~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-ku-base/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ku/LC_MESSAGES/aspell.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-05-08 22:19:20 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120508221920-0ir46hyo252qatgu
Tags: 1:12.04+20120508
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Kurdish translation for aspell
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the aspell package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: aspell\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 13:15-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 08:44+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:58+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
 
19
 
 
20
#: common/info.cpp:232
 
21
msgid "a number between 0 and 1"
 
22
msgstr "hejmareke navbera 0 û 1"
 
23
 
 
24
#: common/info.cpp:569
 
25
msgid "in the form \"<name> <value>\""
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: common/config.cpp:74
 
29
msgid "string"
 
30
msgstr "merc"
 
31
 
 
32
#: common/config.cpp:74
 
33
msgid "integer"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: common/config.cpp:74
 
37
msgid "boolean"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: common/config.cpp:74
 
41
msgid "list"
 
42
msgstr "lîste"
 
43
 
 
44
#. TRANSLATORS: "true" and "false" are literal
 
45
#. * values and should not be translated.
 
46
#: common/config.cpp:978
 
47
msgid "either \"true\" or \"false\""
 
48
msgstr "an \"true\" an \"false\""
 
49
 
 
50
#: common/config.cpp:997
 
51
msgid "a positive integer"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: common/config.cpp:1125
 
55
msgid "# default: "
 
56
msgstr "# standart: "
 
57
 
 
58
#: common/config.cpp:1188
 
59
#, c-format
 
60
msgid ""
 
61
"\n"
 
62
"#######################################################################\n"
 
63
"#\n"
 
64
"# Filter: %s\n"
 
65
"#   %s\n"
 
66
"#\n"
 
67
"# configured as follows:\n"
 
68
"\n"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: common/config.cpp:1286
 
72
msgid "ASPELL_CONF env var"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#. TRANSLATORS: The remaing strings in config.cpp should be kept
 
76
#. under 50 characters, begin with a lower case character and not
 
77
#. include any trailing punctuation marks.
 
78
#: common/config.cpp:1360
 
79
msgid "main configuration file"
 
80
msgstr "hevnivîsa bingehê mihêng a"
 
81
 
 
82
#: common/config.cpp:1362
 
83
msgid "location of main configuration file"
 
84
msgstr "cîhê hevnivisa bingehê mihêng a"
 
85
 
 
86
#: common/config.cpp:1365
 
87
msgid "location of language data files"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: common/config.cpp:1367
 
91
msgid "create dictionary aliases"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: common/config.cpp:1369
 
95
msgid "location of the main word list"
 
96
msgstr "cihê listê bêje ye bingeh"
 
97
 
 
98
#: common/config.cpp:1371
 
99
msgid "encoding to expect data to be in"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: common/config.cpp:1373
 
103
msgid "add or removes a filter"
 
104
msgstr "fîltreyekê zêde an kêm dike"
 
105
 
 
106
#: common/config.cpp:1375
 
107
msgid "path(s) aspell looks for filters"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: common/config.cpp:1379
 
111
msgid "filter mode"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: common/config.cpp:1381
 
115
msgid "extra dictionaries to use"
 
116
msgstr "parkit ferhengan ji bikaranîn"
 
117
 
 
118
#: common/config.cpp:1383
 
119
msgid "location for personal files"
 
120
msgstr "cîhê hevnivîsên kesane"
 
121
 
 
122
#: common/config.cpp:1385
 
123
msgid "ignore words <= n chars"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
 
127
#: common/config.cpp:1388
 
128
msgid "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: common/config.cpp:1390
 
132
msgid "ignore case when checking words"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: common/config.cpp:1392
 
136
msgid "ignore commands to store replacement pairs"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: common/config.cpp:1394 common/config.cpp:1461
 
140
msgid "extra information for the word list"
 
141
msgstr "parkit daneyên ji bo lîsteya bêje"
 
142
 
 
143
#: common/config.cpp:1396
 
144
msgid "keyboard definition to use for typo analysis"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: common/config.cpp:1398
 
148
msgid "language code"
 
149
msgstr "koda zimanê"
 
150
 
 
151
#: common/config.cpp:1400
 
152
msgid "deprecated, use lang instead"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: common/config.cpp:1402
 
156
msgid "location of local language data files"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: common/config.cpp:1404
 
160
msgid "base name of the main dictionary to use"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: common/config.cpp:1408
 
164
msgid "set module name"
 
165
msgstr "navê modulê dayne"
 
166
 
 
167
#: common/config.cpp:1410
 
168
msgid "search order for modules"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: common/config.cpp:1412
 
172
msgid "enable Unicode normalization"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: common/config.cpp:1414
 
176
msgid "Unicode normalization required for current lang"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal
 
180
#. values and should not be translated.
 
