~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-af-base/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/af/LC_MESSAGES/app-install-data.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 06:25:42 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323062542-o4urglnfctworplg
Tags: 1:12.04+20120322
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 17:33+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 19:10+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 08:04+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Arthur Rilke <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:37+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:37+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
19
19
 
20
20
#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1
21
21
msgid "7zip"
498
498
msgid "Midi connections manager "
499
499
msgstr "Midi-konneksies bestuurder "
500
500
 
 
501
#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:1
 
502
msgid "Actionaz"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:2
 
506
msgid "Automate tasks"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: ../menu-data/activity-log-manager-control-center:activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:1
 
510
msgid "Privacy"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: ../menu-data/activity-log-manager-control-center:activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:2
 
514
msgid "Privacy and Activity Manager"
 
515
msgstr ""
 
516
 
501
517
#: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:1
502
518
msgid "Activity Log Manager"
503
519
msgstr ""
771
787
msgid "Modular Software Synth"
772
788
msgstr "Modulere sagteware sinteseerder"
773
789
 
774
 
#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:1
775
 
msgid "aMSN"
776
 
msgstr "aMSN"
777
 
 
778
 
#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:2
779
 
msgid "MSN Messenger for Linux"
780
 
msgstr "MSN Messenger vir Linux"
781
 
 
782
790
#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:1
783
791
msgid "amSynth"
784
792
msgstr "amSynth"
839
847
msgstr "\"Vallende blokke legkaartspel\""
840
848
 
841
849
#: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1
842
 
msgid "Anjuta IDE"
843
 
msgstr "Anjuta IDE"
 
850
msgid "Anjuta"
 
851
msgstr ""
844
852
 
845
853
#: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:2
846
854
msgid "Develop software in an integrated development environment"
2342
2350
msgstr ""
2343
2351
 
2344
2352
#: ../menu-data/checkbox-gtk:checkbox-gtk.desktop.in.h:1
 
2353
#: ../menu-data/checkbox-qt:checkbox-qt.desktop.in.h:1
2345
2354
msgid "System Testing"
2346
2355
msgstr "Stelseltoetsing"
2347
2356
 
2348
2357
#: ../menu-data/checkbox-gtk:checkbox-gtk.desktop.in.h:2
 
2358
#: ../menu-data/checkbox-qt:checkbox-qt.desktop.in.h:2
2349
2359
msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project"
2350
2360
msgstr ""
2351
2361
 
2433
2443
msgid "Micro-blogging Client"
2434
2444
msgstr ""
2435
2445
 
 
2446
#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:1
 
2447
msgid "Chromium Web Browser"
 
2448
msgstr "Chromium Webblaaier"
 
2449
 
 
2450
#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:2
 
2451
msgid "Access the Internet"
 
2452
msgstr "Toegang tot die internet"
 
2453
 
 
2454
#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3
 
2455
#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3
 
2456
#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3
 
2457
msgid "Open a New Window"
 
2458
msgstr ""
 
2459
 
 
2460
#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:4
 
2461
msgid "Open a New Window in incognito mode"
 
2462
msgstr ""
 
2463
 
 
2464
#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:5
 
2465
msgid "Open a New Window with a temporary profile"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
2436
2468
#: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:1
2437
2469
msgid "Chromium B.S.U."
2438
2470
msgstr "Chromium B.S.U."
2518
2550
msgid "Plays music and last.fm streams"
2519
2551
msgstr ""
2520
2552
 
 
2553
#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3
 
2554
msgid "Play"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4
 
2558
#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:4
 
2559
msgid "Pause"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5
 
2563
#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:5
 
2564
msgid "Stop"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6
 
2568
#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:7
 
2569
msgid "Previous"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7
 
2573
#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:6
 
2574
msgid "Next"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:1
 
2578
msgid "Clinica"
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:2
 
2582
msgid "Medical records manager"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
2521
2585
#: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:1
2522
2586
msgid "ClipIt"
2523
2587
msgstr ""
2598
2662
msgid "Comix"
2599
2663
msgstr "Comix"
2600
2664
 
 
2665
#: ../menu-data/compiz-core:compiz.desktop.in.h:1
 
2666
msgid "Compiz"
 
2667
msgstr "Compiz"
 
2668
 
2601
2669
#: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:1
2602
2670
msgid "CompizConfig Settings Manager"
2603
2671
msgstr "CompizConfig verstellingsbestuurder"
2810
2878
msgid "Serial Terminal"
2811
2879
msgstr ""
2812
2880
 
 
2881
#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:1
 
2882
msgid "Cuyo"
 
2883
msgstr "Cuyo"
 
2884
 
 
2885
#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:2
 
2886
msgid "Play a tetris like game with many levels"
 
2887
msgstr "Speel tetris tipe spel met heelwat vlakke"
 
2888
 
2813
2889
#: ../menu-data/cycle:cycle.desktop.in.h:1
2814
2890
msgid "Cycle"
2815
2891
msgstr ""
2894
2970
msgid "Enter text without a keyboard"
2895
2971
msgstr "Voer teks in sonder 'n sleutelbord"
2896
2972
 
