~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-z5vdyibahanv4wpt
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 02:18+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 04:25+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 14:31+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
 
20
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:53
 
20
#: standardcalendaractionmanager.cpp:54
21
21
msgid "Add Calendar Folder..."
22
22
msgstr "新增行事曆資料夾..."
23
23
 
24
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:55
 
24
#: standardcalendaractionmanager.cpp:56
25
25
msgid "Add a new calendar folder to the currently selected calendar folder."
26
26
msgstr "新增行事曆資料夾到目前選擇的行事曆資料夾。"
27
27
 
28
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:58
 
28
#: standardcalendaractionmanager.cpp:59
29
29
#, kde-format
30
30
msgid "Copy Calendar Folder"
31
31
msgid_plural "Copy %1 Calendar Folders"
32
32
msgstr[0] "複製 %1 個行事曆資料夾"
33
33
 
34
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:60
 
34
#: standardcalendaractionmanager.cpp:61
35
35
msgid "Copy the selected calendar folders to the clipboard."
36
36
msgstr "將選取的行事曆資料夾複製到剪貼簿。"
37
37
 
38
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:63
 
38
#: standardcalendaractionmanager.cpp:64
39
39
#, kde-format
40
40
msgid "Delete Calendar Folder"
41
41
msgid_plural "Delete %1 Calendar Folders"
42
42
msgstr[0] "刪除 %1 個行事曆資料夾"
43
43
 
44
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:65
 
44
#: standardcalendaractionmanager.cpp:66
45
45
msgid "Delete the selected calendar folders from the calendar."
46
46
msgstr "從行事曆中刪除選取的行事曆資料夾。"
47
47
 
48
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:68
 
48
#: standardcalendaractionmanager.cpp:69
49
49
#, kde-format
50
50
msgid "Update Calendar Folder"
51
51
msgid_plural "Update %1 Calendar Folders"
52
52
msgstr[0] "更新 %1 個行事曆資料夾"
53
53
 
54
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:70
 
54
#: standardcalendaractionmanager.cpp:71
55
55
msgid "Update the content of the selected calendar folders."
56
56
msgstr "更新選取的行事曆資料夾的內容"
57
57
 
58
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:73
 
58
#: standardcalendaractionmanager.cpp:74
59
59
#, kde-format
60
60
msgid "Cut Calendar Folder"
61
61
msgid_plural "Cut %1 Calendar Folders"
62
62
msgstr[0] "剪下 %1 個行事曆資料夾"
63
63
 
64
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:75
 
64
#: standardcalendaractionmanager.cpp:76
65
65
msgid "Cut the selected calendar folders from the calendar."
66
66
msgstr "從行事曆中剪下選取的行事曆資料夾。"
67
67
 
68
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:78
 
68
#: standardcalendaractionmanager.cpp:79
69
69
msgid "Folder Properties..."
70
70
msgstr "資料夾屬性..."
71
71
 
72
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:80
 
72
#: standardcalendaractionmanager.cpp:81
73
73
msgid "Open a dialog to edit the properties of the selected calendar folder."
74
74
msgstr "開啟對話框編輯選取的行事曆資料夾屬性。"
75
75
 
76
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:83 standardcalendaractionmanager.cpp:270
 
76
#: standardcalendaractionmanager.cpp:84 standardcalendaractionmanager.cpp:271
77
77
#, kde-format
78
78
msgid "Copy Event"
79
79
msgid_plural "Copy %1 Events"
80
80
msgstr[0] "複製 %1 個事件"
81
81
 
82
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:85
 
82
#: standardcalendaractionmanager.cpp:86
83
83
msgid "Copy the selected events to the clipboard."
84
84
msgstr "將選取的事件複製到剪貼簿。"
85
85
 
86
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:88 standardcalendaractionmanager.cpp:274
 
86
#: standardcalendaractionmanager.cpp:89 standardcalendaractionmanager.cpp:275
87
87
#, kde-format
88
88
msgid "Delete Event"
89
89
msgid_plural "Delete %1 Events"
90
90
msgstr[0] "刪除 %1 個事件"
91
91
 
92
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:90
 
92
#: standardcalendaractionmanager.cpp:91
93
93
msgid "Delete the selected events from the calendar."
94
94
msgstr "從行事曆中刪除選取的事件。"
95
95
 
96
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:93 standardcalendaractionmanager.cpp:276
 
96
#: standardcalendaractionmanager.cpp:94 standardcalendaractionmanager.cpp:277
97
97
#, kde-format
98
98
msgid "Cut Event"
99
99
msgid_plural "Cut %1 Events"
100
100
msgstr[0] "剪下 %1 個事件"
101
101
 
