~ubuntu-branches/ubuntu/precise/terminator/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Nicolas Valcárcel
  • Date: 2008-07-08 07:24:49 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080708072449-n7ey6xc46bo9lo2x
Tags: 0.9-1
New upstream release. (Closes: #489858)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 19:52+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Cris Grada <krig@tiscali.it>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-05 17:27+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 18:41+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Andrea Corbellini <andrea.corbellini@beeseek.org>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-07 21:36+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#~ msgid "Split _Horizontally"
23
23
#~ msgid "Split _Vertically"
24
24
#~ msgstr "Imparte _vertical"
25
25
 
26
 
#: terminator:44
27
 
msgid ""
28
 
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
29
 
"run Terminator."
30
 
msgstr ""
31
 
"Per poter lanciare Terminator devi aver installato le dipendenze di "
32
 
"\"python\" per \"gobject\", \"gtk\", \"gconf\" e \"pango\" ."
33
 
 
34
 
#: terminator:63
 
26
#: terminator:51
 
27
msgid ""
 
28
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
 
29
"Terminator."
 
30
msgstr ""
 
31
"Devi installare le librerie python di gobject, gtk e pango per usare "
 
32
"Terminator."
 
33
 
 
34
#: terminator:112
 
35
msgid ""
 
36
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
 
37
"properly set"
 
38
msgstr ""
 
39
"Devi usare terminator in un ambiente X. Assicurati che DISPLAY sia impostato "
 
40
"correttamente"
 
41
 
 
42
#: terminatorlib/config.py:188
 
43
msgid ""
 
44
"Reading list values from .config/terminator/config is not currently supported"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: terminatorlib/encoding.py:29
 
48
msgid "Current Locale"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: terminatorlib/encoding.py:30 terminatorlib/encoding.py:43
 
52
#: terminatorlib/encoding.py:62 terminatorlib/encoding.py:85
 
53
#: terminatorlib/encoding.py:96
 
54
msgid "Western"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: terminatorlib/encoding.py:31 terminatorlib/encoding.py:63
 
58
#: terminatorlib/encoding.py:75 terminatorlib/encoding.py:94
 
59
msgid "Central European"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: terminatorlib/encoding.py:32
 
63
msgid "South European"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: terminatorlib/encoding.py:33 terminatorlib/encoding.py:41
 
67
#: terminatorlib/encoding.py:101
 
68
msgid "Baltic"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: terminatorlib/encoding.py:34 terminatorlib/encoding.py:64
 
72
#: terminatorlib/encoding.py:70 terminatorlib/encoding.py:72
 
73
#: terminatorlib/encoding.py:77 terminatorlib/encoding.py:95
 
74
msgid "Cyrillic"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: terminatorlib/encoding.py:35 terminatorlib/encoding.py:67
 
78
#: terminatorlib/encoding.py:74 terminatorlib/encoding.py:100
 
79
msgid "Arabic"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: terminatorlib/encoding.py:36 terminatorlib/encoding.py:80
 
83
#: terminatorlib/encoding.py:97
 
84
msgid "Greek"
 
85
msgstr "Greco"
 
86
 
 
87
#: terminatorlib/encoding.py:37
 
88
msgid "Hebrew Visual"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: terminatorlib/encoding.py:38 terminatorlib/encoding.py:66
 
92
#: terminatorlib/encoding.py:83 terminatorlib/encoding.py:99
 
93
msgid "Hebrew"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: terminatorlib/encoding.py:39 terminatorlib/encoding.py:65
 
97
#: terminatorlib/encoding.py:87 terminatorlib/encoding.py:98
 
98
msgid "Turkish"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: terminatorlib/encoding.py:40
 
102
msgid "Nordic"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: terminatorlib/encoding.py:42
 
106
msgid "Celtic"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: terminatorlib/encoding.py:44 terminatorlib/encoding.py:86
 
110
msgid "Romanian"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: terminatorlib/encoding.py:45 terminatorlib/encoding.py:46
 
114
#: terminatorlib/encoding.py:47 terminatorlib/encoding.py:48
 
115
#: terminatorlib/encoding.py:49
 
116
msgid "Unicode"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: terminatorlib/encoding.py:50
 
120
msgid "Armenian"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: terminatorlib/encoding.py:51 terminatorlib/encoding.py:52
 
124
#: terminatorlib/encoding.py:56
 
125
msgid "Chinese Traditional"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: terminatorlib/encoding.py:53
 
129
msgid "Cyrillic/Russian"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: terminatorlib/encoding.py:54 terminatorlib/encoding.py:68
 
133
#: terminatorlib/encoding.py:89
 
134
msgid "Japanese"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: terminatorlib/encoding.py:55 terminatorlib/encoding.py:69
 
138
#: terminatorlib/encoding.py:71 terminatorlib/encoding.py:92
 
139
msgid "Korean"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: terminatorlib/encoding.py:57 terminatorlib/encoding.py:58
 
143
#: terminatorlib/encoding.py:59 terminatorlib/encoding.py:61
 
144
msgid "Chinese Simplified"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: terminatorlib/encoding.py:60
 
148
msgid "Georgian"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: terminatorlib/encoding.py:73 terminatorlib/encoding.py:88
 
152
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: terminatorlib/encoding.py:76
 
156
msgid "Croatian"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: terminatorlib/encoding.py:78
 
160
msgid "Hindi"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: terminatorlib/encoding.py:79
 
164
msgid "Persian"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: terminatorlib/encoding.py:81
 
168
msgid "Gujarati"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: terminatorlib/encoding.py:82
 
172
msgid "Gurmukhi"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: terminatorlib/encoding.py:84
 
176
msgid "Icelandic"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: terminatorlib/encoding.py:90 terminatorlib/encoding.py:93
 
180
#: terminatorlib/encoding.py:102
 
181
msgid "Vietnamese"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: terminatorlib/encoding.py:91
 
185
msgid "Thai"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: terminatorlib/terminator.py:54
 
189
msgid "Close Tab"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: terminatorlib/terminator.py:198
 
193
msgid "Close?"
 
