17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
#: standardcalendaractionmanager.cpp:53
20
#: standardcalendaractionmanager.cpp:54
21
21
msgid "Add Calendar Folder..."
22
22
msgstr "新增行事曆資料夾..."
24
#: standardcalendaractionmanager.cpp:55
24
#: standardcalendaractionmanager.cpp:56
25
25
msgid "Add a new calendar folder to the currently selected calendar folder."
26
26
msgstr "新增行事曆資料夾到目前選擇的行事曆資料夾。"
28
#: standardcalendaractionmanager.cpp:58
28
#: standardcalendaractionmanager.cpp:59
30
30
msgid "Copy Calendar Folder"
31
31
msgid_plural "Copy %1 Calendar Folders"
32
32
msgstr[0] "複製 %1 個行事曆資料夾"
34
#: standardcalendaractionmanager.cpp:60
34
#: standardcalendaractionmanager.cpp:61
35
35
msgid "Copy the selected calendar folders to the clipboard."
36
36
msgstr "將選取的行事曆資料夾複製到剪貼簿。"
38
#: standardcalendaractionmanager.cpp:63
38
#: standardcalendaractionmanager.cpp:64
40
40
msgid "Delete Calendar Folder"
41
41
msgid_plural "Delete %1 Calendar Folders"
42
42
msgstr[0] "刪除 %1 個行事曆資料夾"
44
#: standardcalendaractionmanager.cpp:65
44
#: standardcalendaractionmanager.cpp:66
45
45
msgid "Delete the selected calendar folders from the calendar."
46
46
msgstr "從行事曆中刪除選取的行事曆資料夾。"
48
#: standardcalendaractionmanager.cpp:68
48
#: standardcalendaractionmanager.cpp:69
50
50
msgid "Update Calendar Folder"
51
51
msgid_plural "Update %1 Calendar Folders"
52
52
msgstr[0] "更新 %1 個行事曆資料夾"
54
#: standardcalendaractionmanager.cpp:70
54
#: standardcalendaractionmanager.cpp:71
55
55
msgid "Update the content of the selected calendar folders."
56
56
msgstr "更新選取的行事曆資料夾的內容"
58
#: standardcalendaractionmanager.cpp:73
58
#: standardcalendaractionmanager.cpp:74
60
60
msgid "Cut Calendar Folder"
61
61
msgid_plural "Cut %1 Calendar Folders"
62
62
msgstr[0] "剪下 %1 個行事曆資料夾"
64
#: standardcalendaractionmanager.cpp:75
64
#: standardcalendaractionmanager.cpp:76
65
65
msgid "Cut the selected calendar folders from the calendar."
66
66
msgstr "從行事曆中剪下選取的行事曆資料夾。"
68
#: standardcalendaractionmanager.cpp:78
68
#: standardcalendaractionmanager.cpp:79
69
69
msgid "Folder Properties..."
72
#: standardcalendaractionmanager.cpp:80
72
#: standardcalendaractionmanager.cpp:81
73
73
msgid "Open a dialog to edit the properties of the selected calendar folder."
74
74
msgstr "開啟對話框編輯選取的行事曆資料夾屬性。"
76
#: standardcalendaractionmanager.cpp:83 standardcalendaractionmanager.cpp:270
76
#: standardcalendaractionmanager.cpp:84 standardcalendaractionmanager.cpp:271
79
79
msgid_plural "Copy %1 Events"
80
80
msgstr[0] "複製 %1 個事件"
82
#: standardcalendaractionmanager.cpp:85
82
#: standardcalendaractionmanager.cpp:86
83
83
msgid "Copy the selected events to the clipboard."
84
84
msgstr "將選取的事件複製到剪貼簿。"
86
#: standardcalendaractionmanager.cpp:88 standardcalendaractionmanager.cpp:274
86
#: standardcalendaractionmanager.cpp:89 standardcalendaractionmanager.cpp:275
88
88
msgid "Delete Event"
89
89
msgid_plural "Delete %1 Events"
90
90
msgstr[0] "刪除 %1 個事件"
92
#: standardcalendaractionmanager.cpp:90
92
#: standardcalendaractionmanager.cpp:91
93
93
msgid "Delete the selected events from the calendar."
94
94
msgstr "從行事曆中刪除選取的事件。"
96
#: standardcalendaractionmanager.cpp:93 standardcalendaractionmanager.cpp:276
96
#: standardcalendaractionmanager.cpp:94 standardcalendaractionmanager.cpp:277
99
99
msgid_plural "Cut %1 Events"
100
100
msgstr[0] "剪下 %1 個事件"
102
#: standardcalendaractionmanager.cpp:95
102
#: standardcalendaractionmanager.cpp:96
103
103
msgid "Cut the selected events from the calendar."
