1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2012.
7
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n"
11
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 13:27+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
20
#: kio_bookmarks.cpp:89
24
#: kio_bookmarks.cpp:122
28
#: kio_bookmarks.cpp:200
30
msgid "Wrong request: %1"
31
msgstr "בקשה לא תקינה: %1"
33
#: kio_bookmarks.cpp:207
37
#: kio_bookmarks.cpp:209
41
#: kio_bookmarks.cpp:209
42
msgid "Initial developer"
45
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
46
msgid "There are no bookmarks to display yet."
47
msgstr "אין עוד סימניות לתצוגה"
49
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
51
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
52
"Check your installation."
54
"גיליון הסגנון (CSS) של kio_bookmarks לא נמצא. הפלט לא יראה במיטבו.\n"
55
"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
57
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
62
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
64
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni"
67
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
69
msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,"