahoo Local"
 
82337
+#~ msgstr "Минтақаи Yahoo"
 
82338
+
 
82339
+#~ msgctxt "Query"
 
82340
+#~ msgid ""
 
82341
+#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
 
82342
+#~ "img"
 
82343
+#~ msgstr ""
 
82344
+#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
 
82345
+#~ "img"
 
82346
+
 
82347
+#~ msgctxt "Name"
 
82348
+#~ msgid "Yahoo Shopping"
 
82349
+#~ msgstr "Дукони Yahoo"
 
82350
+
 
82351
+#~ msgctxt "Query"
 
82352
+#~ msgid ""
 
82353
+#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
82354
+#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
 
82355
+#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
82356
+#~ msgstr ""
 
82357
+#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
82358
+#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
 
82359
+#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
82360
+
 
82361
+#~ msgctxt "Name"
 
82362
+#~ msgid "Yahoo Video"
 
82363
+#~ msgstr "Видеои Yahoo"
 
82364
+
 
82365
+#~ msgctxt "Query"
 
82366
+#~ msgid ""
 
82367
+#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
82368
+#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
82369
+#~ msgstr ""
 
82370
+#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
82371
+#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
82372
+
 
82373
+#~ msgctxt "Name"
 
82374
+#~ msgid "YouTube"
 
82375
+#~ msgstr "YouTube"
 
82376
+
 
82377
+#~ msgctxt "Query"
 
82378
+#~ msgid ""
 
82379
+#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
82380
+#~ msgstr ""
 
82381
+#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
82382
+
 
82383
+#~ msgctxt "Name"
 
82384
+#~ msgid "LocalDomainFilter"
 
82385
+#~ msgstr "LocalDomainFilter"
 
82386
+
 
82387
+#~ msgctxt "Name"
 
82388
+#~ msgid "ShortURIFilter"
 
82389
+#~ msgstr "ShortURIFilter"
 
82390
+
 
82391
+#~ msgctxt "Name"
 
82392
+#~ msgid "Wallet Server"
 
82393
+#~ msgstr "Сервер Freeciv"
 
82394
+
 
82395
+#~ msgctxt "Comment"
 
82396
+#~ msgid "Wallet Server"
 
82397
+#~ msgstr "Сервер Freeciv"
 
82398
+
 
82399
+#~ msgctxt "Comment"
 
82400
+#~ msgid "Wallet"
 
82401
+#~ msgstr "Wallet"
 
82402
+
 
82403
+#~ msgctxt "Name"
 
82404
+#~ msgid "kwalletd"
 
82405
+#~ msgstr "kwalletd"
 
82406
+
 
82407
+#~ msgctxt "Name"
 
82408
+#~ msgid "Needs password"
 
82409
+#~ msgstr "Ивази парол"
 
82410
+
 
82411
+#~ msgctxt "Comment"
 
82412
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
 
82413
+#~ msgstr "Модули KDE Wallet паролро дархост мекунад"
 
82414
+
 
82415
+#~ msgctxt "Name"
 
82416
+#~ msgid "Andorra"
 
82417
+#~ msgstr "Andorra"
 
82418
+
 
82419
+#~ msgctxt "Name"
 
82420
+#~ msgid "United Arab Emirates"
 
82421
+#~ msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"
 
82422
+
 
82423
+#~ msgctxt "Name"
 
82424
+#~ msgid "Afghanistan"
 
82425
+#~ msgstr "Афғонистон"
 
82426
+
 
82427
+#~ msgctxt "Name"
 
82428
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
 
82429
+#~ msgstr "Антигуа ва Барбуда"
 
82430
+
 
82431
+#~ msgctxt "Name"
 
82432
+#~ msgid "Anguilla"
 
82433
+#~ msgstr "Ангилла"
 
82434
+
 
82435
+#~ msgctxt "Name"
 
82436
+#~ msgid "Albania"
 
82437
+#~ msgstr "Албания"
 
82438
+
 
82439
+#~ msgctxt "Name"
 
82440
+#~ msgid "Armenia"
 
82441
+#~ msgstr "Арманистон"
 
82442
+
 
82443
+#~ msgctxt "Name"
 
82444
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
 
82445
+#~ msgstr "Нидерландаи Ҷазираҳои Антил"
 
82446
+
 
82447
+#~ msgctxt "Name"
 
82448
+#~ msgid "Angola"
 
82449
+#~ msgstr "Ангола"
 
82450
+
 
82451
+#~ msgctxt "Name"
 
82452
+#~ msgid "Argentina"
 
82453
+#~ msgstr "Аргентина"
 
82454
+
 
82455
+#~ msgctxt "Name"
 
82456
+#~ msgid "American Samoa"
 
82457
+#~ msgstr "Самоаи Амрико"
 
82458
+
 
82459
+#~ msgctxt "Name"
 
82460
+#~ msgid "Austria"
 
82461
+#~ msgstr "Австрия"
 
82462
+
 
82463
+#~ msgctxt "Name"
 
82464
+#~ msgid "Australia"
 
82465
+#~ msgstr "Австралия"
 
82466
+
 
82467
+#~ msgctxt "Name"
 
82468
+#~ msgid "Aruba"
 
82469
+#~ msgstr "Аруба"
 
82470
+
 
82471
+#~ msgctxt "Name"
 
82472
+#~ msgid "Åland Islands"
 
82473
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Аланд"
 
82474
+
 
82475
+#~ msgctxt "Name"
 
82476
+#~ msgid "Azerbaijan"
 
82477
+#~ msgstr "Озарбойҷон"
 
82478
+
 
82479
+#~ msgctxt "Name"
 
82480
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
82481
+#~ msgstr "Босния ва Гертсеговина"
 
82482
+
 
82483
+#~ msgctxt "Name"
 
82484
+#~ msgid "Barbados"
 
82485
+#~ msgstr "Барбадос"
 
82486
+
 
82487
+#~ msgctxt "Name"
 
82488
+#~ msgid "Bangladesh"
 
82489
+#~ msgstr "Бангладеш"
 
82490
+
 
82491
+#~ msgctxt "Name"
 
82492
+#~ msgid "Belgium"
 
82493
+#~ msgstr "Белгия"
 
82494
+
 
82495
+#~ msgctxt "Name"
 
82496
+#~ msgid "Burkina Faso"
 
82497
+#~ msgstr "Буркина-Фасо"
 
82498
+
 
82499
+#~ msgctxt "Name"
 
82500
+#~ msgid "Bulgaria"
 
82501
+#~ msgstr "Булғория"
 
82502
+
 
82503
+#~ msgctxt "Name"
 
82504
+#~ msgid "Bahrain"
 
82505
+#~ msgstr "Баҳрайн"
 
82506
+
 
82507
+#~ msgctxt "Name"
 
82508
+#~ msgid "Burundi"
 
82509
+#~ msgstr "Бурунди"
 
82510
+
 
82511
+#~ msgctxt "Name"
 
82512
+#~ msgid "Benin"
 
82513
+#~ msgstr "Бенин"
 
82514
+
 
82515
+#~ msgctxt "Name"
 
82516
+#~ msgid "Bermuda"
 
82517
+#~ msgstr "Бермуда"
 
82518
+
 
82519
+#~ msgctxt "Name"
 
82520
+#~ msgid "Brunei Darussalam"
 
82521
+#~ msgstr "Бруней Доруссалом"
 
82522
+
 
82523
+#~ msgctxt "Name"
 
82524
+#~ msgid "Bolivia"
 
82525
+#~ msgstr "Боливия"
 
82526
+
 
82527
+#~ msgctxt "Name"
 
82528
+#~ msgid "Brazil"
 
82529
+#~ msgstr "Бразилия"
 
82530
+
 
82531
+#~ msgctxt "Name"
 
82532
+#~ msgid "Bahamas"
 
82533
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Багам"
 
82534
+
 
82535
+#~ msgctxt "Name"
 
82536
+#~ msgid "Bhutan"
 
82537
+#~ msgstr "Бутон"
 
82538
+
 
82539
+#~ msgctxt "Name"
 
82540
+#~ msgid "Botswana"
 
82541
+#~ msgstr "Ботсвана"
 
82542
+
 
82543
+#~ msgctxt "Name"
 
82544
+#~ msgid "Belarus"
 
82545
+#~ msgstr "Белоруссия"
 
82546
+
 
82547
+#~ msgctxt "Name"
 
82548
+#~ msgid "Belize"
 
82549
+#~ msgstr "Белиз"
 
82550
+
 
82551
+#~ msgctxt "Name"
 
82552
+#~ msgid "Canada"
 
82553
+#~ msgstr "Канада"
 
82554
+
 
82555
+#~ msgctxt "Name"
 
82556
+#~ msgid "Caribbean"
 
82557
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кариб"
 
82558
+
 
82559
+#~ msgctxt "Name"
 
82560
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
82561
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кокос (Килинг)"
 
82562
+
 
82563
+#~ msgctxt "Name"
 
82564
+#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
82565
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго"
 
82566
+
 
82567
+#~ msgctxt "Name"
 
82568
+#~ msgid "Africa, Central"
 
82569
+#~ msgstr "Африкаи Марказӣ"
 
82570
+
 
82571
+#~ msgctxt "Name"
 
82572
+#~ msgid "America, Central"
 
82573
+#~ msgstr "Амрикои Марказӣ"
 
82574
+
 
82575
+#~ msgctxt "Name"
 
82576
+#~ msgid "Asia, Central"
 
82577
+#~ msgstr "Осиёи Марказӣ"
 
82578
+
 
82579
+#~ msgctxt "Name"
 
82580
+#~ msgid "Europe, Central"
 
82581
+#~ msgstr "Аврупои Марказӣ"
 
82582
+
 
82583
+#~ msgctxt "Name"
 
82584
+#~ msgid "Default"
 
82585
+#~ msgstr "Стандартӣ"
 
82586
+
 
82587
+#~ msgctxt "Name"
 
82588
+#~ msgid "Central African Republic"
 
82589
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ"
 
82590
+
 
82591
+#~ msgctxt "Name"
 
82592
+#~ msgid "Congo"
 
82593
+#~ msgstr "Конго"
 
82594
+
 
82595
+#~ msgctxt "Name"
 
82596
+#~ msgid "Switzerland"
 
82597
+#~ msgstr "Швейсария"
 
82598
+
 
82599
+#~ msgctxt "Name"
 
82600
+#~ msgid "Cote d'ivoire"
 
82601
+#~ msgstr "Кот д'Ивуар"
 
82602
+
 
82603
+#~ msgctxt "Name"
 
82604
+#~ msgid "Cook islands"
 
82605
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кук"
 
82606
+
 
82607
+#~ msgctxt "Name"
 
82608
+#~ msgid "Chile"
 
82609
+#~ msgstr "Чили"
 
82610
+
 
82611
+#~ msgctxt "Name"
 
82612
+#~ msgid "Cameroon"
 
82613
+#~ msgstr "Камерун"
 
82614
+
 
82615
+#~ msgctxt "Name"
 
82616
+#~ msgid "China"
 
82617
+#~ msgstr "Хитой"
 
82618
+
 
82619
+#~ msgctxt "Name"
 
82620
+#~ msgid "Colombia"
 
82621
+#~ msgstr "Колумбия"
 
82622
+
 
82623
+#~ msgctxt "Name"
 
82624
+#~ msgid "Costa Rica"
 
82625
+#~ msgstr "Коста-Рика"
 
82626
+
 
82627
+#~ msgctxt "Name"
 
82628
+#~ msgid "Cuba"
 
82629
+#~ msgstr "Куба"
 
82630
+
 
82631
+#~ msgctxt "Name"
 
82632
+#~ msgid "Cape Verde"
 
82633
+#~ msgstr "Кабо-Верде"
 
82634
+
 
82635
+#~ msgctxt "Name"
 
82636
+#~ msgid "Christmas Island"
 
82637
+#~ msgstr "Ҷазираи Кристмас"
 
82638
+
 
82639
+#~ msgctxt "Name"
 
82640
+#~ msgid "Cyprus"
 
82641
+#~ msgstr "Кипр"
 
82642
+
 
82643
+#~ msgctxt "Name"
 
82644
+#~ msgid "Czech Republic"
 
82645
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Чехия"
 
82646
+
 
82647
+#~ msgctxt "Name"
 
82648
+#~ msgid "Germany"
 
82649
+#~ msgstr "Германия"
 
82650
+
 
82651
+#~ msgctxt "Name"
 
82652
+#~ msgid "Djibouti"
 
82653
+#~ msgstr "Ҷибути"
 
82654
+
 
82655
+#~ msgctxt "Name"
 
82656
+#~ msgid "Denmark"
 
82657
+#~ msgstr "Дания"
 
82658
+
 
82659
+#~ msgctxt "Name"
 
82660
+#~ msgid "Dominica"
 
82661
+#~ msgstr "Доминика"
 
82662
+
 
82663
+#~ msgctxt "Name"
 
82664
+#~ msgid "Dominican Republic"
 
82665
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Доминикана"
 
82666
+
 
82667
+#~ msgctxt "Name"
 
82668
+#~ msgid "Algeria"
 
82669
+#~ msgstr "Алҷазоир"
 
82670
+
 
82671
+#~ msgctxt "Name"
 
82672
+#~ msgid "Africa, Eastern"
 
82673
+#~ msgstr "Африкои Шарқӣ"
 
82674
+
 
82675
+#~ msgctxt "Name"
 
82676
+#~ msgid "Asia, East"
 
82677
+#~ msgstr "Осиёи Шарқӣ"
 
82678
+
 
82679
+#~ msgctxt "Name"
 
82680
+#~ msgid "Europe, Eastern"
 
82681
+#~ msgstr "Аврупои Шарқӣ"
 
82682
+
 
82683
+#~ msgctxt "Name"
 
82684
+#~ msgid "Ecuador"
 
82685
+#~ msgstr "Эквадор"
 
82686
+
 
82687
+#~ msgctxt "Name"
 
82688
+#~ msgid "Estonia"
 
82689
+#~ msgstr "Эстония"
 
82690
+
 
82691
+#~ msgctxt "Name"
 
82692
+#~ msgid "Egypt"
 
82693
+#~ msgstr "Миср"
 
82694
+
 
82695
+#~ msgctxt "Name"
 
82696
+#~ msgid "Western Sahara"
 
82697
+#~ msgstr "Саҳрои Ғарбӣ"
 
82698
+
 
82699
+#~ msgctxt "Name"
 
82700
+#~ msgid "Eritrea"
 
82701
+#~ msgstr "Эритрея"
 
82702
+
 
82703
+#~ msgctxt "Name"
 
82704
+#~ msgid "Spain"
 
82705
+#~ msgstr "Испания"
 
82706
+
 
82707
+#~ msgctxt "Name"
 
82708
+#~ msgid "Ethiopia"
 
82709
+#~ msgstr "Эфиопия"
 
82710
+
 
82711
+#~ msgctxt "Name"
 
82712
+#~ msgid "Finland"
 
82713
+#~ msgstr "Финляндия"
 
82714
+
 
82715
+#~ msgctxt "Name"
 
82716
+#~ msgid "Fiji"
 
82717
+#~ msgstr "Фиҷи"
 
82718
+
 
82719
+#~ msgctxt "Name"
 
82720
+#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
82721
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Фолкленд (Ҷазираҳои Малвин)"
 
82722
+
 
82723
+#~ msgctxt "Name"
 
82724
+#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
 
82725
+#~ msgstr "Штатҳои Федеративии Микронезия"
 
82726
+
 
82727
+#~ msgctxt "Name"
 
82728
+#~ msgid "Faroe Islands"
 
82729
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Фарер"
 
82730
+
 
82731
+#~ msgctxt "Name"
 
82732
+#~ msgid "France"
 
82733
+#~ msgstr "Фаронса"
 
82734
+
 
82735
+#~ msgctxt "Name"
 
82736
+#~ msgid "Gabon"
 
82737
+#~ msgstr "Габон"
 
82738
+
 
82739
+#~ msgctxt "Name"
 
82740
+#~ msgid "United Kingdom"
 
82741
+#~ msgstr "Британияи Кабир"
 
82742
+
 
82743
+#~ msgctxt "Name"
 
82744
+#~ msgid "Grenada"
 
82745
+#~ msgstr "Гренада"
 
82746
+
 
82747
+#~ msgctxt "Name"
 
82748
+#~ msgid "Georgia"
 
82749
+#~ msgstr "Гурҷистон"
 
82750
+
 
82751
+#~ msgctxt "Name"
 
82752
+#~ msgid "French Guiana"
 
82753
+#~ msgstr "Гуанаи Франсузӣ"
 
82754
+
 
82755
+#, fuzzy
 
82756
+#~| msgctxt "Name"
 
82757
+#~| msgid "Germany"
 
82758
+#~ msgctxt "Name"
 
82759
+#~ msgid "Guernsey"
 
82760
+#~ msgstr "Германия"
 
82761
+
 
82762
+#~ msgctxt "Name"
 
82763
+#~ msgid "Ghana"
 
82764
+#~ msgstr "Гана"
 
82765
+
 
82766
+#~ msgctxt "Name"
 
82767
+#~ msgid "Gibraltar"
 
82768
+#~ msgstr "Гибралтар"
 
82769
+
 
82770
+#~ msgctxt "Name"
 
82771
+#~ msgid "Greenland"
 
82772
+#~ msgstr "Гренландия"
 
82773
+
 
82774
+#~ msgctxt "Name"
 
82775
+#~ msgid "Gambia"
 
82776
+#~ msgstr "Гамбия"
 
82777
+
 
82778
+#~ msgctxt "Name"
 
82779
+#~ msgid "Guinea"
 
82780
+#~ msgstr "Гвинея"
 
82781
+
 
82782
+#~ msgctxt "Name"
 
82783
+#~ msgid "Guadeloupe"
 
82784
+#~ msgstr "Гваделупа"
 
82785
+
 
82786
+#~ msgctxt "Name"
 
82787
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
 
82788
+#~ msgstr "Гвинеяи Экваторӣ"
 
82789
+
 
82790
+#~ msgctxt "Name"
 
82791
+#~ msgid "Greece"
 
82792
+#~ msgstr "Юнон"
 
82793
+
 
82794
+#~ msgctxt "Name"
 
82795
+#~ msgid "Guatemala"
 
82796
+#~ msgstr "Гватемала"
 
82797
+
 
82798
+#~ msgctxt "Name"
 
82799
+#~ msgid "Guam"
 
82800
+#~ msgstr "Гуам"
 
82801
+
 
82802
+#~ msgctxt "Name"
 
82803
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
 
82804
+#~ msgstr "Гвинея-Бисау"
 
82805
+
 
82806
+#~ msgctxt "Name"
 
82807
+#~ msgid "Guyana"
 
82808
+#~ msgstr "Гайана"
 
82809
+
 
82810
+#~ msgctxt "Name"
 
82811
+#~ msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
82812
+#~ msgstr "Гонконг (Хитоӣ)"
 
82813
+
 
82814
+#~ msgctxt "Name"
 
82815
+#~ msgid "Honduras"
 
82816
+#~ msgstr "Гондурас"
 
82817
+
 
82818
+#~ msgctxt "Name"
 
82819
+#~ msgid "Croatia"
 
82820
+#~ msgstr "Хорватия"
 
82821
+
 
82822
+#~ msgctxt "Name"
 
82823
+#~ msgid "Haiti"
 
82824
+#~ msgstr "Гаити"
 
82825
+
 
82826
+#~ msgctxt "Name"
 
82827
+#~ msgid "Hungary"
 
82828
+#~ msgstr "Венгрия"
 
82829
+
 
82830
+#~ msgctxt "Name"
 
82831
+#~ msgid "Indonesia"
 
82832
+#~ msgstr "Индонезия"
 
82833
+
 
82834
+#~ msgctxt "Name"
 
82835
+#~ msgid "Ireland"
 
82836
+#~ msgstr "Ирландия"
 
82837
+
 
82838
+#~ msgctxt "Name"
 
82839
+#~ msgid "Israel"
 
82840
+#~ msgstr "Исроил"
 
82841
+
 
82842
+#~ msgctxt "Name"
 
82843
+#~ msgid "India"
 
82844
+#~ msgstr "Ҳиндустон"
 
82845
+
 
82846
+#~ msgctxt "Name"
 
82847
+#~ msgid "Iraq"
 
82848
+#~ msgstr "Ироқ"
 
82849
+
 
82850
+#~ msgctxt "Name"
 
82851
+#~ msgid "Iran"
 
82852
+#~ msgstr "Эрон"
 
82853
+
 
82854
+#~ msgctxt "Name"
 
82855
+#~ msgid "Iceland"
 
82856
+#~ msgstr "Исландия"
 
82857
+
 
82858
+#~ msgctxt "Name"
 
82859
+#~ msgid "Italy"
 
82860
+#~ msgstr "Италия"
 
82861
+
 
82862
+#~ msgctxt "Name"
 
82863
+#~ msgid "Jamaica"
 
82864
+#~ msgstr "Ямайка"
 
82865
+
 
82866
+#~ msgctxt "Name"
 
82867
+#~ msgid "Jordan"
 
82868
+#~ msgstr "Ӯрдун"
 
82869
+
 
82870
+#~ msgctxt "Name"
 
82871
+#~ msgid "Japan"
 
82872
+#~ msgstr "Ҷопон"
 
82873
+
 
82874
+#~ msgctxt "Name"
 
82875
+#~ msgid "Kenya"
 
82876
+#~ msgstr "Кения"
 
82877
+
 
82878
+#~ msgctxt "Name"
 
82879
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
 
82880
+#~ msgstr "Қирғизистон"
 
82881
+
 
82882
+#~ msgctxt "Name"
 
82883
+#~ msgid "Cambodia"
 
82884
+#~ msgstr "Камбоҷия"
 
82885
+
 
82886
+#~ msgctxt "Name"
 
82887
+#~ msgid "Kiribati"
 
82888
+#~ msgstr "Кирибатӣ"
 
82889
+
 
82890
+#~ msgctxt "Name"
 
82891
+#~ msgid "Comoros"
 
82892
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Комор"
 
82893
+
 
82894
+#~ msgctxt "Name"
 
82895
+#~ msgid "St. Kitts and Nevis"
 
82896
+#~ msgstr "Сент-Китс и Невис"
 
82897
+
 
82898
+#~ msgctxt "Name"
 
82899
+#~ msgid "North Korea"
 
82900
+#~ msgstr "Кореяи Шимолӣ"
 
82901
+
 
82902
+#~ msgctxt "Name"
 
82903
+#~ msgid "South Korea"
 
82904
+#~ msgstr "Кореяи Ҷанубӣ"
 
82905
+
 
82906
+#~ msgctxt "Name"
 
82907
+#~ msgid "Kuwait"
 
82908
+#~ msgstr "Қувайт"
 
82909
+
 
82910
+#~ msgctxt "Name"
 
82911
+#~ msgid "Cayman Islands"
 
82912
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кайман"
 
82913
+
 
82914
+#~ msgctxt "Name"
 
82915
+#~ msgid "Kazakhstan"
 
82916
+#~ msgstr "Қазоқистон"
 
82917
+
 
82918
+#~ msgctxt "Name"
 
82919
+#~ msgid "Laos"
 
82920
+#~ msgstr "Лаос"
 
82921
+
 
82922
+#~ msgctxt "Name"
 
82923
+#~ msgid "Lebanon"
 
82924
+#~ msgstr "Лубнон"
 
82925
+
 
82926
+#~ msgctxt "Name"
 
82927
+#~ msgid "St. Lucia"
 
82928
+#~ msgstr "Сент-Лусия"
 
82929
+
 
82930
+#~ msgctxt "Name"
 
82931
+#~ msgid "Liechtenstein"
 
82932
+#~ msgstr "Лихтенштейн"
 
82933
+
 
82934
+#~ msgctxt "Name"
 
82935
+#~ msgid "Sri Lanka"
 
82936
+#~ msgstr "Шри-Ланка"
 
82937
+
 
82938
+#~ msgctxt "Name"
 
82939
+#~ msgid "Liberia"
 
82940
+#~ msgstr "Либерия"
 
82941
+
 
82942
+#~ msgctxt "Name"
 
82943
+#~ msgid "Lesotho"
 
82944
+#~ msgstr "Лесото"
 
82945
+
 
82946
+#~ msgctxt "Name"
 
82947
+#~ msgid "Lithuania"
 
82948
+#~ msgstr "Литва"
 
82949
+
 
82950
+#~ msgctxt "Name"
 
82951
+#~ msgid "Luxembourg"
 
82952
+#~ msgstr "Люксембург"
 
82953
+
 
82954
+#~ msgctxt "Name"
 
82955
+#~ msgid "Latvia"
 
82956
+#~ msgstr "Латвия"
 
82957
+
 
82958
+#~ msgctxt "Name"
 
82959
+#~ msgid "Libya"
 
82960
+#~ msgstr "Либия"
 
82961
+
 
82962
+#~ msgctxt "Name"
 
82963
+#~ msgid "Morocco"
 
82964
+#~ msgstr "Марокаш"
 
82965
+
 
82966
+#~ msgctxt "Name"
 
82967
+#~ msgid "Monaco"
 
82968
+#~ msgstr "Монако"
 
82969
+
 
82970
+#~ msgctxt "Name"
 
82971
+#~ msgid "Moldova"
 
82972
+#~ msgstr "Молдавия"
 
82973
+
 
82974
+#~ msgctxt "Name"
 
82975
+#~ msgid "Montenegro"
 
82976
+#~ msgstr "Монтенегро"
 
82977
+
 
82978
+#, fuzzy
 
82979
+#~| msgctxt "Name"
 
82980
+#~| msgid "San Marino"
 
82981
+#~ msgctxt "Name"
 
82982
+#~ msgid "Saint Martin"
 
82983
+#~ msgstr "Сан-Марино"
 
82984
+
 
82985
+#~ msgctxt "Name"
 
82986
+#~ msgid "Madagascar"
 
82987
+#~ msgstr "Мадагаскар"
 
82988
+
 
82989
+#~ msgctxt "Name"
 
82990
+#~ msgid "Marshall Islands"
 
82991
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Маршал"
 
82992
+
 
82993
+#~ msgctxt "Name"
 
82994
+#~ msgid "Middle-East"
 
82995
+#~ msgstr "Средний Восток"
 
82996
+
 
82997
+#~ msgctxt "Name"
 
82998
+#~ msgid "Macedonia"
 
82999
+#~ msgstr "Мақдуния"
 
83000
+
 
83001
+#~ msgctxt "Name"
 
83002
+#~ msgid "Mali"
 
83003
+#~ msgstr "Малӣ"
 
83004
+
 
83005
+#~ msgctxt "Name"
 
83006
+#~ msgid "Myanmar"
 
83007
+#~ msgstr "Мянма"
 
83008
+
 
83009
+#~ msgctxt "Name"
 
83010
+#~ msgid "Mongolia"
 
83011
+#~ msgstr "Муғулистон"
 
83012
+
 
83013
+#~ msgctxt "Name"
 
83014
+#~ msgid "Macau SAR(China)"
 
83015
+#~ msgstr "Макао (Хитоӣ)"
 
83016
+
 
83017
+#, fuzzy
 
83018
+#~| msgctxt "Name"
 
83019
+#~| msgid "Marshall Islands"
 
83020
+#~ msgctxt "Name"
 
83021
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
 
83022
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Маршал"
 
83023
+
 
83024
+#~ msgctxt "Name"
 
83025
+#~ msgid "Martinique"
 
83026
+#~ msgstr "Мартиника"
 
83027
+
 
83028
+#~ msgctxt "Name"
 
83029
+#~ msgid "Mauritania"
 
83030
+#~ msgstr "Мавритания"
 
83031
+
 
83032
+#~ msgctxt "Name"
 
83033
+#~ msgid "Montserrat"
 
83034
+#~ msgstr "Монтсеррат"
 
83035
+
 
83036
+#~ msgctxt "Name"
 
83037
+#~ msgid "Malta"
 
83038
+#~ msgstr "Малта"
 
83039
+
 
83040
+#~ msgctxt "Name"
 
83041
+#~ msgid "Mauritius"
 
83042
+#~ msgstr "Маврикия"
 
83043
+
 
83044
+#~ msgctxt "Name"
 
83045
+#~ msgid "Maldives"
 
83046
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Малдив"
 
83047
+
 
83048
+#~ msgctxt "Name"
 
83049
+#~ msgid "Malawi"
 
83050
+#~ msgstr "Малавӣ"
 
83051
+
 
83052
+#~ msgctxt "Name"
 
83053
+#~ msgid "Mexico"
 
83054
+#~ msgstr "Мексика"
 
83055
+
 
83056
+#~ msgctxt "Name"
 
83057
+#~ msgid "Malaysia"
 
83058
+#~ msgstr "Малайзия"
 
83059
+
 
83060
+#~ msgctxt "Name"
 
83061
+#~ msgid "Mozambique"
 
83062
+#~ msgstr "Мозамбик"
 
83063
+
 
83064
+#~ msgctxt "Name"
 
83065
+#~ msgid "Namibia"
 
83066
+#~ msgstr "Намибия"
 
83067
+
 
83068
+#~ msgctxt "Name"
 
83069
+#~ msgid "New Caledonia"
 
83070
+#~ msgstr "Каледонияи Нав"
 
83071
+
 
83072
+#~ msgctxt "Name"
 
83073
+#~ msgid "Niger"
 
83074
+#~ msgstr "Нигер"
 
83075
+
 
83076
+#~ msgctxt "Name"
 
83077
+#~ msgid "Norfolk Island"
 
83078
+#~ msgstr "Ҷазираи Норфолк"
 
83079
+
 
83080
+#~ msgctxt "Name"
 
83081
+#~ msgid "Nigeria"
 
83082
+#~ msgstr "Нигерия"
 
83083
+
 
83084
+#~ msgctxt "Name"
 
83085
+#~ msgid "Nicaragua"
 
83086
+#~ msgstr "Никарагуа"
 
83087
+
 
83088
+#~ msgctxt "Name"
 
83089
+#~ msgid "Netherlands"
 
83090
+#~ msgstr "Нидерланд"
 
83091
+
 
83092
+#~ msgctxt "Name"
 
83093
+#~ msgid "Norway"
 
83094
+#~ msgstr "Норвегия"
 
83095
+
 
83096
+#~ msgctxt "Name"
 
83097
+#~ msgid "Africa, Northern"
 
83098
+#~ msgstr "Африкои Шимолӣ"
 
83099
+
 
83100
+#~ msgctxt "Name"
 
83101
+#~ msgid "America, North"
 
83102
+#~ msgstr "Амрикои Шимолӣ"
 
83103
+
 
83104
+#~ msgctxt "Name"
 
83105
+#~ msgid "Europe, Northern"
 
83106
+#~ msgstr "Аврупои Шимолӣ"
 
83107
+
 
83108
+#~ msgctxt "Name"
 
83109
+#~ msgid "Nepal"
 
83110
+#~ msgstr "Непал"
 
83111
+
 
83112
+#~ msgctxt "Name"
 
83113
+#~ msgid "Nauru"
 
83114
+#~ msgstr "Науру"
 
83115
+
 
83116
+#~ msgctxt "Name"
 
83117
+#~ msgid "Niue"
 
83118
+#~ msgstr "Ниуе"
 
83119
+
 
83120
+#~ msgctxt "Name"
 
83121
+#~ msgid "New Zealand"
 
83122
+#~ msgstr "Зеландияи Нав"
 
83123
+
 
83124
+#~ msgctxt "Name"
 
83125
+#~ msgid "Oceania"
 
83126
+#~ msgstr "Океания"
 
83127
+
 
83128
+#~ msgctxt "Name"
 
83129
+#~ msgid "Oman"
 
83130
+#~ msgstr "Уммон"
 
83131
+
 
83132
+#~ msgctxt "Name"
 
83133
+#~ msgid "Panama"
 
83134
+#~ msgstr "Панама"
 
83135
+
 
83136
+#~ msgctxt "Name"
 
83137
+#~ msgid "Peru"
 
83138
+#~ msgstr "Перу"
 
83139
+
 
83140
+#~ msgctxt "Name"
 
83141
+#~ msgid "French Polynesia"
 
83142
+#~ msgstr "Полинезияи Франсузӣ"
 
83143
+
 
83144
+#~ msgctxt "Name"
 
83145
+#~ msgid "Papua New Guinea"
 
83146
+#~ msgstr "Папуа Гвинеяи Нав"
 
83147
+
 
83148
+#~ msgctxt "Name"
 
83149
+#~ msgid "Philippines"
 
83150
+#~ msgstr "Филиппин"
 
83151
+
 
83152
+#~ msgctxt "Name"
 
83153
+#~ msgid "Pakistan"
 
83154
+#~ msgstr "Покистон"
 
83155
+
 
83156
+#~ msgctxt "Name"
 
83157
+#~ msgid "Poland"
 
83158
+#~ msgstr "Полша"
 
83159
+
 
83160
+#~ msgctxt "Name"
 
83161
+#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
83162
+#~ msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
 
83163
+
 
83164
+#~ msgctxt "Name"
 
83165
+#~ msgid "Pitcairn"
 
83166
+#~ msgstr "Питкаирн"
 
83167
+
 
83168
+#~ msgctxt "Name"
 
83169
+#~ msgid "Puerto Rico"
 
83170
+#~ msgstr "Пуэрто Рико"
 
83171
+
 
83172
+#~ msgctxt "Name"
 
83173
+#~ msgid "Palestinian Territory"
 
83174
+#~ msgstr "Минтақаи Президентӣ"
 
83175
+
 
83176
+#~ msgctxt "Name"
 
83177
+#~ msgid "Portugal"
 
83178
+#~ msgstr "Португалия"
 
83179
+
 
83180
+#~ msgctxt "Name"
 
83181
+#~ msgid "Palau"
 
83182
+#~ msgstr "Палос"
 
83183
+
 
83184
+#~ msgctxt "Name"
 
83185
+#~ msgid "Paraguay"
 
83186
+#~ msgstr "Парагвай"
 
83187
+
 
83188
+#~ msgctxt "Name"
 
83189
+#~ msgid "Qatar"
 
83190
+#~ msgstr "Қатар"
 
83191
+
 
83192
+#~ msgctxt "Name"
 
83193
+#~ msgid "Réunion"
 
83194
+#~ msgstr "Ренион"
 
83195
+
 
83196
+#~ msgctxt "Name"
 
83197
+#~ msgid "Romania"
 
83198
+#~ msgstr "Руминия"
 
83199
+
 
83200
+#~ msgctxt "Name"
 
83201
+#~ msgid "Serbia"
 
83202
+#~ msgstr "Сербия"
 
83203
+
 
83204
+#~ msgctxt "Name"
 
83205
+#~ msgid "Russia"
 
83206
+#~ msgstr "Русия"
 
83207
+
 
83208
+#~ msgctxt "Name"
 
83209
+#~ msgid "Rwanda"
 
83210
+#~ msgstr "Руанда"
 
83211
+
 
83212
+#~ msgctxt "Name"
 
83213
+#~ msgid "Saudi Arabia"
 
83214
+#~ msgstr "Арабистони Саудӣ"
 
83215
+
 
83216
+#~ msgctxt "Name"
 
83217
+#~ msgid "Solomon Islands"
 
83218
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Соломон"
 
83219
+
 
83220
+#~ msgctxt "Name"
 
83221
+#~ msgid "Seychelles"
 
83222
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Сейшелӣ"
 
83223
+
 
83224
+#~ msgctxt "Name"
 
83225
+#~ msgid "Sudan"
 
83226
+#~ msgstr "Судон"
 
83227
+
 
83228
+#~ msgctxt "Name"
 
83229
+#~ msgid "Sweden"
 
83230
+#~ msgstr "Шветсия"
 
83231
+
 
83232
+#~ msgctxt "Name"
 
83233
+#~ msgid "Singapore"
 
83234
+#~ msgstr "Сингапур"
 
83235
+
 
83236
+#~ msgctxt "Name"
 
83237
+#~ msgid "Saint Helena"
 
83238
+#~ msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
83239
+
 
83240
+#~ msgctxt "Name"
 
83241
+#~ msgid "Slovenia"
 
83242
+#~ msgstr "Словения"
 
83243
+
 
83244
+#~ msgctxt "Name"
 
83245
+#~ msgid "Slovakia"
 
83246
+#~ msgstr "Словакия"
 
83247
+
 
83248
+#~ msgctxt "Name"
 
83249
+#~ msgid "Sierra Leone"
 
83250
+#~ msgstr "Сиера-Леоне"
 
83251
+
 
83252
+#~ msgctxt "Name"
 
83253
+#~ msgid "San Marino"
 
83254
+#~ msgstr "Сан-Марино"
 
83255
+
 
83256
+#~ msgctxt "Name"
 
83257
+#~ msgid "Senegal"
 
83258
+#~ msgstr "Сенегал"
 
83259
+
 
83260
+#~ msgctxt "Name"
 
83261
+#~ msgid "Somalia"
 
83262
+#~ msgstr "Сомалӣ"
 
83263
+
 
83264
+#~ msgctxt "Name"
 
83265
+#~ msgid "Africa, Southern"
 
83266
+#~ msgstr "Африкаи Ҷанубӣ"
 
83267
+
 
83268
+#~ msgctxt "Name"
 
83269
+#~ msgid "America, South"
 
83270
+#~ msgstr "Африкои Ҷанубӣ"
 
83271
+
 
83272
+#~ msgctxt "Name"
 
83273
+#~ msgid "Asia, South"
 
83274
+#~ msgstr "Осиёи Ҷанубӣ"
 
83275
+
 
83276
+#~ msgctxt "Name"
 
83277
+#~ msgid "Asia, South-East"
 
83278
+#~ msgstr "Юго-Восточная Азия"
 
83279
+
 
83280
+#~ msgctxt "Name"
 
83281
+#~ msgid "Europe, Southern"
 
83282
+#~ msgstr "Аврупои Ҷанубӣ"
 
83283
+
 
83284
+#~ msgctxt "Name"
 
83285
+#~ msgid "Suriname"
 
83286
+#~ msgstr "Суринам"
 
83287
+
 
83288
+#~ msgctxt "Name"
 
83289
+#~ msgid "Sao Tome and Principe"
 
83290
+#~ msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
 
83291
+
 
83292
+#~ msgctxt "Name"
 
83293
+#~ msgid "El Salvador"
 
83294
+#~ msgstr "Салвадор"
 
83295
+
 
83296
+#~ msgctxt "Name"
 
83297
+#~ msgid "Syria"
 
83298
+#~ msgstr "Сурия"
 
83299
+
 
83300
+#~ msgctxt "Name"
 
83301
+#~ msgid "Swaziland"
 
83302
+#~ msgstr "Свазиленд"
 
83303
+
 
83304
+#~ msgctxt "Name"
 
83305
+#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
 
83306
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Теркс ва Кайкос"
 
83307
+
 
83308
+#~ msgctxt "Name"
 
83309
+#~ msgid "Chad"
 
83310
+#~ msgstr "Чад"
 
83311
+
 
83312
+#~ msgctxt "Name"
 
83313
+#~ msgid "Togo"
 
83314
+#~ msgstr "Того"
 
83315
+
 
83316
+#~ msgctxt "Name"
 
83317
+#~ msgid "Thailand"
 
83318
+#~ msgstr "Таиланд"
 
83319
+
 
83320
+#~ msgctxt "Name"
 
83321
+#~ msgid "Tajikistan"
 
83322
+#~ msgstr "Тоҷикистон"
 
83323
+
 
83324
+#~ msgctxt "Name"
 
83325
+#~ msgid "Tokelau"
 
83326
+#~ msgstr "Токелау"
 
83327
+
 
83328
+#~ msgctxt "Name"
 
83329
+#~ msgid "Timor-Leste"
 
83330
+#~ msgstr "Тимори Лестӣ"
 
83331
+
 
83332
+#~ msgctxt "Name"
 
83333
+#~ msgid "Turkmenistan"
 
83334
+#~ msgstr "Туркманистон"
 
83335
+
 
83336
+#~ msgctxt "Name"
 
83337
+#~ msgid "Tunisia"
 
83338
+#~ msgstr "Тунис"
 
83339
+
 
83340
+#~ msgctxt "Name"
 
83341
+#~ msgid "Tonga"
 
83342
+#~ msgstr "Тонга"
 
83343
+
 
83344
+#~ msgctxt "Name"
 
83345
+#~ msgid "East Timor"
 
83346
+#~ msgstr "Тимори Шарқӣ"
 
83347
+
 
83348
+#~ msgctxt "Name"
 
83349
+#~ msgid "Turkey"
 
83350
+#~ msgstr "Туркия"
 
83351
+
 
83352
+#~ msgctxt "Name"
 
83353
+#~ msgid "Trinidad and Tobago"
 
83354
+#~ msgstr "Тринидад ва Тобаго"
 
83355
+
 
83356
+#~ msgctxt "Name"
 
83357
+#~ msgid "Tuvalu"
 
83358
+#~ msgstr "Тувалу"
 
83359
+
 
83360
+#~ msgctxt "Name"
 
83361
+#~ msgid "Taiwan"
 
83362
+#~ msgstr "Тайван"
 
83363
+
 
83364
+#~ msgctxt "Name"
 
83365
+#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
 
83366
+#~ msgstr "Танзания, Ҷумҳурии"
 
83367
+
 
83368
+#~ msgctxt "Name"
 
83369
+#~ msgid "Ukraine"
 
83370
+#~ msgstr "Украина"
 
83371
+
 
83372
+#~ msgctxt "Name"
 
83373
+#~ msgid "Uganda"
 
83374
+#~ msgstr "Уганда"
 
83375
+
 
83376
+#~ msgctxt "Name"
 
83377
+#~ msgid "United States of America"
 
83378
+#~ msgstr "Иёлоти Муттаҳидаи Амрикоӣ"
 
83379
+
 
83380
+#~ msgctxt "Name"
 
83381
+#~ msgid "Uruguay"
 
83382
+#~ msgstr "Уругвай"
 
83383
+
 
83384
+#~ msgctxt "Name"
 
83385
+#~ msgid "Uzbekistan"
 
83386
+#~ msgstr "Ӯзбекистон"
 
83387
+
 
83388
+#~ msgctxt "Name"
 
83389
+#~ msgid "Vatican City"
 
83390
+#~ msgstr "Ватикан"
 
83391
+
 
83392
+#~ msgctxt "Name"
 
83393
+#~ msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 
83394
+#~ msgstr "Сент-Винсент ва Гренадин"
 
83395
+
 
83396
+#~ msgctxt "Name"
 
83397
+#~ msgid "Venezuela"
 
83398
+#~ msgstr "Венесуэла"
 
83399
+
 
83400
+#~ msgctxt "Name"
 
83401
+#~ msgid "Virgin Islands, British"
 
83402
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Британии Виргин"
 
83403
+
 
83404
+#~ msgctxt "Name"
 
83405
+#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
 
83406
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Виргин(ШМА)"
 
83407
+
 
83408
+#~ msgctxt "Name"
 
83409
+#~ msgid "Vietnam"
 
83410
+#~ msgstr "Ветнам"
 
83411
+
 
83412
+#~ msgctxt "Name"
 
83413
+#~ msgid "Vanuatu"
 
83414
+#~ msgstr "Вануату"
 
83415
+
 
83416
+#~ msgctxt "Name"
 
83417
+#~ msgid "Africa, Western"
 
83418
+#~ msgstr "Африкаи Ғарбӣ"
 
83419
+
 
83420
+#~ msgctxt "Name"
 
83421
+#~ msgid "Europe, Western"
 
83422
+#~ msgstr "Аврупои Ғарбӣ"
 
83423
+
 
83424
+#~ msgctxt "Name"
 
83425
+#~ msgid "Wallis and Futuna"
 
83426
+#~ msgstr "Острова Уоллис и Футуна"
 
83427
+
 
83428
+#~ msgctxt "Name"
 
83429
+#~ msgid "Samoa"
 
83430
+#~ msgstr "Самоа"
 
83431
+
 
83432
+#~ msgctxt "Name"
 
83433
+#~ msgid "Yemen"
 
83434
+#~ msgstr "Яман"
 
83435
+
 
83436
+#~ msgctxt "Name"
 
83437
+#~ msgid "Mayotte"
 
83438
+#~ msgstr "Mayotte"
 
83439
+
 
83440
+#~ msgctxt "Name"
 
83441
+#~ msgid "South Africa"
 
83442
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
 
83443
+
 
83444
+#~ msgctxt "Name"
 
83445
+#~ msgid "Zambia"
 
83446
+#~ msgstr "Замбия"
 
83447
+
 
83448
+#~ msgctxt "Name"
 
83449
+#~ msgid "Zimbabwe"
 
83450
+#~ msgstr "Зимбабве"
 
83451
+
 
83452
+#~ msgctxt "Name"
 
83453
+#~ msgid "Andorran Franc"
 
83454
+#~ msgstr "Франки Андора"
 
83455
+
 
83456
+#~ msgctxt "Name"
 
83457
+#~ msgid "Andorran Peseta"
 
83458
+#~ msgstr "Песетои Андора"
 
83459
+
 
83460
+#~ msgctxt "Name"
 
83461
+#~ msgid "United Arab Emirates Dirham"
 
83462
+#~ msgstr "Дирами Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"
 
83463
+
 
83464
+#~ msgctxt "Name"
 
83465
+#~ msgid "Afghan Afghani"
 
83466
+#~ msgstr "Афғонии Афғонистон"
 
83467
+
 
83468
+#~ msgctxt "Name"
 
83469
+#~ msgid "Albanian Lek"
 
83470
+#~ msgstr "Леки Албания"
 
83471
+
 
83472
+#~ msgctxt "Name"
 
83473
+#~ msgid "Armenian Dram"
 
83474
+#~ msgstr "Арманистон"
 
83475
+
 
83476
+#~ msgctxt "Name"
 
83477
+#~ msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 
83478
+#~ msgstr "Нидерландаи Ҷазираҳои Антил"
 
83479
+
 
83480
+#~ msgctxt "Name"
 
83481
+#~ msgid "Angolan Kwanza"
 
83482
+#~ msgstr "Ангола"
 
83483
+
 
83484
+#~ msgctxt "Name"
 
83485
+#~ msgid "Angolan Novo Kwanza"
 
83486
+#~ msgstr "Анголаи ново кванза"
 
83487
+
 
83488
+#~ msgctxt "Name"
 
83489
+#~ msgid "Argentine Peso"
 
83490
+#~ msgstr "Аргентина"
 
83491
+
 
83492
+#~ msgctxt "Name"
 
83493
+#~ msgid "Austrian Schilling"
 
83494
+#~ msgstr "Шилинги австриягӣ"
 
83495
+
 
83496
+#~ msgctxt "Name"
 
83497
+#~ msgid "Australian Dollar"
 
83498
+#~ msgstr "Австралия"
 
83499
+
 
83500
+#~ msgctxt "Name"
 
83501
+#~ msgid "Aruban Florin"
 
83502
+#~ msgstr "Флорини арубанӣ"
 
83503
+
 
83504
+#~ msgctxt "Name"
 
83505
+#~ msgid "Azerbaijani Manat"
 
83506
+#~ msgstr "Озарбойҷон"
 
83507
+
 
83508
+#~ msgctxt "Name"
 
83509
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
83510
+#~ msgstr "Босния ва Гертсеговина"
 
83511
+
 
83512
+#~ msgctxt "Name"
 
83513
+#~ msgid "Barbados Dollar"
 
83514
+#~ msgstr "Барбадос"
 
83515
+
 
83516
+#~ msgctxt "Name"
 
83517
+#~ msgid "Bangladeshi Taka"
 
83518
+#~ msgstr "Бангладеш"
 
83519
+
 
83520
+#~ msgctxt "Name"
 
83521
+#~ msgid "Belgian Franc"
 
83522
+#~ msgstr "Франки Белгия"
 
83523
+
 
83524
+#~ msgctxt "Name"
 
83525
+#~ msgid "Bulgarian Lev A/99"
 
83526
+#~ msgstr "Булғория"
 
83527
+
 
83528
+#~ msgctxt "Name"
 
83529
+#~ msgid "Bulgarian Lev"
 
83530
+#~ msgstr "Булғория"
 
83531
+
 
83532
+#~ msgctxt "Name"
 
83533
+#~ msgid "Bahraini Dinar"
 
83534
+#~ msgstr "Баҳрайн"
 
83535
+
 
83536
+#~ msgctxt "Name"
 
83537
+#~ msgid "Burundian Franc"
 
83538
+#~ msgstr "Бурунди"
 
83539
+
 
83540
+#~ msgctxt "Name"
 
83541
+#~ msgid "Bermuda Dollar"
 
83542
+#~ msgstr "Бермуда"
 
83543
+
 
83544
+#~ msgctxt "Name"
 
83545
+#~ msgid "Brunei Dollar"
 
83546
+#~ msgstr "Бруней Доруссалом"
 
83547
+
 
83548
+#~ msgctxt "Name"
 
83549
+#~ msgid "Bolivian Boliviano"
 
83550
+#~ msgstr "Боливиано"
 
83551
+
 
83552
+#~ msgctxt "Name"
 
83553
+#~ msgid "Bolivian Mvdol"
 
83554
+#~ msgstr "Боливия"
 
83555
+
 
83556
+#~ msgctxt "Name"
 
83557
+#~ msgid "Brazilian Real"
 
83558
+#~ msgstr "Бразилия"
 
83559
+
 
83560
+#~ msgctxt "Name"
 
83561
+#~ msgid "Bahamian Dollar"
 
83562
+#~ msgstr "Доллари Баҳам"
 
83563
+
 
83564
+#~ msgctxt "Name"
 
83565
+#~ msgid "Bhutanese Ngultrum"
 
83566
+#~ msgstr "Нгултруми Бутан"
 
83567
+
 
83568
+#~ msgctxt "Name"
 
83569
+#~ msgid "Botswana Pula"
 
83570
+#~ msgstr "Ботсвана"
 
83571
+
 
83572
+#~ msgctxt "Name"
 
83573
+#~ msgid "Belarusian Ruble"
 
83574
+#~ msgstr "Белоруссия"
 
83575
+
 
83576
+#~ msgctxt "Name"
 
83577
+#~ msgid "Belize Dollar"
 
83578
+#~ msgstr "Белиз"
 
83579
+
 
83580
+#~ msgctxt "Name"
 
83581
+#~ msgid "Canadian Dollar"
 
83582
+#~ msgstr "Доллари Канада"
 
83583
+
 
83584
+#~ msgctxt "Name"
 
83585
+#~ msgid "Congolese Franc"
 
83586
+#~ msgstr "Франки Конго"
 
83587
+
 
83588
+#~ msgctxt "Name"
 
83589
+#~ msgid "Swiss Franc"
 
83590
+#~ msgstr "Франки Шветсария"
 
83591
+
 
83592
+#~ msgctxt "Name"
 
83593
+#~ msgid "Chilean Peso"
 
83594
+#~ msgstr "Песои Чили"
 
83595
+
 
83596
+#~ msgctxt "Name"
 
83597
+#~ msgid "Chinese Yuan"
 
83598
+#~ msgstr "Енаи Хитоӣ"
 
83599
+
 
83600
+#~ msgctxt "Name"
 
83601
+#~ msgid "Colombian Peso"
 
83602
+#~ msgstr "Колумбия"
 
83603
+
 
83604
+#~ msgctxt "Name"
 
83605
+#~ msgid "Costa Rican Colon"
 
83606
+#~ msgstr "Коста-Рика"
 
83607
+
 
83608
+#~ msgctxt "Name"
 
83609
+#~ msgid "Cuban Peso"
 
83610
+#~ msgstr "Песои Куба"
 
83611
+
 
83612
+#~ msgctxt "Name"
 
83613
+#~ msgid "Cape Verde Escudo"
 
83614
+#~ msgstr "Кабо-Верде"
 
83615
+
 
83616
+#~ msgctxt "Name"
 
83617
+#~ msgid "German Mark"
 
83618
+#~ msgstr "Германия"
 
83619
+
 
83620
+#~ msgctxt "Name"
 
83621
+#~ msgid "Djibouti Franc"
 
83622
+#~ msgstr "Ҷибути"
 
83623
+
 
83624
+#~ msgctxt "Name"
 
83625
+#~ msgid "Danish Krone"
 
83626
+#~ msgstr "Кронаи Дания"
 
83627
+
 
83628
+#~ msgctxt "Name"
 
83629
+#~ msgid "Dominican Peso"
 
83630
+#~ msgstr "Доминика"
 
83631
+
 
83632
+#~ msgctxt "Name"
 
83633
+#~ msgid "Algerian Dinar"
 
83634
+#~ msgstr "Алҷазоир"
 
83635
+
 
83636
+#~ msgctxt "Name"
 
83637
+#~ msgid "Estonian Kroon"
 
83638
+#~ msgstr "Эстония"
 
83639
+
 
83640
+#~ msgctxt "Name"
 
83641
+#~ msgid "Eritrean Nakfa"
 
83642
+#~ msgstr "Эритрея"
 
83643
+
 
83644
+#~ msgctxt "Name"
 
83645
+#~ msgid "Ethiopian Birr"
 
83646
+#~ msgstr "Эфиопия"
 
83647
+
 
83648
+#~ msgctxt "Name"
 
83649
+#~ msgid "Euro"
 
83650
+#~ msgstr "Евро"
 
83651
+
 
83652
+#~ msgctxt "Name"
 
83653
+#~ msgid "Fijian Dollar"
 
83654
+#~ msgstr "Доллари Фиҷӣ"
 
83655
+
 
83656
+#~ msgctxt "Name"
 
83657
+#~ msgid "Falkland Islands Pound"
 
83658
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Фолкленд (Ҷазираҳои Малвин)"
 
83659
+
 
83660
+#~ msgctxt "Name"
 
83661
+#~ msgid "Georgian Lari"
 
83662
+#~ msgstr "Гурҷистон"
 
83663
+
 
83664
+#~ msgctxt "Name"
 
83665
+#~ msgid "Ghana Cedi"
 
83666
+#~ msgstr "Гана"
 
83667
+
 
83668
+#~ msgctxt "Name"
 
83669
+#~ msgid "Gibraltar Pound"
 
83670
+#~ msgstr "Гибралтар"
 
83671
+
 
83672
+#~ msgctxt "Name"
 
83673
+#~ msgid "Gambian Dalasi"
 
83674
+#~ msgstr "Гамбия"
 
83675
+
 
83676
+#~ msgctxt "Name"
 
83677
+#~ msgid "Guinean Franc"
 
83678
+#~ msgstr "Гвинея"
 
83679
+
 
83680
+#~ msgctxt "Name"
 
83681
+#~ msgid "Guatemalan Quetzal"
 
83682
+#~ msgstr "Гватемала"
 
83683
+
 
83684
+#~ msgctxt "Name"
 
83685
+#~ msgid "Guinea-Bissau Peso"
 
83686
+#~ msgstr "Гвинея-Бисау"
 
83687
+
 
83688
+#~ msgctxt "Name"
 
83689
+#~ msgid "Hong Kong Dollar"
 
83690
+#~ msgstr "Гонконг (Хитоӣ)"
 
83691
+
 
83692
+#~ msgctxt "Name"
 
83693
+#~ msgid "Croatian Kuna"
 
83694
+#~ msgstr "Хорватия"
 
83695
+
 
83696
+#~ msgctxt "Name"
 
83697
+#~ msgid "Indonesian Rupiah"
 
83698
+#~ msgstr "Индонезия"
 
83699
+
 
83700
+#~ msgctxt "Name"
 
83701
+#~ msgid "Indian Rupee"
 
83702
+#~ msgstr "Indexing suspended"
 
83703
+
 
83704
+#~ msgctxt "Name"
 
83705
+#~ msgid "Iranian Rial"
 
83706
+#~ msgstr "Риали Эрон"
 
83707
+
 
83708
+#~ msgctxt "Name"
 
83709
+#~ msgid "Icelandic Krona"
 
83710
+#~ msgstr "Исландия"
 
83711
+
 
83712
+#~ msgctxt "Name"
 
83713
+#~ msgid "Jamaican Dollar"
 
83714
+#~ msgstr "Ямайка"
 
83715
+
 
83716
+#~ msgctxt "Name"
 
83717
+#~ msgid "Japanese Yen"
 
83718
+#~ msgstr "Йенаи Ҷопонӣ"
 
83719
+
 
83720
+#~ msgctxt "Name"
 
83721
+#~ msgid "Kyrgyzstani Som"
 
83722
+#~ msgstr "Қирғизистон"
 
83723
+
 
83724
+#~ msgctxt "Name"
 
83725
+#~ msgid "Cambodian Riel"
 
83726
+#~ msgstr "Камбоҷия"
 
83727
+
 
83728
+#~ msgctxt "Name"
 
83729
+#~ msgid "North Korean Won"
 
83730
+#~ msgstr "Кореяи Шимолӣ"
 
83731
+
 
83732
+#~ msgctxt "Name"
 
83733
+#~ msgid "South Korean Won"
 
83734
+#~ msgstr "Кореяи Ҷанубӣ"
 
83735
+
 
83736
+#~ msgctxt "Name"
 
83737
+#~ msgid "Kuwaiti Dinar"
 
83738
+#~ msgstr "Қувайт"
 
83739
+
 
83740
+#~ msgctxt "Name"
 
83741
+#~ msgid "Cayman Islands Dollar"
 
83742
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кайман"
 
83743
+
 
83744
+#~ msgctxt "Name"
 
83745
+#~ msgid "Kazakhstani Tenge"
 
83746
+#~ msgstr "Қазоқистон"
 
83747
+
 
83748
+#~ msgctxt "Name"
 
83749
+#~ msgid "Lao Kip"
 
83750
+#~ msgstr "Ноутбук (Лаптор)"
 
83751
+
 
83752
+#~ msgctxt "Name"
 
83753
+#~ msgid "Lebanese Pound"
 
83754
+#~ msgstr "Лубнон"
 
83755
+
 
83756
+#~ msgctxt "Name"
 
83757
+#~ msgid "Sri Lankan Rupee"
 
83758
+#~ msgstr "Шри-Ланка"
 
83759
+
 
83760
+#~ msgctxt "Name"
 
83761
+#~ msgid "Liberian Dollar"
 
83762
+#~ msgstr "Либерия"
 
83763
+
 
83764
+#~ msgctxt "Name"
 
83765
+#~ msgid "Lesotho Loti"
 
83766
+#~ msgstr "Лесото"
 
83767
+
 
83768
+#~ msgctxt "Name"
 
83769
+#~ msgid "Lithuanian Litas"
 
83770
+#~ msgstr "Литва"
 
83771
+
 
83772
+#~ msgctxt "Name"
 
83773
+#~ msgid "Luxembourgish Franc"
 
83774
+#~ msgstr "Люксембург"
 
83775
+
 
83776
+#~ msgctxt "Name"
 
83777
+#~ msgid "Latvian Lats"
 
83778
+#~ msgstr "Латвия"
 
83779
+
 
83780
+#~ msgctxt "Name"
 
83781
+#~ msgid "Moldovan Leu"
 
83782
+#~ msgstr "Молдавия"
 
83783
+
 
83784
+#~ msgctxt "Name"
 
83785
+#~ msgid "Malagasy Ariary"
 
83786
+#~ msgstr "Мадагаскар"
 
83787
+
 
83788
+#~ msgctxt "Name"
 
83789
+#~ msgid "Malagasy Franc"
 
83790
+#~ msgstr "Франки Малагасӣ"
 
83791
+
 
83792
+#~ msgctxt "Name"
 
83793
+#~ msgid "Macedonian Denar"
 
83794
+#~ msgstr "Мақдуния"
 
83795
+
 
83796
+#~ msgctxt "Name"
 
83797
+#~ msgid "Mali Franc"
 
83798
+#~ msgstr "Фаронса"
 
83799
+
 
83800
+#~ msgctxt "Name"
 
83801
+#~ msgid "Myanma Kyat"
 
83802
+#~ msgstr "Мянма"
 
83803
+
 
83804
+#~ msgctxt "Name"
 
83805
+#~ msgid "Mongolian Tugrik"
 
83806
+#~ msgstr "Муғулистон"
 
83807
+
 
83808
+#~ msgctxt "Name"
 
83809
+#~ msgid "Mauritanian Ouguiya"
 
83810
+#~ msgstr "Мавритания"
 
83811
+
 
83812
+#~ msgctxt "Name"
 
83813
+#~ msgid "Maltese Lira"
 
83814
+#~ msgstr "Малайзия"
 
83815
+
 
83816
+#~ msgctxt "Name"
 
83817
+#~ msgid "Mauritius Rupee"
 
83818
+#~ msgstr "Маврикия"
 
83819
+
 
83820
+#~ msgctxt "Name"
 
83821
+#~ msgid "Mexican Peso"
 
83822
+#~ msgstr "Мексика"
 
83823
+
 
83824
+#~ msgctxt "Name"
 
83825
+#~ msgid "Malaysian Ringgit"
 
83826
+#~ msgstr "Малайзия"
 
83827
+
 
83828
+#~ msgctxt "Name"
 
83829
+#~ msgid "Namibian Dollar"
 
83830
+#~ msgstr "Намибия"
 
83831
+
 
83832
+#~ msgctxt "Name"
 
83833
+#~ msgid "Nigerian Naira"
 
83834
+#~ msgstr "Нигерия"
 
83835
+
 
83836
+#~ msgctxt "Name"
 
83837
+#~ msgid "Netherlands Guilder"
 
83838
+#~ msgstr "Нидерландаи Ҷазираҳои Антил"
 
83839
+
 
83840
+#~ msgctxt "Name"
 
83841
+#~ msgid "New Zealand Dollar"
 
83842
+#~ msgstr "Зеландияи Нав"
 
83843
+
 
83844
+#~ msgctxt "Name"
 
83845
+#~ msgid "Papua New Guinean Kina"
 
83846
+#~ msgstr "Папуа Гвинеяи Нав"
 
83847
+
 
83848
+#~ msgctxt "Name"
 
83849
+#~ msgid "Philippine Peso"
 
83850
+#~ msgstr "Филиппин"
 
83851
+
 
83852
+#~ msgctxt "Name"
 
83853
+#~ msgid "Pakistan Rupee"
 
83854
+#~ msgstr "Покистон"
 
83855
+
 
83856
+#~ msgctxt "Name"
 
83857
+#~ msgid "Paraguayan Guarani"
 
83858
+#~ msgstr "Парагвай"
 
83859
+
 
83860
+#~ msgctxt "Name"
 
83861
+#~ msgid "Romanian Leu"
 
83862
+#~ msgstr "Руминия"
 
83863
+
 
83864
+#~ msgctxt "Name"
 
83865
+#~ msgid "Serbian Dinar"
 
83866
+#~ msgstr "Сербия"
 
83867
+
 
83868
+#~ msgctxt "Name"
 
83869
+#~ msgid "Russian Ruble"
 
83870
+#~ msgstr "Русия"
 
83871
+
 
83872
+#~ msgctxt "Name"
 
83873
+#~ msgid "Russian Ruble A/97"
 
83874
+#~ msgstr "Рубли Руссия A/97"
 
83875
+
 
83876
+#~ msgctxt "Name"
 
83877
+#~ msgid "Rwandan Franc"
 
83878
+#~ msgstr "Руанда"
 
83879
+
 
83880
+#~ msgctxt "Name"
 
83881
+#~ msgid "Saudi Riyal"
 
83882
+#~ msgstr "Арабистони Саудӣ"
 
83883
+
 
83884
+#~ msgctxt "Name"
 
83885
+#~ msgid "Solomon Islands Dollar"
 
83886
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Соломон"
 
83887
+
 
83888
+#~ msgctxt "Name"
 
83889
+#~ msgid "Seychellois Rupee"
 
83890
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Сейшелӣ"
 
83891
+
 
83892
+#~ msgctxt "Name"
 
83893
+#~ msgid "Swedish Krona"
 
83894
+#~ msgstr "Кронаи Шведсия"
 
83895
+
 
83896
+#~ msgctxt "Name"
 
83897
+#~ msgid "Singapore Dollar"
 
83898
+#~ msgstr "Сингапур"
 
83899
+
 
83900
+#~ msgctxt "Name"
 
83901
+#~ msgid "Saint Helena Pound"
 
83902
+#~ msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
83903
+
 
83904
+#~ msgctxt "Name"
 
83905
+#~ msgid "Slovenian Tolar"
 
83906
+#~ msgstr "Словения"
 
83907
+
 
83908
+#~ msgctxt "Name"
 
83909
+#~ msgid "Slovak Koruna"
 
83910
+#~ msgstr "Словакия"
 
83911
+
 
83912
+#~ msgctxt "Name"
 
83913
+#~ msgid "Sierra Leonean Leone"
 
83914
+#~ msgstr "Сиера-Леоне"
 
83915
+
 
83916
+#~ msgctxt "Name"
 
83917
+#~ msgid "Somali Shilling"
 
83918
+#~ msgstr "Шилинги Сомалӣ"
 
83919
+
 
83920
+#~ msgctxt "Name"
 
83921
+#~ msgid "Surinamese Dollar"
 
83922
+#~ msgstr "Суринам"
 
83923
+
 
83924
+#~ msgctxt "Name"
 
83925
+#~ msgid "Surinamese Guilder"
 
83926
+#~ msgstr "Суринам"
 
83927
+
 
83928
+#~ msgctxt "Name"
 
83929
+#~ msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
83930
+#~ msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
 
83931
+
 
83932
+#~ msgctxt "Name"
 
83933
+#~ msgid "Syrian Pound"
 
83934
+#~ msgstr "Фунти Сурия"
 
83935
+
 
83936
+#~ msgctxt "Name"
 
83937
+#~ msgid "Swazi Lilangeni"
 
83938
+#~ msgstr "Свазиленд"
 
83939
+
 
83940
+#~ msgctxt "Name"
 
83941
+#~ msgid "Tajikistani Somoni"
 
83942
+#~ msgstr "Сомонии Тоҷикистон"
 
83943
+
 
83944
+#~ msgctxt "Name"
 
83945
+#~ msgid "Turkmenistani Old Manat"
 
83946
+#~ msgstr "Туркманистон"
 
83947
+
 
83948
+#~ msgctxt "Name"
 
83949
+#~ msgid "Turkmenistani Manat"
 
83950
+#~ msgstr "Туркманистон"
 
83951
+
 
83952
+#~ msgctxt "Name"
 
83953
+#~ msgid "Tunisian Dinar"
 
83954
+#~ msgstr "Тунис"
 
83955
+
 
83956
+#~ msgctxt "Name"
 
83957
+#~ msgid "Turkish Lira"
 
83958
+#~ msgstr "Тунис"
 
83959
+
 
83960
+#~ msgctxt "Name"
 
83961
+#~ msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 
83962
+#~ msgstr "Тринидад ва Тобаго"
 
83963
+
 
83964
+#~ msgctxt "Name"
 
83965
+#~ msgid "United States Dollar"
 
83966
+#~ msgstr "Доллари Муттаҳидаи Амрикоӣ"
 
83967
+
 
83968
+#~ msgctxt "Name"
 
83969
+#~ msgid "United States Dollar (Next Day)"
 
83970
+#~ msgstr "Доллари Муттаҳидаи Амрикоӣ (Рӯзи навбатӣ)"
 
83971
+
 
83972
+#~ msgctxt "Name"
 
83973
+#~ msgid "United States Dollar (Same Day)"
 
83974
+#~ msgstr "Доллари Муттаҳидаи Амрикоӣ (Имрӯз)"
 
83975
+
 
83976
+#~ msgctxt "Name"
 
83977
+#~ msgid "Uruguayan Peso"
 
83978
+#~ msgstr "Уругвай"
 
83979
+
 
83980
+#~ msgctxt "Name"
 
83981
+#~ msgid "Uzbekistan Som"
 
83982
+#~ msgstr "Ӯзбекистон"
 
83983
+
 
83984
+#~ msgctxt "Name"
 
83985
+#~ msgid "Vietnamese Dong"
 
83986
+#~ msgstr "Ветнам"
 
83987
+
 
83988
+#~ msgctxt "Name"
 
83989
+#~ msgid "Vanuatu Vatu"
 
83990
+#~ msgstr "Вануату"
 
83991
+
 
83992
+#~ msgctxt "Name"
 
83993
+#~ msgid "Samoan Tala"
 
83994
+#~ msgstr "Самоа"
 
83995
+
 
83996
+#~ msgctxt "Name"
 
83997
+#~ msgid "Central African CFA Franc"
 
83998
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ"
 
83999
+
 
84000
+#~ msgctxt "Name"
 
84001
+#~ msgid "Silver"
 
84002
+#~ msgstr "Драйвер"
 
84003
+
 
84004
+#~ msgctxt "Name"
 
84005
+#~ msgid "Gold"
 
84006
+#~ msgstr "Golem"
 
84007
+
 
84008
+#~ msgctxt "Name"
 
84009
+#~ msgid "East Caribbean Dollar"
 
84010
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Кариб"
 
84011
+
 
84012
+#~ msgctxt "Name"
 
84013
+#~ msgid "Palladium"
 
84014
+#~ msgstr "Палос"
 
84015
+
 
84016
+#~ msgctxt "Name"
 
84017
+#~ msgid "CFP Franc"
 
84018
+#~ msgstr "Фаронса"
 
84019
+
 
84020
+#~ msgctxt "Name"
 
84021
+#~ msgid "Platinum"
 
84022
+#~ msgstr "Platinum"
 
84023
+
 
84024
+#~ msgctxt "Name"
 
84025
+#~ msgid "Yemeni Rial"
 
84026
+#~ msgstr "Яман"
 
84027
+
 
84028
+#~ msgctxt "Name"
 
84029
+#~ msgid "Yugoslav Dinar"
 
84030
+#~ msgstr "Динари Югославия"
 
84031
+
 
84032
+#~ msgctxt "Name"
 
84033
+#~ msgid "South African Rand"
 
84034
+#~ msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
 
84035
+
 
84036
+#~ msgctxt "Name"
 
84037
+#~ msgid "Zambian Kwacha"
 
84038
+#~ msgstr "Замбия"
 
84039
+
 
84040
+#~ msgctxt "Name"
 
84041
+#~ msgid "Zimbabwean Dollar"
 
84042
+#~ msgstr "Зимбабве"
 
84043
+
 
84044
+#~ msgctxt "Name"
 
84045
+#~ msgid "Internal Services"
 
84046
+#~ msgstr "Хидматҳои дохилӣ"
 
84047
+
 
84048
+#~ msgctxt "Name"
 
84049
+#~ msgid "Development"
 
84050
+#~ msgstr "Пешрафт"
 
84051
+
 
84052
+#~ msgctxt "Name"
 
84053
+#~ msgid "Translation"
 
84054
+#~ msgstr "Тарҷума"
 
84055
+
 
84056
+#~ msgctxt "Name"
 
84057
+#~ msgid "Web Development"
 
84058
+#~ msgstr "Пешрафти Интернет"
 
84059
+
 
84060
+#~ msgctxt "Name"
 
84061
+#~ msgid "Editors"
 
84062
+#~ msgstr "Таҳриргар"
 
84063
+
 
84064
+#~ msgctxt "Name"
 
84065
+#~ msgid "Education"
 
84066
+#~ msgstr "Омӯзиш ва парвариш"
 
84067
+
 
84068
+#~ msgctxt "Name"
 
84069
+#~ msgid "Languages"
 
84070
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
84071
+
 
84072
+#~ msgctxt "Name"
 
84073
+#~ msgid "Mathematics"
 
84074
+#~ msgstr "Математика"
 
84075
+
 
84076
+#~ msgctxt "Name"
 
84077
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
84078
+#~ msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
84079
+
 
84080
+#~ msgctxt "Name"
 
84081
+#~ msgid "Science"
 
84082
+#~ msgstr "Илм"
 
84083
+
 
84084
+#~ msgctxt "Name"
 
84085
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
84086
+#~ msgstr "Барномаҳои таълимӣ"
 
84087
+
 
84088
+#~ msgctxt "Name"
 
84089
+#~ msgid "Arcade"
 
84090
+#~ msgstr "Қаторравоқ"
 
84091
+
 
84092
+#~ msgctxt "Name"
 
84093
+#~ msgid "Board Games"
 
84094
+#~ msgstr "Бозиҳои рӯимизӣ"
 
84095
+
 
84096
+#~ msgctxt "Name"
 
84097
+#~ msgid "Card Games"
 
84098
+#~ msgstr "Кортбозӣ"
 
84099
+
 
84100
+#~ msgctxt "Name"
 
84101
+#~ msgid "Games"
 
84102
+#~ msgstr "Бозиҳо"
 
84103
+
 
84104
+#~ msgctxt "Name"
 
84105
+#~ msgid "Games for Kids"
 
84106
+#~ msgstr "Бозиҳои бачагона"
 
84107
+
 
84108
+#~ msgctxt "Name"
 
84109
+#~ msgid "Logic Games"
 
84110
+#~ msgstr "Бозиҳои мантиқӣ"
 
84111
+
 
84112
+#~ msgctxt "Name"
 
84113
+#~ msgid "Rogue-like Games"
 
84114
+#~ msgstr "Бозиҳои Rogue"
 
84115
+
 
84116
+#~ msgctxt "Name"
 
84117
+#~ msgid "Tactics & Strategy"
 
84118
+#~ msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
84119
+
 
84120
+#~ msgctxt "Name"
 
84121
+#~ msgid "Graphics"
 
84122
+#~ msgstr "Графика"
 
84123
+
 
84124
+#~ msgctxt "Name"
 
84125
+#~ msgid "Internet"
 
84126
+#~ msgstr "Интернет"
 
84127
+
 
84128
+#~ msgctxt "Name"
 
84129
+#~ msgid "Terminal Applications"
 
84130
+#~ msgstr "Барномаҳои терминал"
 
84131
+
 
84132
+#~ msgctxt "Name"
 
84133
+#~ msgid "KDE Menu"
 
84134
+#~ msgstr "Менюи KDE"
 
84135
+
 
84136
+#~ msgctxt "Name"
 
84137
+#~ msgid "More Applications"
 
84138
+#~ msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
84139
+
 
84140
+#~ msgctxt "Name"
 
84141
+#~ msgid "Multimedia"
 
84142
+#~ msgstr "Мултимедиа"
 
84143
+
 
84144
+#~ msgctxt "Name"
 
84145
+#~ msgid "Office"
 
84146
+#~ msgstr "Офис"
 
84147
+
 
84148
+#~ msgctxt "Name"
 
84149
+#~ msgid "Science & Math"
 
84150
+#~ msgstr "Илм ва математика"
 
84151
+
 
84152
+#~ msgctxt "Name"
 
84153
+#~ msgid "System"
 
84154
+#~ msgstr "Система"
 
84155
+
 
84156
+#~ msgctxt "Name"
 
84157
+#~ msgid "Toys"
 
84158
+#~ msgstr "Бозичаҳо"
 
84159
+
 
84160
+#~ msgctxt "Name"
 
84161
+#~ msgid "Lost & Found"
 
84162
+#~ msgstr "Бағочхона"
 
84163
+
 
84164
+#~ msgctxt "Name"
 
84165
+#~ msgid "Accessibility"
 
84166
+#~ msgstr "Имкониятҳо"
 
84167
+
 
84168
+#~ msgctxt "Comment"
 
84169
+#~ msgid "Accessibility"
 
84170
+#~ msgstr "Имкониятҳо"
 
84171
+
 
84172
+#~ msgctxt "Name"
 
84173
+#~ msgid "Desktop"
 
84174
+#~ msgstr "Мизи корӣ"
 
84175
+
 
84176
+#~ msgctxt "Comment"
 
84177
+#~ msgid "Desktop"
 
84178
+#~ msgstr "Мизи корӣ"
 
84179
+
 
84180
+#~ msgctxt "Name"
 
84181
+#~ msgid "Utilities"
 
84182
+#~ msgstr "Барномаҳои системавӣ"
 
84183
+
 
84184
+#~ msgctxt "Comment"
 
84185
+#~ msgid "Utilities"
 
84186
+#~ msgstr "Барномаҳои системавӣ"
 
84187
+
 
84188
+#~ msgctxt "Name"
 
84189
+#~ msgid "File"
 
84190
+#~ msgstr "Файл"
 
84191
+
 
84192
+#~ msgctxt "Comment"
 
84193
+#~ msgid "File"
 
84194
+#~ msgstr "Файл"
 
84195
+
 
84196
+#~ msgctxt "Name"
 
84197
+#~ msgid "Peripherals"
 
84198
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои компютерӣ"
 
84199
+
 
84200
+#~ msgctxt "Comment"
 
84201
+#~ msgid "Peripherals"
 
84202
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои компютерӣ"
 
84203
+
 
84204
+#~ msgctxt "Name"
 
84205
+#~ msgid "PIM"
 
84206
+#~ msgstr "Идоракунии иттилоот"
 
84207
+
 
84208
+#~ msgctxt "Comment"
 
84209
+#~ msgid "PIM"
 
84210
+#~ msgstr "Идопакунии иттилооти шахсӣ"
 
84211
+
 
84212
+#~ msgctxt "Name"
 
84213
+#~ msgid "X-Utilities"
 
84214
+#~ msgstr "Барномаҳои системаи Х"
 
84215
+
 
84216
+#~ msgctxt "Comment"
 
84217
+#~ msgid "X Window Utilities"
 
84218
+#~ msgstr "Барномаҳои системаи X Window"
 
84219
+
 
84220
+#~ msgctxt "Name"
 
84221
+#~ msgid "Desktop Search"
 
84222
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
84223
+
 
84224
+#~ msgctxt "Comment"
 
84225
+#~ msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
84226
+#~ msgstr "Танзимоти хидматгоҳи Nepomuk/Strigi"
 
84227
+
 
84228
+#~ msgctxt "Name"
 
84229
+#~ msgid "Nepomuk Search Module"
 
84230
+#~ msgstr "Хидматҳои ҷустуҷӯии Nepomuk"
 
84231
+
 
84232
+#~ msgctxt "Name"
 
84233
+#~ msgid "Nepomuk Server"
 
84234
+#~ msgstr "Хидматгоҳи Nepomuk"
 
84235
+
 
84236
+#~ msgctxt "Comment"
 
84237
+#~ msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
 
84238
+#~ msgstr ""
 
84239
+#~ "Хидматгоҳи Nepomuk хидматҳои захира ва идоракунии маълумот дастрас мекунад"
 
84240
+
 
84241
+#~ msgctxt "Comment"
 
84242
+#~ msgid "Nepomuk Service"
 
84243
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk"
 
84244
+
 
84245
+#, fuzzy
 
84246
+#~| msgctxt "Name"
 
84247
+#~| msgid "Nepomuk"
 
84248
+#~ msgctxt "Name"
 
84249
+#~ msgid "Nepomuk Backup"
 
84250
+#~ msgstr "Nepomuk"
 
84251
+
 
84252
+#~ msgctxt "Name"
 
84253
+#~ msgid "NepomukFileWatch"
 
84254
+#~ msgstr "NepomukFileWatch"
 
84255
+
 
84256
+#~ msgctxt "Comment"
 
84257
+#~ msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
 
84258
+#~ msgstr "Системаи Nepomuk тағйиротҳоро дар файлҳо муайян мекунад"
 
84259
+
 
84260
+#~ msgctxt "Name"
 
84261
+#~ msgid "NepomukQueryService"
 
84262
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk"
 
84263
+
 
84264
+#~ msgctxt "Name"
 
84265
+#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
 
84266
+#~ msgstr "Хидмати захирагоҳи Nepomuk"
 
84267
+
 
84268
+#~ msgctxt "Name"
 
84269
+#~ msgid "Nepomuk Data Storage"
 
84270
+#~ msgstr "Захирагоҳи Nepomuk"
 
84271
+
 
84272
+#~ msgctxt "Comment"
 
84273
+#~ msgid "The Core Nepomuk data storage service"
 
84274
+#~ msgstr "Хидмати асосии захирагоҳи Nepomuk"
 
84275
+
 
84276
+#~ msgctxt "Name"
 
84277
+#~ msgid "Semantic Data Storage"
 
84278
+#~ msgstr "Захирагоҳи маъноии маълумот"
 
84279
+
 
84280
+#~ msgctxt "Comment"
 
84281
+#~ msgid "Semantic Desktop"
 
84282
+#~ msgstr "Мизи кории маъноӣ"
 
84283
+
 
84284
+#~ msgctxt "Name"
 
84285
+#~ msgid "Failed to start Nepomuk"
 
84286
+#~ msgstr "Оғози Nepomuk қатъ шуд"
 
84287
+
 
84288
+#~ msgctxt "Name"
 
84289
+#~ msgid "Converting Nepomuk data"
 
84290
+#~ msgstr "Служба Nepomuk Data Storage"
 
84291
+
 
84292
+#~ msgctxt "Name"
 
84293
+#~ msgid "Converting Nepomuk data failed"
 
84294
+#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
84295
+
 
84296
+#~ msgctxt "Name"
 
84297
+#~ msgid "Converting Nepomuk data done"
 
84298
+#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
84299
+
 
84300
+#~ msgctxt "Name"
 
84301
+#~ msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
84302
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk Strigi"
 
84303
+
 
84304
+#~ msgctxt "Comment"
 
84305
+#~ msgid "Desktop Search"
 
84306
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
84307
+
 
84308
+#~ msgctxt "Name"
 
84309
+#~ msgid "Initial Indexing started"
 
84310
+#~ msgstr "знак пунктуации, открывающая кавычка"
 
84311
+
 
84312
+#~ msgctxt "Name"
 
84313
+#~ msgid "Initial Indexing finished"
 
84314
+#~ msgstr "Эҷоди индекс ба итмом расид"
 
84315
+
 
84316
+#~ msgctxt "Name"
 
84317
+#~ msgid "Indexing suspended"
 
84318
+#~ msgstr "Indexing suspended"
 
84319
+
 
84320
+#~ msgctxt "Name"
 
84321
+#~ msgid "Indexing resumed"
 
84322
+#~ msgstr "Indexing resumed"
 
84323
+
 
84324
+#~ msgctxt "Name"
 
84325
+#~ msgid "Phonon"
 
84326
+#~ msgstr "Phonon"
 
84327
+
 
84328
+#~ msgctxt "Comment"
 
84329
+#~ msgid "Sound and Video Configuration"
 
84330
+#~ msgstr "Танзимоти Овоз ва Видео"
 
84331
+
 
84332
+#~ msgctxt "Name"
 
84333
+#~ msgid "Phonon Xine"
 
84334
+#~ msgstr "Phonon Xine"
 
84335
+
 
84336
+#~ msgctxt "Comment"
 
84337
+#~ msgid "Xine Backend Configuration"
 
84338
+#~ msgstr "Танзимоти пуштибонии Xine"
 
84339
+
 
84340
+#~ msgctxt "Name"
 
84341
+#~ msgid "Sound Policy"
 
84342
+#~ msgstr "Идоракунии овозҳо"
 
84343
+
 
84344
+#~ msgctxt "Comment"
 
84345
+#~ msgid "Provides sound system policy to applications"
 
84346
+#~ msgstr "Имконоти овози системаро дар барномаҳо идора мекунад"
 
84347
+
 
84348
+#~ msgctxt "Name"
 
84349
+#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
 
84350
+#~ msgstr "Пуштибонии мултимедиаи KDE"
 
84351
+
 
84352
+#~ msgctxt "Comment"
 
84353
+#~ msgid "Multimedia System"
 
84354
+#~ msgstr "Системаи мултимедиавӣ"
 
84355
+
 
84356
+#~ msgctxt "Name"
 
84357
+#~ msgid "KDE-HiColor"
 
84358
+#~ msgstr "KDE-HiColor"
 
84359
+
 
84360
+#~ msgctxt "Comment"
 
84361
+#~ msgid "Fallback icon theme"
 
84362
+#~ msgstr "Тағйири мавзӯъи нишонаҳо"
 
84363
+
 
84364
+#, fuzzy
 
84365
+#~| msgctxt "Name"
 
84366
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
84367
+#~ msgctxt "Name"
 
84368
+#~ msgid "Newspaper Layout"
 
84369
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
84370
+
 
84371
+#~ msgctxt "Name"
 
84372
+#~ msgid "Plasma JavaScript Addon"
 
84373
+#~ msgstr "Иловаҳои Plasma JavaScript"
 
84374
+
 
84375
+#, fuzzy
 
84376
+#~| msgctxt "Name"
 
84377
+#~| msgid "Java & JavaScript"
 
84378
+#~ msgctxt "Name"
 
84379
+#~ msgid "Javascript Addon"
 
84380
+#~ msgstr "Java ва JavaScript"
 
84381
+
 
84382
+#, fuzzy
 
84383
+#~| msgctxt "Comment"
 
84384
+#~| msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
84385
+#~ msgctxt "Comment"
 
84386
+#~ msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
 
84387
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
84388
+
 
84389
+#~ msgctxt "Name"
 
84390
+#~ msgid "JavaScript Widget"
 
84391
+#~ msgstr "Видҷети JavaScript"
 
84392
+
 
84393
+#~ msgctxt "Comment"
 
84394
+#~ msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
84395
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
84396
+
 
84397
+#~ msgctxt "Name"
 
84398
+#~ msgid "JavaScript DataEngine"
 
84399
+#~ msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
84400
+
 
84401
+#~ msgctxt "Name"
 
84402
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
84403
+#~ msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
84404
+
 
84405
+#~ msgctxt "Comment"
 
84406
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
84407
+#~ msgstr "Иҷрогари JavaScript"
 
84408
+
 
84409
+#~ msgctxt "Name"
 
84410
+#~ msgid "Platform"
 
84411
+#~ msgstr "Platinum"
 
84412
+
 
84413
+#~ msgctxt "Comment"
 
84414
+#~ msgid "Windows Platform Manager"
 
84415
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳои Windows"
 
84416
+
 
84417
+#~ msgctxt "Name"
 
84418
+#~ msgid "KDED Windows Start Menu Module"
 
84419
+#~ msgstr "KDED: Модуль стартового меню Windows"
 
84420
+
 
84421
+#~ msgctxt "Comment"
 
84422
+#~ msgid "Shortcut icon support"
 
84423
+#~ msgstr "Показ настраиваемых значков в KDE"
 
84424
+
 
84425
+#~ msgctxt "Name"
 
84426
+#~ msgid "Audio Preview"
 
84427
+#~ msgstr "Шунидани файлҳои овозӣ"
 
84428
+
 
84429
+#~ msgctxt "Name"
 
84430
+#~ msgid "Image Displayer"
 
84431
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
84432
+
 
84433
+#~ msgctxt "Name"
 
84434
+#~ msgid "Drive Ejector"
 
84435
+#~ msgstr "Ҷудосозии дастгоҳ"
 
84436
+
 
84437
+#~ msgctxt "Name"
 
84438
+#~ msgid "Removable Devices"
 
84439
+#~ msgstr "Дастгоҳи ҷудошаванда"
 
84440
+
 
84441
+#~ msgctxt "Comment"
 
84442
+#~ msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
 
84443
+#~ msgstr "Танзимоти худкор барои васлкунии дастгоҳҳои захиравӣ"
 
84444
+
 
84445
+#~ msgctxt "Name"
 
84446
+#~ msgid "Removable Device Automounter"
 
84447
+#~ msgstr "Худваслкунандаи дасгоҳи ҷудошаванда"
 
84448
+
 
84449
+#~ msgctxt "Comment"
 
84450
+#~ msgid "Automatically mounts devices as needed"
 
84451
+#~ msgstr "Дастгоҳҳоро ба худкор васл мекунад"
 
84452
+
 
84453
+#~ msgctxt "Name"
 
84454
+#~ msgid "Network Status"
 
84455
+#~ msgstr "Ҳолати шабака"
 
84456
+
 
84457
+#~ msgctxt "Comment"
 
84458
+#~ msgid ""
 
84459
+#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
84460
+#~ "applications using the network."
 