194
msgstr "Chiudere?"
 
195
 
 
196
#: terminatorlib/terminator.py:201
 
197
msgid "Close _All Terminals"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: terminatorlib/terminator.py:205
 
201
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
 
202
msgstr "<big><b>Chiudere tutti i terminali?</b></big>"
 
203
 
 
204
#: terminatorlib/terminator.py:208
 
205
#, python-format
 
206
msgid ""
 
207
"This window has %s terminals open.  Closing the window will also close all "
 
208
"terminals."
 
209
msgstr ""
 
210
"Questa finestra ha %s terminali aperti. Chiudendola, anche i terminali "
 
211
"verranno chiusi."
 
212
 
 
213
#: terminatorlib/terminatorterm.py:39
35
214
msgid ""
36
215
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
37
216
"debian/ubuntu)"
38
217
msgstr ""
39
 
"Devi installare le dipendenze \"python\" per \"libvte\" (\"python-vte\" in "
 
218
"È necessario installare i binding python per libvte («python-vte» in "
40
219
"debian/ubuntu)"
41
220
 
42
 
#: terminator:127
43
 
#, python-format
44
 
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
45
 
msgstr ""
46
 
"Avviso: profilo %s non trovato. Proseguo usando i valori predefiniti..."
47
 
 
48
 
#: terminator:213
49
 
msgid ""
50
 
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
51
 
"settings: "
52
 
msgstr ""
53
 
"Valore richiesto sconosciuto. Profilo o valori predefiniti non trovati in "
54
 
"gconf: "
55
 
 
56
 
#: terminator:414
 
221
#: terminatorlib/terminatorterm.py:393
 
222
msgid "Unable to find a shell"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: terminatorlib/terminatorterm.py:411
 
226
msgid "Unable to start shell: "
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: terminatorlib/terminatorterm.py:722
57
230
msgid "_Open Link"
58
231
msgstr "_Apri collegamento"
59
232
 
60
 
#: terminator:415
 
233
#: terminatorlib/terminatorterm.py:723
61
234
msgid "_Copy Link Address"
62
 
msgstr "_Copia l'indirizzo del collegamento"
 
235
msgstr "Copia indirizzo co_llegamento"
63
236
 
64
 
#: terminator:421
 
237
#: terminatorlib/terminatorterm.py:733
65
238
msgid "_Send Mail To..."
66
 
msgstr "In_via un'E-mail a..."
 
239
msgstr "In_via un'email a..."
67
240
 
68
 
#: terminator:422
 
241
#: terminatorlib/terminatorterm.py:734
69
242
msgid "_Copy Email Address"
70
 
msgstr "_Copia l'indirizzo E-mail"
71
 
 
72
 
#: terminator:447
73
 
msgid "Show scrollbar"
74
 
msgstr "Mostra la barra di scorrimento"
75
 
 
76
 
#: terminator:455
 
243
msgstr "_Copia indirizzo email"
 
244
 
 
245
#: terminatorlib/terminatorterm.py:760
 
246
msgid "Show _scrollbar"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: terminatorlib/terminatorterm.py:765
 
250
msgid "Show _titlebar"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: terminatorlib/terminatorterm.py:776
77
254
msgid "Split H_orizontally"
78
255
msgstr "Dividi _orizzontalmente"
79
256
 
80
 
#: terminator:459
 
257
#: terminatorlib/terminatorterm.py:777
81
258
msgid "Split V_ertically"
82
259
msgstr "Dividi v_erticalmente"
83
260
 
84
 
#: terminator:527
85
 
msgid "Close?"
86
 
msgstr "Chiudo?"
87
 
 
88
 
#: terminator:532
89
 
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
90
 
msgstr "<big><b>Chiudo tutti i terminali?</b></big>"
91
 
 
92
 
#: terminator:535
93
 
#, python-format
94
 
msgid ""
95
 
"This window has %s terminals open.  Closing the window will also close all "
96
 
"terminals."
97
 
msgstr ""
98
 
"Questa finestra ha %s terminali aperti. Chiudendola, tutti i terminali già "
99
 
"aperti verranno chiusi."
 
261
#: terminatorlib/terminatorterm.py:795
 
262
msgid "Open _Tab"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: terminatorlib/terminatorterm.py:800
 
266
msgid "Open Top Level Tab"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: terminatorlib/terminatorterm.py:809
 
270
msgid "_Zoom terminal"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: terminatorlib/terminatorterm.py:813
 
274
msgid "_Maximise terminal"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: terminatorlib/terminatorterm.py:818
 
278
msgid "_Unzoom terminal"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: terminatorlib/terminatorterm.py:823
 
282
msgid "U_nmaximise terminal"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: terminatorlib/terminatorterm.py:845
 
286
msgid "Encodings"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: terminatorlib/terminatorterm.py:863
 
290
msgid "Other Encodings"
 
291
msgstr ""