2897
 
#: ../menu-data/dates-hildon:dates.desktop.in.h:1
2898
2973
#: ../menu-data/dates:dates.desktop.in.h:1
2899
2974
msgid "Dates"
2900
2975
msgstr "Datums"
2901
2976
 
2902
 
#: ../menu-data/dates-hildon:dates.desktop.in.h:2
2903
2977
#: ../menu-data/dates:dates.desktop.in.h:2
2904
2978
msgid "Your appointments"
2905
2979
msgstr "Jou afsprake"
3144
3218
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
3145
3219
msgstr "Organiseer jou foto's met die mag van oopbronprogrammatuur"
3146
3220
 
3147
 
#: ../menu-data/digikam:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1
3148
 
msgid "A tool to assemble images as a panorama"
3149
 
msgstr ""
3150
 
 
3151
 
#: ../menu-data/digikam:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2
3152
 
msgid "Panorama"
3153
 
msgstr ""
3154
 
 
3155
3221
#: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:1
3156
3222
msgid "Dillo"
3157
3223
msgstr ""
4085
4151
msgid "Fcitx GUI Config Tool"
4086
4152
msgstr ""
4087
4153
 
 
4154
#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1
 
4155
msgid "Fcitx Skin Installer"
 
4156
msgstr ""
 
4157
 
 
4158
#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:2
 
4159
msgid "Installer Script for Fcitx Skin"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
4088
4162
#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1
4089
4163
msgid "Fcitx"
4090
4164
msgstr ""
4093
4167
msgid "Chinese Input Method"
4094
4168
msgstr ""
4095
4169
 
4096
 
#: ../menu-data/fcitx-ui-kimpanel:fcitx-kimpanel.desktop.in.h:1
4097
 
msgid "Fcitx Kimpanel"
4098
 
msgstr ""
4099
 
 
4100
 
#: ../menu-data/fcitx-ui-kimpanel:fcitx-kimpanel.desktop.in.h:2
4101
 
msgid "Chinese Input Method (Use Kimpanel)"
4102
 
msgstr ""
4103
 
 
4104
4170
#: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1
4105
4171
msgid "Fcitx Light UI"
4106
4172
msgstr ""
4218
4284
msgid "Firefox Web Browser"
4219
4285
msgstr ""
4220
4286
 
4221
 
#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3
4222
 
msgid "Open a New Window"
4223
 
msgstr ""
4224
 
 
4225
4287
#: ../menu-data/firestarter:firestarter.desktop.in.h:1
4226
4288
msgid "Firestarter"
4227
4289
msgstr "Firestarter"
4592
4654
msgid "Freeciv server"
4593
4655
msgstr ""
4594
4656
 
4595
 
#: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:1
4596
 
msgid "FreeCol"
4597
 
msgstr "FreeCol"
4598
 
 
4599
 
#: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:2
4600
 
msgid "Turn-based strategy game"
4601
 
msgstr "Beurtelingse strategiespel"
4602
 
 
4603
 
#: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:1
4604
 
msgid "FreeDiams"
4605
 
msgstr ""
4606
 
 
4607
4657
#: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1
4608
4658
msgid "DFArc - Dink frontend"
4609
4659
msgstr "DFArc - Dink tussenvlak"
5201
5251
msgid "Edit chemical 2D structures"
5202
5252
msgstr "Redigeer 2D chemiese strukture"
5203
5253
 
 
5254
#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:1
 
5255
msgid "gcin Setup"
 
5256
msgstr "gcin Opstelling"
 
5257
 
 
5258
#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:2
 
5259
msgid "Setup utility for gcin input method"
 
5260
msgstr "Opstelling nutsprogram vir gcin invoermetodes"
 
5261
 
5204
5262
#: ../menu-data/gcipher:gcipher.desktop.in.h:1
5205
5263
msgid "GCipher"
5206
5264
msgstr "GCipher"
5474
5532
msgid "Grab the gems and throw them back up before they crush you"
5475
5533
msgstr "Gryp die edelstene en gooi dit terug boontoe voor dit jou verpletter"
5476
5534
 
 
5535
#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:1
 
5536
msgid "GeneaTD"
 
5537
msgstr ""
 
5538
 
 
5539
#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:2
 
5540
msgid "Multi-touch tower defense game"
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
5477
5543
#: ../menu-data/genesis:genesis.desktop.in.h:1
5478
5544
msgid "GENESIS Neural Simulator"
5479
5545
msgstr ""
5603
5669
msgid "Multivariate interactive graphics for exploratory data analysis"
5604
5670
msgstr "Multivariante interaktiewe grafieke vir verkennende data analise"
5605
5671
 