181
#: common/config.cpp:1418
 
182
msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: common/config.cpp:1420
 
186
msgid "avoid lossy conversions when normalization"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: common/config.cpp:1422
 
190
msgid "personal configuration file"
 
191
msgstr "hevnivîsê mîhengên kesane"
 
192
 
 
193
#: common/config.cpp:1425
 
194
msgid "personal dictionary file name"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: common/config.cpp:1428
 
198
msgid "prefix directory"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: common/config.cpp:1430
 
202
msgid "replacements list file name"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: common/config.cpp:1433
 
206
msgid "consider run-together words legal"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: common/config.cpp:1435
 
210
msgid "maximum number that can be strung together"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: common/config.cpp:1437
 
214
msgid "minimal length of interior words"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: common/config.cpp:1439
 
218
msgid "save replacement pairs on save all"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: common/config.cpp:1441
 
222
msgid "set the prefix based on executable location"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: common/config.cpp:1443
 
226
msgid "size of the word list"
 
227
msgstr "firehî ya lîsteya bêje"
 
228
 
 
229
#: common/config.cpp:1445
 
230
msgid "no longer used"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: common/config.cpp:1447
 
234
msgid "suggestion mode"
 
235
msgstr "moda pêşniyari"
 
236
 
 
237
#. TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be
 
238
#. translated.
 
239
#: common/config.cpp:1451
 
240
msgid "edit distance to use, override sug-mode default"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: common/config.cpp:1453
 
244
msgid "use typo analysis, override sug-mode default"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: common/config.cpp:1455
 
248
msgid "use replacement tables, override sug-mode default"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: common/config.cpp:1457
 
252
msgid "characters to insert when a word is split"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: common/config.cpp:1459
 
256
msgid "use personal, replacement & session dictionaries"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: common/config.cpp:1463
 
260
msgid "search path for word list information files"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: common/config.cpp:1465
 
264
msgid "enable warnings"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
 
268
#: common/config.cpp:1475
 
269
msgid "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: common/config.cpp:1477
 
273
msgid "use affix compression when creating dictionaries"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: common/config.cpp:1479
 
277
msgid "remove invalid affix flags"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: common/config.cpp:1481
 
281
msgid "attempts to clean words so that they are valid"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: common/config.cpp:1483
 
285
msgid "compute soundslike on demand rather than storing"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: common/config.cpp:1485
 
289
msgid "partially expand affixes for better suggestions"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: common/config.cpp:1487
 
293
msgid "skip invalid words"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: common/config.cpp:1489
 
297
msgid "check if affix flags are valid"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: common/config.cpp:1491
 
301
msgid "check if words are valid"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: common/config.cpp:1498
 
305
msgid "create a backup file by appending \".bak\""
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: common/config.cpp:1500
 
309
msgid "use byte offsets instead of character offsets"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: common/config.cpp:1502
 
313
msgid "create missing root/affix combinations"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: common/config.cpp:1504
 
317
msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\""
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: common/config.cpp:1506
 
321
msgid "reverse the order of the suggest list"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: common/config.cpp:1508
 
325
msgid "suggest possible replacements"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: common/config.cpp:1510
 
329
msgid "time load time and suggest time in pipe mode"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497
 
333
#, c-format
 
334
msgid ""
 
335
"This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or "
 
336
"does not exist."
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: common/convert.cpp:582 common/convert.cpp:689 common/convert.cpp:735
 
340
#, c-format
 
341
msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported."
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: common/convert.cpp:859
 
345
#, c-format
 
346
msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld."
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: common/errors.cpp:27
 
