~ubuntu-branches/ubuntu/precise/mythtv/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_ru.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mario Limonciello
  • Date: 2012-03-05 21:49:35 UTC
  • mfrom: (1.1.78)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120305214935-vxn0sv24s35dl1sw
Tags: 2:0.25.0~master.20120305.6519666-0ubuntu1
* Drop mythtv-themes metapackage and childish theme.  Should be installed
  exclusively through theme chooser now.
* Update Mythbuntu theme git links to still create that theme package.
* Update configure without install patch.
* Tweak default max_connections for mysql to be 100 per requests from
  mythtv mailing lists.
* Update to a checkout post mythtv 0.25 beta release.
* New upstream checkout (6519666)
* >>Upstream changes since last upload (532cee8):
* [6519666] Use deleteLater() when deleting server sockets in
  ServerPool.
* [b08b41b] Silence unused variable warning
* [5112e25] Silence unused variable warning
* [40c69e1] AvFormatDecoder: add FORCE_DTS_TIMESTAMPS environment
  variable
* [dbb5ffb] Merge branches 'master' and 'master' of
  github.com:MythTV/mythtv
* [57687c8] Subtitles: Initialize the SRT error count to avoid bogus
  diagnostics.
* [6c3a799] Increase kMaxUIWaitTime to 10 seconds. The theory is that
  this timeout was to prevent a very delayed response to an
  availability check causing playlists to resume playing long after
  the user had moved on. The present timeout was very short though and
  didn't account for delays caused by disks needing to be spun up or
  just the latency of checking multiple storage groups for a file.
  Almost certainly fixes #8316
* [dd9a92a] Subtitles: Fix a null pointer dereference when splitting
  long lines.
* [5f98ce1] Fixes #10367. Adds new Motorolla DCX-3200 vendor and
  device id.
* [7347bf5] Fix for WSDL generation.
* [a454b79] Allow the processing of uncompressed data from Schedules
  Direct.
* [f19c9c2] Minor changes to allow compilation using VS2010
* [0607b58] Fix build after [6a200130eff4]
* [6a20013] Handle more ISO-639 codes
* [d1a6cc8] Fix universal package build with new osx-builder
* [20f2c45] Fix UPnP for Sony BluRay players
* [638192e] mythtranscode: --fifoinfo reports aspect ratio of first
  uncut frame
* [18fdd67] Look in more than one location for libdvdcss on mac.
* [871a1cd] Giving up on Qt, doing it with an external command.
* [4392c16] Delay first call to QTextCodec until after main
  QApplication has been created
* [da7626e] Do not disable mythmusic dependencies when using --
  disable-all
* [ca996e0] Updated Norwegian Bokmal MythFrontend and all plugins
  translation from Rune Evjen.
* [18ab21a] Rearrange code in AddRangeList to defeat compile warnings
* [2422b6f] Miscellaneous string fixes
* [5e898a1] Fix HLS AddVideoLiveStream with files in subdirectories.
* [f834940] MythArchive: Remove the Cancel options from the menus
* [366d96d] Correct issue passing python library name for dependency
  checking.
* [c09418f] MythBrowser: Remove the Cancel options from the menus
* [002d7c5] MythMusic: Remove the Cancel options from the menus
* [bb3d1a8] MythMusic: Add some context menus on the playlist editor
  screen
* [bf4ff78] Per 2075458f5 Remove deprecated attribute from
  dispatchNow(), we know it's deprecated but it's not going away any
  time soon
* [12bbcf0] Fix a warning about an unused variable in httpconfig.cpp
* [43dcfce] Fix a warning about an unused variable in videolist.cpp
* [4edcda6] Move the Recording Profiles editor into mythtv-setup where
  it belongs. This constantly gets overlooked because it's not in the
  right place, especially by users who chose to use a third party
  frontend.
* [d7c8dfb] Better default device (when MediaMonitor disabled) on OS
  X. Refs #10370
* [7b526c4] Rework AudioReencodeBuffer further to fix HLS audio
  buffering
* [a130e74] Bump ABI version.
* [5e976b4] Rename util.h into mythmiscutil.h
* [efe385c] Fix dcraw detection on FreeBSD (old sh, not bash)
* [f5aa5e8] Use QNetworkAddressEntry to get proper broadcast address
  for udplistener
* [b6f9e1d] Revert "Rename util.h into mythutil.h"
* [84275f1] Revert "util.h rename itself didn't get committed"
* [8ef8c0b] Merge branch 'master' of github.com:MythTV/mythtv
* [0fe6e14] Totally rework the AudioReencodeBuffer part in transcode
* [fb8004a] util.h rename itself didn't get committed
* [ef771da] Rename util.h into mythutil.h
* [ba9b5d3] Rewrite configure for mythplugins
* [a5557a3] Fix MythZoneMinder on mac; the proper way..
* [30ed8f0] DeleteMap tracker: Fix an error in 94d27c67f.
* [6ae9f66] Rewrite configure for mythplugins
* [0fc9853] Fix MythZoneMinder on mac; the proper way..
* [79f5133] Updated US English MythFrontend and all plugins
  translation from the US English Language Translation Team.
* [6952dc4] Miscellaneous typo and case fixes.
* [b85f5bb] MythArchive: various minor mythburn.py script improvements
* [7e9cd56] Missed a change from cda7871f - I forgot to make install
  when testing and missed the breakage.
* [9d83307] Remove an errant <value> tag from the mythgallery default
  theme. This was causing some confusion for translators.
* [cda7871] Fix the channel icon not loading in the OSD on remote
  frontends by switching to using the channel icon storage group. This
  bug has been around for years so it's nice to finally have a fix.
* [e0e321f] Additional case and spacing fixes.
* [47c7c48] Add a few missing spaces...
* [736524b] Various case and punctuation fixes.
* [eba28f4] MythMusic: Only abort ripping upon confirmation
* [81acf24] Tweak the space available for the channel number so that