5606
 
#: ../menu-data/ggz-gnome-client:ggz-gnome.desktop.in.h:1
5607
 
msgid "GGZ-Gnome"
5608
 
msgstr "GGZ-Gnome"
5609
 
 
5610
 
#: ../menu-data/ggz-gnome-client:ggz-gnome.desktop.in.h:2
5611
 
#: ../menu-data/ggz-gtk-client:ggz-gtk.desktop.in.h:2
5612
 
#: ../menu-data/ggz-txt-client:ggz-txt.desktop.in.h:2
5613
 
msgid "GGZ Core Client"
5614
 
msgstr "GGZ Kern kliënt"
5615
 
 
5616
 
#: ../menu-data/ggz-gtk-client:ggz-gtk.desktop.in.h:1
5617
 
msgid "ggz-gtk"
5618
 
msgstr "ggz-gtk"
5619
 
 
5620
 
#: ../menu-data/ggz-txt-client:ggz-txt.desktop.in.h:1
5621
 
msgid "ggz-txt"
5622
 
msgstr "ggz-txt"
5623
 
 
5624
5672
#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:1
5625
5673
msgid "ghemical"
5626
5674
msgstr "ghemical"
5827
5875
msgid "LADI Session Handler"
5828
5876
msgstr ""
5829
5877
 
5830
 
#: ../menu-data/glame:Multimedia__glame.desktop.in.h:1
5831
 
msgid "GLAME"
5832
 
msgstr "GLAME"
5833
 
 
5834
 
#: ../menu-data/glame:Multimedia__glame.desktop.in.h:2
5835
 
msgid "GNU/Linux Audio Mechanics"
5836
 
msgstr "GNU/Linux klank meganika"
5837
 
 
5838
5878
#: ../menu-data/glchess:glchess.desktop.in.h:1
5839
5879
msgid "Chess"
5840
5880
msgstr "Skaak"
6684
6724
msgid "GTK or console backgammon program with analysis"
6685
6725
msgstr "GTK of konsool backgammonspel met analise"
6686
6726
 
 
6727
#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:1
 
6728
msgid "Gnubiff"
 
6729
msgstr ""
 
6730
 
 
6731
#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:2
 
6732
msgid "Gnubiff is a mail notification program."
 
6733
msgstr ""
 
6734
 
6687
6735
#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:1
6688
6736
msgid "GNUbik"
6689
6737
msgstr "GNUbik"
6693
6741
msgstr "3D Rubik se kubus speletjie"
6694
6742
 
6695
6743
#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:1
 
6744
msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
 
6745
msgstr "Bestuur jou finansies, rekeninge en beleggings"
 
6746
 
 
6747
#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:2
6696
6748
msgid "GnuCash Finance Management"
6697
6749
msgstr "GnuCash Finansieële bestuur"
6698
6750
 
6699
 
#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:2
6700
 
msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
6701
 
msgstr "Bestuur jou finansies, rekeninge en beleggings"
6702
 
 
6703
6751
#: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:1
6704
6752
msgid "GNUDoQ"
6705
6753
msgstr "GNUDoQ"
6847
6895
msgid "Play and extract CDs"
6848
6896
msgstr "Speel en kopiëer cd's"
6849
6897
 
6850
 
#: ../menu-data/googlizer:googlizer.desktop.in.h:1
6851
 
msgid "Googlizer"
6852
 
msgstr "Googlizer"
6853
 
 
6854
 
#: ../menu-data/googlizer:googlizer.desktop.in.h:2
6855
 
msgid "Search Google for whatever's in the X selection"
6856
 
msgstr "Soek deur Google met wat ookal in die X seleksie is"
6857
 
 
6858
6898
#: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:1
6859
6899
msgid "GOPchop"
6860
6900
msgstr "GOPchop"
6871
6911
msgid "Gaming packages browser"
6872
6912
msgstr "Speletjiepakkette snuffelaar"
6873
6913
 
 
6914
#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:1
 
6915
msgid "GoScience!"
 
6916
msgstr ""
 
6917
 
 
6918
#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:2
 
6919
msgid "Science packages browser"
 
6920
msgstr ""
 
6921
 
6874
6922
#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:1
6875
6923
msgid "GOsa²"
6876
6924
msgstr "GOsa²"
7418
7466
msgstr "'n GUI gebasseer op die Gnutella Servent"
7419
7467
 
7420
7468
#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:1
7421
 
#: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:1
7422
 
msgid "Desktop recorder"
7423
 
msgstr "Werkskermopnemer"
 
7469
msgid "RecordMyDesktop"
 
7470
msgstr ""
7424
7471
 
7425
7472
#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:2
7426
7473
msgid "Record a video of your desktop"
7538
7585
msgid "Connect to your VNC servers"
7539
7586
msgstr "Verbind met jou VNC bedieners"
7540
7587
 
 
7588
#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:1
 
7589
msgid "GTKWave"
 
7590
msgstr ""
 
7591
 
 
7592
#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:2
 
7593
msgid "Display simulation results"
 
7594
msgstr ""
 
7595
 
7541
7596
#: ../menu-data/gtkwhiteboard:gtkwhiteboard.desktop.in.h:1
7542
7597
msgid "GTK Wiimote Whiteboard"
7543
7598
msgstr ""
7557
7612
msgstr "Te-doen lys hulpmiddel"
7558
7613
 
7559
7614
#: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:1
7560
 
msgid "Gtranslator PO Editor"
7561
 
msgstr "Gtranslator PO redigeerder"
 
7615
msgid "Gtranslator PO File Editor"
 