350
msgid "Operation Not Supported: %what:1"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: common/errors.cpp:43
 
354
msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: common/errors.cpp:51
 
358
#, c-format
 
359
msgid "%file:1:"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: common/errors.cpp:59
 
363
#, c-format
 
364
msgid "The file \"%file:1\" can not be opened"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: common/errors.cpp:67
 
368
#, c-format
 
369
msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading."
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: common/errors.cpp:75
 
373
#, c-format
 
374
msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing."
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: common/errors.cpp:83
 
378
#, c-format
 
379
msgid "The file name \"%file:1\" is invalid."
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: common/errors.cpp:91
 
383
#, c-format
 
384
msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format."
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: common/errors.cpp:107
 
388
#, c-format
 
389
msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading."
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: common/errors.cpp:123
 
393
msgid "The key \"%key:1\" is unknown."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: common/errors.cpp:131
 
397
msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed."
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: common/errors.cpp:139
 
401
msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid."
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: common/errors.cpp:147
 
405
msgid ""
 
406
"The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key "
 
407
"\"%key:1\"."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: common/errors.cpp:163
 
411
msgid "The key \"%key:1\" is not a string."
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: common/errors.cpp:171
 
415
msgid "The key \"%key:1\" is not an integer."
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: common/errors.cpp:179
 
419
msgid "The key \"%key:1\" is not a boolean."
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: common/errors.cpp:187
 
423
msgid "The key \"%key:1\" is not a list."
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: common/errors.cpp:195
 
427
msgid ""
 
428
"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-"
 
429
"\"."
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: common/errors.cpp:203
 
433
msgid ""
 
434
"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-"
 
435
"\"."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: common/errors.cpp:211
 
439
msgid ""
 
440
"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" "
 
441
"or \"disable-\"."
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: common/errors.cpp:219
 
445
msgid ""
 
446
"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-"
 
447
"\"."
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: common/errors.cpp:235
 
451
#, c-format
 
452
msgid "The language \"%lang:1\" is not known."
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: common/errors.cpp:243
 
456
#, c-format
 
457
msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known."
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: common/errors.cpp:251
 
461
#, c-format
 
462
msgid "The language \"%lang:1\" is not supported."
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: common/errors.cpp:259
 
466
#, c-format
 
467
msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"."
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: common/errors.cpp:267
 
471
#, c-format
 
472
msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"."
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: common/errors.cpp:283
 
476
#, c-format
 
477
msgid "Affix '%aff:1' is corrupt."
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: common/errors.cpp:291
 
481
#, c-format
 
482
msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid."
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: common/errors.cpp:299
 
486
#, c-format
 
487
msgid ""
 
488
"The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be "
 
489
"stripped."
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: common/errors.cpp:307
 
493
#, c-format
 
494
msgid ""
 
495
"The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in "
 
496
"\"%exp:2\" not \"%got:3\"."
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: common/errors.cpp:323
 
500
#, c-format
 
501
msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known."
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: common/errors.cpp:331
 
505
#, c-format
 
506
msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported."
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: common/errors.cpp:339
 
510
#, c-format
 
511
msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported."
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: common/errors.cpp:379
 
515
#, c-format
 
516
msgid "The string \"%str:1\" is invalid."
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: common/errors.cpp:387
 
520
msgid "The word \"%word:1\" is invalid."
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: common/errors.cpp:395
 
524
msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"."
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: common/errors.cpp:403
 
528
msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"."
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: common/errors.cpp:451
 
532
msgid "not a version number"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: common/errors.cpp:467
 
536
msgid "dlopen returned \"%return:1\"."
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: common/errors.cpp:475
 
540
#, c-format
 
541
msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters."
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: common/errors.cpp:483
 
545
#, c-format
 
546
msgid "The filter \"%filter:1\" does not exist."
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: common/errors.cpp:491 common/errors.cpp:587
 
550
msgid "Confused by version control."
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: common/errors.cpp:499
 
554
msgid "Aspell version does not match filter's requirement."
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: common/errors.cpp:507
 
558
msgid "Filter option already exists."
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: common/errors.cpp:515
 