  it remains hidden behind the poster.
* [fbba2ae] Show coverart in the Terra OSD, falling back to channel
  icon if the artwork isn't available and channel number if the
  channel icon isn't available.
* [ff4d601] DVD navigation: Reenable skipping past the last chapter of
  a title, and skipping previous to the first chapter of a title.  The
  limitation may have been left over from an older version of
  libdvdnav.
* [8ea557a] Fix 'depends'. I'm surprised I didn't notice this earlier,
  perhaps because I was using <group> a lot I missed that depends
  behaviour didn't work for immediate children of <window>.
* [eb87f9e] Fix 'depends' for inherited and copied screens.
* [38221b8] Only show poster in the default-wide OSD when we're not
  displaying the channum/icon/callsign. Also center the poster better
  in the available space.
* [69cae58] Merge commit 'e965387441ff189bb2c096f8ed5bdbf2b2a473e6'
* [e965387] Add setup script and readme
* [905e8e5] Split 'mythtv/bindings/python/MythTV/tmdb3/' into commit
  '565041dddf9d4937c31c0d57475c548e56882e89'
* [565041d] Enable search paging for TMDB v3 API.
* [367b05d] Enable search paging for TMDB v3 API.
* [6113151] Add proper language support to TMDB v3 API.
* [6410395] Add proper language support to TMDB v3 API.
* [c65d8eb] Remove TMDB API key from request.py
* [6c4c60a] Remove TMDB API key from request.py
* [b38f901] Fix some null strings in SQL inserts on NOT NULL columns.
* [55fd3bf] MythUI: Make ascent/descent/bearing adjustment a little
  easier to follow, by using moveTop/moveLeft instead of setX/setY
* [d16575c] MythUI: fix a typo in MythUIText::DrawSelf that could
  result in an incorrect canvas size.
* [64383c5] Fix a compiler warning.
* [ecea05d] Added ENO to an error log in avformatdecoder
* [03e2387] Services API: Fix cut and paste error.
* [99abdfe] Update xml schema declaration for 0.25
* [6e2f231] Fix typo
* [05e5cf7] Updated Spanish/Spain MythFrontend, MythArchive,
  MythBrowser, MythGallery, MythGame, MythMusic, MythNetvision,
  MythNews, MythWeather transation from the Spanish Language
  Translation Team
* [2f895cb] Fix mythzoneminder on mac part #3
* [e34c8d7] Fix universal architecture compilation of myth on mac.
* [a513779] Fix MythZoneMinder part #2
* [700a58d] Remove stray include, same as <Qt>
* [d84d5c9] Add basic dead key support to mythuitextedit. Implemented
  from scratch because I couldn't see a way of getting QT to handle
  it. 
* [c3544ed] Fix mac compilation
* [6bfda0c] Fix mythoneminder compilation when using mysql universal
  libraries.
* [21ad34b] Add --firewire-sdk configuration switch to configure
* [3196c2c] Fix FireWire compilation on mac when compiling in 64 bits
  mode.
* [5dccbd5] Fix mac compilation when Qt Frameworks are in use.
* [20d6852] Fix libcec configure to work with v1.5
* [f16048b] Finish the db upgrade to 1299 (perl bindings)
* [d486b8a] Make artwork edit UI elements optional on video metadata
  edit screen.
* [38dfa89] Updated British English MythFrontend, MythArchive,
  MythGame and MythMusic translation from Nick Morrott
* [7e4740e] Refs #8941. Make sure we set the channum when switching to
  a new card with either a specific chanid or inputid.
* [05bc5e1] plugins configure: Remove some debugging left by mistake
* [ff593fa] Clean up the mappings for network control jump points.
* [146ee76] Fixes #8744. Fixes crash in DVB-x channel scanning.
* [6f24f3b] Subtitles: Rename the OSDSubFont setting to
  DefaultSubtitleFont.
* [6202c0d] Revert "Subtitles: Remove the OSDSubFont setting."
* [4a2420e] MythZoneMinder: Add support for the deep filesystem
  hierarchy for events.
* [a6b1e3a] Program editor: don't seek too far when stepping to the
  next keyframe.
* [97da8c8] Fix a doxygen comment
* [144c8bb] MythMusic: Do a full reload of the tracks and playlists
  after doing a scan
* [f78f999] Change delete behaviour so that we always use the deleted
  recording group allowing all recordings to be undeleted. By default
  we will only keep recordings for a minimum of 5 minutes (max ~20m)
  after their deletion, enough time to recover from a mistake but
  still free up space quickly. As before the user can specify to keep
  deleted recordings for a fixed number of days or until the space is
  needed for a new recording instead. Post 0.25 this change will allow
  us to strip out the old deletion code and simplify configuration
  process, the functional change is being made now to fix a couple of
  bugs caused by external processes such as MythPreviewGen blocking
  deletes from the UI. Fixes #9536
* [cfd3fc0] MythMusic: Fix the sending of the MUSIC_SETTINGS_CHANGED
  event
* [5932419] Merge branch 'compartist'
* [5206271] Subtitles: Apply OSDCC708TextZoom to CEA-608 captions as
  well.
* [99512fb] Refs #10386.  Don't sent EXIT_TO_MAIN event to Live TV
  jump point.
* [dfd909f] Fix crash on mac when no audio device exists.
* [bd68156] MythMusic: Fix the BLANKSCR keybinding not working
* [9016890] MythMusic: Check for some additional cdio headers
* [3570a99] MythMusic: Fix a memory leak in the playlist editor
* [7e6f5fa] Fixes #10386. Segfault fix. Check for null.
* [510da69] As noted in SHA1:9551bce2, MainServer doesn't know the
  actual recording status because it defaults to rsRecorded when the
  recordinginfo is initialized from the recorded table.  MainServer
  doesn't account for this and tries to make any needed state change
  which always ends up staying rsRecorded.  MainServer then passes
  this bad status to the scheduler.  If the recording had already