7616
msgstr ""
7562
7617
 
7563
7618
#: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:2
7564
7619
msgid "Translate and localize applications and libraries"
7840
7895
msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
7841
7896
msgstr "Administreer die posbusse van jou IMAP Cyrus bedieners"
7842
7897
 
 
7898
#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:1
 
7899
msgid "hamexam"
 
7900
msgstr ""
 
7901
 
 
7902
#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:2
 
7903
msgid "Ham Radio Examination trainer"
 
7904
msgstr ""
 
7905
 
7843
7906
#: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:1
7844
7907
msgid "hamfax"
7845
7908
msgstr ""
7964
8027
msgid "Hijri calendar in system tray icon"
7965
8028
msgstr ""
7966
8029
 
 
8030
#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:1
 
8031
msgid "hime Setup"
 
8032
msgstr ""
 
8033
 
 
8034
#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:2
 
8035
msgid "Setup utility for hime input method"
 
8036
msgstr ""
 
8037
 
7967
8038
#: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:1
7968
8039
msgid "Hitori"
7969
8040
msgstr "Hitori"
8982
9053
msgid "A Computer Algebra System"
8983
9054
msgstr "'n Rekenaar algebrastelsel"
8984
9055
 
 
9056
#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:1
 
9057
msgid "Kazam Screencaster"
 
9058
msgstr ""
 
9059
 
 
9060
#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:2
 
9061
msgid "Record a video of activity on your screen"
 
9062
msgstr ""
 
9063
 
8985
9064
#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:1
8986
9065
msgid "KBackup"
8987
9066
msgstr ""
9174
9253
msgid "Network Folder Wizard"
9175
9254
msgstr "Netwerkvouer assistent"
9176
9255
 
 
9256
#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:1
 
9257
msgid "Telepathy Contact List"
 
9258
msgstr ""
 
9259
 
 
9260
#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:2
 
9261
msgid "Displays your instant messenger contacts"
 
9262
msgstr ""
 
9263
 
 
9264
#: ../menu-data/kde-telepathy-send-file:kde4__ktp-send-file.desktop.in.h:1
 
9265
msgid "Send file to IM contact"
 
9266
msgstr ""
 
9267
 
9177
9268
#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1
9178
9269
msgid "KFontView"
9179
9270
msgstr ""
9250
9341
 
9251
9342
#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2
9252
9343
#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2
 
9344
#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2
9253
9345
msgid "Integrated Development Environment"
9254
9346
msgstr "Geïntegreerde ontwikkelingsomgewing"
9255
9347
 
9607
9699
msgid "Edit DV video"
9608
9700
msgstr "Redigeer DV videos"
9609
9701
 
9610
 
#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1
 
9702
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__dngconverter.desktop.in.h:1
 
9703
msgid "DNGConverter"
 
9704
msgstr ""
 
9705
 
 
9706
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__dngconverter.desktop.in.h:2
 
9707
msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
 
9708
msgstr ""
 
9709
 
 
9710
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__expoblending.desktop.in.h:1
 
9711
msgid "A tool to blend bracketed images"
 
9712
msgstr ""
 
9713
 
 
9714
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__expoblending.desktop.in.h:2
 
9715
msgid "ExpoBlending"
 
9716
msgstr ""
 
9717
 
 
9718
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1
9611
9719
msgid "KIPI Plugins"
9612
9720
msgstr "KIPI inproppe"
9613
9721
 
9614
 
#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2
 
9722
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2
9615
9723
msgid "KDE Image Plugins Interface"
9616
9724
msgstr "KDE beeldinproppe koppelvlak"
9617
9725
 
 
9726
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1
 
9727
msgid "A tool to assemble images as a panorama"
 
9728
msgstr ""
 
9729
 
 
9730
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2
 
9731
msgid "Panorama"
 
9732
msgstr ""
 
9733
 
9618
9734
#. X-DocPath=photolayoutseditor/index.html
9619
 
#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2
 
9735
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2
9620
9736
msgid "Photo Layouts Editor"
9621
9737
msgstr ""
9622
9738
 
9623
 
#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:3
 
9739
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:3
9624
9740
msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos"
9625
9741
msgstr ""
9626
9742
 
 
9743
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__scangui.desktop.in.h:1
 
9744
msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
 
9745
msgstr ""
 
9746
 
 
9747
#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__scangui.desktop.in.h:2
 
9748
msgid "AcquireImages"
 
9749
msgstr ""
 
9750
 
9627
9751
#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1
9628
9752
msgid "Kiriki"
9629
9753
msgstr "Kiriki"
10383
10507
msgid "Personal Time Tracker"
10384
10508
msgstr "Persoonlike Tydboekhouer"
10385
10509
 
10386
 
#: ../menu-data/ktoon:ktoon.desktop.in.h:1
10387
 
msgid "KToon"
10388
 
msgstr "KToon"
10389
 
 
10390
 
#: ../menu-data/ktoon:ktoon.desktop.in.h:2
10391
 
msgid "Animation"
10392
 
msgstr "Animasie"
10393
 
 
10394
10510
#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:1
10395
10511
msgid "KTorrent"
10396
10512
msgstr "KTorrent"
11248
11364
msgid "The GNU Lyric Display System Display"
11249
11365
msgstr ""
11250
11366
 