102
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:95
 
102
#: standardcalendaractionmanager.cpp:96
103
103
msgid "Cut the selected events from the calendar."
104
104
msgstr "從行事曆中剪下選取的事件。"
105
105
 
106
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:98
 
106
#: standardcalendaractionmanager.cpp:99
107
107
msgid "Add &Calendar..."
108
108
msgstr "新增行事曆(&C)..."
109
109
 
110
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:100
 
110
#: standardcalendaractionmanager.cpp:101
111
111
msgid ""
112
112
"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can "
113
113
"select the type of the calendar that shall be added.</p>"
114
114
msgstr "建立新行事曆<p>會跳出一個對話框,讓您選擇新增的行事曆型態。</p>"
115
115
 
116
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:105
 
116
#: standardcalendaractionmanager.cpp:106
117
117
#, kde-format
118
118
msgid "&Delete Calendar"
119
119
msgid_plural "&Delete %1 Calendars"
120
120
msgstr[0] "刪除 %1 個行事曆(&D)"
121
121
 
122
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:107
 
122
#: standardcalendaractionmanager.cpp:108
123
123
msgid ""
124
124
"Delete the selected calendars<p>The currently selected calendars will be "
125
125
"deleted, along with all the events, todos and journals they contain.</p>"
127
127
"刪除選取的行事曆<p> 目前選取的行事曆將會被刪除,包括裡面所有的事件、待辦事項"
128
128
"與日誌。</p>"
129
129
 
130
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:112
 
130
#: standardcalendaractionmanager.cpp:113
131
131
msgid "Calendar Properties..."
132
132
msgstr "行事曆屬性..."
133
133
 
134
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:114
 
134
#: standardcalendaractionmanager.cpp:115
135
135
msgid "Open a dialog to edit properties of the selected calendar."
136
136
msgstr "開啟對話框編輯選取的行事曆屬性。"
137
137
 
138
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:117
 
138
#: standardcalendaractionmanager.cpp:118
139
139
#, kde-format
140
140
msgid "Update Calendar"
141
141
msgid_plural "Update %1 Calendars"
142
142
msgstr[0] "更新 %1 個行事曆"
143
143
 
144
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:119
 
144
#: standardcalendaractionmanager.cpp:120
145
145
msgid "Updates the content of all folders of the selected calendars."
146
146
msgstr "更新選取的行事曆內所有資料夾的內容。"
147
147
 
148
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:122
 
148
#: standardcalendaractionmanager.cpp:123
149
149
msgid "&Copy to Calendar"
150
150
msgstr "複製到行事曆(&C)"
151
151
 
152
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:124
 
152
#: standardcalendaractionmanager.cpp:125
153
153
msgid "Copy the selected event to a different calendar."
154
154
msgstr "將選取的事件複製到不同的行事曆。"
155
155
 
156
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:127
 
156
#: standardcalendaractionmanager.cpp:128
157
157
msgid "&Move to Calendar"
158
158
msgstr "移動到行事曆(&M)"
159
159
 
160
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:129
 
160
#: standardcalendaractionmanager.cpp:130
161
161
msgid "Move the selected event to a different calendar."
162
162
msgstr "將選取的事件移動到不同的行事曆。"
163
163
 
164
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:134
 
164
#: standardcalendaractionmanager.cpp:135
165
165
msgctxt "@title:window"
166
166
msgid "New Calendar Folder"
167
167
msgstr "新增行事曆資料夾"
168
168
 
169
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:138
 
169
#: standardcalendaractionmanager.cpp:139
170
170
#, kde-format
171
171
msgid "Could not create calendar folder: %1"
172
172
msgstr "無法建立行事曆資料夾:%1"
173
173
 
174
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:142
 
174
#: standardcalendaractionmanager.cpp:143
175
175
msgid "Calendar folder creation failed"
176
176
msgstr "行事曆資料夾建立失敗"
177
177
 
178
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:146
 
178
#: standardcalendaractionmanager.cpp:147
179
179
#, kde-format
180
180
msgid ""
181
181
"Do you really want to delete this calendar folder and all its sub-folders?"
183
183
"Do you really want to delete %1 calendar folders and all their sub-folders?"
184
184
msgstr[0] "您確定要刪除這 %1 個行事曆資料夾以及它所有的子資料夾嗎?"
185
185
 
186
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:151
 
186
#: standardcalendaractionmanager.cpp:152
187
187
msgctxt "@title:window"
188
188
msgid "Delete calendar folder?"
189
189
msgid_plural "Delete calendar folders?"
190
190
msgstr[0] "要刪除行事曆資料夾嗎?"
191
191
 
