~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhcn/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kate.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-2x0qsmo7i84d4cm2
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kate\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 04:20+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2011-08-14 12:16+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 14:40+0800\n"
19
19
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
20
20
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
 
21
"Language: \n"
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
22
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
446
447
"<p>按 <strong>F8</strong> 或 <strong>Shift+F8</strong> 来切换到下一/前一框"
447
448
"架。</p>\n"
448
449
 
449
 
#: app/kateapp.cpp:226 app/kateapp.cpp:352
450
 
#, kde-format
451
 
msgid ""
452
 
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
453
 
msgstr "无法打开文件“%1”;它不是一个普通文件,而是一个文件夹。"
454
 
 
455
450
#: app/kateappcommands.cpp:78
456
451
msgid "All documents written to disk"
457
452
msgstr "所有写入磁盘的文档"
997
992
msgid "Document to open"
998
993
msgstr "要打开的文档"
999
994
 
1000
 
#: app/katemainwindow.cpp:234
1001
 
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
1002
 
msgstr "使用此命令来显示或隐藏视图的状态栏"
1003
 
 
1004
 
#: app/katemainwindow.cpp:236
1005
 
msgid "Sho&w Path"
1006
 
msgstr "显示路径(&W)"
1007
 
 
1008
 
#: app/katemainwindow.cpp:239
1009
 
msgid "Show the complete document path in the window caption"
1010
 
msgstr "在窗口标题中显示完整路径"
1011
 
 
1012
 
#: app/katemainwindow.cpp:259
1013
 
msgid "Create a new document"
1014
 
msgstr "创建一个新文档"
1015
 
 
1016
 
#: app/katemainwindow.cpp:261
1017
 
msgid "Open an existing document for editing"
1018
 
msgstr "打开已有文档来编辑"
1019
 
 
1020
 
#: app/katemainwindow.cpp:265
1021
 
msgid ""
1022
 
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
1023
 
"open them again."
1024
 
msgstr "这会列举您最近打开的文件,并能让您轻松地再打开它们。"
1025
 
 
1026
 
#: app/katemainwindow.cpp:269
1027
 
msgid "Save A&ll"
1028
 
msgstr "全部保存(&L)"
1029
 
 
1030
 
#: app/katemainwindow.cpp:272
1031
 
msgid "Save all open, modified documents to disk."
1032
 
msgstr "把所有打开、修改过的文档保存到磁盘上。"
1033
 
 
1034
 
#: app/katemainwindow.cpp:275
1035
 
msgid "&Reload All"
1036
 
msgstr "全部重新载入(&R)"
1037
 
 
1038
 
#: app/katemainwindow.cpp:277
1039
 
msgid "Reload all open documents."
1040
 
msgstr "重新载入所有打开的文档。"
1041
 
 
1042
 
#: app/katemainwindow.cpp:280
1043
 
msgid "Close Orphaned"
1044
 
msgstr "关闭孤立文档"
1045
 
 
1046
 
#: app/katemainwindow.cpp:282
1047
 
msgid ""
1048
 
"Close all documents in the file list that could not be reopened, because "
1049
 
"they are not accessible anymore."
1050
 
msgstr "关闭文件列表中所有不能重新打开的文档,因为它们已无法访问。"
1051
 
 
1052
 
#: app/katemainwindow.cpp:285 plugins/filetree/katefiletree.cpp:52
1053
 
msgid "Close the current document."
1054
 
msgstr "关闭当前文档。"
1055
 
 
1056
 
#: app/katemainwindow.cpp:288
1057
 
msgid "Close Other"
1058
 
msgstr "关闭其它文档"
1059
 
 
1060
 
#: app/katemainwindow.cpp:290
1061
 
msgid "Close other open documents."
1062
 
msgstr "关闭其它打开的文档。"
1063
 
 
1064
 
#: app/katemainwindow.cpp:293
1065
 
msgid "Clos&e All"
1066
 
msgstr "全部关闭(&E)"
1067
 
 
1068
 
#: app/katemainwindow.cpp:295
1069
 
msgid "Close all open documents."
1070
 
msgstr "关闭所有打开的文档。"
1071
 
 
1072
 
#: app/katemainwindow.cpp:300
1073
 
msgid "Close this window"
1074
 
msgstr "关闭该窗口"
1075
 
 
1076
 
#: app/katemainwindow.cpp:304
1077
 
msgid "&New Window"
1078
 
msgstr "新建窗口(&W)"
1079
 
 
1080
 
#: app/katemainwindow.cpp:306
1081
 
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
1082
 
msgstr "创建一个新的 Kate 视图(一个有同样文档列表的新窗口)。"
1083
 
 
1084
 
#: app/katemainwindow.cpp:312
1085
 
msgid "Open W&ith"
1086
 
msgstr "打开方式(&I)"
1087
 
 
1088
 
#: app/katemainwindow.cpp:314
1089
 
msgid ""
1090
 
"Open the current document using another application registered for its file "
1091
 