84461
+#~ msgstr ""
 
84462
+#~ "Отслеживает состояние сетевых интерфейсов и предоставляет уведомления "
 
84463
+#~ "приложениям, использующим сеть."
 
84464
+
 
84465
+#~ msgctxt "Name"
 
84466
+#~ msgid "Hardware Detection"
 
84467
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи сахтафзор"
 
84468
+
 
84469
+#~ msgctxt "Comment"
 
84470
+#~ msgid "Provides a user interface for hardware events"
 
84471
+#~ msgstr "Интерфейси корбариро барои амалҳои сахтафзор нишон медиҳад"
 
84472
+
 
84473
+#, fuzzy
 
84474
+#~| msgctxt "Name"
 
84475
+#~| msgid "Device Notifier"
 
84476
+#~ msgctxt "Name"
 
84477
+#~ msgid "Free Space Notifier"
 
84478
+#~ msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
84479
+
 
84480
+#, fuzzy
 
84481
+#~| msgctxt "Comment"
 
84482
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
84483
+#~ msgctxt "Comment"
 
84484
+#~ msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
 
84485
+#~ msgstr "Хидмати огоҳиҳои KDE"
 
84486
+
 
84487
+#~ msgctxt "Comment"
 
84488
+#~ msgid "Used for warning notifications"
 
84489
+#~ msgstr "Используется для надписей под значками на рабочем столе."
 
84490
+
 
84491
+#~ msgctxt "Name"
 
84492
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
84493
+#~ msgstr "Имкониятҳои KDE"
 
84494
+
 
84495
+#~ msgctxt "Name"
 
84496
+#~ msgid "A modifier key has become active"
 
84497
+#~ msgstr "Нажата клавиша модификатора"
 
84498
+
 
84499
+#~ msgctxt "Comment"
 
84500
+#~ msgid ""
 
84501
+#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
 
84502
+#~ "active"
 
84503
+#~ msgstr ""
 
84504
+#~ "Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) изменила состояние и "
 
84505
+#~ "сейчас активна"
 
84506
+
 
84507
+#~ msgctxt "Name"
 
84508
+#~ msgid "A modifier key has become inactive"
 
84509
+#~ msgstr "Клавиша модификатора не активна"
 
84510
+
 
84511
+#~ msgctxt "Comment"
 
84512
+#~ msgid ""
 
84513
+#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
 
84514
+#~ "inactive"
 
84515
+#~ msgstr ""
 
84516
+#~ "Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) изменила своё состояние и "
 
84517
+#~ "сейчас не активна"
 
84518
+
 
84519
+#~ msgctxt "Name"
 
84520
+#~ msgid "A modifier key has been locked"
 
84521
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
84522
+
 
84523
+#~ msgctxt "Comment"
 
84524
+#~ msgid ""
 
84525
+#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
 
84526
+#~ "all of the following keypresses"
 
84527
+#~ msgstr ""
 
84528
+#~ "Клавиша модификатора (например, Shift или Ctrl) зафиксирована и активна "
 
84529
+#~ "при нажатии любых других клавиш"
 
84530
+
 
84531
+#~ msgctxt "Name"
 
84532
+#~ msgid "A lock key has been activated"
 
84533
+#~ msgstr "Активирована клавиша переключения режимов"
 
84534
+
 
84535
+#~ msgctxt "Comment"
 
84536
+#~ msgid ""
 
84537
+#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
84538
+#~ "active"
 
84539
+#~ msgstr ""
 
84540
+#~ "Клавиша переключения режимов (например, Caps Lock или Num Lock) изменила "
 
84541
+#~ "своё состояние и сейчас активна"
 
84542
+
 
84543
+#~ msgctxt "Name"
 
84544
+#~ msgid "A lock key has been deactivated"
 
84545
+#~ msgstr "Деактивирована клавиша переключения режимов"
 
84546
+
 
84547
+#~ msgctxt "Comment"
 
84548
+#~ msgid ""
 
84549
+#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
84550
+#~ "inactive"
 
84551
+#~ msgstr ""
 
84552
+#~ "Клавиша переключения режимов (например, Caps Lock или Num Lock) изменила "
 
84553
+#~ "своё состояние и сейчас не активна"
 
84554
+
 
84555
+#~ msgctxt "Name"
 
84556
+#~ msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
84557
+#~ msgstr "Тугмаҳои часпанда фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
84558
+
 
84559
+#~ msgctxt "Comment"
 
84560
+#~ msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
84561
+#~ msgstr "Тугмаҳои часпанда фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
84562
+
 
84563
+#~ msgctxt "Name"
 
84564
+#~ msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
84565
+#~ msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
84566
+
 
84567
+#~ msgctxt "Comment"
 
84568
+#~ msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
84569
+#~ msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
84570
+
 
84571
+#~ msgctxt "Name"
 
84572
+#~ msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
84573
+#~ msgstr "Тугмаҳои ҷаҳиш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
84574
+
 
84575
+#~ msgctxt "Comment"
 
84576
+#~ msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
84577
+#~ msgstr "Тугмаҳои ҷаҳиш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
84578
+
 
84579
+#~ msgctxt "Name"
 
84580
+#~ msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
84581
+#~ msgstr "Тугмаҳои муш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
84582
+
 
84583
+#~ msgctxt "Comment"
 
84584
+#~ msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
84585
+#~ msgstr "Тугмаҳои муш фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
84586
+
 
84587
+#~ msgctxt "Comment"
 
84588
+#~ msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 
84589
+#~ msgstr "Специальные возможности для людей с физическими недостатками"
 
84590
+
 
84591
+#~ msgctxt "Name"
 
84592
+#~ msgid "Autostart"
 
84593
+#~ msgstr "Худоғозӣ"
 
84594
+
 
84595
+#, fuzzy
 
84596
+#~| msgctxt "Comment"
 
84597
+#~| msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
 
84598
+#~ msgctxt "Comment"
 
84599
+#~ msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
 
84600
+#~ msgstr ""
 
84601
+#~ "Асбоби танзимотӣ барои идоракунии барномаҳое, ки бо KDE оғоз мешаванд."
 
84602
+
 
84603
+#~ msgctxt "Name"
 
84604
+#~ msgid "System Bell"
 
84605
+#~ msgstr "Системаи занг"
 
84606
+
 
84607
+#~ msgctxt "Comment"
 
84608
+#~ msgid "System Bell Configuration"
 
84609
+#~ msgstr "Танзимоти системаи занг"
 
84610
+
 
84611
+#~ msgctxt "Name"
 
84612
+#~ msgid "Colors"
 
84613
+#~ msgstr "Рангҳо"
 
84614
+
 
84615
+#~ msgctxt "Comment"
 
84616
+#~ msgid "Color settings"
 
84617
+#~ msgstr "Танзимоти рангҳо"
 
84618
+
 
84619
+#~ msgctxt "Name"
 
84620
+#~ msgid "Date & Time"
 
84621
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
84622
+
 
84623
+#~ msgctxt "Comment"
 
84624
+#~ msgid "Date and time settings"
 
84625
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
84626
+
 
84627
+#~ msgctxt "Name"
 
84628
+#~ msgid "Date and Time Control Module"
 
84629
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
84630
+
 
84631
+#~ msgctxt "Name"
 
84632
+#~ msgid "Save the date/time settings"
 
84633
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
84634
+
 
84635
+#~ msgctxt "Name"
 
84636
+#~ msgid "Paths"
 
84637
+#~ msgstr "Роҳчаҳо"
 
84638
+
 
84639
+#~ msgctxt "Comment"
 
84640
+#~ msgid "Change the location important files are stored"
 
84641
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии файлҳои лозимӣ"
 
84642
+
 
84643
+#~ msgctxt "Name"
 
84644
+#~ msgid "Desktop Theme"
 
84645
+#~ msgstr "Мавзӯъи мизи корӣ"
 
84646
+
 
84647
+#~ msgctxt "Comment"
 
84648
+#~ msgid "Customize the desktop theme"
 
84649
+#~ msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
84650
+
 
84651
+#~ msgctxt "Name"
 
84652
+#~ msgid "Fonts"
 
84653
+#~ msgstr "Ҳарфҳо"
 
84654
+
 
84655
+#~ msgctxt "Comment"
 
84656
+#~ msgid "Font settings"
 
84657
+#~ msgstr "Танзимоти ҳарфҳо"
 
84658
+
 
84659
+#~ msgctxt "Name"
 
84660
+#~ msgid "Display"
 
84661
+#~ msgstr "Экран"
 
84662
+
 
84663
+#~ msgctxt "Comment"
 
84664
+#~ msgid "Display Settings"
 
84665
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
84666
+
 
84667
+#~ msgctxt "Comment"
 
84668
+#~ msgid "Joystick settings"
 
84669
+#~ msgstr "Танзимоти ҷойстик"
 
84670
+
 
84671
+#~ msgctxt "Name"
 
84672
+#~ msgid "Joystick"
 
84673
+#~ msgstr "Ҷойстик"
 
84674
+
 
84675
+#, fuzzy
 
84676
+#~| msgctxt "Name"
 
84677
+#~| msgid "Cursor Files"
 
84678
+#~ msgctxt "Name"
 
84679
+#~ msgid "Cursor Theme"
 
84680
+#~ msgstr "Файлҳои курсор"
 
84681
+
 
84682
+#, fuzzy
 
84683
+#~| msgctxt "Comment"
 
84684
+#~| msgid "Customize the desktop theme"
 
84685
+#~ msgctxt "Comment"
 
84686
+#~ msgid "Customize the mouse cursor appearance"
 
84687
+#~ msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
84688
+
 
84689
+#~ msgctxt "Name"
 
84690
+#~ msgid "Mouse"
 
84691
+#~ msgstr "Муш"
 
84692
+
 
84693
+#~ msgctxt "Comment"
 
84694
+#~ msgid "Mouse settings"
 
84695
+#~ msgstr "Танзимоти муш"
 
84696
+
 
84697
+#~ msgctxt "Name"
 
84698
+#~ msgid "Keyboard"
 
84699
+#~ msgstr "Клавиатура"
 
84700
+
 
84701
+#~ msgctxt "Comment"
 
84702
+#~ msgid "Keyboard settings"
 
84703
+#~ msgstr "Танзимоти клавиатура"
 
84704
+
 
84705
+#, fuzzy
 
84706
+#~| msgctxt "Name"
 
84707
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
84708
+#~ msgctxt "Name"
 
84709
+#~ msgid "Keyboard Daemon"
 
84710
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
84711
+
 
84712
+#~ msgctxt "Name"
 
84713
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
84714
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
84715
+
 
84716
+#~ msgctxt "Name"
 
84717
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
84718
+#~ msgstr "Глобальные комбинации клавиш"
 
84719
+
 
84720
+#~ msgctxt "Comment"
 
84721
+#~ msgid "Configuration of keybindings"
 
84722
+#~ msgstr "Танзимоти тугмаҳои якҷояшуда"
 
84723
+
 
84724
+#~ msgctxt "Name"
 
84725
+#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
 
84726
+#~ msgstr "KDE с тремя клавишами-модификаторами"
 
84727
+
 
84728
+#~ msgctxt "Name"
 
84729
+#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
 
84730
+#~ msgstr "KDE с четырьмя клавишами-модификаторами"
 
84731
+
 
84732
+#~ msgctxt "Name"
 
84733
+#~ msgid "Mac Scheme"
 
84734
+#~ msgstr "Нақшаи Mac"
 
84735
+
 
84736
+#~ msgctxt "Name"
 
84737
+#~ msgid "UNIX Scheme"
 
84738
+#~ msgstr "Нақшаи UNIX"
 
84739
+
 
84740
+#~ msgctxt "Name"
 
84741
+#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
 
84742
+#~ msgstr "Нақшаи Windows (Бе тугмаи Win)"
 
84743
+
 
84744
+#~ msgctxt "Name"
 
84745
+#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
 
84746
+#~ msgstr "Нақшаи Windows (Бо тугмаи Win)"
 
84747
+
 
84748
+#~ msgctxt "Name"
 
84749
+#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
 
84750
+#~ msgstr "WindowMaker (3 тугмаи якҷояшуда)"
 
84751
+
 
84752
+#~ msgctxt "Name"
 
84753
+#~ msgid "Install..."
 
84754
+#~ msgstr "Коргузорӣ..."
 
84755
+
 
84756
+#~ msgctxt "Name"
 
84757
+#~ msgid "KFontView"
 
84758
+#~ msgstr "Намоиши ҳарф"
 
84759
+
 
84760
+#~ msgctxt "GenericName"
 
84761
+#~ msgid "Font Viewer"
 
84762
+#~ msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
84763
+
 
84764
+#~ msgctxt "Name"
 
84765
+#~ msgid "Font Installer"
 
84766
+#~ msgstr "Коргузории ҳарф"
 
84767
+
 
84768
+#~ msgctxt "Name"
 
84769
+#~ msgid "Manage system-wide fonts."
 
84770
+#~ msgstr "Идоракунии ҳарфҳои системавӣ"
 
84771
+
 
84772
+#~ msgctxt "Comment"
 
84773
+#~ msgid "Install, manage, and preview fonts"
 
84774
+#~ msgstr "Коргузорӣ, идоракунӣ ва намоиши ҳарфҳо"
 
84775
+
 
84776
+#~ msgctxt "Name"
 
84777
+#~ msgid "Font Files"
 
84778
+#~ msgstr "Файлҳои ҳарф"
 
84779
+
 
84780
+#~ msgctxt "Name"
 
84781
+#~ msgid "Font Viewer"
 
84782
+#~ msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
84783
+
 
84784
+#~ msgctxt "Name"
 
84785
+#~ msgid "Install KDE Theme"
 
84786
+#~ msgstr "Коргузории мавзӯъи KDE"
 
84787
+
 
84788
+#~ msgctxt "Name"
 
84789
+#~ msgid "Theme Manager"
 
84790
+#~ msgstr "Мудири мавзӯъҳо"
 
84791
+
 
84792
+#~ msgctxt "Comment"
 
84793
+#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
 
84794
+#~ msgstr "Идоракунии мавзӯъҳои KDE"
 
84795
+
 
84796
+#~ msgctxt "Name"
 
84797
+#~ msgid "Launch Feedback"
 
84798
+#~ msgstr "Запуск приложений"
 
84799
+
 
84800
+#~ msgctxt "Comment"
 
84801
+#~ msgid "Choose application-launch feedback style"
 
84802
+#~ msgstr "Выбор типа отклика приложений при запуске"
 
84803
+
 
84804
+#~ msgctxt "Name"
 
84805
+#~ msgid "KRandRTray"
 
84806
+#~ msgstr "KRandRTray"
 
84807
+
 
84808
+#~ msgctxt "GenericName"
 
84809
+#~ msgid "Screen Resize & Rotate"
 
84810
+#~ msgstr "Андоза ва ҷойгиршавии экран"
 
84811
+
 
84812
+#~ msgctxt "Name"
 
84813
+#~ msgid "Display Management change monitor"
 
84814
+#~ msgstr "Идоракунии мубодилаи монитор"
 
84815
+
 
84816
+#~ msgctxt "Name"
 
84817
+#~ msgid "Size & Orientation"
 
84818
+#~ msgstr "Андоза ва ҷойгиршавӣ"
 
84819
+
 
84820
+#~ msgctxt "Comment"
 
84821
+#~ msgid "Resize and Rotate your display"
 
84822
+#~ msgstr "Изменение размера и ориентации экрана"
 
84823
+
 
84824
+#~ msgctxt "Name"
 
84825
+#~ msgid "Screen Saver"
 
84826
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
84827
+
 
84828
+#~ msgctxt "Comment"
 
84829
+#~ msgid "Screen Saver Settings"
 
84830
+#~ msgstr "Танзимоти пардаи экран"
 
84831
+
 
84832
+#~ msgctxt "Name"
 
84833
+#~ msgid "Smartcards"
 
84834
+#~ msgstr "Кортҳои Smart"
 
84835
+
 
84836
+#~ msgctxt "Comment"
 
84837
+#~ msgid "Configure smartcard support"
 
84838
+#~ msgstr "Танзимоти пуштибонии кортҳои Smart"
 
84839
+
 
84840
+#~ msgctxt "Name"
 
84841
+#~ msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 
84842
+#~ msgstr "Стандартные комбинации клавиш"
 
84843
+
 
84844
+#~ msgctxt "Comment"
 
84845
+#~ msgid "Configuration of standard keybindings"
 
84846
+#~ msgstr "Настройка стандартных комбинаций клавиш"
 
84847
+
 
84848
+#~ msgctxt "Name"
 
84849
+#~ msgid "Style"
 
84850
+#~ msgstr "Услуб"
 
84851
+
 
84852
+#~ msgctxt "Comment"
 
84853
+#~ msgid ""
 
84854
+#~ "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
 
84855
+#~ msgstr "Стиль и облик графических элементов KDE"
 
84856
+
 
84857
+#~ msgctxt "Name"
 
84858
+#~ msgid "Workspace"
 
84859
+#~ msgstr "Муҳити корӣ"
 
84860
+
 
84861
+#, fuzzy
 
84862
+#~| msgctxt "Comment"
 
84863
+#~| msgid "Global options for the Plasma workspace"
 
84864
+#~ msgctxt "Comment"
 
84865
+#~ msgid "Global options for the Plasma Workspace"
 
84866
+#~ msgstr "Имконотҳои умумӣ барои интерфейси Plasma"
 
84867
+
 
84868
+#~ msgctxt "Name"
 
84869
+#~ msgid "Multiple Monitors"
 
84870
+#~ msgstr "Маҷмӯйи экранҳо"
 
84871
+
 
84872
+#~ msgctxt "Comment"
 
84873
+#~ msgid "Configure KDE for multiple monitors"
 
84874
+#~ msgstr "Настройка KDE для нескольких мониторов"
 
84875
+
 
84876
+#~ msgctxt "Comment"
 
84877
+#~ msgid "Fish Net"
 
84878
+#~ msgstr "Шабакаи Fish Net"
 
84879
+
 
84880
+#~ msgctxt "Comment"
 
84881
+#~ msgid "Flowers"
 
84882
+#~ msgstr "Гулҳо"
 
84883
+
 
84884
+#~ msgctxt "Comment"
 
84885
+#~ msgid "Night Rock by Tigert"
 
84886
+#~ msgstr "Ночная скала (Tigert)"
 
84887
+
 
84888
+#~ msgctxt "Comment"
 
84889
+#~ msgid "Pavement"
 
84890
+#~ msgstr "Сангфарш"
 
84891
+
 
84892
+#~ msgctxt "Comment"
 
84893
+#~ msgid "Rattan"
 
84894
+#~ msgstr "Rattan"
 
84895
+
 
84896
+#~ msgctxt "Comment"
 
84897
+#~ msgid "Stonewall 2 by Tigert"
 
84898
+#~ msgstr "Каменная стена 2 (Tigert)"
 
84899
+
 
84900
+#~ msgctxt "Comment"
 
84901
+#~ msgid "Triangles"
 
84902
+#~ msgstr "Секунҷаҳо"
 
84903
+
 
84904
+#~ msgctxt "Comment"
 
84905
+#~ msgid "XEarth by Kirk Johnson"
 
84906
+#~ msgstr "Мавзӯъи XEarth (Kirk Johnson)"
 
84907
+
 
84908
+#~ msgctxt "Comment"
 
84909
+#~ msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
 
84910
+#~ msgstr "Мавзӯъи XGlobe (Thorsten Scheuermann)"
 
84911
+
 
84912
+#~ msgctxt "Comment"
 
84913
+#~ msgid "XPlanet by Hari Nair"
 
84914
+#~ msgstr "Мавзӯъи XPlanet (Hari Nair)"
 
84915
+
 
84916
+#, fuzzy
 
84917
+#~| msgctxt "Name"
 
84918
+#~| msgid "Date and Time Control Module"
 
84919
+#~ msgctxt "Name"
 
84920
+#~ msgid "Login Manager Control Module"
 
84921
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
84922
+
 
84923
+#, fuzzy
 
84924
+#~| msgctxt "Name"
 
84925
+#~| msgid "Save the date/time settings"
 
84926
+#~ msgctxt "Name"
 
84927
+#~ msgid "Save the Login Manager settings"
 
84928
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
84929
+
 
84930
+#, fuzzy
 
84931
+#~| msgctxt "Name"
 
84932
+#~| msgid "PrintScreen"
 
84933
+#~ msgctxt "Name"
 
84934
+#~ msgid "Login Screen"
 
84935
+#~ msgstr "PrintScreen"
 
84936
+
 
84937
+#~ msgctxt "Comment"
 
84938
+#~ msgid "Configure the login manager (KDM)"
 
84939
+#~ msgstr "Танзими мудири вориди система (KDM)"
 
84940
+
 
84941
+#, fuzzy
 
84942
+#~| msgctxt "Name"
 
84943
+#~| msgid "Services"
 
84944
+#~ msgctxt "Name"
 
84945
+#~ msgid "Stripes"
 
84946
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
84947
+
 
84948
+#~ msgctxt "Name"
 
84949
+#~ msgid "9WM"
 
84950
+#~ msgstr "9WM"
 
84951
+
 
84952
+#~ msgctxt "Comment"
 
84953
+#~ msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
84954
+#~ msgstr "Эмуляция оконного менеджера Plan 9"
 
84955
+
 
84956
+#~ msgctxt "Name"
 
84957
+#~ msgid "AEWM"
 
84958
+#~ msgstr "AEWM"
 
84959
+
 
84960
+#~ msgctxt "Comment"
 
84961
+#~ msgid "A minimalist window manager"
 
84962
+#~ msgstr "Минимальный оконный менеджер"
 
84963
+
 
84964
+#~ msgctxt "Name"
 
84965
+#~ msgid "AEWM++"
 
84966
+#~ msgstr "AEWM++"
 
84967
+
 
84968
+#~ msgctxt "Comment"
 
84969
+#~ msgid ""
 
84970
+#~ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
84971
+#~ "partial GNOME support"
 
84972
+#~ msgstr ""
 
84973
+#~ "Минимальный оконный менеджер на основе AEWM, имеющий частичную поддержку "
 
84974
+#~ "GNOME."
 
84975
+
 
84976
+#~ msgctxt "Name"
 
84977
+#~ msgid "AfterStep"
 
84978
+#~ msgstr "AfterStep"
 
84979
+
 
84980
+#~ msgctxt "Comment"
 
84981
+#~ msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
84982
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе FVWM, повторяющий внешний вид NeXTStep"
 
84983
+
 
84984
+#~ msgctxt "Name"
 
84985
+#~ msgid "AMATERUS"
 
84986
+#~ msgstr "AMATERUS"
 
84987
+
 
84988
+#~ msgctxt "Comment"
 
84989
+#~ msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
84990
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе GTK+ c функцией группировки окон"
 
84991
+
 
84992
+#~ msgctxt "Name"
 
84993
+#~ msgid "AmiWM"
 
84994
+#~ msgstr "AmiWM"
 
84995
+
 
84996
+#~ msgctxt "Comment"
 
84997
+#~ msgid "The Amiga look-alike window manager"
 
84998
+#~ msgstr "Оконный менеджер в стиле Amiga"
 
84999
+
 
85000
+#~ msgctxt "Name"
 
85001
+#~ msgid "ASClassic"
 
85002
+#~ msgstr "ASClassic"
 
85003
+
 
85004
+#~ msgctxt "Comment"
 
85005
+#~ msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
85006
+#~ msgstr "AfterStep Classic, оконный менеджер на основе AfterStep v1.1"
 
85007
+
 
85008
+#~ msgctxt "Name"
 
85009
+#~ msgid "awesome"
 
85010
+#~ msgstr "аҷоиб"
 
85011
+
 
85012
+#~ msgctxt "Comment"
 
85013
+#~ msgid "Highly configurable framework window manager"
 
85014
+#~ msgstr "Минимальный, но настраиваемый оконный менеджер"
 
85015
+
 
85016
+#~ msgctxt "Name"
 
85017
+#~ msgid "Blackbox"
 
85018
+#~ msgstr "Blackbox"
 
85019
+
 
85020
+#~ msgctxt "Comment"
 
85021
+#~ msgid "A fast & light window manager"
 
85022
+#~ msgstr "Быстрый и лёгкий оконный менеджер"
 
85023
+
 
85024
+#~ msgctxt "Name"
 
85025
+#~ msgid "CDE"
 
85026
+#~ msgstr "CDE"
 
85027
+
 
85028
+#~ msgctxt "Comment"
 
85029
+#~ msgid ""
 
85030
+#~ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
85031
+#~ "environment"
 
85032
+#~ msgstr ""
 
85033
+#~ "Common Desktop Environment, промышленный стандарт рабочей среды UNIX"
 
85034
+
 
85035
+#~ msgctxt "Name"
 
85036
+#~ msgid "CTWM"
 
85037
+#~ msgstr "CTWM"
 
85038
+
 
85039
+#~ msgctxt "Comment"
 
85040
+#~ msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
85041
+#~ msgstr "Claude's Tab Window Manager - улучшенная версия TWM"
 
85042
+
 
85043
+#~ msgctxt "Name"
 
85044
+#~ msgid "CWWM"
 
85045
+#~ msgstr "CWWM"
 
85046
+
 
85047
+#~ msgctxt "Comment"
 
85048
+#~ msgid ""
 
85049
+#~ "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
85050
+#~ msgstr ""
 
85051
+#~ "ChezWam Window Manager - минимальный оконный менеджер на основе EvilWM"
 
85052
+
 
85053
+#~ msgctxt "Name"
 
85054
+#~ msgid "Enlightenment DR16"
 
85055
+#~ msgstr "Enlightenment DR16"
 
85056
+
 
85057
+#~ msgctxt "Comment"
 
85058
+#~ msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
85059
+#~ msgstr "Многофункциональный, поддерживающий темы оконный менеджер"
 
85060
+
 
85061
+#~ msgctxt "Name"
 
85062
+#~ msgid "Enlightenment"
 
85063
+#~ msgstr "Enlightenment"
 
85064
+
 
85065
+#~ msgctxt "Name"
 
85066
+#~ msgid "EvilWM"
 
85067
+#~ msgstr "EvilWM"
 
85068
+
 
85069
+#~ msgctxt "Comment"
 
85070
+#~ msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
 
85071
+#~ msgstr "Минимальный оконный менеджер, основанный на AEWM"
 
85072
+
 
85073
+#~ msgctxt "Name"
 
85074
+#~ msgid "Fluxbox"
 
85075
+#~ msgstr "Fluxbox"
 
85076
+
 
85077
+#~ msgctxt "Comment"
 
85078
+#~ msgid ""
 
85079
+#~ "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
85080
+#~ msgstr "Настраиваемый оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
85081
+
 
85082
+#~ msgctxt "Name"
 
85083
+#~ msgid "FLWM"
 
85084
+#~ msgstr "FLWM"
 
85085
+
 
85086
+#~ msgctxt "Comment"
 
85087
+#~ msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
85088
+#~ msgstr "Быстрый и лёгкий оконный менеджер, основанный на WM2"
 
85089
+
 
85090
+#~ msgctxt "Name"
 
85091
+#~ msgid "FVWM95"
 
85092
+#~ msgstr "FVWM95"
 
85093
+
 
85094
+#~ msgctxt "Comment"
 
85095
+#~ msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
85096
+#~ msgstr "Клон FVWM в стиле Windows 95"
 
85097
+
 
85098
+#~ msgctxt "Name"
 
85099
+#~ msgid "FVWM"
 
85100
+#~ msgstr "FVWM"
 
85101
+
 
85102
+#~ msgctxt "Comment"
 
85103
+#~ msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
85104
+#~ msgstr ""
 
85105
+#~ "Мощный ICCCM-совместимый оконный менеджер, поддерживающий виртуальные "
 
85106
+#~ "рабочие столы"
 
85107
+
 
85108
+#~ msgctxt "Name"
 
85109
+#~ msgid "GNOME"
 
85110
+#~ msgstr "GNOME"
 
85111
+
 
85112
+#~ msgctxt "Comment"
 
85113
+#~ msgid ""
 
85114
+#~ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-"
 
85115
+#~ "use desktop environment"
 
85116
+#~ msgstr ""
 
85117
+#~ "GNU Network Object Model Environment - полная, свободная и лёгкая в "
 
85118
+#~ "использовании графическая среда"
 
85119
+
 
85120
+#~ msgctxt "Name"
 
85121
+#~ msgid "Golem"
 
85122
+#~ msgstr "Golem"
 
85123
+
 
85124
+#~ msgctxt "Comment"
 
85125
+#~ msgid "A lightweight window manager"
 
85126
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер"
 
85127
+
 
85128
+#~ msgctxt "Name"
 
85129
+#~ msgid "IceWM"
 
85130
+#~ msgstr "IceWM"
 
85131
+
 
85132
+#~ msgctxt "Comment"
 
85133
+#~ msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
85134
+#~ msgstr "Оконный менеджер в стиле Windows95-OS/2-Motif"
 
85135
+
 
85136
+#~ msgctxt "Name"
 
85137
+#~ msgid "Ion"
 
85138
+#~ msgstr "Ion"
 
85139
+
 
85140
+#~ msgctxt "Comment"
 
85141
+#~ msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
85142
+#~ msgstr "Управляемый с клавиатуры оконный менежер, основанный на PWM"
 
85143
+
 
85144
+#~ msgctxt "Name"
 
85145
+#~ msgid "LarsWM"
 
85146
+#~ msgstr "LarsWM"
 
85147
+
 
85148
+#~ msgctxt "Comment"
 
85149
+#~ msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
85150
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе 9wm"
 
85151
+
 
85152
+#~ msgctxt "Name"
 
85153
+#~ msgid "LWM"
 
85154
+#~ msgstr "LWM"
 
85155
+
 
85156
+#~ msgctxt "Comment"
 
85157
+#~ msgid ""
 
85158
+#~ "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
85159
+#~ msgstr "Облегчённый, не настраиваемый простой оконный менеджер"
 
85160
+
 
85161
+#~ msgctxt "Name"
 
85162
+#~ msgid "LXDE"
 
85163
+#~ msgstr "LXDE"
 
85164
+
 
85165
+#~ msgctxt "Comment"
 
85166
+#~ msgid "Lightweight X11 desktop environment"
 
85167
+#~ msgstr "Муҳити мизи кории Lightweight X11"
 
85168
+
 
85169
+#~ msgctxt "Name"
 
85170
+#~ msgid "Matchbox"
 
85171
+#~ msgstr "Matchbox"
 
85172
+
 
85173
+#~ msgctxt "Comment"
 
85174
+#~ msgid "A window manager for handheld devices"
 
85175
+#~ msgstr "Оконный менеджер для мобильных устройств"
 
85176
+
 
85177
+#~ msgctxt "Name"
 
85178
+#~ msgid "Metacity"
 
85179
+#~ msgstr "Metacity"
 
85180
+
 
85181
+#~ msgctxt "Comment"
 
85182
+#~ msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
 
85183
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер на основе GTK2"
 
85184
+
 
85185
+#~ msgctxt "Name"
 
85186
+#~ msgid "MWM"
 
85187
+#~ msgstr "MWM"
 
85188
+
 
85189
+#~ msgctxt "Comment"
 
85190
+#~ msgid "The Motif Window Manager"
 
85191
+#~ msgstr "Оконный менеджер Motif"
 
85192
+
 
85193
+#~ msgctxt "Name"
 
85194
+#~ msgid "OLVWM"
 
85195
+#~ msgstr "OLVWM"
 
85196
+
 
85197
+#~ msgctxt "Comment"
 
85198
+#~ msgid ""
 
85199
+#~ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of "
 
85200
+#~ "virtual desktops"
 
85201
+#~ msgstr ""
 
85202
+#~ "Улучшенный оконный менеджер OpenLook, поддерживающий несколько рабочих "
 
85203
+#~ "столов"
 
85204
+
 
85205
+#~ msgctxt "Name"
 
85206
+#~ msgid "OLWM"
 
85207
+#~ msgstr "OLWM"
 
85208
+
 
85209
+#~ msgctxt "Comment"
 
85210
+#~ msgid "The traditional Open Look Window Manager"
 
85211
+#~ msgstr "Традиционный оконный менеджер системы OpenLook"
 
85212
+
 
85213
+#~ msgctxt "Comment"
 
85214
+#~ msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
85215
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
85216
+
 
85217
+#~ msgctxt "Name"
 
85218
+#~ msgid "Oroborus"
 
85219
+#~ msgstr "Oroborus"
 
85220
+
 
85221
+#~ msgctxt "Comment"
 
85222
+#~ msgid "A lightweight themeable window manager"
 
85223
+#~ msgstr "Лёгкий оконный менеджер, поддерживающий темы"
 
85224
+
 
85225
+#~ msgctxt "Name"
 
85226
+#~ msgid "Phluid"
 
85227
+#~ msgstr "Phluid"
 
85228
+
 
85229
+#~ msgctxt "Comment"
 
85230
+#~ msgid "An Imlib2 based window manager"
 
85231
+#~ msgstr "Оконный менеджер на основе imlib2"
 
85232
+
 
85233
+#~ msgctxt "Name"
 
85234
+#~ msgid "PWM"
 
85235
+#~ msgstr "PWM"
 
85236
+
 
85237
+#~ msgctxt "Comment"
 
85238
+#~ msgid ""
 
85239
+#~ "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
85240
+#~ msgstr ""
 
85241
+#~ "Лёгкий оконный менеджер, способный объединить несколько окон в одной рамке"
 
85242
+
 
85243
+#~ msgctxt "Name"
 
85244
+#~ msgid "QVWM"
 
85245
+#~ msgstr "QVWM"
 
85246
+
 
85247
+#~ msgctxt "Comment"
 
85248
+#~ msgid "A Windows 95 like window manager"
 
85249
+#~ msgstr "Оконный менеджер в стиле Windows 95"
 
85250
+
 
85251
+#~ msgctxt "Name"
 
85252
+#~ msgid "Ratpoison"
 
85253
+#~ msgstr "Ratpoison"
 
85254
+
 
85255
+#~ msgctxt "Comment"
 
85256
+#~ msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
 
85257
+#~ msgstr "Простой клавиатурный оконный менеджер, моделирующий Screen"
 
85258
+
 
85259
+#~ msgctxt "Name"
 
85260
+#~ msgid "Sapphire"
 
85261
+#~ msgstr "Sapphire"
 
85262
+
 
85263
+#~ msgctxt "Comment"
 
85264
+#~ msgid "A minimal but configurable window manager"
 
85265
+#~ msgstr "Минимальный, но настраиваемый оконный менеджер"
 
85266
+
 
85267
+#~ msgctxt "Name"
 
85268
+#~ msgid "Sawfish"
 
85269
+#~ msgstr "Sawfish"
 
85270
+
 
85271
+#~ msgctxt "Comment"
 
85272
+#~ msgid ""
 
85273
+#~ "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
85274
+#~ msgstr "Расширяемый скриптами Lisp наподобие Emacs оконный менеджер"
 
85275
+
 
85276
+#~ msgctxt "Name"
 
85277
+#~ msgid "TWM"
 
85278
+#~ msgstr "TWM"
 
85279
+
 
85280
+#~ msgctxt "Comment"
 
85281
+#~ msgid "The Tab Window Manager"
 
85282
+#~ msgstr "Традиционный оконный менеджер системы X11"
 
85283
+
 
85284
+#~ msgctxt "Name"
 
85285
+#~ msgid "UDE"
 
85286
+#~ msgstr "UDE"
 
85287
+
 
85288
+#~ msgctxt "Comment"
 
85289
+#~ msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
85290
+#~ msgstr "Муҳити Мизи Кории UNIX"
 
85291
+
 
85292
+#~ msgctxt "Name"
 
85293
+#~ msgid "VTWM"
 
85294
+#~ msgstr "VTWM"
 
85295
+
 
85296
+#~ msgctxt "Comment"
 
85297
+#~ msgid ""
 
85298
+#~ "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
85299
+#~ msgstr "Вариант TWM, имеющий виртуальные экраны и т.д."
 
85300
+
 
85301
+#~ msgctxt "Name"
 
85302
+#~ msgid "W9WM"
 
85303
+#~ msgstr "W9WM"
 
85304
+
 
85305
+#~ msgctxt "Comment"
 
85306
+#~ msgid ""
 
85307
+#~ "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
85308
+#~ "bindings"
 
85309
+#~ msgstr ""
 
85310
+#~ "Оконный менеджер на основе 9wm, имеющий виртуальные экраны и привязку "
 
85311
+#~ "клавиш"
 
85312
+
 
85313
+#~ msgctxt "Name"
 
85314
+#~ msgid "Waimea"
 
85315
+#~ msgstr "Waimea"
 
85316
+
 
85317
+#~ msgctxt "Comment"
 
85318
+#~ msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
 
85319
+#~ msgstr "Настраиваемый оконный менеджер, основанный на Blackbox"
 
85320
+
 
85321
+#~ msgctxt "Name"
 
85322
+#~ msgid "WM2"
 
85323
+#~ msgstr "WM2"
 
85324
+
 
85325
+#~ msgctxt "Comment"
 
85326
+#~ msgid "A small, non-configurable window manager"
 
85327
+#~ msgstr "Маленький, не настраиваемый оконный менеджер"
 
85328
+
 
85329
+#~ msgctxt "Name"
 
85330
+#~ msgid "WindowMaker"
 
85331
+#~ msgstr "WindowMaker"
 
85332
+
 
85333
+#~ msgctxt "Comment"
 
85334
+#~ msgid ""
 
85335
+#~ "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
85336
+#~ msgstr "Простой оконный менеджер, воспроизводящий интерфейс NeXTStep"
 
85337
+
 
85338
+#~ msgctxt "Name"
 
85339
+#~ msgid "XFce 4"
 
85340
+#~ msgstr "XFce 4"
 
85341
+
 
85342
+#~ msgctxt "Comment"
 
85343
+#~ msgid ""
 
85344
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop "
 
85345
+#~ "environment reminiscent of CDE"
 
85346
+#~ msgstr ""
 
85347
+#~ "\"Не содержащая холестерина\" рабочая среда xfce версии 4, напоминающая "
 
85348
+#~ "CDE"
 
85349
+
 
85350
+#~ msgctxt "Name"
 
85351
+#~ msgid "XFce"
 
85352
+#~ msgstr "XFce"
 
85353
+
 
85354
+#~ msgctxt "Comment"
 
85355
+#~ msgid ""
 
85356
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment "
 
85357
+#~ "reminiscent of CDE"
 
85358
+#~ msgstr "\"Не содержащая холестерина\" рабочая среда, напоминающая CDE"
 
85359
+
 
85360
+#~ msgctxt "Name"
 
85361
+#~ msgid "Circles"
 
85362
+#~ msgstr "Доираҳо"
 
85363
+
 
85364
+#~ msgctxt "Description"
 
85365
+#~ msgid "Theme with blue circles"
 
85366
+#~ msgstr "Тема с синими кругами"
 
85367
+
 
85368
+#~ msgctxt "Name"
 
85369
+#~ msgid "Ethais"
 
85370
+#~ msgstr "Ethais"
 
85371
+
 
85372
+#, fuzzy
 
85373
+#~| msgctxt "Name"
 
85374
+#~| msgid "Comoros"
 
85375
+#~ msgctxt "Name"
 
85376
+#~ msgid "Horos"
 
85377
+#~ msgstr "Ҷазираҳои Комор"
 
85378
+
 
85379
+#~ msgctxt "Name"
 
85380
+#~ msgid "Oxygen-Air"
 
85381
+#~ msgstr "Oxygen-Air"
 
85382
+
 
85383
+#~ msgctxt "Description"
 
85384
+#~ msgid "Oxygen Theme"
 
85385
+#~ msgstr "Мавзӯъи Oxygen"
 
85386
+
 
85387
+#~ msgctxt "Name"
 
85388
+#~ msgid "Input Actions"
 
85389
+#~ msgstr "Тарзи вуруд"
 
85390
+
 
85391
+#~ msgctxt "Comment"
 
85392
+#~ msgid "Comment"
 
85393
+#~ msgstr "Шарҳ"
 
85394
+
 
85395
+#~ msgctxt "Name"
 
85396
+#~ msgid "KMenuEdit"
 
85397
+#~ msgstr "Таҳриргари меню"
 
85398
+
 
85399
+#~ msgctxt "Name"
 
85400
+#~ msgid "Search"
 
85401
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи PHP"
 
85402
+
 
85403
+#~ msgctxt "Comment"
 
85404
+#~ msgid "Simple_action"
 
85405
+#~ msgstr "Амали оддӣ"
 
85406
+
 
85407
+#~ msgctxt "Name"
 
85408
+#~ msgid "Examples"
 
85409
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
85410
+
 
85411
+#~ msgctxt "Comment"
 
85412
+#~ msgid ""
 
85413
+#~ "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it "
 
85414
+#~ "exists. Simple."
 
85415
+#~ msgstr ""
 
85416
+#~ "Баъд аз зеркунии Ctrl+Alt+I, равзанаи KSIRC фаъол мешавад, агар мавҷуд "
 
85417
+#~ "аст. Осон."
 
85418
+
 
85419
+#~ msgctxt "Name"
 
85420
+#~ msgid "Activate KSIRC Window"
 
85421
+#~ msgstr "Фаъоли тирезаи KSIRC"
 
85422
+
 
85423
+#~ msgctxt "Comment"
 
85424
+#~ msgid "KSIRC window"
 
85425
+#~ msgstr "Тирезаи KSIRC"
 
85426
+
 
85427
+#~ msgctxt "Comment"
 
85428
+#~ msgid "KSIRC"
 
85429
+#~ msgstr "KSIRC"
 
85430
+
 
85431
+#~ msgctxt "Name"
 
85432
+#~ msgid "Type 'Hello'"
 
85433
+#~ msgstr "\"Салом\" нависед"
 
85434
+
 
85435
+#~ msgctxt "Comment"
 
85436
+#~ msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
85437
+#~ msgstr "Это действие запускает Konsole после нажатия Ctrl+Alt+T."
 
85438
+
 
85439
+#~ msgctxt "Name"
 
85440
+#~ msgid "Run Konsole"
 
85441
+#~ msgstr "Кушодани Konsole"
 
85442
+
 
85443
+#~ msgctxt "Name"
 
85444
+#~ msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
85445
+#~ msgstr "Таъини тугмаҳои Ctrl+W ба Ctrl+F4 дар барномаи Qt Designer"
 
85446
+
 
85447
+#~ msgctxt "Comment"
 
85448
+#~ msgid "Qt Designer"
 
85449
+#~ msgstr "Qt Designer"
 
85450
+
 
85451
+#~ msgctxt "Name"
 
85452
+#~ msgid "Next in XMMS"
 
85453
+#~ msgstr "Навбатӣ дар XMMS"
 
85454
+
 
85455
+#~ msgctxt "Comment"
 
85456
+#~ msgid "XMMS window"
 
85457
+#~ msgstr "Тирезаи XMMS"
 
85458
+
 
85459
+#~ msgctxt "Comment"
 
85460
+#~ msgid "XMMS Player window"
 
85461
+#~ msgstr "Тирезаи плеери XMMS"
 
85462
+
 
85463
+#~ msgctxt "Name"
 
85464
+#~ msgid "Konqi Gestures"
 
85465
+#~ msgstr "Хатҳои Konqi"
 
85466
+
 
85467
+#~ msgctxt "Comment"
 
85468
+#~ msgid "Konqueror window"
 
85469
+#~ msgstr "Тирезаи Konqueror"
 
85470
+
 
85471
+#~ msgctxt "Comment"
 
85472
+#~ msgid "Konqueror"
 
85473
+#~ msgstr "Konqueror"
 
85474
+
 
85475
+#~ msgctxt "Name"
 
85476
+#~ msgid "Back"
 
85477
+#~ msgstr "Ақиб"
 
85478
+
 
85479
+#~ msgctxt "Comment"
 
85480
+#~ msgid "Gesture_triggers"
 
85481
+#~ msgstr "Фаъолсозӣ ба хатҳо"
 
85482
+
 
85483
+#~ msgctxt "Name"
 
85484
+#~ msgid "Forward"
 
85485
+#~ msgstr "Пеш"
 
85486
+
 
85487
+#~ msgctxt "Name"
 
85488
+#~ msgid "Up"
 
85489
+#~ msgstr "Боло"
 
85490
+
 
85491
+#~ msgctxt "Name"
 
85492
+#~ msgid "Reload"
 
85493
+#~ msgstr "Бозсозӣ"
 
85494
+
 
85495
+#~ msgctxt "Comment"
 
85496
+#~ msgid ""
 
85497
+#~ "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
85498
+#~ "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
85499
+#~ "minicli (Alt+F2)."
 
85500
+#~ msgstr ""
 
85501
+#~ "Баъд аз зеркунии Win+E (Tux+E) Интернет браузери WWW бо кушоиши суроғаи "
 
85502
+#~ "http://www.kde.org кушода мешавад. Шумо метавонед фармонҳои гуногун барои "
 
85503
+#~ "оғози барномаҳо таъин кунед (Alt+F2)."
 
85504
+
 
85505
+#~ msgctxt "Name"
 
85506
+#~ msgid "Go to KDE Website"
 
85507
+#~ msgstr "Кушодани веб-сайти KDE"
 
85508
+
 
85509
+#~ msgctxt "Comment"
 
85510
+#~ msgid "Basic Konqueror gestures."
 
85511
+#~ msgstr "Основные жесты Konqueror."
 
85512
+
 
85513
+#~ msgctxt "Name"
 
85514
+#~ msgid "Konqueror Gestures"
 
85515
+#~ msgstr "Хатҳои Konqueror"
 
85516
+
 
85517
+#~ msgctxt "Comment"
 
85518
+#~ msgid "Press, move left, release."
 
85519
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба чап, суст кардан."
 
85520
+
 
85521
+#~ msgctxt "Name"
 
85522
+#~ msgid "Stop Loading"
 
85523
+#~ msgstr "Боздоштани боркунӣ"
 
85524
+
 
85525
+#~ msgctxt "Name"
 
85526
+#~ msgid "Up #2"
 
85527
+#~ msgstr "Боло #2"
 
85528
+
 
85529
+#~ msgctxt "Comment"
 
85530
+#~ msgid "Press, move up, move right, release."
 
85531
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба рост, суст кардан."
 
85532
+
 
85533
+#~ msgctxt "Name"
 
85534
+#~ msgid "Activate Next Tab"
 
85535
+#~ msgstr "Перейти к следующей вкладке"
 
85536
+
 
85537
+#~ msgctxt "Comment"
 
85538
+#~ msgid "Press, move up, move left, release."
 
85539
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба чап, суст кардан."
 
85540
+
 
85541
+#~ msgctxt "Name"
 
85542
+#~ msgid "Activate Previous Tab"
 
85543
+#~ msgstr "Перейти на предыдущую вкладку"
 
85544
+
 
85545
+#~ msgctxt "Comment"
 
85546
+#~ msgid "Press, move down, move up, move down, release."
 
85547
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, таҳвил ба боло, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
85548
+
 
85549
+#~ msgctxt "Name"
 
85550
+#~ msgid "Duplicate Tab"
 
85551
+#~ msgstr "Создать копию вкладки"
 
85552
+
 
85553
+#~ msgctxt "Comment"
 
85554
+#~ msgid "Press, move down, move up, release."
 
85555
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, таҳвил ба боло, суст кардан."
 
85556
+
 
85557
+#~ msgctxt "Name"
 
85558
+#~ msgid "Duplicate Window"
 
85559
+#~ msgstr "Создать копию окна"
 
85560
+
 
85561
+#~ msgctxt "Comment"
 
85562
+#~ msgid "Press, move right, release."
 
85563
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба рост, суст кардан."
 
85564
+
 
85565
+#~ msgctxt "Name"
 
85566
+#~ msgid "Close Tab"
 
85567
+#~ msgstr "Хуруҷи замима"
 
85568
+
 
85569
+#~ msgctxt "Name"
 
85570
+#~ msgid "New Tab"
 
85571
+#~ msgstr "Замимаи нав"
 
85572
+
 
85573
+#~ msgctxt "Comment"
 
85574
+#~ msgid "Press, move down, release."
 
85575
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
85576
+
 
85577
+#~ msgctxt "Name"
 
85578
+#~ msgid "New Window"
 
85579
+#~ msgstr "Тирезаи нав"
 
85580
+
 
85581
+#~ msgctxt "Comment"
 
85582
+#~ msgid "Press, move up, move down, release."
 
85583
+#~ msgstr "Пахш, таҳвил ба боло, таҳвил ба поён, суст кардан."
 
85584
+
 
85585
+#~ msgctxt "Comment"
 
85586
+#~ msgid "This group contains actions that are set up by default."
 
85587
+#~ msgstr "Эта группа содержит действия, настроенные по умолчанию"
 
85588
+
 
85589
+#~ msgctxt "Name"
 
85590
+#~ msgid "Preset Actions"
 
85591
+#~ msgstr "Амалҳои пештанзимшуда"
 
85592
+
 
85593
+#~ msgctxt "Comment"
 
85594
+#~ msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
85595
+#~ msgstr "Запускает KSnapShot при нажатии кнопки PrintScrn."
 
85596
+
 
85597
+#~ msgctxt "Name"
 
85598
+#~ msgid "PrintScreen"
 
85599
+#~ msgstr "PrintScreen"
 
85600
+
 
85601
+#~ msgctxt "Name"
 
85602
+#~ msgid "Custom Shortcuts"
 
85603
+#~ msgstr "Истинодҳои интихобӣ"
 
85604
+
 
85605
+#~ msgctxt "Comment"
 
85606
+#~ msgid "Configure Input Actions settings"
 
85607
+#~ msgstr "Танзимоти сабад"
 
85608
+
 
85609
+#, fuzzy
 
85610
+#~| msgctxt "Name"
 
85611
+#~| msgid "Lost & Found"
 
85612
+#~ msgctxt "Name"
 
85613
+#~ msgid "Lost And Found"
 
85614
+#~ msgstr "Бағочхона"
 
85615
+
 
85616
+#, fuzzy
 
85617
+#~| msgctxt "Name"
 
85618
+#~| msgid "Processor Information"
 
85619
+#~ msgctxt "Name"
 
85620
+#~ msgid "Graphical Information"
 
85621
+#~ msgstr "Иттилооти оиди амалкард"
 
85622
+
 
85623
+#, fuzzy
 
85624
+#~| msgctxt "Name"
 
85625
+#~| msgid "KInfoCenter"
 
85626
+#~ msgctxt "Name"
 
85627
+#~ msgid "KInfoCenter Category"
 
85628
+#~ msgstr "KInfoCenter"
 
85629
+
 
85630
+#~ msgctxt "Name"
 
85631
+#~ msgid "Device Information"
 
85632
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳ"
 
85633
+
 
85634
+#~ msgctxt "Name"
 
85635
+#~ msgid "Network Information"
 
85636
+#~ msgstr "Иттилооти шабака"
 
85637
+
 
85638
+#~ msgctxt "Name"
 
85639
+#~ msgid "KInfoCenter"
 
85640
+#~ msgstr "KInfoCenter"
 
85641
+
 
85642
+#~ msgctxt "GenericName"
 
85643
+#~ msgid "Info Center"
 
85644
+#~ msgstr "Маркази иттилооти система"
 
85645
+
 
85646
+#~ msgctxt "Name"
 
85647
+#~ msgid "Device Viewer"
 
85648
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
85649
+
 
85650
+#~ msgctxt "Comment"
 
85651
+#~ msgid "Device Viewer"
 
85652
+#~ msgstr "Намоиши дастгоҳҳо"
 
85653
+
 
85654
+#~ msgctxt "Name"
 
85655
+#~ msgid "DMA-Channels"
 
85656
+#~ msgstr "DMA-Channels"
 
85657
+
 
85658
+#~ msgctxt "Comment"
 
85659
+#~ msgid "DMA information"
 
85660
+#~ msgstr "Иттилооти DMA"
 
85661
+
 
85662
+#~ msgctxt "Name"
 
85663
+#~ msgid "Interrupts"
 
85664
+#~ msgstr "Interrupts"
 
85665
+
 
85666
+#~ msgctxt "Comment"
 
85667
+#~ msgid "Interrupt information"
 
85668
+#~ msgstr "Иттилооти оиди қатъкунии система"
 
85669
+
 
85670
+#~ msgctxt "Name"
 
85671
+#~ msgid "IO-Ports"
 
85672
+#~ msgstr "IO-Ports"
 
85673
+
 
85674
+#~ msgctxt "Comment"
 
85675
+#~ msgid "IO-port information"
 
85676
+#~ msgstr "Иттилооти IO-port"
 
85677
+
 
85678
+#~ msgctxt "Name"
 
85679
+#~ msgid "SCSI"
 
85680
+#~ msgstr "SCSI"
 
85681
+
 
85682
+#~ msgctxt "Comment"
 
85683
+#~ msgid "SCSI information"
 
85684
+#~ msgstr "Иттилооти SCSI"
 
85685
+
 
85686
+#~ msgctxt "Comment"
 
85687
+#~ msgid "Hardware Information Summary"
 
85688
+#~ msgstr "Сахтафзор"
 
85689
+
 
85690
+#~ msgctxt "Name"
 
85691
+#~ msgid "X-Server"
 
85692
+#~ msgstr "Хидматгоҳи X"
 
85693
+
 
85694
+#~ msgctxt "Comment"
 
85695
+#~ msgid "X-Server information"
 
85696
+#~ msgstr "Иттилооти хидматгоҳи X"
 
85697
+
 
85698
+#~ msgctxt "Name"
 
85699
+#~ msgid "Memory"
 
85700
+#~ msgstr "Хотира"
 
85701
+
 
85702
+#~ msgctxt "Comment"
 
85703
+#~ msgid "Memory information"
 
85704
+#~ msgstr "Иттилооти хотира"
 
85705
+
 
85706
+#~ msgctxt "Name"
 
85707
+#~ msgid "Network Interfaces"
 
85708
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
85709
+
 
85710
+#~ msgctxt "Comment"
 
85711
+#~ msgid "Network interface information"
 
85712
+#~ msgstr "Иттилооти воситаҳои шабака"
 
85713
+
 
85714
+#~ msgctxt "Name"
 
85715
+#~ msgid "OpenGL"
 
85716
+#~ msgstr "OpenGL"
 
85717
+
 
85718
+#~ msgctxt "Comment"
 
85719
+#~ msgid "OpenGL information"
 
85720
+#~ msgstr "Иттилооти OpenGL"
 
85721
+
 
85722
+#~ msgctxt "Name"
 
85723
+#~ msgid "PCI"
 
85724
+#~ msgstr "PCI"
 
85725
+
 
85726
+#~ msgctxt "Comment"
 
85727
+#~ msgid "PCI information"
 
85728
+#~ msgstr "Иттилооти PCI"
 
85729
+
 
85730
+#~ msgctxt "Name"
 
85731
+#~ msgid "Samba Status"
 
85732
+#~ msgstr "Ҳолати Samba"
 
85733
+
 
85734
+#~ msgctxt "Comment"
 
85735
+#~ msgid "Samba status monitor"
 
85736
+#~ msgstr "Барномаи ҳолатҳои Samba"
 
85737
+
 
85738
+#~ msgctxt "Name"
 
85739
+#~ msgid "USB Devices"
 
85740
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои USB"
 
85741
+
 
85742
+#~ msgctxt "Comment"
 
85743
+#~ msgid "USB devices attached to this computer"
 
85744
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои USB - Васлшудаи дар компютер"
 
85745
+
 
85746
+#~ msgctxt "Name"
 
85747
+#~ msgid "IEEE 1394 Devices"
 
85748
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои EEE 1394"
 
85749
+
 
85750
+#~ msgctxt "Comment"
 
85751
+#~ msgid "Attached IEEE 1394 devices"
 
85752
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои IEEE 1394 - Васлшуда"
 
85753
+
 
85754
+#~ msgctxt "Name"
 
85755
+#~ msgid "Klipper"
 
85756
+#~ msgstr "Клиппер"
 
85757
+
 
85758
+#~ msgctxt "GenericName"
 
85759
+#~ msgid "Clipboard Tool"
 
85760
+#~ msgstr "Утилита для буфера обмена"
 
85761
+
 
85762
+#~ msgctxt "Comment"
 
85763
+#~ msgid "A cut & paste history utility"
 
85764
+#~ msgstr "История буфера обмена"
 
85765
+
 
85766
+#~ msgctxt "Description"
 
85767
+#~ msgid "Jpeg-Image"
 
85768
+#~ msgstr "Тасвири Jpeg"
 
85769
+
 
85770
+#~ msgctxt "Description"
 
85771
+#~ msgid "Launch &Gwenview"
 
85772
+#~ msgstr "Кушодани &Gwenview"
 
85773
+
 
85774
+#~ msgctxt "Description"
 
85775
+#~ msgid "Web-URL"
 
85776
+#~ msgstr "Суроғаи Интернет"
 
85777
+
 
85778
+#~ msgctxt "Description"
 
85779
+#~ msgid "Open with &default Browser"
 
85780
+#~ msgstr "Кушодан бо намоишгари Интернети &стандартӣ"
 
85781
+
 
85782
+#~ msgctxt "Description"
 
85783
+#~ msgid "Open with &Konqueror"
 
85784
+#~ msgstr "Кушодан бо &Konqueror"
 
85785
+
 
85786
+#~ msgctxt "Description"
 
85787
+#~ msgid "Open with &Mozilla"
 
85788
+#~ msgstr "Кушодан бо &Mozilla"
 
85789
+
 
85790
+#~ msgctxt "Description"
 
85791
+#~ msgid "Send &URL"
 
85792
+#~ msgstr "Ирсоли &URL"
 
85793
+
 
85794
+#~ msgctxt "Description"
 
85795
+#~ msgid "Open with &Firefox"
 
85796
+#~ msgstr "Кушодан бо &Firefox"
 
85797
+
 
85798
+#~ msgctxt "Description"
 
85799
+#~ msgid "Send &Page"
 
85800
+#~ msgstr "Ирсоли &саҳифа"
 
85801
+
 
85802
+#~ msgctxt "Description"
 
85803
+#~ msgid "Mail-URL"
 
85804
+#~ msgstr "Суроғаи почта"
 
85805
+
 
85806
+#~ msgctxt "Description"
 
85807
+#~ msgid "Launch &Kmail"
 
85808
+#~ msgstr "Кушодани &Kmail"
 
85809
+
 
85810
+#~ msgctxt "Description"
 
85811
+#~ msgid "Launch &mutt"
 
85812
+#~ msgstr "Кушодани &mutt"
 
85813
+
 
85814
+#~ msgctxt "Description"
 
85815
+#~ msgid "Text File"
 
85816
+#~ msgstr "Файли матнӣ"
 
85817
+
 
85818
+#~ msgctxt "Description"
 
85819
+#~ msgid "Launch K&Write"
 
85820
+#~ msgstr "Кушодани K&Write"
 
85821
+
 
85822
+#~ msgctxt "Description"
 
85823
+#~ msgid "Local file URL"
 
85824
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии файли дохилӣ"
 
85825
+
 
85826
+#~ msgctxt "Description"
 
85827
+#~ msgid "Send &File"
 
85828
+#~ msgstr "Ирсоли &файл"
 
85829
+
 
85830
+#~ msgctxt "Description"
 
85831
+#~ msgid "Gopher URL"
 
85832
+#~ msgstr "Суроғаи Gopher"
 
85833
+
 
85834
+#~ msgctxt "Description"
 
85835
+#~ msgid "ftp URL"
 
85836
+#~ msgstr "Суроғаи FTP"
 
85837
+
 
85838
+#~ msgctxt "Name"
 
85839
+#~ msgid "Menu Editor"
 
85840
+#~ msgstr "Таҳриргари меню"
 
85841
+
 
85842
+#~ msgctxt "Name"
 
85843
+#~ msgid "Command Runner"
 
85844
+#~ msgstr "Иҷрогари фармонҳо"
 
85845
+
 
85846
+#~ msgctxt "Comment"
 
85847
+#~ msgid "Screen Saver"
 
85848
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
85849
+
 
85850
+#~ msgctxt "Name"
 
85851
+#~ msgid "Screen saver started"
 
85852
+#~ msgstr "Пардаи экран сар шуд"
 
85853
+
 
85854
+#~ msgctxt "Comment"
 
85855
+#~ msgid "The screen saver has been started"
 
85856
+#~ msgstr "Ахлотдон холӣ карда шуд"
 
85857
+
 
85858
+#~ msgctxt "Name"
 
85859
+#~ msgid "Screen locked"
 
85860
+#~ msgstr "Пардаи экран қулф шуд"
 
85861
+
 
85862
+#~ msgctxt "Comment"
 
85863
+#~ msgid "The screen has been locked"
 
85864
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
85865
+
 
85866
+#~ msgctxt "Name"
 
85867
+#~ msgid "Screen saver exited"
 
85868
+#~ msgstr "Пардаи экран хомӯш шуд"
 
85869
+
 
85870
+#~ msgctxt "Name"
 
85871
+#~ msgid "Screen unlocked"
 
85872
+#~ msgstr "Экран кушода шуд"
 
85873
+
 
85874
+#~ msgctxt "Comment"
 
85875
+#~ msgid "The screen has been unlocked"
 
85876
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
85877
+
 
85878
+#~ msgctxt "Name"
 
85879
+#~ msgid "Screen unlock failed"
 
85880
+#~ msgstr "Кушодани экран қатъ карда шуд"
 
85881
+
 
85882
+#~ msgctxt "Name"
 
85883
+#~ msgid "Blank Screen"
 
85884
+#~ msgstr "Экрани холӣ"
 
85885
+
 
85886
+#~ msgctxt "Name"
 
85887
+#~ msgid "Setup..."
 
85888
+#~ msgstr "Танзимот..."
 
85889
+
 
85890
+#~ msgctxt "Name"
 
85891
+#~ msgid "Display in Specified Window"
 
85892
+#~ msgstr "Намоиш дар тирезаи муайяншуда"
 
85893
+
 
85894
+#~ msgctxt "Name"
 
85895
+#~ msgid "Display in Root Window"
 
85896
+#~ msgstr "Намоиш дар тирезаи Root"
 
85897
+
 
85898
+#~ msgctxt "Name"
 
85899
+#~ msgid "Random"
 
85900
+#~ msgstr "Тасодуфӣ"
 
85901
+
 
85902
+#~ msgctxt "Comment"
 
85903
+#~ msgid "ScreenSaver"
 
85904
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
85905
+
 
85906
+#~ msgctxt "Name"
 
85907
+#~ msgid "Session Management"
 
85908
+#~ msgstr "Мудири амалҳо"
 
85909
+
 
85910
+#~ msgctxt "Comment"
 
85911
+#~ msgid "Configure the session manager and logout settings"
 
85912
+#~ msgstr "Танзимоти мудири сассияҳо ва хуруҷкунӣ"
 
85913
+
 
85914
+#~ msgctxt "Name"
 
85915
+#~ msgid "Splash Screen"
 
85916
+#~ msgstr "Пардаи боркунии экран"
 
85917
+
 
85918
+#~ msgctxt "Comment"
 
85919
+#~ msgid "Manager for Splash Screen Themes"
 
85920
+#~ msgstr "Мудири мавзӯъҳои пардаи экран"
 
85921
+
 
85922
+#~ msgctxt "Name"
 
85923
+#~ msgid "HighContrast"
 
85924
+#~ msgstr "Высококонтрастный"
 
85925
+
 
85926
+#~ msgctxt "Comment"
 
85927
+#~ msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
 
85928
+#~ msgstr "Стиль, хорошо рабоающий с высококонтрастными цветовыми схемами"
 
85929
+
 
85930
+#~ msgctxt "Comment"
 
85931
+#~ msgid "Styling of the next generation desktop"
 
85932
+#~ msgstr "Стиль рабочего стола следующего поколения"
 
85933
+
 
85934
+#~ msgctxt "Name"
 
85935
+#~ msgid "B3/KDE"
 
85936
+#~ msgstr "B3/KDE"
 
85937
+
 
85938
+#~ msgctxt "Comment"
 
85939
+#~ msgid "B3/Modification of B2"
 
85940
+#~ msgstr "B3/Modification of B2"
 
85941
+
 
85942
+#~ msgctxt "Name"
 
85943
+#~ msgid "BeOS"
 
85944
+#~ msgstr "BeOS"
 
85945
+
 
85946
+#~ msgctxt "Comment"
 
85947
+#~ msgid "Unthemed BeOS-like style"
 
85948
+#~ msgstr "Услуб, монанди BeOS"
 
85949
+
 
85950
+#~ msgctxt "Name"
 
85951
+#~ msgid "KDE Classic"
 
85952
+#~ msgstr "KDE Classic"
 
85953
+
 
85954
+#~ msgctxt "Comment"
 
85955
+#~ msgid "Classic KDE style"
 
85956
+#~ msgstr "Мавзӯъи классикии KDE"
 
85957
+
 
85958
+#~ msgctxt "Name"
 
85959
+#~ msgid "HighColor Classic"
 
85960
+#~ msgstr "HighColor Classic"
 
85961
+
 
85962
+#~ msgctxt "Comment"
 
85963
+#~ msgid "Highcolor version of the classic style"
 
85964
+#~ msgstr "Многоцветная версия классического стиля"
 
85965
+
 
85966
+#~ msgctxt "Name"
 
85967
+#~ msgid "Keramik"
 
85968
+#~ msgstr "Keramik"
 
85969
+
 
85970
+#~ msgctxt "Comment"
 
85971
+#~ msgid "A style using alphablending"
 
85972
+#~ msgstr "Стиль, использующий альфаблендинг"
 
85973
+
 
85974
+#~ msgctxt "Name"
 
85975
+#~ msgid "Light Style, 2nd revision"
 
85976
+#~ msgstr "Light Style, 2nd revision"
 
85977
+
 
85978
+#~ msgctxt "Comment"
 
85979
+#~ msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
85980
+#~ msgstr "Вторая версия простого и элегантного стиля «Light»."
 
85981
+
 
85982
+#~ msgctxt "Name"
 
85983
+#~ msgid "Light Style, 3rd revision"
 
85984
+#~ msgstr "Light Style, 3rd revision"
 
85985
+
 
85986
+#~ msgctxt "Comment"
 
85987
+#~ msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
85988
+#~ msgstr "Третья версия простого и элегантного стиля \"Light\"."
 