192
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:155
 
192
#: standardcalendaractionmanager.cpp:156
193
193
#, kde-format
194
194
msgid "Could not delete calendar folder: %1"
195
195
msgstr "無法刪除行事曆資料夾:%1"
196
196
 
197
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:159
 
197
#: standardcalendaractionmanager.cpp:160
198
198
msgid "Calendar folder deletion failed"
199
199
msgstr "行事曆資料夾刪除失敗"
200
200
 
201
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:163
 
201
#: standardcalendaractionmanager.cpp:164
202
202
#, kde-format
203
203
msgctxt "@title:window"
204
204
msgid "Properties of Calendar Folder %1"
205
205
msgstr "行事曆資料夾 %1 的內容"
206
206
 
207
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:167
 
207
#: standardcalendaractionmanager.cpp:168
208
208
#, kde-format
209
209
msgid "Do you really want to delete the selected event?"
210
210
msgid_plural "Do you really want to delete %1 events?"
211
211
msgstr[0] "您確定要刪除這 %1 個事件嗎?"
212
212
 
213
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:172
 
213
#: standardcalendaractionmanager.cpp:173
214
214
msgctxt "@title:window"
215
215
msgid "Delete Event?"
216
216
msgid_plural "Delete Events?"
217
217
msgstr[0] "要刪除事件嗎?"
218
218
 
219
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:176
 
219
#: standardcalendaractionmanager.cpp:177
220
220
#, kde-format
221
221
msgid "Could not delete event: %1"
222
222
msgstr "無法刪除事件:%1"
223
223
 
224
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:180
 
224
#: standardcalendaractionmanager.cpp:181
225
225
msgid "Event deletion failed"
226
226
msgstr "事件刪除失敗"
227
227
 
228
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:184
 
228
#: standardcalendaractionmanager.cpp:185
229
229
msgctxt "@title:window"
230
230
msgid "Add Calendar"
231
231
msgstr "新增行事曆"
232
232
 
233
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:188
 
233
#: standardcalendaractionmanager.cpp:189
234
234
#, kde-format
235
235
msgid "Could not create calendar: %1"
236
236
msgstr "無法建立行事曆:%1"
237
237
 
238
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:192
 
238
#: standardcalendaractionmanager.cpp:193
239
239
msgid "Calendar creation failed"
240
240
msgstr "行事曆建立失敗"
241
241
 
242
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:196
 
242
#: standardcalendaractionmanager.cpp:197
243
243
#, kde-format
244
244
msgid "Do you really want to delete this calendar?"
245
245
msgid_plural "Do you really want to delete %1 calendars?"
246
246
msgstr[0] "您確定要刪除這 %1 個行事曆嗎?"
247
247
 
248
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:201
 
248
#: standardcalendaractionmanager.cpp:202
249
249
msgctxt "@title:window"
250
250
msgid "Delete Calendar?"
251
251
msgid_plural "Delete Calendars?"
252
252
msgstr[0] "要刪除行事曆嗎?"
253
253
 
254
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:205
 
254
#: standardcalendaractionmanager.cpp:206
255
255
#, kde-format
256
256
msgid "Could not paste event: %1"
257
257
msgstr "無法貼上事件:%1"
258
258
 
259
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:209
 
259
#: standardcalendaractionmanager.cpp:210
260
260
msgid "Paste failed"
261
261
msgstr "貼上失敗"
262
262
 
263
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:271 standardcalendaractionmanager.cpp:272
 
263
#: standardcalendaractionmanager.cpp:272 standardcalendaractionmanager.cpp:273
264
264
msgid "Copy Event To"
265
265
msgstr "將事件複製到"
266
266
 
267
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:277 standardcalendaractionmanager.cpp:278
 
267
#: standardcalendaractionmanager.cpp:278 standardcalendaractionmanager.cpp:279
268
268
msgid "Move Event To"
269
269
msgstr "將事件移到"
270
270
 
271
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:280
 
271
#: standardcalendaractionmanager.cpp:281
272
272
msgid "Edit Event..."
273
273
msgstr "編輯事件..."
274
274
 
275
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:283
 
275
#: standardcalendaractionmanager.cpp:284
276
276
#, kde-format
277
277
msgid "Copy To-do"
278
278
msgid_plural "Copy %1 To-dos"
279
279
msgstr[0] "複製 %1 個待辦事項"
280
280
 
281
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:284 standardcalendaractionmanager.cpp:285
 