 
11367
#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:1
 
11368
msgid "LyX Document Processor"
 
11369
msgstr "LyX dokumentverwerker"
 
11370
 
 
11371
#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:2
 
11372
msgid "High level LaTeX frontend"
 
11373
msgstr "Hoë vlak LaTex tussenvlak"
 
11374
 
11251
11375
#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:1
11252
11376
msgid "Mad Bomber"
11253
11377
msgstr "Mad Bomber"
11280
11404
msgid "Puzzle game in the spirit of solomon's key"
11281
11405
msgstr ""
11282
11406
 
 
11407
#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:1
 
11408
msgid "MagicTouch"
 
11409
msgstr ""
 
11410
 
 
11411
#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:2
 
11412
msgid "Retro game goes multitouch: use two knobs to paint a picture"
 
11413
msgstr ""
 
11414
 
11283
11415
#: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:1
11284
11416
msgid "Mah-Jong"
11285
11417
msgstr "Mah-Jong"
11980
12112
msgid "painting program to create pixel art and manipulate digital photos"
11981
12113
msgstr "Tekenprogram om pixel-kuns te skep en digitale foto's te manipuleer"
11982
12114
 
 
12115
#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:1
 
12116
msgid "Troff"
 
12117
msgstr ""
 
12118
 
 
12119
#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:2
 
12120
msgid "TROff - A libavg based multitouch TRON clone"
 
12121
msgstr ""
 
12122
 
11983
12123
#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:1
11984
12124
msgid "Mu-cade"
11985
12125
msgstr "Mu-cade"
12004
12144
msgid "MultiGet Downloader"
12005
12145
msgstr "MultiGet aflaaier"
12006
12146
 
 
12147
#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:1
 
12148
msgid "Multitet"
 
12149
msgstr ""
 
12150
 
 
12151
#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:2
 
12152
msgid "Multitouch cooperative Tetris-like game"
 
12153
msgstr ""
 
12154
 
12007
12155
#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:1
12008
12156
msgid "Mumble"
12009
12157
msgstr "Mumble"
12720
12868
msgid "Fetion For Linux"
12721
12869
msgstr ""
12722
12870
 
12723
 
#: ../menu-data/openjdk-6-jre:openjdk-6-java.desktop.in.h:1
12724
 
msgid "OpenJDK Java 6 Runtime"
12725
 
msgstr "OpenJDK Java 6 looptyd"
12726
 
 
12727
 
#: ../menu-data/openjdk-7-jre:openjdk-7-java.desktop.in.h:1
12728
 
msgid "OpenJDK Java 7 Runtime"
12729
 
msgstr ""
12730
 
 
12731
12871
#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1
12732
12872
msgid "OpenRocket"
12733
12873
msgstr ""
12820
12960
msgid "Desktop calendar"
12821
12961
msgstr "Werksbladkalender"
12822
12962
 
12823
 
#: ../menu-data/orage:xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
12824
 
msgid "Orage preferences"
12825
 
msgstr ""
12826
 
 
12827
 
#: ../menu-data/orage:xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
12828
 
msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
12829
 
msgstr ""
12830
 
 
12831
12963
#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:1
12832
12964
msgid "Orbital Eunuchs Sniper"
12833
12965
msgstr "Orbital Eunuchs Sniper"
12893
13025
msgid "Pacemaker CRM GUI"
12894
13026
msgstr ""
12895
13027
 
12896
 
#: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:1
12897
 
msgid "Debian Package Search"
12898
 
msgstr "Debian Pakket Soektog"
12899
 
 
12900
 
#: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:2
12901
 
msgid "Search for packages and view package information"
12902
 
msgstr "Soek vir pakkette en besigitg pakketinformasie"
12903
 
 
12904
13028
#: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:1
12905
13029
msgid "PackETH"
12906
13030
msgstr "PackETH"
13466
13590
msgid "Help the frog cross the street"
13467
13591
msgstr "Help die padda oor die straat"
13468
13592
 
 
13593
#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:1
 
13594
msgid "Planarity"
 
13595
msgstr ""
 
13596
 
 
13597
#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:2
 
13598
msgid ""
 
13599
"A libavg based multitouch adaption of the popular game Planarity, aka "
 
13600
"Untangle"
 
13601
msgstr ""
 
13602
 
13469
13603
#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:1
13470
13604
msgid "Planets"
13471
13605
msgstr "Planets"
13482
13616
msgid "Planner Project Management"
13483
13617
msgstr "Planner projekbestuur"
13484
13618
 
 
13619
#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__active-about.desktop.in.h:1
 
13620
msgid "About"
 
13621
msgstr ""
 
13622
 
 
13623
#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__active-about.desktop.in.h:2
 
13624
msgid "Informations about Plasma Active"
 
13625
msgstr ""
 
13626
 
 
13627
#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__adjust-time.desktop.in.h:1
 
13628
msgid "Adjust date and time"
 
13629
msgstr ""
 
13630
 
 
13631
#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__widget-strip.desktop.in.h:1
 
13632
msgid "Widget Strip"
 
13633
msgstr ""
 