85989
+
 
85990
+#~ msgctxt "Name"
 
85991
+#~ msgid "MegaGradient highcolor style"
 
85992
+#~ msgstr "MegaGradient highcolor style"
 
85993
+
 
85994
+#~ msgctxt "Comment"
 
85995
+#~ msgid "Built-in unthemed CDE style"
 
85996
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи CDE (бе ягон мавзӯъ)"
 
85997
+
 
85998
+#~ msgctxt "Name"
 
85999
+#~ msgid "GTK+ Style"
 
86000
+#~ msgstr "GTK+ Услуб"
 
86001
+
 
86002
+#~ msgctxt "Name"
 
86003
+#~ msgid "Mac OS X"
 
86004
+#~ msgstr "Mac OS X"
 
86005
+
 
86006
+#~ msgctxt "Name"
 
86007
+#~ msgid "Motif Plus"
 
86008
+#~ msgstr "Motif Plus"
 
86009
+
 
86010
+#~ msgctxt "Comment"
 
86011
+#~ msgid "Built-in enhanced Motif style"
 
86012
+#~ msgstr "Встроенный улучшенный стиль Motif"
 
86013
+
 
86014
+#~ msgctxt "Name"
 
86015
+#~ msgid "Motif"
 
86016
+#~ msgstr "Motif"
 
86017
+
 
86018
+#~ msgctxt "Comment"
 
86019
+#~ msgid "Built-in unthemed Motif style"
 
86020
+#~ msgstr "Услуби сохташуда бе ягон мавзӯъ, монанди Motif"
 
86021
+
 
86022
+#~ msgctxt "Name"
 
86023
+#~ msgid "Plastique"
 
86024
+#~ msgstr "Пластик"
 
86025
+
 
86026
+#~ msgctxt "Comment"
 
86027
+#~ msgid "Built-in unthemed Platinum style"
 
86028
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи Platinum (бе ягон мавзӯъ)"
 
86029
+
 
86030
+#~ msgctxt "Name"
 
86031
+#~ msgid "SGI"
 
86032
+#~ msgstr "SGI"
 
86033
+
 
86034
+#~ msgctxt "Comment"
 
86035
+#~ msgid "Built-in SGI style"
 
86036
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи SGI"
 
86037
+
 
86038
+#~ msgctxt "Name"
 
86039
+#~ msgid "MS Windows 9x"
 
86040
+#~ msgstr "MS Windows 9x"
 
86041
+
 
86042
+#~ msgctxt "Comment"
 
86043
+#~ msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
 
86044
+#~ msgstr "Услуби сохташудаи Windows 9x (бе ягон мавзӯъ)"
 
86045
+
 
86046
+#~ msgctxt "Name"
 
86047
+#~ msgid "MS Windows Vista"
 
86048
+#~ msgstr "MS Windows Vista"
 
86049
+
 
86050
+#~ msgctxt "Name"
 
86051
+#~ msgid "MS Windows XP"
 
86052
+#~ msgstr "MS Windows XP"
 
86053
+
 
86054
+#~ msgctxt "Name"
 
86055
+#~ msgid "Web style"
 
86056
+#~ msgstr "Услуби Интернетӣ"
 
86057
+
 
86058
+#~ msgctxt "Comment"
 
86059
+#~ msgid "Web widget style"
 
86060
+#~ msgstr "Услуби Виҷети Интернетӣ"
 
86061
+
 
86062
+#~ msgctxt "Comment"
 
86063
+#~ msgid "System Monitor"
 
86064
+#~ msgstr "Монитори система"
 
86065
+
 
86066
+#~ msgctxt "Name"
 
86067
+#~ msgid "Pattern Matched"
 
86068
+#~ msgstr "Соответствие шаблону"
 
86069
+
 
86070
+#~ msgctxt "Comment"
 
86071
+#~ msgid "Search pattern matched"
 
86072
+#~ msgstr "Соответствие шаблону поиска"
 
86073
+
 
86074
+#~ msgctxt "Name"
 
86075
+#~ msgid "Sensor Alarm"
 
86076
+#~ msgstr "Эҳсосгари овоздор"
 
86077
+
 
86078
+#~ msgctxt "Comment"
 
86079
+#~ msgid "Sensor exceeded critical limit"
 
86080
+#~ msgstr "Датчик превысил критический предел"
 
86081
+
 
86082
+#~ msgctxt "Name"
 
86083
+#~ msgid "System Monitor"
 
86084
+#~ msgstr "Назорати система"
 
86085
+
 
86086
+#~ msgctxt "GenericName"
 
86087
+#~ msgid "System Monitor"
 
86088
+#~ msgstr "Намоишгари система"
 
86089
+
 
86090
+#~ msgctxt "Name"
 
86091
+#~ msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
 
86092
+#~ msgstr "Системаи мавзӯъҳои аврора"
 
86093
+
 
86094
+#~ msgctxt "Name"
 
86095
+#~ msgid "B II"
 
86096
+#~ msgstr "B II"
 
86097
+
 
86098
+#~ msgctxt "Name"
 
86099
+#~ msgid "Laptop"
 
86100
+#~ msgstr "Ноутбук (Лаптор)"
 
86101
+
 
86102
+#~ msgctxt "Name"
 
86103
+#~ msgid "Plastik"
 
86104
+#~ msgstr "Пластик"
 
86105
+
 
86106
+#~ msgctxt "Description"
 
86107
+#~ msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
 
86108
+#~ msgstr "(Стандартӣ) Хусусиятҳои XV ғайри фаъол созед"
 
86109
+
 
86110
+#~ msgctxt "Name"
 
86111
+#~ msgid "Blur"
 
86112
+#~ msgstr "Шуста"
 
86113
+
 
86114
+#~ msgctxt "Name"
 
86115
+#~ msgid "Box Switch"
 
86116
+#~ msgstr "Циркуляция"
 
86117
+
 
86118
+#~ msgctxt "Name"
 
86119
+#~ msgid "Cover Switch"
 
86120
+#~ msgstr "Циркуляция"
 
86121
+
 
86122
+#~ msgctxt "Name"
 
86123
+#~ msgid "Desktop Cube"
 
86124
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
86125
+
 
86126
+#~ msgctxt "Comment"
 
86127
+#~ msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
86128
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
86129
+
 
86130
+#~ msgctxt "Name"
 
86131
+#~ msgid "Desktop Cube Animation"
 
86132
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди куб"
 
86133
+
 
86134
+#~ msgctxt "Name"
 
86135
+#~ msgid "Dashboard"
 
86136
+#~ msgstr "Панели иловагиҳо"
 
86137
+
 
86138
+#~ msgctxt "Name"
 
86139
+#~ msgid "Desktop Grid"
 
86140
+#~ msgstr "Шабакаи мизи корӣ"
 
86141
+
 
86142
+#~ msgctxt "Name"
 
86143
+#~ msgid "Dialog Parent"
 
86144
+#~ msgstr "Соҳиби диалог"
 
86145
+
 
86146
+#~ msgctxt "Name"
 
86147
+#~ msgid "Dim Inactive"
 
86148
+#~ msgstr "Затемнение отключено"
 
86149
+
 
86150
+#~ msgctxt "Comment"
 
86151
+#~ msgid "Darken inactive windows"
 
86152
+#~ msgstr "Выполнение программ Windows"
 
86153
+
 
86154
+#~ msgctxt "Name"
 
86155
+#~ msgid "Explosion"
 
86156
+#~ msgstr "Таркиш"
 
86157
+
 
86158
+#~ msgctxt "Name"
 
86159
+#~ msgid "Fade Desktop"
 
86160
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди пардаи экран"
 
86161
+
 
86162
+#~ msgctxt "Name"
 
86163
+#~ msgid "Fade"
 
86164
+#~ msgstr "Плавное появление и исчезновение"
 
86165
+
 
86166
+#~ msgctxt "Name"
 
86167
+#~ msgid "Fall Apart"
 
86168
+#~ msgstr "Разлетание на части"
 
86169
+
 
86170
+#~ msgctxt "Comment"
 
86171
+#~ msgid "Closed windows fall into pieces"
 
86172
+#~ msgstr "Закрывающиеся окна распадаются на куски"
 
86173
+
 
86174
+#~ msgctxt "Name"
 
86175
+#~ msgid "Flip Switch"
 
86176
+#~ msgstr "Перелистывание"
 
86177
+
 
86178
+#, fuzzy
 
86179
+#~| msgctxt "Name"
 
86180
+#~| msgid "Slide"
 
86181
+#~ msgctxt "Name"
 
86182
+#~ msgid "Glide"
 
86183
+#~ msgstr "Слайд"
 
86184
+
 
86185
+#~ msgctxt "Name"
 
86186
+#~ msgid "Highlight Window"
 
86187
+#~ msgstr "Создать копию окна"
 
86188
+
 
86189
+#~ msgctxt "Name"
 
86190
+#~ msgid "Invert"
 
86191
+#~ msgstr "Табдилдиҳӣ"
 
86192
+
 
86193
+#~ msgctxt "Comment"
 
86194
+#~ msgid "KWin Effect"
 
86195
+#~ msgstr "Воситаҳои KWin"
 
86196
+
 
86197
+#~ msgctxt "Name"
 
86198
+#~ msgid "Looking Glass"
 
86199
+#~ msgstr "Увеличительное стекло"
 
86200
+
 
86201
+#~ msgctxt "Name"
 
86202
+#~ msgid "Magic Lamp"
 
86203
+#~ msgstr "Contact - чароғ"
 
86204
+
 
86205
+#~ msgctxt "Comment"
 
86206
+#~ msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
 
86207
+#~ msgstr "Хидматгоҳи файлҳои Windows"
 
86208
+
 
86209
+#~ msgctxt "Name"
 
86210
+#~ msgid "Magnifier"
 
86211
+#~ msgstr "Увеличитель"
 
86212
+
 
86213
+#~ msgctxt "Name"
 
86214
+#~ msgid "Minimize Animation"
 
86215
+#~ msgstr "Анимация минимизации"
 
86216
+
 
86217
+#~ msgctxt "Comment"
 
86218
+#~ msgid "Animate the minimizing of windows"
 
86219
+#~ msgstr "Анимация появления окон"
 
86220
+
 
86221
+#~ msgctxt "Name"
 
86222
+#~ msgid "Mouse Mark"
 
86223
+#~ msgstr "Рисование отметок на экране"
 
86224
+
 
86225
+#~ msgctxt "Comment"
 
86226
+#~ msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
 
86227
+#~ msgstr "Имкон медиҳад, хатҳоро дар мизи корӣ кашед"
 
86228
+
 
86229
+#~ msgctxt "Name"
 
86230
+#~ msgid "Present Windows"
 
86231
+#~ msgstr "Ресурсы Windows"
 
86232
+
 
86233
+#~ msgctxt "Name"
 
86234
+#~ msgid "Resize Window"
 
86235
+#~ msgstr "Тағйири андозаи тиреза"
 
86236
+
 
86237
+#~ msgctxt "Name"
 
86238
+#~ msgid "Scale In"
 
86239
+#~ msgstr "Масштабирование (увеличение)"
 
86240
+
 
86241
+#~ msgctxt "Comment"
 
86242
+#~ msgid "Animate the appearing of windows"
 
86243
+#~ msgstr "Анимация появления окон"
 
86244
+
 
86245
+#~ msgctxt "Name"
 
86246
+#~ msgid "Screenshot"
 
86247
+#~ msgstr "Сурати экран"
 
86248
+
 
86249
+#~ msgctxt "Name"
 
86250
+#~ msgid "Shadow"
 
86251
+#~ msgstr "Соя"
 
86252
+
 
86253
+#~ msgctxt "Comment"
 
86254
+#~ msgid "Draw shadows under windows"
 
86255
+#~ msgstr "Полоса &захвата под окнами"
 
86256
+
 
86257
+#~ msgctxt "Name"
 
86258
+#~ msgid "Sharpen"
 
86259
+#~ msgstr "Четкость"
 
86260
+
 
86261
+#~ msgctxt "Comment"
 
86262
+#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
 
86263
+#~ msgstr "Муҳити мизи кории GNOME"
 
86264
+
 
86265
+#~ msgctxt "Name"
 
86266
+#~ msgid "Sheet"
 
86267
+#~ msgstr "Stylesheets"
 
86268
+
 
86269
+#~ msgctxt "Name"
 
86270
+#~ msgid "Show FPS"
 
86271
+#~ msgstr "Намоиши FPS"
 
86272
+
 
86273
+#~ msgctxt "Name"
 
86274
+#~ msgid "Show Paint"
 
86275
+#~ msgstr "Намоиши Paint"
 
86276
+
 
86277
+#~ msgctxt "Name"
 
86278
+#~ msgid "Slide Back"
 
86279
+#~ msgstr "Слайд"
 
86280
+
 
86281
+#~ msgctxt "Name"
 
86282
+#~ msgid "Slide"
 
86283
+#~ msgstr "Слайд"
 
86284
+
 
86285
+#~ msgctxt "Comment"
 
86286
+#~ msgid "Sliding animation for Plasma popups"
 
86287
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
86288
+
 
86289
+#~ msgctxt "Name"
 
86290
+#~ msgid "Snap Helper"
 
86291
+#~ msgstr "Ҷазираи Ҳазрати Елена"
 
86292
+
 
86293
+#~ msgctxt "Name"
 
86294
+#~ msgid "Snow"
 
86295
+#~ msgstr "Барф"
 
86296
+
 
86297
+#, fuzzy
 
86298
+#~| msgctxt "Name"
 
86299
+#~| msgid "Launch Feedback"
 
86300
+#~ msgctxt "Name"
 
86301
+#~ msgid "Startup Feedback"
 
86302
+#~ msgstr "Запуск приложений"
 
86303
+
 
86304
+#~ msgctxt "Name"
 
86305
+#~ msgid "Taskbar Thumbnails"
 
86306
+#~ msgstr "П&ропустить панель задач"
 
86307
+
 
86308
+#~ msgctxt "Name"
 
86309
+#~ msgid "Demo Liquid"
 
86310
+#~ msgstr "Интихоби ранги элементҳои моеъ"
 
86311
+
 
86312
+#~ msgctxt "Name"
 
86313
+#~ msgid "Demo Shaky Move"
 
86314
+#~ msgstr "Начало передвижения окна"
 
86315
+
 
86316
+#~ msgctxt "Name"
 
86317
+#~ msgid "Demo Wavy Windows"
 
86318
+#~ msgstr "Выполнение программ Windows"
 
86319
+
 
86320
+#~ msgctxt "Name"
 
86321
+#~ msgid "Drunken"
 
86322
+#~ msgstr "Drunken"
 
86323
+
 
86324
+#~ msgctxt "Name"
 
86325
+#~ msgid "Flame"
 
86326
+#~ msgstr "Оташ"
 
86327
+
 
86328
+#~ msgctxt "Comment"
 
86329
+#~ msgid "Display gears inside the cube"
 
86330
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
86331
+
 
86332
+#~ msgctxt "Name"
 
86333
+#~ msgid "Howto"
 
86334
+#~ msgstr "Howto"
 
86335
+
 
86336
+#~ msgctxt "Name"
 
86337
+#~ msgid "Slide Tabs"
 
86338
+#~ msgstr "Замимаи слайд"
 
86339
+
 
86340
+#~ msgctxt "Name"
 
86341
+#~ msgid "Swivel Tabs"
 
86342
+#~ msgstr "Замимаи Swivel"
 
86343
+
 
86344
+#~ msgctxt "Name"
 
86345
+#~ msgid "Test_FBO"
 
86346
+#~ msgstr "Test_FBO"
 
86347
+
 
86348
+#~ msgctxt "Name"
 
86349
+#~ msgid "Test_Input"
 
86350
+#~ msgstr "Test_Input"
 
86351
+
 
86352
+#~ msgctxt "Name"
 
86353
+#~ msgid "Test_Thumbnail"
 
86354
+#~ msgstr "Test_Thumbnail"
 
86355
+
 
86356
+#~ msgctxt "Name"
 
86357
+#~ msgid "Video Record"
 
86358
+#~ msgstr "Сабти видео"
 
86359
+
 
86360
+#~ msgctxt "Comment"
 
86361
+#~ msgid "Record a video of your desktop"
 
86362
+#~ msgstr "Офариниши KDE барои мизи кории шумо"
 
86363
+
 
86364
+#~ msgctxt "Name"
 
86365
+#~ msgid "Thumbnail Aside"
 
86366
+#~ msgstr "Миниатюры сбоку"
 
86367
+
 
86368
+#~ msgctxt "Name"
 
86369
+#~ msgid "Track Mouse"
 
86370
+#~ msgstr "Отслеживание мыши"
 
86371
+
 
86372
+#~ msgctxt "Name"
 
86373
+#~ msgid "Translucency"
 
86374
+#~ msgstr "Полупрозрачность"
 
86375
+
 
86376
+#, fuzzy
 
86377
+#~| msgctxt "Name"
 
86378
+#~| msgid "Window Move Start"
 
86379
+#~ msgctxt "Name"
 
86380
+#~ msgid "WindowGeometry"
 
86381
+#~ msgstr "Начало передвижения окна"
 
86382
+
 
86383
+#~ msgctxt "Name"
 
86384
+#~ msgid "Wobbly Windows"
 
86385
+#~ msgstr "Тирезаҳои Wobbly"
 
86386
+
 
86387
+#~ msgctxt "Name"
 
86388
+#~ msgid "Zoom"
 
86389
+#~ msgstr "Калонкунӣ"
 
86390
+
 
86391
+#~ msgctxt "Comment"
 
86392
+#~ msgid "Magnify the entire desktop"
 
86393
+#~ msgstr "Увеличение всего рабочего стола"
 
86394
+
 
86395
+#~ msgctxt "Name"
 
86396
+#~ msgid "Desktop Effects"
 
86397
+#~ msgstr "Воситаҳои мизи корӣ"
 
86398
+
 
86399
+#~ msgctxt "Comment"
 
86400
+#~ msgid "Configure desktop effects"
 
86401
+#~ msgstr "Танзимоти воситаҳои мизи корӣ"
 
86402
+
 
86403
+#, fuzzy
 
86404
+#~| msgctxt "Name"
 
86405
+#~| msgid "Window Information"
 
86406
+#~ msgctxt "Name"
 
86407
+#~ msgid "Window Decorations"
 
86408
+#~ msgstr "Сведения об окне"
 
86409
+
 
86410
+#~ msgctxt "Comment"
 
86411
+#~ msgid "Configure the look and feel of window titles"
 
86412
+#~ msgstr "Танзимоти намуди зохирии сарлавҳаҳои тиреза"
 
86413
+
 
86414
+#~ msgctxt "Name"
 
86415
+#~ msgid "Virtual Desktops"
 
86416
+#~ msgstr "Мизҳои кории виртуалӣ"
 
86417
+
 
86418
+#~ msgctxt "Comment"
 
86419
+#~ msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
 
86420
+#~ msgstr "Настройка количества виртуальных рабочих столов"
 
86421
+
 
86422
+#~ msgctxt "Name"
 
86423
+#~ msgid "Actions"
 
86424
+#~ msgstr "Амалҳо"
 
86425
+
 
86426
+#~ msgctxt "Comment"
 
86427
+#~ msgid "Configure keyboard and mouse settings"
 
86428
+#~ msgstr "Танзимоти клавиатура ва муш"
 
86429
+
 
86430
+#~ msgctxt "Name"
 
86431
+#~ msgid "Advanced"
 
86432
+#~ msgstr "Иловагӣ"
 
86433
+
 
86434
+#~ msgctxt "Comment"
 
86435
+#~ msgid "Configure advanced window management features"
 
86436
+#~ msgstr "Настройка дополнительных функций менеджера окон"
 
86437
+
 
86438
+#~ msgctxt "Name"
 
86439
+#~ msgid "Focus"
 
86440
+#~ msgstr "Фокус"
 
86441
+
 
86442
+#~ msgctxt "Comment"
 
86443
+#~ msgid "Configure the window focus policy"
 
86444
+#~ msgstr "Настройка политики фокусирования окон"
 
86445
+
 
86446
+#~ msgctxt "Name"
 
86447
+#~ msgid "Moving"
 
86448
+#~ msgstr "Таҳвилкунӣ"
 
86449
+
 
86450
+#~ msgctxt "Comment"
 
86451
+#~ msgid "Configure the way that windows are moved"
 
86452
+#~ msgstr "Танзимоти тарзи таҳвилкунии тиреза"
 
86453
+
 
86454
+#~ msgctxt "Name"
 
86455
+#~ msgid "Window Behavior"
 
86456
+#~ msgstr "Холати тиреза"
 
86457
+
 
86458
+#~ msgctxt "Comment"
 
86459
+#~ msgid "Configure the window behavior"
 
86460
+#~ msgstr "Танзимоти ҳолати тиреза"
 
86461
+
 
86462
+#~ msgctxt "Comment"
 
86463
+#~ msgid "Configure settings specifically for a window"
 
86464
+#~ msgstr "Настройка особых параметров окна"
 
86465
+
 
86466
+#~ msgctxt "Name"
 
86467
+#~ msgid "Screen Edges"
 
86468
+#~ msgstr "Пардаи экран"
 
86469
+
 
86470
+#~ msgctxt "Comment"
 
86471
+#~ msgid "Configure active screen edges"
 
86472
+#~ msgstr "Танзимоти системаи хотиравии саҳифаҳои Интернет"
 
86473
+
 
86474
+#, fuzzy
 
86475
+#~| msgctxt "Name"
 
86476
+#~| msgid "Box Switch"
 
86477
+#~ msgctxt "Name"
 
86478
+#~ msgid "Task Switcher"
 
86479
+#~ msgstr "Циркуляция"
 
86480
+
 
86481
+#, fuzzy
 
86482
+#~| msgctxt "Comment"
 
86483
+#~| msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
 
86484
+#~ msgctxt "Comment"
 
86485
+#~ msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
 
86486
+#~ msgstr "Настройка поведения Java и JavaScript"
 
86487
+
 
86488
+#~ msgctxt "Comment"
 
86489
+#~ msgid "KWin Window Manager"
 
86490
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳои KWin"
 
86491
+
 
86492
+#~ msgctxt "Name"
 
86493
+#~ msgid "Change to Desktop 1"
 
86494
+#~ msgstr "Мизи кории 1"
 
86495
+
 
86496
+#~ msgctxt "Comment"
 
86497
+#~ msgid "Virtual desktop one is selected"
 
86498
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
86499
+
 
86500
+#~ msgctxt "Name"
 
86501
+#~ msgid "Change to Desktop 2"
 
86502
+#~ msgstr "Мизи кории 2"
 
86503
+
 
86504
+#~ msgctxt "Comment"
 
86505
+#~ msgid "Virtual desktop two is selected"
 
86506
+#~ msgstr "Мизи кории 2 интихоб шуд"
 
86507
+
 
86508
+#~ msgctxt "Name"
 
86509
+#~ msgid "Change to Desktop 3"
 
86510
+#~ msgstr "Мизи кории 3"
 
86511
+
 
86512
+#~ msgctxt "Comment"
 
86513
+#~ msgid "Virtual desktop three is selected"
 
86514
+#~ msgstr "Мизи кории 3 интихоб шуд"
 
86515
+
 
86516
+#~ msgctxt "Name"
 
86517
+#~ msgid "Change to Desktop 4"
 
86518
+#~ msgstr "Мизи кории 4"
 
86519
+
 
86520
+#~ msgctxt "Comment"
 
86521
+#~ msgid "Virtual desktop four is selected"
 
86522
+#~ msgstr "Мизи кории 4 интихоб шуд"
 
86523
+
 
86524
+#~ msgctxt "Name"
 
86525
+#~ msgid "Change to Desktop 5"
 
86526
+#~ msgstr "Мизи кории 5"
 
86527
+
 
86528
+#~ msgctxt "Comment"
 
86529
+#~ msgid "Virtual desktop five is selected"
 
86530
+#~ msgstr "Мизи кории 5 интихоб шуд"
 
86531
+
 
86532
+#~ msgctxt "Name"
 
86533
+#~ msgid "Change to Desktop 6"
 
86534
+#~ msgstr "Мизи кории 6"
 
86535
+
 
86536
+#~ msgctxt "Comment"
 
86537
+#~ msgid "Virtual desktop six is selected"
 
86538
+#~ msgstr "Мизи кории 6 интихоб шуд"
 
86539
+
 
86540
+#~ msgctxt "Name"
 
86541
+#~ msgid "Change to Desktop 7"
 
86542
+#~ msgstr "Мизи кории 7"
 
86543
+
 
86544
+#~ msgctxt "Comment"
 
86545
+#~ msgid "Virtual desktop seven is selected"
 
86546
+#~ msgstr "Мизи кории 7 интихоб шуд"
 
86547
+
 
86548
+#~ msgctxt "Name"
 
86549
+#~ msgid "Change to Desktop 8"
 
86550
+#~ msgstr "Мизи кории 8"
 
86551
+
 
86552
+#~ msgctxt "Comment"
 
86553
+#~ msgid "Virtual desktop eight is selected"
 
86554
+#~ msgstr "Мизи кории 8 интихоб шуд"
 
86555
+
 
86556
+#~ msgctxt "Name"
 
86557
+#~ msgid "Change to Desktop 9"
 
86558
+#~ msgstr "Мизи кории 9"
 
86559
+
 
86560
+#~ msgctxt "Comment"
 
86561
+#~ msgid "Virtual desktop nine is selected"
 
86562
+#~ msgstr "Мизи кории 9 интихоб шуд"
 
86563
+
 
86564
+#~ msgctxt "Name"
 
86565
+#~ msgid "Change to Desktop 10"
 
86566
+#~ msgstr "Мизи кории 10"
 
86567
+
 
86568
+#~ msgctxt "Comment"
 
86569
+#~ msgid "Virtual desktop ten is selected"
 
86570
+#~ msgstr "Мизи кории 10 интихоб шуд"
 
86571
+
 
86572
+#~ msgctxt "Name"
 
86573
+#~ msgid "Change to Desktop 11"
 
86574
+#~ msgstr "Мизи кории 11"
 
86575
+
 
86576
+#~ msgctxt "Comment"
 
86577
+#~ msgid "Virtual desktop eleven is selected"
 
86578
+#~ msgstr "Мизи кории 11 интихоб шуд"
 
86579
+
 
86580
+#~ msgctxt "Name"
 
86581
+#~ msgid "Change to Desktop 12"
 
86582
+#~ msgstr "Мизи кории 12"
 
86583
+
 
86584
+#~ msgctxt "Comment"
 
86585
+#~ msgid "Virtual desktop twelve is selected"
 
86586
+#~ msgstr "Мизи кории 12 интихоб шуд"
 
86587
+
 
86588
+#~ msgctxt "Name"
 
86589
+#~ msgid "Change to Desktop 13"
 
86590
+#~ msgstr "Мизи кории 13"
 
86591
+
 
86592
+#~ msgctxt "Comment"
 
86593
+#~ msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
 
86594
+#~ msgstr "Мизи кории 13 интихоб шуд"
 
86595
+
 
86596
+#~ msgctxt "Name"
 
86597
+#~ msgid "Change to Desktop 14"
 
86598
+#~ msgstr "Мизи кории 14"
 
86599
+
 
86600
+#~ msgctxt "Comment"
 
86601
+#~ msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
 
86602
+#~ msgstr "Мизи кории 14 интихоб шуд"
 
86603
+
 
86604
+#~ msgctxt "Name"
 
86605
+#~ msgid "Change to Desktop 15"
 
86606
+#~ msgstr "Мизи кории 15"
 
86607
+
 
86608
+#~ msgctxt "Comment"
 
86609
+#~ msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
 
86610
+#~ msgstr "Мизи кории 15 интихоб шуд"
 
86611
+
 
86612
+#~ msgctxt "Name"
 
86613
+#~ msgid "Change to Desktop 16"
 
86614
+#~ msgstr "Мизи кории 16"
 
86615
+
 
86616
+#~ msgctxt "Comment"
 
86617
+#~ msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
 
86618
+#~ msgstr "Мизи кории 16 интихоб шуд"
 
86619
+
 
86620
+#~ msgctxt "Name"
 
86621
+#~ msgid "Change to Desktop 17"
 
86622
+#~ msgstr "Мизи кории 17"
 
86623
+
 
86624
+#~ msgctxt "Comment"
 
86625
+#~ msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
 
86626
+#~ msgstr "Мизи кории 17 интихоб шуд"
 
86627
+
 
86628
+#~ msgctxt "Name"
 
86629
+#~ msgid "Change to Desktop 18"
 
86630
+#~ msgstr "Мизи кории 18"
 
86631
+
 
86632
+#~ msgctxt "Comment"
 
86633
+#~ msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
 
86634
+#~ msgstr "Мизи кории 18 интихоб шуд"
 
86635
+
 
86636
+#~ msgctxt "Name"
 
86637
+#~ msgid "Change to Desktop 19"
 
86638
+#~ msgstr "Мизи кории 19"
 
86639
+
 
86640
+#~ msgctxt "Comment"
 
86641
+#~ msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
 
86642
+#~ msgstr "Мизи кории 19 интихоб шуд"
 
86643
+
 
86644
+#~ msgctxt "Name"
 
86645
+#~ msgid "Change to Desktop 20"
 
86646
+#~ msgstr "Мизи кории 20"
 
86647
+
 
86648
+#~ msgctxt "Comment"
 
86649
+#~ msgid "Virtual desktop twenty is selected"
 
86650
+#~ msgstr "Мизи кории 20 интихоб шуд"
 
86651
+
 
86652
+#~ msgctxt "Name"
 
86653
+#~ msgid "Activate Window"
 
86654
+#~ msgstr "Фаъолсозии тиреза"
 
86655
+
 
86656
+#~ msgctxt "Comment"
 
86657
+#~ msgid "Another window is activated"
 
86658
+#~ msgstr "Тирезаи дигар фаъол шуд"
 
86659
+
 
86660
+#~ msgctxt "Comment"
 
86661
+#~ msgid "New window"
 
86662
+#~ msgstr "Тирезаи нав"
 
86663
+
 
86664
+#~ msgctxt "Name"
 
86665
+#~ msgid "Delete Window"
 
86666
+#~ msgstr "Несткунии тиреза"
 
86667
+
 
86668
+#~ msgctxt "Comment"
 
86669
+#~ msgid "Delete window"
 
86670
+#~ msgstr "Несткунии тиреза"
 
86671
+
 
86672
+#~ msgctxt "Name"
 
86673
+#~ msgid "Window Close"
 
86674
+#~ msgstr "Пӯшидани тиреза"
 
86675
+
 
86676
+#~ msgctxt "Comment"
 
86677
+#~ msgid "A window closes"
 
86678
+#~ msgstr "Пӯшидани тиреза"
 
86679
+
 
86680
+#~ msgctxt "Name"
 
86681
+#~ msgid "Window Shade Up"
 
86682
+#~ msgstr "Свернуть в заголовок"
 
86683
+
 
86684
+#~ msgctxt "Comment"
 
86685
+#~ msgid "A window is shaded up"
 
86686
+#~ msgstr "Окно свёрнуто в заголовок"
 
86687
+
 
86688
+#~ msgctxt "Name"
 
86689
+#~ msgid "Window Shade Down"
 
86690
+#~ msgstr "Развернуть из заголовка"
 
86691
+
 
86692
+#~ msgctxt "Comment"
 
86693
+#~ msgid "A window is shaded down"
 
86694
+#~ msgstr "Окно развёрнуто из заголовка"
 
86695
+
 
86696
+#~ msgctxt "Name"
 
86697
+#~ msgid "Window Minimize"
 
86698
+#~ msgstr "Минимизация окна"
 
86699
+
 
86700
+#~ msgctxt "Comment"
 
86701
+#~ msgid "A window is minimized"
 
86702
+#~ msgstr "Окно минимизировано"
 
86703
+
 
86704
+#~ msgctxt "Name"
 
86705
+#~ msgid "Window Unminimize"
 
86706
+#~ msgstr "Восстановление размеров окна"
 
86707
+
 
86708
+#~ msgctxt "Comment"
 
86709
+#~ msgid "A Window is restored"
 
86710
+#~ msgstr "Размер окна восстановлен"
 
86711
+
 
86712
+#~ msgctxt "Name"
 
86713
+#~ msgid "Window Maximize"
 
86714
+#~ msgstr "Распахнуть окно"
 
86715
+
 
86716
+#~ msgctxt "Comment"
 
86717
+#~ msgid "A window is maximized"
 
86718
+#~ msgstr "Окно распахнуто на весь экран"
 
86719
+
 
86720
+#~ msgctxt "Name"
 
86721
+#~ msgid "Window Unmaximize"
 
86722
+#~ msgstr "Восстановить размер окна"
 
86723
+
 
86724
+#~ msgctxt "Comment"
 
86725
+#~ msgid "A window loses maximization"
 
86726
+#~ msgstr "Окно более не распахнуто"
 
86727
+
 
86728
+#~ msgctxt "Name"
 
86729
+#~ msgid "Window on All Desktops"
 
86730
+#~ msgstr "Тиреза дар ҳамаи мизҳои корӣ"
 
86731
+
 
86732
+#~ msgctxt "Comment"
 
86733
+#~ msgid "A window is made visible on all desktops"
 
86734
+#~ msgstr "Окно сделано видимым на всех рабочих столах"
 
86735
+
 
86736
+#~ msgctxt "Name"
 
86737
+#~ msgid "Window Not on All Desktops"
 
86738
+#~ msgstr "Окно не на всех рабочих столах"
 
86739
+
 
86740
+#~ msgctxt "Comment"
 
86741
+#~ msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
 
86742
+#~ msgstr "Окно более не является видимым на всех рабочих столах"
 
86743
+
 
86744
+#~ msgctxt "Name"
 
86745
+#~ msgid "New Dialog"
 
86746
+#~ msgstr "Диалоги нав"
 
86747
+
 
86748
+#~ msgctxt "Comment"
 
86749
+#~ msgid "Transient window (a dialog) appears"
 
86750
+#~ msgstr "Временное окно (диалог) удалено"
 
86751
+
 
86752
+#~ msgctxt "Name"
 
86753
+#~ msgid "Delete Dialog"
 
86754
+#~ msgstr "Несткунии диалог"
 
86755
+
 
86756
+#~ msgctxt "Comment"
 
86757
+#~ msgid "Transient window (a dialog) is removed"
 
86758
+#~ msgstr "Временное окно (диалог) удалено"
 
86759
+
 
86760
+#~ msgctxt "Name"
 
86761
+#~ msgid "Window Move Start"
 
86762
+#~ msgstr "Начало передвижения окна"
 
86763
+
 
86764
+#~ msgctxt "Comment"
 
86765
+#~ msgid "A window has begun moving"
 
86766
+#~ msgstr "Окно начало перемещаться"
 
86767
+
 
86768
+#~ msgctxt "Name"
 
86769
+#~ msgid "Window Move End"
 
86770
+#~ msgstr "Охири таҳвили тиреза"
 
86771
+
 
86772
+#~ msgctxt "Comment"
 
86773
+#~ msgid "A window has completed its moving"
 
86774
+#~ msgstr "Таҳвили тиреза ба итмом расид"
 
86775
+
 
86776
+#~ msgctxt "Name"
 
86777
+#~ msgid "Window Resize Start"
 
86778
+#~ msgstr "Андозаи тиреза иваз шудааст"
 
86779
+
 
86780
+#~ msgctxt "Comment"
 
86781
+#~ msgid "A window has begun resizing"
 
86782
+#~ msgstr "Начато изменение размеров окна"
 
86783
+
 
86784
+#~ msgctxt "Name"
 
86785
+#~ msgid "Window Resize End"
 
86786
+#~ msgstr "Андозаи тиреза иваз шуд"
 
86787
+
 
86788
+#~ msgctxt "Comment"
 
86789
+#~ msgid "A window has finished resizing"
 
86790
+#~ msgstr "Изменение размеров окна завершено"
 
86791
+
 
86792
+#~ msgctxt "Name"
 
86793
+#~ msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
 
86794
+#~ msgstr "Окно на текущем рабочем столе требует внимания"
 
86795
+
 
86796
+#~ msgctxt "Comment"
 
86797
+#~ msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
 
86798
+#~ msgstr "Окно на текущем рабочем столе требует внимания"
 
86799
+
 
86800
+#~ msgctxt "Name"
 
86801
+#~ msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
 
86802
+#~ msgstr "Окно на другом рабочем столе требует внимания"
 
86803
+
 
86804
+#~ msgctxt "Comment"
 
86805
+#~ msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
 
86806
+#~ msgstr ""
 
86807
+#~ "Произошло событие, требующее вашего внимания, в окне на другом рабочем "
 
86808
+#~ "столе"
 
86809
+
 
86810
+#~ msgctxt "Name"
 
86811
+#~ msgid "Effects not supported"
 
86812
+#~ msgstr "Таъсирҳо пуштибонӣ намешаванд"
 
86813
+
 
86814
+#, fuzzy
 
86815
+#~| msgctxt "Name"
 
86816
+#~| msgid "A modifier key has been locked"
 
86817
+#~ msgctxt "Comment"
 
86818
+#~ msgid "Tiling mode has been enabled"
 
86819
+#~ msgstr "Клавиша модификатора зафиксирована"
 
86820
+
 
86821
+#, fuzzy
 
86822
+#~| msgctxt "Comment"
 
86823
+#~| msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
86824
+#~ msgctxt "Comment"
 
86825
+#~ msgid "Tiling mode has been disabled"
 
86826
+#~ msgstr "Тугмаҳои суст фаъол ё ғайрифаъол шудаанд"
 
86827
+
 
86828
+#~ msgctxt "Name"
 
86829
+#~ msgid "KDE Write Daemon"
 
86830
+#~ msgstr "Суҳбати шабакаи дохилӣ"
 
86831
+
 
86832
+#~ msgctxt "Comment"
 
86833
+#~ msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
86834
+#~ msgstr ""
 
86835
+#~ "Приём сообщения пользователей локальной сети, отправленных командами write"
 
86836
+#~ "(1) или wall(1)"
 
86837
+
 
86838
+#~ msgctxt "Name"
 
86839
+#~ msgid "Write Daemon"
 
86840
+#~ msgstr "Модули навиштан"
 
86841
+
 
86842
+#~ msgctxt "Comment"
 
86843
+#~ msgid "Local system message service"
 
86844
+#~ msgstr "Паёми хизматрасонии системаи маҳаллӣ"
 
86845
+
 
86846
+#~ msgctxt "Name"
 
86847
+#~ msgid "New message received"
 
86848
+#~ msgstr "Паёми нав қабул шуд"
 
86849
+
 
86850
+#~ msgctxt "Name"
 
86851
+#~ msgid "Display Management"
 
86852
+#~ msgstr "Идоракунии экран"
 
86853
+
 
86854
+#~ msgctxt "Comment"
 
86855
+#~ msgid "Manages displays and video outputs"
 
86856
+#~ msgstr "Барориши экран ва видеоро идора мекунад"
 
86857
+
 
86858
+#~ msgctxt "Name"
 
86859
+#~ msgid "KSysGuard"
 
86860
+#~ msgstr "Ҳифзи системаи KDE"
 
86861
+
 
86862
+#~ msgctxt "Name"
 
86863
+#~ msgid "Kill or stop etc a process"
 
86864
+#~ msgstr "Амалиётро манъ ё қатъ кунед"
 
86865
+
 
86866
+#~ msgctxt "Description"
 
86867
+#~ msgid "Sends a given signal to a given process"
 
86868
+#~ msgstr "Сигнали додашударо ба амалиёти додашуда мефиристад"
 
86869
+
 
86870
+#~ msgctxt "Name"
 
86871
+#~ msgid "Change the priority of a process"
 
86872
+#~ msgstr "Тартиботи амалҳо тағйир диҳед"
 
86873
+
 
86874
+#, fuzzy
 
86875
+#~| msgctxt "Name"
 
86876
+#~| msgid "Detailed memory information"
 
86877
+#~ msgctxt "Name"
 
86878
+#~ msgid "Detailed Memory Information"
 
86879
+#~ msgstr "Иттилооти муфассали хотира"
 
86880
+
 
86881
+#~ msgctxt "Name"
 
86882
+#~ msgid "Fake Net"
 
86883
+#~ msgstr "Шабакаи Fake"
 
86884
+
 
86885
+#~ msgctxt "Comment"
 
86886
+#~ msgid "Fake Network Management"
 
86887
+#~ msgstr "Идоракунии шабакаи Fake"
 
86888
+
 
86889
+#~ msgctxt "Comment"
 
86890
+#~ msgid "Modem Management Backend"
 
86891
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии модем"
 
86892
+
 
86893
+#~ msgctxt "Comment"
 
86894
+#~ msgid "Network Management Backend"
 
86895
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии шабака"
 
86896
+
 
86897
+#~ msgctxt "Comment"
 
86898
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
86899
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии шабака"
 
86900
+
 
86901
+#~ msgctxt "Name"
 
86902
+#~ msgid "Application Launcher"
 
86903
+#~ msgstr "Оғози барномаҳо"
 
86904
+
 
86905
+#~ msgctxt "Comment"
 
86906
+#~ msgid "Launcher to start applications"
 
86907
+#~ msgstr "Средство для запуска приложений"
 
86908
+
 
86909
+#~ msgctxt "Name"
 
86910
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
 
86911
+#~ msgstr "Менюи оғози барномаҳо"
 
86912
+
 
86913
+#~ msgctxt "Comment"
 
86914
+#~ msgid "Traditional menu based application launcher"
 
86915
+#~ msgstr "Традиционное средство запуска приложений на основе меню"
 
86916
+
 
86917
+#~ msgctxt "Name"
 
86918
+#~ msgid "Pager"
 
86919
+#~ msgstr "Пейҷер"
 
86920
+
 
86921
+#~ msgctxt "Comment"
 
86922
+#~ msgid "Switch between virtual desktops"
 
86923
+#~ msgstr "Переключение между рабочими столами"
 
86924
+
 
86925
+#~ msgctxt "Name"
 
86926
+#~ msgid "Task Manager"
 
86927
+#~ msgstr "Мудири вазифаҳо"
 
86928
+
 
86929
+#~ msgctxt "Comment"
 
86930
+#~ msgid "Switch between running applications"
 
86931
+#~ msgstr "Переключение между рабочими столами"
 
86932
+
 
86933
+#~ msgctxt "Name"
 
86934
+#~ msgid "Trashcan"
 
86935
+#~ msgstr "Ахлотдон"
 
86936
+
 
86937
+#~ msgctxt "Comment"
 
86938
+#~ msgid "Access to deleted items"
 
86939
+#~ msgstr "Быстрый доступ к вашим закладкам"
 
86940
+
 
86941
+#~ msgctxt "Name"
 
86942
+#~ msgid "Window List"
 
86943
+#~ msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
86944
+
 
86945
+#~ msgctxt "Comment"
 
86946
+#~ msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
 
86947
+#~ msgstr "Барномаи Plasmoid барои намоиши рӯйхат бо тирезаҳои кушодашуда."
 
86948
+
 
86949
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
86950
+#~ msgid "Desktop Dashboard"
 
86951
+#~ msgstr "Панели мизи корӣ"
 
86952
+
 
86953
+#, fuzzy
 
86954
+#~| msgctxt "Name|plasma containment"
 
86955
+#~| msgid "Desktop Dashboard"
 
86956
+#~ msgctxt "Comment"
 
86957
+#~ msgid "Widget Dashboard"
 
86958
+#~ msgstr "Панели мизи корӣ"
 
86959
+
 
86960
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
86961
+#~ msgid "Desktop"
 
86962
+#~ msgstr "Мизи корӣ"
 
86963
+
 
86964
+#, fuzzy
 
86965
+#~| msgctxt "Comment"
 
86966
+#~| msgid "Default desktop containment"
 
86967
+#~ msgctxt "Comment"
 
86968
+#~ msgid "Default desktop"
 
86969
+#~ msgstr "Контейнери панели мизи корӣ"
 
86970
+
 
86971
+#~ msgctxt "Name"
 
86972
+#~ msgid "Empty Panel"
 
86973
+#~ msgstr "Панели холӣ"
 
86974
+
 
86975
+#~ msgctxt "Name"
 
86976
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
86977
+#~ msgstr "Пустаи мизи кории Plasma"
 
86978
+
 
86979
+#~ msgctxt "Name"
 
86980
+#~ msgid "Default Panel"
 
86981
+#~ msgstr "Панели стандартӣ"
 
86982
+
 
86983
+#, fuzzy
 
86984
+#~| msgctxt "Name"
 
86985
+#~| msgid "Window List"
 
86986
+#~ msgctxt "Name"
 
86987
+#~ msgid "Find Widgets"
 
86988
+#~ msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
86989
+
 
86990
+#, fuzzy
 
86991
+#~| msgctxt "Name"
 
86992
+#~| msgid "Switch Activity"
 
86993
+#~ msgctxt "Name"
 
86994
+#~ msgid "Photos Activity"
 
86995
+#~ msgstr "Мубодилаи амалиёт"
 
86996
+
 
86997
+#~ msgctxt "Name"
 
86998
+#~ msgid "Plasma Desktop Workspace"
 
86999
+#~ msgstr "Муҳити мизи кории Plasma"
 
87000
+
 
87001
+#~ msgctxt "Comment"
 
87002
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
87003
+#~ msgstr "Пустаи мизи кории Plasma"
 
87004
+
 
87005
+#~ msgctxt "Name"
 
87006
+#~ msgid "New widget published"
 
87007
+#~ msgstr "Услуби Виҷети Интернетӣ"
 
87008
+
 
87009
+#~ msgctxt "Comment"
 
87010
+#~ msgid "A new widget has become available on the network."
 
87011
+#~ msgstr "Виҷети нав дар шабакаи интернетӣ дастрас аст."
 
87012
+
 
87013
+#, fuzzy
 
87014
+#~| msgctxt "GenericName"
 
87015
+#~| msgid "Network Tool"
 
87016
+#~ msgctxt "Name"
 
87017
+#~ msgid "Desktop toolbox"
 
87018
+#~ msgstr "Барномаи шабака"
 
87019
+
 
87020
+#, fuzzy
 
87021
+#~| msgctxt "GenericName"
 
87022
+#~| msgid "Network Tool"
 
87023
+#~ msgctxt "Name"
 
87024
+#~ msgid "Panel toolbox"
 
87025
+#~ msgstr "Барномаи шабака"
 
87026
+
 
87027
+#~ msgctxt "Name"
 
87028
+#~ msgid "Default Plasma Animator"
 
87029
+#~ msgstr "Аниматор Plasma по умолчанию"
 
87030
+
 
87031
+#~ msgctxt "Name"
 
87032
+#~ msgid "Activity Bar"
 
87033
+#~ msgstr "Панели фаъолиятӣ"
 
87034
+
 
87035
+#~ msgctxt "Comment"
 
87036
+#~ msgid "Tab bar to switch activities"
 
87037
+#~ msgstr "Переключиться в командную строку"
 
87038
+
 
87039
+#~ msgctxt "Name"
 
87040
+#~ msgid "Analog Clock"
 
87041
+#~ msgstr "Соати аналогӣ"
 
87042
+
 
87043
+#~ msgctxt "Comment"
 
87044
+#~ msgid "A clock with hands"
 
87045
+#~ msgstr "Соат бо ақрабакҳо"
 
87046
+
 
87047
+#~ msgctxt "Name"
 
87048
+#~ msgid "Battery Monitor"
 
87049
+#~ msgstr "Назорати батарея"
 
87050
+
 
87051
+#~ msgctxt "Comment"
 
87052
+#~ msgid "See the power status of your battery"
 
87053
+#~ msgstr "Намоиши ҳолати барқи батарея"
 
87054
+
 
87055
+#~ msgctxt "Name"
 
87056
+#~ msgid "Calendar"
 
87057
+#~ msgstr "Тақвим"
 
87058
+
 
87059
+#~ msgctxt "Comment"
 
87060
+#~ msgid "View and pick dates from the calendar"
 
87061
+#~ msgstr "Намоиш ва истифодаи сана аз тақвим"
 
87062
+
 
87063
+#~ msgctxt "Comment"
 
87064
+#~ msgid "Notifications and access for new devices"
 
87065
+#~ msgstr "Огоҳиҳо ва дастрасӣ ба дастгоҳҳои нав"
 
87066
+
 
87067
+#~ msgctxt "Name"
 
87068
+#~ msgid "Open with File Manager"
 
87069
+#~ msgstr "Кушодан бо намоишгари Интернети &стандартӣ"
 
87070
+
 
87071
+#~ msgctxt "Name"
 
87072
+#~ msgid "Digital Clock"
 
87073
+#~ msgstr "Соати рақамӣ"
 
87074
+
 
87075
+#~ msgctxt "Comment"
 
87076
+#~ msgid "Time displayed in a digital format"
 
87077
+#~ msgstr "Вақт дар услуби рақамӣ нишон дода мешавад"
 
87078
+
 
87079
+#~ msgctxt "Name"
 
87080
+#~ msgid "Icon"
 
87081
+#~ msgstr "Нишона"
 
87082
+
 
87083
+#~ msgctxt "Comment"
 
87084
+#~ msgid "A generic icon"
 
87085
+#~ msgstr "Нишонаи умумӣ"
 
87086
+
 
87087
+#~ msgctxt "Name"
 
87088
+#~ msgid "Lock/Logout"
 
87089
+#~ msgstr "Қулф/Баромадан"
 
87090
+
 
87091
+#~ msgctxt "Comment"
 
87092
+#~ msgid "Lock the screen or log out"
 
87093
+#~ msgstr "Заблокировать экран или завершить сеанс"
 
87094
+
 
87095
+#~ msgctxt "Name"
 
87096
+#~ msgid "Notifications"
 
87097
+#~ msgstr "Огоҳиномаҳо"
 
87098
+
 
87099
+#~ msgctxt "Comment"
 
87100
+#~ msgid "Display notifications and jobs"
 
87101
+#~ msgstr "Иттилооти огоҳиҳо ва амалҳо"
 
87102
+
 
87103
+#~ msgctxt "Name"
 
87104
+#~ msgid "Panel Spacer"
 
87105
+#~ msgstr "Фосилаи панел"
 
87106
+
 
87107
+#~ msgctxt "Name"
 
87108
+#~ msgid "Quicklaunch"
 
87109
+#~ msgstr "Оғози тез"
 
87110
+
 
87111
+#~ msgctxt "Comment"
 
87112
+#~ msgid "Launch your favourite Applications"
 
87113
+#~ msgstr "Барномаи ksplash-ро иҷро кардан натавонист."
 
87114
+
 
87115
+#~ msgctxt "Name"
 
87116
+#~ msgid "CPU Monitor"
 
87117
+#~ msgstr "Монитори CPU"
 
87118
+
 
87119
+#~ msgctxt "Comment"
 
87120
+#~ msgid "A CPU usage monitor"
 
87121
+#~ msgstr "Монитори истифодабарии манбаъи система"
 
87122
+
 
87123
+#~ msgctxt "Name"
 
87124
+#~ msgid "Hard Disk Status"
 
87125
+#~ msgstr "Ҳолати диски компютерӣ"
 
87126
+
 
87127
+#~ msgctxt "Comment"
 
87128
+#~ msgid "A hard disk usage monitor"
 
87129
+#~ msgstr "Диски Саҳти Чопгар"
 
87130
+
 
87131
+#~ msgctxt "Name"
 
87132
+#~ msgid "Hardware Info"
 
87133
+#~ msgstr "Иттилооти сахтафзор"
 
87134
+
 
87135
+#~ msgctxt "Comment"
 
87136
+#~ msgid "Show hardware info"
 
87137
+#~ msgstr "Намоиши иттилооти сахтафзор"
 
87138
+
 
87139
+#~ msgctxt "Name"
 
87140
+#~ msgid "Network Monitor"
 
87141
+#~ msgstr "Монитори шабака"
 
87142
+
 
87143
+#~ msgctxt "Comment"
 
87144
+#~ msgid "A network usage monitor"
 
87145
+#~ msgstr "Состояние сервера Samba"
 
87146
+
 
87147
+#~ msgctxt "Name"
 
87148
+#~ msgid "Memory Status"
 
87149
+#~ msgstr "Ҳолати хотира"
 
87150
+
 
87151
+#~ msgctxt "Comment"
 
87152
+#~ msgid "A RAM usage monitor"
 
87153
+#~ msgstr "Монитори истифодабарии манбаъи система"
 
87154
+
 
87155
+#~ msgctxt "Name"
 
87156
+#~ msgid "Hardware Temperature"
 
87157
+#~ msgstr "Ҳарорати сахтафзор"
 
87158
+
 
87159
+#~ msgctxt "Comment"
 
87160
+#~ msgid "A system temperature monitor"
 
87161
+#~ msgstr "Системный монитор KDE"
 
87162
+
 
87163
+#~ msgctxt "Comment"
 
87164
+#~ msgid "System monitoring applet"
 
87165
+#~ msgstr "Барномаи мониторинги система"
 
87166
+
 
87167
+#~ msgctxt "Name"
 
87168
+#~ msgid "System Tray"
 
87169
+#~ msgstr "Системный лоток"
 
87170
+
 
87171
+#~ msgctxt "Name"
 
87172
+#~ msgid "Web Browser"
 
87173
+#~ msgstr "Намоишгари Интернет"
 
87174
+
 
87175
+#~ msgctxt "Comment"
 
87176
+#~ msgid "A simple web browser"
 
87177
+#~ msgstr "Веб-браузери Cisco"
 
87178
+
 
87179
+#~ msgctxt "Comment"
 
87180
+#~ msgid "Simple application launcher"
 
87181
+#~ msgstr "Иҷрогари барномаҳо"
 
87182
+
 
87183
+#~ msgctxt "Name"
 
87184
+#~ msgid "Standard Menu"
 
87185
+#~ msgstr "Менюи стандартӣ"
 
87186
+
 
87187
+#~ msgctxt "Name"
 
87188
+#~ msgid "Minimal Menu"
 
87189
+#~ msgstr "Менюи хурдтарин"
 
87190
+
 
87191
+#~ msgctxt "Name"
 
87192
+#~ msgid "Paste"
 
87193
+#~ msgstr "Часпондан"
 
87194
+
 
87195
+#~ msgctxt "Name"
 
87196
+#~ msgid "Switch Activity"
 
87197
+#~ msgstr "Мубодилаи амалиёт"
 
87198
+
 
87199
+#~ msgctxt "Comment"
 
87200
+#~ msgid "Switch to another activity"
 
87201
+#~ msgstr "Мубодила ба дигар амалиёт "
 
87202
+
 
87203
+#~ msgctxt "Name"
 
87204
+#~ msgid "Switch Desktop"
 
87205
+#~ msgstr "Мубодилаи мизи корӣ"
 
87206
+
 
87207
+#~ msgctxt "Comment"
 
87208
+#~ msgid "Switch to another virtual desktop"
 
87209
+#~ msgstr "Мубодилаи мизи кориҳои виртуалӣ"
 
87210
+
 
87211
+#~ msgctxt "Name"
 
87212
+#~ msgid "Switch Window"
 
87213
+#~ msgstr "Мубодилаи тирезаҳо"
 
87214
+
 
87215
+#, fuzzy
 
87216
+#~| msgctxt "Name"
 
87217
+#~| msgid "Activity Manager"
 
87218
+#~ msgctxt "Name"
 
87219
+#~ msgid "Activities Engine"
 
87220
+#~ msgstr "Мудири фаъолият"
 
87221
+
 
87222
+#, fuzzy
 
87223
+#~| msgctxt "Comment"
 
87224
+#~| msgid "Information about files and directories."
 
87225
+#~ msgctxt "Comment"
 
87226
+#~ msgid "Information on Plasma Activities"
 
87227
+#~ msgstr "Информация о папках и файлах для плазмоидов"
 
87228
+
 
87229
+#~ msgctxt "Name"
 
87230
+#~ msgid "Akonadi"
 
87231
+#~ msgstr "Akonadi"
 
87232
+
 
87233
+#~ msgctxt "Comment"
 
87234
+#~ msgid "Akonadi PIM data engine"
 
87235
+#~ msgstr "Системаи санаи Python"
 
87236
+
 
87237
+#~ msgctxt "Name"
 
87238
+#~ msgid "Application Job Information"
 
87239
+#~ msgstr "Иттилооти корҳои барнома"
 
87240
+
 
87241
+#~ msgctxt "Comment"
 
87242
+#~ msgid "Application job updates (via kuiserver)"
 
87243
+#~ msgstr "Иттилооти амалҳои система (via kuiserver)"
 
87244
+
 
87245
+#~ msgctxt "Name"
 
87246
+#~ msgid "Application Information"
 
87247
+#~ msgstr "Иттилооти барнома"
 
87248
+
 
87249
+#~ msgctxt "Comment"
 
87250
+#~ msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
 
87251
+#~ msgstr "Иттилоот ва оғозии ҳамаи барномаҳо аз меню."
 
87252
+
 
87253
+#~ msgctxt "Comment"
 
87254
+#~ msgid "Calendar data engine"
 
87255
+#~ msgstr "Мудири тақвим"
 
87256
+
 
87257
+#~ msgctxt "Name"
 
87258
+#~ msgid "Device Notifications"
 
87259
+#~ msgstr "Огоҳиҳои дастгоҳ"
 
87260
+
 
87261
+#, fuzzy
 
87262
+#~| msgctxt "Comment"
 
87263
+#~| msgid "Provides change notification for network folders"
 
87264
+#~ msgctxt "Comment"
 
87265
+#~ msgid "Passive device notifications for the user."
 
87266
+#~ msgstr "Огоҳиҳои тағйиротро дар феҳрастҳои шабака нишон медиҳад"
 
87267
+
 
87268
+#~ msgctxt "Name"
 
87269
+#~ msgid "Dictionary"
 
87270
+#~ msgstr "Луғат"
 
87271
+
 
87272
+#~ msgctxt "Comment"
 
87273
+#~ msgid "Look up word meanings"
 
87274
+#~ msgstr "Выяснение значения слов"
 
87275
+
 
87276
+#~ msgctxt "Name"
 
87277
+#~ msgid "Run Commands"
 
87278
+#~ msgstr "Иҷрои фармонҳо"
 
87279
+
 
87280
+#~ msgctxt "Comment"
 
87281
+#~ msgid "Run Executable Data Engine"
 
87282
+#~ msgstr "Поставщик лент RSS"
 
87283
+
 
87284
+#~ msgctxt "Name"
 
87285
+#~ msgid "Files and Directories"
 
87286
+#~ msgstr "Проводник"
 
87287
+
 
87288
+#~ msgctxt "Comment"
 
87289
+#~ msgid "Information about files and directories."
 
87290
+#~ msgstr "Информация о папках и файлах для плазмоидов"
 
87291
+
 
87292
+#~ msgctxt "Name"
 
87293
+#~ msgid "Geolocation"
 
87294
+#~ msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
87295
+
 
87296
+#~ msgctxt "Comment"
 
87297
+#~ msgid "Geolocation Data Engine"
 
87298
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
87299
+
 
87300
+#~ msgctxt "Name"
 
87301
+#~ msgid "Geolocation GPS"
 
87302
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии GPS"
 
87303
+
 
87304
+#~ msgctxt "Comment"
 
87305
+#~ msgid "Geolocation from GPS address."
 
87306
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии ҷуғрофӣ аз суроғаи GPS"
 
87307
+
 
87308
+#~ msgctxt "Name"
 
87309
+#~ msgid "Geolocation IP"
 
87310
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии IP"
 
87311
+
 
87312
+#~ msgctxt "Comment"
 
87313
+#~ msgid "Geolocation from IP address."
 
87314
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии сурағаи интернетӣ."
 
87315
+
 
87316
+#~ msgctxt "Comment"
 
87317
+#~ msgid "Plasma Geolocation Provider"
 
87318
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
87319
+
 
87320
+#~ msgctxt "Name"
 
87321
+#~ msgid "Hotplug Events"
 
87322
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои пайвастшаванда"
 
87323
+
 
87324
+#~ msgctxt "Name"
 
87325
+#~ msgid "Keyboard and Mouse State"
 
87326
+#~ msgstr "Клавиатура ва муш"
 
87327
+
 
87328
+#~ msgctxt "Name"
 
87329
+#~ msgid "Meta Data"
 
87330
+#~ msgstr "Маълумоти Meta"
 
87331
+
 
87332
+#~ msgctxt "Name"
 
87333
+#~ msgid "Pointer Position"
 
87334
+#~ msgstr "Положение указателя мыши"
 
87335
+
 
87336
+#~ msgctxt "Comment"
 
87337
+#~ msgid "Mouse position and cursor"
 
87338
+#~ msgstr "Ҷойгиршавии муш ва курсор"
 
87339
+
 
87340
+#~ msgctxt "Name"
 
87341
+#~ msgid "Networking"
 
87342
+#~ msgstr "Шабака"
 
87343
+
 
87344
+#~ msgctxt "Name"
 
87345
+#~ msgid "Application Notifications"
 
87346
+#~ msgstr "Огоҳномаҳои система"
 
87347
+
 
87348
+#~ msgctxt "Name"
 
87349
+#~ msgid "Now Playing"
 
87350
+#~ msgstr "Музыка воспроизводимая в данный момент"
 
87351
+
 
87352
+#~ msgctxt "Comment"
 
87353
+#~ msgid "Lists currently playing music"
 
87354
+#~ msgstr "Сообщает о воспроизводимой музыке"
 
87355
+
 
87356
+#~ msgctxt "Name|plasma data engine"
 
87357
+#~ msgid "Power Management"
 
87358
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
87359
+
 
87360
+#~ msgctxt "Comment"
 
87361
+#~ msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
 
87362
+#~ msgstr "Батарея, AC, захираи барқ ва иттилооти PowerDevil."
 
87363
+
 
87364
+#~ msgctxt "Name"
 
87365
+#~ msgid "RSS"
 
87366
+#~ msgstr "Наворҳои RSS"
 
87367
+
 
87368
+#~ msgctxt "Comment"
 
87369
+#~ msgid "RSS News Data Engine"
 
87370
+#~ msgstr "Поставщик лент RSS"
 
87371
+
 
87372
+#, fuzzy
 
87373
+#~| msgctxt "Name"
 
87374
+#~| msgid "Image"
 
87375
+#~ msgctxt "Name"
 
87376
+#~ msgid "Imgur"
 
87377
+#~ msgstr "Тасвир"
 
87378
+
 
87379
+#, fuzzy
 
87380
+#~| msgctxt "Name"
 
87381
+#~| msgid "wklej.org"
 
87382
+#~ msgctxt "Name"
 
87383
+#~ msgid "kde.org"
 
87384
+#~ msgstr "wklej.org"
 
87385
+
 
87386
+#~ msgctxt "Name"
 
87387
+#~ msgid "pastebin.com"
 
87388
+#~ msgstr "pastebin.com"
 
87389
+
 
87390
+#~ msgctxt "Name"
 
87391
+#~ msgid "paste.opensuse.org"
 
87392
+#~ msgstr "paste.opensuse.org"
 
87393
+
 
87394
+#~ msgctxt "Comment"
 
87395
+#~ msgid "Paste text with openSUSE"
 
87396
+#~ msgstr "Часпондани матн бо openSUSE"
 
87397
+
 
87398
+#, fuzzy
 
87399
+#~| msgctxt "Name"
 
87400
+#~| msgid "pastebin.com"
 
87401
+#~ msgctxt "Name"
 
87402
+#~ msgid "paste.ubuntu.com"
 
87403
+#~ msgstr "pastebin.com"
 
87404
+
 
87405
+#~ msgctxt "Name"
 
87406
+#~ msgid "wklej.org"
 
87407
+#~ msgstr "wklej.org"
 
87408
+
 
87409
+#~ msgctxt "Name"
 
87410
+#~ msgid "wstaw.org"
 
87411
+#~ msgstr "wstaw.org"
 
87412
+
 
87413
+#, fuzzy
 
87414
+#~| msgctxt "Name"
 
87415
+#~| msgid "Services"
 
87416
+#~ msgctxt "Name"
 
87417
+#~ msgid "Share Services"
 
87418
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
87419
+
 
87420
+#, fuzzy
 
87421
+#~| msgctxt "Name"
 
87422
+#~| msgid "Services"
 
87423
+#~ msgctxt "Name"
 
87424
+#~ msgid "ShareProvider"
 
87425
+#~ msgstr "Хидматҳо"
 
87426
+
 
87427
+#, fuzzy
 
87428
+#~| msgctxt "Name"
 
87429
+#~| msgid "Python Package Structure"
 
87430
+#~ msgctxt "Comment"
 
87431
+#~ msgid "Share Package Structure"
 
87432
+#~ msgstr "Сохтори барномаҳои Python"
 
87433
+
 
87434
+#~ msgctxt "Comment"
 
87435
+#~ msgid "Device data via Solid"
 
87436
+#~ msgstr "Данные SolidDevice для плазмоидов"
 
87437
+
 
87438
+#, fuzzy
 
87439
+#~| msgctxt "Name"
 
87440
+#~| msgid "StatusNotifierItem Informations"
 
87441
+#~ msgctxt "Name"
 
87442
+#~ msgid "Status Notifier Information"
 
87443
+#~ msgstr "Иттилооти ҳолатҳои система"
 
87444
+
 
87445
+#~ msgctxt "Comment"
 
87446
+#~ msgid "System status information"
 
87447
+#~ msgstr "Барномаи маълумоти система"
 
87448
+
 
87449
+#~ msgctxt "Name"
 
87450
+#~ msgid "Window Information"
 
87451
+#~ msgstr "Сведения об окне"
 
87452
+
 
87453
+#~ msgctxt "Comment"
 
87454
+#~ msgid "Information and management services for all available windows."
 
87455
+#~ msgstr "Иттилоот ва идоракунии хизматҳо барои ҳамаи тирезаҳои дастрас."
 
87456
+
 
87457
+#~ msgctxt "Name"
 
87458
+#~ msgid "Date and Time"
 
87459
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
87460
+
 
87461
+#~ msgctxt "Comment"
 
87462
+#~ msgid "Date and time by timezone"
 
87463
+#~ msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
 
87464
+
 
87465
+#~ msgctxt "Name"
 
87466
+#~ msgid "BBC Weather from UK MET Office"
 
87467
+#~ msgstr "BBC Weather от UK MET Office"
 
87468
+
 
87469
+#~ msgctxt "Comment"
 
87470
+#~ msgid "XML Data from the UK MET Office"
 
87471
+#~ msgstr "Маълумоти XML аз UK MET Office"
 
87472
+
 
87473
+#~ msgctxt "Name"
 
87474
+#~ msgid "Environment Canada"
 
87475
+#~ msgstr "Environment Canada"
 
87476
+
 
87477
+#~ msgctxt "Comment"
 
87478
+#~ msgid "XML Data from Environment Canada"
 
87479
+#~ msgstr "Маълумоти XML аз Environment Canada"
 
87480
+
 
87481
+#~ msgctxt "Name"
 
87482
+#~ msgid "NOAA's National Weather Service"
 
87483
+#~ msgstr "Национальная служба погоды NOAA"
 
87484
+
 
87485
+#~ msgctxt "Comment"
 
87486
+#~ msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
 
87487
+#~ msgstr "Маълумоти XML аз NOAA's National Weather Service"
 
87488
+
 
87489
+#~ msgctxt "Name"
 
87490
+#~ msgid "wetter.com"
 
87491
+#~ msgstr "wetter.com"
 
87492
+
 
87493
+#~ msgctxt "Comment"
 
87494
+#~ msgid "Weather forecast by wetter.com"
 
87495
+#~ msgstr "Обу ҳаво аз wetter.com"
 
87496
+
 
87497
+#~ msgctxt "Name"
 
87498
+#~ msgid "Weather"
 
87499
+#~ msgstr "Обу Ҳаво"
 
87500
+
 
87501
+#~ msgctxt "Comment"
 
87502
+#~ msgid "Weather data from multiple online sources"
 
87503
+#~ msgstr "Иттилооти обу ҳаво аз манбаъҳои гуногун"
 
87504
+
 
87505
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
87506
+#~ msgid "Bookmarks"
 
87507
+#~ msgstr "Хатчӯбмонӣ"
 
87508
+
 
87509
+#~ msgctxt "Comment"
 
87510
+#~ msgid "Find and open bookmarks"
 
87511
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи замимаҳо"
 
87512
+
 
87513
+#~ msgctxt "Name"
 
87514
+#~ msgid "Calculator"
 
87515
+#~ msgstr "Калкулятор"
 
87516
+
 
87517
+#~ msgctxt "Comment"
 
87518
+#~ msgid "Calculate expressions"
 
87519
+#~ msgstr "Вычисление выражений"
 
87520
+
 
87521
+#~ msgctxt "Name"
 
87522
+#~ msgid "Kill Applications"
 
87523
+#~ msgstr "Барномаҳои KDE"
 
87524
+
 
87525
+#~ msgctxt "Name"
 
87526
+#~ msgid "Terminate Applications"
 
87527
+#~ msgstr "Барномаҳои терминал"
 
87528
+
 
87529
+#~ msgctxt "Comment"
 
87530
+#~ msgid "Stop applications that are currently running"
 
87531
+#~ msgstr "Қатъ кардани барномаҳои ҷорӣ"
 
87532
+
 
87533
+#~ msgctxt "Name"
 
87534
+#~ msgid "Locations"
 
87535
+#~ msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
87536
+
 
87537
+#~ msgctxt "Comment"
 
87538
+#~ msgid "File and URL opener"
 
87539
+#~ msgstr "Кушодани файлҳо ва URL"
 
87540
+
 
87541
+#~ msgctxt "Name"
 
87542
+#~ msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
87543
+#~ msgstr "Включить Nepomuk Semantic Desktop"
 
87544
+
 
87545
+#~ msgctxt "Comment"
 
87546
+#~ msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
87547
+#~ msgstr "Открыть папку закладок в новой вкладке"
 
87548
+
 
87549
+#~ msgctxt "Comment"
 
87550
+#~ msgid "Basic Power Management Operations"
 
87551
+#~ msgstr "Служба управления питанием ноутбука"
 
87552
+
 
87553
+#~ msgctxt "Name"
 
87554
+#~ msgid "PowerDevil"
 
87555
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
87556
+
 
87557
+#~ msgctxt "Name"
 
87558
+#~ msgid "Recent Documents"
 
87559
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои кушодашуда"
 
87560
+
 
87561
+#~ msgctxt "Comment"
 
87562
+#~ msgid "Find applications, control panels and services"
 
87563
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи барномаҳо ва хизматҳо"
 
87564
+
 
87565
+#~ msgctxt "Name"
 
87566
+#~ msgid "Desktop Sessions"
 
87567
+#~ msgstr "Амалҳои мизи корӣ"
 
87568
+
 
87569
+#~ msgctxt "Comment"
 
87570
+#~ msgid "Fast user switching"
 
87571
+#~ msgstr "Мубодилаи фаврии корбар"
 
87572
+
 
87573
+#~ msgctxt "Name"
 
87574
+#~ msgid "Command Line"
 
87575
+#~ msgstr "Иҷрои фармон"
 
87576
+
 
87577
+#~ msgctxt "Comment"
 
87578
+#~ msgid "Executes shell commands"
 
87579
+#~ msgstr "Выполняет команды оболочки"
 
87580
+
 
87581
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
87582
+#~ msgid "Devices"
 
87583
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
87584
+
 
87585
+#~ msgctxt "Comment"
 
87586
+#~ msgid "Manage removable devices"
 
87587
+#~ msgstr "Идоракунии дастгоҳҳои ҷудошаванда"
 
87588
+
 
87589
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
87590
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
87591
+#~ msgstr "Тугмаҳои тез"
 
87592
+
 
87593
+#~ msgctxt "Comment"
 
87594
+#~ msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
 
87595
+#~ msgstr "Позволяет использовать веб-сокращения Konqueror"
 
87596
+
 
87597
+#, fuzzy
 
87598
+#~| msgctxt "Name"
 
87599
+#~| msgid "Window List"
 
87600
+#~ msgctxt "Name"
 
87601
+#~ msgid "Windowed widgets"
 
87602
+#~ msgstr "Рӯйхати тиреза"
 
87603
+
 
87604
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
87605
+#~ msgid "Windows"
 
87606
+#~ msgstr "Windows"
 
87607
+
 
87608
+#~ msgctxt "Comment"
 
87609
+#~ msgid "List windows and desktops and switch them"
 
87610
+#~ msgstr "Намоиши рӯйхати тирезаҳо, мизҳои корӣ ва панелҳо"
 
87611
+
 
87612
+#~ msgctxt "Name"
 
87613
+#~ msgid "Google Gadgets"
 
87614
+#~ msgstr "Механизмҳои Google"
 
87615
+
 
87616
+#~ msgctxt "Comment"
 
87617
+#~ msgid "Google Desktop Gadget"
 
87618
+#~ msgstr "Механизмҳои мизи кории Google"
 
87619
+
 
87620
+#~ msgctxt "Name"
 
87621
+#~ msgid "GoogleGadgets"
 
87622
+#~ msgstr "Механизмҳои Google"
 
87623
+
 
87624
+#~ msgctxt "Comment"
 
87625
+#~ msgid "Google Desktop Gadgets"
 
87626
+#~ msgstr "Механизмҳои мизи кории Google"
 
87627
+
 
87628
+#~ msgctxt "Name"
 
87629
+#~ msgid "Python Widget"
 
87630
+#~ msgstr "Илова ба Python"
 
87631
+
 
87632
+#~ msgctxt "Comment"
 
87633
+#~ msgid "Plasma widget support written in Python"
 
87634
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
87635
+
 
87636
+#~ msgctxt "Name"
 
87637
+#~ msgid "Python data engine"
 
87638
+#~ msgstr "Системаи санаи Python"
 
87639
+
 
87640
+#~ msgctxt "Comment"
 
87641
+#~ msgid "Plasma data engine support for Python"
 
87642
+#~ msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
87643
+
 
87644
+#~ msgctxt "Name"
 
87645
+#~ msgid "Python Runner"
 
87646
+#~ msgstr "Системаи санаи Python"
 
87647
+
 
87648
+#~ msgctxt "Comment"
 
87649
+#~ msgid "Plasma Runner support for Python"
 
87650
+#~ msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
87651
+
 
87652
+#~ msgctxt "Name"
 
87653
+#~ msgid "Python wallpaper"
 
87654
+#~ msgstr "Барномаи Plasma"
 
87655
+
 
87656
+#~ msgctxt "Comment"
 
87657
+#~ msgid "Plasma wallpaper support for Python"
 
87658
+#~ msgstr "Пуштибонии Python дар асоси маълумоти Plasma"
 
87659
+
 
87660
+#~ msgctxt "Name"
 
87661
+#~ msgid "Ruby Widget"
 
87662
+#~ msgstr "Илова ба Ruby"
 
87663
+
 
87664
+#~ msgctxt "Comment"
 
87665
+#~ msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
 
87666
+#~ msgstr "Модуль Plasma, написанный на языке JavaScript"
 
87667
+
 
87668
+#~ msgctxt "Name"
 
87669
+#~ msgid "MacOS Dashboard Widgets"
 
87670
+#~ msgstr "Илова ба панели MacOS"
 
87671
+
 
87672
+#~ msgctxt "Comment"
 
87673
+#~ msgid "MacOS dashboard widget"
 
87674
+#~ msgstr "Илова ба панели MacOS"
 
87675
+
 
87676
+#~ msgctxt "Name"
 
87677
+#~ msgid "Web Widgets"
 
87678
+#~ msgstr "Иловагиҳо ба Интернет"
 
87679
+
 
87680
+#~ msgctxt "Comment"
 
87681
+#~ msgid "HTML widget"
 
87682
+#~ msgstr "Илова ба HTML"
 
87683
+
 
87684
+#~ msgctxt "Comment"
 
87685
+#~ msgid "MacOS X dashboard widget"
 
87686
+#~ msgstr "Илова ба панели MacOS X"
 
87687
+
 
87688
+#~ msgctxt "Name"
 
87689
+#~ msgid "Web Widget"
 
87690
+#~ msgstr "Илова ба Интернет"
 
87691
+
 
87692
+#~ msgctxt "Comment"
 
87693
+#~ msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
 
87694
+#~ msgstr "Модуль, использующий HTML и JavaScript"
 
87695
+
 
87696
+#~ msgctxt "Name"
 
87697
+#~ msgid "Color"
 
87698
+#~ msgstr "Ранг"
 
87699
+
 
87700
+#~ msgctxt "Name"
 
87701
+#~ msgid "Image"
 
87702
+#~ msgstr "Тасвир"
 
87703
+
 
87704
+#~ msgctxt "Name"
 
87705
+#~ msgid "Slideshow"
 
87706
+#~ msgstr "Намоиши слайдҳо"
 
87707
+
 
87708
+#~ msgctxt "Name"
 
87709
+#~ msgid "Current Application Control"
 
87710
+#~ msgstr "Барномаҳои иловагӣ"
 
87711
+
 
87712
+#~ msgctxt "Comment"
 
87713
+#~ msgid "Controls for the active window"
 
87714
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
87715
+
 
87716
+#~ msgctxt "Name"
 
87717
+#~ msgid "Search Box"
 
87718
+#~ msgstr "Ҷои ҷустуҷӯӣ"
 
87719
+
 
87720
+#~ msgctxt "Name"
 
87721
+#~ msgid "Panel for Netbooks"
 
87722
+#~ msgstr "Панел баро Нетбук"
 
87723
+
 
87724
+#~ msgctxt "Comment"
 
87725
+#~ msgid "A containment for a panel"
 
87726
+#~ msgstr "Контейнер для панели"
 
87727
+
 
87728
+#, fuzzy
 
87729
+#~| msgctxt "Name"
 
87730
+#~| msgid "Search and launch"
 
87731
+#~ msgctxt "Name"
 
87732
+#~ msgid "Search and Launch"
 
87733
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯӣ ва оғозӣ"
 
87734
+
 
87735
+#~ msgctxt "Name"
 
87736
+#~ msgid "Plasma Search and Launch menu"
 
87737
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
87738
+
 
87739
+#~ msgctxt "Comment"
 
87740
+#~ msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
 
87741
+#~ msgstr "Менюи воридот барои ҷустуҷӯ ва оғози фаъолияти Plasma"
 
87742
+
 
87743
+#~ msgctxt "Comment"
 
87744
+#~ msgid "List all your bookmarks"
 
87745
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи замимаҳо"
 
87746
+
 
87747
+#~ msgctxt "Name"
 
87748
+#~ msgid "Contacts"
 
87749
+#~ msgstr "Тамосҳо"
 
87750
+
 
87751
+#~ msgctxt "Comment"
 
87752
+#~ msgid "List all your contacts"
 
87753
+#~ msgstr "Рӯйхати алоқаҳо"
 
87754
+
 
87755
+#~ msgctxt "Comment"
 
87756
+#~ msgid "Educational applications"
 
87757
+#~ msgstr "Барномаҳои терминал"
 
87758
+
 
87759
+#~ msgctxt "Comment"
 
87760
+#~ msgid "A collection of fun games"
 
87761
+#~ msgstr "Маҷмӯъи бозиҳои хушӣ"
 
87762
+
 
87763
+#~ msgctxt "Comment"
 
87764
+#~ msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
 
87765
+#~ msgstr "Поиск приложений и служб"
 
87766
+
 
87767
+#~ msgctxt "Comment"
 
87768
+#~ msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
 
87769
+#~ msgstr "Барномаҳои мултимедиа монанди плеерҳои аудио ва видео "
 
87770
+
 
87771
+#~ msgctxt "Comment"
 
87772
+#~ msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
 
87773
+#~ msgstr ""
 
87774
+#~ "Барномаҳо барои корҳои идоравӣ, монанди барномаҳои таҳрири матн ва "
 
87775
+#~ "ҷадвалҳои электронӣ"
 
87776
+
 
87777
+#~ msgctxt "Comment"
 
87778
+#~ msgid "System preferences and setup programs"
 
87779
+#~ msgstr "Хусусиятҳои система ва танзимоти барномаҳо"
 
87780
+
 
87781
+#~ msgctxt "Comment"
 
87782
+#~ msgid "Small utilities and accessories"
 
87783
+#~ msgstr "Барномаҳо ва афзорҳои хурд"
 
87784
+
 
87785
+#~ msgctxt "Name"
 
87786
+#~ msgid "Search and Launch Engine"
 
87787
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
87788
+
 
87789
+#~ msgctxt "Name"
 
87790
+#~ msgid "Air for netbooks"
 
87791
+#~ msgstr "Ҳаво барои нетбукҳо"
 
87792
+
 
87793
+#~ msgctxt "Name"
 
87794
+#~ msgid "Page one"
 
87795
+#~ msgstr "Саҳифаи якум"
 
87796
+
 
87797
+#~ msgctxt "Comment"
 
87798
+#~ msgid "Default Netbook Page"
 
87799
+#~ msgstr "Саҳифаи стандартии Netbook"
 
87800
+
 
87801
+#~ msgctxt "Name"
 
87802
+#~ msgid "Default Netbook Panel"
 
87803
+#~ msgstr "Панели стандартии Netbook"
 
87804
+
 
87805
+#~ msgctxt "Name"
 
87806
+#~ msgid "Search and launch"
 
87807
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯӣ ва оғозӣ"
 
87808
+
 
87809
+#, fuzzy
 
87810
+#~| msgctxt "GenericName"
 
87811
+#~| msgid "Network Tool"
 
87812
+#~ msgctxt "Name"
 
87813
+#~ msgid "Net toolbox"
 
87814
+#~ msgstr "Барномаи шабака"
 
87815
+
 
87816
+#~ msgctxt "Name"
 
87817
+#~ msgid "SaverDesktop"
 
87818
+#~ msgstr "Мизи корӣ, монанди пардаи экран"
 
87819
+
 
87820
+#, fuzzy
 
87821
+#~| msgctxt "Comment"
 
87822
+#~| msgid "Display Settings"
 
87823
+#~ msgctxt "Name"
 
87824
+#~ msgid "Display Brightness"
 
87825
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
87826
+
 
87827
+#, fuzzy
 
87828
+#~| msgctxt "Name"
 
87829
+#~| msgid "Display"
 
87830
+#~ msgctxt "Name"
 
87831
+#~ msgid "Dim Display"
 
87832
+#~ msgstr "Экран"
 
87833
+
 
87834
+#, fuzzy
 
87835
+#~| msgctxt "Name"
 
87836
+#~| msgid "Desktop Effects"
 
87837
+#~ msgctxt "Name"
 
87838
+#~ msgid "Disable Desktop Effects"
 
87839
+#~ msgstr "Воситаҳои мизи корӣ"
 
87840
+
 
87841
+#, fuzzy
 
87842
+#~| msgctxt "Name"
 
87843
+#~| msgid "CGI Scripts"
 
87844
+#~ msgctxt "Name"
 
87845
+#~ msgid "Run Script"
 
87846
+#~ msgstr "Дастнависҳои CGI"
 
87847
+
 
87848
+#, fuzzy
 
87849
+#~| msgctxt "Name"
 
87850
+#~| msgid "Desktop Sessions"
 
87851
+#~ msgctxt "Name"
 
87852
+#~ msgid "Suspend Session"
 
87853
+#~ msgstr "Амалҳои мизи корӣ"
 
87854
+
 
87855
+#, fuzzy
 
87856
+#~| msgctxt "Comment"
 
87857
+#~| msgid "Screen Saver Settings"
 
87858
+#~ msgctxt "Name"
 
87859
+#~ msgid "Screen Energy Saving"
 
87860
+#~ msgstr "Танзимоти пардаи экран"
 
87861
+
 
87862
+#, fuzzy
 
87863
+#~| msgctxt "Comment"
 
87864
+#~| msgid "Font settings"
 
87865
+#~ msgctxt "Comment"
 
87866
+#~ msgid "Controls DPMS settings"
 
87867
+#~ msgstr "Танзимоти ҳарфҳо"
 
87868
+
 
87869
+#, fuzzy
 
87870
+#~| msgctxt "Comment"
 
87871
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
87872
+#~ msgctxt "Comment"
 
87873
+#~ msgid "Power Management Action Extension"
 
87874
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
87875
+
 
87876
+#, fuzzy
 
87877
+#~| msgctxt "Name"
 
87878
+#~| msgid "PowerDevil"
 
87879
+#~ msgctxt "Name"
 
87880
+#~ msgid "HAL PowerDevil Backend"
 
87881
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
87882
+
 
87883
+#, fuzzy
 
87884
+#~| msgctxt "Comment"
 
87885
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
87886
+#~ msgctxt "Comment"
 
87887
+#~ msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
 
87888
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
87889
+
 
87890
+#, fuzzy
 
87891
+#~| msgctxt "Name"
 
87892
+#~| msgid "KDE 2"
 
87893
+#~ msgctxt "Name"
 
87894
+#~ msgid "KDE"
 
87895
+#~ msgstr "KDE 2"
 
87896
+
 
87897
+#, fuzzy
 
87898
+#~| msgctxt "Comment"
 
87899
+#~| msgid "Display Settings"
 
87900
+#~ msgctxt "Name"
 
87901
+#~ msgid "Get brightness"
 
87902
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
87903
+
 
87904
+#, fuzzy
 
87905
+#~| msgctxt "Comment"
 
87906
+#~| msgid "Display Settings"
 
87907
+#~ msgctxt "Name"
 
87908
+#~ msgid "Set brightness"
 
87909
+#~ msgstr "Танзимоти экран"
 
87910
+
 
87911
+#, fuzzy
 
87912
+#~| msgctxt "Name"
 
87913
+#~| msgid "PowerDevil"
 
87914
+#~ msgctxt "Name"
 
87915
+#~ msgid "UPower PowerDevil Backend"
 
87916
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
87917
+
 
87918
+#, fuzzy
 
87919
+#~| msgctxt "Comment"
 
87920
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
87921
+#~ msgctxt "Comment"
 
87922
+#~ msgid ""
 
87923
+#~ "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
 
87924
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
87925
+
 
87926
+#~ msgctxt "Name"
 
87927
+#~ msgid "Power Management"
 
87928
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
87929
+
 
87930
+#~ msgctxt "Comment"
 
87931
+#~ msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
 
87932
+#~ msgstr "Батарея, Экран ва идоракунии манбаъи CPU ва огоҳӣ"
 
87933
+
 
87934
+#, fuzzy
 
87935
+#~| msgctxt "Comment"
 
87936
+#~| msgid "Color settings"
 
87937
+#~ msgctxt "Name"
 
87938
+#~ msgid "Global settings"
 
87939
+#~ msgstr "Танзимоти рангҳо"
 
87940
+
 
87941
+#, fuzzy
 
87942
+#~| msgctxt "Name"
 
87943
+#~| msgid "Power Management Preferences"
 
87944
+#~ msgctxt "Comment"
 
87945
+#~ msgid "Configure global Power Management settings"
 
87946
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
87947
+
 
87948
+#, fuzzy
 
87949
+#~| msgctxt "Name"
 
87950
+#~| msgid "Power Control"
 
87951
+#~ msgctxt "Name"
 
87952
+#~ msgid "Power Profiles"
 
87953
+#~ msgstr "Барқи батарея"
 
87954
+
 
87955
+#, fuzzy
 
87956
+#~| msgctxt "Name"
 
87957
+#~| msgid "Power Management Preferences"
 
87958
+#~ msgctxt "Comment"
 
87959
+#~ msgid "Configure Power Management Profiles"
 
87960
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
87961
+
 
87962
+#, fuzzy
 
87963
+#~| msgctxt "Name"
 
87964
+#~| msgid "Power Management"
 
87965
+#~ msgctxt "Name"
 
87966
+#~ msgid "KDE Power Management System"
 
87967
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
87968
+
 
87969
+#, fuzzy
 
87970
+#~| msgctxt "Comment"
 
87971
+#~| msgid "Settings for display power management"
 
87972
+#~ msgctxt "Comment"
 
87973
+#~ msgid "Notifications for KDE Power Management system"
 
87974
+#~ msgstr "Танзимотҳои идоракунии барқи батарея"
 
87975
+
 
87976
+#~ msgctxt "Comment"
 
87977
+#~ msgid "Used for standard notifications"
 
87978
+#~ msgstr "Используется для надписей под значками на рабочем столе."
 