  failed, the rsFailed status gets overwritten.
* [3740d7d] Spelling consistency fixes
* [47d7c77] Fixes #9233. Refs #7408. Re-enables WindowResized().
* [a5447f1] MythMusic: Add a Compilations branch to the playlist
  editor
* [1824969] Fixes #10153. Guess at DVB-S vs DVB-S2 when not explicitly
  set.
* [21784ce] Fixes #10377. Prevent getting "stuck on a mux".
* [593d24b] Refs #10377. Some logging fixes. (VB_PLAYBACK-
  >VB_CHANNEL).
* [14ec737] Change the rsTuning UI state equivalent from 'tuning' to
  'running'. The UI states for the 'status' statetype are limited to 5
  generic values (normal, running, warning, error, disabled) to allow
  some portability to scenarios other than recording. (This was
  supposed to save themers some time and effort although it also binds
  their hands and doesn't allow as much creativity with how various
  recording states are represented. For this reason it may be re-
  visited post-0.25)
* [4d68d5e] Updated Russian MythFrontend, MythArchive, MythBrowser,
  MythGallery, MythGame, MythMusic, MythNews, MythWeather and
  MythZoneminder.
* [34c8767] Subtitles: fix an incorrect CEA-708 font mapping.
* [b967448] Fix the faulty exit code 139 issue in Ubuntu systems
* [723d798] Subtitles: improve vertical alignment for CEA-608
  captions.
* [1af1aec] Fixes display of position in the Program Lister.
  MythUIButtonList is zero indexed, to get a position for display we
  must add one.
* [967208b] Fix the last, hopefully, remaining places where
  livetvorder isn't honored.
* [0a301c0] Fix the scheduler to not write incorrect oldrecorded
  entries.
* [5d5aef3] Subtitles: improve the layout.
* [878d5eb] String consistency updated
* [456bb42] Updated Estonian MythFrontend and all plugins translation
  from Marko Punnar
* [e719d54] Replace tabs with spaces in Terra's schedule filter editor
  window xml
* [a3d9891] Use proper capitalization for some common words and
  prefixes.
* [5b19c4d] Populate the infomap from both RecordingRule and
  RecordingInfo if available. This fixes recording rule specific
  information not being available in the sub screens of the schedule
  editor.
* [f77d001] Fix minor problems editing in-progress recordings.
* [006ded1] Fix recording status strings being set to 'Not scheduled'
  when the reason for that is they were in the past and should have
  been marked as Recorded/Aborted/Failed/Cancelled/etc instead
* [6bedf81] Correct handling of unrelated argument after arg-less
  keyword.
* [7adbd54] Delay String processing until after QApplication has been
  initialized.
* [f613a43] Fix LiveTV switching by videosource to honor livetvorder.
* [9b5b7b5] Exit cutlist edit mode cleanly when executing a jump
  point.
* [c2a0b85] Updated British English translation MythFrontend
  translation from Nick Morrott.
* [307dac8] Make jump points work during playback when the OSD is
  present.
* [d59f4f4] Change dynamic cast to static. This is troubling because
  we rely on dynamic casts in so many places but for at least one
  person this cast was failing and causing popup menus in MythMusic to
  no longer have any effect. Maybe a buggy version of gcc?
* [3de87c3] Subtitles: Fix a logic error.
* [23d5167] Make host checks in Video Library scanner case
  insensitive.
* [5d7c01d] Cutlist editor: Update the edit bar for in-progress
  recordings.
* [1ce3d21] Cutlist editor: Adjust "Cut to End" behavior for an in-
  progress recording.
* [4a8546d] Merge branch 'master' of github.com:MythTV/mythtv
* [1d6485d] MythArchive consistency fixes.
* [89c34ef] Fix seeking backwards into a cut region.
* [6c3b564] Updated British English translation MythFrontend
  translation from Nick Morrott.
* [5501fff] Fix long-standing bug that always cleared
  record.next_record instead of updating it.
* [0c5de8e] Add missing menu closed event when closing the menu via
  the mouse. Fixes the menu dialog not working in some screens after
  being dismissed using a right click.
* [93c228d] Prevent crash when invoking the menu dialog via the right
  mouse button in Watch Recordings. ShowMenu() is a virtual method in
  MythScreenType, it's intended purpose is to load/display the context
  menu but here it is displaying a menu loaded elsewhere with no
  guards against duplicate popups being created. Move the menu display
  code to DisplayPopupMenu(), restore ShowMenu() to behave the same as
  the MENU key binding and re-instate the guards against multiple menu
  dialogs being created. Also fixes #10248 - 'Cannot delete recording
  if file is missing'
* [b755eca] Attempt to prevent a QString segfault if MythMenu changes
  while a dialog is open.
* [f3efafe] Fix segfault in MythUIButtonTree when list is empty and we
  attempt to navigate it. Refs #9101
* [b3e44a2] Rule type was missed from the RecordingRule text map.
  Added so that it appears twice in the map, once under the correct
  title of ruletype but also as rectype to be consistent with the
  ProgramInfo map until after 0.25 when we can rename that instance.
* [2075458] Remove deprecated attribute from dispatchNow(), we know
  it's deprecated but it's not going anywhere soon.
* [82fc1af] Add Collection support to developmental tmdb3 grabber.
* [0f0b0a7] Better backend metaclass, and people search support.
* [c47940a] Clean up and document background machinery
* [850fbc2] Replacement PagedList to temporarily work around bug in
  search API
* [d13addf] Add caching to tmdbv3 requests.
* [fe97f23] In progress TMDB v3 grabber script.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
<!DOCTYPE TS>
3
3
<TS version="2.0" language="ru_RU">
4
4
<context>
 