13634
 
 
13635
#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__widget-strip.desktop.in.h:2
 
13636
msgid "A collection of widgets"
 
13637
msgstr ""
 
13638
 
 
13639
#: ../menu-data/plasma-active-imageviewer:kde4__active-image-viewer.desktop.in.h:1
 
13640
msgid "Images"
 
13641
msgstr ""
 
13642
 
 
13643
#: ../menu-data/plasma-active-imageviewer:kde4__active-image-viewer.desktop.in.h:2
 
13644
msgid "An image viewer for touch tablets"
 
13645
msgstr ""
 
13646
 
 
13647
#: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:1
 
13648
msgid "Settings"
 
13649
msgstr ""
 
13650
 
 
13651
#: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:2
 
13652
msgid "Settings for Plasma Active"
 
13653
msgstr ""
 
13654
 
 
13655
#: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:1
 
13656
msgid "Browser"
 
13657
msgstr ""
 
13658
 
 
13659
#: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:2
 
13660
msgid "A web browser reader for touch tablets"
 
13661
msgstr ""
 
13662
 
13485
13663
#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1
13486
13664
msgid "SuperKaramba"
13487
13665
msgstr "SuperKaramba"
13670
13848
msgid "Graphical notification applet for prelude"
13671
13849
msgstr ""
13672
13850
 
 
13851
#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:1
 
13852
msgid "Prepaid Manager"
 
13853
msgstr ""
 
13854
 
 
13855
#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:2
 
13856
msgid "Manage balance of prepaid GSM SIM cards"
 
13857
msgstr ""
 
13858
 
13673
13859
#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:1
13674
13860
msgid "prerex"
13675
13861
msgstr ""
14232
14418
msgid "ALSA configuration browser"
14233
14419
msgstr ""
14234
14420
 
 
14421
#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:1
 
14422
msgid "QasHctl"
 
14423
msgstr ""
 
14424
 
 
14425
#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:2
 
14426
msgid "ALSA HCTL mixer"
 
14427
msgstr ""
 
14428
 
14235
14429
#: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:1
14236
14430
msgid "QasMixer"
14237
14431
msgstr ""
14442
14636
msgid "Downloads and displays RFC"
14443
14637
msgstr "Aflaai en vertoon van RFC"
14444
14638
 
 
14639
#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:1
 
14640
msgid "qrq"
 
14641
msgstr ""
 
14642
 
 
14643
#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:2
 
14644
msgid "High speed Morse telegraphy trainer"
 
14645
msgstr ""
 
14646
 
14445
14647
#: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:1
14446
14648
msgid "Qsampler"
14447
14649
msgstr "Qsampler"
14548
14750
msgid "Qt 4 Settings"
14549
14751
msgstr "Qt 4 Verstellings"
14550
14752
 
 
14753
#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:1
 
14754
msgid "Qt Creator"
 
14755
msgstr "Qt Skepper"
 
14756
 
14551
14757
#: ../menu-data/qtdmm:QtDMM.desktop.in.h:1
14552
14758
msgid "QtDMM"
14553
14759
msgstr "QtDMM"
14924
15130
msgid "Recoll"
14925
15131
msgstr "Recoll"
14926
15132
 
 
15133
#: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:1
 
15134
msgid "Desktop recorder"
 
15135
msgstr "Werkskermopnemer"
 
15136
 
14927
15137
#: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:2
14928
15138
msgid "RecordItNow"
14929
15139
msgstr "RecordItNow"
14990
15200
msgid "A port of FlashBack game engine"
14991
15201
msgstr ""
14992
15202
 
14993
 
#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1
14994
 
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
14995
 
msgstr "Remmina Verwyderde werkstasiekliënt"
14996
 
 
14997
 
#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2
14998
 
msgid "Connect to remote desktops"
14999
 
msgstr "Verbind aan verwyderde werkstasies"
15000
 
 
15001
15203
#: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:1
15002
15204
msgid "Ren'Py Demo"
15003
15205
msgstr "Ren'Py Demo"
15400
15602
msgid "Scribes Text Editor"
15401
15603
msgstr "Scribes Teksredigeerder"
15402
15604
 
15403
 
#: ../menu-data/scribus-ng:scribus-ng.desktop.in.h:1
15404
 
msgid "ScribusNG"
15405
 
msgstr "ScribusNG"
 
15605
#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:1
 
15606
msgid "Scribus"
 
15607
msgstr ""
15406
15608
 
15407
 
#: ../menu-data/scribus-ng:scribus-ng.desktop.in.h:2
15408
15609
#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:2
15409
15610
msgid "Page Layout and Publication"
15410
15611
msgstr "Bladsy uitleg en publisering"
15411
15612
 
15412
 
#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:1
15413
 
msgid "Scribus"
15414
 
msgstr ""
15415
 
 
15416
15613
#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:1
15417
15614
msgid "ScummVM"
15418
15615
msgstr "ScummVM"
16295
16492
msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator"
16296
16493
msgstr "Grafiese MIPS32 saamstellertaal emuleerder"
16297
16494
 
 
16495
#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:1
 
16496
msgid "Sponc"
 
16497
msgstr ""
 