562
msgid "Use option modifiers only within named option."
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: common/errors.cpp:523
 
566
msgid "Option modifier unknown."
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: common/errors.cpp:531
 
570
msgid "Error setting filter description."
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: common/errors.cpp:547
 
574
msgid "Empty option specifier."
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: common/errors.cpp:555
 
578
#, c-format
 
579
msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter."
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: common/errors.cpp:563
 
583
msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"."
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: common/errors.cpp:571
 
587
#, c-format
 
588
msgid "Expecting \"%modekey:1\" key."
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: common/errors.cpp:579
 
592
msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"."
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: common/errors.cpp:595
 
596
msgid "Aspell version does not match mode's requirement."
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: common/errors.cpp:603
 
600
msgid "Missing magic mode expression."
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: common/errors.cpp:611
 
604
#, c-format
 
605
msgid "Empty extension at char %char:1."
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: common/errors.cpp:619
 
609
#, c-format
 
610
msgid "\"%mode:1\" error"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: common/errors.cpp:627
 
614
#, c-format
 
615
msgid "Unknown mode: \"%mode:1\"."
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: common/errors.cpp:635
 
619
#, c-format
 
620
msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: common/errors.cpp:651
 
624
#, c-format
 
625
msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"."
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: common/errors.cpp:659
 
629
#, c-format
 
630
msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"."
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: common/errors.cpp:667
 
634
#, c-format
 
635
msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"."
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: common/errors.cpp:675
 
639
msgid ""
 
640
"\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location "
 
641
"specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"."
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: common/errors.cpp:691
 
645
#, c-format
 
646
msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: common/posib_err.cpp:100
 
650
msgid "Unhandled Error: "
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: prog/aspell.cpp:97
 
654
#, c-format
 
655
msgid "Error: %s\n"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: prog/aspell.cpp:102
 
659
msgid "Error: "
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: prog/aspell.cpp:203
 
663
msgid "enter Email mode."
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: prog/aspell.cpp:204
 
667
msgid "enter HTML mode."
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: prog/aspell.cpp:205
 
671
msgid "enter TeX mode."
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: prog/aspell.cpp:206
 
675
msgid "enter Nroff mode."
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: prog/aspell.cpp:312
 
679
#, c-format
 
680
msgid "Invalid Option: %s"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: prog/aspell.cpp:319
 
684
msgid " does not take any parameters."
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: prog/aspell.cpp:332 prog/aspell.cpp:392
 
688
#, c-format
 
689
msgid "You must specify a parameter for \"%s\"."
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: prog/aspell.cpp:381
 
693
msgid "You must specify an action"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: prog/aspell.cpp:389 prog/aspell.cpp:452 prog/aspell.cpp:474
 
697
#, c-format
 
698
msgid "Unknown Action: %s"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: prog/aspell.cpp:395
 
702
#, c-format
 
703
msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: prog/aspell.cpp:637
 
707
msgid "Invalid Input"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: prog/aspell.cpp:710
 
711
#, c-format
 
712
msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: prog/aspell.cpp:731
 
716
msgid "Time to load word list: "
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: prog/aspell.cpp:929
 
720
#, c-format
 
721
msgid "Suggestion Time: %f\n"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: prog/aspell.cpp:972
 
725
msgid "You must specify a file name."
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: prog/aspell.cpp:975
 
729
msgid "Only one file name may be specified."
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: prog/aspell.cpp:985
 
733
#, c-format
 
734
msgid "Could not open the file \"%s\" for reading"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: prog/aspell.cpp:998
 
738
#, c-format
 
739
msgid "Invalid keymapping: %s"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: prog/aspell.cpp:1020
 
743
#, c-format
 
744
msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved."
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: prog/aspell.cpp:1033
 
748
msgid "Ignore"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: prog/aspell.cpp:1034
 
752
msgid "Ignore all"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: prog/aspell.cpp:1035
 
756
msgid "Replace"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: prog/aspell.cpp:1036
 
760
msgid "Replace all"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: prog/aspell.cpp:1037
 
764
msgid "Add"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: prog/aspell.cpp:1038
 
768
msgid "Add Lower"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: prog/aspell.cpp:1039
 
772
msgid "Abort"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: prog/aspell.cpp:1040
 
776
msgid "Exit"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: prog/aspell.cpp:1116
 
780
msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? "
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes".
 