5
    <name>GameHandler</name>
 
6
    <message>
 
7
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="226"/>
 
8
        <source>%1 appears to be missing.
 
9
Remove it from the database?</source>
 
10
        <translation>Похоже что %1 отсутствует.
 
11
Удалить из базы данных?</translation>
 
12
    </message>
 
13
    <message>
 
14
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="233"/>
 
15
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="616"/>
 
16
        <source>No</source>
 
17
        <translation>Нет</translation>
 
18
    </message>
 
19
    <message>
 
20
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="234"/>
 
21
        <source>No to all</source>
 
22
        <translation>Нет для всех</translation>
 
23
    </message>
 
24
    <message>
 
25
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="235"/>
 
26
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="617"/>
 
27
        <source>Yes</source>
 
28
        <translation>Да</translation>
 
29
    </message>
 
30
    <message>
 
31
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="236"/>
 
32
        <source>Yes to all</source>
 
33
        <translation>Да для всех</translation>
 
34
    </message>
 
35
    <message>
 
36
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="609"/>
 
37
        <source>This will clear all game metadata from the database. Are you sure you want to do this?</source>
 
38
        <translation>Это удалит все метаданные из базы данных. Вы уверены что хотите сделать это?</translation>
 
39
    </message>
 
40
</context>
 
41
<context>
 
42
    <name>GameScanner</name>
 
43
    <message>
 
44
        <location filename="../mythgame/gamescan.cpp" line="67"/>
 
45
        <source>Verifying game files...</source>
 
46
        <translation>Проверка файлов игры...</translation>
 
47
    </message>
 
48
    <message>
 
49
        <location filename="../mythgame/gamescan.cpp" line="110"/>
 
50
        <source>Updating game database...</source>
 
51
        <translation>Обновление базы данных игры...</translation>
 
52
    </message>
 
53
    <message>
 
54
        <location filename="../mythgame/gamescan.cpp" line="145"/>
 
55
        <source>Searching for games...</source>
 
56
        <translation>Поиск игр...</translation>
 
57
    </message>
 
58
</context>
 
59
<context>
5
60
    <name>GameUI</name>
6
61
    <message>
7
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="272"/>
 
62
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="139"/>
8
63
        <source>Favorites</source>
9
64
        <translation>Избранное</translation>
10
65
    </message>
11
66
    <message>
12
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="286"/>
 
67
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="153"/>
13
68
        <source>All Games</source>
14
69
        <translation>Все игры</translation>
15
70
    </message>
16
71
    <message>
17
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="291"/>
 
72
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="158"/>
18
73
        <source>-   By Genre</source>
19
74
        <translation>-   По жанру</translation>
20
75
    </message>
21
76
    <message>
22
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="296"/>
 
77
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="163"/>
23
78
        <source>-   By Year</source>
24
79
        <translation>-   По году</translation>
25
80
    </message>
26
81
    <message>
27
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="301"/>
 
82
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="168"/>
28
83
        <source>-   By Name</source>
29
84
        <translation>-   По имени</translation>
30
85
    </message>
31
86
    <message>
32
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="306"/>
 
87
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="173"/>
33
88
        <source>-   By Publisher</source>
34
89
        <translation>-   По издателю</translation>
35
90
    </message>
36
91
    <message>
37
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="407"/>
 
92
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="270"/>
38
93
        <source>Choose System for</source>
39
94
        <translation>Выбрать систему для</translation>
40
95
    </message>
41
96
    <message>
42
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="424"/>
43
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="671"/>
 
97
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="287"/>
 
98
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="540"/>
44
99
        <source>Cancel</source>
45
100
        <translation>Отмена</translation>
46
101
    </message>
47
102
    <message>
48
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="581"/>
49
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="655"/>
 
103
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="440"/>
 
104
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="520"/>
 
105
        <source>Scan For Changes</source>
 
106
        <translation>Найти изменения</translation>
 
107
    </message>
 
108
    <message>
 
109
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="446"/>
 
110
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="524"/>
50
111
        <source>Show Information</source>
51
112
        <translation>Показать информацию</translation>
52
113
    </message>
53
114
    <message>
54
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="583"/>
55
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="660"/>
 
115
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="448"/>
 
116
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="529"/>
56
117
        <source>Remove Favorite</source>
57
118
        <translation>Удалить из избранного</translation>
58
119
    </message>
59
120
    <message>
60
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="585"/>
61
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="659"/>
 
121
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="450"/>
 
122
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="528"/>
62
123
        <source>Make Favorite</source>
63
124
        <translation>Добавить в избранное</translation>
64
125
    </message>
65
126
    <message>
66
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="586"/>
67
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="664"/>
 
127
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="451"/>
 
128
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="533"/>
68
129
        <source>Retrieve Details</source>
69
130
        <translation>Получить подробности</translation>
70
131
    </message>
71
132
    <message>
72
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="587"/>
 
133
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="452"/>
 
134
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="516"/>
73
135
        <source>Edit Details</source>
74
136
        <translation>Редактировать подробности</translation>
75
137
    </message>
76
138
    <message>
77
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="651"/>
78
 
        <source>Edit Metadata</source>
79
 
        <translation>Редактировать метаданные</translation>
80
 
    </message>
81
 
    <message>
82
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="1053"/>
 
139
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="922"/>
83
140
        <source>Fetching details for %1</source>
84
141
        <translation>Получить подробности для %1</translation>
85
142
    </message>
86
143
    <message>
87
 
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="615"/>
 
144
        <location filename="../mythgame/gameui.cpp" line="480"/>
88
145
        <source>Game Search</source>
89
146
        <translation>Поиск игр</translation>
90
147
    </message>
99
156
    <message>
100
157
        <location filename="../mythgame/main.cpp" line="116"/>
101
158
        <source>Toggle the current game as a favorite</source>
102
 
        <translation type="unfinished">Переключить текущую игру как избранное</translation>
 
159
        <translation>Переключить текущую игру как избранное</translation>
103
160
    </message>
104
161
    <message>
105
162
        <location filename="../mythgame/main.cpp" line="118"/>
122
179
    <message>
123
180
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="265"/>
124
181
        <source>Game Players</source>
125
 
        <translation type="unfinished">Эмуляторы</translation>
 
182
        <translation>Эмуляторы</translation>
126
183
    </message>
127
184
    <message>
128
185
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="305"/>
129
186
        <source>Game Player Menu</source>
130
 