16498
 
 
16499
#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:2
 
16500
msgid "A multitouch pong clone"
 
16501
msgstr ""
 
16502
 
16298
16503
#: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:1
16299
16504
msgid "Spotlighter"
16300
16505
msgstr ""
16325
16530
"Speel intydse strategiespeletjies deur gebruik te maak van die Spring enjin"
16326
16531
 
16327
16532
#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:1
16328
 
msgid "spyder"
 
16533
msgid "Spyder"
16329
16534
msgstr ""
16330
16535
 
16331
16536
#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:2
16332
 
msgid "Python IDE for scientists"
 
16537
msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment"
16333
16538
msgstr ""
16334
16539
 
16335
16540
#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1
17503
17708
msgid "Tritium window manager"
17504
17709
msgstr ""
17505
17710
 
 
17711
#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:1
 
17712
msgid "Trophy"
 
17713
msgstr ""
 
17714
 
 
17715
#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:2
 
17716
msgid "2D car racing game with power-ups"
 
17717
msgstr ""
 
17718
 
17506
17719
#: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:1
17507
17720
msgid "TrovaCAP"
17508
17721
msgstr ""
17543
17756
msgid "Teletekst Browser"
17544
17757
msgstr "Teletekst blaaier"
17545
17758
 
17546
 
#: ../menu-data/tucan:tucan.desktop.in.h:1
17547
 
msgid "Tucan Manager"
17548
 
msgstr "Tucan Bestuurder"
17549
 
 
17550
 
#: ../menu-data/tucan:tucan.desktop.in.h:2
17551
 
msgid "Download and upload manager for hosting sites."
17552
 
msgstr "Op- en aflaaibestuurder vir huisvestingwebwerwe"
17553
 
 
17554
17759
#: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:1
17555
17760
msgid "Tucnak 2"
17556
17761
msgstr "Tucnak 2"
17671
17876
msgid "TVtime Television Viewer"
17672
17877
msgstr "TVtime Televisie kyker"
17673
17878
 
 
17879
#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:1
 
17880
msgid "twclock"
 
17881
msgstr ""
 
17882
 
 
17883
#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:2
 
17884
msgid "World Clock and CW ID for Ham Radio Operators"
 
17885
msgstr ""
 
17886
 
17674
17887
#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:1
17675
17888
msgid "Twinkle"
17676
17889
msgstr "Twinkle"
17683
17896
msgid "Tile World"
17684
17897
msgstr "Tile World"
17685
17898
 
 
17899
#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:1
 
17900
msgid "twpsk"
 
17901
msgstr "twpsk"
 
17902
 
 
17903
#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:2
 
17904
msgid "PSK31 for Linux with a openMotif GUI"
 
17905
msgstr "PSK31 vir Linux met 'n openMotif GUI"
 
17906
 
17686
17907
#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:1
17687
17908
msgid "Txt Reader"
17688
17909
msgstr "Txt Leser"
17831
18052
msgstr "Unison"
17832
18053
 
17833
18054
#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2
17834
 
msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52"
 
18055
msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.63"
17835
18056
msgstr ""
17836
18057
 
17837
18058
#: ../menu-data/unison2.27.57-gtk:unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:2
17839
18060
msgstr ""
17840
18061
"GTK koppelvlak vir die eenparige sinchronisering van lêers. Weergawe 2.27.57"
17841
18062
 
17842
 
#: ../menu-data/unity-2d-launcher:unity-2d-launcher.desktop.in.h:1
17843
 
msgid "Unity 2d Launcher"
17844
 
msgstr ""
17845
 
 
17846
 
#: ../menu-data/unity-2d-launcher:unity-2d-launcher.desktop.in.h:2
17847
 
msgid "A Qt-based applications launcher"
17848
 
msgstr ""
17849
 
 
17850
18063
#: ../menu-data/unity-2d-panel:unity-2d-panel.desktop.in.h:1
17851
18064
msgid "Unity 2D Panel"
17852
18065
msgstr ""
17855
18068
msgid "A Qt-based panel"
17856
18069
msgstr ""
17857
18070
 
17858
 
#: ../menu-data/unity-2d-places:unity-2d-places.desktop.in.h:1
17859
 
msgid "Unity 2D Places"
 
18071
#: ../menu-data/unity-2d-shell:unity-2d-shell.desktop.in.h:1
 
18072
msgid "Unity 2D Shell"
17860
18073
msgstr ""
17861
18074
 
17862
 
#: ../menu-data/unity-2d-places:unity-2d-places.desktop.in.h:2
17863
 
msgid "A Qt-based implementation of Unity Places"
 
18075
#: ../menu-data/unity-2d-shell:unity-2d-shell.desktop.in.h:2
 
18076
msgid "A Qt-based implementation of most Unity components"
17864
18077
msgstr ""
17865
18078
 
17866
18079
#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2
18292
18505
msgid "Start"
18293
18506
msgstr ""
18294
18507
 