87979
+
 
87980
+#~ msgctxt "Name"
 
87981
+#~ msgid "Critical notification"
 
87982
+#~ msgstr "Уведомление &на панели задач"
 
87983
+
 
87984
+#~ msgctxt "Comment"
 
87985
+#~ msgid "Notifies a critical event"
 
87986
+#~ msgstr "Событие колеса в заголовке:"
 
87987
+
 
87988
+#~ msgctxt "Name"
 
87989
+#~ msgid "Low Battery"
 
87990
+#~ msgstr "Барқи батарея паст аст"
 
87991
+
 
87992
+#~ msgctxt "Comment"
 
87993
+#~ msgid "Your battery has reached low level"
 
87994
+#~ msgstr "Барқи батарея ба итмом мерасад"
 
87995
+
 
87996
+#~ msgctxt "Name"
 
87997
+#~ msgid "Battery at warning level"
 
87998
+#~ msgstr "Уровень низкий при заряде"
 
87999
+
 
88000
+#~ msgctxt "Comment"
 
88001
+#~ msgid "Your battery has reached warning level"
 
88002
+#~ msgstr "Барқи батарея қариб ба итмом расид"
 
88003
+
 
88004
+#~ msgctxt "Name"
 
88005
+#~ msgid "Battery at critical level"
 
88006
+#~ msgstr "Уровень критический при заряде"
 
88007
+
 
88008
+#~ msgctxt "Name"
 
88009
+#~ msgid "AC adaptor plugged in"
 
88010
+#~ msgstr "<b>Сетевой адаптер:</b> подключен"
 
88011
+
 
88012
+#~ msgctxt "Comment"
 
88013
+#~ msgid "The power adaptor has been plugged in"
 
88014
+#~ msgstr "Подключен блок питания"
 
88015
+
 
88016
+#~ msgctxt "Name"
 
88017
+#~ msgid "AC adaptor unplugged"
 
88018
+#~ msgstr "Блок питания отключен"
 
88019
+
 
88020
+#~ msgctxt "Comment"
 
88021
+#~ msgid "The power adaptor has been unplugged"
 
88022
+#~ msgstr "Отключен блок питания"
 
88023
+
 
88024
+#~ msgctxt "Name"
 
88025
+#~ msgid "Job error"
 
88026
+#~ msgstr "Хатои кор"
 
88027
+
 
88028
+#~ msgctxt "Comment"
 
88029
+#~ msgid "There was an error while performing a job"
 
88030
+#~ msgstr "Во время выполнения задания произошла ошибка"
 
88031
+
 
88032
+#~ msgctxt "Name"
 
88033
+#~ msgid "Profile Changed"
 
88034
+#~ msgstr "Профил иваз шуд"
 
88035
+
 
88036
+#~ msgctxt "Comment"
 
88037
+#~ msgid "The profile was changed"
 
88038
+#~ msgstr "Профил иваз карда шуд"
 
88039
+
 
88040
+#~ msgctxt "Name"
 
88041
+#~ msgid "Performing a suspension job"
 
88042
+#~ msgstr "Таърихи корҳо нигоҳ доред"
 
88043
+
 
88044
+#, fuzzy
 
88045
+#~| msgctxt "Name"
 
88046
+#~| msgid "Internal PowerDevil Error"
 
88047
+#~ msgctxt "Name"
 
88048
+#~ msgid "Internal KDE Power Management System Error"
 
88049
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка PowerDevil"
 
88050
+
 
88051
+#, fuzzy
 
88052
+#~| msgctxt "Comment"
 
88053
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
88054
+#~ msgctxt "Comment"
 
88055
+#~ msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
 
88056
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
88057
+
 
88058
+#~ msgctxt "Name"
 
88059
+#~ msgid "Suspension inhibited"
 
88060
+#~ msgstr "0.5x2 дюйм, 12x50 мм (Решагии ҷудошудаи папкаи миёна )"
 
88061
+
 
88062
+#, fuzzy
 
88063
+#~| msgctxt "Name"
 
88064
+#~| msgid "Browser Identification"
 
88065
+#~ msgctxt "Name"
 
88066
+#~ msgid "Broken battery notification"
 
88067
+#~ msgstr "Муайянкунии намоишгар"
 
88068
+
 
88069
+#~ msgctxt "Name"
 
88070
+#~ msgid "Information Sources"
 
88071
+#~ msgstr "Манбаъи иттилоотӣ"
 
88072
+
 
88073
+#~ msgctxt "Comment"
 
88074
+#~ msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
88075
+#~ msgstr "Настройка аппаратного обеспечения (Solid)"
 
88076
+
 
88077
+#~ msgctxt "Name"
 
88078
+#~ msgid "Lirc"
 
88079
+#~ msgstr "Lirc"
 
88080
+
 
88081
+#~ msgctxt "Comment"
 
88082
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
88083
+#~ msgstr "Идоракунии системаи инфрасурх"
 
88084
+
 
88085
+#~ msgctxt "Name"
 
88086
+#~ msgid "ModemManager 0.4"
 
88087
+#~ msgstr "ModemManager 0.4"
 
88088
+
 
88089
+#, fuzzy
 
88090
+#~| msgctxt "Comment"
 
88091
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
88092
+#~ msgctxt "Comment"
 
88093
+#~ msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
 
88094
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager, версии 0.7"
 
88095
+
 
88096
+#~ msgctxt "Name"
 
88097
+#~ msgid "NetworkManager"
 
88098
+#~ msgstr "NetworkManager"
 
88099
+
 
88100
+#~ msgctxt "Comment"
 
88101
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
88102
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager"
 
88103
+
 
88104
+#~ msgctxt "Name"
 
88105
+#~ msgid "NetworkManager 0.7"
 
88106
+#~ msgstr "NetworkManager 0.7"
 
88107
+
 
88108
+#~ msgctxt "Comment"
 
88109
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
88110
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager, версии 0.7"
 
88111
+
 
88112
+#~ msgctxt "Name"
 
88113
+#~ msgid "Plugged"
 
88114
+#~ msgstr "Phluid"
 
88115
+
 
88116
+#~ msgctxt "Name"
 
88117
+#~ msgid "Solid Device"
 
88118
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои ҷудошаванда"
 
88119
+
 
88120
+#~ msgctxt "Name"
 
88121
+#~ msgid "Device Type"
 
88122
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
88123
+
 
88124
+#~ msgctxt "Name"
 
88125
+#~ msgid "Driver"
 
88126
+#~ msgstr "Драйвер"
 
88127
+
 
88128
+#~ msgctxt "Name"
 
88129
+#~ msgid "Driver Handle"
 
88130
+#~ msgstr "Плеери DJ-Mixer"
 
88131
+
 
88132
+#~ msgctxt "Name"
 
88133
+#~ msgid "Name"
 
88134
+#~ msgstr "Ном"
 
88135
+
 
88136
+#~ msgctxt "Name"
 
88137
+#~ msgid "Soundcard Type"
 
88138
+#~ msgstr "Намуди корти овозӣ"
 
88139
+
 
88140
+#~ msgctxt "Name"
 
88141
+#~ msgid "Charge Percent"
 
88142
+#~ msgstr "Фоизи барқгирӣ"
 
88143
+
 
88144
+#~ msgctxt "Name"
 
88145
+#~ msgid "Charge State"
 
88146
+#~ msgstr "Ҳолати қувва"
 
88147
+
 
88148
+#~ msgctxt "Name"
 
88149
+#~ msgid "Type"
 
88150
+#~ msgstr "Намуд"
 
88151
+
 
88152
+#~ msgctxt "Name"
 
88153
+#~ msgid "Device"
 
88154
+#~ msgstr "Дастгоҳ"
 
88155
+
 
88156
+#~ msgctxt "Name"
 
88157
+#~ msgid "Major"
 
88158
+#~ msgstr "Moria"
 
88159
+
 
88160
+#~ msgctxt "Name"
 
88161
+#~ msgid "Minor"
 
88162
+#~ msgstr "Moria"
 
88163
+
 
88164
+#~ msgctxt "Name"
 
88165
+#~ msgid "Has State"
 
88166
+#~ msgstr "Дорои ҳолат"
 
88167
+
 
88168
+#~ msgctxt "Name"
 
88169
+#~ msgid "State Value"
 
88170
+#~ msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
88171
+
 
88172
+#~ msgctxt "Name"
 
88173
+#~ msgid "Supported Drivers"
 
88174
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои мувофиқ"
 
88175
+
 
88176
+#~ msgctxt "Name"
 
88177
+#~ msgid "Supported Protocols"
 
88178
+#~ msgstr "Протоколҳо"
 
88179
+
 
88180
+#~ msgctxt "Name"
 
88181
+#~ msgid "Device Adapter"
 
88182
+#~ msgstr "Извещение о новых устройствах"
 
88183
+
 
88184
+#~ msgctxt "Name"
 
88185
+#~ msgid "Device Index"
 
88186
+#~ msgstr "Индекси роҳнамо"
 
88187
+
 
88188
+#~ msgctxt "Name"
 
88189
+#~ msgid "Hw Address"
 
88190
+#~ msgstr "Суроғаи Hw"
 
88191
+
 
88192
+#~ msgctxt "Name"
 
88193
+#~ msgid "Iface Name"
 
88194
+#~ msgstr "Бозиҳои Dice"
 
88195
+
 
88196
+#~ msgctxt "Name"
 
88197
+#~ msgid "Mac Address"
 
88198
+#~ msgstr "Суроғаи Mac"
 
88199
+
 
88200
+#~ msgctxt "Name"
 
88201
+#~ msgid "Wireless"
 
88202
+#~ msgstr "Бесимӣ"
 
88203
+
 
88204
+#~ msgctxt "Name"
 
88205
+#~ msgid "Appendable"
 
88206
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ"
 
88207
+
 
88208
+#~ msgctxt "Name"
 
88209
+#~ msgid "Available Content"
 
88210
+#~ msgstr "Мазмуни дастрас"
 
88211
+
 
88212
+#~ msgctxt "Name"
 
88213
+#~ msgid "Blank"
 
88214
+#~ msgstr "Холӣ"
 
88215
+
 
88216
+#~ msgctxt "Name"
 
88217
+#~ msgid "Capacity"
 
88218
+#~ msgstr "Audacity"
 
88219
+
 
88220
+#~ msgctxt "Name"
 
88221
+#~ msgid "Disc Type"
 
88222
+#~ msgstr "Намуди диск"
 
88223
+
 
88224
+#~ msgctxt "Name"
 
88225
+#~ msgid "Fs Type"
 
88226
+#~ msgstr "Намуди Fs"
 
88227
+
 
88228
+#~ msgctxt "Name"
 
88229
+#~ msgid "Ignored"
 
88230
+#~ msgstr "Радшуда"
 
88231
+
 
88232
+#~ msgctxt "Name"
 
88233
+#~ msgid "Label"
 
88234
+#~ msgstr "Тамға"
 
88235
+
 
88236
+#~ msgctxt "Name"
 
88237
+#~ msgid "Rewritable"
 
88238
+#~ msgstr "Навишташаванда"
 
88239
+
 
88240
+#~ msgctxt "Name"
 
88241
+#~ msgid "Size"
 
88242
+#~ msgstr "Андоза"
 
88243
+
 
88244
+#~ msgctxt "Name"
 
88245
+#~ msgid "Usage"
 
88246
+#~ msgstr "Истифодабарӣ"
 
88247
+
 
88248
+#~ msgctxt "Name"
 
88249
+#~ msgid "Uuid"
 
88250
+#~ msgstr "Phluid"
 
88251
+
 
88252
+#~ msgctxt "Name"
 
88253
+#~ msgid "Bus"
 
88254
+#~ msgstr "Белоруссия"
 
88255
+
 
88256
+#~ msgctxt "Name"
 
88257
+#~ msgid "Drive Type"
 
88258
+#~ msgstr "Намуди дастгоҳ"
 
88259
+
 
88260
+#~ msgctxt "Name"
 
88261
+#~ msgid "Hotpluggable"
 
88262
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои пайвастшаванда"
 
88263
+
 
88264
+#~ msgctxt "Name"
 
88265
+#~ msgid "Read Speed"
 
88266
+#~ msgstr "Суръати хондан"
 
88267
+
 
88268
+#~ msgctxt "Name"
 
88269
+#~ msgid "Removable"
 
88270
+#~ msgstr "Дастгоҳи ҷудошаванда"
 
88271
+
 
88272
+#~ msgctxt "Name"
 
88273
+#~ msgid "Supported Media"
 
88274
+#~ msgstr "Медиаи мувофиқ"
 
88275
+
 
88276
+#~ msgctxt "Name"
 
88277
+#~ msgid "Write Speed"
 
88278
+#~ msgstr "Суръати навиштан"
 
88279
+
 
88280
+#~ msgctxt "Name"
 
88281
+#~ msgid "Write Speeds"
 
88282
+#~ msgstr "Суръатҳои навиштан"
 
88283
+
 
88284
+#~ msgctxt "Name"
 
88285
+#~ msgid "Instruction Sets"
 
88286
+#~ msgstr "Тарзи вуруд"
 
88287
+
 
88288
+#~ msgctxt "Name"
 
88289
+#~ msgid "Max Speed"
 
88290
+#~ msgstr "Суръати тезтарин"
 
88291
+
 
88292
+#~ msgctxt "Name"
 
88293
+#~ msgid "Number"
 
88294
+#~ msgstr "Рақам"
 
88295
+
 
88296
+#~ msgctxt "Name"
 
88297
+#~ msgid "Port"
 
88298
+#~ msgstr "Порт"
 
88299
+
 
88300
+#~ msgctxt "Name"
 
88301
+#~ msgid "Serial Type"
 
88302
+#~ msgstr "Намуди рақамӣ"
 
88303
+
 
88304
+#~ msgctxt "Name"
 
88305
+#~ msgid "Reader Type"
 
88306
+#~ msgstr "Намуди хондан"
 
88307
+
 
88308
+#~ msgctxt "Name"
 
88309
+#~ msgid "Accessible"
 
88310
+#~ msgstr "Имкониятҳо"
 
88311
+
 
88312
+#~ msgctxt "Name"
 
88313
+#~ msgid "File Path"
 
88314
+#~ msgstr "Роҳи файл"
 
88315
+
 
88316
+#~ msgctxt "Name"
 
88317
+#~ msgid "Device Actions"
 
88318
+#~ msgstr "Амалҳои пештанзимшуда"
 
88319
+
 
88320
+#~ msgctxt "Name"
 
88321
+#~ msgid "Solid Device Type"
 
88322
+#~ msgstr "Намуди дастгоҳи ҷудошаванда"
 
88323
+
 
88324
+#~ msgctxt "Name"
 
88325
+#~ msgid "Wicd"
 
88326
+#~ msgstr "Wicd"
 
88327
+
 
88328
+#~ msgctxt "Comment"
 
88329
+#~ msgid "Network management using the Wicd daemon."
 
88330
+#~ msgstr "Управление сетью при помощи службы NetworkManager"
 
88331
+
 
88332
+#~ msgctxt "Name"
 
88333
+#~ msgid "Status Notifier Manager"
 
88334
+#~ msgstr "Мудири ҳолатҳои система"
 
88335
+
 
88336
+#~ msgctxt "GenericName"
 
88337
+#~ msgid "System Settings"
 
88338
+#~ msgstr "Танзимотҳои система"
 
88339
+
 
88340
+#~ msgctxt "Name"
 
88341
+#~ msgid "System Settings"
 
88342
+#~ msgstr "Танзимотҳои система"
 
88343
+
 
88344
+#~ msgctxt "Name"
 
88345
+#~ msgid "Account Details"
 
88346
+#~ msgstr "Тафсилоти ҳисоб"
 
88347
+
 
88348
+#~ msgctxt "Name"
 
88349
+#~ msgid "Application and System Notifications"
 
88350
+#~ msgstr "Барномаҳо ва огоҳномаҳои система"
 
88351
+
 
88352
+#~ msgctxt "Name"
 
88353
+#~ msgid "Common Appearance and Behavior"
 
88354
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ ва рафтори умумӣ"
 
88355
+
 
88356
+#~ msgctxt "Name"
 
88357
+#~ msgid "Application Appearance"
 
88358
+#~ msgstr "Намуди зоҳирии барнома"
 
88359
+
 
88360
+#~ msgctxt "Name"
 
88361
+#~ msgid "Bluetooth"
 
88362
+#~ msgstr "Bluetooth"
 
88363
+
 
88364
+#~ msgctxt "Name"
 
88365
+#~ msgid "Workspace Appearance"
 
88366
+#~ msgstr "Намуди зоҳирии муҳити корӣ"
 
88367
+
 
88368
+#, fuzzy
 
88369
+#~| msgctxt "Comment"
 
88370
+#~| msgid "Customize the desktop theme"
 
88371
+#~ msgctxt "Comment"
 
88372
+#~ msgid "Customize the appearance of your desktop"
 
88373
+#~ msgstr "Танзимоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
88374
+
 
88375
+#, fuzzy
 
88376
+#~| msgctxt "Name"
 
88377
+#~| msgid "Display Management change monitor"
 
88378
+#~ msgctxt "Name"
 
88379
+#~ msgid "Display and Monitor"
 
88380
+#~ msgstr "Идоракунии мубодилаи монитор"
 
88381
+
 
88382
+#~ msgctxt "Name"
 
88383
+#~ msgid "Hardware"
 
88384
+#~ msgstr "Сахтафзор"
 
88385
+
 
88386
+#~ msgctxt "Name"
 
88387
+#~ msgid "Input Devices"
 
88388
+#~ msgstr "Дастгоҳҳои воридотӣ"
 
88389
+
 
88390
+#~ msgctxt "Name"
 
88391
+#~ msgid "Locale"
 
88392
+#~ msgstr "Маҳаллӣ"
 
88393
+
 
88394
+#~ msgctxt "Name"
 
88395
+#~ msgid "Network and Connectivity"
 
88396
+#~ msgstr "Шабака ва пайвастшавӣ"
 
88397
+
 
88398
+#~ msgctxt "Name"
 
88399
+#~ msgid "Network Settings"
 
88400
+#~ msgstr "Танзимотҳои Интернетӣ"
 
88401
+
 
88402
+#~ msgctxt "Name"
 
88403
+#~ msgid "Permissions"
 
88404
+#~ msgstr "Дастрасӣ"
 
88405
+
 
88406
+#~ msgctxt "Name"
 
88407
+#~ msgid "Personal Information"
 
88408
+#~ msgstr "Иттилооти шахсӣ"
 
88409
+
 
88410
+#~ msgctxt "Name"
 
88411
+#~ msgid "Sharing"
 
88412
+#~ msgstr "Дастрасӣ"
 
88413
+
 
88414
+#, fuzzy
 
88415
+#~ msgctxt "Name"
 
88416
+#~ msgid "Shortcuts and Gestures"
 
88417
+#~ msgstr "Жесты Konqi"
 
88418
+
 
88419
+#~ msgctxt "Name"
 
88420
+#~ msgid "System Administration"
 
88421
+#~ msgstr "Мудири система"
 
88422
+
 
88423
+#~ msgctxt "Name"
 
88424
+#~ msgid "Workspace Appearance and Behavior"
 
88425
+#~ msgstr "Рафтор ва намуди зоҳирии муҳити корӣ"
 
88426
+
 
88427
+#~ msgctxt "Name"
 
88428
+#~ msgid "Workspace Behavior"
 
88429
+#~ msgstr "Рафтори муҳити корӣ"
 
88430
+
 
88431
+#~ msgctxt "Name"
 
88432
+#~ msgid "System Settings Category"
 
88433
+#~ msgstr "Категория параметров системы"
 
88434
+
 
88435
+#~ msgctxt "Name"
 
88436
+#~ msgid "Classic Tree View"
 
88437
+#~ msgstr "Намоиши дарахти классикӣ"
 
88438
+
 
88439
+#~ msgctxt "Comment"
 
88440
+#~ msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
 
88441
+#~ msgstr "Намоиши системаи KDE 3 KControl бо танзимотҳои классикӣ."
 
88442
+
 
88443
+#~ msgctxt "Name"
 
88444
+#~ msgid "System Settings External Application"
 
88445
+#~ msgstr "Танзимоти системаи барномаҳои берунӣ"
 
88446
+
 
88447
+#~ msgctxt "Name"
 
88448
+#~ msgid "System Settings View"
 
88449
+#~ msgstr "Танзимотҳои система"
 
88450
+
 
88451
+#~ msgctxt "Name"
 
88452
+#~ msgid "Icon View"
 
88453
+#~ msgstr "Намоишгари ҳарфҳо"
 
88454
+
 
88455
+#~ msgctxt "Comment"
 
88456
+#~ msgid "The KDE 4 icon view style"
 
88457
+#~ msgstr "Услуби намоиши нишонаҳои KDE 4"
 
88458
+
 
88459
+#~ msgctxt "Name"
 
88460
+#~ msgid "Aghi"
 
88461
+#~ msgstr "Aghi"
 
88462
+
 
88463
+#~ msgctxt "Name"
 
88464
+#~ msgid "Blue Wood"
 
88465
+#~ msgstr "Blue Wood"
 
88466
+
 
88467
+#~ msgctxt "Name"
 
88468
+#~ msgid "Evening"
 
88469
+#~ msgstr "Бенин"
 
88470
+
 
88471
+#~ msgctxt "Name"
 
88472
+#~ msgid "Fields of Peace"
 
88473
+#~ msgstr "Майдонҳои сулҳ"
 
88474
+
 
88475
+#~ msgctxt "Name"
 
88476
+#~ msgid "Finally Summer in Germany"
 
88477
+#~ msgstr "Наконец лето в Германии"
 
88478
+
 
88479
+#~ msgctxt "Name"
 
88480
+#~ msgid "Fresh Morning"
 
88481
+#~ msgstr "Свежее утро"
 
88482
+
 
88483
+#, fuzzy
 
88484
+#~| msgctxt "Name"
 
88485
+#~| msgid "Graphics"
 
88486
+#~ msgctxt "Name"
 
88487
+#~ msgid "Grass"
 
88488
+#~ msgstr "Графика"
 
88489
+
 
88490
+#~ msgctxt "Name"
 
88491
+#~ msgid "Hanami"
 
88492
+#~ msgstr "Ханами"
 
88493
+
 
88494
+#~ msgctxt "Name"
 
88495
+#~ msgid "Media Life"
 
88496
+#~ msgstr "Ҳаёти медиавӣ"
 
88497
+
 
88498
+#~ msgctxt "Name"
 
88499
+#~ msgid "Plasmalicious"
 
88500
+#~ msgstr "Plasma-и беҳтарин"
 
88501
+
 
88502
+#~ msgctxt "Name"
 
88503
+#~ msgid "Quadros"
 
88504
+#~ msgstr "Quadros"
 
88505
+
 
88506
+#~ msgctxt "Name"
 
88507
+#~ msgid "Red Leaf"
 
88508
+#~ msgstr "Красный лист"
 
88509
+
 
88510
+#~ msgctxt "Name"
 
88511
+#~ msgid "imagebin.ca"
 
88512
+#~ msgstr "imagebin.ca"
 
88513
+
 
88514
+#~ msgctxt "Name"
 
88515
+#~ msgid "imageshack.us"
 
88516
+#~ msgstr "imageshack.us"
 
88517
+
 
88518
+#, fuzzy
 
88519
+#~| msgctxt "Name"
 
88520
+#~| msgid "pastebin.com"
 
88521
+#~ msgctxt "Name"
 
88522
+#~ msgid "pastebin.ca"
 
88523
+#~ msgstr "pastebin.com"
 
88524
+
 
88525
+#~ msgctxt "Comment"
 
88526
+#~ msgid "Power Management Backend"
 
88527
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии барқи батарея"
 
88528
+
 
88529
+#~ msgctxt "Name"
 
88530
+#~ msgid "HAL-Power"
 
88531
+#~ msgstr "HAL-Power"
 
88532
+
 
88533
+#~ msgctxt "Comment"
 
88534
+#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
88535
+#~ msgstr "Управление питанием с использованием службы HAL от freedesktop.org"
 
88536
+
 
88537
+#~ msgctxt "Name"
 
88538
+#~ msgid "Fake Bluetooth"
 
88539
+#~ msgstr "Fake Bluetooth"
 
88540
+
 
88541
+#~ msgctxt "Comment"
 
88542
+#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
 
88543
+#~ msgstr "Идоракунии Fake Bluetooth"
 
88544
+
 
88545
+#~ msgctxt "Name"
 
88546
+#~ msgid "US English"
 
88547
+#~ msgstr "Англисӣ (ШМА)"
 
88548
+
 
88549
+#~ msgctxt "Comment"
 
88550
+#~ msgid "Power Management"
 
88551
+#~ msgstr "Идоракунии барқ"
 
88552
+
 
88553
+#, fuzzy
 
88554
+#~| msgctxt "Name"
 
88555
+#~| msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
88556
+#~ msgctxt "Name"
 
88557
+#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
 
88558
+#~ msgstr "Хидматҳои Nepomuk Strigi"
 
88559
+
 
88560
+#~ msgctxt "Name"
 
88561
+#~ msgid "PolicyKit Authorization"
 
88562
+#~ msgstr "Аслшиносии PolicyKit"
 
88563
+
 
88564
+#~ msgctxt "Comment"
 
88565
+#~ msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
 
88566
+#~ msgstr "Имконоти танзимот барои барномаҳои PolicyKit"
 
88567
+
 
88568
+#, fuzzy
 
88569
+#~| msgctxt "Name"
 
88570
+#~| msgid "Paste"
 
88571
+#~ msgctxt "Name"
 
88572
+#~ msgid "Pastebin"
 
88573
+#~ msgstr "Часпондан"
 
88574
+
 
88575
+#~ msgctxt "Name"
 
88576
+#~ msgid "Share"
 
88577
+#~ msgstr "Мубодила"
 
88578
+
 
88579
+#~ msgctxt "Name"
 
88580
+#~ msgid "KWM Theme"
 
88581
+#~ msgstr "Мавзӯъи KWM"
 
88582
+
 
88583
+#~ msgctxt "Name"
 
88584
+#~ msgid "Modern System"
 
88585
+#~ msgstr "Системаи ҳозира"
 
88586
+
 
88587
+#~ msgctxt "Name"
 
88588
+#~ msgid "Quartz"
 
88589
+#~ msgstr "Квартс"
 
88590
+
 
88591
+#~ msgctxt "Name"
 
88592
+#~ msgid "Redmond"
 
88593
+#~ msgstr "Редмонд"
 
88594
+
 
88595
+#~ msgctxt "Name"
 
88596
+#~ msgid "Web"
 
88597
+#~ msgstr "Интернет"
 
88598
+
 
88599
+#~ msgctxt "Name"
 
88600
+#~ msgid "Search and Launch Containment"
 
88601
+#~ msgstr "Барномаи ҷустуҷӯ"
 
88602
+
 
88603
+#~ msgctxt "Comment"
 
88604
+#~ msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
88605
+#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
 
88606
+
 
88607
+#~ msgctxt "Name"
 
88608
+#~ msgid "Audio Device Fallback"
 
88609
+#~ msgstr "Пуштибонии дастгоҳи овозӣ"
 
88610
+
 
88611
+#~ msgctxt "Name"
 
88612
+#~ msgid "Example"
 
88613
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
88614
+
 
88615
+#~ msgctxt "Name"
 
88616
+#~ msgid "KWin test"
 
88617
+#~ msgstr "Санҷиши KWin"
 
88618
+
 
88619
+#~ msgctxt "Name"
 
88620
+#~ msgid "and"
 
88621
+#~ msgstr "ва"
 
88622
+
 
88623
+#~ msgctxt "Comment"
 
88624
+#~ msgid "logic operator and"
 
88625
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ ва "
 
88626
+
 
88627
+#~ msgctxt "Name"
 
88628
+#~ msgid "or"
 
88629
+#~ msgstr "ё"
 
88630
+
 
88631
+#~ msgctxt "Comment"
 
88632
+#~ msgid "logic operator or"
 
88633
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ ё"
 
88634
+
 
88635
+#~ msgctxt "Name"
 
88636
+#~ msgid "not"
 
88637
+#~ msgstr "не"
 
88638
+
 
88639
+#~ msgctxt "Comment"
 
88640
+#~ msgid "logic operator not"
 
88641
+#~ msgstr "Оператори мантиқӣ нест"
 
88642
+
 
88643
+#~ msgctxt "Name"
 
88644
+#~ msgid "File extension"
 
88645
+#~ msgstr "Намуди файл"
 
88646
+
 
88647
+#~ msgctxt "Comment"
 
88648
+#~ msgid "for example txt"
 
88649
+#~ msgstr "масалан txt"
 
88650
+
 
88651
+#~ msgctxt "Name"
 
88652
+#~ msgid "Rating"
 
88653
+#~ msgstr "Дараҷа"
 
88654
+
 
88655
+#~ msgctxt "Comment"
 
88656
+#~ msgid "1 to 10, for example >=7"
 
88657
+#~ msgstr "Аз 1 то 10, масалан >=7"
 
88658
+
 
88659
+#~ msgctxt "GenericName"
 
88660
+#~ msgid "Use <, <=, :, >= and >."
 
88661
+#~ msgstr "<, <=, :, >= ва > истифода баред."
 
88662
+
 
88663
+#~ msgctxt "Name"
 
88664
+#~ msgid "Tag"
 
88665
+#~ msgstr "Барчасп"
 
88666
+
 
88667
+#~ msgctxt "Comment"
 
88668
+#~ msgid "Tag"
 
88669
+#~ msgstr "Барчасп"
 
88670
+
 
88671
+#~ msgctxt "Name"
 
88672
+#~ msgid "Title"
 
88673
+#~ msgstr "Сарлавҳа"
 
88674
+
 
88675
+#~ msgctxt "Name"
 
88676
+#~ msgid "File size"
 
88677
+#~ msgstr "Андозаи файл"
 
88678
+
 
88679
+#~ msgctxt "Comment"
 
88680
+#~ msgid "in bytes, for example >1000"
 
88681
+#~ msgstr "дар байтҳо, масалан >1000"
 
88682
+
 
88683
+#~ msgctxt "Name"
 
88684
+#~ msgid "Content size"
 
88685
+#~ msgstr "Андозаи мазмун"
 
88686
+
 
88687
+#~ msgctxt "Comment"
 
88688
+#~ msgid "in bytes"
 
88689
+#~ msgstr "дар байтҳо"
 
88690
+
 
88691
+#~ msgctxt "Name"
 
88692
+#~ msgid "Last modified"
 
88693
+#~ msgstr "тағйиршуда"
 
88694
+
 
88695
+#~ msgctxt "Comment"
 
88696
+#~ msgid "for example >1999-10-10"
 
88697
+#~ msgstr "масалан >1999-10-10"
 
88698
+
 
88699
+#~ msgctxt "Name"
 
88700
+#~ msgid "Open"
 
88701
+#~ msgstr "Кушодан"
 
88702
+
 
88703
+#~ msgctxt "Name"
 
88704
+#~ msgid "QEdje"
 
88705
+#~ msgstr "QEdje"
 
88706
+
 
88707
+#~ msgctxt "Comment"
 
88708
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
88709
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
88710
+
 
88711
+#~ msgctxt "Name"
 
88712
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
88713
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
88714
+
 
88715
+#~ msgctxt "Comment"
 
88716
+#~ msgid "QEdje Gadget"
 
88717
+#~ msgstr "Механизмҳои QEdje"
 
88718
+
 
88719
+#~ msgctxt "Comment"
 
88720
+#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
 
88721
+#~ msgstr "Пуштибонии идоракунии Bluetooth"
 
88722
+
 
88723
+#~ msgctxt "Name"
 
88724
+#~ msgid "BlueZ"
 
88725
+#~ msgstr "BlueZ"
 
88726
+
 
88727
+#~ msgctxt "Comment"
 
88728
+#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
 
88729
+#~ msgstr "Управление протоколм Bluetooth на основе стека BlueZ"
 
88730
+
 
88731
+#~ msgctxt "Name"
 
88732
+#~ msgid "Nepomuk Ontology Loader"
 
88733
+#~ msgstr "Загрузчик онтологии Nepomuk"
 
88734
+
 
88735
+#~ msgctxt "Comment"
 
88736
+#~ msgid ""
 
88737
+#~ "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
 
88738
+#~ msgstr ""
 
88739
+#~ "Служба Nepomuk, которая обслуживает онтологии, установленные в системе"
 
88740
+
 
88741
+#~ msgctxt "Name"
 
88742
+#~ msgid "Default Blue"
 
88743
+#~ msgstr "Синий по умолчанию"
 
88744
+
 
88745
+#~ msgctxt "Name"
 
88746
+#~ msgid "Code Poets Dream"
 
88747
+#~ msgstr "Мечта поэтов кода"
 
88748
+
 
88749
+#~ msgctxt "Name"
 
88750
+#~ msgid "Curls on Green"
 
88751
+#~ msgstr "Завитки на зелёном"
 
88752
+
 
88753
+#~ msgctxt "Name"
 
88754
+#~ msgid "Processor"
 
88755
+#~ msgstr "Амалкард"
 
88756
+
 
88757
+#~ msgctxt "Comment"
 
88758
+#~ msgid "Processor information"
 
88759
+#~ msgstr "Иттилоот оиди амалкард"
 
88760
+
 
88761
+#~| msgctxt "GenericName"
 
88762
+#~| msgid "Audio and Video IDE"
 
88763
+#~ msgctxt "Name"
 
88764
+#~ msgid "Audio and Video"
 
88765
+#~ msgstr "Аудио ва видеои IDE"
 
88766
+
 
88767
+#~| msgctxt "Name"
 
88768
+#~| msgid "Metacity"
 
88769
+#~ msgctxt "Name"
 
88770
+#~ msgid "Security"
 
88771
+#~ msgstr "Metacity"
 
88772
+
 
88773
+#~ msgctxt "Name"
 
88774
+#~ msgid "Desktop Theme Details"
 
88775
+#~ msgstr "Тафсилоти мавзӯъи мизи корӣ"
 
88776
+
 
88777
+#~| msgctxt "Name"
 
88778
+#~| msgid "Desktop Search"
 
88779
+#~ msgctxt "Name"
 
88780
+#~ msgid "Desktop Appearance"
 
88781
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи мизи корӣ"
 
88782
+
 
88783
+#~ msgctxt "Name"
 
88784
+#~ msgid "Contact Information"
 
88785
+#~ msgstr "Иттилооти тамос"
 
88786
+
 
88787
+#~ msgctxt "Name"
 
88788
+#~ msgid "The KDE FAQ"
 
88789
+#~ msgstr "Саволу ҷавобҳои KDE"
 
88790
+
 
88791
+#~ msgctxt "Name"
 
88792
+#~ msgid "KDE on the Web"
 
88793
+#~ msgstr "KDE дар Интернет"
 
88794
+
 
88795
+#~ msgctxt "Name"
 
88796
+#~ msgid "Supporting KDE"
 
88797
+#~ msgstr "Пуштибонии KDE"
 
88798
+
 
88799
+#~ msgctxt "Name"
 
88800
+#~ msgid "Tutorials"
 
88801
+#~ msgstr "Дастурамалҳо"
 
88802
+
 
88803
+#~ msgctxt "Comment"
 
88804
+#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
 
88805
+#~ msgstr "Ҳуҷҷатҳои дастурамал"
 
88806
+
 
88807
+#~ msgctxt "Comment"
 
88808
+#~ msgid "KDE quickstart guide."
 
88809
+#~ msgstr "Руководство для начинающих в KDE"
 
88810
+
 
88811
+#~ msgctxt "Name"
 
88812
+#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
 
88813
+#~ msgstr "Наглядное пособие по KDE"
 
88814
+
 
88815
+#~ msgctxt "Comment"
 
88816
+#~ msgid "Guide to KDE widgets"
 
88817
+#~ msgstr "Руководство по элементам интерфейса KDE"
 
88818
+
 
88819
+#~ msgctxt "Name"
 
88820
+#~ msgid "Welcome to KDE"
 
88821
+#~ msgstr "Марҳамат намоед ба KDE"
 
88822
+
 
88823
+#~ msgctxt "Comment"
 
88824
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
88825
+#~ msgstr "Тугмабандии клавиатура"
 
88826
+
 
88827
+#~ msgctxt "Name"
 
88828
+#~ msgid "Keyboard Map Tool"
 
88829
+#~ msgstr "Барномаи тугмабандии клавиатура"
 
88830
+
 
88831
+#~ msgctxt "Name"
 
88832
+#~ msgid "Plasma Netbook"
 
88833
+#~ msgstr "Plasma Netbook"
 
88834
+
 
88835
+#~ msgctxt "Comment"
 
88836
+#~ msgid "Workspace shell for netbook devices."
 
88837
+#~ msgstr "Муҳити корӣ барои дастгоҳҳои нетбук"
 
88838
+
 
88839
+#~ msgctxt "Name"
 
88840
+#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
 
88841
+#~ msgstr "Панел барои дастгоҳҳои интернетии мобилӣ"
 
88842
+
 
88843
+#~ msgctxt "Name"
 
88844
+#~ msgid "Alexa"
 
88845
+#~ msgstr "Alexa"
 
88846
+
 
88847
+#~ msgctxt "Name"
 
88848
+#~ msgid "Alexa URL"
 
88849
+#~ msgstr "Alexa URL"
 
88850
+
 
88851
+#~ msgctxt "Query"
 
88852
+#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
 
88853
+#~ msgstr "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
 
88854
+
 
88855
+#~ msgctxt "Name"
 
88856
+#~ msgid "AllTheWeb fast"
 
88857
+#~ msgstr "AllTheWeb тезтарин"
 
88858
+
 
88859
+#~ msgctxt "Query"
 
88860
+#~ msgid ""
 
88861
+#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
 
88862
+#~ "&cat=web"
 
88863
+#~ msgstr ""
 
88864
+#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
 
88865
+#~ "&cat=web"
 
88866
+
 
88867
+#~ msgctxt "Name"
 
88868
+#~ msgid "Excite"
 
88869
+#~ msgstr "Excite"
 
88870
+
 
88871
+#~ msgctxt "Query"
 
88872
+#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
 
88873
+#~ msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
 
88874
+
 
88875
+#~ msgctxt "Name"
 
88876
+#~ msgid "Hotbot"
 
88877
+#~ msgstr "Hotbot"
 
88878
+
 
88879
+#~ msgctxt "Query"
 
88880
+#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
 
88881
+#~ msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
 
88882
+
 
88883
+#~ msgctxt "Name"
 
88884
+#~ msgid "Lycos"
 
88885
+#~ msgstr "Lycos"
 
88886
+
 
88887
+#~ msgctxt "Query"
 
88888
+#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
 
88889
+#~ msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
 
88890
+
 
88891
+#~ msgctxt "Name"
 
88892
+#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
 
88893
+#~ msgstr "Mamma - модари ҳамаи системаҳои ҷустуҷӯӣ"
 
88894
+
 
88895
+#~ msgctxt "Query"
 
88896
+#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
 
88897
+#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
 
88898
+
 
88899
+#~ msgctxt "Name"
 
88900
+#~ msgid "GO.com"
 
88901
+#~ msgstr "GO.com"
 
88902
+
 
88903
+#~ msgctxt "Query"
 
88904
+#~ msgid ""
 
88905
+#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
 
88906
+#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
 
88907
+#~ msgstr ""
 
88908
+#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
 
88909
+#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
 
88910
+
 
88911
+#~ msgctxt "Name"
 
88912
+#~ msgid "Whatis Query"
 
88913
+#~ msgstr "Дархости \"Whatis\""
 
88914
+
 
88915
+#~ msgctxt "Query"
 
88916
+#~ msgid ""
 
88917
+#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
 
88918
+#~ msgstr ""
 
88919
+#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
 
88920
+
 
88921
+#~ msgctxt "Comment"
 
88922
+#~ msgid "Device Information"
 
88923
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳ"
 
88924
+
 
88925
+#~ msgctxt "Comment"
 
88926
+#~ msgid "Information about available protocols"
 
88927
+#~ msgstr "Иттилоот оиди протоколҳои дастрасшуда"
 
88928
+
 
88929
+#~ msgctxt "Name"
 
88930
+#~ msgid "Protocols"
 
88931
+#~ msgstr "Протоколҳо"
 
88932
+
 
88933
+#~| msgctxt "Name"
 
88934
+#~| msgid "Slide Back"
 
88935
+#~ msgctxt "Name"
 
88936
+#~ msgid "Solid Backend"
 
88937
+#~ msgstr "Слайд"
 
88938
+
 
88939
+#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
 
88940
+#~ msgid "General"
 
88941
+#~ msgstr "Умумӣ"
 
88942
+
 
88943
+#~| msgctxt "Name"
 
88944
+#~| msgid "Devices"
 
88945
+#~ msgctxt "Name"
 
88946
+#~ msgid "Main Input Devices"
 
88947
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
88948
+
 
88949
+#~| msgctxt "Name"
 
88950
+#~| msgid "Devices"
 
88951
+#~ msgctxt "Name"
 
88952
+#~ msgid "Other Input Devices"
 
88953
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
88954
+
 
88955
+#~ msgctxt "Name"
 
88956
+#~ msgid "Login Manager"
 
88957
+#~ msgstr "Мудири вурудот"
 
88958
+
 
88959
+#~ msgctxt "Name"
 
88960
+#~ msgid "Windows"
 
88961
+#~ msgstr "Тиреза"
 
88962
+
 
88963
+#~ msgctxt "Name"
 
88964
+#~ msgid "Multiple Desktops"
 
88965
+#~ msgstr "Мизи кории виртуалӣ"
 
88966
+
 
88967
+#~ msgctxt "Name"
 
88968
+#~ msgid "Window-Specific"
 
88969
+#~ msgstr "Танзиматҳои махсуси тиреза"
 
88970
+
 
88971
+#~ msgctxt "Name"
 
88972
+#~ msgid "Navigate Through Windows"
 
88973
+#~ msgstr "Создать копию окна"
 
88974
+
 
88975
+#~ msgctxt "Name"
 
88976
+#~ msgid "About Me"
 
88977
+#~ msgstr "Дар бораи ман"
 
88978
+
 
88979
+#~ msgctxt "Name"
 
88980
+#~ msgid "Advanced User Settings"
 
88981
+#~ msgstr "Танзимотҳои иловагии корбар"
 
88982
+
 
88983
+#~ msgctxt "Name"
 
88984
+#~ msgid "Computer Administration"
 
88985
+#~ msgstr "Идоракунии компютер"
 
88986
+
 
88987
+#~ msgctxt "Name"
 
88988
+#~ msgid "Keyboard & Mouse"
 
88989
+#~ msgstr "Клавиатура ва муш"
 
88990
+
 
88991
+#~ msgctxt "Name"
 
88992
+#~ msgid "Look & Feel"
 
88993
+#~ msgstr "Намуди зоҳирӣ ва намоиш"
 
88994
+
 
88995
+#~ msgctxt "Name"
 
88996
+#~ msgid "Personal"
 
88997
+#~ msgstr "Иттилооти шахсӣ"
 
88998
+
 
88999
+#~ msgctxt "Name"
 
89000
+#~ msgid "Regional & Language"
 
89001
+#~ msgstr "Забонҳои система"
 
89002
+
 
89003
+#~ msgctxt "Name"
 
89004
+#~ msgid "System Notifications"
 
89005
+#~ msgstr "Огоҳномаҳои система"
 
89006
+
 
89007
+#~ msgctxt "Name"
 
89008
+#~ msgid "Open Collaboration Services provider"
 
89009
+#~ msgstr "Провайдери хизматрасонии ҳамкории кушод"
 
89010
+
 
89011
+#~ msgctxt "Comment"
 
89012
+#~ msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
 
89013
+#~ msgstr "Идоракунии провайдерҳои хизматрасонии ҳамкории кушод"
 
89014
+
 
89015
+#~ msgctxt "Name"
 
89016
+#~ msgid "Subversion"
 
89017
+#~ msgstr "Subversion"
 
89018
+
 
89019
+#~ msgctxt "Name"
 
89020
+#~ msgid "Qt Assistant"
 
89021
+#~ msgstr "Qt Assistant"
 
89022
+
 
89023
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89024
+#~ msgid "Document Browser"
 
89025
+#~ msgstr "Намоишгари ҳуҷҷатҳо"
 
89026
+
 
89027
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89028
+#~ msgid "Data Display Debugger"
 
89029
+#~ msgstr "Рӯйхати маълумоти ислоҳгар"
 
89030
+
 
89031
+#~ msgctxt "Name"
 
89032
+#~ msgid "DDD"
 
89033
+#~ msgstr "DDD"
 
89034
+
 
89035
+#~ msgctxt "Name"
 
89036
+#~ msgid "Qt Designer"
 
89037
+#~ msgstr "Qt Designer"
 
89038
+
 
89039
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89040
+#~ msgid "Interface Designer"
 
89041
+#~ msgstr "Interface Designer"
 
89042
+
 
89043
+#~ msgctxt "Name"
 
89044
+#~ msgid "Qt DlgEdit"
 
89045
+#~ msgstr "Qt DlgEdit"
 
89046
+
 
89047
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89048
+#~ msgid "Dialog Editor"
 
89049
+#~ msgstr "Таҳриргари диалог"
 
89050
+
 
89051
+#~ msgctxt "Name"
 
89052
+#~ msgid "Eclipse"
 
89053
+#~ msgstr "Eclipse"
 
89054
+
 
89055
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89056
+#~ msgid "Eclipse IDE"
 
89057
+#~ msgstr "Eclipse IDE"
 
89058
+
 
89059
+#~ msgctxt "Name"
 
89060
+#~ msgid "FormDesigner"
 
89061
+#~ msgstr "FormDesigner"
 
89062
+
 
89063
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89064
+#~ msgid "Java IDE"
 
89065
+#~ msgstr "Java IDE"
 
89066
+
 
89067
+#~ msgctxt "Name"
 
89068
+#~ msgid "Forte"
 
89069
+#~ msgstr "Forte"
 
89070
+
 
89071
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89072
+#~ msgid "J2ME Toolkit"
 
89073
+#~ msgstr "J2ME Toolkit"
 
89074
+
 
89075
+#~ msgctxt "Name"
 
89076
+#~ msgid "J2ME"
 
89077
+#~ msgstr "J2ME"
 
89078
+
 
89079
+#~ msgctxt "Name"
 
89080
+#~ msgid "Qt Linguist"
 
89081
+#~ msgstr "Qt Linguist"
 
89082
+
 
89083
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89084
+#~ msgid "Translation Tool"
 
89085
+#~ msgstr "Асбобҳои тарҷума"
 
89086
+
 
89087
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89088
+#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
 
89089
+#~ msgstr "Тақлидгари Palm/Wireless"
 
89090
+
 
89091
+#~ msgctxt "Name"
 
89092
+#~ msgid "Pose"
 
89093
+#~ msgstr "Pose"
 
89094
+
 
89095
+#~ msgctxt "Name"
 
89096
+#~ msgid "Sced"
 
89097
+#~ msgstr "Sced"
 
89098
+
 
89099
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89100
+#~ msgid "Scene Modeler"
 
89101
+#~ msgstr "Scene Modeler"
 
89102
+
 
89103
+#~ msgctxt "Name"
 
89104
+#~ msgid "Emacs"
 
89105
+#~ msgstr "Emacs"
 
89106
+
 
89107
+#~ msgctxt "Name"
 
89108
+#~ msgid "gEdit"
 
89109
+#~ msgstr "gEdit"
 
89110
+
 
89111
+#~ msgctxt "Name"
 
89112
+#~ msgid "Vi IMproved"
 
89113
+#~ msgstr "Vi IMproved"
 
89114
+
 
89115
+#~ msgctxt "Name"
 
89116
+#~ msgid "Lucid Emacs"
 
89117
+#~ msgstr "Lucid Emacs"
 
89118
+
 
89119
+#~ msgctxt "Name"
 
89120
+#~ msgid "Nano"
 
89121
+#~ msgstr "Nano"
 
89122
+
 
89123
+#~ msgctxt "Name"
 
89124
+#~ msgid "Nedit"
 
89125
+#~ msgstr "Nedit"
 
89126
+
 
89127
+#~ msgctxt "Name"
 
89128
+#~ msgid "Pico"
 
89129
+#~ msgstr "Pico"
 
89130
+
 
89131
+#~ msgctxt "Name"
 
89132
+#~ msgid "X Editor"
 
89133
+#~ msgstr "Таҳриргари X"
 
89134
+
 
89135
+#~ msgctxt "Name"
 
89136
+#~ msgid "X Emacs"
 
89137
+#~ msgstr "X Emacs"
 
89138
+
 
89139
+#~ msgctxt "Name"
 
89140
+#~ msgid "Alephone - No OpenGL"
 
89141
+#~ msgstr "Alephone - Бе истифодаи OpenGL"
 
89142
+
 
89143
+#~ msgctxt "Comment"
 
89144
+#~ msgid ""
 
89145
+#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
 
89146
+#~ "disabled"
 
89147
+#~ msgstr ""
 
89148
+#~ "Версияи ройгони Marathon Infinity барои SDL бо OpenGL хомӯшкардашуда"
 
89149
+
 
89150
+#~ msgctxt "Name"
 
89151
+#~ msgid "Alephone"
 
89152
+#~ msgstr "Alephone"
 
89153
+
 
89154
+#~ msgctxt "Comment"
 
89155
+#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
 
89156
+#~ msgstr "Версияи бозии озоди Marathon Infinity барои SDL"
 
89157
+
 
89158
+#~ msgctxt "Name"
 
89159
+#~ msgid "Batallion"
 
89160
+#~ msgstr "Batallion"
 
89161
+
 
89162
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89163
+#~ msgid "Arcade Game"
 
89164
+#~ msgstr "Бозиҳои аркад"
 
89165
+
 
89166
+#~ msgctxt "Name"
 
89167
+#~ msgid "Battleball"
 
89168
+#~ msgstr "Battleball"
 
89169
+
 
89170
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89171
+#~ msgid "Ball Game"
 
89172
+#~ msgstr "Бозҳои тӯб"
 
89173
+
 
89174
+#~ msgctxt "Name"
 
89175
+#~ msgid "ClanBomber"
 
89176
+#~ msgstr "ClanBomber"
 
89177
+
 
89178
+#~ msgctxt "Name"
 
89179
+#~ msgid "cxhextris"
 
89180
+#~ msgstr "cxhextris"
 
89181
+
 
89182
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89183
+#~ msgid "Tetris-Like Game"
 
89184
+#~ msgstr "Бозиҳои тетрис"
 
89185
+
 
89186
+#~ msgctxt "Name"
 
89187
+#~ msgid "Frozen Bubble"
 
89188
+#~ msgstr "Frozen Bubble"
 
89189
+
 
89190
+#~ msgctxt "Name"
 
89191
+#~ msgid "Gnibbles"
 
89192
+#~ msgstr "Gnibbles"
 
89193
+
 
89194
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89195
+#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
 
89196
+#~ msgstr "Бозиҳои GNOME Nibbles"
 
89197
+
 
89198
+#~ msgctxt "Name"
 
89199
+#~ msgid "Gnobots II"
 
89200
+#~ msgstr "Gnobots II"
 
89201
+
 
89202
+#~ msgctxt "Name"
 
89203
+#~ msgid "Mures"
 
89204
+#~ msgstr "Mures"
 
89205
+
 
89206
+#~ msgctxt "Name"
 
89207
+#~ msgid "Rocks n Diamonds"
 
89208
+#~ msgstr "Rocks n Diamonds"
 
89209
+
 
89210
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89211
+#~ msgid "Tactical Game"
 
89212
+#~ msgstr "Бозҳои тактикӣ"
 
89213
+
 
89214
+#~ msgctxt "Name"
 
89215
+#~ msgid "Scavenger"
 
89216
+#~ msgstr "Scavenger"
 
89217
+
 
89218
+#~ msgctxt "Name"
 
89219
+#~ msgid "Super Methane Brothers"
 
89220
+#~ msgstr "Super Methane Brothers"
 
89221
+
 
89222
+#~ msgctxt "Name"
 
89223
+#~ msgid "Trophy"
 
89224
+#~ msgstr "Trophy"
 
89225
+
 
89226
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89227
+#~ msgid "Racing Game"
 
89228
+#~ msgstr "Бозҳои ронишӣ"
 
89229
+
 
89230
+#~ msgctxt "Name"
 
89231
+#~ msgid "TuxRacer"
 
89232
+#~ msgstr "TuxRacer"
 
89233
+
 
89234
+#~ msgctxt "Name"
 
89235
+#~ msgid "XKobo"
 
89236
+#~ msgstr "XKobo"
 
89237
+
 
89238
+#~ msgctxt "Name"
 
89239
+#~ msgid "XSoldier"
 
89240
+#~ msgstr "XSoldier"
 
89241
+
 
89242
+#~ msgctxt "Name"
 
89243
+#~ msgid "Gataxx"
 
89244
+#~ msgstr "Gataxx"
 
89245
+
 
89246
+#~ msgctxt "Name"
 
89247
+#~ msgid "GNOME Chess"
 
89248
+#~ msgstr "Шоҳмоти GNOME"
 
89249
+
 
89250
+#~ msgctxt "Name"
 
89251
+#~ msgid "Glines"
 
89252
+#~ msgstr "Glines"
 
89253
+
 
89254
+#~ msgctxt "Name"
 
89255
+#~ msgid "GNOME Mahjongg"
 
89256
+#~ msgstr "Маҳҷонги GNOME"
 
89257
+
 
89258
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89259
+#~ msgid "Tile Game"
 
89260
+#~ msgstr "Бозии тахтасанг"
 
89261
+
 
89262
+#~ msgctxt "Name"
 
89263
+#~ msgid "GNOME Mines"
 
89264
+#~ msgstr "Сапёри GNOME"
 
89265
+
 
89266
+#~ msgctxt "Name"
 
89267
+#~ msgid "Gnotravex"
 
89268
+#~ msgstr "Gnotravex"
 
89269
+
 
89270
+#~ msgctxt "Name"
 
89271
+#~ msgid "Gnotski"
 
89272
+#~ msgstr "Gnotski"
 
89273
+
 
89274
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89275
+#~ msgid "GNOME Klotski Game"
 
89276
+#~ msgstr "Бозиҳои GNOME Klotski"
 
89277
+
 
89278
+#~ msgctxt "Name"
 
89279
+#~ msgid "GNOME Stones"
 
89280
+#~ msgstr "Сангҳои GNOME"
 
89281
+
 
89282
+#~ msgctxt "Name"
 
89283
+#~ msgid "Iagno"
 
89284
+#~ msgstr "Iagno"
 
89285
+
 
89286
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89287
+#~ msgid "Board Game"
 
89288
+#~ msgstr "Бозиҳои тахтагӣ"
 
89289
+
 
89290
+#~ msgctxt "Name"
 
89291
+#~ msgid "Same GNOME"
 
89292
+#~ msgstr "Тӯбчаҳои GNOME"
 
89293
+
 
89294
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89295
+#~ msgid "Chess Game"
 
89296
+#~ msgstr "Бозиҳои шоҳмот"
 
89297
+
 
89298
+#~ msgctxt "Name"
 
89299
+#~ msgid "Xboard"
 
89300
+#~ msgstr "Xboard"
 
89301
+
 
89302
+#~ msgctxt "Name"
 
89303
+#~ msgid "Xgammon"
 
89304
+#~ msgstr "Xgammon"
 
89305
+
 
89306
+#~ msgctxt "Name"
 
89307
+#~ msgid "AisleRiot"
 
89308
+#~ msgstr "AisleRiot"
 
89309
+
 
89310
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89311
+#~ msgid "Card Game"
 
89312
+#~ msgstr "Бозиҳои корт"
 
89313
+
 
89314
+#~ msgctxt "Name"
 
89315
+#~ msgid "FreeCell"
 
89316
+#~ msgstr "FreeCell"
 
89317
+
 
89318
+#~ msgctxt "Name"
 
89319
+#~ msgid "PySol"
 
89320
+#~ msgstr "PySol"
 
89321
+
 
89322
+#~ msgctxt "Name"
 
89323
+#~ msgid "XPat 2"
 
89324
+#~ msgstr "XPat 2"
 
89325
+
 
89326
+#~ msgctxt "Name"
 
89327
+#~ msgid "Clanbomber"
 
89328
+#~ msgstr "Clanbomber"
 
89329
+
 
89330
+#~ msgctxt "Name"
 
89331
+#~ msgid "Defendguin"
 
89332
+#~ msgstr "Defendguin"
 
89333
+
 
89334
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89335
+#~ msgid "Game"
 
89336
+#~ msgstr "Бозиҳо"
 
89337
+
 
89338
+#~ msgctxt "Name"
 
89339
+#~ msgid "ChessMail"
 
89340
+#~ msgstr "ChessMail"
 
89341
+
 
89342
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89343
+#~ msgid "Email for Chess"
 
89344
+#~ msgstr "Почтаи эл. барои шоҳмот"
 
89345
+
 
89346
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89347
+#~ msgid "Arcade Emulator"
 
89348
+#~ msgstr "Тақлидгари Arcade"
 
89349
+
 
89350
+#~ msgctxt "Name"
 
89351
+#~ msgid "Qmamecat"
 
89352
+#~ msgstr "Qmamecat"
 
89353
+
 
89354
+#~ msgctxt "Name"
 
89355
+#~ msgid "GTali"
 
89356
+#~ msgstr "GTali"
 
89357
+
 
89358
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89359
+#~ msgid "Dice Game"
 
89360
+#~ msgstr "Бозиҳои Dice"
 
89361
+
 
89362
+#~ msgctxt "Name"
 
89363
+#~ msgid "Penguin Command"
 
89364
+#~ msgstr "Фармонҳои Penguin"
 
89365
+
 
89366
+#~ msgctxt "Name"
 
89367
+#~ msgid "Angband"
 
89368
+#~ msgstr "Angband"
 
89369
+
 
89370
+#~ msgctxt "Comment"
 
89371
+#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
 
89372
+#~ msgstr "Паҳлавон шавед ва дар ҷанг бо шайтон ғолиб омадед"
 
89373
+
 
89374
+#~ msgctxt "Name"
 
89375
+#~ msgid "Moria"
 
89376
+#~ msgstr "Moria"
 
89377
+
 
89378
+#~ msgctxt "Comment"
 
89379
+#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
 
89380
+#~ msgstr "Паҳлавон шавед ва дар ҷанг бо шайтон ғолиб омадед"
 
89381
+
 
89382
+#~ msgctxt "Name"
 
89383
+#~ msgid "NetHack"
 
89384
+#~ msgstr "NetHack"
 
89385
+
 
89386
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89387
+#~ msgid "Quest Game"
 
89388
+#~ msgstr "Бозиҳои пурмоҷаро"
 
89389
+
 
89390
+#~ msgctxt "Name"
 
89391
+#~ msgid "Rogue"
 
89392
+#~ msgstr "Rogue"
 
89393
+
 
89394
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89395
+#~ msgid "The Original"
 
89396
+#~ msgstr "Аслӣ"
 
89397
+
 
89398
+#~ msgctxt "Name"
 
89399
+#~ msgid "ToME"
 
89400
+#~ msgstr "ToME"
 
89401
+
 
89402
+#~ msgctxt "Name"
 
89403
+#~ msgid "ZAngband"
 
89404
+#~ msgstr "ZAngband"
 
89405
+
 
89406
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89407
+#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
 
89408
+#~ msgstr "Бар душмани мор ғолиб омадед"
 
89409
+
 
89410
+#~ msgctxt "Name"
 
89411
+#~ msgid "Freeciv"
 
89412
+#~ msgstr "Freeciv"
 
89413
+
 
89414
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89415
+#~ msgid "Strategy Game"
 
89416
+#~ msgstr "Бозиҳои стратегӣ"
 
89417
+
 
89418
+#~ msgctxt "Name"
 
89419
+#~ msgid "Freeciv Server"
 
89420
+#~ msgstr "Хидматгоҳи Freeciv"
 
89421
+
 
89422
+#~ msgctxt "Comment"
 
89423
+#~ msgid "A server for Freeciv"
 
89424
+#~ msgstr "Хидматгоҳ барои Freeciv"
 
89425
+
 
89426
+#~ msgctxt "Name"
 
89427
+#~ msgid "XScorch"
 
89428
+#~ msgstr "XScorch"
 
89429
+
 
89430
+#~ msgctxt "Comment"
 
89431
+#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
 
89432
+#~ msgstr "Нусхаи барномаи озоди Scorched Earth барои UNIX ва X"
 
89433
+
 
89434
+#~ msgctxt "Name"
 
89435
+#~ msgid "XShipWars"
 
89436
+#~ msgstr "Ҷанги баҳрӣ"
 
89437
+
 
89438
+#~ msgctxt "Name"
 
89439
+#~ msgid "X Bitmap"
 
89440
+#~ msgstr "X Bitmap"
 
89441
+
 
89442
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89443
+#~ msgid "Bitmap Creator"
 
89444
+#~ msgstr "Эҷодгари Bitmap"
 
89445
+
 
89446
+#~ msgctxt "Name"
 
89447
+#~ msgid "Blender"
 
89448
+#~ msgstr "Blender"
 
89449
+
 
89450
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89451
+#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
 
89452
+#~ msgstr "Эҷоди тасвирҳои 3D"
 
89453
+
 
89454
+#~ msgctxt "Name"
 
89455
+#~ msgid "Electric Eyes"
 
89456
+#~ msgstr "Чашмони электрикӣ"
 
89457
+
 
89458
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89459
+#~ msgid "Image Viewer"
 
89460
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
89461
+
 
89462
+#~ msgctxt "Name"
 
89463
+#~ msgid "GhostView"
 
89464
+#~ msgstr "GhostView"
 
89465
+
 
89466
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89467
+#~ msgid "PostScript Viewer"
 
89468
+#~ msgstr "Намоишгари PostScript"
 
89469
+
 
89470
+#~ msgctxt "Name"
 
89471
+#~ msgid "GIMP"
 
89472
+#~ msgstr "GIMP"
 
89473
+
 
89474
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89475
+#~ msgid "Image Manipulation Program"
 
89476
+#~ msgstr "Барномаи таҳриркунии тасвирҳо"
 
89477
+
 
89478
+#~ msgctxt "Name"
 
89479
+#~ msgid "GNOME Color Selector"
 
89480
+#~ msgstr "Интихобгари рангҳои GNOME"
 
89481
+
 
89482
+#~ msgctxt "Name"
 
89483
+#~ msgid "GNOME Icon Editor"
 
89484
+#~ msgstr "Таҳриргари нишонаҳои GNOME"
 
89485
+
 
89486
+#~ msgctxt "Name"
 
89487
+#~ msgid "GPhoto"
 
89488
+#~ msgstr "GPhoto"
 
89489
+
 
89490
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89491
+#~ msgid "Digital Camera Program"
 
89492
+#~ msgstr "Барномаи камераи рақамӣ"
 
89493
+
 
89494
+#~ msgctxt "Name"
 
89495
+#~ msgid "Gqview"
 
89496
+#~ msgstr "Gqview"
 
89497
+
 
89498
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89499
+#~ msgid "Image Browser"
 
89500
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
89501
+
 
89502
+#~ msgctxt "Name"
 
89503
+#~ msgid "GV"
 
89504
+#~ msgstr "GV"
 
89505
+
 
89506
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89507
+#~ msgid "Postscript Viewer"
 
89508
+#~ msgstr "Намоишгари Postscript"
 
89509
+
 
89510
+#~ msgctxt "Name"
 
89511
+#~ msgid "Inkscape"
 
89512
+#~ msgstr "Inkscape"
 
89513
+
 
89514
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89515
+#~ msgid "Vector Drawing"
 
89516
+#~ msgstr "Тасвирҳои векторӣ"
 
89517
+
 
89518
+#~ msgctxt "Name"
 
89519
+#~ msgid "Sketch"
 
89520
+#~ msgstr "Sketch"
 
89521
+
 
89522
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89523
+#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
 
89524
+#~ msgstr "Барномаи тасвирҳои векторӣ"
 
89525
+
 
89526
+#~ msgctxt "Name"
 
89527
+#~ msgid "Sodipodi"
 
89528
+#~ msgstr "Sodipodi"
 
89529
+
 
89530
+#~ msgctxt "Name"
 
89531
+#~ msgid "TGif"
 
89532
+#~ msgstr "TGif"
 
89533
+
 
89534
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89535
+#~ msgid "Drawing Program"
 
89536
+#~ msgstr "Барномаи расмкашӣ"
 
89537
+
 
89538
+#~ msgctxt "Name"
 
89539
+#~ msgid "X DVI"
 
89540
+#~ msgstr "X DVI"
 
89541
+
 
89542
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89543
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
89544
+#~ msgstr "Намоишгари DVI"
 
89545
+
 
89546
+#~ msgctxt "Name"
 
89547
+#~ msgid "Xfig"
 
89548
+#~ msgstr "Xfig"
 
89549
+
 
89550
+#~ msgctxt "Name"
 
89551
+#~ msgid "X Paint"
 
89552
+#~ msgstr "X Paint"
 
89553
+
 
89554
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89555
+#~ msgid "Paint Program"
 
89556
+#~ msgstr "Таҳриргари тасвирӣ"
 
89557
+
 
89558
+#~ msgctxt "Name"
 
89559
+#~ msgid "Xpcd"
 
89560
+#~ msgstr "Xpcd"
 
89561
+
 
89562
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89563
+#~ msgid "PhotoCD Tools"
 
89564
+#~ msgstr "Асбобҳои тасвирҳои CD"
 
89565
+
 
89566
+#~ msgctxt "Name"
 
89567
+#~ msgid "XV"
 
89568
+#~ msgstr "XV"
 
89569
+
 
89570
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89571
+#~ msgid "Picture Viewer"
 
89572
+#~ msgstr "Намоишгари тасвирҳо"
 
89573
+
 
89574
+#~ msgctxt "Name"
 
89575
+#~ msgid "Xwpick"
 
89576
+#~ msgstr "Xwpick"
 
89577
+
 
89578
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89579
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
89580
+#~ msgstr "Барномаи суратгирии экран"
 
89581
+
 
89582
+#~ msgctxt "Name"
 
89583
+#~ msgid "Arena"
 
89584
+#~ msgstr "Arena"
 
89585
+
 
89586
+#~ msgctxt "Name"
 
89587
+#~ msgid "Balsa"
 
89588
+#~ msgstr "Balsa"
 
89589
+
 
89590
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89591
+#~ msgid "Mail Client"
 
89592
+#~ msgstr "Мизоҷи почта"
 
89593
+
 
89594
+#~ msgctxt "Name"
 
89595
+#~ msgid "BlueFish"
 
89596
+#~ msgstr "BlueFish"
 
89597
+
 
89598
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89599
+#~ msgid "HTML Editor"
 
89600
+#~ msgstr "Таҳриргари HTML"
 
89601
+
 
89602
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89603
+#~ msgid "BitTorrent GUI"
 
89604
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent"
 
89605
+
 
89606
+#~ msgctxt "Name"
 
89607
+#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
 
89608
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent Python wxGTK"
 
89609
+
 
89610
+#~ msgctxt "Name"
 
89611
+#~ msgid "Coolmail"
 
89612
+#~ msgstr "Coolmail"
 
89613
+
 
89614
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89615
+#~ msgid "Mail Alert"
 
89616
+#~ msgstr "Огоҳии почта"
 
89617
+
 
89618
+#~ msgctxt "Name"
 
89619
+#~ msgid "DCTC GUI"
 
89620
+#~ msgstr "Барномаи DCTC"
 
89621
+
 
89622
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89623
+#~ msgid "Direct Connect Clone"
 
89624
+#~ msgstr "Нусхаи Direct Connect"
 
89625
+
 
89626
+#~ msgctxt "Name"
 
89627
+#~ msgid "Dpsftp"
 
89628
+#~ msgstr "Dpsftp"
 
89629
+
 
89630
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89631
+#~ msgid "FTP Browser"
 
89632
+#~ msgstr "Намоишгари FTP"
 
89633
+
 
89634
+#~ msgctxt "Name"
 
89635
+#~ msgid "DrakSync"
 
89636
+#~ msgstr "DrakSync"
 
89637
+
 
89638
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89639
+#~ msgid "Folder Synchronization"
 
89640
+#~ msgstr "Ҳамоҳангсозии феҳристҳо"
 
89641
+
 
89642
+#~ msgctxt "Name"
 
89643
+#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
89644
+#~ msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
89645
+
 
89646
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89647
+#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
 
89648
+#~ msgstr "Барномаи eDonkey2000"
 
89649
+
 
89650
+#~ msgctxt "Name"
 
89651
+#~ msgid "Epiphany"
 
89652
+#~ msgstr "Epiphany"
 
89653
+
 
89654
+#~ msgctxt "Name"
 
89655
+#~ msgid "Ethereal"
 
89656
+#~ msgstr "Ethereal"
 
89657
+
 
89658
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89659
+#~ msgid "Network Analyzer"
 
89660
+#~ msgstr "Таҳлилгари шабакаи Интернет"
 
89661
+
 
89662
+#~ msgctxt "Name"
 
89663
+#~ msgid "Evolution"
 
89664
+#~ msgstr "Evolution"
 
89665
+
 
89666
+#~ msgctxt "Name"
 
89667
+#~ msgid "Fetchmailconf"
 
89668
+#~ msgstr "Fetchmailconf"
 
89669
+
 
89670
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89671
+#~ msgid "Fetchmail Configuration"
 
89672
+#~ msgstr "Танзимоти Fetchmail"
 
89673
+
 
89674
+#~ msgctxt "Name"
 
89675
+#~ msgid "Gabber"
 
89676
+#~ msgstr "Gabber"
 
89677
+
 
89678
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89679
+#~ msgid "Instant Messenger"
 
89680
+#~ msgstr "Барномаи паёмнависӣ"
 
89681
+
 
89682
+#~ msgctxt "Name"
 
89683
+#~ msgid "Gaim"
 
89684
+#~ msgstr "Gaim"
 
89685
+
 
89686
+#~ msgctxt "Name"
 
89687
+#~ msgid "Galeon"
 
89688
+#~ msgstr "Galeon"
 
89689
+
 
89690
+#~ msgctxt "Name"
 
89691
+#~ msgid "gFTP"
 
89692
+#~ msgstr "gFTP"
 
89693
+
 
89694
+#~ msgctxt "Name"
 
89695
+#~ msgid "GNOMEICU"
 
89696
+#~ msgstr "GNOMEICU"
 
89697
+
 
89698
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89699
+#~ msgid "ICQ Messenger"
 
89700
+#~ msgstr "Паёмнависии ICQ"
 
89701
+
 
89702
+#~ msgctxt "Name"
 
89703
+#~ msgid "GnomeMeeting"
 
89704
+#~ msgstr "GnomeMeeting"
 
89705
+
 
89706
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89707
+#~ msgid "Video Conferencing"
 
89708
+#~ msgstr "Вохӯриҳои видео"
 
89709
+
 
89710
+#~ msgctxt "Name"
 
89711
+#~ msgid "GNOME Talk"
 
89712
+#~ msgstr "GNOME Talk"
 
89713
+
 
89714
+#~ msgctxt "Name"
 
89715
+#~ msgid "GNOME Telnet"
 
89716
+#~ msgstr "GNOME Telnet"
 
89717
+
 
89718
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89719
+#~ msgid "Remote Access"
 
89720
+#~ msgstr "Дастрасии дурдаст"
 
89721
+
 
89722
+#~ msgctxt "Name"
 
89723
+#~ msgid "ickle"
 
89724
+#~ msgstr "ickle"
 
89725
+
 
89726
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89727
+#~ msgid "ICQ2000 Chat"
 
89728
+#~ msgstr "Чатхонаи ICQ2000"
 
89729
+
 
89730
+#~ msgctxt "Name"
 
89731
+#~ msgid "Java Web Start"
 
89732
+#~ msgstr "Кушодани барномаҳои Java аз Интернет"
 
89733
+
 
89734
+#~ msgctxt "Name"
 
89735
+#~ msgid "KNews"
 
89736
+#~ msgstr "KNews"
 
89737
+
 
89738
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89739
+#~ msgid "Usenet News Reader"
 
89740
+#~ msgstr "Барномаи ахборот"
 
89741
+
 
89742
+#~ msgctxt "Name"
 
89743
+#~ msgid "Licq"
 
89744
+#~ msgstr "Licq"
 
89745
+
 
89746
+#~ msgctxt "Name"
 
89747
+#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
89748
+#~ msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
89749
+
 
89750
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89751
+#~ msgid "MLDonkey GUI"
 
89752
+#~ msgstr "Барномаи MLDonkey"
 
89753
+
 
89754
+#~ msgctxt "Name"
 
89755
+#~ msgid "Mozilla"
 
89756
+#~ msgstr "Mozilla"
 
89757
+
 
89758
+#~ msgctxt "Name"
 
89759
+#~ msgid "Firefox"
 
89760
+#~ msgstr "Firefox"
 
89761
+
 
89762
+#~ msgctxt "Name"
 
89763
+#~ msgid "Thunderbird"
 
89764
+#~ msgstr "Thunderbird"
 
89765
+
 
89766
+#~ msgctxt "Name"
 
89767
+#~ msgid "Netscape 6"
 
89768
+#~ msgstr "Netscape 6"
 
89769
+
 
89770
+#~ msgctxt "Name"
 
89771
+#~ msgid "Netscape"
 
89772
+#~ msgstr "Netscape"
 
89773
+
 
89774
+#~ msgctxt "Name"
 
89775
+#~ msgid "Netscape Messenger"
 
89776
+#~ msgstr "Паёмнависии Netscape"
 
89777
+
 
89778
+#~ msgctxt "Name"
 
89779
+#~ msgid "Nmapfe"
 
89780
+#~ msgstr "Nmapfe"
 
89781
+
 
89782
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89783
+#~ msgid "Port Scanner"
 
89784
+#~ msgstr "Порти сканер"
 
89785
+
 
89786
+#~ msgctxt "Name"
 
89787
+#~ msgid "Opera"
 
89788
+#~ msgstr "Opera"
 
89789
+
 
89790
+#~ msgctxt "Name"
 
89791
+#~ msgid "Pan"
 
89792
+#~ msgstr "Pan"
 
89793
+
 
89794
+#~ msgctxt "Name"
 
89795
+#~ msgid "Sylpheed"
 
89796
+#~ msgstr "Sylpheed"
 
89797
+
 
89798
+#~ msgctxt "Name"
 
89799
+#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
 
89800
+#~ msgstr "Барномаи BitTorrent Python Curses"
 
89801
+
 
89802
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89803
+#~ msgid "FTP Client"
 
89804
+#~ msgstr "Мизоҷи FTP"
 
89805
+
 
89806
+#~ msgctxt "Name"
 
89807
+#~ msgid "Lftp"
 
89808
+#~ msgstr "Lftp"
 
89809
+
 
89810
+#~ msgctxt "Name"
 
89811
+#~ msgid "Links"
 
89812
+#~ msgstr "Алоқаҳо"
 
89813
+
 
89814
+#~ msgctxt "Name"
 
89815
+#~ msgid "Lynx"
 
89816
+#~ msgstr "Lynx"
 
89817
+
 
89818
+#~ msgctxt "Name"
 
89819
+#~ msgid "Mutt"
 
89820
+#~ msgstr "Mutt"
 
89821
+
 
89822
+#~ msgctxt "Name"
 
89823
+#~ msgid "NcFTP"
 
89824
+#~ msgstr "NcFTP"
 
89825
+
 
89826
+#~ msgctxt "Name"
 
89827
+#~ msgid "Pine"
 
89828
+#~ msgstr "Pine"
 
89829
+
 
89830
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89831
+#~ msgid "SILC Client"
 
89832
+#~ msgstr "Мизоҷи SILC"
 
89833
+
 
89834
+#~ msgctxt "Name"
 
89835
+#~ msgid "SILC"
 
89836
+#~ msgstr "SILC"
 
89837
+
 
89838
+#~ msgctxt "Name"
 
89839
+#~ msgid "Slrn"
 
89840
+#~ msgstr "Slrn"
 
89841
+
 
89842
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89843
+#~ msgid "News Reader"
 
89844
+#~ msgstr "Хонандаи ахборот"
 
89845
+
 
89846
+#~ msgctxt "Name"
 
89847
+#~ msgid "w3m"
 
89848
+#~ msgstr "w3m"
 
89849
+
 
89850
+#~ msgctxt "Name"
 
89851
+#~ msgid "Wireshark"
 
89852
+#~ msgstr "Wireshark"
 
89853
+
 
89854
+#~ msgctxt "Name"
 
89855
+#~ msgid "X Biff"
 
89856
+#~ msgstr "X Biff"
 
89857
+
 
89858
+#~ msgctxt "Name"
 
89859
+#~ msgid "XChat"
 
89860
+#~ msgstr "XChat"
 
89861
+
 
89862
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89863
+#~ msgid "IRC Chat"
 
89864
+#~ msgstr "Чатхонаи IRC"
 
89865
+
 
89866
+#~ msgctxt "Name"
 
89867
+#~ msgid "XFMail"
 
89868
+#~ msgstr "XFMail"
 
89869
+
 
89870
+#~ msgctxt "Name"
 
89871
+#~ msgid "X FTP"
 
89872
+#~ msgstr "X FTP"
 
89873
+
 
89874
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89875
+#~ msgid "Videotext Viewer"
 
89876
+#~ msgstr "Намоишгари матни видеоӣ"
 
89877
+
 
89878
+#~ msgctxt "Name"
 
89879
+#~ msgid "AleVT"
 
89880
+#~ msgstr "AleVT"
 
89881
+
 
89882
+#~ msgctxt "Name"
 
89883
+#~ msgid "AlsaMixerGui"
 
89884
+#~ msgstr "AlsaMixerGui"
 
89885
+
 
89886
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89887
+#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
 
89888
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Alsa"
 
89889
+
 
89890
+#~ msgctxt "Name"
 
89891
+#~ msgid "ams"
 
89892
+#~ msgstr "ams"
 
89893
+
 
89894
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89895
+#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
 
89896
+#~ msgstr "Синтезатори идоракунии Alsa"
 
89897
+
 
89898
+#~ msgctxt "Name"
 
89899
+#~ msgid "amSynth"
 
89900
+#~ msgstr "amSynth"
 
89901
+
 
89902
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89903
+#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
 
89904
+#~ msgstr "Синтезатори идоракунии Retro Analog"
 
89905
+
 
89906
+#~ msgctxt "Name"
 
89907
+#~ msgid "Ardour"
 
89908
+#~ msgstr "Ardour"
 
89909
+
 
89910
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89911
+#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
 
89912
+#~ msgstr "Multitrack Audio Studio"
 
89913
+
 
89914
+#~ msgctxt "Name"
 
89915
+#~ msgid "Audacity"
 
89916
+#~ msgstr "Audacity"
 
89917
+
 
89918
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89919
+#~ msgid "Audio Editor"
 
89920
+#~ msgstr "Таҳриргари аудио"
 
89921
+
 
89922
+#~ msgctxt "Name"
 
89923
+#~ msgid "Aumix"
 
89924
+#~ msgstr "Aumix"
 
89925
+
 
89926
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89927
+#~ msgid "Audio Mixer"
 
89928
+#~ msgstr "Идоракунии овоз"
 
89929
+
 
89930
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89931
+#~ msgid "AVI Video Player"
 
89932
+#~ msgstr "Плеери видеои AVI"
 
89933
+
 
89934
+#~ msgctxt "Name"
 
89935
+#~ msgid "Aviplay"
 
89936
+#~ msgstr "Aviplay"
 
89937
+
 
89938
+#~ msgctxt "Name"
 
89939
+#~ msgid "Broadcast 2000"
 
89940
+#~ msgstr "Broadcast 2000"
 
89941
+
 
89942
+#~ msgctxt "Name"
 
89943
+#~ msgid "DJPlay"
 
89944
+#~ msgstr "DJPlay"
 
89945
+
 
89946
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89947
+#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
89948
+#~ msgstr "Плеери DJ-Mixer"
 
89949
+
 
89950
+#~ msgctxt "Name"
 
89951
+#~ msgid "EcaMegaPedal"
 
89952
+#~ msgstr "EcaMegaPedal"
 
89953
+
 
89954
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89955
+#~ msgid "Ecasound Effektrack"
 
89956
+#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
 
89957
+
 
89958
+#~ msgctxt "Name"
 
89959
+#~ msgid "EnjoyMPEG"
 
89960
+#~ msgstr "EnjoyMPEG"
 
89961
+
 
89962
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89963
+#~ msgid "MPEG Player"
 
89964
+#~ msgstr "Плеери MPEG"
 
89965
+
 
89966
+#~ msgctxt "Name"
 
89967
+#~ msgid "FreeBirth"
 
89968
+#~ msgstr "FreeBirth"
 
89969
+
 
89970
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89971
+#~ msgid "Drum Machine"
 
89972
+#~ msgstr "Барномаи Drum Machine"
 
89973
+
 
89974
+#~ msgctxt "Name"
 
89975
+#~ msgid "FreqTweak"
 
89976
+#~ msgstr "FreqTweak"
 
89977
+
 
89978
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89979
+#~ msgid "Effects for Jack"
 
89980
+#~ msgstr "Воситаҳои барномаи Jack"
 
89981
+
 
89982
+#~ msgctxt "Name"
 
89983
+#~ msgid "gAlan"
 
89984
+#~ msgstr "gAlan"
 
89985
+
 
89986
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89987
+#~ msgid "Modular Synth"
 
89988
+#~ msgstr "Синтезатор"
 
89989
+
 
89990
+#~ msgctxt "Name"
 
89991
+#~ msgid "Grip"
 
89992
+#~ msgstr "Grip"
 
89993
+
 
89994
+#~ msgctxt "GenericName"
 
89995
+#~ msgid "CD Player/Ripper"
 
89996
+#~ msgstr "Плеери нусхабардории CD"
 
89997
+
 
89998
+#~ msgctxt "Name"
 
89999
+#~ msgid "GTV"
 
90000
+#~ msgstr "GTV"
 
90001
+
 
90002
+#~ msgctxt "Name"
 
90003
+#~ msgid "Hydrogen"
 
90004
+#~ msgstr "Hydrogen"
 
90005
+
 
90006
+#~ msgctxt "Name"
 
90007
+#~ msgid "Jack-Rack"
 
90008
+#~ msgstr "Jack-Rack"
 
90009
+
 
90010
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90011
+#~ msgid "Jack Effectrack"
 
90012
+#~ msgstr "Барномаи Jack Effectrack"
 
90013
+
 
90014
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90015
+#~ msgid "Jack Mastering Tool"
 
90016
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
90017
+
 
90018
+#~ msgctxt "Name"
 
90019
+#~ msgid "Jazz"
 
90020
+#~ msgstr "Ҷаз"
 
90021
+
 
90022
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90023
+#~ msgid "Sound Processor"
 
90024
+#~ msgstr "Барномаи ҷараёни овоз"
 
90025
+
 
90026
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90027
+#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
 
90028
+#~ msgstr "Канали Dual VU-Meter"
 
90029
+
 
90030
+#~ msgctxt "Name"
 
90031
+#~ msgid "Meterbridge"
 
90032
+#~ msgstr "Meterbridge"
 
90033
+
 
90034
+#~ msgctxt "Name"
 
90035
+#~ msgid "Mixxx"
 
90036
+#~ msgstr "Mixxx"
 
90037
+
 
90038
+#~ msgctxt "Name"
 
90039
+#~ msgid "MP3 Info"
 
90040
+#~ msgstr "Маълумоти MP3"
 
90041
+
 
90042
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90043
+#~ msgid "Video Player"
 
90044
+#~ msgstr "Плеери видео"
 
90045
+
 
90046
+#~ msgctxt "Name"
 
90047
+#~ msgid "MPlayer"
 
90048
+#~ msgstr "MPlayer"
 
90049
+
 
90050
+#~ msgctxt "Name"
 
90051
+#~ msgid "MpegTV"
 
90052
+#~ msgstr "MpegTV"
 
90053
+
 
90054
+#~ msgctxt "Name"
 
90055
+#~ msgid "MusE"
 
90056
+#~ msgstr "MusE"
 
90057
+
 
90058
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90059
+#~ msgid "Music Sequencer"
 
90060
+#~ msgstr "Синтезатори мусиқӣ"
 
90061
+
 
90062
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90063
+#~ msgid "DVD Player"
 
90064
+#~ msgstr "Плеери DVD"
 
90065
+
 
90066
+#~ msgctxt "Name"
 
90067
+#~ msgid "Ogle"
 
90068
+#~ msgstr "Ogle"
 
90069
+
 
90070
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90071
+#~ msgid "MOV Video Player"
 
90072
+#~ msgstr "Плеери видеои MOV"
 
90073
+
 
90074
+#~ msgctxt "Name"
 
90075
+#~ msgid "OQTPlayer"
 
90076
+#~ msgstr "OQTPlayer"
 
90077
+
 
90078
+#~ msgctxt "Name"
 
90079
+#~ msgid "QJackCtl"
 
90080
+#~ msgstr "QJackCtl"
 
90081
+
 
90082
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90083
+#~ msgid "Control for Jack"
 
90084
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии Jack"
 
90085
+
 
90086
+#~ msgctxt "Name"
 
90087
+#~ msgid "QSynth"
 
90088
+#~ msgstr "QSynth"
 
90089
+
 
90090
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90091
+#~ msgid "Control for FluidSynth"
 
90092
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии FluidSynth"
 
90093
+
 
90094
+#~ msgctxt "Name"
 
90095
+#~ msgid "RealPlayer"
 
90096
+#~ msgstr "RealPlayer"
 
90097
+
 
90098
+#~ msgctxt "Name"
 
90099
+#~ msgid "reZound"
 
90100
+#~ msgstr "reZound"
 
90101
+
 
90102
+#~ msgctxt "Name"
 
90103
+#~ msgid "Slab"
 
90104
+#~ msgstr "Slab"
 
90105
+
 
90106
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90107
+#~ msgid "Audio Recorder"
 
90108
+#~ msgstr "Сабти овоз"
 
90109
+
 
90110
+#~ msgctxt "Name"
 
90111
+#~ msgid "Sweep"
 
90112
+#~ msgstr "Ҷорӯб"
 
90113
+
 
90114
+#~ msgctxt "Name"
 
90115
+#~ msgid "vkeybd"
 
90116
+#~ msgstr "vkeybd"
 
90117
+
 
90118
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90119
+#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
 
90120
+#~ msgstr "Клавиатураи Virtual MIDI"
 
90121
+
 
90122
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90123
+#~ msgid "Watch TV!"
 