        <translation type="unfinished">Меню эмуляторов</translation>
 
187
        <translation>Меню эмуляторов</translation>
131
188
    </message>
132
189
    <message>
133
190
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="306"/>
134
 
        <source>Edit..</source>
 
191
        <source>Edit...</source>
135
192
        <translation>Редактировать..</translation>
136
193
    </message>
137
194
    <message>
138
195
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="306"/>
139
 
        <source>Delete..</source>
140
 
        <translation>Удалить..</translation>
 
196
        <source>Delete...</source>
 
197
        <translation>Удалить...</translation>
141
198
    </message>
142
199
    <message>
143
200
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="330"/>
158
215
<context>
159
216
    <name>QObject</name>
160
217
    <message>
161
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="158"/>
162
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="427"/>
 
218
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="155"/>
 
219
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="416"/>
163
220
        <source>19xx</source>
164
221
        <translation>19xx</translation>
165
222
    </message>
166
223
    <message>
 
224
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="156"/>
 
225
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="157"/>
 
226
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="158"/>
167
227
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="159"/>
168
228
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="160"/>
169
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="161"/>
170
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="162"/>
171
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="163"/>
172
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="424"/>
 
229
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="413"/>
 
230
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="414"/>
 
231
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="417"/>
 
232
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="418"/>
 
233
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="419"/>
173
234
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="425"/>
174
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="428"/>
175
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="429"/>
176
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="430"/>
177
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="436"/>
178
235
        <source>Unknown</source>
179
236
        <translation>Неизвестно</translation>
180
237
    </message>
181
238
    <message>
182
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="164"/>
183
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="431"/>
 
239
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="161"/>
 
240
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="420"/>
184
241
        <source>0</source>
185
242
        <translation>0</translation>
186
243
    </message>
187
244
    <message>
188
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="225"/>
189
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="607"/>
190
 
        <source>No</source>
191
 
        <translation>Нет</translation>
192
 
    </message>
193
 
    <message>
194
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="226"/>
195
 
        <source>No to all</source>
196
 
        <translation>Нет для всех</translation>
197
 
    </message>
198
 
    <message>
199
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="227"/>
200
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="608"/>
201
 
        <source>Yes</source>
202
 
        <translation>Да</translation>
203
 
    </message>
204
 
    <message>
205
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="228"/>
206
 
        <source>Yes to all</source>
207
 
        <translation>Да для всех</translation>
208
 
    </message>
209
 
    <message>
210
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="233"/>
211
 
        <source>File Missing</source>
212
 
        <translation>Файл отсутствует</translation>
213
 
    </message>
214
 
    <message>
215
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="234"/>
216
 
        <source>%1 appears to be missing.
217
 
Remove it from the database?</source>
218
 
        <translation>Похоже что %1 отсутствует.
219
 
Удалить из базы данных?</translation>
220
 
    </message>
221
 
    <message>
222
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="398"/>
 
245
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="511"/>
 
246
        <source>Verifying %1 files...</source>
 
247
        <translation>Проверка %1 файлов...</translation>
 
248
    </message>
 
249
    <message>
 
250
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="714"/>
 
251
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="742"/>
 
252
        <source>Scanning for %1 games...</source>
 
253
        <translation type="unfinished">Поиск игр(ы) %1...</translation>
 
254
    </message>
 
255
    <message>
 
256
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="382"/>
223
257
        <source>Updating %1(%2) ROM database</source>
224
258
        <translation>Обновление %1(%2) базы данных ROM</translation>
225
259
    </message>
226
260
    <message>
227
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="516"/>
228
 
        <source>Verifying %1 files</source>
229
 
        <translation>Проверка %1 файлов</translation>
230
 
    </message>
231
 
    <message>
232
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="612"/>
233
 
        <source>Are you sure?</source>
234
 
        <translation>Вы уверены?</translation>
235
 
    </message>
236
 
    <message>
237
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="613"/>
238
 
        <source>This will clear all Game Meta Data
239
 
from the database. Are you sure you
240
 
want to do this?</source>
241
 
        <translation>Это удалит все метаданные игр
242
 
из базы данных. Вы уверены
243
 
что хотите сделать это?</translation>
244
 
    </message>
245
 
    <message>
246
 
        <location filename="../mythgame/gamehandler.cpp" line="719"/>
247
 
        <source>Scanning for %1 game(s)...</source>
248
 
        <translation>Поиск игр(ы) %1...</translation>
249
 
    </message>
250
 
    <message>
251
261
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="25"/>
252
262
        <source>Game display order</source>
253
263
        <translation>Порядок отображения игр</translation>
315
325
    <message>
316
326
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="88"/>
317
327
        <source>This directory will be the default browse location when assigning screenshots.</source>
318
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
328
        <translation>Этот каталог будет просматриваться по умолчанию при назначении скриншотов.</translation>
319
329
    </message>
320
330
    <message>
321
331
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="96"/>
322
332
        <source>Directory where Game Fanart is stored</source>
323
 
        <translation type="unfinished">Каталог где хранятся фанарт игр</translation>
 
333
        <translation>Каталог где хранится фанарт игр</translation>
324
334
    </message>
325
335
    <message>
326
336
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="98"/>
327
337
        <source>This directory will be the default browse location when assigning fanart.</source>
328
 
        <translation type="unfinished">Этот каталог будет просматриваться по умолчанию при назначении фанарта.</translation>
 
338
        <translation>Этот каталог будет просматриваться по умолчанию при назначении фанарта.</translation>
329
339
    </message>
330
340
    <message>
331
341
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="106"/>
335
345
    <message>
336
346
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="108"/>
337
347
        <source>This directory will be the default browse location when assigning boxart.</source>
338
 
        <translation type="unfinished">Этот каталог будет просматриваться по умолчанию при назначении оформления коробки игры.</translation>
 
