~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/ktexteditor_codesnippets_core.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-z5vdyibahanv4wpt
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009, 2010.
 
5
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:50+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 09:29+0800\n"
 
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
 
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: completionmodel.cpp:137 completionmodel.cpp:259
 
21
#, kde-format
 
22
msgid ""
 
23
"<qt>The error <b>%4</b><br /> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
 
24
msgstr "<qt>在檔案 %1 中的  %2/%3 偵測到<br />錯誤 <b>%4</b></qt>"
 
25
 
 
26
#: completionmodel.cpp:142 completionmodel.cpp:264
 
27
#, kde-format
 
28
msgid "Unable to open %1"
 
29
msgstr "無法開啟 %1。"
 
30
 
 
31
#: completionmodel.cpp:147 completionmodel.cpp:269
 
32
#, kde-format
 
33
msgid "Not a valid snippet file: %1"
 
34
msgstr "不是合法的片段檔:%1"
 
35
 
 
36
#: completionmodel.cpp:339 completionmodel.cpp:978
 
37
msgid "Snippets"
 
38
msgstr "片段"
 
39
 
 
40
#: completionmodel.cpp:554
 
41
msgid ""
 
42
"You have edited a data file not located in your personal data directory, but "
 
43
"a suitable filename could not be generated for storing a clone of the file "
 
44
"within your personal data directory."
 
45
msgstr ""
 
46
"您已編輯了一個並未在您的個人資料目錄中的資料檔,但是無法產生一個合適的檔名以"
 
47
"便儲存一份複本在您的個人資料目錄中。"
 
48
 
 
49
#: completionmodel.cpp:556
 
50
msgid ""
 
51
"You have edited a data file not located in your personal data directory; as "
 
52
"such, a renamed clone of the original data file has been created within your "
 
53
"personal data directory."
 
54
msgstr ""
 
55
"您已編輯了一個並未在您的個人資料目錄中的資料檔,另外已儲存一份複本在您的個人"
 
56
"資料目錄中。"
 
57
 
 
58
#: completionmodel.cpp:562 completionmodel.cpp:599
 
59
#, kde-format
 
60
msgid "Output file '%1' could not be opened for writing"
 
61
msgstr "輸出檔 %1 無法開啟以寫入"
 
62
 
 
63
#: completionmodel.cpp:593
 
64
msgid ""
 
65
"It was not possible to create a unique file name for the given snippet "
 
66
"collection name"
 
67
msgstr "無法為指定的片段收藏名稱建立一個獨一的檔名"
 
68
 
 
69
#: completionmodel.cpp:751
 
70
msgid "New Snippet"
 
71
msgstr "新片段"
 
72
 
 
73
#. i18n: file: snippet_repository.ui:17
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
75
#: rc.cpp:3
 
76
msgid "Snippet Repository:"
 
77
msgstr "片段主目錄:"
 
78
 
 
79
#. i18n: file: snippet_repository.ui:34
 
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNew)
 
81
#: rc.cpp:6
 
82
msgid "New Snippet File..."
 
83
msgstr "新增片段檔..."
 
84
 
 
85
#. i18n: file: snippet_repository.ui:41
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGHNS)
 
87
#: rc.cpp:9
 
88
msgid "Get New Snippets..."
 
89
msgstr "取得新片段..."
 
90
 
 
91
#. i18n: file: snippet_repository.ui:53
 
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCopy)
 
93
#: rc.cpp:12
 
94
msgid "Copy to repository"
 
95
msgstr "複製到主目錄"
 
96
 
 
97
#: repository.cpp:181
 
98
msgid "all file types"
 
99
msgstr "所有檔案型態"
 
100
 
 
101
#: repository.cpp:185
 
102
#, kde-format
 
103
msgid "!TAINTED!:%1"
 
104
msgstr "!TAINTED!:%1"
 
105
 
 
106
#: repository.cpp:195
 
107
#, kde-format
 
108
msgid ""
 
109
"%1 (%2)\n"
 
110
"content license: %3\n"
 
111
"repository license: %4 authors: %5"
 
112
msgstr ""
 
113
"%1(%2)\n"
 
114
"內容授權:%3\n"
 
115
"主目錄授權:%4 作者:%5"
 
116
 
 
117
#: repository.cpp:356
 
118
#, kde-format
 
119
msgid ""
 
120
"Do you really want to delete the file '%1' from the repository? This action "
 
121
"is irreversible."
 
122
msgstr "您確定要從主目錄刪除檔案 %1 嗎?這個動作是無法挽回的。"
 
123
 
 
124
#: repository.cpp:357
 
125
msgid "Deleting snippet file"
 
126
msgstr "刪除片段檔中"
 
127
 
 
128
#: repository.cpp:367
 
129
#, kde-format
 
130
msgid ""
 
131
"Editor application for file '%1' with mimetype 'application/x-ktesnippets' "
 
132
"could not be started"
 
133
msgstr ""
 
134
"MIME 型態為 'application/x-ktesnippets' 的檔案 %1 的編輯器應用程式無法開啟。"
 
135
 
 
136
#: repository.cpp:394 repository.cpp:401 repository.cpp:557 repository.cpp:585
 
137
msgid ""
 
138
"Editor application for new file with mimetype 'application/x-ktesnippets' "
 
139
"could not be started"
 
140
msgstr ""
 
141
"MIME 型態為 'application/x-ktesnippets' 的新檔案的編輯器應用程式無法開啟。"
 
142
 
 
143
#: repository.cpp:409
 
144
msgid "No file specified"
 
145
msgstr "未指定檔案"
 
146
 
 
147
#: repository.cpp:423
 
148
msgid "It was not possible to create a unique file name for the imported file"
 
149
msgstr "無法為匯入的檔案建立獨一的檔名"
 
150
 
 
151
#: repository.cpp:426
 
152
msgid "Imported file has been renamed because of a name conflict"
 
153
msgstr "匯入的檔案因為名稱有衝突,因此已被重新命名"
 
154
 
 
155
#: repository.cpp:433
 
156
msgid "File could not be copied to repository"
 
157
msgstr "檔案無法被複製到主目錄"