784
#. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS.
 
785
#: prog/aspell.cpp:1120
 
786
msgid "Yy"
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: prog/aspell.cpp:1148
 
790
msgid "With: "
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: prog/aspell.cpp:1165
 
794
msgid "Sorry that is an invalid choice!"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: prog/aspell.cpp:1386
 
798
msgid "Sorry \"filter\" is currently unimplemented.\n"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: prog/aspell.cpp:1520
 
802
msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry."
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: prog/aspell.cpp:1544
 
806
msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: prog/aspell.cpp:1553 prog/aspell.cpp:1609
 
810
#, c-format
 
811
msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\""
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: prog/aspell.cpp:1600
 
815
msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: prog/aspell.cpp:1872
 
819
#, c-format
 
820
msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command."
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or
 
824
#. less
 
825
#: prog/aspell.cpp:2799
 
826
msgid "Usage: aspell [options] <command>"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#: prog/aspell.cpp:2800
 
830
msgid "<command> is one of:"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: prog/aspell.cpp:2801
 
834
msgid "  -?|usage         display a brief usage message"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: prog/aspell.cpp:2802
 
838
msgid "  help             display a detailed help message"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: prog/aspell.cpp:2803
 
842
msgid "  -c|check <file>  to check a file"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: prog/aspell.cpp:2804
 
846
msgid "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: prog/aspell.cpp:2805
 
850
msgid "  [dump] config    dumps the current configuration to stdout"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: prog/aspell.cpp:2806
 
854
msgid "  config <key>     prints the current value of an option"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: prog/aspell.cpp:2807
 
858
msgid "  [dump] dicts | filters | modes"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: prog/aspell.cpp:2808
 
862
msgid "    lists available dictionaries / filters / filter modes"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: prog/aspell.cpp:2809
 
866
msgid "[options] is any of the following:"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: prog/aspell.cpp:2822
 
870
msgid ""
 
871
"  list             produce a list of misspelled words from standard input"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: prog/aspell.cpp:2825
 
875
msgid ""
 
876
"  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: prog/aspell.cpp:2826
 
880
msgid "  munch            generate possible root words and affixes"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: prog/aspell.cpp:2827
 
884
msgid "  expand [1-4]     expands affix flags"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: prog/aspell.cpp:2828
 
888
msgid ""
 
889
"  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: prog/aspell.cpp:2830
 
893
msgid "  -v|version       prints a version line"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: prog/aspell.cpp:2831
 
897
msgid "  munch-list [simple] [single|multi] [keep]"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: prog/aspell.cpp:2832
 
901
msgid "    reduce the size of a word list via affix compression"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: prog/aspell.cpp:2833
 
905
msgid "  conv <from> <to> [<norm-form>]"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: prog/aspell.cpp:2834
 
909
msgid "    converts from one encoding to another"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: prog/aspell.cpp:2835
 
913
msgid "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: prog/aspell.cpp:2836
 
917
msgid "    perform Unicode normalization"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: prog/aspell.cpp:2839
 
921
msgid "  dump|create|merge master|personal|repl [<name>]"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: prog/aspell.cpp:2840
 
925
msgid ""
 
926
"    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary."
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#. TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values
 
930
#. and should not be translated.
 
931
#: prog/aspell.cpp:2844
 
932
msgid ""
 
933
"  <norm-form>      normalization form to use, either none, internal, or "
 
934
"strict"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: prog/aspell.cpp:2854
 
938
#, c-format
 
939
msgid ""
 
940
"\n"
 
941
"Aspell %s.  Copyright 2000-2011 by Kevin Atkinson.\n"
 
942
"\n"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: prog/aspell.cpp:2888
 
946
msgid ""
 
947
"Available Dictionaries:\n"
 
948
"    Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n"
 
949
"    option.  They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n"
 
950
"    \"variety\", and \"size\" options.\n"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: prog/aspell.cpp:2909
 