90124
+#~ msgstr "Телевизор"
 
90125
+
 
90126
+#~ msgctxt "Name"
 
90127
+#~ msgid "XawTV"
 
90128
+#~ msgstr "XawTV"
 
90129
+
 
90130
+#~ msgctxt "Name"
 
90131
+#~ msgid "XCam"
 
90132
+#~ msgstr "XCam"
 
90133
+
 
90134
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90135
+#~ msgid "Camera Program"
 
90136
+#~ msgstr "Барномаи камера"
 
90137
+
 
90138
+#~ msgctxt "Name"
 
90139
+#~ msgid "Xine"
 
90140
+#~ msgstr "Xine"
 
90141
+
 
90142
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90143
+#~ msgid "Multimedia Player"
 
90144
+#~ msgstr "Плеери мултимедиа"
 
90145
+
 
90146
+#~ msgctxt "Name"
 
90147
+#~ msgid "XMMS"
 
90148
+#~ msgstr "XMMS"
 
90149
+
 
90150
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90151
+#~ msgid "Playlist Tool"
 
90152
+#~ msgstr "Асбобҳои рӯйхати мусиқӣ"
 
90153
+
 
90154
+#~ msgctxt "Name"
 
90155
+#~ msgid "Enqueue in XMMS"
 
90156
+#~ msgstr "Муқаддимаи XMMS"
 
90157
+
 
90158
+#~ msgctxt "Name"
 
90159
+#~ msgid "XMovie"
 
90160
+#~ msgstr "XMovie"
 
90161
+
 
90162
+#~ msgctxt "Name"
 
90163
+#~ msgid "ZynaddsubFX"
 
90164
+#~ msgstr "ZynaddsubFX"
 
90165
+
 
90166
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90167
+#~ msgid "Soft Synth"
 
90168
+#~ msgstr "Soft Synth"
 
90169
+
 
90170
+#~ msgctxt "Name"
 
90171
+#~ msgid "AbiWord"
 
90172
+#~ msgstr "AbiWord"
 
90173
+
 
90174
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90175
+#~ msgid "Word Processor"
 
90176
+#~ msgstr "Барномаи Word"
 
90177
+
 
90178
+#~ msgctxt "Name"
 
90179
+#~ msgid "Acrobat Reader"
 
90180
+#~ msgstr "Acrobat Reader"
 
90181
+
 
90182
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90183
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
90184
+#~ msgstr "Намоишгари PDF"
 
90185
+
 
90186
+#~ msgctxt "Name"
 
90187
+#~ msgid "Applix"
 
90188
+#~ msgstr "Applix"
 
90189
+
 
90190
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90191
+#~ msgid "Office Suite"
 
90192
+#~ msgstr "Барномаҳои офис"
 
90193
+
 
90194
+#~ msgctxt "Name"
 
90195
+#~ msgid "Dia"
 
90196
+#~ msgstr "Dia"
 
90197
+
 
90198
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90199
+#~ msgid "Program for Diagrams"
 
90200
+#~ msgstr "Барномаҳои диаграмма"
 
90201
+
 
90202
+#~ msgctxt "Name"
 
90203
+#~ msgid "GNOME-Cal"
 
90204
+#~ msgstr "GNOME-Cal"
 
90205
+
 
90206
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90207
+#~ msgid "Personal Calendar"
 
90208
+#~ msgstr "Тақвими шахсӣ"
 
90209
+
 
90210
+#~ msgctxt "Name"
 
90211
+#~ msgid "GNOME-Card"
 
90212
+#~ msgstr "GNOME-Card"
 
90213
+
 
90214
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90215
+#~ msgid "Contact Manager"
 
90216
+#~ msgstr "Мудири алоқаҳо"
 
90217
+
 
90218
+#~ msgctxt "Name"
 
90219
+#~ msgid "GNOME Time Tracker"
 
90220
+#~ msgstr "Вақтсанҷи GNOME"
 
90221
+
 
90222
+#~ msgctxt "Name"
 
90223
+#~ msgid "GnuCash"
 
90224
+#~ msgstr "GnuCash"
 
90225
+
 
90226
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90227
+#~ msgid "Finance Manager"
 
90228
+#~ msgstr "Сармуҳосиб"
 
90229
+
 
90230
+#~ msgctxt "Name"
 
90231
+#~ msgid "Gnumeric"
 
90232
+#~ msgstr "Gnumeric"
 
90233
+
 
90234
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90235
+#~ msgid "Spread Sheet"
 
90236
+#~ msgstr "Ҷадвалҳои электронӣ"
 
90237
+
 
90238
+#~ msgctxt "Name"
 
90239
+#~ msgid "Guppi"
 
90240
+#~ msgstr "Guppi"
 
90241
+
 
90242
+#~ msgctxt "Name"
 
90243
+#~ msgid "Ical"
 
90244
+#~ msgstr "Ical"
 
90245
+
 
90246
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90247
+#~ msgid "Calendar Program"
 
90248
+#~ msgstr "Тақвим"
 
90249
+
 
90250
+#~ msgctxt "Name"
 
90251
+#~ msgid "LyX"
 
90252
+#~ msgstr "LyX"
 
90253
+
 
90254
+#~ msgctxt "Name"
 
90255
+#~ msgid "MrProject"
 
90256
+#~ msgstr "MrProject"
 
90257
+
 
90258
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90259
+#~ msgid "Project Manager"
 
90260
+#~ msgstr "Мудири лоиҳа"
 
90261
+
 
90262
+#~ msgctxt "Name"
 
90263
+#~ msgid "Netscape Address Book"
 
90264
+#~ msgstr "Журнали суроғаҳои Netscape"
 
90265
+
 
90266
+#~ msgctxt "Name"
 
90267
+#~ msgid "Plan"
 
90268
+#~ msgstr "Plan"
 
90269
+
 
90270
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90271
+#~ msgid "Calendar Manager"
 
90272
+#~ msgstr "Мудири тақвим"
 
90273
+
 
90274
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90275
+#~ msgid "Bibliographic Database"
 
90276
+#~ msgstr "Базаи маълумоти китобшиносӣ"
 
90277
+
 
90278
+#~ msgctxt "Name"
 
90279
+#~ msgid "Pybliographic"
 
90280
+#~ msgstr "Китобшиносӣ"
 
90281
+
 
90282
+#~ msgctxt "Name"
 
90283
+#~ msgid "Scribus"
 
90284
+#~ msgstr "Scribus"
 
90285
+
 
90286
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90287
+#~ msgid "Desktop Publishing"
 
90288
+#~ msgstr "Нашриёт"
 
90289
+
 
90290
+#~ msgctxt "Name"
 
90291
+#~ msgid "WordPerfect 2000"
 
90292
+#~ msgstr "WordPerfect 2000"
 
90293
+
 
90294
+#~ msgctxt "Name"
 
90295
+#~ msgid "WordPerfect"
 
90296
+#~ msgstr "WordPerfect"
 
90297
+
 
90298
+#~ msgctxt "Name"
 
90299
+#~ msgid "xacc"
 
90300
+#~ msgstr "xacc"
 
90301
+
 
90302
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90303
+#~ msgid "Personal Accounting Tool"
 
90304
+#~ msgstr "Барномаи ҳисоботи шахсӣ"
 
90305
+
 
90306
+#~ msgctxt "Name"
 
90307
+#~ msgid "X PDF"
 
90308
+#~ msgstr "X PDF"
 
90309
+
 
90310
+#~ msgctxt "Name"
 
90311
+#~ msgid "XsLite"
 
90312
+#~ msgstr "XsLite"
 
90313
+
 
90314
+#~ msgctxt "Name"
 
90315
+#~ msgid "Citrix ICA Client"
 
90316
+#~ msgstr "Миҷози Citrix ICA"
 
90317
+
 
90318
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90319
+#~ msgid "WTS Client"
 
90320
+#~ msgstr "Миҷози WTS"
 
90321
+
 
90322
+#~ msgctxt "Name"
 
90323
+#~ msgid "EditXRes"
 
90324
+#~ msgstr "EditXRes"
 
90325
+
 
90326
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90327
+#~ msgid "X Resource Editor"
 
90328
+#~ msgstr "Таҳриргари системаи X"
 
90329
+
 
90330
+#~ msgctxt "Name"
 
90331
+#~ msgid "Terminal"
 
90332
+#~ msgstr "Терминал"
 
90333
+
 
90334
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90335
+#~ msgid "Terminal Program"
 
90336
+#~ msgstr "Барномаи терминал"
 
90337
+
 
90338
+#~ msgctxt "Name"
 
90339
+#~ msgid "Procinfo"
 
90340
+#~ msgstr "Procinfo"
 
90341
+
 
90342
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90343
+#~ msgid "System Process Information"
 
90344
+#~ msgstr "Барномаи маълумоти система"
 
90345
+
 
90346
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90347
+#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
 
90348
+#~ msgstr "Терминали ouR eXtended Virtual"
 
90349
+
 
90350
+#~ msgctxt "Name"
 
90351
+#~ msgid "RXVT"
 
90352
+#~ msgstr "RXVT"
 
90353
+
 
90354
+#~ msgctxt "Name"
 
90355
+#~ msgid "Vmstat"
 
90356
+#~ msgstr "Vmstat"
 
90357
+
 
90358
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90359
+#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
 
90360
+#~ msgstr "Маълумоти хотираи система"
 
90361
+
 
90362
+#~ msgctxt "Name"
 
90363
+#~ msgid "Wine"
 
90364
+#~ msgstr "Wine"
 
90365
+
 
90366
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90367
+#~ msgid "Run Windows Programs"
 
90368
+#~ msgstr "Кушодани барномаҳои Windows"
 
90369
+
 
90370
+#~ msgctxt "Name"
 
90371
+#~ msgid "X osview"
 
90372
+#~ msgstr "X osview"
 
90373
+
 
90374
+#~ msgctxt "Name"
 
90375
+#~ msgid "X Eyes"
 
90376
+#~ msgstr "X Eyes"
 
90377
+
 
90378
+#~ msgctxt "Name"
 
90379
+#~ msgid "Tux"
 
90380
+#~ msgstr "Tux"
 
90381
+
 
90382
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90383
+#~ msgid "Linux Mascot"
 
90384
+#~ msgstr "Linux Mascot"
 
90385
+
 
90386
+#~ msgctxt "Name"
 
90387
+#~ msgid "Calctool"
 
90388
+#~ msgstr "Calctool"
 
90389
+
 
90390
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90391
+#~ msgid "Calculator"
 
90392
+#~ msgstr "Калкулятор"
 
90393
+
 
90394
+#~ msgctxt "Name"
 
90395
+#~ msgid "E-Notes"
 
90396
+#~ msgstr "E-Notes"
 
90397
+
 
90398
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90399
+#~ msgid "Personal Notes"
 
90400
+#~ msgstr "Ёддоштҳои шахсӣ"
 
90401
+
 
90402
+#~ msgctxt "Name"
 
90403
+#~ msgid "GKrellM"
 
90404
+#~ msgstr "GKrellM"
 
90405
+
 
90406
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90407
+#~ msgid "GNU Krell Monitors"
 
90408
+#~ msgstr "Намоишгари GNU Krell"
 
90409
+
 
90410
+#~ msgctxt "Name"
 
90411
+#~ msgid "GNOME Who"
 
90412
+#~ msgstr "GNOME Who"
 
90413
+
 
90414
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90415
+#~ msgid "System Info Tool"
 
90416
+#~ msgstr "Баномаи иттилооти система"
 
90417
+
 
90418
+#~ msgctxt "Name"
 
90419
+#~ msgid "OClock"
 
90420
+#~ msgstr "OClock"
 
90421
+
 
90422
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90423
+#~ msgid "Clock"
 
90424
+#~ msgstr "Соат"
 
90425
+
 
90426
+#~ msgctxt "Name"
 
90427
+#~ msgid "System Info"
 
90428
+#~ msgstr "Иттилооти система"
 
90429
+
 
90430
+#~ msgctxt "Name"
 
90431
+#~ msgid "System Log Viewer"
 
90432
+#~ msgstr "Намоишгари журнали система"
 
90433
+
 
90434
+#~ msgctxt "Name"
 
90435
+#~ msgid "X-Gnokii"
 
90436
+#~ msgstr "X-Gnokii"
 
90437
+
 
90438
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90439
+#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
 
90440
+#~ msgstr "Барномаи идоракунии телефони мобилӣ"
 
90441
+
 
90442
+#~ msgctxt "Name"
 
90443
+#~ msgid "X Calc"
 
90444
+#~ msgstr "X Calc"
 
90445
+
 
90446
+#~ msgctxt "Name"
 
90447
+#~ msgid "X Clipboard"
 
90448
+#~ msgstr "X Clipboard"
 
90449
+
 
90450
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90451
+#~ msgid "Clipboard Viewer"
 
90452
+#~ msgstr "Намоишгари барномаи нусхабардорӣ"
 
90453
+
 
90454
+#~ msgctxt "Name"
 
90455
+#~ msgid "X Clock"
 
90456
+#~ msgstr "Соати X"
 
90457
+
 
90458
+#~ msgctxt "Name"
 
90459
+#~ msgid "X Console"
 
90460
+#~ msgstr "Консол"
 
90461
+
 
90462
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90463
+#~ msgid "Console Message Viewer"
 
90464
+#~ msgstr "Намоишгари паёмҳои консол"
 
90465
+
 
90466
+#~ msgctxt "Name"
 
90467
+#~ msgid "X Kill"
 
90468
+#~ msgstr "X Kill"
 
90469
+
 
90470
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90471
+#~ msgid "Window Termination Tool"
 
90472
+#~ msgstr "Барномаи пӯшидани тирезаҳо"
 
90473
+
 
90474
+#~ msgctxt "Name"
 
90475
+#~ msgid "X Load"
 
90476
+#~ msgstr "X Load"
 
90477
+
 
90478
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90479
+#~ msgid "Monitors System Load"
 
90480
+#~ msgstr "Намоишгари коргузории система"
 
90481
+
 
90482
+#~ msgctxt "Name"
 
90483
+#~ msgid "X Magnifier"
 
90484
+#~ msgstr "X Magnifier"
 
90485
+
 
90486
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90487
+#~ msgid "Desktop Magnifier"
 
90488
+#~ msgstr "Калонкунандаи мизи корӣ"
 
90489
+
 
90490
+#~ msgctxt "Name"
 
90491
+#~ msgid "X Refresh"
 
90492
+#~ msgstr "X Refresh"
 
90493
+
 
90494
+#~ msgctxt "GenericName"
 
90495
+#~ msgid "Refresh Screen"
 
90496
+#~ msgstr "Навсози экран"
 
90497
+
 
90498
+#~ msgctxt "Name"
 
90499
+#~ msgid "X Terminal"
 
90500
+#~ msgstr "Терминали X"
 
90501
+
 
90502
+#~ msgctxt "Name"
 
90503
+#~ msgid "X Traceroute"
 
90504
+#~ msgstr "X Traceroute"
 
90505
+
 
90506
+#~ msgctxt "Name"
 
90507
+#~ msgid "Menu Updating Tool"
 
90508
+#~ msgstr "Барномаи навсозии меню"
 
90509
+
 
90510
+#~| msgctxt "Name"
 
90511
+#~| msgid "Device Type"
 
90512
+#~ msgctxt "Comment"
 
90513
+#~ msgid "Solid Device Viewer"
 
90514
+#~ msgstr "Дастгоҳҳо"
 
90515
+
 
90516
+#~| msgctxt "Name"
 
90517
+#~| msgid "Network Interface"
 
90518
+#~ msgctxt "Comment"
 
90519
+#~ msgid "Network Interface Summary"
 
90520
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
90521
+
 
90522
+#~ msgctxt "Comment"
 
90523
+#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
 
90524
+#~ msgstr "Хидмати миёнбурҳои глобалии KDE"
 
90525
+
 
90526
+#~ msgctxt "Comment"
 
90527
+#~ msgid "KDE System Notifications"
 
90528
+#~ msgstr "Огоҳиномаҳои системаи KDE"
 
90529
+
 
90530
+#~ msgctxt "Comment"
 
90531
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
 
90532
+#~ msgstr "Суҳбати шабакаи дохилӣ"
 
90533
+
 
90534
+#~ msgctxt "Comment"
 
90535
+#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
 
90536
+#~ msgstr "Основная служба хранения данных Nepomuk"
 
90537
+
 
90538
+#~ msgctxt "Comment"
 
90539
+#~ msgid "Search service file indexer"
 
90540
+#~ msgstr "Настройка сервера Nepomuk/Strigi"
 
90541
+
 
90542
+#~ msgctxt "Comment"
 
90543
+#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
 
90544
+#~ msgstr "Phonon: Китобхонаи мултимедиаи KDE"
 
90545
+
 
90546
+#~ msgctxt "Comment"
 
90547
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
90548
+#~ msgstr "Имкониятҳои KDE"
 
90549
+
 
90550
+#~ msgctxt "Comment"
 
90551
+#~ msgid "The KDE Screen Saver"
 
90552
+#~ msgstr "Пардаи экрани KDE"
 
90553
+
 
90554
+#~ msgctxt "Comment"
 
90555
+#~ msgid "KDE System Guard"
 
90556
+#~ msgstr "Ҳифзи системаи KDE"
 
90557
+
 
90558
+#~ msgctxt "Comment"
 
90559
+#~ msgid "The KDE Window Manager"
 
90560
+#~ msgstr "Мудири тирезаҳои KDE"
 
90561
+
 
90562
+#~ msgctxt "Comment"
 
90563
+#~ msgid "KDE write daemon"
 
90564
+#~ msgstr "Чат локальной сети"
 
90565
+
 
90566
+#~ msgctxt "Comment"
 
90567
+#~ msgid "PowerDevil"
 
90568
+#~ msgstr "PowerDevil"
 
90569
+
 
90570
+#~ msgctxt "Name"
 
90571
+#~ msgid "Object Name"
 
90572
+#~ msgstr "Номи объект"
 
90573
+
 
90574
+#~ msgctxt "Name"
 
90575
+#~ msgid "KDED Favicon Module"
 
90576
+#~ msgstr "KDED: Хидмати нишонаҳо"
 
90577
+
 
90578
+#~ msgctxt "Name"
 
90579
+#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
 
90580
+#~ msgstr "Феҳристи огоҳиномаи мизи кории KDED"
 
90581
+
 
90582
+#~ msgctxt "Name"
 
90583
+#~ msgid "KDED Password Module"
 
90584
+#~ msgstr "KDED: Модули паролҳо"
 
90585
+
 
90586
+#~ msgctxt "Comment"
 
90587
+#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
 
90588
+#~ msgstr "Служба часовых поясов для KDE"
 
90589
+
 
90590
+#~ msgctxt "Name"
 
90591
+#~ msgid "Solid User Interface Server"
 
90592
+#~ msgstr "Сервер интерфейса пользователя Solid"
 
90593
+
 
90594
+#~ msgctxt "Comment"
 
90595
+#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
 
90596
+#~ msgstr "Интерфейс пользователя для Solid, системы обнаружения оборудования"
 
90597
+
 
90598
+#~ msgctxt "Name"
 
90599
+#~ msgid "KHotKeys"
 
90600
+#~ msgstr "KHotKeys"
 
90601
+
 
90602
+#~ msgctxt "Comment"
 
90603
+#~ msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
 
90604
+#~ msgstr "Запускать демон khotkeys при входе"
 
90605
+
 
90606
+#~ msgctxt "Name"
 
90607
+#~ msgid "KDED-module for screen-management"
 
90608
+#~ msgstr "Управление сертификатами SSL"
 
90609
+
 
90610
+#~ msgctxt "Comment"
 
90611
+#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
 
90612
+#~ msgstr "Служба управления питанием ноутбука"
 
90613
+
 
90614
+#~ msgctxt "Name"
 
90615
+#~ msgid "Sound"
 
90616
+#~ msgstr "Садо"
 
90617
+
 
90618
+#~ msgctxt "Comment"
 
90619
+#~ msgid "Sound information"
 
90620
+#~ msgstr "Иттилооти садо"
 
90621
+
 
90622
+#~ msgctxt "Name"
 
90623
+#~ msgid "Find Part"
 
90624
+#~ msgstr "Find Part"
 
90625
+
 
90626
+#~ msgctxt "Comment"
 
90627
+#~ msgid "Attached devices information"
 
90628
+#~ msgstr "Иттилооти дастгоҳҳои бастанд"
 
90629
+
 
90630
+#~ msgctxt "Comment"
 
90631
+#~ msgid "Partition information"
 
90632
+#~ msgstr "Иттилооти қисмҳои диски компютерӣ"
 
90633
+
 
90634
+#~ msgctxt "Comment"
 
90635
+#~ msgid "Processor Information"
 
90636
+#~ msgstr "Иттилоот оиди амалкард"
 
90637
+
 
90638
+#~ msgctxt "Name"
 
90639
+#~ msgid "System Monitor - CPU"
 
90640
+#~ msgstr "Монитори системаи KDE"
 
90641
+
 
90642
+#~ msgctxt "Name"
 
90643
+#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
 
90644
+#~ msgstr "(c) 1996-2008 Разработчики KSysGuard"
 
90645
+
 
90646
+#~ msgctxt "Name"
 
90647
+#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
 
90648
+#~ msgstr "Монитори система - Иттилооти сахтафзор"
 
90649
+
 
90650
+#~ msgctxt "Name"
 
90651
+#~ msgid "System Monitor - Network"
 
90652
+#~ msgstr "Монитори система - Шабака"
 
90653
+
 
90654
+#~ msgctxt "Name"
 
90655
+#~ msgid "System Monitor - RAM"
 
90656
+#~ msgstr "Монитори системаи KDE"
 
90657
+
 
90658
+#~ msgctxt "Name"
 
90659
+#~ msgid "System Monitor - Temperature"
 
90660
+#~ msgstr "Монитори система - Ҳарорат"
 
90661
+
 
90662
+#~ msgctxt "Name"
 
90663
+#~ msgid "Communication"
 
90664
+#~ msgstr "Огоҳинома"
 
90665
+
 
90666
+#~ msgctxt "Name"
 
90667
+#~ msgid "Connectivity"
 
90668
+#~ msgstr "Пайвастшавӣ ва Интернет"
 
90669
+
 
90670
+#~ msgctxt "Name"
 
90671
+#~ msgid "File download and sharing"
 
90672
+#~ msgstr "Боргирӣ ва мубодилаи файлҳо"
 
90673
+
 
90674
+#~ msgctxt "Name"
 
90675
+#~ msgid "There is Rain on the Table"
 
90676
+#~ msgstr "Дождь на столе"
 
90677
+
 
90678
+#~| msgctxt "Comment"
 
90679
+#~| msgid "An SVG themable clock"
 
90680
+#~ msgctxt "Comment"
 
90681
+#~ msgid "A themable analog clock"
 
90682
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
90683
+
 
90684
+#~| msgctxt "Name"
 
90685
+#~| msgid "Altra Dot"
 
90686
+#~ msgctxt "Name"
 
90687
+#~ msgid "Atra Dot"
 
90688
+#~ msgstr "Altra Dot"
 
90689
+
 
90690
+#~ msgctxt "Name"
 
90691
+#~ msgid "EOS"
 
90692
+#~ msgstr "EOS"
 
90693
+
 
90694
+#~| msgctxt "Name"
 
90695
+#~| msgid "Panama"
 
90696
+#~ msgctxt "Name"
 
90697
+#~ msgid "Pataca"
 
90698
+#~ msgstr "Панама"
 
90699
+
 
90700
+#~ msgctxt "Name"
 
90701
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
 
90702
+#~ msgstr "Язык, для которого создается индекс"
 
90703
+
 
90704
+#~ msgctxt "Name"
 
90705
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
 
90706
+#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index done"
 
90707
+
 
90708
+#~ msgctxt "Name"
 
90709
+#~ msgid "Jpeg"
 
90710
+#~ msgstr "JPEG"
 
90711
+
 
90712
+#~ msgctxt "Name"
 
90713
+#~ msgid "Svg"
 
90714
+#~ msgstr "Svg"
 
90715
+
 
90716
+#~ msgctxt "Name"
 
90717
+#~ msgid "Local Network Browsing"
 
90718
+#~ msgstr "Барномаи намоишгари шабакаи дохилӣ"
 
90719
+
 
90720
+#~ msgctxt "Comment"
 
90721
+#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
 
90722
+#~ msgstr ""
 
90723
+#~ "Танзимоти намоиши шабакаи дохилӣ барои феҳристҳо ва чопгарҳои кушодашуда"
 
90724
+
 
90725
+#~ msgctxt "Name"
 
90726
+#~ msgid "History Sidebar"
 
90727
+#~ msgstr "Панели таърих"
 
90728
+
 
90729
+#~ msgctxt "Name"
 
90730
+#~ msgid "Navigation Panel"
 
90731
+#~ msgstr "Панели намоишгар"
 
90732
+
 
90733
+#~ msgctxt "Name"
 
90734
+#~ msgid "javascript-config-test"
 
90735
+#~ msgstr "Проверка работы Knotify"
 
90736
+
 
90737
+#~ msgctxt "Comment"
 
90738
+#~ msgid "Javascript config object test widget"
 
90739
+#~ msgstr "Проверка работы Knotify"
 
90740
+
 
90741
+#~ msgctxt "Name"
 
90742
+#~ msgid "script-digital-clock"
 
90743
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
90744
+
 
90745
+#~ msgctxt "Comment"
 
90746
+#~ msgid "Javascript digital clock"
 
90747
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
90748
+
 
90749
+#~ msgctxt "Name"
 
90750
+#~ msgid "script-mediaplayer"
 
90751
+#~ msgstr "Quake Script"
 
90752
+
 
90753
+#~ msgctxt "Comment"
 
90754
+#~ msgid "Javascript media player"
 
90755
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
90756
+
 
90757
+#~ msgctxt "Name"
 
90758
+#~ msgid "script-nowplaying"
 
90759
+#~ msgstr "Quake Script"
 
90760
+
 
90761
+#~ msgctxt "Comment"
 
90762
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
 
90763
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
90764
+
 
90765
+#~ msgctxt "Name"
 
90766
+#~ msgid "Tiger"
 
90767
+#~ msgstr "Паланг"
 
90768
+
 
90769
+#~ msgctxt "Comment"
 
90770
+#~ msgid "A Script Adaptor"
 
90771
+#~ msgstr "Графический адаптер"
 
90772
+
 
90773
+#~ msgctxt "Name"
 
90774
+#~ msgid "Python Clock"
 
90775
+#~ msgstr "Соати Python"
 
90776
+
 
90777
+#~ msgctxt "Name"
 
90778
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
90779
+#~ msgstr "Сана ва вақти Python"
 
90780
+
 
90781
+#~ msgctxt "Comment"
 
90782
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
 
90783
+#~ msgstr "Ахбороти нашрро дар файл гузоред"
 
90784
+
 
90785
+#~ msgctxt "Name"
 
90786
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
 
90787
+#~ msgstr "Циферблат аналоговых часов"
 
90788
+
 
90789
+#~ msgctxt "Comment"
 
90790
+#~ msgid "An SVG themable clock"
 
90791
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
90792
+
 
90793
+#~ msgctxt "Comment"
 
90794
+#~ msgid "An example of displaying an SVG"
 
90795
+#~ msgstr "Часы, поддерживающие темы SVG"
 
90796
+
 
90797
+#~ msgctxt "Name"
 
90798
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
 
90799
+#~ msgstr "Веб-браузери Ruby"
 
90800
+
 
90801
+#~ msgctxt "Name"
 
90802
+#~ msgid "DBpedia queries"
 
90803
+#~ msgstr "Дархостҳои DBpedia"
 
90804
+
 
90805
+#~ msgctxt "Comment"
 
90806
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
 
90807
+#~ msgstr "Маълумоти DBpedia барои плазмоидҳо"
 
90808
+
 
90809
+#~ msgctxt "Comment"
 
90810
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
 
90811
+#~ msgstr "Временные данные для плазмоидов"
 
90812
+
 
90813
+#~ msgctxt "Comment"
 
90814
+#~ msgid "Run your favourite apps"
 
90815
+#~ msgstr "Барномаҳои дӯстдоштаро истифода баред"
 
90816
+
 
90817
+#~ msgctxt "Name"
 
90818
+#~ msgid "GNU Debugger"
 
90819
+#~ msgstr "Ислоҳгари GNU"
 
90820
+
 
90821
+#~ msgctxt "Comment"
 
90822
+#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
 
90823
+#~ msgstr "Ислоҳгари матнии косоли GNU"
 
90824
+
 
90825
+#~ msgctxt "Name"
 
90826
+#~ msgid "Nitrogen"
 
90827
+#~ msgstr "Нитроген"
 
90828
+
 
90829
+#~| msgctxt "Name"
 
90830
+#~| msgid "Plasma MID"
 
90831
+#~ msgctxt "Name"
 
90832
+#~ msgid "Plasma"
 
90833
+#~ msgstr "Plasma MID"
 
90834
+
 
90835
+#~ msgctxt "Name"
 
90836
+#~ msgid "Ozone"
 
90837
+#~ msgstr "Ozone"
 
90838
+
 
90839
+#~| msgctxt "Name"
 
90840
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
90841
+#~ msgctxt "Name"
 
90842
+#~ msgid "KDED Locking Module"
 
90843
+#~ msgstr "KDED: Хидмати нишонаҳо"
 
90844
+
 
90845
+#~ msgctxt "Name"
 
90846
+#~ msgid "Ac Adapter"
 
90847
+#~ msgstr "Графический адаптер"
 
90848
+
 
90849
+#~ msgctxt "Name"
 
90850
+#~ msgid "Audio Interface"
 
90851
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
90852
+
 
90853
+#~ msgctxt "Name"
 
90854
+#~ msgid "Battery"
 
90855
+#~ msgstr "Батарея"
 
90856
+
 
90857
+#~ msgctxt "Name"
 
90858
+#~ msgid "Block"
 
90859
+#~ msgstr "Соат"
 
90860
+
 
90861
+#~ msgctxt "Name"
 
90862
+#~ msgid "Button"
 
90863
+#~ msgstr "Тугмаҳо"
 
90864
+
 
90865
+#~ msgctxt "Name"
 
90866
+#~ msgid "Camera"
 
90867
+#~ msgstr "Камера"
 
90868
+
 
90869
+#~ msgctxt "Name"
 
90870
+#~ msgid "Dvb Interface"
 
90871
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
90872
+
 
90873
+#~ msgctxt "Name"
 
90874
+#~ msgid "Generic Interface"
 
90875
+#~ msgstr "Воситаҳои шабака"
 
90876
+
 
90877
+#~ msgctxt "Name"
 
90878
+#~ msgid "Optical Disc"
 
90879
+#~ msgstr "Диски оптикӣ"
 
90880
+
 
90881
+#~ msgctxt "Name"
 
90882
+#~ msgid "Portable Media Player"
 
90883
+#~ msgstr "Плеери мултимедиа"
 
90884
+
 
90885
+#~ msgctxt "Name"
 
90886
+#~ msgid "Serial Interface"
 
90887
+#~ msgstr "Интерфейси рақамӣ"
 
90888
+
 
90889
+#~ msgctxt "Name"
 
90890
+#~ msgid "Storage Access"
 
90891
+#~ msgstr "Дастрасии дурдаст"
 
90892
+
 
90893
+#~ msgctxt "Name"
 
90894
+#~ msgid "Blue Curl"
 
90895
+#~ msgstr "Синий по умолчанию"
 
90896
+
 
90897
+#~ msgctxt "Name"
 
90898
+#~ msgid "Ladybuggin"
 
90899
+#~ msgstr "Божья коровка"
 
90900
+
 
90901
+#, fuzzy
 
90902
+#~ msgctxt "Name"
 
90903
+#~ msgid "Flower Drops"
 
90904
+#~ msgstr "Капли на цветах"
 
90905
+
 
90906
+#, fuzzy
 
90907
+#~ msgctxt "Name"
 
90908
+#~ msgid "Vector Sunset"
 
90909
+#~ msgstr "Векторная графика"
 
90910
+
 
90911
+#~ msgctxt "Name"
 
90912
+#~ msgid "File Manager"
 
90913
+#~ msgstr "Мудири файлҳо"
 
90914
+
 
90915
+#~ msgctxt "Name"
 
90916
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
90917
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
90918
+
 
90919
+#~ msgctxt "Name"
 
90920
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
90921
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
90922
+
 
90923
+#~ msgctxt "Name"
 
90924
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
90925
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 дар Windows XP)"
 
90926
+
 
90927
+#~ msgctxt "Name"
 
90928
+#~ msgid "Developer"
 
90929
+#~ msgstr "Коргардон"
 
90930
+
 
90931
+#, fuzzy
 
90932
+#~ msgctxt "Comment"
 
90933
+#~ msgid "Settings preferred for developers"
 
90934
+#~ msgstr "Настройки, предпочтительные для разработчиков"
 
90935
+
 
90936
+#, fuzzy
 
90937
+#~ msgctxt "Name"
 
90938
+#~ msgid ""
 
90939
+#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
 
90940
+#~ "signal %signum (%signame)."
 
90941
+#~ msgstr ""
 
90942
+#~ "В приложении %progname (%appname) с id процесса %pid произошёл фатальный "
 
90943
+#~ "сбой, вызвавший сигнал %signum (%signame)."
 
90944
+
 
90945
+#, fuzzy
 
90946
+#~ msgctxt "Name"
 
90947
+#~ msgid ""
 
90948
+#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
 
90949
+#~ msgstr ""
 
90950
+#~ "Возможно, вы захотите исправить программу. Посмотрите отчёт отладчика."
 
90951
+
 
90952
+#~ msgctxt "Name"
 
90953
+#~ msgid "SIGILL"
 
90954
+#~ msgstr "SIGILL"
 
90955
+
 
90956
+#, fuzzy
 
90957
+#~ msgctxt "Comment"
 
90958
+#~ msgid "Illegal instruction."
 
90959
+#~ msgstr "Недопустимая инструкция."
 
90960
+
 
90961
+#~ msgctxt "Name"
 
90962
+#~ msgid "SIGABRT"
 
90963
+#~ msgstr "SIGABRT"
 
90964
+
 
90965
+#~ msgctxt "Comment"
 
90966
+#~ msgid "Aborted."
 
90967
+#~ msgstr "Қатъ шуд."
 
90968
+
 
90969
+#~ msgctxt "Name"
 
90970
+#~ msgid "SIGFPE"
 
90971
+#~ msgstr "SIGFPE"
 
90972
+
 
90973
+#, fuzzy
 
90974
+#~ msgctxt "Comment"
 
90975
+#~ msgid "Floating point exception."
 
90976
+#~ msgstr "Исключительная ситуация при вычислении с плавающей точкой."
 
90977
+
 
90978
+#~ msgctxt "Name"
 
90979
+#~ msgid "SIGSEGV"
 
90980
+#~ msgstr "SIGSEGV"
 
90981
+
 
90982
+#, fuzzy
 
90983
+#~ msgctxt "Comment"
 
90984
+#~ msgid "Invalid memory reference."
 
90985
+#~ msgstr "Доступ к неразрешённой области памяти."
 
90986
+
 
90987
+#~ msgctxt "Name"
 
90988
+#~ msgid "Unknown"
 
90989
+#~ msgstr "Номуайян"
 
90990
+
 
90991
+#~ msgctxt "Comment"
 
90992
+#~ msgid "This signal is unknown."
 
90993
+#~ msgstr "Сигнали номуайян"
 
90994
+
 
90995
+#, fuzzy
 
90996
+#~ msgctxt "Name"
 
90997
+#~ msgid "End user"
 
90998
+#~ msgstr "Конечный пользователь"
 
90999
+
 
91000
+#, fuzzy
 
91001
+#~ msgctxt "Comment"
 
91002
+#~ msgid "Settings preferred for end users"
 
91003
+#~ msgstr "Настройки, предпочтительные для конечных пользователей"
 
91004
+
 
91005
+#, fuzzy
 
91006
+#~ msgctxt "Name"
 
91007
+#~ msgid ""
 
91008
+#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal "
 
91009
+#~ "%signum (%signame)."
 
91010
+#~ msgstr ""
 
91011
+#~ "В приложении %progname (%appname) произошёл фатальный сбой, вызвавший "
 
91012
+#~ "сигнал %signum (%signame)."
 
91013
+
 
91014
+#, fuzzy
 
91015
+#~ msgctxt "Name"
 
91016
+#~ msgid ""
 
91017
+#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
 
91018
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
 
91019
+#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
 
91020
+#~ msgstr ""
 
91021
+#~ "Пожалуйста, помогите нам улучшить эту программу и заполните <a href="
 
91022
+#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Будет полезно указать, "
 
91023
+#~ "как воспроизвести эту ошибку, какие документы были загружены и т.д."
 
91024
+
 
91025
+#, fuzzy
 
91026
+#~ msgctxt "Comment"
 
91027
+#~ msgid ""
 
91028
+#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
 
91029
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
91030
+#~ msgstr ""
 
91031
+#~ "Приложение получает сигнал SIGILL чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
91032
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
91033
+
 
91034
+#, fuzzy
 
91035
+#~ msgctxt "Comment"
 
91036
+#~ msgid ""
 
91037
+#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
 
91038
+#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
 
91039
+#~ msgstr ""
 
91040
+#~ "Приложение завершается сигналом SIGABRT, когда внутри него возникает "
 
91041
+#~ "сбой, вызванный ошибкой в программе."
 
91042
+
 
91043
+#, fuzzy
 
91044
+#~ msgctxt "Comment"
 
91045
+#~ msgid ""
 
91046
+#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
 
91047
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
91048
+#~ msgstr ""
 
91049
+#~ "Приложение получает сигнал SIGFPE чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
91050
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
91051
+
 
91052
+#, fuzzy
 
91053
+#~ msgctxt "Comment"
 
91054
+#~ msgid ""
 
91055
+#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
 
91056
+#~ "application. The application was asked to save its documents."
 
91057
+#~ msgstr ""
 
91058
+#~ "Приложение получает сигнал SIGSEGV чаще всего из-за ошибки в программе. "
 
91059
+#~ "Данные приложения будут сохранены."
 
91060
+
 
91061
+#, fuzzy
 
91062
+#~ msgctxt "Comment"
 
91063
+#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
 
91064
+#~ msgstr "Извините, об этом сигнале ничего не известно."
 
91065
+
 
91066
+#~| msgctxt "Name"
 
91067
+#~| msgid "Windows Shares"
 
91068
+#~ msgctxt "Keywords"
 
91069
+#~ msgid "Windows and Tasks"
 
91070
+#~ msgstr "Ба ҳам дидан"
 
91071
+
 
91072
+#~| msgctxt "Name"
 
91073
+#~| msgid "Date and Time"
 
91074
+#~ msgctxt "Keywords"
 
91075
+#~ msgid "Date and Time"
 
91076
+#~ msgstr "Сана ва вақт"
 
91077
+
 
91078
+#~| msgctxt "Name"
 
91079
+#~| msgid "Application Launcher"
 
91080
+#~ msgctxt "Keywords"
 
91081
+#~ msgid "Application Launchers"
 
91082
+#~ msgstr "Иҷрогари барномаҳо"
 
91083
+
 
91084
+#~| msgctxt "Name"
 
91085
+#~| msgid "System"
 
91086
+#~ msgctxt "Keywords"
 
91087
+#~ msgid "System"
 
91088
+#~ msgstr "Система"
 
91089
+
 
91090
+#~| msgctxt "Name"
 
91091
+#~| msgid "Utilities"
 
91092
+#~ msgctxt "Keywords"
 
91093
+#~ msgid "Utilities"
 
91094
+#~ msgstr "Барномаҳои хизмат"
 
91095
+
 
91096
+#~| msgctxt "Name"
 
91097
+#~| msgid "Examples"
 
91098
+#~ msgctxt "Keywords"
 
91099
+#~ msgid "Examples"
 
91100
+#~ msgstr "Мисолҳо"
 
91101
+
 
91102
+#~| msgctxt "Name"
 
91103
+#~| msgid "Python Date and Time"
 
91104
+#~ msgctxt "Keywords"
 
91105
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
91106
+#~ msgstr "Сана ва вақти Python"
 
91107
+
 
91108
+#~| msgctxt "Name"
 
91109
+#~| msgid "Applix"
 
91110
+#~ msgctxt "Keywords"
 
91111
+#~ msgid "Applet"
 
91112
+#~ msgstr "Applix"
 
91113
+
 
91114
+#, fuzzy
 
91115
+#~ msgctxt "Comment"
 
91116
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
 
91117
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
91118
+
 
91119
+#, fuzzy
 
91120
+#~ msgctxt "Comment"
 
91121
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
 
91122
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
91123
+
 
91124
+#, fuzzy
 
91125
+#~ msgctxt "Comment"
 
91126
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
 
91127
+#~ msgstr "Данные об указателе мыши для плазмоидов"
 
91128
+
 
91129
+#, fuzzy
 
91130
+#~ msgctxt "Comment"
 
91131
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
 
91132
+#~ msgstr "Поставщик данных «Точки входа» для плазмоидов"
 
91133
+
 
91134
+#, fuzzy
 
91135
+#~ msgctxt "Comment"
 
91136
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
 
91137
+#~ msgstr "Данные погоды для плазмоидов"
 
91138
+
 
91139
+#~| msgctxt "Query"
 
91140
+#~| msgid ""
 
91141
+#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+"
 
91142
+#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
91143
+#~ msgctxt "Query"
 
91144
+#~ msgid ""
 
91145
+#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
 
91146
+#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
91147
+#~ msgstr ""
 
91148
+#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+"
 
91149
+#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
 
91150
+
 
91151
+#~ msgctxt "Name"
 
91152
+#~ msgid "Shell Runner Config"
 
91153
+#~ msgstr "Файли танзимотии рамзҳои блок"
 
91154
+
 
91155
+#, fuzzy
 
91156
+#~ msgctxt "Name"
 
91157
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
 
91158
+#~ msgstr "Чат локальной сети"
 
91159
+
 
91160
+#~ msgctxt "Name"
 
91161
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
 
91162
+#~ msgstr "Рамзгузории номи файл дар хидматгоҳ"
 
91163
+
 
91164
+#~ msgctxt "Comment"
 
91165
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
 
91166
+#~ msgstr "Рамзгузории номи файл дар хидматгоҳ (Барои Konqueror)"
 
91167
+
 
91168
+#~ msgctxt "Comment"
 
91169
+#~ msgid "Oxygen Team"
 
91170
+#~ msgstr "Командаи Oxygen"
 
91171
+
 
91172
+#~ msgctxt "Comment"
 
91173
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
 
91174
+#~ msgstr "Танзимоти якҷоябандии тугмаҳо"
 
91175
+
 
91176
+#~| msgctxt "Name"
 
91177
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
91178
+#~ msgctxt "Name"
 
91179
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
 
91180
+#~ msgstr "Настольное издательство"
 
91181
+
 
91182
+#~| msgctxt "Comment"
 
91183
+#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
 
91184
+#~ msgctxt "Comment"
 
91185
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
 
91186
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
91187
+
 
91188
+#~| msgctxt "Comment"
 
91189
+#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
 
91190
+#~ msgctxt "Comment"
 
91191
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
 
91192
+#~ msgstr "Мизи кории 1 интихоб шуд"
 
91193
+
 
91194
+#, fuzzy
 
91195
+#~ msgctxt "Comment"
 
91196
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
 
91197
+#~ msgstr "Настройка параметров клавиатуры и мыши"
 
91198
+
 
91199
+#~ msgctxt "Name"
 
91200
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
91201
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
91202
+
 
91203
+#~ msgctxt "Name"
 
91204
+#~ msgid "Open with Dolphin"
 
91205
+#~ msgstr "Кушодан бо Dolphin"
 
91206
+
 
91207
+#, fuzzy
 
91208
+#~ msgctxt "Comment"
 
91209
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
 
91210
+#~ msgstr "Поисковая машина Ion"
 
91211
+
 
91212
+#, fuzzy
 
91213
+#~ msgctxt "Name"
 
91214
+#~ msgid "Colorado Farm"
 
91215
+#~ msgstr "Ферма в Колорадо"
 
91216
+
 
91217
+#~ msgctxt "Name"
 
91218
+#~ msgid "Ruby Package Structure"
 
91219
+#~ msgstr "Сохтори барномаҳои Ruby"
 
91220
+
 
91221
+#, fuzzy
 
91222
+#~ msgctxt "Name"
 
91223
+#~ msgid "Emotion"
 
91224
+#~ msgstr "Эмоция"
 
91225
+
 
91226
+#, fuzzy
 
91227
+#~ msgctxt "Name"
 
91228
+#~ msgid "Golden Ripples"
 
91229
+#~ msgstr "Золотая зыбь"
 
91230
+
 
91231
+#, fuzzy
 
91232
+#~ msgctxt "Name"
 
91233
+#~ msgid "Green Concentration"
 
91234
+#~ msgstr "Зелёная концентрация"
 
91235
+
 
91236
+#, fuzzy
 
91237
+#~ msgctxt "Name"
 
91238
+#~ msgid "Leafs Labyrinth"
 
91239
+#~ msgstr "Лабиринт листьев"
 
91240
+
 
91241
+#, fuzzy
 
91242
+#~ msgctxt "Name"
 
91243
+#~ msgid "Skeeter Hawk"
 
91244
+#~ msgstr "Стрекоза"
 
91245
+
 
91246
+#~ msgctxt "Comment"
 
91247
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
 
91248
+#~ msgstr "Танзимоти ҳолати мудири файлҳо"
 
91249
+
 
91250
+#~ msgctxt "Name"
 
91251
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
 
91252
+#~ msgstr "Пешнамоиши ва Meta-Data"
 
91253
+
 
91254
+#, fuzzy
 
91255
+#~ msgctxt "Comment"
 
91256
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
 
91257
+#~ msgstr "Настройка создания миниатюр и показа мета-данных в Konqueror"
 
91258
+
 
91259
+#, fuzzy
 
91260
+#~ msgctxt "Comment"
 
91261
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
 
91262
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
91263
+
 
91264
+#, fuzzy
 
91265
+#~ msgctxt "Comment"
 
91266
+#~ msgid "KRunner plugin"
 
91267
+#~ msgstr "Танзимоти модулҳо"
 
91268
+
 
91269
+#, fuzzy
 
91270
+#~ msgctxt "Name"
 
91271
+#~ msgid "Package metadata test file"
 
91272
+#~ msgstr "Ба кор андохтани канал бо тартибот ва тавтиши файл."
 
91273
+
 
91274
+#, fuzzy
 
91275
+#~ msgctxt "Name"
 
91276
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
 
91277
+#~ msgstr "Модули KDED барои боркунии пешакии Konqueror"
 
91278
+
 
91279
+#, fuzzy
 
91280
+#~ msgctxt "Comment"
 
91281
+#~ msgid "Login visual effect"
 
91282
+#~ msgstr "EFFECT(номиналии миқдори маош;даврҳои)"
 
91283
+
 
91284
+#, fuzzy
 
91285
+#~ msgctxt "Comment"
 
91286
+#~ msgid "Logout visual effect"
 
91287
+#~ msgstr "EFFECT(номиналии миқдори маош;даврҳои)"
 
91288
+
 
91289
+#, fuzzy
 
91290
+#~ msgctxt "Comment"
 
91291
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
 
91292
+#~ msgstr "Хидматгоҳи файлҳои Windows"
 
91293
+
 
91294
+#, fuzzy
 
91295
+#~ msgctxt "Comment"
 
91296
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
 
91297
+#~ msgstr "KWin барномаи пуштибони ёрирасон"
 
91298
+
 
91299
+#~ msgctxt "Name"
 
91300
+#~ msgid "Gimp"
 
91301
+#~ msgstr "Gimp"
 
91302
+
 
91303
+#~ msgctxt "Name"
 
91304
+#~ msgid "Silc"
 
91305
+#~ msgstr "Silc"
 
91306
+
 
91307
+#~ msgctxt "Name"
 
91308
+#~ msgid "Taskbar"
 
91309
+#~ msgstr "Панели вазифа"
 
91310
+
 
91311
+#~ msgctxt "Comment"
 
91312
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
 
91313
+#~ msgstr "Танзимоти панели вазифа"
 
91314
+
 
91315
+#, fuzzy
 
91316
+#~ msgctxt "Name"
 
91317
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
 
91318
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
91319
+
 
91320
+#~| msgctxt "Name"
 
91321
+#~| msgid "Network"
 
91322
+#~ msgctxt "Name"
 
91323
+#~ msgid "Network Engine"
 
91324
+#~ msgstr "Шабакаи Интернет"
 
91325
+
 
91326
+#, fuzzy
 
91327
+#~ msgctxt "Name"
 
91328
+#~ msgid "Places Data Engine"
 
91329
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
91330
+
 
91331
+#, fuzzy
 
91332
+#~ msgctxt "Name"
 
91333
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
 
91334
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
91335
+
 
91336
+#, fuzzy
 
91337
+#~ msgctxt "Name"
 
91338
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
 
91339
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
91340
+
 
91341
+#, fuzzy
 
91342
+#~ msgctxt "Name"
 
91343
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
 
91344
+#~ msgstr "Барномаи рамзгузорӣ маълумоти озмоиширо барнагардонд."
 
91345
+
 
91346
+#, fuzzy
 
91347
+#~ msgctxt "Name"
 
91348
+#~ msgid "Time Data Engine"
 
91349
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
91350
+
 
91351
+#, fuzzy
 
91352
+#~ msgctxt "Name"
 
91353
+#~ msgid "Weather Data Engine"
 
91354
+#~ msgstr "Барномаҳои луғат"
 
91355
+
 
91356
+#~ msgctxt "Comment"
 
91357
+#~ msgid "Phonon Xine backend"
 
91358
+#~ msgstr "Пуштибонии Phonon Xine"
 
91359
+
 
91360
+#, fuzzy
 
91361
+#~ msgctxt "Name"
 
91362
+#~ msgid "Solid"
 
91363
+#~ msgstr "Сохтро истифода намоед"
 
91364
+
 
91365
+#~ msgctxt "Name"
 
91366
+#~ msgid "Applet Manuals"
 
91367
+#~ msgstr "Дастурамалҳои барномаҳо"
 
91368
+
 
91369
+#, fuzzy
 
91370
+#~ msgctxt "Comment"
 
91371
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
 
91372
+#~ msgstr "KDE Модули Марказии Идоракунӣ барои санҷидани Дастаи Бозӣ"
 
91373
+
 
91374
+#~ msgctxt "Name"
 
91375
+#~ msgid "Xesam Search"
 
91376
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи Xesam"
 
91377
--- /dev/null
 
91378
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po
 
91379
@@ -0,0 +1,455 @@
 
91380
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
91381
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
91382
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
91383
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
91384
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
91385
+# Youth Opportunities NGO
 
91386
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
91387
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
91388
+msgid ""
 
91389
+msgstr ""
 
91390
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
91391
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
91392
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
91393
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
91394
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
91395
+"Language-Team: Tajik\n"
 
91396
+"Language: \n"
 
91397
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
91398
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
91399
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
91400
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
91401
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
91402
+
 
91403
+#: src/kgeography.desktop:2
 
91404
+#, fuzzy
 
91405
+msgctxt "Name"
 
91406
+msgid "KGeography"
 
91407
+msgstr "KVocTrain"
 
91408
+
 
91409
+#: src/kgeography.desktop:65
 
91410
+#, fuzzy
 
91411
+msgctxt "GenericName"
 
91412
+msgid "Geography Trainer"
 
91413
+msgstr "Машқи Луғат"
 
91414
+
 
91415
+#: src/kgeography.desktop:126
 
91416
+#, fuzzy
 
91417
+msgctxt "Comment"
 
91418
+msgid "A Geography Learning Program"
 
91419
+msgstr "Омӯзиши луғат"
 
91420
+
 
91421
+#, fuzzy
 
91422
+#~ msgctxt "Name"
 
91423
+#~ msgid "Blinken"
 
91424
+#~ msgstr "Китен"
 
91425
+
 
91426
+#, fuzzy
 
91427
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91428
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
91429
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
91430
+
 
91431
+#, fuzzy
 
91432
+#~ msgctxt "Comment"
 
91433
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
91434
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
91435
+
 
91436
+#, fuzzy
 
91437
+#~| msgctxt "Name"
 
91438
+#~| msgid "KmPlot"
 
91439
+#~ msgctxt "Name"
 
91440
+#~ msgid "Plot2d"
 
91441
+#~ msgstr "KmPlot"
 
91442
+
 
91443
+#, fuzzy
 
91444
+#~| msgctxt "Name"
 
91445
+#~| msgid "KmPlot"
 
91446
+#~ msgctxt "Name"
 
91447
+#~ msgid "Plot3d"
 
91448
+#~ msgstr "KmPlot"
 
91449
+
 
91450
+#, fuzzy
 
91451
+#~ msgctxt "Name"
 
91452
+#~ msgid "Graph 2D"
 
91453
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
91454
+
 
91455
+#, fuzzy
 
91456
+#~ msgctxt "Name"
 
91457
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
91458
+#~ msgstr "Kalzium"
 
91459
+
 
91460
+#~ msgctxt "Name"
 
91461
+#~ msgid "Kalzium"
 
91462
+#~ msgstr "Kalzium"
 
91463
+
 
91464
+#, fuzzy
 
91465
+#~ msgctxt "Comment"
 
91466
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
91467
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
91468
+
 
91469
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91470
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
91471
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
91472
+
 
91473
+#, fuzzy
 
91474
+#~ msgctxt "Name"
 
91475
+#~ msgid "Kanagram"
 
91476
+#~ msgstr "KHangMan"
 
91477
+
 
91478
+#, fuzzy
 
91479
+#~ msgctxt "Comment"
 
91480
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
91481
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
91482
+
 
91483
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91484
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
91485
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
91486
+
 
91487
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91488
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
91489
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
91490
+
 
91491
+#~ msgctxt "Comment"
 
91492
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
91493
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
91494
+
 
91495
+#~ msgctxt "Name"
 
91496
+#~ msgid "KBruch"
 
91497
+#~ msgstr "KBruch"
 
91498
+
 
91499
+#, fuzzy
 
91500
+#~ msgctxt "Comment"
 
91501
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
91502
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
91503
+
 
91504
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91505
+#~ msgid "Hangman Game"
 
91506
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
91507
+
 
91508
+#~ msgctxt "Name"
 
91509
+#~ msgid "KHangMan"
 
91510
+#~ msgstr "KHangMan"
 
91511
+
 
91512
+#~ msgctxt "Name"
 
91513
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
91514
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
91515
+
 
91516
+#~ msgctxt "Name"
 
91517
+#~ msgid "Kig Info"
 
91518
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
91519
+
 
91520
+#~ msgctxt "Name"
 
91521
+#~ msgid "Kig"
 
91522
+#~ msgstr "Kig"
 
91523
+
 
91524
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91525
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
91526
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
91527
+
 
91528
+#, fuzzy
 
91529
+#~ msgctxt "Comment"
 
91530
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
91531
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
91532
+
 
91533
+#~ msgctxt "Name"
 
91534
+#~ msgid "KigPart"
 
91535
+#~ msgstr "KigPart"
 
91536
+
 
91537
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91538
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
91539
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
91540
+
 
91541
+#, fuzzy
 
91542
+#~ msgctxt "Comment"
 
91543
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
91544
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
91545
+
 
91546
+#~ msgctxt "Name"
 
91547
+#~ msgid "Kiten"
 
91548
+#~ msgstr "Китен"
 
91549
+
 
91550
+#, fuzzy
 
91551
+#~ msgctxt "Comment"
 
91552
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
91553
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
91554
+
 
91555
+#~ msgctxt "Name"
 
91556
+#~ msgid "KLettres"
 
91557
+#~ msgstr "KLettres"
 
91558
+
 
91559
+#, fuzzy
 
91560
+#~| msgctxt "GenericName"
 
91561
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
91562
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91563
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
91564
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
91565
+
 
91566
+#~ msgctxt "Comment"
 
91567
+#~ msgid "Function Plotter"
 
91568
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
91569
+
 
91570
+#~ msgctxt "Name"
 
91571
+#~ msgid "KmPlot"
 
91572
+#~ msgstr "KmPlot"
 
91573
+
 
91574
+#, fuzzy
 
91575
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91576
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
91577
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
91578
+
 
91579
+#, fuzzy
 
91580
+#~ msgctxt "Name"
 
91581
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
91582
+#~ msgstr "KmPlot"
 
91583
+
 
91584
+#~ msgctxt "Comment"
 
91585
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
91586
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
91587
+
 
91588
+#~ msgctxt "Name"
 
91589
+#~ msgid "KStars"
 
91590
+#~ msgstr "KStars"
 
91591
+
 
91592
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91593
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
91594
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
91595
+
 
91596
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91597
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
91598
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
91599
+
 
91600
+#~ msgctxt "Name"
 
91601
+#~ msgid "KTouch"
 
91602
+#~ msgstr "KTouch"
 
91603
+
 
91604
+#~ msgctxt "Name"
 
91605
+#~ msgid "KTurtle"
 
91606
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
91607
+
 
91608
+#, fuzzy
 
91609
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91610
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
91611
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
91612
+
 
91613
+#~ msgctxt "Comment"
 
91614
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
91615
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
91616
+
 
91617
+#~ msgctxt "Name"
 
91618
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
91619
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
91620
+
 
91621
+#, fuzzy
 
91622
+#~| msgctxt "GenericName"
 
91623
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
91624
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91625
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
91626
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
91627
+
 
91628
+#~ msgctxt "Comment"
 
91629
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
91630
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
91631
+
 
91632
+#~ msgctxt "Name"
 
91633
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
91634
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
91635
+
 
91636
+#~ msgctxt "Comment"
 
91637
+#~ msgid "Correct answer"
 
91638
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
91639
+
 
91640
+#~ msgctxt "Name"
 
91641
+#~ msgid "QuizError"
 
91642
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
91643
+
 
91644
+#~ msgctxt "Comment"
 
91645
+#~ msgid "Wrong answer"
 
91646
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
91647
+
 
91648
+#~ msgctxt "Name"
 
91649
+#~ msgid "syntaxerror"
 
91650
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
91651
+
 
91652
+#~ msgctxt "Comment"
 
91653
+#~ msgid "Error in syntax"
 
91654
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
91655
+
 
91656
+#, fuzzy
 
91657
+#~| msgctxt "GenericName"
 
91658
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
91659
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91660
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
91661
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
91662
+
 
91663
+#, fuzzy
 
91664
+#~| msgctxt "GenericName"
 
91665
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
91666
+#~ msgctxt "Comment"
 
91667
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
91668
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
91669
+
 
91670
+#, fuzzy
 
91671
+#~| msgctxt "GenericName"
 
91672
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
91673
+#~ msgctxt "Comment"
 
91674
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
91675
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
91676
+
 
91677
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91678
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
91679
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
91680
+
 
91681
+#, fuzzy
 
91682
+#~ msgctxt "Name"
 
91683
+#~ msgid "Graph"
 
91684
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
91685
+
 
91686
+#, fuzzy
 
91687
+#~| msgctxt "Comment"
 
91688
+#~| msgid "KmPlot File"
 
91689
+#~ msgctxt "Name"
 
91690
+#~ msgid "Dot file"
 
91691
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
91692
+
 
91693
+#, fuzzy
 
91694
+#~| msgctxt "Comment"
 
91695
+#~| msgid "KmPlot File"
 
91696
+#~ msgctxt "Name"
 
91697
+#~ msgid "GML file"
 
91698
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
91699
+
 
91700
+#, fuzzy
 
91701
+#~| msgctxt "GenericName"
 
91702
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
91703
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91704
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
91705
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
91706
+
 
91707
+#~ msgctxt "Name"
 
91708
+#~ msgid "KPercentage"
 
91709
+#~ msgstr "KPercentage"
 
91710
+
 
91711
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91712
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
91713
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
91714
+
 
91715
+#, fuzzy
 
91716
+#~| msgctxt "GenericName"
 
91717
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
91718
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91719
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
91720
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
91721
+
 
91722
+#~ msgctxt "Name"
 
91723
+#~ msgid "KVocTrain"
 
91724
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
91725
+
 
91726
+#~ msgctxt "Comment"
 
91727
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
91728
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
91729
+
 
91730
+#~ msgctxt "Comment"
 
91731
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
91732
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
91733
+
 
91734
+#~ msgctxt "Name"
 
91735
+#~ msgid "KLatin"
 
91736
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
91737
+
 
91738
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91739
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
91740
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
91741
+
 
91742
+#~ msgctxt "Comment"
 
91743
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
91744
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
91745
+
 
91746
+#~ msgctxt "Comment"
 
91747
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
91748
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
91749
+
 
91750
+#~ msgctxt "Comment"
 
91751
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
91752
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
91753
+
 
91754
+#~ msgctxt "Comment"
 
91755
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
91756
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
91757
+
 
91758
+#~ msgctxt "Comment"
 
91759
+#~ msgid "Kig Figure"
 
91760
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
91761
+
 
91762
+#~ msgctxt "Comment"
 
91763
+#~ msgid "KSeg Document"
 
91764
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
91765
+
 
91766
+#~ msgctxt "Name"
 
91767
+#~ msgid "Languages"
 
91768
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
91769
+
 
91770
+#~ msgctxt "Name"
 
91771
+#~ msgid "Mathematics"
 
91772
+#~ msgstr "Математика"
 
91773
+
 
91774
+#~ msgctxt "Name"
 
91775
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
91776
+#~ msgstr "Гуногун"
 
91777
+
 
91778
+#~ msgctxt "Name"
 
91779
+#~ msgid "Science"
 
91780
+#~ msgstr "Фан"
 
91781
+
 
91782
+#~ msgctxt "Name"
 
91783
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
91784
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
91785
+
 
91786
+#, fuzzy
 
91787
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91788
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
91789
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
91790
+
 
91791
+#~ msgctxt "Name"
 
91792
+#~ msgid "KEduca"
 
91793
+#~ msgstr "KEduca"
 
91794
+
 
91795
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91796
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
91797
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
91798
+
 
91799
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91800
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
91801
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
91802
+
 
91803
+#~ msgctxt "Name"
 
91804
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
91805
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
91806
+
 
91807
+#~ msgctxt "Comment"
 
91808
+#~ msgid "Edu Document"
 
91809
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
91810
+
 
91811
+#~ msgctxt "Comment"
 
91812
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
91813
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
91814
+
 
91815
+#~ msgctxt "Comment"
 
91816
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
91817
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
91818
+
 
91819
+#~ msgctxt "Name"
 
91820
+#~ msgid "Kverbos"
 
91821
+#~ msgstr "Kverbos"
 
91822
+
 
91823
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91824
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
91825
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
91826
+
 
91827
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
91828
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
91829
+
 
91830
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
91831
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
91832
+
 
91833
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
91834
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
91835
--- /dev/null
 
91836
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po
 
91837
@@ -0,0 +1,458 @@
 
91838
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
91839
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
91840
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
91841
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
91842
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
91843
+# Youth Opportunities NGO
 
91844
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
91845
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
91846
+msgid ""
 
91847
+msgstr ""
 
91848
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
91849
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
91850
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 02:27+0000\n"
 
91851
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
91852
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
91853
+"Language-Team: Tajik\n"
 
91854
+"Language: \n"
 
91855
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
91856
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
91857
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
91858
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
91859
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
91860
+
 
91861
+#: kfile/kfile_drgeo.desktop:3
 
91862
+msgctxt "Name"
 
91863
+msgid "Dr. Geo Info"
 
91864
+msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
91865
+
 
91866
+#: kfile/kfile_kig.desktop:3
 
91867
+msgctxt "Name"
 
91868
+msgid "Kig Info"
 
91869
+msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
91870
+
 
91871
+#: kig/kig.desktop:2
 
91872
+msgctxt "Name"
 
91873
+msgid "Kig"
 
91874
+msgstr "Kig"
 
91875
+
 
91876
+#: kig/kig.desktop:68
 
91877
+msgctxt "GenericName"
 
91878
+msgid "Interactive Geometry"
 
91879
+msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
91880
+
 
91881
+#: kig/kig.desktop:132
 
91882
+#, fuzzy
 
91883
+msgctxt "Comment"
 
91884
+msgid "Explore Geometric Constructions"
 
91885
+msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
91886
+
 
91887
+#: kig/kig_part.desktop:2
 
91888
+msgctxt "Name"
 
91889
+msgid "KigPart"
 
91890
+msgstr "KigPart"
 
91891
+
 
91892
+#, fuzzy
 
91893
+#~ msgctxt "Name"
 
91894
+#~ msgid "Blinken"
 
91895
+#~ msgstr "Китен"
 
91896
+
 
91897
+#, fuzzy
 
91898
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91899
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
91900
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
91901
+
 
91902
+#, fuzzy
 
91903
+#~ msgctxt "Comment"
 
91904
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
91905
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
91906
+
 
91907
+#, fuzzy
 
91908
+#~| msgctxt "Name"
 
91909
+#~| msgid "KmPlot"
 
91910
+#~ msgctxt "Name"
 
91911
+#~ msgid "Plot2d"
 
91912
+#~ msgstr "KmPlot"
 
91913
+
 
91914
+#, fuzzy
 
91915
+#~| msgctxt "Name"
 
91916
+#~| msgid "KmPlot"
 
91917
+#~ msgctxt "Name"
 
91918
+#~ msgid "Plot3d"
 
91919
+#~ msgstr "KmPlot"
 
91920
+
 
91921
+#, fuzzy
 
91922
+#~ msgctxt "Name"
 
91923
+#~ msgid "Graph 2D"
 
91924
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
91925
+
 
91926
+#, fuzzy
 
91927
+#~ msgctxt "Name"
 
91928
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
91929
+#~ msgstr "Kalzium"
 
91930
+
 
91931
+#~ msgctxt "Name"
 
91932
+#~ msgid "Kalzium"
 
91933
+#~ msgstr "Kalzium"
 
91934
+
 
91935
+#, fuzzy
 
91936
+#~ msgctxt "Comment"
 
91937
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
91938
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
91939
+
 
91940
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91941
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
91942
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
91943
+
 
91944
+#, fuzzy
 
91945
+#~ msgctxt "Name"
 
91946
+#~ msgid "Kanagram"
 
91947
+#~ msgstr "KHangMan"
 
91948
+
 
91949
+#, fuzzy
 
91950
+#~ msgctxt "Comment"
 
91951
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
91952
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
91953
+
 
91954
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91955
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
91956
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
91957
+
 
91958
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91959
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
91960
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
91961
+
 
91962
+#~ msgctxt "Comment"
 
91963
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
91964
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
91965
+
 
91966
+#~ msgctxt "Name"
 
91967
+#~ msgid "KBruch"
 
91968
+#~ msgstr "KBruch"
 
91969
+
 
91970
+#, fuzzy
 
91971
+#~ msgctxt "Name"
 
91972
+#~ msgid "KGeography"
 
91973
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
91974
+
 
91975
+#, fuzzy
 
91976
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91977
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
91978
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
91979
+
 
91980
+#, fuzzy
 
91981
+#~ msgctxt "Comment"
 
91982
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
91983
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
91984
+
 
91985
+#, fuzzy
 
91986
+#~ msgctxt "Comment"
 
91987
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
91988
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
91989
+
 
91990
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91991
+#~ msgid "Hangman Game"
 
91992
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
91993
+
 
91994
+#~ msgctxt "Name"
 
91995
+#~ msgid "KHangMan"
 
91996
+#~ msgstr "KHangMan"
 
91997
+
 
91998
+#~ msgctxt "GenericName"
 
91999
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
92000
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
92001
+
 
92002
+#, fuzzy
 
92003
+#~ msgctxt "Comment"
 
92004
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
92005
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
92006
+
 
92007
+#~ msgctxt "Name"
 
92008
+#~ msgid "Kiten"
 
92009
+#~ msgstr "Китен"
 
92010
+
 
92011
+#, fuzzy
 
92012
+#~ msgctxt "Comment"
 
92013
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
92014
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
92015
+
 
92016
+#~ msgctxt "Name"
 
92017
+#~ msgid "KLettres"
 
92018
+#~ msgstr "KLettres"
 
92019
+
 
92020
+#, fuzzy
 
92021
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92022
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
92023
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92024
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
92025
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
92026
+
 
92027
+#~ msgctxt "Comment"
 
92028
+#~ msgid "Function Plotter"
 
92029
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
92030
+
 
92031
+#~ msgctxt "Name"
 
92032
+#~ msgid "KmPlot"
 
92033
+#~ msgstr "KmPlot"
 
92034
+
 
92035
+#, fuzzy
 
92036
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92037
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
92038
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
92039
+
 
92040
+#, fuzzy
 
92041
+#~ msgctxt "Name"
 
92042
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
92043
+#~ msgstr "KmPlot"
 
92044
+
 
92045
+#~ msgctxt "Comment"
 
92046
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
92047
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
92048
+
 
92049
+#~ msgctxt "Name"
 
92050
+#~ msgid "KStars"
 
92051
+#~ msgstr "KStars"
 
92052
+
 
92053
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92054
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
92055
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
92056
+
 
92057
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92058
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
92059
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
92060
+
 
92061
+#~ msgctxt "Name"
 
92062
+#~ msgid "KTouch"
 
92063
+#~ msgstr "KTouch"
 
92064
+
 
92065
+#~ msgctxt "Name"
 
92066
+#~ msgid "KTurtle"
 
92067
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
92068
+
 
92069
+#, fuzzy
 
92070
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92071
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
92072
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
92073
+
 
92074
+#~ msgctxt "Comment"
 
92075
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
92076
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
92077
+
 
92078
+#~ msgctxt "Name"
 
92079
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
92080
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
92081
+
 
92082
+#, fuzzy
 
92083
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92084
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
92085
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92086
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
92087
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92088
+
 
92089
+#~ msgctxt "Comment"
 
92090
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
92091
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
92092
+
 
92093
+#~ msgctxt "Name"
 
92094
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
92095
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
92096
+
 
92097
+#~ msgctxt "Comment"
 
92098
+#~ msgid "Correct answer"
 
92099
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
92100
+
 
92101
+#~ msgctxt "Name"
 
92102
+#~ msgid "QuizError"
 
92103
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
92104
+
 
92105
+#~ msgctxt "Comment"
 
92106
+#~ msgid "Wrong answer"
 
92107
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
92108
+
 
92109
+#~ msgctxt "Name"
 
92110
+#~ msgid "syntaxerror"
 
92111
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
92112
+
 
92113
+#~ msgctxt "Comment"
 
92114
+#~ msgid "Error in syntax"
 
92115
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
92116
+
 
92117
+#, fuzzy
 
92118
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92119
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
92120
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92121
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
92122
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
92123
+
 
92124
+#, fuzzy
 
92125
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92126
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
92127
+#~ msgctxt "Comment"
 
92128
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
92129
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92130
+
 
92131
+#, fuzzy
 
92132
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92133
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
92134
+#~ msgctxt "Comment"
 
92135
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
92136
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92137
+
 
92138
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92139
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
92140
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92141
+
 
92142
+#, fuzzy
 
92143
+#~ msgctxt "Name"
 
92144
+#~ msgid "Graph"
 
92145
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
92146
+
 
92147
+#, fuzzy
 
92148
+#~| msgctxt "Comment"
 
92149
+#~| msgid "KmPlot File"
 
92150
+#~ msgctxt "Name"
 
92151
+#~ msgid "Dot file"
 
92152
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
92153
+
 
92154
+#, fuzzy
 
92155
+#~| msgctxt "Comment"
 
92156
+#~| msgid "KmPlot File"
 
92157
+#~ msgctxt "Name"
 
92158
+#~ msgid "GML file"
 
92159
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
92160
+
 
92161
+#, fuzzy
 
92162
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92163
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
92164
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92165
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
92166
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
92167
+
 
92168
+#~ msgctxt "Name"
 
92169
+#~ msgid "KPercentage"
 
92170
+#~ msgstr "KPercentage"
 
92171
+
 
92172
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92173
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
92174
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
92175
+
 
92176
+#, fuzzy
 
92177
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92178
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
92179
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92180
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
92181
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92182
+
 
92183
+#~ msgctxt "Name"
 
92184
+#~ msgid "KVocTrain"
 
92185
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
92186
+
 
92187
+#~ msgctxt "Comment"
 
92188
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
92189
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
92190
+
 
92191
+#~ msgctxt "Comment"
 
92192
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
92193
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
92194
+
 
92195
+#~ msgctxt "Name"
 
92196
+#~ msgid "KLatin"
 
92197
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
92198
+
 
92199
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92200
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
92201
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
92202
+
 
92203
+#~ msgctxt "Comment"
 
92204
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
92205
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
92206
+
 
92207
+#~ msgctxt "Comment"
 
92208
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
92209
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
92210
+
 
92211
+#~ msgctxt "Comment"
 
92212
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
92213
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
92214
+
 
92215
+#~ msgctxt "Comment"
 
92216
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
92217
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
92218
+
 
92219
+#~ msgctxt "Comment"
 
92220
+#~ msgid "Kig Figure"
 
92221
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
92222
+
 
92223
+#~ msgctxt "Comment"
 
92224
+#~ msgid "KSeg Document"
 
92225
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
92226
+
 
92227
+#~ msgctxt "Name"
 
92228
+#~ msgid "Languages"
 