104
104
msgstr "從行事曆中剪下選取的事件。"
106
#: standardcalendaractionmanager.cpp:98
106
#: standardcalendaractionmanager.cpp:99
107
107
msgid "Add &Calendar..."
108
108
msgstr "新增行事曆(&C)..."
110
#: standardcalendaractionmanager.cpp:100
110
#: standardcalendaractionmanager.cpp:101
112
112
"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can "
113
113
"select the type of the calendar that shall be added.</p>"
114
114
msgstr "建立新行事曆<p>會跳出一個對話框,讓您選擇新增的行事曆型態。</p>"
116
#: standardcalendaractionmanager.cpp:105
116
#: standardcalendaractionmanager.cpp:106
118
118
msgid "&Delete Calendar"
119
119
msgid_plural "&Delete %1 Calendars"
120
120
msgstr[0] "刪除 %1 個行事曆(&D)"
122
#: standardcalendaractionmanager.cpp:107
122
#: standardcalendaractionmanager.cpp:108
124
124
"Delete the selected calendars<p>The currently selected calendars will be "
125
125
"deleted, along with all the events, todos and journals they contain.</p>"
127
127
"刪除選取的行事曆<p> 目前選取的行事曆將會被刪除,包括裡面所有的事件、待辦事項"
130
#: standardcalendaractionmanager.cpp:112
130
#: standardcalendaractionmanager.cpp:113
131
131
msgid "Calendar Properties..."
132
132
msgstr "行事曆屬性..."
134
#: standardcalendaractionmanager.cpp:114
134
#: standardcalendaractionmanager.cpp:115
135
135
msgid "Open a dialog to edit properties of the selected calendar."
136
136
msgstr "開啟對話框編輯選取的行事曆屬性。"
138
#: standardcalendaractionmanager.cpp:117
138
#: standardcalendaractionmanager.cpp:118
140
140
msgid "Update Calendar"
141
141
msgid_plural "Update %1 Calendars"
142
142
msgstr[0] "更新 %1 個行事曆"
144
#: standardcalendaractionmanager.cpp:119
144
#: standardcalendaractionmanager.cpp:120
145
145
msgid "Updates the content of all folders of the selected calendars."
146
146
msgstr "更新選取的行事曆內所有資料夾的內容。"
148
#: standardcalendaractionmanager.cpp:122
148
#: standardcalendaractionmanager.cpp:123
149
149
msgid "&Copy to Calendar"
150
150
msgstr "複製到行事曆(&C)"
152
#: standardcalendaractionmanager.cpp:124
152
#: standardcalendaractionmanager.cpp:125
153
153
msgid "Copy the selected event to a different calendar."
154
154
msgstr "將選取的事件複製到不同的行事曆。"
156
#: standardcalendaractionmanager.cpp:127
156
#: standardcalendaractionmanager.cpp:128
157
157
msgid "&Move to Calendar"
158
158
msgstr "移動到行事曆(&M)"
160
#: standardcalendaractionmanager.cpp:129
160
#: standardcalendaractionmanager.cpp:130
161
161
msgid "Move the selected event to a different calendar."
162
162
msgstr "將選取的事件移動到不同的行事曆。"
164
#: standardcalendaractionmanager.cpp:134
164
#: standardcalendaractionmanager.cpp:135
165
165
msgctxt "@title:window"
166
166
msgid "New Calendar Folder"
167
167
msgstr "新增行事曆資料夾"
169
#: standardcalendaractionmanager.cpp:138
169
#: standardcalendaractionmanager.cpp:139
171
171
msgid "Could not create calendar folder: %1"
172
172
msgstr "無法建立行事曆資料夾:%1"
174
#: standardcalendaractionmanager.cpp:142
174
#: standardcalendaractionmanager.cpp:143
175
175
msgid "Calendar folder creation failed"
176
176
msgstr "行事曆資料夾建立失敗"
178
#: standardcalendaractionmanager.cpp:146
178
#: standardcalendaractionmanager.cpp:147
181
181
"Do you really want to delete this calendar folder and all its sub-folders?"
183
183
"Do you really want to delete %1 calendar folders and all their sub-folders?"
184
184
msgstr[0] "您確定要刪除這 %1 個行事曆資料夾以及它所有的子資料夾嗎?"