"type, or an application of your choice."
1092
 
msgstr ""
1093
 
"使用另一个注册用于该文件类型的应用程序或您自己选择的应用程序来打开当前文档。"
1094
 
 
1095
 
#: app/katemainwindow.cpp:319
1096
 
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
1097
 
msgstr "配置应用程序的键盘快捷键安排。"
1098
 
 
1099
 
#: app/katemainwindow.cpp:322
1100
 
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1101
 
msgstr "配置要在工具栏上出现的项目。"
1102
 
 
1103
 
#: app/katemainwindow.cpp:325
1104
 
msgid ""
1105
 
"Configure various aspects of this application and the editing component."
1106
 
msgstr "从多个方面配置本应用程序和编辑组件"
1107
 
 
1108
 
#: app/katemainwindow.cpp:329
1109
 
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
1110
 
msgstr "这会显示关于本应用程序使用的有用提示。"
1111
 
 
1112
 
#: app/katemainwindow.cpp:334
1113
 
msgid "&Plugins Handbook"
1114
 
msgstr "插件手册(&P)"
1115
 
 
1116
 
#: app/katemainwindow.cpp:336
1117
 
msgid "This shows help files for various available plugins."
1118
 
msgstr "这会显示各类可用插件的帮助文件。"
1119
 
 
1120
 
#: app/katemainwindow.cpp:340
1121
 
msgid "&About Editor Component"
1122
 
msgstr "关于编辑器组件(&A)"
1123
 
 
1124
 
#: app/katemainwindow.cpp:355
1125
 
msgctxt "Menu entry Session->New"
1126
 
msgid "&New"
1127
 
msgstr "新建(&N)"
1128
 
 
1129
 
#: app/katemainwindow.cpp:360
1130
 
msgid "&Open Session"
1131
 
msgstr "打开会话(&O)"
1132
 
 
1133
 
#: app/katemainwindow.cpp:365
1134
 
msgid "&Save Session"
1135
 
msgstr "保存会话(&S)"
1136
 
 
1137
 
#: app/katemainwindow.cpp:369
1138
 
msgid "Save Session &As..."
1139
 
msgstr "会话另存为(&A)..."
1140
 
 
1141
 
#: app/katemainwindow.cpp:373
1142
 
msgid "&Manage Sessions..."
1143
 
msgstr "管理会话(&M)..."
1144
 
 
1145
 
#: app/katemainwindow.cpp:378
1146
 
msgid "&Quick Open Session"
1147
 
msgstr "快速打开会话(&Q)"
1148
 
 
1149
 
#: app/katemainwindow.cpp:385
1150
 
msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?"
1151
 
msgstr "这样将关闭所有打开的文档。您确定想要继续吗?"
1152
 
 
1153
 
#: app/katemainwindow.cpp:386
1154
 
msgid "Close all documents"
1155
 
msgstr "关闭所有文档"
1156
 
 
1157
 
#: app/katemainwindow.cpp:609
1158
 
#, kde-format
1159
 
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
1160
 
msgid "%1 [*]"
1161
 
msgstr "%1 [已修改]"
1162
 
 
1163
 
#: app/katemainwindow.cpp:796
1164
 
msgid "&Other..."
1165
 
msgstr "其它(&O)..."
1166
 
 
1167
 
#: app/katemainwindow.cpp:822
1168
 
#, kde-format
1169
 
msgid "Application '%1' not found."
1170
 
msgstr "找不到应用程序“%1”。"
1171
 
 
1172
 
#: app/katemainwindow.cpp:822
1173
 
msgid "Application not found"
1174
 
msgstr "找不到应用程序。"
1175
 
 
1176
995
#: app/katemdi.cpp:120
1177
996
msgid "Tool &Views"
1178
997
msgstr "工具视图(&V)"
1476
1295
msgid "Session Renaming"
1477
1296
msgstr "会话重命名"
1478
1297
 
 
1298
#: app/kateviewspace.cpp:256 app/kateviewspace.cpp:361
 
1299
#, kde-format
 
1300
msgid " Line: %1 Col: %2 "
 
1301
msgstr " 行:%1 列:%2 "
 
1302
 
 
1303
#: app/kateviewspace.cpp:270
 
1304
msgid " INS "
 
1305
msgstr " 插入 "
 
1306
 
 
1307
#: app/kateviewspace.cpp:275 app/kateviewspace.cpp:370
 
1308
msgid " LINE "
 