92229
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
92230
+
 
92231
+#~ msgctxt "Name"
 
92232
+#~ msgid "Mathematics"
 
92233
+#~ msgstr "Математика"
 
92234
+
 
92235
+#~ msgctxt "Name"
 
92236
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
92237
+#~ msgstr "Гуногун"
 
92238
+
 
92239
+#~ msgctxt "Name"
 
92240
+#~ msgid "Science"
 
92241
+#~ msgstr "Фан"
 
92242
+
 
92243
+#~ msgctxt "Name"
 
92244
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
92245
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
92246
+
 
92247
+#, fuzzy
 
92248
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92249
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
92250
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
92251
+
 
92252
+#~ msgctxt "Name"
 
92253
+#~ msgid "KEduca"
 
92254
+#~ msgstr "KEduca"
 
92255
+
 
92256
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92257
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
92258
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
92259
+
 
92260
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92261
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
92262
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
92263
+
 
92264
+#~ msgctxt "Name"
 
92265
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
92266
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
92267
+
 
92268
+#~ msgctxt "Comment"
 
92269
+#~ msgid "Edu Document"
 
92270
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
92271
+
 
92272
+#~ msgctxt "Comment"
 
92273
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
92274
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
92275
+
 
92276
+#~ msgctxt "Comment"
 
92277
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
92278
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
92279
+
 
92280
+#~ msgctxt "Name"
 
92281
+#~ msgid "Kverbos"
 
92282
+#~ msgstr "Kverbos"
 
92283
+
 
92284
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92285
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
92286
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
92287
+
 
92288
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
92289
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
92290
+
 
92291
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
92292
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
92293
+
 
92294
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
92295
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
92296
--- /dev/null
 
92297
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po
 
92298
@@ -0,0 +1,455 @@
 
92299
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
92300
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
92301
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
92302
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
92303
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
92304
+# Youth Opportunities NGO
 
92305
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
92306
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
92307
+msgid ""
 
92308
+msgstr ""
 
92309
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
92310
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
92311
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 03:55+0000\n"
 
92312
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
92313
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
92314
+"Language-Team: Tajik\n"
 
92315
+"Language: \n"
 
92316
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
92317
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
92318
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
92319
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
92320
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
92321
+
 
92322
+#: src/klettres.desktop:7
 
92323
+#, fuzzy
 
92324
+msgctxt "Comment"
 
92325
+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
92326
+msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
92327
+
 
92328
+#: src/klettres.desktop:64
 
92329
+msgctxt "Name"
 
92330
+msgid "KLettres"
 
92331
+msgstr "KLettres"
 
92332
+
 
92333
+#: src/klettres.desktop:133
 
92334
+#, fuzzy
 
92335
+#| msgctxt "GenericName"
 
92336
+#| msgid "Learn Alphabet"
 
92337
+msgctxt "GenericName"
 
92338
+msgid "Learn The Alphabet"
 
92339
+msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
92340
+
 
92341
+#, fuzzy
 
92342
+#~ msgctxt "Name"
 
92343
+#~ msgid "Blinken"
 
92344
+#~ msgstr "Китен"
 
92345
+
 
92346
+#, fuzzy
 
92347
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92348
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
92349
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
92350
+
 
92351
+#, fuzzy
 
92352
+#~ msgctxt "Comment"
 
92353
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
92354
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
92355
+
 
92356
+#, fuzzy
 
92357
+#~| msgctxt "Name"
 
92358
+#~| msgid "KmPlot"
 
92359
+#~ msgctxt "Name"
 
92360
+#~ msgid "Plot2d"
 
92361
+#~ msgstr "KmPlot"
 
92362
+
 
92363
+#, fuzzy
 
92364
+#~| msgctxt "Name"
 
92365
+#~| msgid "KmPlot"
 
92366
+#~ msgctxt "Name"
 
92367
+#~ msgid "Plot3d"
 
92368
+#~ msgstr "KmPlot"
 
92369
+
 
92370
+#, fuzzy
 
92371
+#~ msgctxt "Name"
 
92372
+#~ msgid "Graph 2D"
 
92373
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
92374
+
 
92375
+#, fuzzy
 
92376
+#~ msgctxt "Name"
 
92377
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
92378
+#~ msgstr "Kalzium"
 
92379
+
 
92380
+#~ msgctxt "Name"
 
92381
+#~ msgid "Kalzium"
 
92382
+#~ msgstr "Kalzium"
 
92383
+
 
92384
+#, fuzzy
 
92385
+#~ msgctxt "Comment"
 
92386
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
92387
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
92388
+
 
92389
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92390
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
92391
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
92392
+
 
92393
+#, fuzzy
 
92394
+#~ msgctxt "Name"
 
92395
+#~ msgid "Kanagram"
 
92396
+#~ msgstr "KHangMan"
 
92397
+
 
92398
+#, fuzzy
 
92399
+#~ msgctxt "Comment"
 
92400
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
92401
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
92402
+
 
92403
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92404
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
92405
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
92406
+
 
92407
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92408
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
92409
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
92410
+
 
92411
+#~ msgctxt "Comment"
 
92412
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
92413
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
92414
+
 
92415
+#~ msgctxt "Name"
 
92416
+#~ msgid "KBruch"
 
92417
+#~ msgstr "KBruch"
 
92418
+
 
92419
+#, fuzzy
 
92420
+#~ msgctxt "Name"
 
92421
+#~ msgid "KGeography"
 
92422
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
92423
+
 
92424
+#, fuzzy
 
92425
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92426
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
92427
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92428
+
 
92429
+#, fuzzy
 
92430
+#~ msgctxt "Comment"
 
92431
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
92432
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
92433
+
 
92434
+#, fuzzy
 
92435
+#~ msgctxt "Comment"
 
92436
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
92437
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
92438
+
 
92439
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92440
+#~ msgid "Hangman Game"
 
92441
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
92442
+
 
92443
+#~ msgctxt "Name"
 
92444
+#~ msgid "KHangMan"
 
92445
+#~ msgstr "KHangMan"
 
92446
+
 
92447
+#~ msgctxt "Name"
 
92448
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
92449
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
92450
+
 
92451
+#~ msgctxt "Name"
 
92452
+#~ msgid "Kig Info"
 
92453
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
92454
+
 
92455
+#~ msgctxt "Name"
 
92456
+#~ msgid "Kig"
 
92457
+#~ msgstr "Kig"
 
92458
+
 
92459
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92460
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
92461
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
92462
+
 
92463
+#, fuzzy
 
92464
+#~ msgctxt "Comment"
 
92465
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
92466
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
92467
+
 
92468
+#~ msgctxt "Name"
 
92469
+#~ msgid "KigPart"
 
92470
+#~ msgstr "KigPart"
 
92471
+
 
92472
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92473
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
92474
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
92475
+
 
92476
+#, fuzzy
 
92477
+#~ msgctxt "Comment"
 
92478
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
92479
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
92480
+
 
92481
+#~ msgctxt "Name"
 
92482
+#~ msgid "Kiten"
 
92483
+#~ msgstr "Китен"
 
92484
+
 
92485
+#~ msgctxt "Comment"
 
92486
+#~ msgid "Function Plotter"
 
92487
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
92488
+
 
92489
+#~ msgctxt "Name"
 
92490
+#~ msgid "KmPlot"
 
92491
+#~ msgstr "KmPlot"
 
92492
+
 
92493
+#, fuzzy
 
92494
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92495
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
92496
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
92497
+
 
92498
+#, fuzzy
 
92499
+#~ msgctxt "Name"
 
92500
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
92501
+#~ msgstr "KmPlot"
 
92502
+
 
92503
+#~ msgctxt "Comment"
 
92504
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
92505
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
92506
+
 
92507
+#~ msgctxt "Name"
 
92508
+#~ msgid "KStars"
 
92509
+#~ msgstr "KStars"
 
92510
+
 
92511
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92512
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
92513
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
92514
+
 
92515
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92516
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
92517
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
92518
+
 
92519
+#~ msgctxt "Name"
 
92520
+#~ msgid "KTouch"
 
92521
+#~ msgstr "KTouch"
 
92522
+
 
92523
+#~ msgctxt "Name"
 
92524
+#~ msgid "KTurtle"
 
92525
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
92526
+
 
92527
+#, fuzzy
 
92528
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92529
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
92530
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
92531
+
 
92532
+#~ msgctxt "Comment"
 
92533
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
92534
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
92535
+
 
92536
+#~ msgctxt "Name"
 
92537
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
92538
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
92539
+
 
92540
+#, fuzzy
 
92541
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92542
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
92543
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92544
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
92545
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92546
+
 
92547
+#~ msgctxt "Comment"
 
92548
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
92549
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
92550
+
 
92551
+#~ msgctxt "Name"
 
92552
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
92553
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
92554
+
 
92555
+#~ msgctxt "Comment"
 
92556
+#~ msgid "Correct answer"
 
92557
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
92558
+
 
92559
+#~ msgctxt "Name"
 
92560
+#~ msgid "QuizError"
 
92561
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
92562
+
 
92563
+#~ msgctxt "Comment"
 
92564
+#~ msgid "Wrong answer"
 
92565
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
92566
+
 
92567
+#~ msgctxt "Name"
 
92568
+#~ msgid "syntaxerror"
 
92569
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
92570
+
 
92571
+#~ msgctxt "Comment"
 
92572
+#~ msgid "Error in syntax"
 
92573
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
92574
+
 
92575
+#, fuzzy
 
92576
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92577
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
92578
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92579
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
92580
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
92581
+
 
92582
+#, fuzzy
 
92583
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92584
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
92585
+#~ msgctxt "Comment"
 
92586
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
92587
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92588
+
 
92589
+#, fuzzy
 
92590
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92591
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
92592
+#~ msgctxt "Comment"
 
92593
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
92594
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92595
+
 
92596
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92597
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
92598
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92599
+
 
92600
+#, fuzzy
 
92601
+#~ msgctxt "Name"
 
92602
+#~ msgid "Graph"
 
92603
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
92604
+
 
92605
+#, fuzzy
 
92606
+#~| msgctxt "Comment"
 
92607
+#~| msgid "KmPlot File"
 
92608
+#~ msgctxt "Name"
 
92609
+#~ msgid "Dot file"
 
92610
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
92611
+
 
92612
+#, fuzzy
 
92613
+#~| msgctxt "Comment"
 
92614
+#~| msgid "KmPlot File"
 
92615
+#~ msgctxt "Name"
 
92616
+#~ msgid "GML file"
 
92617
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
92618
+
 
92619
+#, fuzzy
 
92620
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92621
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
92622
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92623
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
92624
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
92625
+
 
92626
+#~ msgctxt "Name"
 
92627
+#~ msgid "KPercentage"
 
92628
+#~ msgstr "KPercentage"
 
92629
+
 
92630
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92631
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
92632
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
92633
+
 
92634
+#, fuzzy
 
92635
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92636
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
92637
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92638
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
92639
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92640
+
 
92641
+#~ msgctxt "Name"
 
92642
+#~ msgid "KVocTrain"
 
92643
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
92644
+
 
92645
+#~ msgctxt "Comment"
 
92646
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
92647
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
92648
+
 
92649
+#~ msgctxt "Comment"
 
92650
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
92651
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
92652
+
 
92653
+#~ msgctxt "Name"
 
92654
+#~ msgid "KLatin"
 
92655
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
92656
+
 
92657
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92658
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
92659
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
92660
+
 
92661
+#~ msgctxt "Comment"
 
92662
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
92663
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
92664
+
 
92665
+#~ msgctxt "Comment"
 
92666
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
92667
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
92668
+
 
92669
+#~ msgctxt "Comment"
 
92670
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
92671
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
92672
+
 
92673
+#~ msgctxt "Comment"
 
92674
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
92675
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
92676
+
 
92677
+#~ msgctxt "Comment"
 
92678
+#~ msgid "Kig Figure"
 
92679
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
92680
+
 
92681
+#~ msgctxt "Comment"
 
92682
+#~ msgid "KSeg Document"
 
92683
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
92684
+
 
92685
+#~ msgctxt "Name"
 
92686
+#~ msgid "Languages"
 
92687
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
92688
+
 
92689
+#~ msgctxt "Name"
 
92690
+#~ msgid "Mathematics"
 
92691
+#~ msgstr "Математика"
 
92692
+
 
92693
+#~ msgctxt "Name"
 
92694
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
92695
+#~ msgstr "Гуногун"
 
92696
+
 
92697
+#~ msgctxt "Name"
 
92698
+#~ msgid "Science"
 
92699
+#~ msgstr "Фан"
 
92700
+
 
92701
+#~ msgctxt "Name"
 
92702
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
92703
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
92704
+
 
92705
+#, fuzzy
 
92706
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92707
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
92708
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
92709
+
 
92710
+#~ msgctxt "Name"
 
92711
+#~ msgid "KEduca"
 
92712
+#~ msgstr "KEduca"
 
92713
+
 
92714
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92715
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
92716
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
92717
+
 
92718
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92719
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
92720
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
92721
+
 
92722
+#~ msgctxt "Name"
 
92723
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
92724
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
92725
+
 
92726
+#~ msgctxt "Comment"
 
92727
+#~ msgid "Edu Document"
 
92728
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
92729
+
 
92730
+#~ msgctxt "Comment"
 
92731
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
92732
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
92733
+
 
92734
+#~ msgctxt "Comment"
 
92735
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
92736
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
92737
+
 
92738
+#~ msgctxt "Name"
 
92739
+#~ msgid "Kverbos"
 
92740
+#~ msgstr "Kverbos"
 
92741
+
 
92742
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92743
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
92744
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
92745
+
 
92746
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
92747
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
92748
+
 
92749
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
92750
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
92751
+
 
92752
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
92753
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
92754
--- /dev/null
 
92755
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po
 
92756
@@ -0,0 +1,455 @@
 
92757
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
92758
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
92759
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
92760
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
92761
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
92762
+# Youth Opportunities NGO
 
92763
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
92764
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
92765
+msgid ""
 
92766
+msgstr ""
 
92767
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
92768
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
92769
+"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:31+0000\n"
 
92770
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
92771
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
92772
+"Language-Team: Tajik\n"
 
92773
+"Language: \n"
 
92774
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
92775
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
92776
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
92777
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
92778
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
92779
+
 
92780
+#: kstars/kstars.desktop:7
 
92781
+msgctxt "Comment"
 
92782
+msgid "Desktop Planetarium"
 
92783
+msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
92784
+
 
92785
+#: kstars/kstars.desktop:77
 
92786
+msgctxt "Name"
 
92787
+msgid "KStars"
 
92788
+msgstr "KStars"
 
92789
+
 
92790
+#: kstars/kstars.desktop:145
 
92791
+msgctxt "GenericName"
 
92792
+msgid "Desktop Planetarium"
 
92793
+msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
92794
+
 
92795
+#, fuzzy
 
92796
+#~ msgctxt "Name"
 
92797
+#~ msgid "Blinken"
 
92798
+#~ msgstr "Китен"
 
92799
+
 
92800
+#, fuzzy
 
92801
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92802
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
92803
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
92804
+
 
92805
+#, fuzzy
 
92806
+#~ msgctxt "Comment"
 
92807
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
92808
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
92809
+
 
92810
+#, fuzzy
 
92811
+#~| msgctxt "Name"
 
92812
+#~| msgid "KmPlot"
 
92813
+#~ msgctxt "Name"
 
92814
+#~ msgid "Plot2d"
 
92815
+#~ msgstr "KmPlot"
 
92816
+
 
92817
+#, fuzzy
 
92818
+#~| msgctxt "Name"
 
92819
+#~| msgid "KmPlot"
 
92820
+#~ msgctxt "Name"
 
92821
+#~ msgid "Plot3d"
 
92822
+#~ msgstr "KmPlot"
 
92823
+
 
92824
+#, fuzzy
 
92825
+#~ msgctxt "Name"
 
92826
+#~ msgid "Graph 2D"
 
92827
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
92828
+
 
92829
+#, fuzzy
 
92830
+#~ msgctxt "Name"
 
92831
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
92832
+#~ msgstr "Kalzium"
 
92833
+
 
92834
+#~ msgctxt "Name"
 
92835
+#~ msgid "Kalzium"
 
92836
+#~ msgstr "Kalzium"
 
92837
+
 
92838
+#, fuzzy
 
92839
+#~ msgctxt "Comment"
 
92840
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
92841
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
92842
+
 
92843
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92844
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
92845
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
92846
+
 
92847
+#, fuzzy
 
92848
+#~ msgctxt "Name"
 
92849
+#~ msgid "Kanagram"
 
92850
+#~ msgstr "KHangMan"
 
92851
+
 
92852
+#, fuzzy
 
92853
+#~ msgctxt "Comment"
 
92854
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
92855
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
92856
+
 
92857
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92858
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
92859
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
92860
+
 
92861
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92862
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
92863
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
92864
+
 
92865
+#~ msgctxt "Comment"
 
92866
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
92867
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
92868
+
 
92869
+#~ msgctxt "Name"
 
92870
+#~ msgid "KBruch"
 
92871
+#~ msgstr "KBruch"
 
92872
+
 
92873
+#, fuzzy
 
92874
+#~ msgctxt "Name"
 
92875
+#~ msgid "KGeography"
 
92876
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
92877
+
 
92878
+#, fuzzy
 
92879
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92880
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
92881
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
92882
+
 
92883
+#, fuzzy
 
92884
+#~ msgctxt "Comment"
 
92885
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
92886
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
92887
+
 
92888
+#, fuzzy
 
92889
+#~ msgctxt "Comment"
 
92890
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
92891
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
92892
+
 
92893
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92894
+#~ msgid "Hangman Game"
 
92895
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
92896
+
 
92897
+#~ msgctxt "Name"
 
92898
+#~ msgid "KHangMan"
 
92899
+#~ msgstr "KHangMan"
 
92900
+
 
92901
+#~ msgctxt "Name"
 
92902
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
92903
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
92904
+
 
92905
+#~ msgctxt "Name"
 
92906
+#~ msgid "Kig Info"
 
92907
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
92908
+
 
92909
+#~ msgctxt "Name"
 
92910
+#~ msgid "Kig"
 
92911
+#~ msgstr "Kig"
 
92912
+
 
92913
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92914
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
92915
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
92916
+
 
92917
+#, fuzzy
 
92918
+#~ msgctxt "Comment"
 
92919
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
92920
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
92921
+
 
92922
+#~ msgctxt "Name"
 
92923
+#~ msgid "KigPart"
 
92924
+#~ msgstr "KigPart"
 
92925
+
 
92926
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92927
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
92928
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
92929
+
 
92930
+#, fuzzy
 
92931
+#~ msgctxt "Comment"
 
92932
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
92933
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
92934
+
 
92935
+#~ msgctxt "Name"
 
92936
+#~ msgid "Kiten"
 
92937
+#~ msgstr "Китен"
 
92938
+
 
92939
+#, fuzzy
 
92940
+#~ msgctxt "Comment"
 
92941
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
92942
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
92943
+
 
92944
+#~ msgctxt "Name"
 
92945
+#~ msgid "KLettres"
 
92946
+#~ msgstr "KLettres"
 
92947
+
 
92948
+#, fuzzy
 
92949
+#~| msgctxt "GenericName"
 
92950
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
92951
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92952
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
92953
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
92954
+
 
92955
+#~ msgctxt "Comment"
 
92956
+#~ msgid "Function Plotter"
 
92957
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
92958
+
 
92959
+#~ msgctxt "Name"
 
92960
+#~ msgid "KmPlot"
 
92961
+#~ msgstr "KmPlot"
 
92962
+
 
92963
+#, fuzzy
 
92964
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92965
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
92966
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
92967
+
 
92968
+#, fuzzy
 
92969
+#~ msgctxt "Name"
 
92970
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
92971
+#~ msgstr "KmPlot"
 
92972
+
 
92973
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92974
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
92975
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
92976
+
 
92977
+#~ msgctxt "Name"
 
92978
+#~ msgid "KTouch"
 
92979
+#~ msgstr "KTouch"
 
92980
+
 
92981
+#~ msgctxt "Name"
 
92982
+#~ msgid "KTurtle"
 
92983
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
92984
+
 
92985
+#, fuzzy
 
92986
+#~ msgctxt "GenericName"
 
92987
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
92988
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
92989
+
 
92990
+#~ msgctxt "Comment"
 
92991
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
92992
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
92993
+
 
92994
+#~ msgctxt "Name"
 
92995
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
92996
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
92997
+
 
92998
+#, fuzzy
 
92999
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93000
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
93001
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93002
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
93003
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93004
+
 
93005
+#~ msgctxt "Comment"
 
93006
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
93007
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
93008
+
 
93009
+#~ msgctxt "Name"
 
93010
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
93011
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
93012
+
 
93013
+#~ msgctxt "Comment"
 
93014
+#~ msgid "Correct answer"
 
93015
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
93016
+
 
93017
+#~ msgctxt "Name"
 
93018
+#~ msgid "QuizError"
 
93019
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
93020
+
 
93021
+#~ msgctxt "Comment"
 
93022
+#~ msgid "Wrong answer"
 
93023
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
93024
+
 
93025
+#~ msgctxt "Name"
 
93026
+#~ msgid "syntaxerror"
 
93027
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
93028
+
 
93029
+#~ msgctxt "Comment"
 
93030
+#~ msgid "Error in syntax"
 
93031
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
93032
+
 
93033
+#, fuzzy
 
93034
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93035
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
93036
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93037
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
93038
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
93039
+
 
93040
+#, fuzzy
 
93041
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93042
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
93043
+#~ msgctxt "Comment"
 
93044
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
93045
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93046
+
 
93047
+#, fuzzy
 
93048
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93049
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
93050
+#~ msgctxt "Comment"
 
93051
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
93052
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93053
+
 
93054
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93055
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
93056
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93057
+
 
93058
+#, fuzzy
 
93059
+#~ msgctxt "Name"
 
93060
+#~ msgid "Graph"
 
93061
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
93062
+
 
93063
+#, fuzzy
 
93064
+#~| msgctxt "Comment"
 
93065
+#~| msgid "KmPlot File"
 
93066
+#~ msgctxt "Name"
 
93067
+#~ msgid "Dot file"
 
93068
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
93069
+
 
93070
+#, fuzzy
 
93071
+#~| msgctxt "Comment"
 
93072
+#~| msgid "KmPlot File"
 
93073
+#~ msgctxt "Name"
 
93074
+#~ msgid "GML file"
 
93075
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
93076
+
 
93077
+#, fuzzy
 
93078
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93079
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
93080
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93081
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
93082
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
93083
+
 
93084
+#~ msgctxt "Name"
 
93085
+#~ msgid "KPercentage"
 
93086
+#~ msgstr "KPercentage"
 
93087
+
 
93088
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93089
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
93090
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
93091
+
 
93092
+#, fuzzy
 
93093
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93094
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
93095
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93096
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
93097
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93098
+
 
93099
+#~ msgctxt "Name"
 
93100
+#~ msgid "KVocTrain"
 
93101
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
93102
+
 
93103
+#~ msgctxt "Comment"
 
93104
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
93105
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
93106
+
 
93107
+#~ msgctxt "Comment"
 
93108
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
93109
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
93110
+
 
93111
+#~ msgctxt "Name"
 
93112
+#~ msgid "KLatin"
 
93113
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
93114
+
 
93115
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93116
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
93117
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
93118
+
 
93119
+#~ msgctxt "Comment"
 
93120
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
93121
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
93122
+
 
93123
+#~ msgctxt "Comment"
 
93124
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
93125
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
93126
+
 
93127
+#~ msgctxt "Comment"
 
93128
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
93129
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
93130
+
 
93131
+#~ msgctxt "Comment"
 
93132
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
93133
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
93134
+
 
93135
+#~ msgctxt "Comment"
 
93136
+#~ msgid "Kig Figure"
 
93137
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
93138
+
 
93139
+#~ msgctxt "Comment"
 
93140
+#~ msgid "KSeg Document"
 
93141
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
93142
+
 
93143
+#~ msgctxt "Name"
 
93144
+#~ msgid "Languages"
 
93145
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
93146
+
 
93147
+#~ msgctxt "Name"
 
93148
+#~ msgid "Mathematics"
 
93149
+#~ msgstr "Математика"
 
93150
+
 
93151
+#~ msgctxt "Name"
 
93152
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
93153
+#~ msgstr "Гуногун"
 
93154
+
 
93155
+#~ msgctxt "Name"
 
93156
+#~ msgid "Science"
 
93157
+#~ msgstr "Фан"
 
93158
+
 
93159
+#~ msgctxt "Name"
 
93160
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
93161
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
93162
+
 
93163
+#, fuzzy
 
93164
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93165
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
93166
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
93167
+
 
93168
+#~ msgctxt "Name"
 
93169
+#~ msgid "KEduca"
 
93170
+#~ msgstr "KEduca"
 
93171
+
 
93172
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93173
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
93174
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
93175
+
 
93176
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93177
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
93178
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
93179
+
 
93180
+#~ msgctxt "Name"
 
93181
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
93182
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
93183
+
 
93184
+#~ msgctxt "Comment"
 
93185
+#~ msgid "Edu Document"
 
93186
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
93187
+
 
93188
+#~ msgctxt "Comment"
 
93189
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
93190
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
93191
+
 
93192
+#~ msgctxt "Comment"
 
93193
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
93194
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
93195
+
 
93196
+#~ msgctxt "Name"
 
93197
+#~ msgid "Kverbos"
 
93198
+#~ msgstr "Kverbos"
 
93199
+
 
93200
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93201
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
93202
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
93203
+
 
93204
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
93205
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
93206
+
 
93207
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
93208
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
93209
+
 
93210
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
93211
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
93212
--- /dev/null
 
93213
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po
 
93214
@@ -0,0 +1,483 @@
 
93215
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
93216
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
93217
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
93218
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
93219
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
93220
+# Youth Opportunities NGO
 
93221
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
93222
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
93223
+msgid ""
 
93224
+msgstr ""
 
93225
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
93226
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
93227
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
93228
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
93229
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
93230
+"Language-Team: Tajik\n"
 
93231
+"Language: \n"
 
93232
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
93233
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
93234
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
93235
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
93236
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
93237
+
 
93238
+#: src/marble.desktop:5
 
93239
+msgctxt "Name"
 
93240
+msgid "Marble"
 
93241
+msgstr ""
 
93242
+
 
93243
+#: src/marble.desktop:61
 
93244
+#, fuzzy
 
93245
+#| msgctxt "GenericName"
 
93246
+#| msgid "Desktop Planetarium"
 
93247
+msgctxt "GenericName"
 
93248
+msgid "Desktop Globe"
 
93249
+msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
93250
+
 
93251
+#: src/marble_part.desktop:3
 
93252
+msgctxt "Name"
 
93253
+msgid "Marble Part"
 
93254
+msgstr ""
 
93255
+
 
93256
+#: src/plasmarunner/plasma-runner-marble.desktop:2
 
93257
+msgctxt "Name"
 
93258
+msgid "OpenStreetMap with Marble"
 
93259
+msgstr ""
 
93260
+
 
93261
+#: src/plasmarunner/plasma-runner-marble.desktop:27
 
93262
+msgctxt "Comment"
 
93263
+msgid "Lookup places in OpenStreetMap with Marble"
 
93264
+msgstr ""
 
93265
+
 
93266
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
 
93267
+msgctxt "Name"
 
93268
+msgid "World Clock"
 
93269
+msgstr ""
 
93270
+
 
93271
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:51
 
93272
+msgctxt "Comment"
 
93273
+msgid "Shows the time in different parts of the world"
 
93274
+msgstr ""
 
93275
+
 
93276
+#, fuzzy
 
93277
+#~ msgctxt "Name"
 
93278
+#~ msgid "Blinken"
 
93279
+#~ msgstr "Китен"
 
93280
+
 
93281
+#, fuzzy
 
93282
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93283
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
93284
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
93285
+
 
93286
+#, fuzzy
 
93287
+#~ msgctxt "Comment"
 
93288
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
93289
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
93290
+
 
93291
+#, fuzzy
 
93292
+#~| msgctxt "Name"
 
93293
+#~| msgid "KmPlot"
 
93294
+#~ msgctxt "Name"
 
93295
+#~ msgid "Plot2d"
 
93296
+#~ msgstr "KmPlot"
 
93297
+
 
93298
+#, fuzzy
 
93299
+#~| msgctxt "Name"
 
93300
+#~| msgid "KmPlot"
 
93301
+#~ msgctxt "Name"
 
93302
+#~ msgid "Plot3d"
 
93303
+#~ msgstr "KmPlot"
 
93304
+
 
93305
+#, fuzzy
 
93306
+#~ msgctxt "Name"
 
93307
+#~ msgid "Graph 2D"
 
93308
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
93309
+
 
93310
+#, fuzzy
 
93311
+#~ msgctxt "Name"
 
93312
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
93313
+#~ msgstr "Kalzium"
 
93314
+
 
93315
+#~ msgctxt "Name"
 
93316
+#~ msgid "Kalzium"
 
93317
+#~ msgstr "Kalzium"
 
93318
+
 
93319
+#, fuzzy
 
93320
+#~ msgctxt "Comment"
 
93321
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
93322
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
93323
+
 
93324
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93325
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
93326
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
93327
+
 
93328
+#, fuzzy
 
93329
+#~ msgctxt "Name"
 
93330
+#~ msgid "Kanagram"
 
93331
+#~ msgstr "KHangMan"
 
93332
+
 
93333
+#, fuzzy
 
93334
+#~ msgctxt "Comment"
 
93335
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
93336
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
93337
+
 
93338
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93339
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
93340
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
93341
+
 
93342
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93343
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
93344
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
93345
+
 
93346
+#~ msgctxt "Comment"
 
93347
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
93348
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
93349
+
 
93350
+#~ msgctxt "Name"
 
93351
+#~ msgid "KBruch"
 
93352
+#~ msgstr "KBruch"
 
93353
+
 
93354
+#, fuzzy
 
93355
+#~ msgctxt "Name"
 
93356
+#~ msgid "KGeography"
 
93357
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
93358
+
 
93359
+#, fuzzy
 
93360
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93361
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
93362
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93363
+
 
93364
+#, fuzzy
 
93365
+#~ msgctxt "Comment"
 
93366
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
93367
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
93368
+
 
93369
+#, fuzzy
 
93370
+#~ msgctxt "Comment"
 
93371
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
93372
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
93373
+
 
93374
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93375
+#~ msgid "Hangman Game"
 
93376
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
93377
+
 
93378
+#~ msgctxt "Name"
 
93379
+#~ msgid "KHangMan"
 
93380
+#~ msgstr "KHangMan"
 
93381
+
 
93382
+#~ msgctxt "Name"
 
93383
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
93384
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
93385
+
 
93386
+#~ msgctxt "Name"
 
93387
+#~ msgid "Kig Info"
 
93388
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
93389
+
 
93390
+#~ msgctxt "Name"
 
93391
+#~ msgid "Kig"
 
93392
+#~ msgstr "Kig"
 
93393
+
 
93394
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93395
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
93396
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
93397
+
 
93398
+#, fuzzy
 
93399
+#~ msgctxt "Comment"
 
93400
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
93401
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
93402
+
 
93403
+#~ msgctxt "Name"
 
93404
+#~ msgid "KigPart"
 
93405
+#~ msgstr "KigPart"
 
93406
+
 
93407
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93408
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
93409
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
93410
+
 
93411
+#, fuzzy
 
93412
+#~ msgctxt "Comment"
 
93413
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
93414
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
93415
+
 
93416
+#~ msgctxt "Name"
 
93417
+#~ msgid "Kiten"
 
93418
+#~ msgstr "Китен"
 
93419
+
 
93420
+#, fuzzy
 
93421
+#~ msgctxt "Comment"
 
93422
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
93423
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
93424
+
 
93425
+#~ msgctxt "Name"
 
93426
+#~ msgid "KLettres"
 
93427
+#~ msgstr "KLettres"
 
93428
+
 
93429
+#, fuzzy
 
93430
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93431
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
93432
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93433
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
93434
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
93435
+
 
93436
+#~ msgctxt "Comment"
 
93437
+#~ msgid "Function Plotter"
 
93438
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
93439
+
 
93440
+#~ msgctxt "Name"
 
93441
+#~ msgid "KmPlot"
 
93442
+#~ msgstr "KmPlot"
 
93443
+
 
93444
+#, fuzzy
 
93445
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93446
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
93447
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
93448
+
 
93449
+#, fuzzy
 
93450
+#~ msgctxt "Name"
 
93451
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
93452
+#~ msgstr "KmPlot"
 
93453
+
 
93454
+#~ msgctxt "Comment"
 
93455
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
93456
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
93457
+
 
93458
+#~ msgctxt "Name"
 
93459
+#~ msgid "KStars"
 
93460
+#~ msgstr "KStars"
 
93461
+
 
93462
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93463
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
93464
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
93465
+
 
93466
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93467
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
93468
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
93469
+
 
93470
+#~ msgctxt "Name"
 
93471
+#~ msgid "KTouch"
 
93472
+#~ msgstr "KTouch"
 
93473
+
 
93474
+#~ msgctxt "Name"
 
93475
+#~ msgid "KTurtle"
 
93476
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
93477
+
 
93478
+#, fuzzy
 
93479
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93480
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
93481
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
93482
+
 
93483
+#~ msgctxt "Comment"
 
93484
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
93485
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
93486
+
 
93487
+#~ msgctxt "Name"
 
93488
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
93489
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
93490
+
 
93491
+#, fuzzy
 
93492
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93493
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
93494
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93495
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
93496
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93497
+
 
93498
+#~ msgctxt "Comment"
 
93499
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
93500
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
93501
+
 
93502
+#~ msgctxt "Name"
 
93503
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
93504
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
93505
+
 
93506
+#~ msgctxt "Comment"
 
93507
+#~ msgid "Correct answer"
 
93508
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
93509
+
 
93510
+#~ msgctxt "Name"
 
93511
+#~ msgid "QuizError"
 
93512
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
93513
+
 
93514
+#~ msgctxt "Comment"
 
93515
+#~ msgid "Wrong answer"
 
93516
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
93517
+
 
93518
+#~ msgctxt "Name"
 
93519
+#~ msgid "syntaxerror"
 
93520
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
93521
+
 
93522
+#~ msgctxt "Comment"
 
93523
+#~ msgid "Error in syntax"
 
93524
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
93525
+
 
93526
+#, fuzzy
 
93527
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93528
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
93529
+#~ msgctxt "Comment"
 
93530
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
93531
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93532
+
 
93533
+#, fuzzy
 
93534
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93535
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
93536
+#~ msgctxt "Comment"
 
93537
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
93538
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93539
+
 
93540
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93541
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
93542
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93543
+
 
93544
+#, fuzzy
 
93545
+#~ msgctxt "Name"
 
93546
+#~ msgid "Graph"
 
93547
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
93548
+
 
93549
+#, fuzzy
 
93550
+#~| msgctxt "Comment"
 
93551
+#~| msgid "KmPlot File"
 
93552
+#~ msgctxt "Name"
 
93553
+#~ msgid "Dot file"
 
93554
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
93555
+
 
93556
+#, fuzzy
 
93557
+#~| msgctxt "Comment"
 
93558
+#~| msgid "KmPlot File"
 
93559
+#~ msgctxt "Name"
 
93560
+#~ msgid "GML file"
 
93561
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
93562
+
 
93563
+#, fuzzy
 
93564
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93565
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
93566
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93567
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
93568
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
93569
+
 
93570
+#~ msgctxt "Name"
 
93571
+#~ msgid "KPercentage"
 
93572
+#~ msgstr "KPercentage"
 
93573
+
 
93574
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93575
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
93576
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
93577
+
 
93578
+#, fuzzy
 
93579
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93580
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
93581
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93582
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
93583
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93584
+
 
93585
+#~ msgctxt "Name"
 
93586
+#~ msgid "KVocTrain"
 
93587
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
93588
+
 
93589
+#~ msgctxt "Comment"
 
93590
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
93591
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
93592
+
 
93593
+#~ msgctxt "Comment"
 
93594
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
93595
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
93596
+
 
93597
+#~ msgctxt "Name"
 
93598
+#~ msgid "KLatin"
 
93599
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
93600
+
 
93601
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93602
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
93603
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
93604
+
 
93605
+#~ msgctxt "Comment"
 
93606
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
93607
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
93608
+
 
93609
+#~ msgctxt "Comment"
 
93610
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
93611
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
93612
+
 
93613
+#~ msgctxt "Comment"
 
93614
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
93615
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
93616
+
 
93617
+#~ msgctxt "Comment"
 
93618
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
93619
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
93620
+
 
93621
+#~ msgctxt "Comment"
 
93622
+#~ msgid "Kig Figure"
 
93623
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
93624
+
 
93625
+#~ msgctxt "Comment"
 
93626
+#~ msgid "KSeg Document"
 
93627
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
93628
+
 
93629
+#~ msgctxt "Name"
 
93630
+#~ msgid "Languages"
 
93631
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
93632
+
 
93633
+#~ msgctxt "Name"
 
93634
+#~ msgid "Mathematics"
 
93635
+#~ msgstr "Математика"
 
93636
+
 
93637
+#~ msgctxt "Name"
 
93638
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
93639
+#~ msgstr "Гуногун"
 
93640
+
 
93641
+#~ msgctxt "Name"
 
93642
+#~ msgid "Science"
 
93643
+#~ msgstr "Фан"
 
93644
+
 
93645
+#~ msgctxt "Name"
 
93646
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
93647
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
93648
+
 
93649
+#, fuzzy
 
93650
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93651
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
93652
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
93653
+
 
93654
+#~ msgctxt "Name"
 
93655
+#~ msgid "KEduca"
 
93656
+#~ msgstr "KEduca"
 
93657
+
 
93658
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93659
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
93660
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
93661
+
 
93662
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93663
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
93664
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
93665
+
 
93666
+#~ msgctxt "Name"
 
93667
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
93668
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
93669
+
 
93670
+#~ msgctxt "Comment"
 
93671
+#~ msgid "Edu Document"
 
93672
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
93673
+
 
93674
+#~ msgctxt "Comment"
 
93675
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
93676
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
93677
+
 
93678
+#~ msgctxt "Comment"
 
93679
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
93680
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
93681
+
 
93682
+#~ msgctxt "Name"
 
93683
+#~ msgid "Kverbos"
 
93684
+#~ msgstr "Kverbos"
 
93685
+
 
93686
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93687
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
93688
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
93689
+
 
93690
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
93691
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
93692
+
 
93693
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
93694
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
93695
+
 
93696
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
93697
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
93698
--- /dev/null
 
93699
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
 
93700
@@ -0,0 +1,463 @@
 
93701
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
93702
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
93703
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
93704
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
93705
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
93706
+# Youth Opportunities NGO
 
93707
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
93708
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
93709
+msgid ""
 
93710
+msgstr ""
 
93711
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
93712
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
93713
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
93714
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
93715
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
93716
+"Language-Team: Tajik\n"
 
93717
+"Language: \n"
 
93718
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
93719
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
93720
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
93721
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
93722
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
93723
+
 
93724
+#: step/step.desktop:8
 
93725
+msgctxt "Name"
 
93726
+msgid "Step"
 
93727
+msgstr ""
 
93728
+
 
93729
+#: step/step.desktop:58
 
93730
+#, fuzzy
 
93731
+#| msgctxt "GenericName"
 
93732
+#| msgid "Interactive Geometry"
 
93733
+msgctxt "GenericName"
 
93734
+msgid "Interactive Physical Simulator"
 
93735
+msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
93736
+
 
93737
+#: step/step.desktop:102
 
93738
+msgctxt "Comment"
 
93739
+msgid "Simulate physics experiments"
 
93740
+msgstr ""
 
93741
+
 
93742
+#, fuzzy
 
93743
+#~ msgctxt "Name"
 
93744
+#~ msgid "Blinken"
 
93745
+#~ msgstr "Китен"
 
93746
+
 
93747
+#, fuzzy
 
93748
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93749
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
93750
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
93751
+
 
93752
+#, fuzzy
 
93753
+#~ msgctxt "Comment"
 
93754
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
93755
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
93756
+
 
93757
+#, fuzzy
 
93758
+#~| msgctxt "Name"
 
93759
+#~| msgid "KmPlot"
 
93760
+#~ msgctxt "Name"
 
93761
+#~ msgid "Plot2d"
 
93762
+#~ msgstr "KmPlot"
 
93763
+
 
93764
+#, fuzzy
 
93765
+#~| msgctxt "Name"
 
93766
+#~| msgid "KmPlot"
 
93767
+#~ msgctxt "Name"
 
93768
+#~ msgid "Plot3d"
 
93769
+#~ msgstr "KmPlot"
 
93770
+
 
93771
+#, fuzzy
 
93772
+#~ msgctxt "Name"
 
93773
+#~ msgid "Graph 2D"
 
93774
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
93775
+
 
93776
+#, fuzzy
 
93777
+#~ msgctxt "Name"
 
93778
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
93779
+#~ msgstr "Kalzium"
 
93780
+
 
93781
+#~ msgctxt "Name"
 
93782
+#~ msgid "Kalzium"
 
93783
+#~ msgstr "Kalzium"
 
93784
+
 
93785
+#, fuzzy
 
93786
+#~ msgctxt "Comment"
 
93787
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
93788
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
93789
+
 
93790
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93791
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
93792
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
93793
+
 
93794
+#, fuzzy
 
93795
+#~ msgctxt "Name"
 
93796
+#~ msgid "Kanagram"
 
93797
+#~ msgstr "KHangMan"
 
93798
+
 
93799
+#, fuzzy
 
93800
+#~ msgctxt "Comment"
 
93801
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
93802
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
93803
+
 
93804
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93805
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
93806
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
93807
+
 
93808
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93809
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
93810
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
93811
+
 
93812
+#~ msgctxt "Comment"
 
93813
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
93814
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
93815
+
 
93816
+#~ msgctxt "Name"
 
93817
+#~ msgid "KBruch"
 
93818
+#~ msgstr "KBruch"
 
93819
+
 
93820
+#, fuzzy
 
93821
+#~ msgctxt "Name"
 
93822
+#~ msgid "KGeography"
 
93823
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
93824
+
 
93825
+#, fuzzy
 
93826
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93827
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
93828
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93829
+
 
93830
+#, fuzzy
 
93831
+#~ msgctxt "Comment"
 
93832
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
93833
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
93834
+
 
93835
+#, fuzzy
 
93836
+#~ msgctxt "Comment"
 
93837
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
93838
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
93839
+
 
93840
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93841
+#~ msgid "Hangman Game"
 
93842
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
93843
+
 
93844
+#~ msgctxt "Name"
 
93845
+#~ msgid "KHangMan"
 
93846
+#~ msgstr "KHangMan"
 
93847
+
 
93848
+#~ msgctxt "Name"
 
93849
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
93850
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
93851
+
 
93852
+#~ msgctxt "Name"
 
93853
+#~ msgid "Kig Info"
 
93854
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
93855
+
 
93856
+#~ msgctxt "Name"
 
93857
+#~ msgid "Kig"
 
93858
+#~ msgstr "Kig"
 
93859
+
 
93860
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93861
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
93862
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
93863
+
 
93864
+#, fuzzy
 
93865
+#~ msgctxt "Comment"
 
93866
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
93867
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
93868
+
 
93869
+#~ msgctxt "Name"
 
93870
+#~ msgid "KigPart"
 
93871
+#~ msgstr "KigPart"
 
93872
+
 
93873
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93874
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
93875
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
93876
+
 
93877
+#, fuzzy
 
93878
+#~ msgctxt "Comment"
 
93879
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
93880
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
93881
+
 
93882
+#~ msgctxt "Name"
 
93883
+#~ msgid "Kiten"
 
93884
+#~ msgstr "Китен"
 
93885
+
 
93886
+#, fuzzy
 
93887
+#~ msgctxt "Comment"
 
93888
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
93889
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
93890
+
 
93891
+#~ msgctxt "Name"
 
93892
+#~ msgid "KLettres"
 
93893
+#~ msgstr "KLettres"
 
93894
+
 
93895
+#, fuzzy
 
93896
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93897
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
93898
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93899
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
93900
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
93901
+
 
93902
+#~ msgctxt "Comment"
 
93903
+#~ msgid "Function Plotter"
 
93904
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
93905
+
 
93906
+#~ msgctxt "Name"
 
93907
+#~ msgid "KmPlot"
 
93908
+#~ msgstr "KmPlot"
 
93909
+
 
93910
+#, fuzzy
 
93911
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93912
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
93913
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
93914
+
 
93915
+#, fuzzy
 
93916
+#~ msgctxt "Name"
 
93917
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
93918
+#~ msgstr "KmPlot"
 
93919
+
 
93920
+#~ msgctxt "Comment"
 
93921
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
93922
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
93923
+
 
93924
+#~ msgctxt "Name"
 
93925
+#~ msgid "KStars"
 
93926
+#~ msgstr "KStars"
 
93927
+
 
93928
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93929
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
93930
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
93931
+
 
93932
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93933
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
93934
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
93935
+
 
93936
+#~ msgctxt "Name"
 
93937
+#~ msgid "KTouch"
 
93938
+#~ msgstr "KTouch"
 
93939
+
 
93940
+#~ msgctxt "Name"
 
93941
+#~ msgid "KTurtle"
 
93942
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
93943
+
 
93944
+#, fuzzy
 
93945
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93946
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
93947
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
93948
+
 
93949
+#~ msgctxt "Comment"
 
93950
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
93951
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
93952
+
 
93953
+#~ msgctxt "Name"
 
93954
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
93955
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
93956
+
 
93957
+#, fuzzy
 
93958
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93959
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
93960
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93961
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
93962
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
93963
+
 
93964
+#~ msgctxt "Comment"
 
93965
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
93966
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
93967
+
 
93968
+#~ msgctxt "Name"
 
93969
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
93970
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
93971
+
 
93972
+#~ msgctxt "Comment"
 
93973
+#~ msgid "Correct answer"
 
93974
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
93975
+
 
93976
+#~ msgctxt "Name"
 
93977
+#~ msgid "QuizError"
 
93978
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
93979
+
 
93980
+#~ msgctxt "Comment"
 
93981
+#~ msgid "Wrong answer"
 
93982
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
93983
+
 
93984
+#~ msgctxt "Name"
 
93985
+#~ msgid "syntaxerror"
 
93986
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
93987
+
 
93988
+#~ msgctxt "Comment"
 
93989
+#~ msgid "Error in syntax"
 
93990
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
93991
+
 
93992
+#, fuzzy
 
93993
+#~| msgctxt "GenericName"
 
93994
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
93995
+#~ msgctxt "GenericName"
 
93996
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
93997
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
93998
+
 
93999
+#, fuzzy
 
94000
+#~| msgctxt "GenericName"
 
94001
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
94002
+#~ msgctxt "Comment"
 
94003
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
94004
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94005
+
 
94006
+#, fuzzy
 
94007
+#~| msgctxt "GenericName"
 
94008
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
94009
+#~ msgctxt "Comment"
 
94010
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
94011
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94012
+
 
94013
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94014
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
94015
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94016
+
 
94017
+#, fuzzy
 
94018
+#~ msgctxt "Name"
 
94019
+#~ msgid "Graph"
 
94020
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
94021
+
 
94022
+#, fuzzy
 
94023
+#~| msgctxt "Comment"
 
94024
+#~| msgid "KmPlot File"
 
94025
+#~ msgctxt "Name"
 
94026
+#~ msgid "Dot file"
 
94027
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
94028
+
 
94029
+#, fuzzy
 
94030
+#~| msgctxt "Comment"
 
94031
+#~| msgid "KmPlot File"
 
94032
+#~ msgctxt "Name"
 
94033
+#~ msgid "GML file"
 
94034
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
94035
+
 
94036
+#~ msgctxt "Name"
 
94037
+#~ msgid "KPercentage"
 
94038
+#~ msgstr "KPercentage"
 
94039
+
 
94040
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94041
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
94042
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
94043
+
 
94044
+#, fuzzy
 
94045
+#~| msgctxt "GenericName"
 
94046
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
94047
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94048
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
94049
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94050
+
 
94051
+#~ msgctxt "Name"
 
94052
+#~ msgid "KVocTrain"
 
94053
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
94054
+
 
94055
+#~ msgctxt "Comment"
 
94056
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
94057
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
94058
+
 
94059
+#~ msgctxt "Comment"
 
94060
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
94061
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
94062
+
 
94063
+#~ msgctxt "Name"
 
94064
+#~ msgid "KLatin"
 
94065
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
94066
+
 
94067
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94068
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
94069
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
94070
+
 
94071
+#~ msgctxt "Comment"
 
94072
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
94073
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
94074
+
 
94075
+#~ msgctxt "Comment"
 
94076
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
94077
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
94078
+
 
94079
+#~ msgctxt "Comment"
 
94080
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
94081
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
94082
+
 
94083
+#~ msgctxt "Comment"
 
94084
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
94085
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
94086
+
 
94087
+#~ msgctxt "Comment"
 
94088
+#~ msgid "Kig Figure"
 
94089
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
94090
+
 
94091
+#~ msgctxt "Comment"
 
94092
+#~ msgid "KSeg Document"
 
94093
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
94094
+
 
94095
+#~ msgctxt "Name"
 
94096
+#~ msgid "Languages"
 
94097
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
94098
+
 
94099
+#~ msgctxt "Name"
 
94100
+#~ msgid "Mathematics"
 
94101
+#~ msgstr "Математика"
 
94102
+
 
94103
+#~ msgctxt "Name"
 
94104
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
94105
+#~ msgstr "Гуногун"
 
94106
+
 
94107
+#~ msgctxt "Name"
 
94108
+#~ msgid "Science"
 
94109
+#~ msgstr "Фан"
 
94110
+
 
94111
+#~ msgctxt "Name"
 
94112
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
94113
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
94114
+
 
94115
+#, fuzzy
 
94116
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94117
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
94118
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
94119
+
 
94120
+#~ msgctxt "Name"
 
94121
+#~ msgid "KEduca"
 
94122
+#~ msgstr "KEduca"
 
94123
+
 
94124
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94125
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
94126
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
94127
+
 
94128
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94129
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
94130
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
94131
+
 
94132
+#~ msgctxt "Name"
 
94133
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
94134
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
94135
+
 
94136
+#~ msgctxt "Comment"
 
94137
+#~ msgid "Edu Document"
 
94138
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
94139
+
 
94140
+#~ msgctxt "Comment"
 
94141
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
94142
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
94143
+
 
94144
+#~ msgctxt "Comment"
 
94145
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
94146
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
94147
+
 
94148
+#~ msgctxt "Name"
 
94149
+#~ msgid "Kverbos"
 
94150
+#~ msgstr "Kverbos"
 
94151
+
 
94152
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94153
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
94154
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
94155
+
 
94156
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
94157
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
94158
+
 
94159
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
94160
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
94161
+
 
94162
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
94163
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
94164
--- /dev/null
 
94165
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po
 
94166
@@ -0,0 +1,688 @@
 
94167
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
94168
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
94169
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
94170
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
94171
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
94172
+# Youth Opportunities NGO
 
94173
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
94174
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
94175
+msgid ""
 
94176
+msgstr ""
 
94177
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
94178
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
94179
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:43+0000\n"
 
94180
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
94181
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
94182
+"Language-Team: Tajik\n"
 
94183
+"Language: \n"
 
94184
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
94185
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
94186
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
94187
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
94188
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
94189
+
 
94190
+#: src/assistants/advancedplot/advancedplotassistant.desktop:3
 
94191
+msgctxt "Name"
 
94192
+msgid "AdvancedPlot"
 
94193
+msgstr ""
 
94194
+
 
94195
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
 
94196
+msgctxt "Name"
 
94197
+msgid "Differentiate"
 
94198
+msgstr ""
 
94199
+
 
94200
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:48
 
94201
+msgctxt "Comment"
 
94202
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions"
 
94203
+msgstr ""
 
94204
+
 
94205
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:4
 
94206
+msgctxt "Name"
 
94207
+msgid "Integrate"
 
94208
+msgstr ""
 
94209
+
 
94210
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:49
 
94211
+msgctxt "Comment"
 
94212
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
 
94213
+msgstr ""
 
94214
+
 
94215
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
 
94216
+msgctxt "Name"
 
94217
+msgid "Create Matrix"
 
94218
+msgstr ""
 
94219
+
 
94220
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:50
 
94221
+msgctxt "Comment"
 
94222
+msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
 
94223
+msgstr ""
 
94224
+
 
94225
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:3
 
94226
+msgctxt "Name"
 
94227
+msgid "Eigenvalues"
 
94228
+msgstr ""
 
94229
+
 
94230
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:47
 
94231
+msgctxt "Comment"
 
94232
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
 
94233
+msgstr ""
 
94234
+
 
94235
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:3
 
94236
+msgctxt "Name"
 
94237
+msgid "Eigenvectors"
 
94238
+msgstr ""
 
94239
+
 
94240
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:47
 
94241
+msgctxt "Comment"
 
94242
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
 
94243
+msgstr ""
 
94244
+
 
94245
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
 
94246
+msgctxt "Name"
 
94247
+msgid "Invert Matrix"
 
94248
+msgstr ""
 
94249
+
 
94250
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:47
 
94251
+msgctxt "Comment"
 
94252
+msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
 
94253
+msgstr ""
 
94254
+
 
94255
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:3
 
94256
+#, fuzzy
 
94257
+#| msgctxt "Name"
 
94258
+#| msgid "KmPlot"
 
94259
+msgctxt "Name"
 
94260
+msgid "Plot2d"
 
94261
+msgstr "KmPlot"
 
94262
+
 
94263
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:47
 
94264
+msgctxt "Comment"
 
94265
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
 
94266
+msgstr ""
 
94267
+
 
94268
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:3
 
94269
+#, fuzzy
 
94270
+#| msgctxt "Name"
 
94271
+#| msgid "KmPlot"
 
94272
+msgctxt "Name"
 
94273
+msgid "Plot3d"
 
94274
+msgstr "KmPlot"
 
94275
+
 
94276
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:48
 
94277
+msgctxt "Comment"
 
94278
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 3D functions"
 
94279
+msgstr ""
 
94280
+
 
94281
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:4
 
94282
+msgctxt "Name"
 
94283
+msgid "RunScript"
 
94284
+msgstr ""
 
94285
+
 
94286
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:49
 
94287
+msgctxt "Comment"
 
94288
+msgid "An Assistant for running an external Script file"
 
94289
+msgstr ""
 
94290
+
 
94291
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:4
 
94292
+msgctxt "Name"
 
94293
+msgid "Solve"
 
94294
+msgstr ""
 
94295
+
 
94296
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:51
 
94297
+msgctxt "Comment"
 
94298
+msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
 
94299
+msgstr ""
 
94300
+
 
94301
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:3
 
94302
+msgctxt "Name"
 
94303
+msgid "KAlgebra"
 
94304
+msgstr ""
 
94305
+
 
94306
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:66
 
94307
+msgctxt "Comment"
 
94308
+msgid ""
 
94309
+"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
 
94310
+"KAlgebra application in Cantor worksheets."
 
94311
+msgstr ""
 
94312
+
 
94313
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:4
 
94314
+msgctxt "Name"
 
94315
+msgid "Maxima"
 
94316
+msgstr ""
 
94317
+
 
94318
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:50
 
94319
+msgctxt "Comment"
 
94320
+msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
 
94321
+msgstr ""
 
94322
+
 
94323
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:3
 
94324
+msgctxt "Name"
 
94325
+msgid "nullbackend"
 
94326
+msgstr ""
 
94327
+
 
94328
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:44
 
94329
+msgctxt "Comment"
 
94330
+msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
 
94331
+msgstr ""
 
94332
+
 
94333
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:4
 
94334
+msgctxt "Name"
 
94335
+msgid "Octave"
 
94336
+msgstr ""
 
94337
+
 
94338
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:44
 
94339
+msgctxt "Comment"
 
94340
+msgid "Backend for GNU Octave"
 
94341
+msgstr ""
 
94342
+
 
94343
+#: src/backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.desktop:3
 
94344
+msgctxt "Name"
 
94345
+msgid "QalculatePlot"
 
94346
+msgstr ""
 
94347
+
 
94348
+#: src/backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.desktop:31
 
94349
+msgctxt "Comment"
 
94350
+msgid "An Assistant for plotting with the Qalculate backend."
 
94351
+msgstr ""
 
94352
+
 
94353
+#: src/backends/qalculate/qalculatebackend.desktop:3
 
94354
+msgctxt "Name"
 
94355
+msgid "Qalculate"
 
94356
+msgstr ""
 
94357
+
 
94358
+#: src/backends/qalculate/qalculatebackend.desktop:36
 
94359
+msgctxt "Comment"
 
94360
+msgid ""
 
94361
+"Qalculate backend for Cantor. Gives you the advanced features of Qalculate"
 
94362
+msgstr ""
 
94363
+
 
94364
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:4
 
94365
+msgctxt "Name"
 
94366
+msgid "R"
 
94367
+msgstr ""
 
94368
+
 
94369
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:52
 
94370
+msgctxt "Comment"
 
94371
+msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
 
94372
+msgstr ""
 
94373
+
 
94374
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:4
 
94375
+msgctxt "Name"
 
94376
+msgid "Sage"
 
94377
+msgstr ""
 
94378
+
 
94379
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:51
 
94380
+msgctxt "Comment"
 
94381
+msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
 
94382
+msgstr ""
 
94383
+
 
94384
+#: src/backends/scilab/scilabbackend.desktop:4
 
94385
+msgctxt "Name"
 
94386
+msgid "Scilab"
 
94387
+msgstr ""
 
94388
+
 
94389
+#: src/backends/scilab/scilabbackend.desktop:36
 
94390
+#, fuzzy
 
94391
+msgctxt "Comment"
 
94392
+msgid "Backend for the Scilab Scientific Programming Environment"
 
94393
+msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
94394
+
 
94395
+#: src/cantor.desktop:2
 
94396
+msgctxt "Name"
 
94397
+msgid "Cantor"
 
94398
+msgstr ""
 
94399
+
 
94400
+#: src/cantor.desktop:49
 
94401
+msgctxt "GenericName"
 
94402
+msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
 
94403
+msgstr ""
 
94404
+
 
94405
+#: src/cantor_part.desktop:2
 
94406
+msgctxt "Name"
 
94407
+msgid "CantorPart"
 
94408
+msgstr ""
 
94409
+
 
94410
+#: src/lib/cantor_assistant.desktop:4
 
94411
+msgctxt "Comment"
 
94412
+msgid "An Assistant for Cantor"
 
94413
+msgstr ""
 
94414
+
 
94415
+#: src/lib/cantor_backend.desktop:4
 
94416
+msgctxt "Comment"
 
94417
+msgid "A Backend for Cantor"
 
94418
+msgstr ""
 
94419
+
 
94420
+#: src/lib/cantor_panelplugin.desktop:4
 
94421
+msgctxt "Comment"
 
94422
+msgid "A Plugin for Cantor's Panel"
 
94423
+msgstr ""
 
94424
+
 
94425
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:4
 
94426
+msgctxt "Name"
 
94427
+msgid "Help"
 
94428
+msgstr ""
 
94429
+
 
94430
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:45
 
94431
+msgctxt "Comment"
 
94432
+msgid "A panel to display help"
 
94433
+msgstr ""
 
94434
+
 
94435
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:4
 
94436
+msgctxt "Name"
 
94437
+msgid "Variable Manager"
 
94438
+msgstr ""
 
94439
+
 
94440
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:43
 
94441
+msgctxt "Comment"
 
94442
+msgid "A panel to manage the variables of a session"
 
94443
+msgstr ""
 
94444
+
 
94445
+#, fuzzy
 
94446
+#~ msgctxt "Name"
 
94447
+#~ msgid "Blinken"
 
94448
+#~ msgstr "Китен"
 
94449
+
 
94450
+#, fuzzy
 
94451
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94452
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
94453
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
94454
+
 
94455
+#, fuzzy
 
94456
+#~ msgctxt "Comment"
 
94457
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
94458
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
94459
+
 
94460
+#, fuzzy
 
94461
+#~ msgctxt "Name"
 
94462
+#~ msgid "Graph 2D"
 
94463
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
94464
+
 
94465
+#, fuzzy
 
94466
+#~ msgctxt "Name"
 
94467
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
94468
+#~ msgstr "Kalzium"
 
94469
+
 
94470
+#~ msgctxt "Name"
 
94471
+#~ msgid "Kalzium"
 
94472
+#~ msgstr "Kalzium"
 
94473
+
 
94474
+#, fuzzy
 
94475
+#~ msgctxt "Comment"
 
94476
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
94477
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
94478
+
 
94479
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94480
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
94481
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
94482
+
 
94483
+#, fuzzy
 
94484
+#~ msgctxt "Name"
 
94485
+#~ msgid "Kanagram"
 
94486
+#~ msgstr "KHangMan"
 
94487
+
 
94488
+#, fuzzy
 
94489
+#~ msgctxt "Comment"
 
94490
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
94491
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
94492
+
 
94493
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94494
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
94495
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
94496
+
 
94497
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94498
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
94499
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
94500
+
 
94501
+#~ msgctxt "Comment"
 
94502
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
94503
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
94504
+
 
94505
+#~ msgctxt "Name"
 
94506
+#~ msgid "KBruch"
 
94507
+#~ msgstr "KBruch"
 
94508
+
 
94509
+#, fuzzy
 
94510
+#~ msgctxt "Name"
 
94511
+#~ msgid "KGeography"
 
94512
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
94513
+
 
94514
+#, fuzzy
 
94515
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94516
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
94517
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94518
+
 
94519
+#, fuzzy
 
94520
+#~ msgctxt "Comment"
 
94521
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
94522
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
94523
+
 
94524
+#, fuzzy
 
94525
+#~ msgctxt "Comment"
 
94526
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
94527
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
94528
+
 
94529
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94530
+#~ msgid "Hangman Game"
 
94531
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
94532
+
 
94533
+#~ msgctxt "Name"
 
94534
+#~ msgid "KHangMan"
 
94535
+#~ msgstr "KHangMan"
 
94536
+
 
94537
+#~ msgctxt "Name"
 
94538
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
94539
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
94540
+
 
94541
+#~ msgctxt "Name"
 
94542
+#~ msgid "Kig Info"
 
94543
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
94544
+
 
94545
+#~ msgctxt "Name"
 
94546
+#~ msgid "Kig"
 
94547
+#~ msgstr "Kig"
 
94548
+
 
94549
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94550
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
94551
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
94552
+
 
94553
+#, fuzzy
 
94554
+#~ msgctxt "Comment"
 
94555
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
94556
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
94557
+
 
94558
+#~ msgctxt "Name"
 
94559
+#~ msgid "KigPart"
 
94560
+#~ msgstr "KigPart"
 
94561
+
 
94562
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94563
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
94564
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
94565
+
 
94566
+#, fuzzy
 
94567
+#~ msgctxt "Comment"
 
94568
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
94569
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
94570
+
 
94571
+#~ msgctxt "Name"
 
94572
+#~ msgid "Kiten"
 
94573
+#~ msgstr "Китен"
 
94574
+
 
94575
+#, fuzzy
 
94576
+#~ msgctxt "Comment"
 
94577
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
94578
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
94579
+
 
94580
+#~ msgctxt "Name"
 
94581
+#~ msgid "KLettres"
 
94582
+#~ msgstr "KLettres"
 
94583
+
 
94584
+#, fuzzy
 
94585
+#~| msgctxt "GenericName"
 
94586
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
94587
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94588
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
94589
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
94590
+
 
94591
+#~ msgctxt "Comment"
 
94592
+#~ msgid "Function Plotter"
 
94593
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
94594
+
 
94595
+#~ msgctxt "Name"
 
94596
+#~ msgid "KmPlot"
 
94597
+#~ msgstr "KmPlot"
 
94598
+
 
94599
+#, fuzzy
 
94600
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94601
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
94602
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
94603
+
 
94604
+#, fuzzy
 
94605
+#~ msgctxt "Name"
 
94606
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
94607
+#~ msgstr "KmPlot"
 
94608
+
 
94609
+#~ msgctxt "Comment"
 
94610
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
94611
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
94612
+
 
94613
+#~ msgctxt "Name"
 
94614
+#~ msgid "KStars"
 
94615
+#~ msgstr "KStars"
 
94616
+
 
94617
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94618
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
94619
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
94620
+
 
94621
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94622
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
94623
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
94624
+
 
94625
+#~ msgctxt "Name"
 
94626
+#~ msgid "KTouch"
 
94627
+#~ msgstr "KTouch"
 
94628
+
 
94629
+#~ msgctxt "Name"
 
94630
+#~ msgid "KTurtle"
 
94631
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
94632
+
 
94633
+#~ msgctxt "Comment"
 
94634
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
94635
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
94636
+
 
94637
+#~ msgctxt "Name"
 
94638
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
94639
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
94640
+
 
94641
+#, fuzzy
 
94642
+#~| msgctxt "GenericName"
 
94643
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
94644
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94645
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
94646
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94647
+
 
94648
+#~ msgctxt "Comment"
 
94649
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
94650
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
94651
+
 
94652
+#~ msgctxt "Name"
 
94653
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
94654
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
94655
+
 
94656
+#~ msgctxt "Comment"
 
94657
+#~ msgid "Correct answer"
 
94658
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
94659
+
 
94660
+#~ msgctxt "Name"
 
94661
+#~ msgid "QuizError"
 
94662
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
94663
+
 
94664
+#~ msgctxt "Comment"
 
94665
+#~ msgid "Wrong answer"
 
94666
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
94667
+
 
94668
+#~ msgctxt "Name"
 
94669
+#~ msgid "syntaxerror"
 
94670
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
94671
+
 
94672
+#~ msgctxt "Comment"
 
94673
+#~ msgid "Error in syntax"
 
94674
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
94675
+
 
94676
+#, fuzzy
 
94677
+#~| msgctxt "GenericName"
 
94678
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
94679
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94680
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
94681
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
94682
+
 
94683
+#, fuzzy
 
94684
+#~| msgctxt "GenericName"
 
94685
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
94686
+#~ msgctxt "Comment"
 
94687
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
94688
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94689
+
 
94690
+#, fuzzy
 
94691
+#~| msgctxt "GenericName"
 
94692
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
94693
+#~ msgctxt "Comment"
 
94694
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
94695
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94696
+
 
94697
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94698
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
94699
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94700
+
 
94701
+#, fuzzy
 
94702
+#~ msgctxt "Name"
 
94703
+#~ msgid "Graph"
 
94704
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
94705
+
 
94706
+#, fuzzy
 
94707
+#~| msgctxt "Comment"
 
94708
+#~| msgid "KmPlot File"
 
94709
+#~ msgctxt "Name"
 
94710
+#~ msgid "Dot file"
 
94711
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
94712
+
 
94713
+#, fuzzy
 
94714
+#~| msgctxt "Comment"
 
94715
+#~| msgid "KmPlot File"
 
94716
+#~ msgctxt "Name"
 
94717
+#~ msgid "GML file"
 
94718
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
94719
+
 
94720
+#, fuzzy
 
94721
+#~| msgctxt "GenericName"
 
94722
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
94723
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94724
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
94725
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
94726
+
 
94727
+#~ msgctxt "Name"
 
94728
+#~ msgid "KPercentage"
 
94729
+#~ msgstr "KPercentage"
 
94730
+
 
94731
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94732
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
94733
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
94734
+
 
94735
+#, fuzzy
 
94736
+#~| msgctxt "GenericName"
 
94737
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
94738
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94739
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
94740
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94741
+
 
94742
+#~ msgctxt "Name"
 
94743
+#~ msgid "KVocTrain"
 
94744
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
94745
+
 
94746
+#~ msgctxt "Comment"
 
94747
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
94748
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
94749
+
 
94750
+#~ msgctxt "Comment"
 
94751
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
94752
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
94753
+
 
94754
+#~ msgctxt "Name"
 
94755
+#~ msgid "KLatin"
 
94756
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
94757
+
 
94758
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94759
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
94760
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
94761
+
 
94762
+#~ msgctxt "Comment"
 
94763
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
94764
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
94765
+
 
94766
+#~ msgctxt "Comment"
 
94767
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
94768
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
94769
+
 
94770
+#~ msgctxt "Comment"
 
94771
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
94772
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
94773
+
 
94774
+#~ msgctxt "Comment"
 
94775
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
94776
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
94777
+
 
94778
+#~ msgctxt "Comment"
 
94779
+#~ msgid "Kig Figure"
 
94780
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
94781
+
 
94782
+#~ msgctxt "Comment"
 
94783
+#~ msgid "KSeg Document"
 
94784
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
94785
+
 
94786
+#~ msgctxt "Name"
 
94787
+#~ msgid "Languages"
 
94788
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
94789
+
 
94790
+#~ msgctxt "Name"
 
94791
+#~ msgid "Mathematics"
 
94792
+#~ msgstr "Математика"
 
94793
+
 
94794
+#~ msgctxt "Name"
 
94795
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
94796
+#~ msgstr "Гуногун"
 
94797
+
 
94798
+#~ msgctxt "Name"
 
94799
+#~ msgid "Science"
 
94800
+#~ msgstr "Фан"
 
94801
+
 
94802
+#~ msgctxt "Name"
 
94803
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
94804
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
94805
+
 
94806
+#, fuzzy
 
94807
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94808
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
94809
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
94810
+
 
94811
+#~ msgctxt "Name"
 
94812
+#~ msgid "KEduca"
 
94813
+#~ msgstr "KEduca"
 
94814
+
 
94815
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94816
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
94817
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
94818
+
 
94819
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94820
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
94821
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
94822
+
 
94823
+#~ msgctxt "Name"
 
94824
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
94825
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
94826
+
 
94827
+#~ msgctxt "Comment"
 
94828
+#~ msgid "Edu Document"
 
94829
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
94830
+
 
94831
+#~ msgctxt "Comment"
 
94832
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
94833
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
94834
+
 
94835
+#~ msgctxt "Comment"
 
94836
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
94837
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
94838
+
 
94839
+#~ msgctxt "Name"
 
94840
+#~ msgid "Kverbos"
 
94841
+#~ msgstr "Kverbos"
 
94842
+
 
94843
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94844
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
94845
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
94846
+
 
94847
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
94848
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
94849
+
 
94850
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
94851
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
94852
+
 
94853
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
94854
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
94855
--- /dev/null
 
94856
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po
 
94857
@@ -0,0 +1,455 @@
 
94858
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
94859
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
94860
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
94861
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
94862
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
94863
+# Youth Opportunities NGO
 
94864
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
94865
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
94866
+msgid ""
 
94867
+msgstr ""
 
94868
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
94869
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
94870
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
94871
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
94872
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
94873
+"Language-Team: Tajik\n"
 
94874
+"Language: \n"
 
94875
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
94876
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
94877
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
94878
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
94879
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
94880
+
 
94881
+#: app/kiten.desktop:2
 
94882
+msgctxt "GenericName"
 
94883
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
94884
+msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
94885
+
 
94886
+#: app/kiten.desktop:68
 
94887
+#, fuzzy
 
94888
+msgctxt "Comment"
 
94889
+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
94890
+msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
94891
+
 
94892
+#: app/kiten.desktop:125
 
94893
+msgctxt "Name"
 
94894
+msgid "Kiten"
 
94895
+msgstr "Китен"
 
94896
+
 
94897
+#, fuzzy
 
94898
+#~ msgctxt "Name"
 
94899
+#~ msgid "Blinken"
 
94900
+#~ msgstr "Китен"
 
94901
+
 
94902
+#, fuzzy
 
94903
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94904
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
94905
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
94906
+
 
94907
+#, fuzzy
 
94908
+#~ msgctxt "Comment"
 
94909
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
94910
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
94911
+
 
94912
+#, fuzzy
 
94913
+#~| msgctxt "Name"
 
94914
+#~| msgid "KmPlot"
 
94915
+#~ msgctxt "Name"
 
94916
+#~ msgid "Plot2d"
 
94917
+#~ msgstr "KmPlot"
 
94918
+
 
94919
+#, fuzzy
 
94920
+#~| msgctxt "Name"
 
94921
+#~| msgid "KmPlot"
 
94922
+#~ msgctxt "Name"
 
94923
+#~ msgid "Plot3d"
 
94924
+#~ msgstr "KmPlot"
 
94925
+
 
94926
+#, fuzzy
 
94927
+#~ msgctxt "Name"
 
94928
+#~ msgid "Graph 2D"
 
94929
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
94930
+
 
94931
+#, fuzzy
 
94932
+#~ msgctxt "Name"
 
94933
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
94934
+#~ msgstr "Kalzium"
 
94935
+
 
94936
+#~ msgctxt "Name"
 
94937
+#~ msgid "Kalzium"
 
94938
+#~ msgstr "Kalzium"
 
94939
+
 
94940
+#, fuzzy
 
94941
+#~ msgctxt "Comment"
 
94942
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
94943
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
94944
+
 
94945
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94946
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
94947
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
94948
+
 
94949
+#, fuzzy
 
94950
+#~ msgctxt "Name"
 
94951
+#~ msgid "Kanagram"
 
94952
+#~ msgstr "KHangMan"
 
94953
+
 
94954
+#, fuzzy
 
94955
+#~ msgctxt "Comment"
 
94956
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
94957
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
94958
+
 
94959
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94960
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
94961
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
94962
+
 
94963
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94964
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
94965
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
94966
+
 
94967
+#~ msgctxt "Comment"
 
94968
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
94969
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
94970
+
 
94971
+#~ msgctxt "Name"
 
94972
+#~ msgid "KBruch"
 
94973
+#~ msgstr "KBruch"
 
94974
+
 
94975
+#, fuzzy
 
94976
+#~ msgctxt "Name"
 
94977
+#~ msgid "KGeography"
 
94978
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
94979
+
 
94980
+#, fuzzy
 
94981
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94982
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
94983
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
94984
+
 
94985
+#, fuzzy
 
94986
+#~ msgctxt "Comment"
 
94987
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
94988
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
94989
+
 
94990
+#, fuzzy
 
94991
+#~ msgctxt "Comment"
 
94992
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
94993
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
94994
+
 
94995
+#~ msgctxt "GenericName"
 
94996
+#~ msgid "Hangman Game"
 
94997
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
94998
+
 
94999
+#~ msgctxt "Name"
 
95000
+#~ msgid "KHangMan"
 
95001
+#~ msgstr "KHangMan"
 
95002
+
 
95003
+#~ msgctxt "Name"
 
95004
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
95005
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
95006
+
 
95007
+#~ msgctxt "Name"
 
95008
+#~ msgid "Kig Info"
 
95009
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
95010
+
 
95011
+#~ msgctxt "Name"
 
95012
+#~ msgid "Kig"
 
95013
+#~ msgstr "Kig"
 
95014
+
 
95015
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95016
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
95017
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
95018
+
 
95019
+#, fuzzy
 
95020
+#~ msgctxt "Comment"
 
95021
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
95022
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
95023
+
 
95024
+#~ msgctxt "Name"
 
95025
+#~ msgid "KigPart"
 
95026
+#~ msgstr "KigPart"
 
95027
+
 
95028
+#, fuzzy
 
95029
+#~ msgctxt "Comment"
 
95030
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
95031
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
95032
+
 
95033
+#~ msgctxt "Name"
 
95034
+#~ msgid "KLettres"
 
95035
+#~ msgstr "KLettres"
 
95036
+
 
95037
+#, fuzzy
 
95038
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95039
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
95040
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95041
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
95042
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
95043
+
 
95044
+#~ msgctxt "Comment"
 
95045
+#~ msgid "Function Plotter"
 
95046
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
95047
+
 
95048
+#~ msgctxt "Name"
 
95049
+#~ msgid "KmPlot"
 
95050
+#~ msgstr "KmPlot"
 
95051
+
 
95052
+#, fuzzy
 
95053
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95054
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
95055
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
95056
+
 
95057
+#, fuzzy
 
95058
+#~ msgctxt "Name"
 
95059
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
95060
+#~ msgstr "KmPlot"
 
95061
+
 
95062
+#~ msgctxt "Comment"
 
95063
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
95064
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
95065
+
 
95066
+#~ msgctxt "Name"
 
95067
+#~ msgid "KStars"
 
95068
+#~ msgstr "KStars"
 
95069
+
 
95070
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95071
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
95072
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
95073
+
 
95074
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95075
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
95076
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
95077
+
 
95078
+#~ msgctxt "Name"
 
95079
+#~ msgid "KTouch"
 
95080
+#~ msgstr "KTouch"
 
95081
+
 
95082
+#~ msgctxt "Name"
 
95083
+#~ msgid "KTurtle"
 
95084
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
95085
+
 
95086
+#, fuzzy
 
95087
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95088
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
95089
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
95090
+
 
95091
+#~ msgctxt "Comment"
 
95092
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
95093
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
95094
+
 
95095
+#~ msgctxt "Name"
 
95096
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
95097
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
95098
+
 
95099
+#, fuzzy
 
95100
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95101
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
95102
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95103
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
95104
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95105
+
 
95106
+#~ msgctxt "Comment"
 
95107
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
95108
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
95109
+
 
95110
+#~ msgctxt "Name"
 
95111
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
95112
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
95113
+
 
95114
+#~ msgctxt "Comment"
 
95115
+#~ msgid "Correct answer"
 
95116
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
95117
+
 
95118
+#~ msgctxt "Name"
 
95119
+#~ msgid "QuizError"
 
95120
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
95121
+
 
95122
+#~ msgctxt "Comment"
 
95123
+#~ msgid "Wrong answer"
 
95124
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
95125
+
 
95126
+#~ msgctxt "Name"
 
95127
+#~ msgid "syntaxerror"
 
95128
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
95129
+
 
95130
+#~ msgctxt "Comment"
 
95131
+#~ msgid "Error in syntax"
 
95132
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
95133
+
 
95134
+#, fuzzy
 
95135
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95136
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
95137
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95138
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
95139
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
95140
+
 
95141
+#, fuzzy
 
95142
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95143
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
95144
+#~ msgctxt "Comment"
 
95145
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
95146
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95147
+
 
95148
+#, fuzzy
 
95149
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95150
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
95151
+#~ msgctxt "Comment"
 
95152
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
95153
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95154
+
 
95155
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95156
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
95157
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95158
+
 
95159
+#, fuzzy
 
95160
+#~ msgctxt "Name"
 
95161
+#~ msgid "Graph"
 
95162
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
95163
+
 
95164
+#, fuzzy
 
95165
+#~| msgctxt "Comment"
 
95166
+#~| msgid "KmPlot File"
 
95167
+#~ msgctxt "Name"
 
95168
+#~ msgid "Dot file"
 
95169
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
95170
+
 
95171
+#, fuzzy
 
95172
+#~| msgctxt "Comment"
 
95173
+#~| msgid "KmPlot File"
 
95174
+#~ msgctxt "Name"
 
95175
+#~ msgid "GML file"
 
95176
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
95177
+
 
95178
+#, fuzzy
 
95179
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95180
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
95181
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95182
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
95183
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
95184
+
 
95185
+#~ msgctxt "Name"
 
95186
+#~ msgid "KPercentage"
 
95187
+#~ msgstr "KPercentage"
 
95188
+
 
95189
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95190
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
95191
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
95192
+
 
95193
+#, fuzzy
 
95194
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95195
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
95196
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95197
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
95198
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95199
+
 
95200
+#~ msgctxt "Name"
 
95201
+#~ msgid "KVocTrain"
 
95202
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
95203
+
 
95204
+#~ msgctxt "Comment"
 
95205
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
95206
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
95207
+
 
95208
+#~ msgctxt "Comment"
 
95209
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
95210
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
95211
+
 
95212
+#~ msgctxt "Name"
 
95213
+#~ msgid "KLatin"
 
95214
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
95215
+
 
95216
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95217
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
95218
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
95219
+
 
95220
+#~ msgctxt "Comment"
 
95221
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
95222
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
95223
+
 
95224
+#~ msgctxt "Comment"
 
95225
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
95226
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
95227
+
 
95228
+#~ msgctxt "Comment"
 
95229
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
95230
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
95231
+
 
95232
+#~ msgctxt "Comment"
 
95233
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
95234
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
95235
+
 
95236
+#~ msgctxt "Comment"
 
95237
+#~ msgid "Kig Figure"
 
95238
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
95239
+
 
95240
+#~ msgctxt "Comment"
 
95241
+#~ msgid "KSeg Document"
 
95242
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
95243
+
 
95244
+#~ msgctxt "Name"
 
95245
+#~ msgid "Languages"
 