954
msgid ""
 
955
"Available Filters (and associated options):\n"
 
956
"    Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: prog/aspell.cpp:2916
 
960
#, c-format
 
961
msgid ""
 
962
"\n"
 
963
"  %s filter: %s\n"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#. TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less
 
967
#: prog/aspell.cpp:2933
 
968
msgid ""
 
969
"Available Filter Modes:\n"
 
970
"    Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n"
 
971
"    files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n"
 
972
"    This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n"
 
973
"    type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: prog/check_funs.cpp:287
 
977
msgid "Error: Stdin not a terminal."
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
981
#: prog/check_funs.cpp:774
 
982
msgid "Enter"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: prog/check_funs.cpp:776
 
986
msgid "Accept Changes"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
990
#: prog/check_funs.cpp:779
 
991
msgid "Backspace"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
995
#: prog/check_funs.cpp:781
 
996
msgid "Control-H"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: prog/check_funs.cpp:782
 
1000
msgid "Delete the previous character"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1004
#: prog/check_funs.cpp:785
 
1005
msgid "Left"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1009
#: prog/check_funs.cpp:787
 
1010
msgid "Control-B"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: prog/check_funs.cpp:788
 
1014
msgid "Move Back one space"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1018
#: prog/check_funs.cpp:791
 
1019
msgid "Right"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1023
#: prog/check_funs.cpp:793
 
1024
msgid "Control-F"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: prog/check_funs.cpp:794
 
1028
msgid "Move Forward one space"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1032
#: prog/check_funs.cpp:797
 
1033
msgid "Home"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1037
#: prog/check_funs.cpp:799
 
1038
msgid "Control-A"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: prog/check_funs.cpp:800
 
1042
msgid "Move to the beginning of the line"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1046
#: prog/check_funs.cpp:803
 
1047
msgid "End"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1051
#: prog/check_funs.cpp:805
 
1052
msgid "Control-E"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: prog/check_funs.cpp:806
 
1056
msgid "Move to the end of the line"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1060
#: prog/check_funs.cpp:809
 
1061
msgid "Delete"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1065
#: prog/check_funs.cpp:811
 
1066
msgid "Control-D"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: prog/check_funs.cpp:812
 
1070
msgid "Delete the next character"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1074
#: prog/check_funs.cpp:816
 
1075
msgid "Control-K"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: prog/check_funs.cpp:817
 
1079
msgid "Kill all characters to the EOL"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#. TRANSLATORS: This is a literal Key.
 
1083
#: prog/check_funs.cpp:821
 
1084
msgid "Control-C"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: prog/check_funs.cpp:822
 
1088
msgid "Abort This Operation"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: modules/speller/default/language.cpp:103
 
1092
msgid "This is probably because: "
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: modules/speller/default/language.cpp:110
 
1096
msgid "The required field \"name\" is missing."
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: modules/speller/default/language.cpp:488
 
1100
msgid "Empty string."
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: modules/speller/default/language.cpp:492
 
1104
#, c-format
 
1105
msgid ""
 
1106
"The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word."
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: modules/speller/default/language.cpp:494
 
1110
#: modules/speller/default/language.cpp:503
 
1111
#, c-format
 
1112
msgid ""
 
1113
"The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character."
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: modules/speller/default/language.cpp:496
 
1117
msgid "Does not contain any alphabetic characters."
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: modules/speller/default/language.cpp:501
 
1121
#, c-format
 
1122
msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word."
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: modules/speller/default/language.cpp:508
 
1126
msgid ""
 
1127
"The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This "
 
1128
"probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL."
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: modules/speller/default/language.cpp:511
 
1132
#, c-format
 
1133
msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word."
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: modules/speller/default/language.cpp:543
 
1137
#, c-format
 
1138
msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: modules/speller/default/language.cpp:544
 
1142
#, c-format
 
1143
msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: modules/speller/default/language.cpp:675
 
1147
#, c-format
 
1148
msgid "Warning: %s Skipping string.\n"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: modules/speller/default/language.cpp:733
 
1152
msgid "The total length is larger than 240 characters."
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: modules/speller/default/language.cpp:737
 