186
#: standardcalendaractionmanager.cpp:151
186
#: standardcalendaractionmanager.cpp:152
187
187
msgctxt "@title:window"
188
188
msgid "Delete calendar folder?"
189
189
msgid_plural "Delete calendar folders?"
190
190
msgstr[0] "要刪除行事曆資料夾嗎?"
192
#: standardcalendaractionmanager.cpp:155
192
#: standardcalendaractionmanager.cpp:156
194
194
msgid "Could not delete calendar folder: %1"
195
195
msgstr "無法刪除行事曆資料夾:%1"
197
#: standardcalendaractionmanager.cpp:159
197
#: standardcalendaractionmanager.cpp:160
198
198
msgid "Calendar folder deletion failed"
199
199
msgstr "行事曆資料夾刪除失敗"
201
#: standardcalendaractionmanager.cpp:163
201
#: standardcalendaractionmanager.cpp:164
203
203
msgctxt "@title:window"
204
204
msgid "Properties of Calendar Folder %1"
205
205
msgstr "行事曆資料夾 %1 的內容"
207
#: standardcalendaractionmanager.cpp:167
207
#: standardcalendaractionmanager.cpp:168
209
209
msgid "Do you really want to delete the selected event?"
210
210
msgid_plural "Do you really want to delete %1 events?"
211
211
msgstr[0] "您確定要刪除這 %1 個事件嗎?"
213
#: standardcalendaractionmanager.cpp:172
213
#: standardcalendaractionmanager.cpp:173
214
214
msgctxt "@title:window"
215
215
msgid "Delete Event?"
216
216
msgid_plural "Delete Events?"
217
217
msgstr[0] "要刪除事件嗎?"
219
#: standardcalendaractionmanager.cpp:176
219
#: standardcalendaractionmanager.cpp:177
221
221
msgid "Could not delete event: %1"
222
222
msgstr "無法刪除事件:%1"
224
#: standardcalendaractionmanager.cpp:180
224
#: standardcalendaractionmanager.cpp:181
225
225
msgid "Event deletion failed"
228
#: standardcalendaractionmanager.cpp:184
228
#: standardcalendaractionmanager.cpp:185
229
229
msgctxt "@title:window"
230
230
msgid "Add Calendar"
233
#: standardcalendaractionmanager.cpp:188
233
#: standardcalendaractionmanager.cpp:189
235
235
msgid "Could not create calendar: %1"
236
236
msgstr "無法建立行事曆:%1"
238
#: standardcalendaractionmanager.cpp:192
238
#: standardcalendaractionmanager.cpp:193
239
239
msgid "Calendar creation failed"
242
#: standardcalendaractionmanager.cpp:196
242
#: standardcalendaractionmanager.cpp:197
244
244
msgid "Do you really want to delete this calendar?"
245
245
msgid_plural "Do you really want to delete %1 calendars?"
246
246
msgstr[0] "您確定要刪除這 %1 個行事曆嗎?"
248
#: standardcalendaractionmanager.cpp:201
248
#: standardcalendaractionmanager.cpp:202
249
249
msgctxt "@title:window"
250
250
msgid "Delete Calendar?"
251
251
msgid_plural "Delete Calendars?"
252
252
msgstr[0] "要刪除行事曆嗎?"
254
#: standardcalendaractionmanager.cpp:205
254
#: standardcalendaractionmanager.cpp:206
256
256
msgid "Could not paste event: %1"
257
257
msgstr "無法貼上事件:%1"
259
#: standardcalendaractionmanager.cpp:209
259
#: standardcalendaractionmanager.cpp:210
260
260
msgid "Paste failed"
263
#: standardcalendaractionmanager.cpp:271 standardcalendaractionmanager.cpp:272
263
#: standardcalendaractionmanager.cpp:272 standardcalendaractionmanager.cpp:273
264
264
msgid "Copy Event To"
267
#: standardcalendaractionmanager.cpp:277 standardcalendaractionmanager.cpp:278
267
#: standardcalendaractionmanager.cpp:278 standardcalendaractionmanager.cpp:279
268
268
msgid "Move Event To"
271
#: standardcalendaractionmanager.cpp:280
271
#: standardcalendaractionmanager.cpp:281
272
272
msgid "Edit Event..."