348
        <translation>Этот каталог будет просматриваться по умолчанию при назначении оформления коробки игры.</translation>
339
349
    </message>
340
350
    <message>
341
351
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="116"/>
350
360
    <message>
351
361
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="161"/>
352
362
        <source>This setting means that we will look for items like game.1.rom, game.2.rom and consider them a single game.</source>
353
 
        <translation type="unfinished">Этот параметр означает, что мы будем искать элементы такие как game.1.rom, game.2.rom и считать их одной игрой.</translation>
 
363
        <translation>Этот параметр означает, что мы будем искать элементы такие как game.1.rom, game.2.rom и считать их одной игрой.</translation>
354
364
    </message>
355
365
    <message>
356
366
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="171"/>
359
369
    </message>
360
370
    <message>
361
371
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="172"/>
362
 
        <source>Binary and optional parameters. Multiple commands seperated with &apos;;&apos; . Use %s for the rom name. %d1, %d2, %d3 and %d4 represent disks in a multidisk/game. %s auto appended if not specified</source>
363
 
        <translation type="unfinished">Двоичные и необязательные параметры. Несколько команд, разделенные &quot;;&quot;. Используйте %s для названия образа rom %d1,%d2,%d3 и %d4 представляют собой диски в многодисковых играх. %s добавляется автоматически, если не указано</translation>
 
372
        <source>Binary and optional parameters. Multiple commands separated with &apos;;&apos; . Use %s for the rom name. %d1, %d2, %d3 and %d4 represent disks in a multidisk/game. %s auto appended if not specified</source>
 
373
        <translation>Двоичные и необязательные параметры. Несколько команд, разделенные &quot;;&quot;. Используйте %s для названия образа rom %d1,%d2,%d3 и %d4 представляют собой диски в многодисковых играх. %s добавляется автоматически, если не указано</translation>
 
374
    </message>
 
375
    <message>
 
376
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="198"/>
 
377
        <source>ROM Path</source>
 
378
        <translation>Путь к ROM</translation>
 
379
    </message>
 
380
    <message>
 
381
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="221"/>
 
382
        <source>A comma separated list of all file extensions for this emulator. Blank means any file under ROM PATH is considered to be used with this emulator</source>
 
383
        <translation>Разделенный запятыми список всех расширений файлов для этого эмулятора. Пустой означает, что любой файл находящийся в пути к обазам ROM считается пригодным для использования с этим эмулятором</translation>
364
384
    </message>
365
385
    <message>
366
386
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="182"/>
370
390
    <message>
371
391
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="188"/>
372
392
        <source>Type of Game/Emulator. Mostly for informational purposes and has little effect on the function of your system.</source>
373
 
        <translation type="unfinished">Тип игры/эмулятор. В основном для информационных целей и мало влияет на функции системы.</translation>
374
 
    </message>
375
 
    <message>
376
 
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="198"/>
377
 
        <source>Rom Path</source>
378
 
        <translation>Путь к ROM</translation>
 
393
        <translation>Тип игры/эмулятор. В основном для информационных целей и мало влияет на функционирование системы.</translation>
379
394
    </message>
380
395
    <message>
381
396
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="199"/>
398
413
        <translation>Расширения файлов</translation>
399
414
    </message>
400
415
    <message>
401
 
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="221"/>
402
 
        <source>A Comma seperated list of all file extensions for this emulator. Blank means any file under ROM PATH is considered to be used with this emulator</source>
403
 
        <translation>Разделенный запятыми список всех расширений файлов для этого эмулятора. Пустой означает, что любой файл находящийся в пути к обазам ROM считается пригодным для использования с этим эмулятором</translation>
404
 
    </message>
405
 
    <message>
406
416
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="231"/>
407
417
        <source>Game Player Setup</source>
408
418
        <translation>Настройка эмулятора</translation>
410
420
    <message>
411
421
        <location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="280"/>
412
422
        <source>(New Game Player)</source>
413
 
        <translation type="unfinished">(Новый эмулятор)</translation>
 
423
        <translation>(Новый эмулятор)</translation>
414
424
    </message>
415
425
    <message>
416
426
        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="23"/>
475
485
    <message>
476
486
        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="104"/>
477
487
        <source>Player Name</source>
478
 
        <translation type="unfinished">Название эмулятора</translation>
 
488
        <translation>Название эмулятора</translation>
479
489
    </message>
480
490
    <message>
481
491
        <location filename="../mythgame/gamesettings.h" line="105"/>
482
492
        <source>Name of this Game and or Emulator</source>
483
 
        <translation type="unfinished">Название данной игры или эмулятора</translation>
 
493
        <translation>Название данной игры или эмулятора</translation>
484
494
    </message>
485
495
</context>
486
496
<context>
487
497
    <name>ThemeUI</name>
488
498
    <message>
489
 
        <location filename="themestrings.h" line="2"/>
 
499
        <location filename="themestrings.h" line="5"/>
490
500
        <source>Games</source>
491
501
        <translation>Игры</translation>
492
502
    </message>
493
503
    <message>
494
 
        <location filename="themestrings.h" line="3"/>
 
504
        <location filename="themestrings.h" line="16"/>
495
505
        <source>Released %1</source>
496
506
        <translation>Дата выхода %1</translation>
497
507
    </message>
498
508
    <message>
499
 
        <location filename="themestrings.h" line="4"/>
 
509
        <location filename="themestrings.h" line="17"/>
500
510
        <source>%DATE%, %TIME%</source>
501
511
        <translation>%DATE%, %TIME%</translation>
502
512
    </message>
503
513
    <message>
504
 
        <location filename="themestrings.h" line="5"/>
 
514
        <location filename="themestrings.h" line="18"/>
505
515
        <source>Cancel</source>
506
516
        <translation>Отмена</translation>
507
517
    </message>
508
518
    <message>
509
 
        <location filename="themestrings.h" line="6"/>
 
519
        <location filename="themestrings.h" line="15"/>
510
520
        <source>Play</source>
511
521
        <translation>Играть</translation>
512
522
    </message>
513
523
    <message>
514
 