1309
msgstr " 行 "
 
1310
 
 
1311
#: app/kateviewspace.cpp:370
 
1312
msgid " BLOCK "
 
1313
msgstr " 块 "
 
1314
 
 
1315
#: app/kateapp.cpp:226 app/kateapp.cpp:352
 
1316
#, kde-format
 
1317
msgid ""
 
1318
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
 
1319
msgstr "无法打开文件“%1”;它不是一个普通文件,而是一个文件夹。"
 
1320
 
 
1321
#: app/katemainwindow.cpp:234
 
1322
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
 
1323
msgstr "使用此命令来显示或隐藏视图的状态栏"
 
1324
 
 
1325
#: app/katemainwindow.cpp:236
 
1326
msgid "Sho&w Path"
 
1327
msgstr "显示路径(&W)"
 
1328
 
 
1329
#: app/katemainwindow.cpp:239
 
1330
msgid "Show the complete document path in the window caption"
 
1331
msgstr "在窗口标题中显示完整路径"
 
1332
 
 
1333
#: app/katemainwindow.cpp:259
 
1334
msgid "Create a new document"
 
1335
msgstr "创建一个新文档"
 
1336
 
 
1337
#: app/katemainwindow.cpp:261
 
1338
msgid "Open an existing document for editing"
 
1339
msgstr "打开已有文档来编辑"
 
1340
 
 
1341
#: app/katemainwindow.cpp:265
 
1342
msgid ""
 
1343
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
 
1344
"open them again."
 
1345
msgstr "这会列举您最近打开的文件,并能让您轻松地再打开它们。"
 
1346
 
 
1347
#: app/katemainwindow.cpp:269
 
1348
msgid "Save A&ll"
 
1349
msgstr "全部保存(&L)"
 
1350
 
 
1351
#: app/katemainwindow.cpp:272
 
1352
msgid "Save all open, modified documents to disk."
 
1353
msgstr "把所有打开、修改过的文档保存到磁盘上。"
 
1354
 
 
1355
#: app/katemainwindow.cpp:275
 
1356
msgid "&Reload All"
 
1357
msgstr "全部重新载入(&R)"
 
1358
 
 
1359
#: app/katemainwindow.cpp:277
 
1360
msgid "Reload all open documents."
 
1361
msgstr "重新载入所有打开的文档。"
 
1362
 
 
1363
#: app/katemainwindow.cpp:280
 
1364
msgid "Close Orphaned"
 
1365
msgstr "关闭孤立文档"
 
1366
 
 
1367
#: app/katemainwindow.cpp:282
 
1368
msgid ""
 
1369
"Close all documents in the file list that could not be reopened, because "
 
1370
"they are not accessible anymore."
 
1371
msgstr "关闭文件列表中所有不能重新打开的文档,因为它们已无法访问。"
 
1372
 
 
1373
#: app/katemainwindow.cpp:285 plugins/filetree/katefiletree.cpp:52
 
1374
msgid "Close the current document."
 
1375
msgstr "关闭当前文档。"
 
1376
 
 
1377
#: app/katemainwindow.cpp:288
 
1378
msgid "Close Other"
 
1379
msgstr "关闭其它文档"
 
1380
 
 
1381
#: app/katemainwindow.cpp:290
 
1382
msgid "Close other open documents."
 
1383
msgstr "关闭其它打开的文档。"
 
1384
 
 
1385
#: app/katemainwindow.cpp:293
 
1386
msgid "Clos&e All"
 
1387
msgstr "全部关闭(&E)"
 
1388
 
 
1389
#: app/katemainwindow.cpp:295
 
1390
msgid "Close all open documents."
 
1391
msgstr "关闭所有打开的文档。"
 
1392
 
 
1393
#: app/katemainwindow.cpp:300
 
1394
msgid "Close this window"
 
1395
msgstr "关闭该窗口"
 
1396
 
 
1397
#: app/katemainwindow.cpp:304
 
1398
msgid "&New Window"
 
1399
msgstr "新建窗口(&W)"
 
1400
 
 
1401
#: app/katemainwindow.cpp:306
 
1402
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
 
1403
msgstr "创建一个新的 Kate 视图(一个有同样文档列表的新窗口)。"
 
1404
 
 
1405
#: app/katemainwindow.cpp:312
 
1406
msgid "Open W&ith"
 
1407
msgstr "打开方式(&I)"
 
1408
 
 
1409
#: app/katemainwindow.cpp:314
 
1410
msgid ""
 
1411
"Open the current document using another application registered for its file "
 
1412
"type, or an application of your choice."
 
