~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-09-11 11:11:41 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111141-rxxyorhdrty6n5qu
Tags: 1:12.04+20120910
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2012.
 
5
# Tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:48+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:26+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 14:38+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
 
19
"Language: he\n"
 
20
 
 
21
#: battery.cpp:182
 
22
msgid "<b>Battery:</b>"
 
23
msgstr "<b>סוללה:</b>"
 
24
 
 
25
#: battery.cpp:189
 
26
#, kde-format
 
27
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
 
28
msgid "<b>Battery %1:</b>"
 
29
msgstr "<b>סוללה %1:</b>"
 
30
 
 
31
#: battery.cpp:200
 
32
msgctxt "tooltip"
 
33
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
 
34
msgstr "<b>מתאם לחשמל:</b>"
 
35
 
 
36
#: battery.cpp:201
 
37
msgctxt "tooltip"
 
38
msgid "Plugged in"
 
39
msgstr "מחובר"
 
40
 
 
41
#: battery.cpp:201
 
42
msgctxt "tooltip"
 
43
msgid "Not plugged in"
 
44
msgstr "לא מחובר"
 
45
 
 
46
#: battery.cpp:376
 
47
msgid "General"
 
48
msgstr "כללי"
 
49
 
 
50
#: battery.cpp:553
 
51
msgctxt "Label for remaining time"
 
52
msgid "Time Remaining:"
 
53
msgstr "זמן נותר:"
 
54
 
 
55
#: battery.cpp:560
 
56
msgctxt "Label for power management inhibition"
 
57
msgid "Power management enabled:"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: battery.cpp:582
 
61
msgid "Screen Brightness:"
 
62
msgstr "בהירות מסך:"
 
63
 
 
64
#: battery.cpp:603
 
65
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
 
66
msgid "Sleep"
 
67
msgstr "מצב המתנה"
 
68
 
 
69
#: battery.cpp:610
 
70
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
 
71
msgid "Hibernate"
 
72
msgstr "מצב שינה"
 
73
 
 
74
#: battery.cpp:617
 
75
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
 
76
msgid "Configure Power Management..."
 
77
msgstr "הגדר ניהול צריכת חשמל..."
 
78
 
 
79
#: battery.cpp:619
 
80
msgid "Power Settings"
 
81
msgstr "הגדרות צריכת חשמל"
 
82
 
 
83
#: battery.cpp:675
 
84
#, kde-format
 
85
msgid "%1% (charged)"
 
86
msgstr "%1% (טעונה במלואה)"
 
87
 
 
88
#: battery.cpp:677
 
89
#, kde-format
 
90
msgid "%1% (discharging)"
 
91
msgstr "%1% (בפריקה)"
 
92
 
 
93
#: battery.cpp:679
 
94
#, kde-format
 
95
msgid "%1% (charging)"
 
96
msgstr "%1% (בטעינה)"
 
97
 
 
98
#: battery.cpp:683
 
99
msgctxt "Battery is not plugged in"
 
100
msgid "Not present"
 
101
msgstr "לא קיים"
 
102
 
 
103
#: battery.cpp:699 battery.cpp:732
 
104
msgid "Battery:"
 
105
msgstr "סוללה:"
 
106
 
 
107
#: battery.cpp:706
 
108
#, kde-format
 
109
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
 
110
msgid "Battery %1:"
 
111
msgstr "סוללה %1:"
 
112
 
 
113
#: battery.cpp:713
 
114
msgid "AC Adapter:"
 
115
msgstr "מתאם לחשמל:"
 
116
 
 
117
#: battery.cpp:715
 
118
msgid "<b>Plugged in</b>"
 
119
msgstr "<b>מחובר</b>"
 
120
 
 
121
#: battery.cpp:717
 
122
msgid "<b>Not plugged in</b>"
 
123
msgstr "<b>לא מחובר</b>"
 
124
 
 
125
#: battery.cpp:733
 
126
msgctxt "Battery is not plugged in"
 
127
msgid "<b>Not present</b>"
 
128
msgstr "<b>לא קיים</b>"
 
129
 
 
130
#: battery.cpp:965 battery.cpp:996 battery.cpp:1008
 
131
#, kde-format
 
132
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
 
133
msgid "%1%"
 
134
msgstr "%1%"
 
135
 
 
136
#: battery.cpp:1080
 
137
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
 
141
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
 
142
#: rc.cpp:3
 
143
msgid "Configure Battery Monitor"
 
144
msgstr "הגדרות מנטר הסוללה"
 
145
 
 
146
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
 
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
 
148
#: rc.cpp:6
 
149
msgid "Show charge &information"
 
150
msgstr "הצג &מידע אודות טעינת הסוללה"
 
151
 
 
152
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
 
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
 
154
#: rc.cpp:9
 
155
msgid "Show the state for &each battery present"
 
156
msgstr "הצג את המצב של כל &אחת מהסוללות הקיימות"