        <location filename="themestrings.h" line="7"/>
 
524
        <location filename="themestrings.h" line="19"/>
515
525
        <source>Edit Metadata</source>
516
526
        <translation>Изменить метаданые</translation>
517
527
    </message>
518
528
    <message>
519
 
        <location filename="themestrings.h" line="8"/>
 
529
        <location filename="themestrings.h" line="20"/>
520
530
        <source>Modify your game&apos;s metadata.</source>
521
531
        <translation>Изменить метаданные ваших игр.</translation>
522
532
    </message>
523
533
    <message>
524
 
        <location filename="themestrings.h" line="9"/>
 
534
        <location filename="themestrings.h" line="21"/>
525
535
        <source>Title:</source>
526
536
        <translation>Название:</translation>
527
537
    </message>
528
538
    <message>
529
 
        <location filename="themestrings.h" line="10"/>
 
539
        <location filename="themestrings.h" line="9"/>
530
540
        <source>Genre:</source>
531
541
        <translation>Жанр:</translation>
532
542
    </message>
533
543
    <message>
534
 
        <location filename="themestrings.h" line="11"/>
 
544
        <location filename="themestrings.h" line="8"/>
535
545
        <source>Year:</source>
536
546
        <translation>Год:</translation>
537
547
    </message>
538
548
    <message>
539
 
        <location filename="themestrings.h" line="12"/>
 
549
        <location filename="themestrings.h" line="13"/>
 
550
        <source>Emulator:</source>
 
551
        <translation>Эмулятор:</translation>
 
552
    </message>
 
553
    <message>
 
554
        <location filename="themestrings.h" line="22"/>
540
555
        <source>Country:</source>
541
556
        <translation>Страна:</translation>
542
557
    </message>
543
558
    <message>
544
 
        <location filename="themestrings.h" line="13"/>
 
559
        <location filename="themestrings.h" line="23"/>
545
560
        <source>Publisher:</source>
546
561
        <translation>Издатель:</translation>
547
562
    </message>
548
563
    <message>
549
 
        <location filename="themestrings.h" line="14"/>
 
564
        <location filename="themestrings.h" line="24"/>
550
565
        <source>Plot:</source>
551
566
        <translation>Описание:</translation>
552
567
    </message>
553
568
    <message>
554
 
        <location filename="themestrings.h" line="15"/>
 
569
        <location filename="themestrings.h" line="25"/>
555
570
        <source>Cover Art:</source>
556
571
        <translation>Обложка:</translation>
557
572
    </message>
558
573
    <message>
559
 
        <location filename="themestrings.h" line="16"/>
 
574
        <location filename="themestrings.h" line="26"/>
560
575
        <source>Screenshot:</source>
561
576
        <translation>Скриншот:</translation>
562
577
    </message>
563
578
    <message>
564
 
        <location filename="themestrings.h" line="17"/>
 
579
        <location filename="themestrings.h" line="27"/>
565
580
        <source>Fanart:</source>
566
581
        <translation>Обои:</translation>
567
582
    </message>
568
583
    <message>
569
 
        <location filename="themestrings.h" line="18"/>
 
584
        <location filename="themestrings.h" line="28"/>
570
585
        <source>Game is a Favorite</source>
571
586
        <translation>Игра в избранных</translation>
572
587
    </message>
573
588
    <message>
574
 
        <location filename="themestrings.h" line="19"/>
 
589
        <location filename="themestrings.h" line="29"/>
575
590
        <source>Click here to search existing coverart...</source>
576
591
        <translation>Щелкните здесь чтобы найти существующую обложку...</translation>
577
592
    </message>
578
593
    <message>
579
 
        <location filename="themestrings.h" line="20"/>
 
594
        <location filename="themestrings.h" line="30"/>
580
595
        <source>Click here to search existing screenshots...</source>
581
596
        <translation>Щелкните здесь чтобы найти существующий скриншот...</translation>
582
597
    </message>
583
598
    <message>
584
 
        <location filename="themestrings.h" line="21"/>
 
599
        <location filename="themestrings.h" line="31"/>
585
600
        <source>Click here to search existing fanart...</source>
586
601
        <translation>Щелкните здесь чтобы найти существующие обои...</translation>
587
602
    </message>
588
603
    <message>
589
 
        <location filename="themestrings.h" line="22"/>
 
604
        <location filename="themestrings.h" line="14"/>
590
605
        <source>Done</source>
591
606
        <translation>Готово</translation>
592
607
    </message>
593
608
    <message>
594
 
        <location filename="themestrings.h" line="23"/>
 
609
        <location filename="themestrings.h" line="6"/>
595
610
        <source>Play Games</source>
596
611
        <translation>Играть в игры</translation>
597
612
    </message>
598
613
    <message>
599
 
        <location filename="themestrings.h" line="24"/>
 
614
        <location filename="themestrings.h" line="7"/>
600
615
        <source>System:</source>
601
616
        <translation>Система:</translation>
602
617
    </message>
603
618
    <message>
604
 
        <location filename="themestrings.h" line="25"/>
 
619
        <location filename="themestrings.h" line="10"/>
605
620
        <source>Favorite:</source>
606
621
        <translation>Избранное:</translation>
607
622
    </message>
608
623
    <message>
609
 
        <location filename="themestrings.h" line="26"/>
 
624
        <location filename="themestrings.h" line="12"/>
610
625
        <source>No</source>
611
626
        <translation>Нет</translation>
612
627
    </message>
613
628
    <message>
614
 
        <location filename="themestrings.h" line="27"/>
 
629
        <location filename="themestrings.h" line="11"/>
615
630
        <source>Yes</source>
616
631
        <translation>Да</translation>
617
632
    </message>
618
633
    <message>
619
 
        <location filename="themestrings.h" line="28"/>
 
634
        <location filename="themestrings.h" line="32"/>
620
635
        <source>ROM Name:</source>
621
636
        <translation>Название ROM:</translation>
622
637
    </message>
623
638
    <message>
624
 