281
#: standardcalendaractionmanager.cpp:285 standardcalendaractionmanager.cpp:286
282
282
msgid "Copy To-do To"
283
283
msgstr "複製待辦事項到"
284
284
 
285
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:287
 
285
#: standardcalendaractionmanager.cpp:288
286
286
#, kde-format
287
287
msgid "Delete To-do"
288
288
msgid_plural "Delete %1 To-dos"
289
289
msgstr[0] "刪除 %1 個待辦事項"
290
290
 
291
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:289
 
291
#: standardcalendaractionmanager.cpp:290
292
292
#, kde-format
293
293
msgid "Cut To-do"
294
294
msgid_plural "Cut %1 To-dos"
295
295
msgstr[0] "剪下 %1 個待辦事項"
296
296
 
297
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:290 standardcalendaractionmanager.cpp:291
 
297
#: standardcalendaractionmanager.cpp:291 standardcalendaractionmanager.cpp:292
298
298
msgid "Move To-do To"
299
299
msgstr "移動待辦事項到"
300
300
 
301
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:293
 
301
#: standardcalendaractionmanager.cpp:294
302
302
msgid "Edit To-do..."
303
303
msgstr "編輯待辦事項..."
304
304
 
305
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:296
 
305
#: standardcalendaractionmanager.cpp:297
306
306
#, kde-format
307
307
msgid "Copy Journal"
308
308
msgid_plural "Copy %1 Journals"
309
309
msgstr[0] "複製 %1 個日誌"
310
310
 
311
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:297 standardcalendaractionmanager.cpp:298
 
311
#: standardcalendaractionmanager.cpp:298 standardcalendaractionmanager.cpp:299
312
312
msgid "Copy Journal To"
313
313
msgstr "複製日誌到"
314
314
 
315
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:300
 
315
#: standardcalendaractionmanager.cpp:301
316
316
#, kde-format
317
317
msgid "Delete Journal"
318
318
msgid_plural "Delete %1 Journals"
319
319
msgstr[0] "刪除 %1 個日誌"
320
320
 
321
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:302
 
321
#: standardcalendaractionmanager.cpp:303
322
322
#, kde-format
323
323
msgid "Cut Journal"
324
324
msgid_plural "Cut %1 Journals"
325
325
msgstr[0] "剪下 %1 個日誌"
326
326
 
327
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:303 standardcalendaractionmanager.cpp:304
 
327
#: standardcalendaractionmanager.cpp:304 standardcalendaractionmanager.cpp:305
328
328
msgid "Move Journal To"
329
329
msgstr "移動日誌到"
330
330
 
331
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:306
 
331
#: standardcalendaractionmanager.cpp:307
332
332
msgid "Edit Journal..."
333
333
msgstr "編輯日誌..."
334
334
 
335
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:434
 
335
#: standardcalendaractionmanager.cpp:435
336
336
msgid "New E&vent..."
337
337
msgstr "新增事件(&V)..."
338
338
 
339
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:435
 
339
#: standardcalendaractionmanager.cpp:436
340
340
msgid "Create a new event"
341
341
msgstr "建立新事件"
342
342
 
343
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:443
 
343
#: standardcalendaractionmanager.cpp:444
344
344
msgid "New &To-do..."
345
345
msgstr "新增待辦事項(&T)..."
346
346
 
347
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:444
 
347
#: standardcalendaractionmanager.cpp:445
348
348
msgid "Create a new To-do"
349
349
msgstr "建立新的待辦事項"
350
350
 
351
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:452
 
351
#: standardcalendaractionmanager.cpp:453
352
352
msgid "New Su&b-to-do..."
353
353
msgstr "新增子待辦事項(&B)..."
354
354
 
355
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:453
 
355
#: standardcalendaractionmanager.cpp:454
356
356
msgid "Create a new Sub-to-do"
357
357
msgstr "建立新的子待辦事項"
358
358
 
359
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:461
 
359
#: standardcalendaractionmanager.cpp:462
360
360
msgid "New &Journal..."
361
361
msgstr "新增日誌(&J)..."
362
362
 
363
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:462
 
363
#: standardcalendaractionmanager.cpp:463
364
364
msgid "Create a new Journal"
365
365
msgstr "建立新日誌"
366
366
 
367
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:469
 
367
#: standardcalendaractionmanager.cpp:470
368
368
msgid "&Edit..."
369
369
msgstr "編輯(&E)..."
370
370
 
371
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:470
 
371
#: standardcalendaractionmanager.cpp:471
372
372
msgid "Edit the selected incidence."
373
373
msgstr "編輯選取的事件。"
374
374