1156
#, c-format
 
1157
msgid "Warning: %s Skipping word.\n"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: modules/speller/default/affix.cpp:426
 
1161
msgid "Possibly incorrect count."
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362
 
1165
msgid "Incompatible hash function."
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440
 
1169
msgid "Wrong endian order."
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463
 
1173
msgid "Wrong soundslike."
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469
 
1177
msgid "Wrong soundslike version."
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:934
 
1181
msgid "Affix flags found in word but no affix file given."
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:972
 
1185
msgid ""
 
1186
"The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters."
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58
 
1190
msgid "There must be at least one \"add\" line."
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#: modules/speller/default/suggest.cpp:1403
 
1194
msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#: modules/speller/default/data.cpp:404
 
1198
msgid "is not one of the allowed types"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:241
 
1202
msgid "The personal word list is unavailable."
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:248
 
1206
msgid "The session word list is unavailable."
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:255
 
1210
msgid "The main word list is unavailable."
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262
 
1214
msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'"
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt
 
1218
#. should be under 50 characters, begin with a lower case character and
 
1219
#. not include any trailing punctuation marks.
 
1220
#: modules/filter/context-filter.info:7
 
1221
msgid "experimental filter for hiding delimited contexts"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: modules/filter/context-filter.info:13
 
1225
msgid "context delimiters (separated by spaces)"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: modules/filter/context-filter.info:21
 
1229
msgid "swaps visible and invisible text"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: modules/filter/email-filter.info:7
 
1233
msgid "filter for skipping quoted text in email messages"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: modules/filter/email-filter.info:13
 
1237
msgid "email quote characters"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: modules/filter/email-filter.info:21
 
1241
msgid "num chars that can appear before the quote char"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: modules/filter/html-filter.info:9
 
1245
msgid "filter for dealing with HTML documents"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: modules/filter/html-filter.info:15
 
1249
msgid "HTML attributes to always check"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: modules/filter/html-filter.info:21
 
1253
msgid "HTML tags to always skip the contents of"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: modules/filter/nroff-filter.info:7
 
1257
msgid "filter for dealing with Nroff documents"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#: modules/filter/sgml-filter.info:9
 
1261
msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: modules/filter/sgml-filter.info:15
 
1265
msgid "SGML attributes to always check"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: modules/filter/sgml-filter.info:20
 
1269
msgid "SGML tags to always skip the contents of"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: modules/filter/tex-filter.info:7
 
1273
msgid "filter for dealing with TeX/LaTeX documents"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: modules/filter/tex-filter.info:15
 
1277
msgid "check TeX comments"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: modules/filter/tex-filter.info:21
 
1281
msgid "TeX commands"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: modules/filter/texinfo-filter.info:7
 
1285
msgid "filter for dealing with Texinfo documents"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: modules/filter/texinfo-filter.info:13
 
1289
msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of"
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#: modules/filter/texinfo-filter.info:41
 
1293
msgid "Texinfo environments to ignore"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: modules/filter/url-filter.info:7
 
1297
msgid "filter to skip URL like constructs"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: modules/filter/modes/ccpp.amf:8
 
1301
msgid "mode for checking C++ comments and string literals"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: modules/filter/modes/comment.amf:5
 
1305
msgid "mode to check any lines starting with a #"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: modules/filter/modes/email.amf:5
 
1309
msgid "mode for skipping quoted text in email messages"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: modules/filter/modes/html.amf:10
 
1313
msgid "mode for checking HTML documents"
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#: modules/filter/modes/none.amf:5
 
1317
msgid "mode to disable all filters"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: modules/filter/modes/nroff.amf:7
 
1321
msgid "mode for checking Nroff documents"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: modules/filter/modes/perl.amf:8
 
1325
msgid "mode for checking Perl comments and string literals"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: modules/filter/modes/sgml.amf:8
 
1329
msgid "mode for checking generic SGML/XML documents"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: modules/filter/modes/tex.amf:7
 
1333
msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: modules/filter/modes/texinfo.amf:7
 
1337
msgid "mode for checking Texinfo documents"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: modules/filter/modes/url.amf:5
 
1341
msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)"
 
1342
msgstr ""