        <location filename="themestrings.h" line="29"/>
 
639
        <location filename="themestrings.h" line="33"/>
625
640
        <source>ROM Path:</source>
626
641
        <translation>Путь к ROM:</translation>
627
642
    </message>
628
643
    <message>
629
 
        <location filename="themestrings.h" line="30"/>
 
644
        <location filename="themestrings.h" line="34"/>
630
645
        <source>/path/to/the/thing.jpg</source>
631
646
        <translation>/path/to/the/thing.jpg</translation>
632
647
    </message>
633
648
    <message>
634
 
        <location filename="themestrings.h" line="31"/>
635
 
        <source>Video Manager</source>
636
 
        <translation>Менеджер видео</translation>
637
 
    </message>
638
 
    <message>
639
 
        <location filename="themestrings.h" line="32"/>
 
649
        <location filename="themestrings.h" line="35"/>
640
650
        <source>Game Information</source>
641
651
        <translation>Информация об игре</translation>
642
652
    </message>
643
653
    <message>
644
 
        <location filename="themestrings.h" line="33"/>
 
654
        <location filename="themestrings.h" line="36"/>
645
655
        <source>Game:</source>
646
656
        <translation>Игра:</translation>
647
657
    </message>
648
658
    <message>
649
 
        <location filename="themestrings.h" line="34"/>
 
659
        <location filename="themestrings.h" line="37"/>
650
660
        <source>Type:</source>
651
661
        <translation>Тип:</translation>
652
662
    </message>
653
663
    <message>
654
 
        <location filename="themestrings.h" line="35"/>
 
664
        <location filename="themestrings.h" line="38"/>
655
665
        <source>Filename:</source>
656
666
        <translation>Имя файла:</translation>
657
667
    </message>
658
668
    <message>
659
 
        <location filename="themestrings.h" line="36"/>
660
 
        <source>Rompath:</source>
 
669
        <location filename="themestrings.h" line="39"/>
 
670
        <source>ROM path:</source>
661
671
        <translation>Путь к ROM:</translation>
662
672
    </message>
663
673
    <message>
664
 
        <location filename="themestrings.h" line="37"/>
 
674
        <location filename="themestrings.h" line="40"/>
665
675
        <source>System(s):</source>
666
676
        <translation>Система(ы):</translation>
667
677
    </message>
668
678
    <message>
669
 
        <location filename="themestrings.h" line="38"/>
 
679
        <location filename="themestrings.h" line="41"/>
670
680
        <source>CRC:</source>
671
681
        <translation>CRC:</translation>
672
682
    </message>
673
683
    <message>
674
 
        <location filename="themestrings.h" line="39"/>
 
684
        <location filename="themestrings.h" line="42"/>
675
685
        <source>Edit Game Information</source>
676
686
        <translation>Изменить информацию об игре</translation>
677
687
    </message>
678
688
    <message>
679
 
        <location filename="themestrings.h" line="40"/>
 
689
        <location filename="themestrings.h" line="43"/>
680
690
        <source>Game Name:</source>
681
691
        <translation>Название игры:</translation>
682
692
    </message>
683
693
    <message>
684
 
        <location filename="themestrings.h" line="41"/>
 
694
        <location filename="themestrings.h" line="44"/>
685
695
        <source>Description:</source>
686
696
        <translation>Описание:</translation>
687
697
    </message>
688
698
    <message>
689
 
        <location filename="themestrings.h" line="42"/>
 
699
        <location filename="themestrings.h" line="45"/>
690
700
        <source>Boxart:</source>
691
701
        <translation>Оформление коробки:</translation>
692
702
    </message>
693
703
    <message>
694
 
        <location filename="themestrings.h" line="43"/>
 
704
        <location filename="themestrings.h" line="46"/>
695
705
        <source>No Plot.</source>
696
706
        <translation>Нет описания.</translation>
697
707
    </message>
698
708
    <message>
699
 
        <location filename="themestrings.h" line="44"/>
 
709
        <location filename="themestrings.h" line="47"/>
700
710
        <source>General Settings</source>
701
711
        <translation>Общие настройки</translation>
702
712
    </message>
703
713
    <message>
704
 
        <location filename="themestrings.h" line="45"/>
 
714
        <location filename="themestrings.h" line="48"/>
705
715
        <source>Game folders and general options</source>
706
716
        <translation>Каталоги для игр и общие параметы</translation>
707
717
    </message>
708
718
    <message>
709
 
        <location filename="themestrings.h" line="46"/>
 
719
        <location filename="themestrings.h" line="49"/>
710
720
        <source>Game Players</source>
711
 
        <translation type="unfinished">Эмуляторы</translation>
 
721
        <translation>Эмуляторы</translation>
712
722
    </message>
713
723
    <message>
714
 
        <location filename="themestrings.h" line="47"/>
 
724
        <location filename="themestrings.h" line="50"/>
715
725
        <source>Configure an emulator</source>
716
726
        <translation>Настроить эмулятор</translation>
717
727
    </message>
718
728
    <message>
719
 
        <location filename="themestrings.h" line="48"/>
 
729
        <location filename="themestrings.h" line="51"/>
720
730
        <source>Scan for Games</source>
721
731
        <translation>Поиск игр</translation>
722
732
    </message>
723
733
    <message>
724
 
        <location filename="themestrings.h" line="49"/>
 
734
        <location filename="themestrings.h" line="52"/>
725
735
        <source>Add games to your library</source>
726
736
        <translation>Добавить игры в библиотеку</translation>
727
737
    </message>
728
738
    <message>
729
 
        <location filename="themestrings.h" line="50"/>
 
739
        <location filename="themestrings.h" line="53"/>
730
740
        <source>Clear Game Data</source>
731
741
        <translation>Очистить данные игры</translation>
732
742
    </message>
733
743
    <message>
734
 
        <location filename="themestrings.h" line="51"/>
 
744
        <location filename="themestrings.h" line="54"/>
735
745
        <source>Empty your game library</source>
736
746
        <translation>Очистить библиотеку игр</translation>
737
747
    </message>