95246
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
95247
+
 
95248
+#~ msgctxt "Name"
 
95249
+#~ msgid "Mathematics"
 
95250
+#~ msgstr "Математика"
 
95251
+
 
95252
+#~ msgctxt "Name"
 
95253
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
95254
+#~ msgstr "Гуногун"
 
95255
+
 
95256
+#~ msgctxt "Name"
 
95257
+#~ msgid "Science"
 
95258
+#~ msgstr "Фан"
 
95259
+
 
95260
+#~ msgctxt "Name"
 
95261
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
95262
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
95263
+
 
95264
+#, fuzzy
 
95265
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95266
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
95267
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
95268
+
 
95269
+#~ msgctxt "Name"
 
95270
+#~ msgid "KEduca"
 
95271
+#~ msgstr "KEduca"
 
95272
+
 
95273
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95274
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
95275
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
95276
+
 
95277
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95278
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
95279
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
95280
+
 
95281
+#~ msgctxt "Name"
 
95282
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
95283
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
95284
+
 
95285
+#~ msgctxt "Comment"
 
95286
+#~ msgid "Edu Document"
 
95287
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
95288
+
 
95289
+#~ msgctxt "Comment"
 
95290
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
95291
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
95292
+
 
95293
+#~ msgctxt "Comment"
 
95294
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
95295
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
95296
+
 
95297
+#~ msgctxt "Name"
 
95298
+#~ msgid "Kverbos"
 
95299
+#~ msgstr "Kverbos"
 
95300
+
 
95301
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95302
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
95303
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
95304
+
 
95305
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
95306
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
95307
+
 
95308
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
95309
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
95310
+
 
95311
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
95312
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
95313
--- /dev/null
 
95314
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po
 
95315
@@ -0,0 +1,454 @@
 
95316
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
95317
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
95318
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
95319
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
95320
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
95321
+# Youth Opportunities NGO
 
95322
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
95323
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
95324
+msgid ""
 
95325
+msgstr ""
 
95326
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
95327
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
95328
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
95329
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
95330
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
95331
+"Language-Team: Tajik\n"
 
95332
+"Language: \n"
 
95333
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
95334
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
95335
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
95336
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
95337
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
95338
+
 
95339
+#: src/kturtle.desktop:2
 
95340
+msgctxt "Name"
 
95341
+msgid "KTurtle"
 
95342
+msgstr "KСангпушт"
 
95343
+
 
95344
+#: src/kturtle.desktop:66
 
95345
+#, fuzzy
 
95346
+msgctxt "GenericName"
 
95347
+msgid "Educational Programming Environment"
 
95348
+msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
95349
+
 
95350
+#, fuzzy
 
95351
+#~ msgctxt "Name"
 
95352
+#~ msgid "Blinken"
 
95353
+#~ msgstr "Китен"
 
95354
+
 
95355
+#, fuzzy
 
95356
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95357
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
95358
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
95359
+
 
95360
+#, fuzzy
 
95361
+#~ msgctxt "Comment"
 
95362
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
95363
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
95364
+
 
95365
+#, fuzzy
 
95366
+#~| msgctxt "Name"
 
95367
+#~| msgid "KmPlot"
 
95368
+#~ msgctxt "Name"
 
95369
+#~ msgid "Plot2d"
 
95370
+#~ msgstr "KmPlot"
 
95371
+
 
95372
+#, fuzzy
 
95373
+#~| msgctxt "Name"
 
95374
+#~| msgid "KmPlot"
 
95375
+#~ msgctxt "Name"
 
95376
+#~ msgid "Plot3d"
 
95377
+#~ msgstr "KmPlot"
 
95378
+
 
95379
+#, fuzzy
 
95380
+#~ msgctxt "Name"
 
95381
+#~ msgid "Graph 2D"
 
95382
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
95383
+
 
95384
+#, fuzzy
 
95385
+#~ msgctxt "Name"
 
95386
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
95387
+#~ msgstr "Kalzium"
 
95388
+
 
95389
+#~ msgctxt "Name"
 
95390
+#~ msgid "Kalzium"
 
95391
+#~ msgstr "Kalzium"
 
95392
+
 
95393
+#, fuzzy
 
95394
+#~ msgctxt "Comment"
 
95395
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
95396
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
95397
+
 
95398
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95399
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
95400
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
95401
+
 
95402
+#, fuzzy
 
95403
+#~ msgctxt "Name"
 
95404
+#~ msgid "Kanagram"
 
95405
+#~ msgstr "KHangMan"
 
95406
+
 
95407
+#, fuzzy
 
95408
+#~ msgctxt "Comment"
 
95409
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
95410
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
95411
+
 
95412
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95413
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
95414
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
95415
+
 
95416
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95417
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
95418
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
95419
+
 
95420
+#~ msgctxt "Comment"
 
95421
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
95422
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
95423
+
 
95424
+#~ msgctxt "Name"
 
95425
+#~ msgid "KBruch"
 
95426
+#~ msgstr "KBruch"
 
95427
+
 
95428
+#, fuzzy
 
95429
+#~ msgctxt "Name"
 
95430
+#~ msgid "KGeography"
 
95431
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
95432
+
 
95433
+#, fuzzy
 
95434
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95435
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
95436
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95437
+
 
95438
+#, fuzzy
 
95439
+#~ msgctxt "Comment"
 
95440
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
95441
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
95442
+
 
95443
+#, fuzzy
 
95444
+#~ msgctxt "Comment"
 
95445
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
95446
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
95447
+
 
95448
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95449
+#~ msgid "Hangman Game"
 
95450
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
95451
+
 
95452
+#~ msgctxt "Name"
 
95453
+#~ msgid "KHangMan"
 
95454
+#~ msgstr "KHangMan"
 
95455
+
 
95456
+#~ msgctxt "Name"
 
95457
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
95458
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
95459
+
 
95460
+#~ msgctxt "Name"
 
95461
+#~ msgid "Kig Info"
 
95462
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
95463
+
 
95464
+#~ msgctxt "Name"
 
95465
+#~ msgid "Kig"
 
95466
+#~ msgstr "Kig"
 
95467
+
 
95468
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95469
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
95470
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
95471
+
 
95472
+#, fuzzy
 
95473
+#~ msgctxt "Comment"
 
95474
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
95475
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
95476
+
 
95477
+#~ msgctxt "Name"
 
95478
+#~ msgid "KigPart"
 
95479
+#~ msgstr "KigPart"
 
95480
+
 
95481
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95482
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
95483
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
95484
+
 
95485
+#, fuzzy
 
95486
+#~ msgctxt "Comment"
 
95487
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
95488
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
95489
+
 
95490
+#~ msgctxt "Name"
 
95491
+#~ msgid "Kiten"
 
95492
+#~ msgstr "Китен"
 
95493
+
 
95494
+#, fuzzy
 
95495
+#~ msgctxt "Comment"
 
95496
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
95497
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
95498
+
 
95499
+#~ msgctxt "Name"
 
95500
+#~ msgid "KLettres"
 
95501
+#~ msgstr "KLettres"
 
95502
+
 
95503
+#, fuzzy
 
95504
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95505
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
95506
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95507
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
95508
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
95509
+
 
95510
+#~ msgctxt "Comment"
 
95511
+#~ msgid "Function Plotter"
 
95512
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
95513
+
 
95514
+#~ msgctxt "Name"
 
95515
+#~ msgid "KmPlot"
 
95516
+#~ msgstr "KmPlot"
 
95517
+
 
95518
+#, fuzzy
 
95519
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95520
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
95521
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
95522
+
 
95523
+#, fuzzy
 
95524
+#~ msgctxt "Name"
 
95525
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
95526
+#~ msgstr "KmPlot"
 
95527
+
 
95528
+#~ msgctxt "Comment"
 
95529
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
95530
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
95531
+
 
95532
+#~ msgctxt "Name"
 
95533
+#~ msgid "KStars"
 
95534
+#~ msgstr "KStars"
 
95535
+
 
95536
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95537
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
95538
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
95539
+
 
95540
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95541
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
95542
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
95543
+
 
95544
+#~ msgctxt "Name"
 
95545
+#~ msgid "KTouch"
 
95546
+#~ msgstr "KTouch"
 
95547
+
 
95548
+#~ msgctxt "Comment"
 
95549
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
95550
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
95551
+
 
95552
+#~ msgctxt "Name"
 
95553
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
95554
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
95555
+
 
95556
+#, fuzzy
 
95557
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95558
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
95559
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95560
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
95561
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95562
+
 
95563
+#~ msgctxt "Comment"
 
95564
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
95565
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
95566
+
 
95567
+#~ msgctxt "Name"
 
95568
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
95569
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
95570
+
 
95571
+#~ msgctxt "Comment"
 
95572
+#~ msgid "Correct answer"
 
95573
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
95574
+
 
95575
+#~ msgctxt "Name"
 
95576
+#~ msgid "QuizError"
 
95577
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
95578
+
 
95579
+#~ msgctxt "Comment"
 
95580
+#~ msgid "Wrong answer"
 
95581
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
95582
+
 
95583
+#~ msgctxt "Name"
 
95584
+#~ msgid "syntaxerror"
 
95585
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
95586
+
 
95587
+#~ msgctxt "Comment"
 
95588
+#~ msgid "Error in syntax"
 
95589
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
95590
+
 
95591
+#, fuzzy
 
95592
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95593
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
95594
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95595
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
95596
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
95597
+
 
95598
+#, fuzzy
 
95599
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95600
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
95601
+#~ msgctxt "Comment"
 
95602
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
95603
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95604
+
 
95605
+#, fuzzy
 
95606
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95607
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
95608
+#~ msgctxt "Comment"
 
95609
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
95610
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95611
+
 
95612
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95613
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
95614
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95615
+
 
95616
+#, fuzzy
 
95617
+#~ msgctxt "Name"
 
95618
+#~ msgid "Graph"
 
95619
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
95620
+
 
95621
+#, fuzzy
 
95622
+#~| msgctxt "Comment"
 
95623
+#~| msgid "KmPlot File"
 
95624
+#~ msgctxt "Name"
 
95625
+#~ msgid "Dot file"
 
95626
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
95627
+
 
95628
+#, fuzzy
 
95629
+#~| msgctxt "Comment"
 
95630
+#~| msgid "KmPlot File"
 
95631
+#~ msgctxt "Name"
 
95632
+#~ msgid "GML file"
 
95633
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
95634
+
 
95635
+#, fuzzy
 
95636
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95637
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
95638
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95639
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
95640
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
95641
+
 
95642
+#~ msgctxt "Name"
 
95643
+#~ msgid "KPercentage"
 
95644
+#~ msgstr "KPercentage"
 
95645
+
 
95646
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95647
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
95648
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
95649
+
 
95650
+#, fuzzy
 
95651
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95652
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
95653
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95654
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
95655
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95656
+
 
95657
+#~ msgctxt "Name"
 
95658
+#~ msgid "KVocTrain"
 
95659
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
95660
+
 
95661
+#~ msgctxt "Comment"
 
95662
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
95663
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
95664
+
 
95665
+#~ msgctxt "Comment"
 
95666
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
95667
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
95668
+
 
95669
+#~ msgctxt "Name"
 
95670
+#~ msgid "KLatin"
 
95671
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
95672
+
 
95673
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95674
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
95675
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
95676
+
 
95677
+#~ msgctxt "Comment"
 
95678
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
95679
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
95680
+
 
95681
+#~ msgctxt "Comment"
 
95682
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
95683
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
95684
+
 
95685
+#~ msgctxt "Comment"
 
95686
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
95687
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
95688
+
 
95689
+#~ msgctxt "Comment"
 
95690
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
95691
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
95692
+
 
95693
+#~ msgctxt "Comment"
 
95694
+#~ msgid "Kig Figure"
 
95695
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
95696
+
 
95697
+#~ msgctxt "Comment"
 
95698
+#~ msgid "KSeg Document"
 
95699
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
95700
+
 
95701
+#~ msgctxt "Name"
 
95702
+#~ msgid "Languages"
 
95703
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
95704
+
 
95705
+#~ msgctxt "Name"
 
95706
+#~ msgid "Mathematics"
 
95707
+#~ msgstr "Математика"
 
95708
+
 
95709
+#~ msgctxt "Name"
 
95710
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
95711
+#~ msgstr "Гуногун"
 
95712
+
 
95713
+#~ msgctxt "Name"
 
95714
+#~ msgid "Science"
 
95715
+#~ msgstr "Фан"
 
95716
+
 
95717
+#~ msgctxt "Name"
 
95718
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
95719
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
95720
+
 
95721
+#, fuzzy
 
95722
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95723
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
95724
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
95725
+
 
95726
+#~ msgctxt "Name"
 
95727
+#~ msgid "KEduca"
 
95728
+#~ msgstr "KEduca"
 
95729
+
 
95730
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95731
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
95732
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
95733
+
 
95734
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95735
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
95736
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
95737
+
 
95738
+#~ msgctxt "Name"
 
95739
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
95740
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
95741
+
 
95742
+#~ msgctxt "Comment"
 
95743
+#~ msgid "Edu Document"
 
95744
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
95745
+
 
95746
+#~ msgctxt "Comment"
 
95747
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
95748
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
95749
+
 
95750
+#~ msgctxt "Comment"
 
95751
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
95752
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
95753
+
 
95754
+#~ msgctxt "Name"
 
95755
+#~ msgid "Kverbos"
 
95756
+#~ msgstr "Kverbos"
 
95757
+
 
95758
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95759
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
95760
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
95761
+
 
95762
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
95763
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
95764
+
 
95765
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
95766
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
95767
+
 
95768
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
95769
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
95770
--- /dev/null
 
95771
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po
 
95772
@@ -0,0 +1,456 @@
 
95773
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
95774
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
95775
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
95776
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
95777
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
95778
+# Youth Opportunities NGO
 
95779
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
95780
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
95781
+msgid ""
 
95782
+msgstr ""
 
95783
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
95784
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
95785
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
95786
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
95787
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
95788
+"Language-Team: Tajik\n"
 
95789
+"Language: \n"
 
95790
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
95791
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
95792
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
95793
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
95794
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
95795
+
 
95796
+#: kmplot/kmplot.desktop:7
 
95797
+msgctxt "Comment"
 
95798
+msgid "Function Plotter"
 
95799
+msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
95800
+
 
95801
+#: kmplot/kmplot.desktop:76
 
95802
+msgctxt "Name"
 
95803
+msgid "KmPlot"
 
95804
+msgstr "KmPlot"
 
95805
+
 
95806
+#: kmplot/kmplot.desktop:146
 
95807
+#, fuzzy
 
95808
+msgctxt "GenericName"
 
95809
+msgid "Mathematical Function Plotter"
 
95810
+msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
95811
+
 
95812
+#: kmplot/kmplot_part.desktop:3
 
95813
+#, fuzzy
 
95814
+msgctxt "Name"
 
95815
+msgid "KmPlotPart"
 
95816
+msgstr "KmPlot"
 
95817
+
 
95818
+#, fuzzy
 
95819
+#~ msgctxt "Name"
 
95820
+#~ msgid "Blinken"
 
95821
+#~ msgstr "Китен"
 
95822
+
 
95823
+#, fuzzy
 
95824
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95825
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
95826
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
95827
+
 
95828
+#, fuzzy
 
95829
+#~ msgctxt "Comment"
 
95830
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
95831
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
95832
+
 
95833
+#, fuzzy
 
95834
+#~| msgctxt "Name"
 
95835
+#~| msgid "KmPlot"
 
95836
+#~ msgctxt "Name"
 
95837
+#~ msgid "Plot2d"
 
95838
+#~ msgstr "KmPlot"
 
95839
+
 
95840
+#, fuzzy
 
95841
+#~| msgctxt "Name"
 
95842
+#~| msgid "KmPlot"
 
95843
+#~ msgctxt "Name"
 
95844
+#~ msgid "Plot3d"
 
95845
+#~ msgstr "KmPlot"
 
95846
+
 
95847
+#, fuzzy
 
95848
+#~ msgctxt "Name"
 
95849
+#~ msgid "Graph 2D"
 
95850
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
95851
+
 
95852
+#, fuzzy
 
95853
+#~ msgctxt "Name"
 
95854
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
95855
+#~ msgstr "Kalzium"
 
95856
+
 
95857
+#~ msgctxt "Name"
 
95858
+#~ msgid "Kalzium"
 
95859
+#~ msgstr "Kalzium"
 
95860
+
 
95861
+#, fuzzy
 
95862
+#~ msgctxt "Comment"
 
95863
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
95864
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
95865
+
 
95866
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95867
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
95868
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
95869
+
 
95870
+#, fuzzy
 
95871
+#~ msgctxt "Name"
 
95872
+#~ msgid "Kanagram"
 
95873
+#~ msgstr "KHangMan"
 
95874
+
 
95875
+#, fuzzy
 
95876
+#~ msgctxt "Comment"
 
95877
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
95878
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
95879
+
 
95880
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95881
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
95882
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
95883
+
 
95884
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95885
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
95886
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
95887
+
 
95888
+#~ msgctxt "Comment"
 
95889
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
95890
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
95891
+
 
95892
+#~ msgctxt "Name"
 
95893
+#~ msgid "KBruch"
 
95894
+#~ msgstr "KBruch"
 
95895
+
 
95896
+#, fuzzy
 
95897
+#~ msgctxt "Name"
 
95898
+#~ msgid "KGeography"
 
95899
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
95900
+
 
95901
+#, fuzzy
 
95902
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95903
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
95904
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
95905
+
 
95906
+#, fuzzy
 
95907
+#~ msgctxt "Comment"
 
95908
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
95909
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
95910
+
 
95911
+#, fuzzy
 
95912
+#~ msgctxt "Comment"
 
95913
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
95914
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
95915
+
 
95916
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95917
+#~ msgid "Hangman Game"
 
95918
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
95919
+
 
95920
+#~ msgctxt "Name"
 
95921
+#~ msgid "KHangMan"
 
95922
+#~ msgstr "KHangMan"
 
95923
+
 
95924
+#~ msgctxt "Name"
 
95925
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
95926
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
95927
+
 
95928
+#~ msgctxt "Name"
 
95929
+#~ msgid "Kig Info"
 
95930
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
95931
+
 
95932
+#~ msgctxt "Name"
 
95933
+#~ msgid "Kig"
 
95934
+#~ msgstr "Kig"
 
95935
+
 
95936
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95937
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
95938
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
95939
+
 
95940
+#, fuzzy
 
95941
+#~ msgctxt "Comment"
 
95942
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
95943
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
95944
+
 
95945
+#~ msgctxt "Name"
 
95946
+#~ msgid "KigPart"
 
95947
+#~ msgstr "KigPart"
 
95948
+
 
95949
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95950
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
95951
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
95952
+
 
95953
+#, fuzzy
 
95954
+#~ msgctxt "Comment"
 
95955
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
95956
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
95957
+
 
95958
+#~ msgctxt "Name"
 
95959
+#~ msgid "Kiten"
 
95960
+#~ msgstr "Китен"
 
95961
+
 
95962
+#, fuzzy
 
95963
+#~ msgctxt "Comment"
 
95964
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
95965
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
95966
+
 
95967
+#~ msgctxt "Name"
 
95968
+#~ msgid "KLettres"
 
95969
+#~ msgstr "KLettres"
 
95970
+
 
95971
+#, fuzzy
 
95972
+#~| msgctxt "GenericName"
 
95973
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
95974
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95975
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
95976
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
95977
+
 
95978
+#~ msgctxt "Comment"
 
95979
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
95980
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
95981
+
 
95982
+#~ msgctxt "Name"
 
95983
+#~ msgid "KStars"
 
95984
+#~ msgstr "KStars"
 
95985
+
 
95986
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95987
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
95988
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
95989
+
 
95990
+#~ msgctxt "GenericName"
 
95991
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
95992
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
95993
+
 
95994
+#~ msgctxt "Name"
 
95995
+#~ msgid "KTouch"
 
95996
+#~ msgstr "KTouch"
 
95997
+
 
95998
+#~ msgctxt "Name"
 
95999
+#~ msgid "KTurtle"
 
96000
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
96001
+
 
96002
+#, fuzzy
 
96003
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96004
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
96005
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
96006
+
 
96007
+#~ msgctxt "Comment"
 
96008
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
96009
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
96010
+
 
96011
+#~ msgctxt "Name"
 
96012
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
96013
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
96014
+
 
96015
+#, fuzzy
 
96016
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96017
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
96018
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96019
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
96020
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96021
+
 
96022
+#~ msgctxt "Comment"
 
96023
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
96024
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
96025
+
 
96026
+#~ msgctxt "Name"
 
96027
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
96028
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
96029
+
 
96030
+#~ msgctxt "Comment"
 
96031
+#~ msgid "Correct answer"
 
96032
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
96033
+
 
96034
+#~ msgctxt "Name"
 
96035
+#~ msgid "QuizError"
 
96036
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
96037
+
 
96038
+#~ msgctxt "Comment"
 
96039
+#~ msgid "Wrong answer"
 
96040
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
96041
+
 
96042
+#~ msgctxt "Name"
 
96043
+#~ msgid "syntaxerror"
 
96044
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
96045
+
 
96046
+#~ msgctxt "Comment"
 
96047
+#~ msgid "Error in syntax"
 
96048
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
96049
+
 
96050
+#, fuzzy
 
96051
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96052
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
96053
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96054
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
96055
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
96056
+
 
96057
+#, fuzzy
 
96058
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96059
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
96060
+#~ msgctxt "Comment"
 
96061
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
96062
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96063
+
 
96064
+#, fuzzy
 
96065
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96066
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
96067
+#~ msgctxt "Comment"
 
96068
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
96069
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96070
+
 
96071
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96072
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
96073
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96074
+
 
96075
+#, fuzzy
 
96076
+#~ msgctxt "Name"
 
96077
+#~ msgid "Graph"
 
96078
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
96079
+
 
96080
+#, fuzzy
 
96081
+#~| msgctxt "Comment"
 
96082
+#~| msgid "KmPlot File"
 
96083
+#~ msgctxt "Name"
 
96084
+#~ msgid "Dot file"
 
96085
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
96086
+
 
96087
+#, fuzzy
 
96088
+#~| msgctxt "Comment"
 
96089
+#~| msgid "KmPlot File"
 
96090
+#~ msgctxt "Name"
 
96091
+#~ msgid "GML file"
 
96092
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
96093
+
 
96094
+#, fuzzy
 
96095
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96096
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
96097
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96098
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
96099
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
96100
+
 
96101
+#~ msgctxt "Name"
 
96102
+#~ msgid "KPercentage"
 
96103
+#~ msgstr "KPercentage"
 
96104
+
 
96105
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96106
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
96107
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
96108
+
 
96109
+#, fuzzy
 
96110
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96111
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
96112
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96113
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
96114
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96115
+
 
96116
+#~ msgctxt "Name"
 
96117
+#~ msgid "KVocTrain"
 
96118
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
96119
+
 
96120
+#~ msgctxt "Comment"
 
96121
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
96122
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
96123
+
 
96124
+#~ msgctxt "Comment"
 
96125
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
96126
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
96127
+
 
96128
+#~ msgctxt "Name"
 
96129
+#~ msgid "KLatin"
 
96130
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
96131
+
 
96132
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96133
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
96134
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
96135
+
 
96136
+#~ msgctxt "Comment"
 
96137
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
96138
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
96139
+
 
96140
+#~ msgctxt "Comment"
 
96141
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
96142
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
96143
+
 
96144
+#~ msgctxt "Comment"
 
96145
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
96146
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
96147
+
 
96148
+#~ msgctxt "Comment"
 
96149
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
96150
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
96151
+
 
96152
+#~ msgctxt "Comment"
 
96153
+#~ msgid "Kig Figure"
 
96154
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
96155
+
 
96156
+#~ msgctxt "Comment"
 
96157
+#~ msgid "KSeg Document"
 
96158
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
96159
+
 
96160
+#~ msgctxt "Name"
 
96161
+#~ msgid "Languages"
 
96162
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
96163
+
 
96164
+#~ msgctxt "Name"
 
96165
+#~ msgid "Mathematics"
 
96166
+#~ msgstr "Математика"
 
96167
+
 
96168
+#~ msgctxt "Name"
 
96169
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
96170
+#~ msgstr "Гуногун"
 
96171
+
 
96172
+#~ msgctxt "Name"
 
96173
+#~ msgid "Science"
 
96174
+#~ msgstr "Фан"
 
96175
+
 
96176
+#~ msgctxt "Name"
 
96177
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
96178
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
96179
+
 
96180
+#, fuzzy
 
96181
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96182
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
96183
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
96184
+
 
96185
+#~ msgctxt "Name"
 
96186
+#~ msgid "KEduca"
 
96187
+#~ msgstr "KEduca"
 
96188
+
 
96189
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96190
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
96191
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
96192
+
 
96193
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96194
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
96195
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
96196
+
 
96197
+#~ msgctxt "Name"
 
96198
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
96199
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
96200
+
 
96201
+#~ msgctxt "Comment"
 
96202
+#~ msgid "Edu Document"
 
96203
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
96204
+
 
96205
+#~ msgctxt "Comment"
 
96206
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
96207
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
96208
+
 
96209
+#~ msgctxt "Comment"
 
96210
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
96211
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
96212
+
 
96213
+#~ msgctxt "Name"
 
96214
+#~ msgid "Kverbos"
 
96215
+#~ msgstr "Kverbos"
 
96216
+
 
96217
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96218
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
96219
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
96220
+
 
96221
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
96222
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
96223
+
 
96224
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
96225
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
96226
+
 
96227
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
96228
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
96229
--- /dev/null
 
96230
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po
 
96231
@@ -0,0 +1,455 @@
 
96232
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
96233
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
96234
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
96235
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
96236
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
96237
+# Youth Opportunities NGO
 
96238
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
96239
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
96240
+msgid ""
 
96241
+msgstr ""
 
96242
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
96243
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
96244
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
96245
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
96246
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
96247
+"Language-Team: Tajik\n"
 
96248
+"Language: \n"
 
96249
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
96250
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
96251
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
96252
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
96253
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
96254
+
 
96255
+#: src/kbruch.desktop:7
 
96256
+msgctxt "GenericName"
 
96257
+msgid "Exercise Fractions"
 
96258
+msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
96259
+
 
96260
+#: src/kbruch.desktop:71
 
96261
+msgctxt "Comment"
 
96262
+msgid "Practice exercises with fractions"
 
96263
+msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
96264
+
 
96265
+#: src/kbruch.desktop:137
 
96266
+msgctxt "Name"
 
96267
+msgid "KBruch"
 
96268
+msgstr "KBruch"
 
96269
+
 
96270
+#, fuzzy
 
96271
+#~ msgctxt "Name"
 
96272
+#~ msgid "Blinken"
 
96273
+#~ msgstr "Китен"
 
96274
+
 
96275
+#, fuzzy
 
96276
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96277
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
96278
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
96279
+
 
96280
+#, fuzzy
 
96281
+#~ msgctxt "Comment"
 
96282
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
96283
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
96284
+
 
96285
+#, fuzzy
 
96286
+#~| msgctxt "Name"
 
96287
+#~| msgid "KmPlot"
 
96288
+#~ msgctxt "Name"
 
96289
+#~ msgid "Plot2d"
 
96290
+#~ msgstr "KmPlot"
 
96291
+
 
96292
+#, fuzzy
 
96293
+#~| msgctxt "Name"
 
96294
+#~| msgid "KmPlot"
 
96295
+#~ msgctxt "Name"
 
96296
+#~ msgid "Plot3d"
 
96297
+#~ msgstr "KmPlot"
 
96298
+
 
96299
+#, fuzzy
 
96300
+#~ msgctxt "Name"
 
96301
+#~ msgid "Graph 2D"
 
96302
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
96303
+
 
96304
+#, fuzzy
 
96305
+#~ msgctxt "Name"
 
96306
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
96307
+#~ msgstr "Kalzium"
 
96308
+
 
96309
+#~ msgctxt "Name"
 
96310
+#~ msgid "Kalzium"
 
96311
+#~ msgstr "Kalzium"
 
96312
+
 
96313
+#, fuzzy
 
96314
+#~ msgctxt "Comment"
 
96315
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
96316
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
96317
+
 
96318
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96319
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
96320
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
96321
+
 
96322
+#, fuzzy
 
96323
+#~ msgctxt "Name"
 
96324
+#~ msgid "Kanagram"
 
96325
+#~ msgstr "KHangMan"
 
96326
+
 
96327
+#, fuzzy
 
96328
+#~ msgctxt "Comment"
 
96329
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
96330
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
96331
+
 
96332
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96333
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
96334
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
96335
+
 
96336
+#, fuzzy
 
96337
+#~ msgctxt "Name"
 
96338
+#~ msgid "KGeography"
 
96339
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
96340
+
 
96341
+#, fuzzy
 
96342
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96343
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
96344
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96345
+
 
96346
+#, fuzzy
 
96347
+#~ msgctxt "Comment"
 
96348
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
96349
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
96350
+
 
96351
+#, fuzzy
 
96352
+#~ msgctxt "Comment"
 
96353
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
96354
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
96355
+
 
96356
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96357
+#~ msgid "Hangman Game"
 
96358
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
96359
+
 
96360
+#~ msgctxt "Name"
 
96361
+#~ msgid "KHangMan"
 
96362
+#~ msgstr "KHangMan"
 
96363
+
 
96364
+#~ msgctxt "Name"
 
96365
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
96366
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
96367
+
 
96368
+#~ msgctxt "Name"
 
96369
+#~ msgid "Kig Info"
 
96370
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
96371
+
 
96372
+#~ msgctxt "Name"
 
96373
+#~ msgid "Kig"
 
96374
+#~ msgstr "Kig"
 
96375
+
 
96376
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96377
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
96378
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
96379
+
 
96380
+#, fuzzy
 
96381
+#~ msgctxt "Comment"
 
96382
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
96383
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
96384
+
 
96385
+#~ msgctxt "Name"
 
96386
+#~ msgid "KigPart"
 
96387
+#~ msgstr "KigPart"
 
96388
+
 
96389
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96390
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
96391
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
96392
+
 
96393
+#, fuzzy
 
96394
+#~ msgctxt "Comment"
 
96395
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
96396
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
96397
+
 
96398
+#~ msgctxt "Name"
 
96399
+#~ msgid "Kiten"
 
96400
+#~ msgstr "Китен"
 
96401
+
 
96402
+#, fuzzy
 
96403
+#~ msgctxt "Comment"
 
96404
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
96405
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
96406
+
 
96407
+#~ msgctxt "Name"
 
96408
+#~ msgid "KLettres"
 
96409
+#~ msgstr "KLettres"
 
96410
+
 
96411
+#, fuzzy
 
96412
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96413
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
96414
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96415
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
96416
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
96417
+
 
96418
+#~ msgctxt "Comment"
 
96419
+#~ msgid "Function Plotter"
 
96420
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
96421
+
 
96422
+#~ msgctxt "Name"
 
96423
+#~ msgid "KmPlot"
 
96424
+#~ msgstr "KmPlot"
 
96425
+
 
96426
+#, fuzzy
 
96427
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96428
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
96429
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
96430
+
 
96431
+#, fuzzy
 
96432
+#~ msgctxt "Name"
 
96433
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
96434
+#~ msgstr "KmPlot"
 
96435
+
 
96436
+#~ msgctxt "Comment"
 
96437
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
96438
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
96439
+
 
96440
+#~ msgctxt "Name"
 
96441
+#~ msgid "KStars"
 
96442
+#~ msgstr "KStars"
 
96443
+
 
96444
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96445
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
96446
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
96447
+
 
96448
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96449
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
96450
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
96451
+
 
96452
+#~ msgctxt "Name"
 
96453
+#~ msgid "KTouch"
 
96454
+#~ msgstr "KTouch"
 
96455
+
 
96456
+#~ msgctxt "Name"
 
96457
+#~ msgid "KTurtle"
 
96458
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
96459
+
 
96460
+#, fuzzy
 
96461
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96462
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
96463
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
96464
+
 
96465
+#~ msgctxt "Comment"
 
96466
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
96467
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
96468
+
 
96469
+#~ msgctxt "Name"
 
96470
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
96471
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
96472
+
 
96473
+#, fuzzy
 
96474
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96475
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
96476
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96477
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
96478
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96479
+
 
96480
+#~ msgctxt "Comment"
 
96481
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
96482
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
96483
+
 
96484
+#~ msgctxt "Name"
 
96485
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
96486
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
96487
+
 
96488
+#~ msgctxt "Comment"
 
96489
+#~ msgid "Correct answer"
 
96490
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
96491
+
 
96492
+#~ msgctxt "Name"
 
96493
+#~ msgid "QuizError"
 
96494
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
96495
+
 
96496
+#~ msgctxt "Comment"
 
96497
+#~ msgid "Wrong answer"
 
96498
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
96499
+
 
96500
+#~ msgctxt "Name"
 
96501
+#~ msgid "syntaxerror"
 
96502
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
96503
+
 
96504
+#~ msgctxt "Comment"
 
96505
+#~ msgid "Error in syntax"
 
96506
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
96507
+
 
96508
+#, fuzzy
 
96509
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96510
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
96511
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96512
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
96513
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
96514
+
 
96515
+#, fuzzy
 
96516
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96517
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
96518
+#~ msgctxt "Comment"
 
96519
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
96520
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96521
+
 
96522
+#, fuzzy
 
96523
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96524
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
96525
+#~ msgctxt "Comment"
 
96526
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
96527
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96528
+
 
96529
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96530
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
96531
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96532
+
 
96533
+#, fuzzy
 
96534
+#~ msgctxt "Name"
 
96535
+#~ msgid "Graph"
 
96536
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
96537
+
 
96538
+#, fuzzy
 
96539
+#~| msgctxt "Comment"
 
96540
+#~| msgid "KmPlot File"
 
96541
+#~ msgctxt "Name"
 
96542
+#~ msgid "Dot file"
 
96543
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
96544
+
 
96545
+#, fuzzy
 
96546
+#~| msgctxt "Comment"
 
96547
+#~| msgid "KmPlot File"
 
96548
+#~ msgctxt "Name"
 
96549
+#~ msgid "GML file"
 
96550
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
96551
+
 
96552
+#, fuzzy
 
96553
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96554
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
96555
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96556
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
96557
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
96558
+
 
96559
+#~ msgctxt "Name"
 
96560
+#~ msgid "KPercentage"
 
96561
+#~ msgstr "KPercentage"
 
96562
+
 
96563
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96564
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
96565
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
96566
+
 
96567
+#, fuzzy
 
96568
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96569
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
96570
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96571
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
96572
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96573
+
 
96574
+#~ msgctxt "Name"
 
96575
+#~ msgid "KVocTrain"
 
96576
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
96577
+
 
96578
+#~ msgctxt "Comment"
 
96579
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
96580
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
96581
+
 
96582
+#~ msgctxt "Comment"
 
96583
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
96584
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
96585
+
 
96586
+#~ msgctxt "Name"
 
96587
+#~ msgid "KLatin"
 
96588
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
96589
+
 
96590
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96591
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
96592
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
96593
+
 
96594
+#~ msgctxt "Comment"
 
96595
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
96596
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
96597
+
 
96598
+#~ msgctxt "Comment"
 
96599
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
96600
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
96601
+
 
96602
+#~ msgctxt "Comment"
 
96603
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
96604
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
96605
+
 
96606
+#~ msgctxt "Comment"
 
96607
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
96608
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
96609
+
 
96610
+#~ msgctxt "Comment"
 
96611
+#~ msgid "Kig Figure"
 
96612
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
96613
+
 
96614
+#~ msgctxt "Comment"
 
96615
+#~ msgid "KSeg Document"
 
96616
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
96617
+
 
96618
+#~ msgctxt "Name"
 
96619
+#~ msgid "Languages"
 
96620
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
96621
+
 
96622
+#~ msgctxt "Name"
 
96623
+#~ msgid "Mathematics"
 
96624
+#~ msgstr "Математика"
 
96625
+
 
96626
+#~ msgctxt "Name"
 
96627
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
96628
+#~ msgstr "Гуногун"
 
96629
+
 
96630
+#~ msgctxt "Name"
 
96631
+#~ msgid "Science"
 
96632
+#~ msgstr "Фан"
 
96633
+
 
96634
+#~ msgctxt "Name"
 
96635
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
96636
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
96637
+
 
96638
+#, fuzzy
 
96639
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96640
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
96641
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
96642
+
 
96643
+#~ msgctxt "Name"
 
96644
+#~ msgid "KEduca"
 
96645
+#~ msgstr "KEduca"
 
96646
+
 
96647
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96648
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
96649
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
96650
+
 
96651
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96652
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
96653
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
96654
+
 
96655
+#~ msgctxt "Name"
 
96656
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
96657
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
96658
+
 
96659
+#~ msgctxt "Comment"
 
96660
+#~ msgid "Edu Document"
 
96661
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
96662
+
 
96663
+#~ msgctxt "Comment"
 
96664
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
96665
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
96666
+
 
96667
+#~ msgctxt "Comment"
 
96668
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
96669
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
96670
+
 
96671
+#~ msgctxt "Name"
 
96672
+#~ msgid "Kverbos"
 
96673
+#~ msgstr "Kverbos"
 
96674
+
 
96675
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96676
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
96677
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
96678
+
 
96679
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
96680
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
96681
+
 
96682
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
96683
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
96684
+
 
96685
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
96686
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
96687
--- /dev/null
 
96688
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
 
96689
@@ -0,0 +1,559 @@
 
96690
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
96691
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
96692
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
96693
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
96694
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
96695
+# Youth Opportunities NGO
 
96696
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
96697
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
96698
+msgid ""
 
96699
+msgstr ""
 
96700
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
96701
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
96702
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
96703
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
96704
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
96705
+"Language-Team: Tajik\n"
 
96706
+"Language: \n"
 
96707
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
96708
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
96709
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
96710
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
96711
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
96712
+
 
96713
+#: src/Core/RocsDataStructurePlugin.desktop:5 src/Core/RocsDSPlugin.desktop:5
 
96714
+msgctxt "Comment"
 
96715
+msgid "Rocs Data Structure Plugin"
 
96716
+msgstr ""
 
96717
+
 
96718
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:15
 
96719
+msgctxt "Name"
 
96720
+msgid "Assign Values"
 
96721
+msgstr ""
 
96722
+
 
96723
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:47
 
96724
+msgctxt "Comment"
 
96725
+msgid "Assign values to graph edges and nodes."
 
96726
+msgstr ""
 
96727
+
 
96728
+#: src/Plugins/DataStructure/Graph/rocs_GraphStructure.desktop:15
 
96729
+#, fuzzy
 
96730
+msgctxt "Name"
 
96731
+msgid "Graph"
 
96732
+msgstr "KVocTrain"
 
96733
+
 
96734
+#: src/Plugins/DataStructure/LinkedList/rocs_ListStructure.desktop:15
 
96735
+msgctxt "Name"
 
96736
+msgid "Linked list"
 
96737
+msgstr ""
 
96738
+
 
96739
+#: src/Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/rocs_dotFilePlugin.desktop:15
 
96740
+#, fuzzy
 
96741
+#| msgctxt "Comment"
 
96742
+#| msgid "KmPlot File"
 
96743
+msgctxt "Name"
 
96744
+msgid "Dot File Plugin"
 
96745
+msgstr "Файли KmPlot"
 
96746
+
 
96747
+#: src/Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/rocs_dotFilePlugin.desktop:38
 
96748
+#: src/Plugins/FilePlugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:49
 
96749
+msgctxt "Comment"
 
96750
+msgid "Read and write Graphviz files."
 
96751
+msgstr ""
 
96752
+
 
96753
+#: src/Plugins/FilePlugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
 
96754
+#, fuzzy
 
96755
+#| msgctxt "Comment"
 
96756
+#| msgid "KmPlot File"
 
96757
+msgctxt "Name"
 
96758
+msgid "Dot file"
 
96759
+msgstr "Файли KmPlot"
 
96760
+
 
96761
+#: src/Plugins/FilePlugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
 
96762
+#, fuzzy
 
96763
+#| msgctxt "Comment"
 
96764
+#| msgid "KmPlot File"
 
96765
+msgctxt "Name"
 
96766
+msgid "GML file"
 
96767
+msgstr "Файли KmPlot"
 
96768
+
 
96769
+#: src/Plugins/FilePlugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:52
 
96770
+msgctxt "Comment"
 
96771
+msgid "Read and write GML files."
 
96772
+msgstr ""
 
96773
+
 
96774
+#: src/Plugins/FilePlugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
 
96775
+msgctxt "Name"
 
96776
+msgid "KML file"
 
96777
+msgstr ""
 
96778
+
 
96779
+#: src/Plugins/FilePlugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:53
 
96780
+msgctxt "Comment"
 
96781
+msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
 
96782
+msgstr ""
 
96783
+
 
96784
+#: src/Plugins/FilePlugins/TXTParser/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
 
96785
+msgctxt "Name"
 
96786
+msgid "TXT file"
 
96787
+msgstr ""
 
96788
+
 
96789
+#: src/Plugins/FilePlugins/TXTParser/rocs_plaintxtplugin.desktop:52
 
96790
+msgctxt "Comment"
 
96791
+msgid "Read and write TXT files."
 
96792
+msgstr ""
 
96793
+
 
96794
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:15
 
96795
+msgctxt "Name"
 
96796
+msgid "Generate Graph"
 
96797
+msgstr ""
 
96798
+
 
96799
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:47
 
96800
+msgctxt "Comment"
 
96801
+msgid "This generates a new graph by a pattern."
 
96802
+msgstr ""
 
96803
+
 
96804
+#: src/Plugins/RocsFilePlugin.desktop:5
 
96805
+msgctxt "Comment"
 
96806
+msgid "Rocs File Plugin"
 
96807
+msgstr ""
 
96808
+
 
96809
+#: src/Plugins/RocsToolsPlugin.desktop:5
 
96810
+msgctxt "Comment"
 
96811
+msgid "Rocs Tool Plugin"
 
96812
+msgstr ""
 
96813
+
 
96814
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:15
 
96815
+msgctxt "Name"
 
96816
+msgid "Transform Edges"
 
96817
+msgstr ""
 
96818
+
 
96819
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:43
 
96820
+msgctxt "Comment"
 
96821
+msgid "Transform graph edges by a transformation rule."
 
96822
+msgstr ""
 
96823
+
 
96824
+#: src/rocs.desktop:2
 
96825
+msgctxt "Name"
 
96826
+msgid "Rocs"
 
96827
+msgstr ""
 
96828
+
 
96829
+#: src/rocs.desktop:40
 
96830
+msgctxt "GenericName"
 
96831
+msgid "Rocs Graph Theory"
 
96832
+msgstr ""
 
96833
+
 
96834
+#: src/rocs.desktop:77
 
96835
+msgctxt "Comment"
 
96836
+msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
 
96837
+msgstr ""
 
96838
+
 
96839
+#, fuzzy
 
96840
+#~ msgctxt "Name"
 
96841
+#~ msgid "Blinken"
 
96842
+#~ msgstr "Китен"
 
96843
+
 
96844
+#, fuzzy
 
96845
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96846
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
96847
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
96848
+
 
96849
+#, fuzzy
 
96850
+#~ msgctxt "Comment"
 
96851
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
96852
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
96853
+
 
96854
+#, fuzzy
 
96855
+#~| msgctxt "Name"
 
96856
+#~| msgid "KmPlot"
 
96857
+#~ msgctxt "Name"
 
96858
+#~ msgid "Plot2d"
 
96859
+#~ msgstr "KmPlot"
 
96860
+
 
96861
+#, fuzzy
 
96862
+#~| msgctxt "Name"
 
96863
+#~| msgid "KmPlot"
 
96864
+#~ msgctxt "Name"
 
96865
+#~ msgid "Plot3d"
 
96866
+#~ msgstr "KmPlot"
 
96867
+
 
96868
+#, fuzzy
 
96869
+#~ msgctxt "Name"
 
96870
+#~ msgid "Graph 2D"
 
96871
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
96872
+
 
96873
+#, fuzzy
 
96874
+#~ msgctxt "Name"
 
96875
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
96876
+#~ msgstr "Kalzium"
 
96877
+
 
96878
+#~ msgctxt "Name"
 
96879
+#~ msgid "Kalzium"
 
96880
+#~ msgstr "Kalzium"
 
96881
+
 
96882
+#, fuzzy
 
96883
+#~ msgctxt "Comment"
 
96884
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
96885
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
96886
+
 
96887
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96888
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
96889
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
96890
+
 
96891
+#, fuzzy
 
96892
+#~ msgctxt "Name"
 
96893
+#~ msgid "Kanagram"
 
96894
+#~ msgstr "KHangMan"
 
96895
+
 
96896
+#, fuzzy
 
96897
+#~ msgctxt "Comment"
 
96898
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
96899
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
96900
+
 
96901
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96902
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
96903
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
96904
+
 
96905
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96906
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
96907
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
96908
+
 
96909
+#~ msgctxt "Comment"
 
96910
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
96911
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
96912
+
 
96913
+#~ msgctxt "Name"
 
96914
+#~ msgid "KBruch"
 
96915
+#~ msgstr "KBruch"
 
96916
+
 
96917
+#, fuzzy
 
96918
+#~ msgctxt "Name"
 
96919
+#~ msgid "KGeography"
 
96920
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
96921
+
 
96922
+#, fuzzy
 
96923
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96924
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
96925
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
96926
+
 
96927
+#, fuzzy
 
96928
+#~ msgctxt "Comment"
 
96929
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
96930
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
96931
+
 
96932
+#, fuzzy
 
96933
+#~ msgctxt "Comment"
 
96934
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
96935
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
96936
+
 
96937
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96938
+#~ msgid "Hangman Game"
 
96939
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
96940
+
 
96941
+#~ msgctxt "Name"
 
96942
+#~ msgid "KHangMan"
 
96943
+#~ msgstr "KHangMan"
 
96944
+
 
96945
+#~ msgctxt "Name"
 
96946
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
96947
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
96948
+
 
96949
+#~ msgctxt "Name"
 
96950
+#~ msgid "Kig Info"
 
96951
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
96952
+
 
96953
+#~ msgctxt "Name"
 
96954
+#~ msgid "Kig"
 
96955
+#~ msgstr "Kig"
 
96956
+
 
96957
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96958
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
96959
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
96960
+
 
96961
+#, fuzzy
 
96962
+#~ msgctxt "Comment"
 
96963
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
96964
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
96965
+
 
96966
+#~ msgctxt "Name"
 
96967
+#~ msgid "KigPart"
 
96968
+#~ msgstr "KigPart"
 
96969
+
 
96970
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96971
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
96972
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
96973
+
 
96974
+#, fuzzy
 
96975
+#~ msgctxt "Comment"
 
96976
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
96977
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
96978
+
 
96979
+#~ msgctxt "Name"
 
96980
+#~ msgid "Kiten"
 
96981
+#~ msgstr "Китен"
 
96982
+
 
96983
+#, fuzzy
 
96984
+#~ msgctxt "Comment"
 
96985
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
96986
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
96987
+
 
96988
+#~ msgctxt "Name"
 
96989
+#~ msgid "KLettres"
 
96990
+#~ msgstr "KLettres"
 
96991
+
 
96992
+#, fuzzy
 
96993
+#~| msgctxt "GenericName"
 
96994
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
96995
+#~ msgctxt "GenericName"
 
96996
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
96997
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
96998
+
 
96999
+#~ msgctxt "Comment"
 
97000
+#~ msgid "Function Plotter"
 
97001
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
97002
+
 
97003
+#~ msgctxt "Name"
 
97004
+#~ msgid "KmPlot"
 
97005
+#~ msgstr "KmPlot"
 
97006
+
 
97007
+#, fuzzy
 
97008
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97009
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
97010
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
97011
+
 
97012
+#, fuzzy
 
97013
+#~ msgctxt "Name"
 
97014
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
97015
+#~ msgstr "KmPlot"
 
97016
+
 
97017
+#~ msgctxt "Comment"
 
97018
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
97019
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
97020
+
 
97021
+#~ msgctxt "Name"
 
97022
+#~ msgid "KStars"
 
97023
+#~ msgstr "KStars"
 
97024
+
 
97025
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97026
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
97027
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
97028
+
 
97029
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97030
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
97031
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
97032
+
 
97033
+#~ msgctxt "Name"
 
97034
+#~ msgid "KTouch"
 
97035
+#~ msgstr "KTouch"
 
97036
+
 
97037
+#~ msgctxt "Name"
 
97038
+#~ msgid "KTurtle"
 
97039
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
97040
+
 
97041
+#, fuzzy
 
97042
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97043
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
97044
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
97045
+
 
97046
+#~ msgctxt "Comment"
 
97047
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
97048
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
97049
+
 
97050
+#~ msgctxt "Name"
 
97051
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
97052
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
97053
+
 
97054
+#, fuzzy
 
97055
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97056
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
97057
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97058
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
97059
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
97060
+
 
97061
+#~ msgctxt "Comment"
 
97062
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
97063
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
97064
+
 
97065
+#~ msgctxt "Name"
 
97066
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
97067
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
97068
+
 
97069
+#~ msgctxt "Comment"
 
97070
+#~ msgid "Correct answer"
 
97071
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
97072
+
 
97073
+#~ msgctxt "Name"
 
97074
+#~ msgid "QuizError"
 
97075
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
97076
+
 
97077
+#~ msgctxt "Comment"
 
97078
+#~ msgid "Wrong answer"
 
97079
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
97080
+
 
97081
+#~ msgctxt "Name"
 
97082
+#~ msgid "syntaxerror"
 
97083
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
97084
+
 
97085
+#~ msgctxt "Comment"
 
97086
+#~ msgid "Error in syntax"
 
97087
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
97088
+
 
97089
+#, fuzzy
 
97090
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97091
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
97092
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97093
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
97094
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
97095
+
 
97096
+#, fuzzy
 
97097
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97098
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
97099
+#~ msgctxt "Comment"
 
97100
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
97101
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
97102
+
 
97103
+#, fuzzy
 
97104
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97105
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
97106
+#~ msgctxt "Comment"
 
97107
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
97108
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
97109
+
 
97110
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97111
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
97112
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
97113
+
 
97114
+#, fuzzy
 
97115
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97116
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
97117
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97118
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
97119
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
97120
+
 
97121
+#~ msgctxt "Name"
 
97122
+#~ msgid "KPercentage"
 
97123
+#~ msgstr "KPercentage"
 
97124
+
 
97125
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97126
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
97127
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
97128
+
 
97129
+#, fuzzy
 
97130
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97131
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
97132
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97133
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
97134
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
97135
+
 
97136
+#~ msgctxt "Name"
 
97137
+#~ msgid "KVocTrain"
 
97138
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
97139
+
 
97140
+#~ msgctxt "Comment"
 
97141
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
97142
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
97143
+
 
97144
+#~ msgctxt "Comment"
 
97145
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
97146
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
97147
+
 
97148
+#~ msgctxt "Name"
 
97149
+#~ msgid "KLatin"
 
97150
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
97151
+
 
97152
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97153
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
97154
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
97155
+
 
97156
+#~ msgctxt "Comment"
 
97157
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
97158
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
97159
+
 
97160
+#~ msgctxt "Comment"
 
97161
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
97162
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
97163
+
 
97164
+#~ msgctxt "Comment"
 
97165
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
97166
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
97167
+
 
97168
+#~ msgctxt "Comment"
 
97169
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
97170
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
97171
+
 
97172
+#~ msgctxt "Comment"
 
97173
+#~ msgid "Kig Figure"
 
97174
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
97175
+
 
97176
+#~ msgctxt "Comment"
 
97177
+#~ msgid "KSeg Document"
 
97178
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
97179
+
 
97180
+#~ msgctxt "Name"
 
97181
+#~ msgid "Languages"
 
97182
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
97183
+
 
97184
+#~ msgctxt "Name"
 
97185
+#~ msgid "Mathematics"
 
97186
+#~ msgstr "Математика"
 
97187
+
 
97188
+#~ msgctxt "Name"
 
97189
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
97190
+#~ msgstr "Гуногун"
 
97191
+
 
97192
+#~ msgctxt "Name"
 
97193
+#~ msgid "Science"
 
97194
+#~ msgstr "Фан"
 
97195
+
 
97196
+#~ msgctxt "Name"
 
97197
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
97198
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
97199
+
 
97200
+#, fuzzy
 
97201
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97202
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
97203
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
97204
+
 
97205
+#~ msgctxt "Name"
 
97206
+#~ msgid "KEduca"
 
97207
+#~ msgstr "KEduca"
 
97208
+
 
97209
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97210
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
97211
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
97212
+
 
97213
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97214
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
97215
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
97216
+
 
97217
+#~ msgctxt "Name"
 
97218
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
97219
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
97220
+
 
97221
+#~ msgctxt "Comment"
 
97222
+#~ msgid "Edu Document"
 
97223
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
97224
+
 
97225
+#~ msgctxt "Comment"
 
97226
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
97227
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
97228
+
 
97229
+#~ msgctxt "Comment"
 
97230
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
97231
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
97232
+
 
97233
+#~ msgctxt "Name"
 
97234
+#~ msgid "Kverbos"
 
97235
+#~ msgstr "Kverbos"
 
97236
+
 
97237
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97238
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
97239
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
97240
+
 
97241
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
97242
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
97243
+
 
97244
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
97245
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
97246
+
 
97247
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
97248
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
97249
--- /dev/null
 
97250
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po
 
97251
@@ -0,0 +1,548 @@
 
97252
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
97253
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
97254
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
97255
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
97256
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
97257
+# Youth Opportunities NGO
 
97258
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
97259
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
97260
+msgid ""
 
97261
+msgstr ""
 
97262
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
97263
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
97264
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
97265
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
97266
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
97267
+"Language-Team: Tajik\n"
 
97268
+"Language: \n"
 
97269
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
97270
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
97271
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
97272
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
97273
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
97274
+
 
97275
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
 
97276
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:2 src/parley.desktop:2
 
97277
+msgctxt "Name"
 
97278
+msgid "Parley"
 
97279
+msgstr ""
 
97280
+
 
97281
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:56
 
97282
+#, fuzzy
 
97283
+#| msgctxt "GenericName"
 
97284
+#| msgid "Vocabulary Trainer"
 
97285
+msgctxt "Comment"
 
97286
+msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
97287
+msgstr "Машқи Луғат"
 
97288
+
 
97289
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:56
 
97290
+#, fuzzy
 
97291
+#| msgctxt "GenericName"
 
97292
+#| msgid "Vocabulary Trainer"
 
97293
+msgctxt "Comment"
 
97294
+msgid "Vocabulary Cards"
 
97295
+msgstr "Машқи Луғат"
 
97296
+
 
97297
+#: plugins/example.desktop:7
 
97298
+msgctxt "Name"
 
97299
+msgid "Example Parley Script"
 
97300
+msgstr ""
 
97301
+
 
97302
+#: plugins/example.desktop:50
 
97303
+msgctxt "Comment"
 
97304
+msgid ""
 
97305
+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
 
97306
+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
 
97307
+"grade)"
 
97308
+msgstr ""
 
97309
+
 
97310
+#: plugins/google_dictionary.desktop:9
 
97311
+msgctxt "Name"
 
97312
+msgid "Google Dictionary (translation)"
 
97313
+msgstr ""
 
97314
+
 
97315
+#: plugins/google_dictionary.desktop:54
 
97316
+msgctxt "Comment"
 
97317
+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
 
97318
+msgstr ""
 
97319
+
 
97320
+#: plugins/google_images.desktop:7
 
97321
+msgctxt "Name"
 
97322
+msgid "Google Images (online image fetching)"
 
97323
+msgstr ""
 
97324
+
 
97325
+#: plugins/google_images.desktop:49
 
97326
+msgctxt "Comment"
 
97327
+msgid ""
 
97328
+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
 
97329
+"selected word.  The search language depends on the selected word.  "
 
97330
+"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
 
97331
+"to the document file. Requires PyQt4."
 
97332
+msgstr ""
 
97333
+
 
97334
+#: plugins/leo-dict.desktop:7
 
97335
+msgctxt "Name"
 
97336
+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
 
97337
+msgstr ""
 
97338
+
 
97339
+#: plugins/leo-dict.desktop:52
 
97340
+msgctxt "Comment"
 
97341
+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
 
97342
+msgstr ""
 
97343
+
 
97344
+#: plugins/test.desktop:9
 
97345
+msgctxt "Name"
 
97346
+msgid "Testing Purposes Script"
 
97347
+msgstr ""
 
97348
+
 
97349
+#: plugins/test.desktop:50
 
97350
+msgctxt "Comment"
 
97351
+msgid "Description of what the plugin does"
 
97352
+msgstr ""
 
97353
+
 
97354
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
 
97355
+msgctxt "Name"
 
97356
+msgid "Wiktionary Sound"
 
97357
+msgstr ""
 
97358
+
 
97359
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:49
 
97360
+msgctxt "Comment"
 
97361
+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
 
97362
+msgstr ""
 
97363
+
 
97364
+#: src/parley.desktop:63
 
97365
+msgctxt "GenericName"
 
97366
+msgid "Vocabulary Trainer"
 
97367
+msgstr "Машқи Луғат"
 
97368
+
 
97369
+#: themes/bees_theme.desktop:2
 
97370
+msgctxt "Name"
 
97371
+msgid "Bees"
 
97372
+msgstr ""
 
97373
+
 
97374
+#: themes/bees_theme.desktop:39
 
97375
+msgctxt "Description"
 
97376
+msgid "Awesome cute bees"
 
97377
+msgstr ""
 
97378
+
 
97379
+#: themes/theme_reference.desktop:2
 
97380
+msgctxt "Name"
 
97381
+msgid "Gray"
 
97382
+msgstr ""
 
97383
+
 
97384
+#: themes/theme_reference.desktop:40
 
97385
+msgctxt "Description"
 
97386
+msgid "A simple gray theme."
 
97387
+msgstr ""
 
97388
+
 
97389
+#, fuzzy
 
97390
+#~ msgctxt "Name"
 
97391
+#~ msgid "Blinken"
 
97392
+#~ msgstr "Китен"
 
97393
+
 
97394
+#, fuzzy
 
97395
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97396
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
97397
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
97398
+
 
97399
+#, fuzzy
 
97400
+#~ msgctxt "Comment"
 
97401
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
97402
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
97403
+
 
97404
+#, fuzzy
 
97405
+#~| msgctxt "Name"
 
97406
+#~| msgid "KmPlot"
 
97407
+#~ msgctxt "Name"
 
97408
+#~ msgid "Plot2d"
 
97409
+#~ msgstr "KmPlot"
 
97410
+
 
97411
+#, fuzzy
 
97412
+#~| msgctxt "Name"
 
97413
+#~| msgid "KmPlot"
 
97414
+#~ msgctxt "Name"
 
97415
+#~ msgid "Plot3d"
 
97416
+#~ msgstr "KmPlot"
 
97417
+
 
97418
+#, fuzzy
 
97419
+#~ msgctxt "Name"
 
97420
+#~ msgid "Graph 2D"
 
97421
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
97422
+
 
97423
+#, fuzzy
 
97424
+#~ msgctxt "Name"
 
97425
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
97426
+#~ msgstr "Kalzium"
 
97427
+
 
97428
+#~ msgctxt "Name"
 
97429
+#~ msgid "Kalzium"
 
97430
+#~ msgstr "Kalzium"
 
97431
+
 
97432
+#, fuzzy
 
97433
+#~ msgctxt "Comment"
 
97434
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
97435
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
97436
+
 
97437
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97438
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
97439
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
97440
+
 
97441
+#, fuzzy
 
97442
+#~ msgctxt "Name"
 
97443
+#~ msgid "Kanagram"
 
97444
+#~ msgstr "KHangMan"
 
97445
+
 
97446
+#, fuzzy
 
97447
+#~ msgctxt "Comment"
 
97448
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
97449
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
97450
+
 
97451
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97452
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
97453
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
97454
+
 
97455
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97456
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
97457
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
97458
+
 
97459
+#~ msgctxt "Comment"
 
97460
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
97461
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
97462
+
 
97463
+#~ msgctxt "Name"
 
97464
+#~ msgid "KBruch"
 
97465
+#~ msgstr "KBruch"
 
97466
+
 
97467
+#, fuzzy
 
97468
+#~ msgctxt "Name"
 
97469
+#~ msgid "KGeography"
 
97470
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
97471
+
 
97472
+#, fuzzy
 
97473
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97474
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
97475
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
97476
+
 
97477
+#, fuzzy
 
97478
+#~ msgctxt "Comment"
 
97479
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
97480
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
97481
+
 
97482
+#, fuzzy
 
97483
+#~ msgctxt "Comment"
 
97484
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
97485
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
97486
+
 
97487
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97488
+#~ msgid "Hangman Game"
 
97489
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
97490
+
 
97491
+#~ msgctxt "Name"
 
97492
+#~ msgid "KHangMan"
 
97493
+#~ msgstr "KHangMan"
 
97494
+
 
97495
+#~ msgctxt "Name"
 
97496
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
97497
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
97498
+
 
97499
+#~ msgctxt "Name"
 
97500
+#~ msgid "Kig Info"
 
97501
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
97502
+
 
97503
+#~ msgctxt "Name"
 
97504
+#~ msgid "Kig"
 
97505
+#~ msgstr "Kig"
 
97506
+
 
97507
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97508
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
97509
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
97510
+
 
97511
+#, fuzzy
 
97512
+#~ msgctxt "Comment"
 
97513
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
97514
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
97515
+
 
97516
+#~ msgctxt "Name"
 
97517
+#~ msgid "KigPart"
 
97518
+#~ msgstr "KigPart"
 
97519
+
 
97520
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97521
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
97522
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
97523
+
 
97524
+#, fuzzy
 
97525
+#~ msgctxt "Comment"
 
97526
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
97527
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
97528
+
 
97529
+#~ msgctxt "Name"
 
97530
+#~ msgid "Kiten"
 
97531
+#~ msgstr "Китен"
 
97532
+
 
97533
+#, fuzzy
 
97534
+#~ msgctxt "Comment"
 
97535
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
97536
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
97537
+
 
97538
+#~ msgctxt "Name"
 
97539
+#~ msgid "KLettres"
 
97540
+#~ msgstr "KLettres"
 
97541
+
 
97542
+#, fuzzy
 
97543
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97544
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
97545
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97546
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
97547
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
97548
+
 
97549
+#~ msgctxt "Comment"
 
97550
+#~ msgid "Function Plotter"
 
97551
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
97552
+
 
97553
+#~ msgctxt "Name"
 
97554
+#~ msgid "KmPlot"
 
97555
+#~ msgstr "KmPlot"
 
97556
+
 
97557
+#, fuzzy
 
97558
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97559
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
97560
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
97561
+
 
97562
+#, fuzzy
 
97563
+#~ msgctxt "Name"
 
97564
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
97565
+#~ msgstr "KmPlot"
 
97566
+
 
97567
+#~ msgctxt "Comment"
 
97568
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
97569
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
97570
+
 
97571
+#~ msgctxt "Name"
 
97572
+#~ msgid "KStars"
 
97573
+#~ msgstr "KStars"
 
97574
+
 
97575
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97576
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
97577
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
97578
+
 
97579
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97580
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
97581
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
97582
+
 
97583
+#~ msgctxt "Name"
 
97584
+#~ msgid "KTouch"
 
97585
+#~ msgstr "KTouch"
 
97586
+
 
97587
+#~ msgctxt "Name"
 
97588
+#~ msgid "KTurtle"
 
97589
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
97590
+
 
97591
+#, fuzzy
 
97592
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97593
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
97594
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
97595
+
 
97596
+#~ msgctxt "Comment"
 
97597
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
97598
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
97599
+
 
97600
+#~ msgctxt "Name"
 
97601
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
97602
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
97603
+
 
97604
+#, fuzzy
 
97605
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97606
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
97607
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97608
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
97609
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
97610
+
 
97611
+#~ msgctxt "Comment"
 
97612
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
97613
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
97614
+
 
97615
+#~ msgctxt "Name"
 
97616
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
97617
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
97618
+
 
97619
+#~ msgctxt "Comment"
 
97620
+#~ msgid "Correct answer"
 
97621
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
97622
+
 
97623
+#~ msgctxt "Name"
 
97624
+#~ msgid "QuizError"
 
97625
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
97626
+
 
97627
+#~ msgctxt "Comment"
 
97628
+#~ msgid "Wrong answer"
 
97629
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
97630
+
 
97631
+#~ msgctxt "Name"
 
97632
+#~ msgid "syntaxerror"
 
97633
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
97634
+
 
97635
+#~ msgctxt "Comment"
 
97636
+#~ msgid "Error in syntax"
 
97637
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
97638
+
 
97639
+#, fuzzy
 
97640
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97641
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
97642
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97643
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
97644
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
97645
+
 
97646
+#, fuzzy
 
97647
+#~ msgctxt "Name"
 
97648
+#~ msgid "Graph"
 
97649
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
97650
+
 
97651
+#, fuzzy
 
97652
+#~| msgctxt "Comment"
 
97653
+#~| msgid "KmPlot File"
 
97654
+#~ msgctxt "Name"
 
97655
+#~ msgid "Dot file"
 
97656
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
97657
+
 
97658
+#, fuzzy
 
97659
+#~| msgctxt "Comment"
 
97660
+#~| msgid "KmPlot File"
 
97661
+#~ msgctxt "Name"
 
97662
+#~ msgid "GML file"
 
97663
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
97664
+
 
97665
+#, fuzzy
 
97666
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97667
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
97668
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97669
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
97670
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
97671
+
 
97672
+#~ msgctxt "Name"
 
97673
+#~ msgid "KPercentage"
 
97674
+#~ msgstr "KPercentage"
 
97675
+
 
97676
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97677
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
97678
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
97679
+
 
97680
+#, fuzzy
 
97681
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97682
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
97683
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97684
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
97685
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
97686
+
 
97687
+#~ msgctxt "Name"
 
97688
+#~ msgid "KVocTrain"
 
97689
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
97690
+
 
97691
+#~ msgctxt "Comment"
 
97692
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
97693
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
97694
+
 
97695
+#~ msgctxt "Comment"
 
97696
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
97697
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
97698
+
 
97699
+#~ msgctxt "Name"
 
97700
+#~ msgid "KLatin"
 
97701
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
97702
+
 
97703
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97704
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
97705
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
97706
+
 
97707
+#~ msgctxt "Comment"
 
97708
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
97709
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
97710
+
 
97711
+#~ msgctxt "Comment"
 
97712
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
97713
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
97714
+
 
97715
+#~ msgctxt "Comment"
 
97716
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
97717
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
97718
+
 
97719
+#~ msgctxt "Comment"
 
97720
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
97721
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
97722
+
 
97723
+#~ msgctxt "Comment"
 
97724
+#~ msgid "Kig Figure"
 
97725
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
97726
+
 
97727
+#~ msgctxt "Comment"
 
97728
+#~ msgid "KSeg Document"
 
97729
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
97730
+
 
97731
+#~ msgctxt "Name"
 
97732
+#~ msgid "Languages"
 
97733
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
97734
+
 
97735
+#~ msgctxt "Name"
 
97736
+#~ msgid "Mathematics"
 
97737
+#~ msgstr "Математика"
 
97738
+
 
97739
+#~ msgctxt "Name"
 
97740
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
97741
+#~ msgstr "Гуногун"
 
97742
+
 
97743
+#~ msgctxt "Name"
 
97744
+#~ msgid "Science"
 
97745
+#~ msgstr "Фан"
 
97746
+
 
97747
+#~ msgctxt "Name"
 
97748
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
97749
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
97750
+
 
97751
+#, fuzzy
 
97752
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97753
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
97754
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
97755
+
 
97756
+#~ msgctxt "Name"
 
97757
+#~ msgid "KEduca"
 
97758
+#~ msgstr "KEduca"
 
97759
+
 
97760
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97761
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
97762
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
97763
+
 
97764
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97765
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
97766
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
97767
+
 
97768
+#~ msgctxt "Name"
 
97769
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
97770
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
97771
+
 
97772
+#~ msgctxt "Comment"
 
97773
+#~ msgid "Edu Document"
 
97774
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
97775
+
 
97776
+#~ msgctxt "Comment"
 
97777
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
97778
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
97779
+
 
97780
+#~ msgctxt "Comment"
 
97781
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
97782
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
97783
+
 
97784
+#~ msgctxt "Name"
 
97785
+#~ msgid "Kverbos"
 
97786
+#~ msgstr "Kverbos"
 
97787
+
 
97788
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97789
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
97790
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
97791
+
 
97792
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
97793
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
97794
+
 
97795
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
97796
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
97797
+
 
97798
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
97799
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
97800
--- /dev/null
 
97801
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po
 
97802
@@ -0,0 +1,455 @@
 
97803
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
97804
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
97805
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
97806
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
97807
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
97808
+# Youth Opportunities NGO
 
97809
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
97810
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
97811
+msgid ""
 
97812
+msgstr ""
 
97813
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
97814
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
97815
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 03:55+0000\n"
 
97816
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
97817
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
97818
+"Language-Team: Tajik\n"
 
97819
+"Language: \n"
 
97820
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
97821
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
97822
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
97823
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
97824
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
97825
+
 
97826
+#: src/blinken.desktop:2
 
97827
+#, fuzzy
 
97828
+msgctxt "Name"
 
97829
+msgid "Blinken"
 
97830
+msgstr "Китен"
 
97831
+
 
97832
+#: src/blinken.desktop:57
 
97833
+#, fuzzy
 
97834
+msgctxt "GenericName"
 
97835
+msgid "Memory Enhancement Game"
 
97836
+msgstr "Омӯзиши луғат"
 
97837
+
 
97838
+#: src/blinken.desktop:110
 
97839
+#, fuzzy
 
97840
+msgctxt "Comment"
 
97841
+msgid "A memory enhancement game"
 
97842
+msgstr "Омӯзиши луғат"
 
97843
+
 
97844
+#, fuzzy
 
97845
+#~| msgctxt "Name"
 
97846
+#~| msgid "KmPlot"
 
97847
+#~ msgctxt "Name"
 
97848
+#~ msgid "Plot2d"
 
97849
+#~ msgstr "KmPlot"
 
97850
+
 
97851
+#, fuzzy
 
97852
+#~| msgctxt "Name"
 
97853
+#~| msgid "KmPlot"
 
97854
+#~ msgctxt "Name"
 
97855
+#~ msgid "Plot3d"
 
97856
+#~ msgstr "KmPlot"
 
97857
+
 
97858
+#, fuzzy
 
97859
+#~ msgctxt "Name"
 
97860
+#~ msgid "Graph 2D"
 
97861
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
97862
+
 
97863
+#, fuzzy
 
97864
+#~ msgctxt "Name"
 
97865
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
97866
+#~ msgstr "Kalzium"
 
97867
+
 
97868
+#~ msgctxt "Name"
 
97869
+#~ msgid "Kalzium"
 
97870
+#~ msgstr "Kalzium"
 
97871
+
 
97872
+#, fuzzy
 
97873
+#~ msgctxt "Comment"
 
97874
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
97875
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
97876
+
 
97877
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97878
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
97879
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
97880
+
 
97881
+#, fuzzy
 
97882
+#~ msgctxt "Name"
 
97883
+#~ msgid "Kanagram"
 
97884
+#~ msgstr "KHangMan"
 
97885
+
 
97886
+#, fuzzy
 
97887
+#~ msgctxt "Comment"
 
97888
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
97889
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
97890
+
 
97891
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97892
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
97893
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
97894
+
 
97895
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97896
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
97897
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
97898
+
 
97899
+#~ msgctxt "Comment"
 
97900
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
97901
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
97902
+
 
97903
+#~ msgctxt "Name"
 
97904
+#~ msgid "KBruch"
 
97905
+#~ msgstr "KBruch"
 
97906
+
 
97907
+#, fuzzy
 
97908
+#~ msgctxt "Name"
 
97909
+#~ msgid "KGeography"
 
97910
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
97911
+
 
97912
+#, fuzzy
 
97913
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97914
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
97915
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
97916
+
 
97917
+#, fuzzy
 
97918
+#~ msgctxt "Comment"
 
97919
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
97920
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
97921
+
 
97922
+#, fuzzy
 
97923
+#~ msgctxt "Comment"
 
97924
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
97925
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
97926
+
 
97927
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97928
+#~ msgid "Hangman Game"
 
97929
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
97930
+
 
97931
+#~ msgctxt "Name"
 
97932
+#~ msgid "KHangMan"
 
97933
+#~ msgstr "KHangMan"
 
97934
+
 
97935
+#~ msgctxt "Name"
 
97936
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
97937
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
97938
+
 
97939
+#~ msgctxt "Name"
 
97940
+#~ msgid "Kig Info"
 
97941
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
97942
+
 
97943
+#~ msgctxt "Name"
 
97944
+#~ msgid "Kig"
 
97945
+#~ msgstr "Kig"
 
97946
+
 
97947
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97948
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
97949
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
97950
+
 
97951
+#, fuzzy
 
97952
+#~ msgctxt "Comment"
 
97953
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
97954
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
97955
+
 
97956
+#~ msgctxt "Name"
 
97957
+#~ msgid "KigPart"
 
97958
+#~ msgstr "KigPart"
 
97959
+
 
97960
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97961
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
97962
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
97963
+
 
97964
+#, fuzzy
 
97965
+#~ msgctxt "Comment"
 
97966
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
97967
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
97968
+
 
97969
+#~ msgctxt "Name"
 
97970
+#~ msgid "Kiten"
 
97971
+#~ msgstr "Китен"
 
97972
+
 
97973
+#, fuzzy
 
97974
+#~ msgctxt "Comment"
 
97975
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
97976
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
97977
+
 
97978
+#~ msgctxt "Name"
 
97979
+#~ msgid "KLettres"
 
97980
+#~ msgstr "KLettres"
 
97981
+
 
97982
+#, fuzzy
 
97983
+#~| msgctxt "GenericName"
 
97984
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
97985
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97986
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
97987
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
97988
+
 
97989
+#~ msgctxt "Comment"
 
97990
+#~ msgid "Function Plotter"
 
97991
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
97992
+
 
97993
+#~ msgctxt "Name"
 
97994
+#~ msgid "KmPlot"
 
97995
+#~ msgstr "KmPlot"
 
97996
+
 
97997
+#, fuzzy
 
97998
+#~ msgctxt "GenericName"
 
97999
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
98000
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
98001
+
 
98002
+#, fuzzy
 
98003
+#~ msgctxt "Name"
 
98004
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
98005
+#~ msgstr "KmPlot"
 
98006
+
 
98007
+#~ msgctxt "Comment"
 
98008
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
98009
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
98010
+
 
98011
+#~ msgctxt "Name"
 
98012
+#~ msgid "KStars"
 
98013
+#~ msgstr "KStars"
 
98014
+
 
98015
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98016
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
98017
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
98018
+
 
98019
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98020
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
98021
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
98022
+
 
98023
+#~ msgctxt "Name"
 
98024
+#~ msgid "KTouch"
 
98025
+#~ msgstr "KTouch"
 
98026
+
 
98027
+#~ msgctxt "Name"
 
98028
+#~ msgid "KTurtle"
 
98029
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
98030
+
 
98031
+#, fuzzy
 
98032
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98033
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
98034
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
98035
+
 
98036
+#~ msgctxt "Comment"
 
98037
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
98038
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
98039
+
 
98040
+#~ msgctxt "Name"
 
98041
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
98042
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
98043
+
 
98044
+#, fuzzy
 
98045
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98046
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
98047
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98048
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
98049
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98050
+
 
98051
+#~ msgctxt "Comment"
 
98052
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
98053
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
98054
+
 
98055
+#~ msgctxt "Name"
 
98056
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
98057
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
98058
+
 
98059
+#~ msgctxt "Comment"
 
98060
+#~ msgid "Correct answer"
 
98061
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
98062
+
 
98063
+#~ msgctxt "Name"
 
98064
+#~ msgid "QuizError"
 
98065
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
98066
+
 
98067
+#~ msgctxt "Comment"
 
98068
+#~ msgid "Wrong answer"
 
98069
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
98070
+
 
98071
+#~ msgctxt "Name"
 
98072
+#~ msgid "syntaxerror"
 
98073
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
98074
+
 
98075
+#~ msgctxt "Comment"
 
98076
+#~ msgid "Error in syntax"
 
98077
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
98078
+
 
98079
+#, fuzzy
 
98080
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98081
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
98082
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98083
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
98084
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
98085
+
 
98086
+#, fuzzy
 
98087
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98088
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
98089
+#~ msgctxt "Comment"
 
98090
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
98091
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98092
+
 
98093
+#, fuzzy
 
98094
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98095
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
98096
+#~ msgctxt "Comment"
 
98097
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
98098
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98099
+
 
98100
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98101
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
98102
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98103
+
 
98104
+#, fuzzy
 
98105
+#~ msgctxt "Name"
 
98106
+#~ msgid "Graph"
 
98107
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
98108
+
 
98109
+#, fuzzy
 
98110
+#~| msgctxt "Comment"
 
98111
+#~| msgid "KmPlot File"
 
98112
+#~ msgctxt "Name"
 
98113
+#~ msgid "Dot file"
 
98114
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
98115
+
 
98116
+#, fuzzy
 
98117
+#~| msgctxt "Comment"
 
98118
+#~| msgid "KmPlot File"
 
98119
+#~ msgctxt "Name"
 
98120
+#~ msgid "GML file"
 
98121
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
98122
+
 
98123
+#, fuzzy
 
98124
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98125
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
98126
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98127
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
98128
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
98129
+
 
98130
+#~ msgctxt "Name"
 
98131
+#~ msgid "KPercentage"
 
98132
+#~ msgstr "KPercentage"
 
98133
+
 
98134
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98135
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
98136
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
98137
+
 
98138
+#, fuzzy
 
98139
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98140
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
98141
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98142
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
98143
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98144
+
 
98145
+#~ msgctxt "Name"
 
98146
+#~ msgid "KVocTrain"
 
98147
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
98148
+
 
98149
+#~ msgctxt "Comment"
 
98150
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
98151
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
98152
+
 
98153
+#~ msgctxt "Comment"
 
98154
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
98155
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
98156
+
 
98157
+#~ msgctxt "Name"
 
98158
+#~ msgid "KLatin"
 
98159
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
98160
+
 
98161
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98162
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
98163
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
98164
+
 
98165
+#~ msgctxt "Comment"
 
98166
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
98167
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
98168
+
 
98169
+#~ msgctxt "Comment"
 
98170
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
98171
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
98172
+
 
98173
+#~ msgctxt "Comment"
 
98174
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
98175
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
98176
+
 
98177
+#~ msgctxt "Comment"
 
98178
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
98179
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
98180
+
 
98181
+#~ msgctxt "Comment"
 
98182
+#~ msgid "Kig Figure"
 
98183
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
98184
+
 
98185
+#~ msgctxt "Comment"
 
98186
+#~ msgid "KSeg Document"
 
98187
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
98188
+
 
98189
+#~ msgctxt "Name"
 
98190
+#~ msgid "Languages"
 
98191
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
98192
+
 
98193
+#~ msgctxt "Name"
 
98194
+#~ msgid "Mathematics"
 
98195
+#~ msgstr "Математика"
 
98196
+
 
98197
+#~ msgctxt "Name"
 
98198
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
98199
+#~ msgstr "Гуногун"
 
98200
+
 
98201
+#~ msgctxt "Name"
 
98202
+#~ msgid "Science"
 
98203
+#~ msgstr "Фан"
 
98204
+
 
98205
+#~ msgctxt "Name"
 
98206
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
98207
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
98208
+
 
98209
+#, fuzzy
 
98210
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98211
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
98212
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
98213
+
 
98214
+#~ msgctxt "Name"
 
98215
+#~ msgid "KEduca"
 
98216
+#~ msgstr "KEduca"
 
98217
+
 
98218
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98219
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
98220
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
98221
+
 
98222
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98223
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
98224
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
98225
+
 
98226
+#~ msgctxt "Name"
 
98227
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
98228
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
98229
+
 
98230
+#~ msgctxt "Comment"
 
98231
+#~ msgid "Edu Document"
 
98232
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
98233
+
 
98234
+#~ msgctxt "Comment"
 
98235
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
98236
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
98237
+
 
98238
+#~ msgctxt "Comment"
 
98239
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
98240
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
98241
+
 
98242
+#~ msgctxt "Name"
 
98243
+#~ msgid "Kverbos"
 
98244
+#~ msgstr "Kverbos"
 
98245
+
 
98246
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98247
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
98248
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
98249
+
 
98250
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
98251
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
98252
+
 
