~ubuntu-branches/ubuntu/precise/request-tracker3.8/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Dominic Hargreaves
  • Date: 2010-09-17 14:51:37 UTC
  • mfrom: (7.1.5 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100917145137-ti37y0j37cdl5j4z
Tags: 3.8.8-4
* Debconf translation updates (Closes: #592255, #592514, #593564,
  #593687, #593989, #594079, #594935)
* Update NOTES.Debian to reflect the fact that the root password is
  not normally set to the default any more
* Improve wording of Organization debconf question (Closes: #590919)
* Update uscan URL
* Document RT_SiteModules.pm in README.Debian
* Document the limitations of the rt command-line client in
  rt3.8-clients.README.Debian (See: #594982)
* Revert changes in PostgreSQL and MySQL dependencies made in 3.8.8-2
  as at least the PostgreSQL changes introduce upgrade difficulties
  between lenny and squeeze (Closes: #596926)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: request-tracker3.8 3.8.7-2~test.4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: request-tracker3.8@packages.debian.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 18:43+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 14:19+0900\n"
11
 
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:25+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 00:52+0900\n"
 
11
"Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
12
12
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
13
 
"Language: ja\n"
14
13
"MIME-Version: 1.0\n"
15
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Language: ja\n"
17
17
 
18
18
#. Type: string
19
19
#. Description
70
70
msgid ""
71
71
"It should be a persistent DNS domain relating to your installation, for "
72
72
"example example.org, or perhaps rt.example.org. It should not be changed "
73
 
"during the lifetime of the RT database, so it recommended not to use the "
74
 
"default value of the system hostname, and therefore if you plan to restore "
75
 
"an existing database to this installation you should use the same value as "
76
 
"previously."
 
73
"during the lifetime of the RT database, so it is recommended not to use the "
 
74
"default value of the system hostname. Therefore, if you plan to restore an "
 
75
"existing database to this installation, you should use the same value as "
 
76
"previous installations using the same database."
77
77
msgstr ""
78
78
"インストールの際には、example.org や rt.example.org などの固定 DNS ドメイン名"
79
79
"である必要があります。RT データベースの稼働期間中はこれを変更してならないの"
80
80
"で、システムのデフォルトのホスト名は使わないようにするのをお勧めします。それ"
81
 
"から、もし既存のデータベースを今回のインストールでリストアしたい場合は、以前"
82
 
"と同じ値を使う必要があります。"
 
81
"から、もし既存のデータベースを今回のインストールでリストアしたい場合は、同一"
 
82
"のデーターベースを用いる以前のインストレーションと同じ値を使う必要がありま"
 
83
"す。"
83
84
 
84
85
#. Type: string
85
86
#. Description
287
288
#. Description
288
289
#: ../templates:11001
289
290
msgid "Initial root password for RT system:"
290
 
msgstr ""
 
291
msgstr "RTシステムのための初期rootパスワード:"
291
292
 
292
293
#. Type: password
293
294
#. Description
297
298
"the password you provide here will be used as the initial password of this "
298
299
"superuser. It should be five characters or more."
299
300
msgstr ""
 
301
"RTシステムは'root'という名前の初期スーパーユーザーを格納し、ここであなたがこ"
 
302
"こで提供するパスワードがスーパーユーザーの初期パスワードとして使われます。5文"
 
303
"字以上であるべきです。"
300
304
 
301
305
#~ msgid ""
302
306
#~ "Using this machine's fully qualified hostname (including the DNS domain "