18295
 
#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:4
18296
 
msgid "Pause"
18297
 
msgstr ""
18298
 
 
18299
 
#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:5
18300
 
msgid "Stop"
18301
 
msgstr ""
18302
 
 
18303
 
#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:6
18304
 
msgid "Next"
18305
 
msgstr ""
18306
 
 
18307
 
#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:7
18308
 
msgid "Previous"
18309
 
msgstr ""
18310
 
 
18311
18508
#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:8
18312
18509
msgid "Change Wallpaper"
18313
18510
msgstr ""
18344
18541
msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons"
18345
18542
msgstr "'n 2D speletjie met komiese karakters wat snaakse wapens vuur"
18346
18543
 
18347
 
#: ../menu-data/warsow:warsow.desktop.in.h:1
18348
 
msgid "Warsow"
18349
 
msgstr "Warsow"
18350
 
 
18351
 
#: ../menu-data/warsow:warsow.desktop.in.h:2
18352
 
msgid "A fast paced, networked 3D first person shooter"
18353
 
msgstr "'n Snelpas 3D eerstepersoon skietspel met netwerkfunksionaliteit"
18354
 
 
18355
18544
#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:1
18356
18545
msgid "Warzone 2100"
18357
18546
msgstr "Warzone 2100"
18463
18652
msgid "2D platform game with a slight rotational twist"
18464
18653
msgstr "2D platformspel met 'n effens roterende kinkel"
18465
18654
 
 
18655
#: ../menu-data/whoopsie:whoopsie.desktop.in.h:1
 
18656
msgid "Diagnostics"
 
18657
msgstr ""
 
18658
 
 
18659
#: ../menu-data/whoopsie:whoopsie.desktop.in.h:2
 
18660
msgid "Change your diagnostics settings"
 
18661
msgstr ""
 
18662
 
18466
18663
#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:1
18467
18664
msgid "Wicd Network Manager"
18468
18665
msgstr "Wicd Netwerkbestuurder"
18513
18710
msgid "Setup content filtering"
18514
18711
msgstr "Stel inhoudsfilters op"
18515
18712
 
18516
 
#: ../menu-data/wine1.2:wine.desktop.in.h:1
18517
 
#: ../menu-data/wine1.3:wine.desktop.in.h:1
 
18713
#: ../menu-data/wine1.4:wine.desktop.in.h:1
18518
18714
msgid "Wine Windows Program Loader"
18519
18715
msgstr "Wine Windows programlaaier"
18520
18716
 
18662
18858
msgid "wxWidgets GUI Designer"
18663
18859
msgstr "wxWidgets GUI Ontwerper"
18664
18860
 
 
18861
#: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:1
 
18862
msgid "WxGeometrie"
 
18863
msgstr ""
 
18864
 
 
18865
#: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:2
 
18866
msgid "Swiss army knife for math teachers"
 
18867
msgstr ""
 
18868
 
18665
18869
#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1
18666
18870
msgid "wxMaxima"
18667
18871
msgstr "wxMaxima"
18682
18886
msgid "X2"
18683
18887
msgstr ""
18684
18888
 
 
18889
#: ../menu-data/x2goclient:x2goclient.desktop.in.h:1
 
18890
msgid "X2Go Client"
 
18891
msgstr ""
 
18892
 
18685
18893
#: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1
18686
18894
#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1
18687
18895
msgid "Xabacus"
18723
18931
msgid "A GTK+2 only archive manager"
18724
18932
msgstr "'n Argiefbestuurder beperk tot GTK+2"
18725
18933
 
18726
 
#: ../menu-data/xawtv:xawtv.desktop.in.h:1
18727
 
msgid "TV viewer for X11"
18728
 
msgstr "TV kyker vir X11"
18729
 
 
18730
 
#: ../menu-data/xawtv:xawtv.desktop.in.h:2
18731
 
msgid "XawTV"
18732
 
msgstr "XawTV"
18733
 
 
18734
18934
#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:1
18735
18935
msgid "XBill"
18736
18936
msgstr "XBill"
18859
19059
msgid "Burn Image (xfburn)"
18860
19060
msgstr "Sny beeld (xfburn)"
18861
19061
 
18862
 
#: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
18863
 
msgid "Desktop "
18864
 
msgstr ""
18865
 
 
18866
 
#: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
18867
 
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
18868
 
msgstr ""
18869
 
 
18870
19062
#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:1
18871
19063
msgid "Xfe"
18872
19064
msgstr "Xfe"
18899
19091
msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
18900
19092
msgstr "MPD kliënt geskryf in GTK+ vir Xfce"
18901
19093
 
18902
 
#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
18903
 
msgid "Window Manager"
18904
 
msgstr ""
18905
 
 
18906
 
#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
18907
 
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
18908
 
msgstr ""
18909
 
 
18910
 
#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
18911
 
msgid "Window Manager Tweaks"
18912
 
msgstr ""
18913
 
 
18914
 
#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
18915
 
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
18916
 
msgstr ""
18917
 
 
18918
 
#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
18919
 
msgid "Workspaces"
18920
 
msgstr ""
18921
 
 
18922
 
#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
18923
 
msgid "Set number and names of workspaces"
18924
 
msgstr ""
18925
 
 
18926
19094
#: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1
18927
19095
msgid "Galaga"
18928
19096
msgstr "Galaga"