98253
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
98254
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
98255
+
 
98256
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
98257
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
98258
--- /dev/null
 
98259
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po
 
98260
@@ -0,0 +1,518 @@
 
98261
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
98262
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
98263
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
98264
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
98265
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
98266
+# Youth Opportunities NGO
 
98267
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
98268
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
98269
+msgid ""
 
98270
+msgstr ""
 
98271
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
98272
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
98273
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:43+0000\n"
 
98274
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
98275
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
98276
+"Language-Team: Tajik\n"
 
98277
+"Language: \n"
 
98278
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
98279
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
98280
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
98281
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
98282
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
98283
+
 
98284
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:2
 
98285
+msgctxt "Name"
 
98286
+msgid "KAlgebra Mobile"
 
98287
+msgstr ""
 
98288
+
 
98289
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:41
 
98290
+msgctxt "GenericName"
 
98291
+msgid "Pocket Graph Calculator"
 
98292
+msgstr ""
 
98293
+
 
98294
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:79
 
98295
+msgctxt "Comment"
 
98296
+msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
98297
+msgstr ""
 
98298
+
 
98299
+#: mobile/kalgebrascript.desktop:5
 
98300
+msgctxt "Name"
 
98301
+msgid "KAlgebra Script"
 
98302
+msgstr ""
 
98303
+
 
98304
+#: mobile/plugins/kalgebraconsole.desktop:6
 
98305
+msgctxt "Name"
 
98306
+msgid "Console"
 
98307
+msgstr ""
 
98308
+
 
98309
+#: mobile/plugins/kalgebraconsole.desktop:45
 
98310
+msgctxt "Comment"
 
98311
+msgid "Scientific calculator"
 
98312
+msgstr ""
 
98313
+
 
98314
+#: mobile/plugins/kalgebraplot2d.desktop:6
 
98315
+#, fuzzy
 
98316
+msgctxt "Name"
 
98317
+msgid "Graph 2D"
 
98318
+msgstr "KVocTrain"
 
98319
+
 
98320
+#: mobile/plugins/kalgebraplot2d.desktop:43
 
98321
+msgctxt "Comment"
 
98322
+msgid "Draws any 2D graph you want"
 
98323
+msgstr ""
 
98324
+
 
98325
+#: mobile/plugins/kalgebratables.desktop:6
 
98326
+msgctxt "Name"
 
98327
+msgid "Value Tables"
 
98328
+msgstr ""
 
98329
+
 
98330
+#: mobile/plugins/kalgebratables.desktop:40
 
98331
+msgctxt "Comment"
 
98332
+msgid "Easily create value tables"
 
98333
+msgstr ""
 
98334
+
 
98335
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 src/kalgebra.desktop:2
 
98336
+msgctxt "Name"
 
98337
+msgid "KAlgebra"
 
98338
+msgstr ""
 
98339
+
 
98340
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:59
 
98341
+msgctxt "Comment"
 
98342
+msgid "A Calculator"
 
98343
+msgstr ""
 
98344
+
 
98345
+#: src/kalgebra.desktop:58
 
98346
+msgctxt "GenericName"
 
98347
+msgid "Graph Calculator"
 
98348
+msgstr ""
 
98349
+
 
98350
+#: src/kalgebra.desktop:111
 
98351
+msgctxt "Comment"
 
98352
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
98353
+msgstr ""
 
98354
+
 
98355
+#, fuzzy
 
98356
+#~ msgctxt "Name"
 
98357
+#~ msgid "Blinken"
 
98358
+#~ msgstr "Китен"
 
98359
+
 
98360
+#, fuzzy
 
98361
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98362
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
98363
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
98364
+
 
98365
+#, fuzzy
 
98366
+#~ msgctxt "Comment"
 
98367
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
98368
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
98369
+
 
98370
+#, fuzzy
 
98371
+#~| msgctxt "Name"
 
98372
+#~| msgid "KmPlot"
 
98373
+#~ msgctxt "Name"
 
98374
+#~ msgid "Plot2d"
 
98375
+#~ msgstr "KmPlot"
 
98376
+
 
98377
+#, fuzzy
 
98378
+#~| msgctxt "Name"
 
98379
+#~| msgid "KmPlot"
 
98380
+#~ msgctxt "Name"
 
98381
+#~ msgid "Plot3d"
 
98382
+#~ msgstr "KmPlot"
 
98383
+
 
98384
+#, fuzzy
 
98385
+#~ msgctxt "Name"
 
98386
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
98387
+#~ msgstr "Kalzium"
 
98388
+
 
98389
+#~ msgctxt "Name"
 
98390
+#~ msgid "Kalzium"
 
98391
+#~ msgstr "Kalzium"
 
98392
+
 
98393
+#, fuzzy
 
98394
+#~ msgctxt "Comment"
 
98395
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
98396
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
98397
+
 
98398
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98399
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
98400
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
98401
+
 
98402
+#, fuzzy
 
98403
+#~ msgctxt "Name"
 
98404
+#~ msgid "Kanagram"
 
98405
+#~ msgstr "KHangMan"
 
98406
+
 
98407
+#, fuzzy
 
98408
+#~ msgctxt "Comment"
 
98409
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
98410
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
98411
+
 
98412
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98413
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
98414
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
98415
+
 
98416
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98417
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
98418
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
98419
+
 
98420
+#~ msgctxt "Comment"
 
98421
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
98422
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
98423
+
 
98424
+#~ msgctxt "Name"
 
98425
+#~ msgid "KBruch"
 
98426
+#~ msgstr "KBruch"
 
98427
+
 
98428
+#, fuzzy
 
98429
+#~ msgctxt "Name"
 
98430
+#~ msgid "KGeography"
 
98431
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
98432
+
 
98433
+#, fuzzy
 
98434
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98435
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
98436
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98437
+
 
98438
+#, fuzzy
 
98439
+#~ msgctxt "Comment"
 
98440
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
98441
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
98442
+
 
98443
+#, fuzzy
 
98444
+#~ msgctxt "Comment"
 
98445
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
98446
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
98447
+
 
98448
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98449
+#~ msgid "Hangman Game"
 
98450
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
98451
+
 
98452
+#~ msgctxt "Name"
 
98453
+#~ msgid "KHangMan"
 
98454
+#~ msgstr "KHangMan"
 
98455
+
 
98456
+#~ msgctxt "Name"
 
98457
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
98458
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
98459
+
 
98460
+#~ msgctxt "Name"
 
98461
+#~ msgid "Kig Info"
 
98462
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
98463
+
 
98464
+#~ msgctxt "Name"
 
98465
+#~ msgid "Kig"
 
98466
+#~ msgstr "Kig"
 
98467
+
 
98468
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98469
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
98470
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
98471
+
 
98472
+#, fuzzy
 
98473
+#~ msgctxt "Comment"
 
98474
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
98475
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
98476
+
 
98477
+#~ msgctxt "Name"
 
98478
+#~ msgid "KigPart"
 
98479
+#~ msgstr "KigPart"
 
98480
+
 
98481
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98482
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
98483
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
98484
+
 
98485
+#, fuzzy
 
98486
+#~ msgctxt "Comment"
 
98487
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
98488
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
98489
+
 
98490
+#~ msgctxt "Name"
 
98491
+#~ msgid "Kiten"
 
98492
+#~ msgstr "Китен"
 
98493
+
 
98494
+#, fuzzy
 
98495
+#~ msgctxt "Comment"
 
98496
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
98497
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
98498
+
 
98499
+#~ msgctxt "Name"
 
98500
+#~ msgid "KLettres"
 
98501
+#~ msgstr "KLettres"
 
98502
+
 
98503
+#, fuzzy
 
98504
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98505
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
98506
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98507
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
98508
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
98509
+
 
98510
+#~ msgctxt "Comment"
 
98511
+#~ msgid "Function Plotter"
 
98512
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
98513
+
 
98514
+#~ msgctxt "Name"
 
98515
+#~ msgid "KmPlot"
 
98516
+#~ msgstr "KmPlot"
 
98517
+
 
98518
+#, fuzzy
 
98519
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98520
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
98521
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
98522
+
 
98523
+#, fuzzy
 
98524
+#~ msgctxt "Name"
 
98525
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
98526
+#~ msgstr "KmPlot"
 
98527
+
 
98528
+#~ msgctxt "Comment"
 
98529
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
98530
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
98531
+
 
98532
+#~ msgctxt "Name"
 
98533
+#~ msgid "KStars"
 
98534
+#~ msgstr "KStars"
 
98535
+
 
98536
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98537
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
98538
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
98539
+
 
98540
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98541
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
98542
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
98543
+
 
98544
+#~ msgctxt "Name"
 
98545
+#~ msgid "KTouch"
 
98546
+#~ msgstr "KTouch"
 
98547
+
 
98548
+#~ msgctxt "Name"
 
98549
+#~ msgid "KTurtle"
 
98550
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
98551
+
 
98552
+#, fuzzy
 
98553
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98554
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
98555
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
98556
+
 
98557
+#~ msgctxt "Comment"
 
98558
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
98559
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
98560
+
 
98561
+#~ msgctxt "Name"
 
98562
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
98563
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
98564
+
 
98565
+#, fuzzy
 
98566
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98567
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
98568
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98569
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
98570
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98571
+
 
98572
+#~ msgctxt "Comment"
 
98573
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
98574
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
98575
+
 
98576
+#~ msgctxt "Name"
 
98577
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
98578
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
98579
+
 
98580
+#~ msgctxt "Comment"
 
98581
+#~ msgid "Correct answer"
 
98582
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
98583
+
 
98584
+#~ msgctxt "Name"
 
98585
+#~ msgid "QuizError"
 
98586
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
98587
+
 
98588
+#~ msgctxt "Comment"
 
98589
+#~ msgid "Wrong answer"
 
98590
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
98591
+
 
98592
+#~ msgctxt "Name"
 
98593
+#~ msgid "syntaxerror"
 
98594
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
98595
+
 
98596
+#~ msgctxt "Comment"
 
98597
+#~ msgid "Error in syntax"
 
98598
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
98599
+
 
98600
+#, fuzzy
 
98601
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98602
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
98603
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98604
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
98605
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
98606
+
 
98607
+#, fuzzy
 
98608
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98609
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
98610
+#~ msgctxt "Comment"
 
98611
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
98612
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98613
+
 
98614
+#, fuzzy
 
98615
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98616
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
98617
+#~ msgctxt "Comment"
 
98618
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
98619
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98620
+
 
98621
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98622
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
98623
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98624
+
 
98625
+#, fuzzy
 
98626
+#~ msgctxt "Name"
 
98627
+#~ msgid "Graph"
 
98628
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
98629
+
 
98630
+#, fuzzy
 
98631
+#~| msgctxt "Comment"
 
98632
+#~| msgid "KmPlot File"
 
98633
+#~ msgctxt "Name"
 
98634
+#~ msgid "Dot file"
 
98635
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
98636
+
 
98637
+#, fuzzy
 
98638
+#~| msgctxt "Comment"
 
98639
+#~| msgid "KmPlot File"
 
98640
+#~ msgctxt "Name"
 
98641
+#~ msgid "GML file"
 
98642
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
98643
+
 
98644
+#, fuzzy
 
98645
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98646
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
98647
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98648
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
98649
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
98650
+
 
98651
+#~ msgctxt "Name"
 
98652
+#~ msgid "KPercentage"
 
98653
+#~ msgstr "KPercentage"
 
98654
+
 
98655
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98656
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
98657
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
98658
+
 
98659
+#, fuzzy
 
98660
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98661
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
98662
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98663
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
98664
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98665
+
 
98666
+#~ msgctxt "Name"
 
98667
+#~ msgid "KVocTrain"
 
98668
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
98669
+
 
98670
+#~ msgctxt "Comment"
 
98671
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
98672
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
98673
+
 
98674
+#~ msgctxt "Comment"
 
98675
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
98676
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
98677
+
 
98678
+#~ msgctxt "Name"
 
98679
+#~ msgid "KLatin"
 
98680
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
98681
+
 
98682
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98683
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
98684
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
98685
+
 
98686
+#~ msgctxt "Comment"
 
98687
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
98688
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
98689
+
 
98690
+#~ msgctxt "Comment"
 
98691
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
98692
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
98693
+
 
98694
+#~ msgctxt "Comment"
 
98695
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
98696
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
98697
+
 
98698
+#~ msgctxt "Comment"
 
98699
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
98700
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
98701
+
 
98702
+#~ msgctxt "Comment"
 
98703
+#~ msgid "Kig Figure"
 
98704
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
98705
+
 
98706
+#~ msgctxt "Comment"
 
98707
+#~ msgid "KSeg Document"
 
98708
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
98709
+
 
98710
+#~ msgctxt "Name"
 
98711
+#~ msgid "Languages"
 
98712
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
98713
+
 
98714
+#~ msgctxt "Name"
 
98715
+#~ msgid "Mathematics"
 
98716
+#~ msgstr "Математика"
 
98717
+
 
98718
+#~ msgctxt "Name"
 
98719
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
98720
+#~ msgstr "Гуногун"
 
98721
+
 
98722
+#~ msgctxt "Name"
 
98723
+#~ msgid "Science"
 
98724
+#~ msgstr "Фан"
 
98725
+
 
98726
+#~ msgctxt "Name"
 
98727
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
98728
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
98729
+
 
98730
+#, fuzzy
 
98731
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98732
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
98733
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
98734
+
 
98735
+#~ msgctxt "Name"
 
98736
+#~ msgid "KEduca"
 
98737
+#~ msgstr "KEduca"
 
98738
+
 
98739
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98740
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
98741
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
98742
+
 
98743
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98744
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
98745
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
98746
+
 
98747
+#~ msgctxt "Name"
 
98748
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
98749
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
98750
+
 
98751
+#~ msgctxt "Comment"
 
98752
+#~ msgid "Edu Document"
 
98753
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
98754
+
 
98755
+#~ msgctxt "Comment"
 
98756
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
98757
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
98758
+
 
98759
+#~ msgctxt "Comment"
 
98760
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
98761
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
98762
+
 
98763
+#~ msgctxt "Name"
 
98764
+#~ msgid "Kverbos"
 
98765
+#~ msgstr "Kverbos"
 
98766
+
 
98767
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98768
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
98769
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
98770
+
 
98771
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
98772
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
98773
+
 
98774
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
98775
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
98776
+
 
98777
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
98778
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
98779
--- /dev/null
 
98780
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po
 
98781
@@ -0,0 +1,454 @@
 
98782
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
98783
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
98784
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
98785
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
98786
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
98787
+# Youth Opportunities NGO
 
98788
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
98789
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
98790
+msgid ""
 
98791
+msgstr ""
 
98792
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
98793
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
98794
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
98795
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
98796
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
98797
+"Language-Team: Tajik\n"
 
98798
+"Language: \n"
 
98799
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
98800
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
98801
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
98802
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
98803
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
98804
+
 
98805
+#: ktouch.desktop:7
 
98806
+msgctxt "GenericName"
 
98807
+msgid "Touch Typing Tutor"
 
98808
+msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
98809
+
 
98810
+#: ktouch.desktop:75
 
98811
+msgctxt "Name"
 
98812
+msgid "KTouch"
 
98813
+msgstr "KTouch"
 
98814
+
 
98815
+#, fuzzy
 
98816
+#~ msgctxt "Name"
 
98817
+#~ msgid "Blinken"
 
98818
+#~ msgstr "Китен"
 
98819
+
 
98820
+#, fuzzy
 
98821
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98822
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
98823
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
98824
+
 
98825
+#, fuzzy
 
98826
+#~ msgctxt "Comment"
 
98827
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
98828
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
98829
+
 
98830
+#, fuzzy
 
98831
+#~| msgctxt "Name"
 
98832
+#~| msgid "KmPlot"
 
98833
+#~ msgctxt "Name"
 
98834
+#~ msgid "Plot2d"
 
98835
+#~ msgstr "KmPlot"
 
98836
+
 
98837
+#, fuzzy
 
98838
+#~| msgctxt "Name"
 
98839
+#~| msgid "KmPlot"
 
98840
+#~ msgctxt "Name"
 
98841
+#~ msgid "Plot3d"
 
98842
+#~ msgstr "KmPlot"
 
98843
+
 
98844
+#, fuzzy
 
98845
+#~ msgctxt "Name"
 
98846
+#~ msgid "Graph 2D"
 
98847
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
98848
+
 
98849
+#, fuzzy
 
98850
+#~ msgctxt "Name"
 
98851
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
98852
+#~ msgstr "Kalzium"
 
98853
+
 
98854
+#~ msgctxt "Name"
 
98855
+#~ msgid "Kalzium"
 
98856
+#~ msgstr "Kalzium"
 
98857
+
 
98858
+#, fuzzy
 
98859
+#~ msgctxt "Comment"
 
98860
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
98861
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
98862
+
 
98863
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98864
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
98865
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
98866
+
 
98867
+#, fuzzy
 
98868
+#~ msgctxt "Name"
 
98869
+#~ msgid "Kanagram"
 
98870
+#~ msgstr "KHangMan"
 
98871
+
 
98872
+#, fuzzy
 
98873
+#~ msgctxt "Comment"
 
98874
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
98875
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
98876
+
 
98877
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98878
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
98879
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
98880
+
 
98881
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98882
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
98883
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
98884
+
 
98885
+#~ msgctxt "Comment"
 
98886
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
98887
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
98888
+
 
98889
+#~ msgctxt "Name"
 
98890
+#~ msgid "KBruch"
 
98891
+#~ msgstr "KBruch"
 
98892
+
 
98893
+#, fuzzy
 
98894
+#~ msgctxt "Name"
 
98895
+#~ msgid "KGeography"
 
98896
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
98897
+
 
98898
+#, fuzzy
 
98899
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98900
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
98901
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
98902
+
 
98903
+#, fuzzy
 
98904
+#~ msgctxt "Comment"
 
98905
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
98906
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
98907
+
 
98908
+#, fuzzy
 
98909
+#~ msgctxt "Comment"
 
98910
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
98911
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
98912
+
 
98913
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98914
+#~ msgid "Hangman Game"
 
98915
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
98916
+
 
98917
+#~ msgctxt "Name"
 
98918
+#~ msgid "KHangMan"
 
98919
+#~ msgstr "KHangMan"
 
98920
+
 
98921
+#~ msgctxt "Name"
 
98922
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
98923
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
98924
+
 
98925
+#~ msgctxt "Name"
 
98926
+#~ msgid "Kig Info"
 
98927
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
98928
+
 
98929
+#~ msgctxt "Name"
 
98930
+#~ msgid "Kig"
 
98931
+#~ msgstr "Kig"
 
98932
+
 
98933
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98934
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
98935
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
98936
+
 
98937
+#, fuzzy
 
98938
+#~ msgctxt "Comment"
 
98939
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
98940
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
98941
+
 
98942
+#~ msgctxt "Name"
 
98943
+#~ msgid "KigPart"
 
98944
+#~ msgstr "KigPart"
 
98945
+
 
98946
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98947
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
98948
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
98949
+
 
98950
+#, fuzzy
 
98951
+#~ msgctxt "Comment"
 
98952
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
98953
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
98954
+
 
98955
+#~ msgctxt "Name"
 
98956
+#~ msgid "Kiten"
 
98957
+#~ msgstr "Китен"
 
98958
+
 
98959
+#, fuzzy
 
98960
+#~ msgctxt "Comment"
 
98961
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
98962
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
98963
+
 
98964
+#~ msgctxt "Name"
 
98965
+#~ msgid "KLettres"
 
98966
+#~ msgstr "KLettres"
 
98967
+
 
98968
+#, fuzzy
 
98969
+#~| msgctxt "GenericName"
 
98970
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
98971
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98972
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
98973
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
98974
+
 
98975
+#~ msgctxt "Comment"
 
98976
+#~ msgid "Function Plotter"
 
98977
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
98978
+
 
98979
+#~ msgctxt "Name"
 
98980
+#~ msgid "KmPlot"
 
98981
+#~ msgstr "KmPlot"
 
98982
+
 
98983
+#, fuzzy
 
98984
+#~ msgctxt "GenericName"
 
98985
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
98986
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
98987
+
 
98988
+#, fuzzy
 
98989
+#~ msgctxt "Name"
 
98990
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
98991
+#~ msgstr "KmPlot"
 
98992
+
 
98993
+#~ msgctxt "Comment"
 
98994
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
98995
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
98996
+
 
98997
+#~ msgctxt "Name"
 
98998
+#~ msgid "KStars"
 
98999
+#~ msgstr "KStars"
 
99000
+
 
99001
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99002
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
99003
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
99004
+
 
99005
+#~ msgctxt "Name"
 
99006
+#~ msgid "KTurtle"
 
99007
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
99008
+
 
99009
+#, fuzzy
 
99010
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99011
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
99012
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
99013
+
 
99014
+#~ msgctxt "Comment"
 
99015
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
99016
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
99017
+
 
99018
+#~ msgctxt "Name"
 
99019
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
99020
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
99021
+
 
99022
+#, fuzzy
 
99023
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99024
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
99025
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99026
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
99027
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99028
+
 
99029
+#~ msgctxt "Comment"
 
99030
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
99031
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
99032
+
 
99033
+#~ msgctxt "Name"
 
99034
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
99035
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
99036
+
 
99037
+#~ msgctxt "Comment"
 
99038
+#~ msgid "Correct answer"
 
99039
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
99040
+
 
99041
+#~ msgctxt "Name"
 
99042
+#~ msgid "QuizError"
 
99043
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
99044
+
 
99045
+#~ msgctxt "Comment"
 
99046
+#~ msgid "Wrong answer"
 
99047
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
99048
+
 
99049
+#~ msgctxt "Name"
 
99050
+#~ msgid "syntaxerror"
 
99051
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
99052
+
 
99053
+#~ msgctxt "Comment"
 
99054
+#~ msgid "Error in syntax"
 
99055
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
99056
+
 
99057
+#, fuzzy
 
99058
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99059
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
99060
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99061
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
99062
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
99063
+
 
99064
+#, fuzzy
 
99065
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99066
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
99067
+#~ msgctxt "Comment"
 
99068
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
99069
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99070
+
 
99071
+#, fuzzy
 
99072
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99073
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
99074
+#~ msgctxt "Comment"
 
99075
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
99076
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99077
+
 
99078
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99079
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
99080
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99081
+
 
99082
+#, fuzzy
 
99083
+#~ msgctxt "Name"
 
99084
+#~ msgid "Graph"
 
99085
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
99086
+
 
99087
+#, fuzzy
 
99088
+#~| msgctxt "Comment"
 
99089
+#~| msgid "KmPlot File"
 
99090
+#~ msgctxt "Name"
 
99091
+#~ msgid "Dot file"
 
99092
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
99093
+
 
99094
+#, fuzzy
 
99095
+#~| msgctxt "Comment"
 
99096
+#~| msgid "KmPlot File"
 
99097
+#~ msgctxt "Name"
 
99098
+#~ msgid "GML file"
 
99099
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
99100
+
 
99101
+#, fuzzy
 
99102
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99103
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
99104
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99105
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
99106
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
99107
+
 
99108
+#~ msgctxt "Name"
 
99109
+#~ msgid "KPercentage"
 
99110
+#~ msgstr "KPercentage"
 
99111
+
 
99112
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99113
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
99114
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
99115
+
 
99116
+#, fuzzy
 
99117
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99118
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
99119
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99120
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
99121
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99122
+
 
99123
+#~ msgctxt "Name"
 
99124
+#~ msgid "KVocTrain"
 
99125
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
99126
+
 
99127
+#~ msgctxt "Comment"
 
99128
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
99129
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
99130
+
 
99131
+#~ msgctxt "Comment"
 
99132
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
99133
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
99134
+
 
99135
+#~ msgctxt "Name"
 
99136
+#~ msgid "KLatin"
 
99137
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
99138
+
 
99139
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99140
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
99141
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
99142
+
 
99143
+#~ msgctxt "Comment"
 
99144
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
99145
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
99146
+
 
99147
+#~ msgctxt "Comment"
 
99148
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
99149
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
99150
+
 
99151
+#~ msgctxt "Comment"
 
99152
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
99153
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
99154
+
 
99155
+#~ msgctxt "Comment"
 
99156
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
99157
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
99158
+
 
99159
+#~ msgctxt "Comment"
 
99160
+#~ msgid "Kig Figure"
 
99161
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
99162
+
 
99163
+#~ msgctxt "Comment"
 
99164
+#~ msgid "KSeg Document"
 
99165
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
99166
+
 
99167
+#~ msgctxt "Name"
 
99168
+#~ msgid "Languages"
 
99169
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
99170
+
 
99171
+#~ msgctxt "Name"
 
99172
+#~ msgid "Mathematics"
 
99173
+#~ msgstr "Математика"
 
99174
+
 
99175
+#~ msgctxt "Name"
 
99176
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
99177
+#~ msgstr "Гуногун"
 
99178
+
 
99179
+#~ msgctxt "Name"
 
99180
+#~ msgid "Science"
 
99181
+#~ msgstr "Фан"
 
99182
+
 
99183
+#~ msgctxt "Name"
 
99184
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
99185
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
99186
+
 
99187
+#, fuzzy
 
99188
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99189
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
99190
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
99191
+
 
99192
+#~ msgctxt "Name"
 
99193
+#~ msgid "KEduca"
 
99194
+#~ msgstr "KEduca"
 
99195
+
 
99196
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99197
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
99198
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
99199
+
 
99200
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99201
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
99202
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
99203
+
 
99204
+#~ msgctxt "Name"
 
99205
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
99206
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
99207
+
 
99208
+#~ msgctxt "Comment"
 
99209
+#~ msgid "Edu Document"
 
99210
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
99211
+
 
99212
+#~ msgctxt "Comment"
 
99213
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
99214
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
99215
+
 
99216
+#~ msgctxt "Comment"
 
99217
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
99218
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
99219
+
 
99220
+#~ msgctxt "Name"
 
99221
+#~ msgid "Kverbos"
 
99222
+#~ msgstr "Kverbos"
 
99223
+
 
99224
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99225
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
99226
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
99227
+
 
99228
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
99229
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
99230
+
 
99231
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
99232
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
99233
+
 
99234
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
99235
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
99236
--- /dev/null
 
99237
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
 
99238
@@ -0,0 +1,526 @@
 
99239
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
99240
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
99241
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
99242
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
99243
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
99244
+# Youth Opportunities NGO
 
99245
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
99246
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
99247
+msgid ""
 
99248
+msgstr ""
 
99249
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
99250
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
99251
+"POT-Creation-Date: 2012-01-22 03:47+0000\n"
 
99252
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
99253
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
99254
+"Language-Team: Tajik\n"
 
99255
+"Language: \n"
 
99256
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
99257
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
99258
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
99259
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
99260
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
99261
+
 
99262
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3
 
99263
+#, fuzzy
 
99264
+msgctxt "Name"
 
99265
+msgid "KalziumGLPart"
 
99266
+msgstr "Kalzium"
 
99267
+
 
99268
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:56
 
99269
+msgctxt "Comment"
 
99270
+msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
99271
+msgstr ""
 
99272
+
 
99273
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
 
99274
+msgctxt "Name"
 
99275
+msgid "Chemical Data"
 
99276
+msgstr ""
 
99277
+
 
99278
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:49
 
99279
+msgctxt "Comment"
 
99280
+msgid "Chemical Data Applet"
 
99281
+msgstr ""
 
99282
+
 
99283
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
 
99284
+msgctxt "Name"
 
99285
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
 
99286
+msgstr ""
 
99287
+
 
99288
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:41
 
99289
+msgctxt "Comment"
 
99290
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
 
99291
+msgstr ""
 
99292
+
 
99293
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
 
99294
+msgctxt "Name"
 
99295
+msgid "Chemistry: Did You Know"
 
99296
+msgstr ""
 
99297
+
 
99298
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:52
 
99299
+msgctxt "Comment"
 
99300
+msgid "Facts about the chemical elements"
 
99301
+msgstr ""
 
99302
+
 
99303
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
 
99304
+msgctxt "Name"
 
99305
+msgid "Kalzium gas Calculator"
 
99306
+msgstr ""
 
99307
+
 
99308
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:42
 
99309
+msgctxt "Comment"
 
99310
+msgid "Kalzium gas Calculator"
 
99311
+msgstr ""
 
99312
+
 
99313
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
 
99314
+msgctxt "Name"
 
99315
+msgid "Kalzium nuclear Calculator"
 
99316
+msgstr ""
 
99317
+
 
99318
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:40
 
99319
+msgctxt "Comment"
 
99320
+msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
 
99321
+msgstr ""
 
99322
+
 
99323
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
 
99324
+msgctxt "Name"
 
99325
+msgid "Molar mass calculator"
 
99326
+msgstr ""
 
99327
+
 
99328
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:41
 
99329
+msgctxt "Comment"
 
99330
+msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
 
99331
+msgstr ""
 
99332
+
 
99333
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 src/kalzium.desktop:68
 
99334
+msgctxt "Name"
 
99335
+msgid "Kalzium"
 
99336
+msgstr "Kalzium"
 
99337
+
 
99338
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:70
 
99339
+msgctxt "Comment"
 
99340
+msgid "Chemical Data"
 
99341
+msgstr ""
 
99342
+
 
99343
+#: src/kalzium.desktop:7
 
99344
+#, fuzzy
 
99345
+msgctxt "Comment"
 
99346
+msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
99347
+msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
99348
+
 
99349
+#: src/kalzium.desktop:136
 
99350
+msgctxt "GenericName"
 
99351
+msgid "Periodic Table of Elements"
 
99352
+msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
99353
+
 
99354
+#, fuzzy
 
99355
+#~ msgctxt "Name"
 
99356
+#~ msgid "Blinken"
 
99357
+#~ msgstr "Китен"
 
99358
+
 
99359
+#, fuzzy
 
99360
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99361
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
99362
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
99363
+
 
99364
+#, fuzzy
 
99365
+#~ msgctxt "Comment"
 
99366
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
99367
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
99368
+
 
99369
+#, fuzzy
 
99370
+#~| msgctxt "Name"
 
99371
+#~| msgid "KmPlot"
 
99372
+#~ msgctxt "Name"
 
99373
+#~ msgid "Plot2d"
 
99374
+#~ msgstr "KmPlot"
 
99375
+
 
99376
+#, fuzzy
 
99377
+#~| msgctxt "Name"
 
99378
+#~| msgid "KmPlot"
 
99379
+#~ msgctxt "Name"
 
99380
+#~ msgid "Plot3d"
 
99381
+#~ msgstr "KmPlot"
 
99382
+
 
99383
+#, fuzzy
 
99384
+#~ msgctxt "Name"
 
99385
+#~ msgid "Graph 2D"
 
99386
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
99387
+
 
99388
+#, fuzzy
 
99389
+#~ msgctxt "Name"
 
99390
+#~ msgid "Kanagram"
 
99391
+#~ msgstr "KHangMan"
 
99392
+
 
99393
+#, fuzzy
 
99394
+#~ msgctxt "Comment"
 
99395
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
99396
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
99397
+
 
99398
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99399
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
99400
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
99401
+
 
99402
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99403
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
99404
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
99405
+
 
99406
+#~ msgctxt "Comment"
 
99407
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
99408
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
99409
+
 
99410
+#~ msgctxt "Name"
 
99411
+#~ msgid "KBruch"
 
99412
+#~ msgstr "KBruch"
 
99413
+
 
99414
+#, fuzzy
 
99415
+#~ msgctxt "Name"
 
99416
+#~ msgid "KGeography"
 
99417
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
99418
+
 
99419
+#, fuzzy
 
99420
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99421
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
99422
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99423
+
 
99424
+#, fuzzy
 
99425
+#~ msgctxt "Comment"
 
99426
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
99427
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
99428
+
 
99429
+#, fuzzy
 
99430
+#~ msgctxt "Comment"
 
99431
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
99432
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
99433
+
 
99434
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99435
+#~ msgid "Hangman Game"
 
99436
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
99437
+
 
99438
+#~ msgctxt "Name"
 
99439
+#~ msgid "KHangMan"
 
99440
+#~ msgstr "KHangMan"
 
99441
+
 
99442
+#~ msgctxt "Name"
 
99443
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
99444
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
99445
+
 
99446
+#~ msgctxt "Name"
 
99447
+#~ msgid "Kig Info"
 
99448
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
99449
+
 
99450
+#~ msgctxt "Name"
 
99451
+#~ msgid "Kig"
 
99452
+#~ msgstr "Kig"
 
99453
+
 
99454
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99455
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
99456
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
99457
+
 
99458
+#, fuzzy
 
99459
+#~ msgctxt "Comment"
 
99460
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
99461
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
99462
+
 
99463
+#~ msgctxt "Name"
 
99464
+#~ msgid "KigPart"
 
99465
+#~ msgstr "KigPart"
 
99466
+
 
99467
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99468
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
99469
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
99470
+
 
99471
+#, fuzzy
 
99472
+#~ msgctxt "Comment"
 
99473
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
99474
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
99475
+
 
99476
+#~ msgctxt "Name"
 
99477
+#~ msgid "Kiten"
 
99478
+#~ msgstr "Китен"
 
99479
+
 
99480
+#, fuzzy
 
99481
+#~ msgctxt "Comment"
 
99482
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
99483
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
99484
+
 
99485
+#~ msgctxt "Name"
 
99486
+#~ msgid "KLettres"
 
99487
+#~ msgstr "KLettres"
 
99488
+
 
99489
+#, fuzzy
 
99490
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99491
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
99492
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99493
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
99494
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
99495
+
 
99496
+#~ msgctxt "Comment"
 
99497
+#~ msgid "Function Plotter"
 
99498
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
99499
+
 
99500
+#~ msgctxt "Name"
 
99501
+#~ msgid "KmPlot"
 
99502
+#~ msgstr "KmPlot"
 
99503
+
 
99504
+#, fuzzy
 
99505
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99506
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
99507
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
99508
+
 
99509
+#, fuzzy
 
99510
+#~ msgctxt "Name"
 
99511
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
99512
+#~ msgstr "KmPlot"
 
99513
+
 
99514
+#~ msgctxt "Comment"
 
99515
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
99516
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
99517
+
 
99518
+#~ msgctxt "Name"
 
99519
+#~ msgid "KStars"
 
99520
+#~ msgstr "KStars"
 
99521
+
 
99522
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99523
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
99524
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
99525
+
 
99526
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99527
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
99528
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
99529
+
 
99530
+#~ msgctxt "Name"
 
99531
+#~ msgid "KTouch"
 
99532
+#~ msgstr "KTouch"
 
99533
+
 
99534
+#~ msgctxt "Name"
 
99535
+#~ msgid "KTurtle"
 
99536
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
99537
+
 
99538
+#, fuzzy
 
99539
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99540
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
99541
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
99542
+
 
99543
+#~ msgctxt "Comment"
 
99544
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
99545
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
99546
+
 
99547
+#~ msgctxt "Name"
 
99548
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
99549
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
99550
+
 
99551
+#, fuzzy
 
99552
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99553
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
99554
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99555
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
99556
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99557
+
 
99558
+#~ msgctxt "Comment"
 
99559
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
99560
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
99561
+
 
99562
+#~ msgctxt "Name"
 
99563
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
99564
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
99565
+
 
99566
+#~ msgctxt "Comment"
 
99567
+#~ msgid "Correct answer"
 
99568
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
99569
+
 
99570
+#~ msgctxt "Name"
 
99571
+#~ msgid "QuizError"
 
99572
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
99573
+
 
99574
+#~ msgctxt "Comment"
 
99575
+#~ msgid "Wrong answer"
 
99576
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
99577
+
 
99578
+#~ msgctxt "Name"
 
99579
+#~ msgid "syntaxerror"
 
99580
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
99581
+
 
99582
+#~ msgctxt "Comment"
 
99583
+#~ msgid "Error in syntax"
 
99584
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
99585
+
 
99586
+#, fuzzy
 
99587
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99588
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
99589
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99590
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
99591
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
99592
+
 
99593
+#, fuzzy
 
99594
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99595
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
99596
+#~ msgctxt "Comment"
 
99597
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
99598
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99599
+
 
99600
+#, fuzzy
 
99601
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99602
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
99603
+#~ msgctxt "Comment"
 
99604
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
99605
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99606
+
 
99607
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99608
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
99609
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99610
+
 
99611
+#, fuzzy
 
99612
+#~ msgctxt "Name"
 
99613
+#~ msgid "Graph"
 
99614
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
99615
+
 
99616
+#, fuzzy
 
99617
+#~| msgctxt "Comment"
 
99618
+#~| msgid "KmPlot File"
 
99619
+#~ msgctxt "Name"
 
99620
+#~ msgid "Dot file"
 
99621
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
99622
+
 
99623
+#, fuzzy
 
99624
+#~| msgctxt "Comment"
 
99625
+#~| msgid "KmPlot File"
 
99626
+#~ msgctxt "Name"
 
99627
+#~ msgid "GML file"
 
99628
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
99629
+
 
99630
+#, fuzzy
 
99631
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99632
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
99633
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99634
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
99635
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
99636
+
 
99637
+#~ msgctxt "Name"
 
99638
+#~ msgid "KPercentage"
 
99639
+#~ msgstr "KPercentage"
 
99640
+
 
99641
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99642
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
99643
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
99644
+
 
99645
+#, fuzzy
 
99646
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99647
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
99648
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99649
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
99650
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99651
+
 
99652
+#~ msgctxt "Name"
 
99653
+#~ msgid "KVocTrain"
 
99654
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
99655
+
 
99656
+#~ msgctxt "Comment"
 
99657
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
99658
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
99659
+
 
99660
+#~ msgctxt "Comment"
 
99661
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
99662
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
99663
+
 
99664
+#~ msgctxt "Name"
 
99665
+#~ msgid "KLatin"
 
99666
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
99667
+
 
99668
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99669
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
99670
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
99671
+
 
99672
+#~ msgctxt "Comment"
 
99673
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
99674
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
99675
+
 
99676
+#~ msgctxt "Comment"
 
99677
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
99678
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
99679
+
 
99680
+#~ msgctxt "Comment"
 
99681
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
99682
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
99683
+
 
99684
+#~ msgctxt "Comment"
 
99685
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
99686
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
99687
+
 
99688
+#~ msgctxt "Comment"
 
99689
+#~ msgid "Kig Figure"
 
99690
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
99691
+
 
99692
+#~ msgctxt "Comment"
 
99693
+#~ msgid "KSeg Document"
 
99694
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
99695
+
 
99696
+#~ msgctxt "Name"
 
99697
+#~ msgid "Languages"
 
99698
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
99699
+
 
99700
+#~ msgctxt "Name"
 
99701
+#~ msgid "Mathematics"
 
99702
+#~ msgstr "Математика"
 
99703
+
 
99704
+#~ msgctxt "Name"
 
99705
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
99706
+#~ msgstr "Гуногун"
 
99707
+
 
99708
+#~ msgctxt "Name"
 
99709
+#~ msgid "Science"
 
99710
+#~ msgstr "Фан"
 
99711
+
 
99712
+#~ msgctxt "Name"
 
99713
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
99714
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
99715
+
 
99716
+#, fuzzy
 
99717
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99718
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
99719
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
99720
+
 
99721
+#~ msgctxt "Name"
 
99722
+#~ msgid "KEduca"
 
99723
+#~ msgstr "KEduca"
 
99724
+
 
99725
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99726
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
99727
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
99728
+
 
99729
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99730
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
99731
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
99732
+
 
99733
+#~ msgctxt "Name"
 
99734
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
99735
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
99736
+
 
99737
+#~ msgctxt "Comment"
 
99738
+#~ msgid "Edu Document"
 
99739
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
99740
+
 
99741
+#~ msgctxt "Comment"
 
99742
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
99743
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
99744
+
 
99745
+#~ msgctxt "Comment"
 
99746
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
99747
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
99748
+
 
99749
+#~ msgctxt "Name"
 
99750
+#~ msgid "Kverbos"
 
99751
+#~ msgstr "Kverbos"
 
99752
+
 
99753
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99754
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
99755
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
99756
+
 
99757
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
99758
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
99759
+
 
99760
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
99761
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
99762
+
 
99763
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
99764
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
99765
--- /dev/null
 
99766
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po
 
99767
@@ -0,0 +1,462 @@
 
99768
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
99769
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
99770
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
99771
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
99772
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
99773
+# Youth Opportunities NGO
 
99774
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
99775
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
99776
+msgid ""
 
99777
+msgstr ""
 
99778
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
99779
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
99780
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
99781
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
99782
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
99783
+"Language-Team: Tajik\n"
 
99784
+"Language: \n"
 
99785
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
99786
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
99787
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
99788
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
99789
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
99790
+
 
99791
+#: src/kwordquiz.desktop:8
 
99792
+msgctxt "Comment"
 
99793
+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
99794
+msgstr "Омӯзиши луғат"
 
99795
+
 
99796
+#: src/kwordquiz.desktop:71
 
99797
+msgctxt "Name"
 
99798
+msgid "KWordQuiz"
 
99799
+msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
99800
+
 
99801
+#: src/kwordquiz.desktop:136
 
99802
+#, fuzzy
 
99803
+#| msgctxt "GenericName"
 
99804
+#| msgid "Vocabulary Trainer"
 
99805
+msgctxt "GenericName"
 
99806
+msgid "Flash Card Trainer"
 
99807
+msgstr "Машқи Луғат"
 
99808
+
 
99809
+#: src/kwordquiz.notifyrc:3
 
99810
+msgctxt "Comment"
 
99811
+msgid "KWordQuiz"
 
99812
+msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
99813
+
 
99814
+#: src/kwordquiz.notifyrc:70
 
99815
+msgctxt "Name"
 
99816
+msgid "QuizCorrect"
 
99817
+msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
99818
+
 
99819
+#: src/kwordquiz.notifyrc:133
 
99820
+msgctxt "Comment"
 
99821
+msgid "Correct answer"
 
99822
+msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
99823
+
 
99824
+#: src/kwordquiz.notifyrc:203
 
99825
+msgctxt "Name"
 
99826
+msgid "QuizError"
 
99827
+msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
99828
+
 
99829
+#: src/kwordquiz.notifyrc:266
 
99830
+msgctxt "Comment"
 
99831
+msgid "Wrong answer"
 
99832
+msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
99833
+
 
99834
+#: src/kwordquiz.notifyrc:336
 
99835
+msgctxt "Name"
 
99836
+msgid "syntaxerror"
 
99837
+msgstr "syntaxerror"
 
99838
+
 
99839
+#: src/kwordquiz.notifyrc:400
 
99840
+msgctxt "Comment"
 
99841
+msgid "Error in syntax"
 
99842
+msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
99843
+
 
99844
+#, fuzzy
 
99845
+#~ msgctxt "Name"
 
99846
+#~ msgid "Blinken"
 
99847
+#~ msgstr "Китен"
 
99848
+
 
99849
+#, fuzzy
 
99850
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99851
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
99852
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
99853
+
 
99854
+#, fuzzy
 
99855
+#~ msgctxt "Comment"
 
99856
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
99857
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
99858
+
 
99859
+#, fuzzy
 
99860
+#~| msgctxt "Name"
 
99861
+#~| msgid "KmPlot"
 
99862
+#~ msgctxt "Name"
 
99863
+#~ msgid "Plot2d"
 
99864
+#~ msgstr "KmPlot"
 
99865
+
 
99866
+#, fuzzy
 
99867
+#~| msgctxt "Name"
 
99868
+#~| msgid "KmPlot"
 
99869
+#~ msgctxt "Name"
 
99870
+#~ msgid "Plot3d"
 
99871
+#~ msgstr "KmPlot"
 
99872
+
 
99873
+#, fuzzy
 
99874
+#~ msgctxt "Name"
 
99875
+#~ msgid "Graph 2D"
 
99876
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
99877
+
 
99878
+#, fuzzy
 
99879
+#~ msgctxt "Name"
 
99880
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
99881
+#~ msgstr "Kalzium"
 
99882
+
 
99883
+#~ msgctxt "Name"
 
99884
+#~ msgid "Kalzium"
 
99885
+#~ msgstr "Kalzium"
 
99886
+
 
99887
+#, fuzzy
 
99888
+#~ msgctxt "Comment"
 
99889
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
99890
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
99891
+
 
99892
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99893
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
99894
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
99895
+
 
99896
+#, fuzzy
 
99897
+#~ msgctxt "Name"
 
99898
+#~ msgid "Kanagram"
 
99899
+#~ msgstr "KHangMan"
 
99900
+
 
99901
+#, fuzzy
 
99902
+#~ msgctxt "Comment"
 
99903
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
99904
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
99905
+
 
99906
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99907
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
99908
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
99909
+
 
99910
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99911
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
99912
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
99913
+
 
99914
+#~ msgctxt "Comment"
 
99915
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
99916
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
99917
+
 
99918
+#~ msgctxt "Name"
 
99919
+#~ msgid "KBruch"
 
99920
+#~ msgstr "KBruch"
 
99921
+
 
99922
+#, fuzzy
 
99923
+#~ msgctxt "Name"
 
99924
+#~ msgid "KGeography"
 
99925
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
99926
+
 
99927
+#, fuzzy
 
99928
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99929
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
99930
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
99931
+
 
99932
+#, fuzzy
 
99933
+#~ msgctxt "Comment"
 
99934
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
99935
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
99936
+
 
99937
+#, fuzzy
 
99938
+#~ msgctxt "Comment"
 
99939
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
99940
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
99941
+
 
99942
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99943
+#~ msgid "Hangman Game"
 
99944
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
99945
+
 
99946
+#~ msgctxt "Name"
 
99947
+#~ msgid "KHangMan"
 
99948
+#~ msgstr "KHangMan"
 
99949
+
 
99950
+#~ msgctxt "Name"
 
99951
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
99952
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
99953
+
 
99954
+#~ msgctxt "Name"
 
99955
+#~ msgid "Kig Info"
 
99956
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
99957
+
 
99958
+#~ msgctxt "Name"
 
99959
+#~ msgid "Kig"
 
99960
+#~ msgstr "Kig"
 
99961
+
 
99962
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99963
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
99964
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
99965
+
 
99966
+#, fuzzy
 
99967
+#~ msgctxt "Comment"
 
99968
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
99969
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
99970
+
 
99971
+#~ msgctxt "Name"
 
99972
+#~ msgid "KigPart"
 
99973
+#~ msgstr "KigPart"
 
99974
+
 
99975
+#~ msgctxt "GenericName"
 
99976
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
99977
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
99978
+
 
99979
+#, fuzzy
 
99980
+#~ msgctxt "Comment"
 
99981
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
99982
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
99983
+
 
99984
+#~ msgctxt "Name"
 
99985
+#~ msgid "Kiten"
 
99986
+#~ msgstr "Китен"
 
99987
+
 
99988
+#, fuzzy
 
99989
+#~ msgctxt "Comment"
 
99990
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
99991
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
99992
+
 
99993
+#~ msgctxt "Name"
 
99994
+#~ msgid "KLettres"
 
99995
+#~ msgstr "KLettres"
 
99996
+
 
99997
+#, fuzzy
 
99998
+#~| msgctxt "GenericName"
 
99999
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
100000
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100001
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
100002
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
100003
+
 
100004
+#~ msgctxt "Comment"
 
100005
+#~ msgid "Function Plotter"
 
100006
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
100007
+
 
100008
+#~ msgctxt "Name"
 
100009
+#~ msgid "KmPlot"
 
100010
+#~ msgstr "KmPlot"
 
100011
+
 
100012
+#, fuzzy
 
100013
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100014
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
100015
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
100016
+
 
100017
+#, fuzzy
 
100018
+#~ msgctxt "Name"
 
100019
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
100020
+#~ msgstr "KmPlot"
 
100021
+
 
100022
+#~ msgctxt "Comment"
 
100023
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
100024
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
100025
+
 
100026
+#~ msgctxt "Name"
 
100027
+#~ msgid "KStars"
 
100028
+#~ msgstr "KStars"
 
100029
+
 
100030
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100031
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
100032
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
100033
+
 
100034
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100035
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
100036
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
100037
+
 
100038
+#~ msgctxt "Name"
 
100039
+#~ msgid "KTouch"
 
100040
+#~ msgstr "KTouch"
 
100041
+
 
100042
+#~ msgctxt "Name"
 
100043
+#~ msgid "KTurtle"
 
100044
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
100045
+
 
100046
+#, fuzzy
 
100047
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100048
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
100049
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
100050
+
 
100051
+#, fuzzy
 
100052
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100053
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
100054
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100055
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
100056
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
100057
+
 
100058
+#, fuzzy
 
100059
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100060
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
100061
+#~ msgctxt "Comment"
 
100062
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
100063
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100064
+
 
100065
+#, fuzzy
 
100066
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100067
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
100068
+#~ msgctxt "Comment"
 
100069
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
100070
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100071
+
 
100072
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100073
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
100074
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100075
+
 
100076
+#, fuzzy
 
100077
+#~ msgctxt "Name"
 
100078
+#~ msgid "Graph"
 
100079
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
100080
+
 
100081
+#, fuzzy
 
100082
+#~| msgctxt "Comment"
 
100083
+#~| msgid "KmPlot File"
 
100084
+#~ msgctxt "Name"
 
100085
+#~ msgid "Dot file"
 
100086
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
100087
+
 
100088
+#, fuzzy
 
100089
+#~| msgctxt "Comment"
 
100090
+#~| msgid "KmPlot File"
 
100091
+#~ msgctxt "Name"
 
100092
+#~ msgid "GML file"
 
100093
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
100094
+
 
100095
+#, fuzzy
 
100096
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100097
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
100098
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100099
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
100100
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
100101
+
 
100102
+#~ msgctxt "Name"
 
100103
+#~ msgid "KPercentage"
 
100104
+#~ msgstr "KPercentage"
 
100105
+
 
100106
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100107
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
100108
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
100109
+
 
100110
+#, fuzzy
 
100111
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100112
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
100113
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100114
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
100115
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100116
+
 
100117
+#~ msgctxt "Name"
 
100118
+#~ msgid "KVocTrain"
 
100119
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
100120
+
 
100121
+#~ msgctxt "Comment"
 
100122
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
100123
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
100124
+
 
100125
+#~ msgctxt "Comment"
 
100126
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
100127
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
100128
+
 
100129
+#~ msgctxt "Name"
 
100130
+#~ msgid "KLatin"
 
100131
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
100132
+
 
100133
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100134
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
100135
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
100136
+
 
100137
+#~ msgctxt "Comment"
 
100138
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
100139
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
100140
+
 
100141
+#~ msgctxt "Comment"
 
100142
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
100143
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
100144
+
 
100145
+#~ msgctxt "Comment"
 
100146
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
100147
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
100148
+
 
100149
+#~ msgctxt "Comment"
 
100150
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
100151
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
100152
+
 
100153
+#~ msgctxt "Comment"
 
100154
+#~ msgid "Kig Figure"
 
100155
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
100156
+
 
100157
+#~ msgctxt "Comment"
 
100158
+#~ msgid "KSeg Document"
 
100159
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
100160
+
 
100161
+#~ msgctxt "Name"
 
100162
+#~ msgid "Languages"
 
100163
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
100164
+
 
100165
+#~ msgctxt "Name"
 
100166
+#~ msgid "Mathematics"
 
100167
+#~ msgstr "Математика"
 
100168
+
 
100169
+#~ msgctxt "Name"
 
100170
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
100171
+#~ msgstr "Гуногун"
 
100172
+
 
100173
+#~ msgctxt "Name"
 
100174
+#~ msgid "Science"
 
100175
+#~ msgstr "Фан"
 
100176
+
 
100177
+#~ msgctxt "Name"
 
100178
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
100179
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
100180
+
 
100181
+#, fuzzy
 
100182
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100183
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
100184
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
100185
+
 
100186
+#~ msgctxt "Name"
 
100187
+#~ msgid "KEduca"
 
100188
+#~ msgstr "KEduca"
 
100189
+
 
100190
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100191
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
100192
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
100193
+
 
100194
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100195
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
100196
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
100197
+
 
100198
+#~ msgctxt "Name"
 
100199
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
100200
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
100201
+
 
100202
+#~ msgctxt "Comment"
 
100203
+#~ msgid "Edu Document"
 
100204
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
100205
+
 
100206
+#~ msgctxt "Comment"
 
100207
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
100208
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
100209
+
 
100210
+#~ msgctxt "Comment"
 
100211
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
100212
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
100213
+
 
100214
+#~ msgctxt "Name"
 
100215
+#~ msgid "Kverbos"
 
100216
+#~ msgstr "Kverbos"
 
100217
+
 
100218
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100219
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
100220
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
100221
+
 
100222
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
100223
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
100224
+
 
100225
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
100226
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
100227
+
 
100228
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
100229
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
100230
--- /dev/null
 
100231
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po
 
100232
@@ -0,0 +1,455 @@
 
100233
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
100234
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
100235
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
100236
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
100237
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
100238
+# Youth Opportunities NGO
 
100239
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
100240
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
100241
+msgid ""
 
100242
+msgstr ""
 
100243
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
100244
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
100245
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
100246
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
100247
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
100248
+"Language-Team: Tajik\n"
 
100249
+"Language: \n"
 
100250
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
100251
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
100252
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
100253
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
100254
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
100255
+
 
100256
+#: src/kanagram.desktop:2
 
100257
+#, fuzzy
 
100258
+msgctxt "Name"
 
100259
+msgid "Kanagram"
 
100260
+msgstr "KHangMan"
 
100261
+
 
100262
+#: src/kanagram.desktop:68
 
100263
+#, fuzzy
 
100264
+msgctxt "Comment"
 
100265
+msgid "KDE Letter Order Game"
 
100266
+msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
100267
+
 
100268
+#: src/kanagram.desktop:126
 
100269
+msgctxt "GenericName"
 
100270
+msgid "Letter Order Game"
 
100271
+msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
100272
+
 
100273
+#, fuzzy
 
100274
+#~ msgctxt "Name"
 
100275
+#~ msgid "Blinken"
 
100276
+#~ msgstr "Китен"
 
100277
+
 
100278
+#, fuzzy
 
100279
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100280
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
100281
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
100282
+
 
100283
+#, fuzzy
 
100284
+#~ msgctxt "Comment"
 
100285
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
100286
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
100287
+
 
100288
+#, fuzzy
 
100289
+#~| msgctxt "Name"
 
100290
+#~| msgid "KmPlot"
 
100291
+#~ msgctxt "Name"
 
100292
+#~ msgid "Plot2d"
 
100293
+#~ msgstr "KmPlot"
 
100294
+
 
100295
+#, fuzzy
 
100296
+#~| msgctxt "Name"
 
100297
+#~| msgid "KmPlot"
 
100298
+#~ msgctxt "Name"
 
100299
+#~ msgid "Plot3d"
 
100300
+#~ msgstr "KmPlot"
 
100301
+
 
100302
+#, fuzzy
 
100303
+#~ msgctxt "Name"
 
100304
+#~ msgid "Graph 2D"
 
100305
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
100306
+
 
100307
+#, fuzzy
 
100308
+#~ msgctxt "Name"
 
100309
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
100310
+#~ msgstr "Kalzium"
 
100311
+
 
100312
+#~ msgctxt "Name"
 
100313
+#~ msgid "Kalzium"
 
100314
+#~ msgstr "Kalzium"
 
100315
+
 
100316
+#, fuzzy
 
100317
+#~ msgctxt "Comment"
 
100318
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
100319
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
100320
+
 
100321
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100322
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
100323
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
100324
+
 
100325
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100326
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
100327
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
100328
+
 
100329
+#~ msgctxt "Comment"
 
100330
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
100331
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
100332
+
 
100333
+#~ msgctxt "Name"
 
100334
+#~ msgid "KBruch"
 
100335
+#~ msgstr "KBruch"
 
100336
+
 
100337
+#, fuzzy
 
100338
+#~ msgctxt "Name"
 
100339
+#~ msgid "KGeography"
 
100340
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
100341
+
 
100342
+#, fuzzy
 
100343
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100344
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
100345
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100346
+
 
100347
+#, fuzzy
 
100348
+#~ msgctxt "Comment"
 
100349
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
100350
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
100351
+
 
100352
+#, fuzzy
 
100353
+#~ msgctxt "Comment"
 
100354
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
100355
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
100356
+
 
100357
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100358
+#~ msgid "Hangman Game"
 
100359
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
100360
+
 
100361
+#~ msgctxt "Name"
 
100362
+#~ msgid "KHangMan"
 
100363
+#~ msgstr "KHangMan"
 
100364
+
 
100365
+#~ msgctxt "Name"
 
100366
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
100367
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
100368
+
 
100369
+#~ msgctxt "Name"
 
100370
+#~ msgid "Kig Info"
 
100371
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
100372
+
 
100373
+#~ msgctxt "Name"
 
100374
+#~ msgid "Kig"
 
100375
+#~ msgstr "Kig"
 
100376
+
 
100377
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100378
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
100379
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
100380
+
 
100381
+#, fuzzy
 
100382
+#~ msgctxt "Comment"
 
100383
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
100384
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
100385
+
 
100386
+#~ msgctxt "Name"
 
100387
+#~ msgid "KigPart"
 
100388
+#~ msgstr "KigPart"
 
100389
+
 
100390
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100391
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
100392
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
100393
+
 
100394
+#, fuzzy
 
100395
+#~ msgctxt "Comment"
 
100396
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
100397
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
100398
+
 
100399
+#~ msgctxt "Name"
 
100400
+#~ msgid "Kiten"
 
100401
+#~ msgstr "Китен"
 
100402
+
 
100403
+#, fuzzy
 
100404
+#~ msgctxt "Comment"
 
100405
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
100406
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
100407
+
 
100408
+#~ msgctxt "Name"
 
100409
+#~ msgid "KLettres"
 
100410
+#~ msgstr "KLettres"
 
100411
+
 
100412
+#, fuzzy
 
100413
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100414
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
100415
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100416
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
100417
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
100418
+
 
100419
+#~ msgctxt "Comment"
 
100420
+#~ msgid "Function Plotter"
 
100421
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
100422
+
 
100423
+#~ msgctxt "Name"
 
100424
+#~ msgid "KmPlot"
 
100425
+#~ msgstr "KmPlot"
 
100426
+
 
100427
+#, fuzzy
 
100428
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100429
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
100430
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
100431
+
 
100432
+#, fuzzy
 
100433
+#~ msgctxt "Name"
 
100434
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
100435
+#~ msgstr "KmPlot"
 
100436
+
 
100437
+#~ msgctxt "Comment"
 
100438
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
100439
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
100440
+
 
100441
+#~ msgctxt "Name"
 
100442
+#~ msgid "KStars"
 
100443
+#~ msgstr "KStars"
 
100444
+
 
100445
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100446
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
100447
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
100448
+
 
100449
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100450
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
100451
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
100452
+
 
100453
+#~ msgctxt "Name"
 
100454
+#~ msgid "KTouch"
 
100455
+#~ msgstr "KTouch"
 
100456
+
 
100457
+#~ msgctxt "Name"
 
100458
+#~ msgid "KTurtle"
 
100459
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
100460
+
 
100461
+#, fuzzy
 
100462
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100463
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
100464
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
100465
+
 
100466
+#~ msgctxt "Comment"
 
100467
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
100468
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
100469
+
 
100470
+#~ msgctxt "Name"
 
100471
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
100472
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
100473
+
 
100474
+#, fuzzy
 
100475
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100476
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
100477
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100478
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
100479
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100480
+
 
100481
+#~ msgctxt "Comment"
 
100482
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
100483
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
100484
+
 
100485
+#~ msgctxt "Name"
 
100486
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
100487
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
100488
+
 
100489
+#~ msgctxt "Comment"
 
100490
+#~ msgid "Correct answer"
 
100491
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
100492
+
 
100493
+#~ msgctxt "Name"
 
100494
+#~ msgid "QuizError"
 
100495
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
100496
+
 
100497
+#~ msgctxt "Comment"
 
100498
+#~ msgid "Wrong answer"
 
100499
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
100500
+
 
100501
+#~ msgctxt "Name"
 
100502
+#~ msgid "syntaxerror"
 
100503
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
100504
+
 
100505
+#~ msgctxt "Comment"
 
100506
+#~ msgid "Error in syntax"
 
100507
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
100508
+
 
100509
+#, fuzzy
 
100510
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100511
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
100512
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100513
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
100514
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
100515
+
 
100516
+#, fuzzy
 
100517
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100518
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
100519
+#~ msgctxt "Comment"
 
100520
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
100521
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100522
+
 
100523
+#, fuzzy
 
100524
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100525
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
100526
+#~ msgctxt "Comment"
 
100527
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
100528
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100529
+
 
100530
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100531
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
100532
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100533
+
 
100534
+#, fuzzy
 
100535
+#~ msgctxt "Name"
 
100536
+#~ msgid "Graph"
 
100537
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
100538
+
 
100539
+#, fuzzy
 
100540
+#~| msgctxt "Comment"
 
100541
+#~| msgid "KmPlot File"
 
100542
+#~ msgctxt "Name"
 
100543
+#~ msgid "Dot file"
 
100544
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
100545
+
 
100546
+#, fuzzy
 
100547
+#~| msgctxt "Comment"
 
100548
+#~| msgid "KmPlot File"
 
100549
+#~ msgctxt "Name"
 
100550
+#~ msgid "GML file"
 
100551
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
100552
+
 
100553
+#, fuzzy
 
100554
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100555
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
100556
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100557
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
100558
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
100559
+
 
100560
+#~ msgctxt "Name"
 
100561
+#~ msgid "KPercentage"
 
100562
+#~ msgstr "KPercentage"
 
100563
+
 
100564
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100565
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
100566
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
100567
+
 
100568
+#, fuzzy
 
100569
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100570
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
100571
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100572
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
100573
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100574
+
 
100575
+#~ msgctxt "Name"
 
100576
+#~ msgid "KVocTrain"
 
100577
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
100578
+
 
100579
+#~ msgctxt "Comment"
 
100580
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
100581
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
100582
+
 
100583
+#~ msgctxt "Comment"
 
100584
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
100585
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
100586
+
 
100587
+#~ msgctxt "Name"
 
100588
+#~ msgid "KLatin"
 
100589
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
100590
+
 
100591
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100592
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
100593
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
100594
+
 
100595
+#~ msgctxt "Comment"
 
100596
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
100597
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
100598
+
 
100599
+#~ msgctxt "Comment"
 
100600
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
100601
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
100602
+
 
100603
+#~ msgctxt "Comment"
 
100604
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
100605
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
100606
+
 
100607
+#~ msgctxt "Comment"
 
100608
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
100609
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
100610
+
 
100611
+#~ msgctxt "Comment"
 
100612
+#~ msgid "Kig Figure"
 
100613
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
100614
+
 
100615
+#~ msgctxt "Comment"
 
100616
+#~ msgid "KSeg Document"
 
100617
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
100618
+
 
100619
+#~ msgctxt "Name"
 
100620
+#~ msgid "Languages"
 
100621
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
100622
+
 
100623
+#~ msgctxt "Name"
 
100624
+#~ msgid "Mathematics"
 
100625
+#~ msgstr "Математика"
 
100626
+
 
100627
+#~ msgctxt "Name"
 
100628
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
100629
+#~ msgstr "Гуногун"
 
100630
+
 
100631
+#~ msgctxt "Name"
 
100632
+#~ msgid "Science"
 
100633
+#~ msgstr "Фан"
 
100634
+
 
100635
+#~ msgctxt "Name"
 
100636
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
100637
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
100638
+
 
100639
+#, fuzzy
 
100640
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100641
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
100642
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
100643
+
 
100644
+#~ msgctxt "Name"
 
100645
+#~ msgid "KEduca"
 
100646
+#~ msgstr "KEduca"
 
100647
+
 
100648
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100649
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
100650
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
100651
+
 
100652
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100653
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
100654
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
100655
+
 
100656
+#~ msgctxt "Name"
 
100657
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
100658
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
100659
+
 
100660
+#~ msgctxt "Comment"
 
100661
+#~ msgid "Edu Document"
 
100662
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
100663
+
 
100664
+#~ msgctxt "Comment"
 
100665
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
100666
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
100667
+
 
100668
+#~ msgctxt "Comment"
 
100669
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
100670
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
100671
+
 
100672
+#~ msgctxt "Name"
 
100673
+#~ msgid "Kverbos"
 
100674
+#~ msgstr "Kverbos"
 
100675
+
 
100676
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100677
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
100678
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
100679
+
 
100680
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
100681
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
100682
+
 
100683
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
100684
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
100685
+
 
100686
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
100687
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"
 
100688
--- /dev/null
 
100689
+++ kde-l10n-tg-4.8.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po
 
100690
@@ -0,0 +1,455 @@
 
100691
+# translation of desktop_kdeedu.po to Tajik
 
100692
+# translation of desktop_kdeedu.po toТоҷикӣ
 
100693
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
100694
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
100695
+# Khujand Computer Technologies, Inc
 
100696
+# Youth Opportunities NGO
 
100697
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
100698
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
 
100699
+msgid ""
 
100700
+msgstr ""
 
100701
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu-tg\n"
 
100702
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
100703
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
100704
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:38-0400\n"
 
100705
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
 
100706
+"Language-Team: Tajik\n"
 
100707
+"Language: \n"
 
100708
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
100709
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
100710
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
100711
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
100712
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
100713
+
 
100714
+#: src/khangman.desktop:6
 
100715
+#, fuzzy
 
100716
+msgctxt "Comment"
 
100717
+msgid "KDE Hangman Game"
 
100718
+msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
100719
+
 
100720
+#: src/khangman.desktop:66
 
100721
+msgctxt "GenericName"
 
100722
+msgid "Hangman Game"
 
100723
+msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
100724
+
 
100725
+#: src/khangman.desktop:135
 
100726
+msgctxt "Name"
 
100727
+msgid "KHangMan"
 
100728
+msgstr "KHangMan"
 
100729
+
 
100730
+#, fuzzy
 
100731
+#~ msgctxt "Name"
 
100732
+#~ msgid "Blinken"
 
100733
+#~ msgstr "Китен"
 
100734
+
 
100735
+#, fuzzy
 
100736
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100737
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
100738
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
100739
+
 
100740
+#, fuzzy
 
100741
+#~ msgctxt "Comment"
 
100742
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
100743
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
100744
+
 
100745
+#, fuzzy
 
100746
+#~| msgctxt "Name"
 
100747
+#~| msgid "KmPlot"
 
100748
+#~ msgctxt "Name"
 
100749
+#~ msgid "Plot2d"
 
100750
+#~ msgstr "KmPlot"
 
100751
+
 
100752
+#, fuzzy
 
100753
+#~| msgctxt "Name"
 
100754
+#~| msgid "KmPlot"
 
100755
+#~ msgctxt "Name"
 
100756
+#~ msgid "Plot3d"
 
100757
+#~ msgstr "KmPlot"
 
100758
+
 
100759
+#, fuzzy
 
100760
+#~ msgctxt "Name"
 
100761
+#~ msgid "Graph 2D"
 
100762
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
100763
+
 
100764
+#, fuzzy
 
100765
+#~ msgctxt "Name"
 
100766
+#~ msgid "KalziumGLPart"
 
100767
+#~ msgstr "Kalzium"
 
100768
+
 
100769
+#~ msgctxt "Name"
 
100770
+#~ msgid "Kalzium"
 
100771
+#~ msgstr "Kalzium"
 
100772
+
 
100773
+#, fuzzy
 
100774
+#~ msgctxt "Comment"
 
100775
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
100776
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
100777
+
 
100778
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100779
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
100780
+#~ msgstr "Системаи даври элементҳо"
 
100781
+
 
100782
+#, fuzzy
 
100783
+#~ msgctxt "Name"
 
100784
+#~ msgid "Kanagram"
 
100785
+#~ msgstr "KHangMan"
 
100786
+
 
100787
+#, fuzzy
 
100788
+#~ msgctxt "Comment"
 
100789
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
100790
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
100791
+
 
100792
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100793
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
100794
+#~ msgstr "Бозии Тартиби Ҳарф"
 
100795
+
 
100796
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100797
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
100798
+#~ msgstr "Машқҳо барои ададҳои касрӣ"
 
100799
+
 
100800
+#~ msgctxt "Comment"
 
100801
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
100802
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
100803
+
 
100804
+#~ msgctxt "Name"
 
100805
+#~ msgid "KBruch"
 
100806
+#~ msgstr "KBruch"
 
100807
+
 
100808
+#, fuzzy
 
100809
+#~ msgctxt "Name"
 
100810
+#~ msgid "KGeography"
 
100811
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
100812
+
 
100813
+#, fuzzy
 
100814
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100815
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
100816
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100817
+
 
100818
+#, fuzzy
 
100819
+#~ msgctxt "Comment"
 
100820
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
100821
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
100822
+
 
100823
+#~ msgctxt "Name"
 
100824
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
100825
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Геометрия"
 
100826
+
 
100827
+#~ msgctxt "Name"
 
100828
+#~ msgid "Kig Info"
 
100829
+#~ msgstr "Ахборот дар бораи Kig"
 
100830
+
 
100831
+#~ msgctxt "Name"
 
100832
+#~ msgid "Kig"
 
100833
+#~ msgstr "Kig"
 
100834
+
 
100835
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100836
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
100837
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
100838
+
 
100839
+#, fuzzy
 
100840
+#~ msgctxt "Comment"
 
100841
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
100842
+#~ msgstr "Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ"
 
100843
+
 
100844
+#~ msgctxt "Name"
 
100845
+#~ msgid "KigPart"
 
100846
+#~ msgstr "KigPart"
 
100847
+
 
100848
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100849
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
100850
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
100851
+
 
100852
+#, fuzzy
 
100853
+#~ msgctxt "Comment"
 
100854
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
100855
+#~ msgstr "Асбоби Истидони/Омӯзиши Забони Японӣ"
 
100856
+
 
100857
+#~ msgctxt "Name"
 
100858
+#~ msgid "Kiten"
 
100859
+#~ msgstr "Китен"
 
100860
+
 
100861
+#, fuzzy
 
100862
+#~ msgctxt "Comment"
 
100863
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
100864
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
100865
+
 
100866
+#~ msgctxt "Name"
 
100867
+#~ msgid "KLettres"
 
100868
+#~ msgstr "KLettres"
 
100869
+
 
100870
+#, fuzzy
 
100871
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100872
+#~| msgid "Learn Alphabet"
 
100873
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100874
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
100875
+#~ msgstr "Омӯхтани Алифбо"
 
100876
+
 
100877
+#~ msgctxt "Comment"
 
100878
+#~ msgid "Function Plotter"
 
100879
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
100880
+
 
100881
+#~ msgctxt "Name"
 
100882
+#~ msgid "KmPlot"
 
100883
+#~ msgstr "KmPlot"
 
100884
+
 
100885
+#, fuzzy
 
100886
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100887
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
100888
+#~ msgstr "Плоттери Функсионалӣ"
 
100889
+
 
100890
+#, fuzzy
 
100891
+#~ msgctxt "Name"
 
100892
+#~ msgid "KmPlotPart"
 
100893
+#~ msgstr "KmPlot"
 
100894
+
 
100895
+#~ msgctxt "Comment"
 
100896
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
100897
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
100898
+
 
100899
+#~ msgctxt "Name"
 
100900
+#~ msgid "KStars"
 
100901
+#~ msgstr "KStars"
 
100902
+
 
100903
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100904
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
100905
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
100906
+
 
100907
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100908
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
100909
+#~ msgstr "Машқ Барои Чоп Кардан"
 
100910
+
 
100911
+#~ msgctxt "Name"
 
100912
+#~ msgid "KTouch"
 
100913
+#~ msgstr "KTouch"
 
100914
+
 
100915
+#~ msgctxt "Name"
 
100916
+#~ msgid "KTurtle"
 
100917
+#~ msgstr "KСангпушт"
 
100918
+
 
100919
+#, fuzzy
 
100920
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100921
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
100922
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии Logo"
 
100923
+
 
100924
+#~ msgctxt "Comment"
 
100925
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
100926
+#~ msgstr "Омӯзиши луғат"
 
100927
+
 
100928
+#~ msgctxt "Name"
 
100929
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
100930
+#~ msgstr "KҲарфИмтиҳон"
 
100931
+
 
100932
+#, fuzzy
 
100933
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100934
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
100935
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100936
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
100937
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100938
+
 
100939
+#~ msgctxt "Comment"
 
100940
+#~ msgid "KWordQuiz"
 
100941
+#~ msgstr "ИмтиҳониKҲарф"
 
100942
+
 
100943
+#~ msgctxt "Name"
 
100944
+#~ msgid "QuizCorrect"
 
100945
+#~ msgstr "ИмтиҳониДурустӣ"
 
100946
+
 
100947
+#~ msgctxt "Comment"
 
100948
+#~ msgid "Correct answer"
 
100949
+#~ msgstr "Ҷавоби дуруст"
 
100950
+
 
100951
+#~ msgctxt "Name"
 
100952
+#~ msgid "QuizError"
 
100953
+#~ msgstr "ИмтиҳониХатогӣ"
 
100954
+
 
100955
+#~ msgctxt "Comment"
 
100956
+#~ msgid "Wrong answer"
 
100957
+#~ msgstr "Ҷавоби нодуруст"
 
100958
+
 
100959
+#~ msgctxt "Name"
 
100960
+#~ msgid "syntaxerror"
 
100961
+#~ msgstr "syntaxerror"
 
100962
+
 
100963
+#~ msgctxt "Comment"
 
100964
+#~ msgid "Error in syntax"
 
100965
+#~ msgstr "Хатогиҳои синтаксис"
 
100966
+
 
100967
+#, fuzzy
 
100968
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100969
+#~| msgid "Desktop Planetarium"
 
100970
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100971
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
100972
+#~ msgstr "Планетариуми Мизи Корӣ"
 
100973
+
 
100974
+#, fuzzy
 
100975
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100976
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
100977
+#~ msgctxt "Comment"
 
100978
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
100979
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100980
+
 
100981
+#, fuzzy
 
100982
+#~| msgctxt "GenericName"
 
100983
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
100984
+#~ msgctxt "Comment"
 
100985
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
100986
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100987
+
 
100988
+#~ msgctxt "GenericName"
 
100989
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
100990
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
100991
+
 
100992
+#, fuzzy
 
100993
+#~ msgctxt "Name"
 
100994
+#~ msgid "Graph"
 
100995
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
100996
+
 
100997
+#, fuzzy
 
100998
+#~| msgctxt "Comment"
 
100999
+#~| msgid "KmPlot File"
 
101000
+#~ msgctxt "Name"
 
101001
+#~ msgid "Dot file"
 
101002
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
101003
+
 
101004
+#, fuzzy
 
101005
+#~| msgctxt "Comment"
 
101006
+#~| msgid "KmPlot File"
 
101007
+#~ msgctxt "Name"
 
101008
+#~ msgid "GML file"
 
101009
+#~ msgstr "Файли KmPlot"
 
101010
+
 
101011
+#, fuzzy
 
101012
+#~| msgctxt "GenericName"
 
101013
+#~| msgid "Interactive Geometry"
 
101014
+#~ msgctxt "GenericName"
 
101015
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
101016
+#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
 
101017
+
 
101018
+#~ msgctxt "Name"
 
101019
+#~ msgid "KPercentage"
 
101020
+#~ msgstr "KPercentage"
 
101021
+
 
101022
+#~ msgctxt "GenericName"
 
101023
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
101024
+#~ msgstr "Машқҳо барои ҳисоби фоиз"
 
101025
+
 
101026
+#, fuzzy
 
101027
+#~| msgctxt "GenericName"
 
101028
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
101029
+#~ msgctxt "GenericName"
 
101030
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
101031
+#~ msgstr "Машқи Луғат"
 
101032
+
 
101033
+#~ msgctxt "Name"
 
101034
+#~ msgid "KVocTrain"
 
101035
+#~ msgstr "KVocTrain"
 
101036
+
 
101037
+#~ msgctxt "Comment"
 
101038
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
101039
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Машқи Луғат"
 
101040
+
 
101041
+#~ msgctxt "Comment"
 
101042
+#~ msgid "A program to help revise Latin"
 
101043
+#~ msgstr "Банома барои хондани забони Лотинӣ"
 
101044
+
 
101045
+#~ msgctxt "Name"
 
101046
+#~ msgid "KLatin"
 
101047
+#~ msgstr "KЛотинӣ"
 
101048
+
 
101049
+#~ msgctxt "GenericName"
 
101050
+#~ msgid "Latin Reviser"
 
101051
+#~ msgstr "Намоишгари Лотинӣ"
 
101052
+
 
101053
+#~ msgctxt "Comment"
 
101054
+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
 
101055
+#~ msgstr "Луғати KҲарфИмтиҳон"
 
101056
+
 
101057
+#~ msgctxt "Comment"
 
101058
+#~ msgid "Cabri Figure"
 
101059
+#~ msgstr "Фигураи Кэбри"
 
101060
+
 
101061
+#~ msgctxt "Comment"
 
101062
+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
 
101063
+#~ msgstr "Фигураи геометрӣ"
 
101064
+
 
101065
+#~ msgctxt "Comment"
 
101066
+#~ msgid "KGeo Figure"
 
101067
+#~ msgstr "Фигураи KGeo"
 
101068
+
 
101069
+#~ msgctxt "Comment"
 
101070
+#~ msgid "Kig Figure"
 
101071
+#~ msgstr "Фигураи Kig"
 
101072
+
 
101073
+#~ msgctxt "Comment"
 
101074
+#~ msgid "KSeg Document"
 
101075
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати KSeg"
 
101076
+
 
101077
+#~ msgctxt "Name"
 
101078
+#~ msgid "Languages"
 
101079
+#~ msgstr "Забонҳо"
 
101080
+
 
101081
+#~ msgctxt "Name"
 
101082
+#~ msgid "Mathematics"
 
101083
+#~ msgstr "Математика"
 
101084
+
 
101085
+#~ msgctxt "Name"
 
101086
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
101087
+#~ msgstr "Гуногун"
 
101088
+
 
101089
+#~ msgctxt "Name"
 
101090
+#~ msgid "Science"
 
101091
+#~ msgstr "Фан"
 
101092
+
 
101093
+#~ msgctxt "Name"
 
101094
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
101095
+#~ msgstr "Асбобҳои Таълимӣ"
 
101096
+
 
101097
+#, fuzzy
 
101098
+#~ msgctxt "GenericName"
 
101099
+#~ msgid "Simon Says Game"
 
101100
+#~ msgstr "Бозии Чӯбаи Дор"
 
101101
+
 
101102
+#~ msgctxt "Name"
 
101103
+#~ msgid "KEduca"
 
101104
+#~ msgstr "KEduca"
 
101105
+
 
101106
+#~ msgctxt "GenericName"
 
101107
+#~ msgid "Tests & Exams"
 
101108
+#~ msgstr "Санҷиш ва Имтиҳон"
 
101109
+
 
101110
+#~ msgctxt "GenericName"
 
101111
+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
 
101112
+#~ msgstr "Таҳрири Санҷиш ва Имтиҳон"
 
101113
+
 
101114
+#~ msgctxt "Name"
 
101115
+#~ msgid "KEduca-Editor"
 
101116
+#~ msgstr "Муҳаррири KEduca"
 
101117
+
 
101118
+#~ msgctxt "Comment"
 
101119
+#~ msgid "Edu Document"
 
101120
+#~ msgstr "Ҳуҷҷати Edu"
 
101121
+
 
101122
+#~ msgctxt "Comment"
 
101123
+#~ msgid "Edu Gallery Document"
 
101124
+#~ msgstr "Долони Ҳуҷҷатҳои Таълимӣ"
 
101125
+
 
101126
+#~ msgctxt "Comment"
 
101127
+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
 
101128
+#~ msgstr "Муҳити барноманависии KDE Logo"
 
101129
+
 
101130
+#~ msgctxt "Name"
 
101131
+#~ msgid "Kverbos"
 
101132
+#~ msgstr "Kverbos"
 
101133
+
 
101134
+#~ msgctxt "GenericName"
 
101135
+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
 
101136
+#~ msgstr "Омӯзиши шаклҳои феълҳои испанӣ"
 
101137
+
 
101138
+#~ msgid "Name=KMessedWords"
 
101139
+#~ msgstr "Name=Ғоиби Калимаҳо"
 
101140
+
 
101141
+#~ msgid "Name=KMathTool"
 
101142
+#~ msgstr "Name=KMathTool"
 
101143
+
 
101144
+#~ msgid "Name=KMathTool Geometry Module"
 
101145
+#~ msgstr "Name=Модули Асбоби Геометрия"