275
#: standardcalendaractionmanager.cpp:283
275
#: standardcalendaractionmanager.cpp:284
277
277
msgid "Copy To-do"
278
278
msgid_plural "Copy %1 To-dos"
279
279
msgstr[0] "複製 %1 個待辦事項"
281
#: standardcalendaractionmanager.cpp:284 standardcalendaractionmanager.cpp:285
281
#: standardcalendaractionmanager.cpp:285 standardcalendaractionmanager.cpp:286
282
282
msgid "Copy To-do To"
285
#: standardcalendaractionmanager.cpp:287
285
#: standardcalendaractionmanager.cpp:288
287
287
msgid "Delete To-do"
288
288
msgid_plural "Delete %1 To-dos"
289
289
msgstr[0] "刪除 %1 個待辦事項"
291
#: standardcalendaractionmanager.cpp:289
291
#: standardcalendaractionmanager.cpp:290
293
293
msgid "Cut To-do"
294
294
msgid_plural "Cut %1 To-dos"
295
295
msgstr[0] "剪下 %1 個待辦事項"
297
#: standardcalendaractionmanager.cpp:290 standardcalendaractionmanager.cpp:291
297
#: standardcalendaractionmanager.cpp:291 standardcalendaractionmanager.cpp:292
298
298
msgid "Move To-do To"
301
#: standardcalendaractionmanager.cpp:293
301
#: standardcalendaractionmanager.cpp:294
302
302
msgid "Edit To-do..."
303
303
msgstr "編輯待辦事項..."
305
#: standardcalendaractionmanager.cpp:296
305
#: standardcalendaractionmanager.cpp:297
307
307
msgid "Copy Journal"
308
308
msgid_plural "Copy %1 Journals"
309
309
msgstr[0] "複製 %1 個日誌"
311
#: standardcalendaractionmanager.cpp:297 standardcalendaractionmanager.cpp:298
311
#: standardcalendaractionmanager.cpp:298 standardcalendaractionmanager.cpp:299
312
312
msgid "Copy Journal To"
315
#: standardcalendaractionmanager.cpp:300
315
#: standardcalendaractionmanager.cpp:301
317
317
msgid "Delete Journal"
318
318
msgid_plural "Delete %1 Journals"
319
319
msgstr[0] "刪除 %1 個日誌"
321
#: standardcalendaractionmanager.cpp:302
321
#: standardcalendaractionmanager.cpp:303
323
323
msgid "Cut Journal"
324
324
msgid_plural "Cut %1 Journals"
325
325
msgstr[0] "剪下 %1 個日誌"
327
#: standardcalendaractionmanager.cpp:303 standardcalendaractionmanager.cpp:304
327
#: standardcalendaractionmanager.cpp:304 standardcalendaractionmanager.cpp:305
328
328
msgid "Move Journal To"
331
#: standardcalendaractionmanager.cpp:306
331
#: standardcalendaractionmanager.cpp:307
332
332
msgid "Edit Journal..."
335
#: standardcalendaractionmanager.cpp:434
335
#: standardcalendaractionmanager.cpp:435
336
336
msgid "New E&vent..."
337
337
msgstr "新增事件(&V)..."
339
#: standardcalendaractionmanager.cpp:435
339
#: standardcalendaractionmanager.cpp:436
340
340
msgid "Create a new event"
343
#: standardcalendaractionmanager.cpp:443
343
#: standardcalendaractionmanager.cpp:444
344
344
msgid "New &To-do..."
345
345
msgstr "新增待辦事項(&T)..."
347
#: standardcalendaractionmanager.cpp:444
347
#: standardcalendaractionmanager.cpp:445
348
348
msgid "Create a new To-do"
349
349
msgstr "建立新的待辦事項"
351
#: standardcalendaractionmanager.cpp:452
351
#: standardcalendaractionmanager.cpp:453
352
352
msgid "New Su&b-to-do..."
353
353
msgstr "新增子待辦事項(&B)..."
355
#: standardcalendaractionmanager.cpp:453
355
#: standardcalendaractionmanager.cpp:454
356
356
msgid "Create a new Sub-to-do"
357
357
msgstr "建立新的子待辦事項"
359
#: standardcalendaractionmanager.cpp:461
359
#: standardcalendaractionmanager.cpp:462
360
360
msgid "New &Journal..."
361
361
msgstr "新增日誌(&J)..."
363
#: standardcalendaractionmanager.cpp:462
363
#: standardcalendaractionmanager.cpp:463
364
364
msgid "Create a new Journal"
367
#: standardcalendaractionmanager.cpp:469
367
#: standardcalendaractionmanager.cpp:470
369
369
msgstr "編輯(&E)..."
371
#: standardcalendaractionmanager.cpp:470
371
#: standardcalendaractionmanager.cpp:471
372
372
msgid "Edit the selected incidence."
373
373
msgstr "編輯選取的事件。"