1413
msgstr ""
 
1414
"使用另一个注册用于该文件类型的应用程序或您自己选择的应用程序来打开当前文档。"
 
1415
 
 
1416
#: app/katemainwindow.cpp:319
 
1417
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
 
1418
msgstr "配置应用程序的键盘快捷键安排。"
 
1419
 
 
1420
#: app/katemainwindow.cpp:322
 
1421
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
 
1422
msgstr "配置要在工具栏上出现的项目。"
 
1423
 
 
1424
#: app/katemainwindow.cpp:325
 
1425
msgid ""
 
1426
"Configure various aspects of this application and the editing component."
 
1427
msgstr "从多个方面配置本应用程序和编辑组件"
 
1428
 
 
1429
#: app/katemainwindow.cpp:329
 
1430
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
 
1431
msgstr "这会显示关于本应用程序使用的有用提示。"
 
1432
 
 
1433
#: app/katemainwindow.cpp:334
 
1434
msgid "&Plugins Handbook"
 
1435
msgstr "插件手册(&P)"
 
1436
 
 
1437
#: app/katemainwindow.cpp:336
 
1438
msgid "This shows help files for various available plugins."
 
1439
msgstr "这会显示各类可用插件的帮助文件。"
 
1440
 
 
1441
#: app/katemainwindow.cpp:340
 
1442
msgid "&About Editor Component"
 
1443
msgstr "关于编辑器组件(&A)"
 
1444
 
 
1445
#: app/katemainwindow.cpp:355
 
1446
msgctxt "Menu entry Session->New"
 
1447
msgid "&New"
 
1448
msgstr "新建(&N)"
 
1449
 
 
1450
#: app/katemainwindow.cpp:360
 
1451
msgid "&Open Session"
 
1452
msgstr "打开会话(&O)"
 
1453
 
 
1454
#: app/katemainwindow.cpp:365
 
1455
msgid "&Save Session"
 
1456
msgstr "保存会话(&S)"
 
1457
 
 
1458
#: app/katemainwindow.cpp:369
 
1459
msgid "Save Session &As..."
 
1460
msgstr "会话另存为(&A)..."
 
1461
 
 
1462
#: app/katemainwindow.cpp:373
 
1463
msgid "&Manage Sessions..."
 
1464
msgstr "管理会话(&M)..."
 
1465
 
 
1466
#: app/katemainwindow.cpp:378
 
1467
msgid "&Quick Open Session"
 
1468
msgstr "快速打开会话(&Q)"
 
1469
 
 
1470
#: app/katemainwindow.cpp:385
 
1471
msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?"
 
1472
msgstr "这样将关闭所有打开的文档。您确定想要继续吗?"
 
1473
 
 
1474
#: app/katemainwindow.cpp:386
 
1475
msgid "Close all documents"
 
1476
msgstr "关闭所有文档"
 
1477
 
 
1478
#: app/katemainwindow.cpp:609
 
1479
#, kde-format
 
1480
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
 
1481
msgid "%1 [*]"
 
1482
msgstr "%1 [已修改]"
 
1483
 
 
1484
#: app/katemainwindow.cpp:813
 
1485
msgid "&Other..."
 
1486
msgstr "其它(&O)..."
 
1487
 
 
1488
#: app/katemainwindow.cpp:839
 
1489
#, kde-format
 
1490
msgid "Application '%1' not found."
 
1491
msgstr "找不到应用程序“%1”。"
 
1492
 
 
1493
#: app/katemainwindow.cpp:839
 
1494
msgid "Application not found"
 
1495
msgstr "找不到应用程序。"
 
1496
 
1479
1497
#: app/kateviewmanager.cpp:127
1480
1498
msgid "Split Ve&rtical"
1481
1499
msgstr "垂直分割(&R)"
1554
1572
msgid "Open File"
1555
1573
msgstr "打开文件"
1556
1574
 
1557
 
#: app/kateviewspace.cpp:256 app/kateviewspace.cpp:361
1558
 
#, kde-format
1559
 
msgid " Line: %1 Col: %2 "
1560
 
msgstr " 行:%1 列:%2 "
1561
 
 
1562
 
#: app/kateviewspace.cpp:270
1563
 
msgid " INS "
1564
 
msgstr " 插入 "
1565
 
 
1566
 
#: app/kateviewspace.cpp:275 app/kateviewspace.cpp:370
1567
 
msgid " LINE "
1568
 
msgstr " 行 "
1569
 
 
1570
 
#: app/kateviewspace.cpp:370
1571
 
msgid " BLOCK "
1572
 
msgstr " 块 "
1573
 
 
1574
1575
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:50
1575
1576
msgid "Close"
1576
1577
msgstr "关闭"