1
# Catalan translations for tumbler package
2
# Traduccions al català del paquet «tumbler».
3
# Copyright (C) 2009 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER
4
# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
6
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2009.
10
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:22+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 12:51+0100\n"
14
"Last-Translator: Harald Servat <redcrash@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
22
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
26
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
27
msgstr "Un altre servei de memòria cau de miniatures ja s'està executant"
29
#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
30
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
32
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
33
msgstr "No hi ha cap miniatura disponible per «%s»"
35
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:751
37
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
38
msgstr "Un altres sistema genèric de miniatures ja s'està executant"
40
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
41
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
42
msgstr "La variant de la miniatura requerida no està suportada"
44
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
45
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
46
msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: ha expirat el temps"
48
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
50
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
51
msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: %s"
53
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
55
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
56
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s»: %s"
58
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
59
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
61
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
62
msgstr "Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: %s"
64
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
67
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
70
"Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: diferències entre el nom de la "
71
"secció i el UriScheme/MimeType"
73
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
74
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
76
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
77
msgstr "Fitxer amb format erroni «%s»: %s"
79
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
81
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
83
"No s'ha pogut determinar quan ha succeït la darrera modificació de «%s»"
85
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
87
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
88
msgstr "Un altre gestor de miniatures ja s'està executant"
90
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
91
#: ../tumblerd/main.c:63
92
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
93
msgstr "Servei de miniatures Tumbler"
95
#: ../tumblerd/main.c:78
97
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
98
msgstr "No s'ha pogut connectar amb la sessió de bus D-Bus: %s"
100
#: ../tumblerd/main.c:90
102
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
103
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei de memòria cau de miniatures: %s"
105
#: ../tumblerd/main.c:140
107
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
108
msgstr "No s'ha pogut carregar les miniatures especialitzades al registre: %s"
110
#: ../tumblerd/main.c:158
112
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
113
msgstr "No s'ha pogut iniciar el gestor de miniatures: %s"
115
#: ../tumblerd/main.c:176
117
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
118
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei de miniatures: %s"
120
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
121
msgid "Invalid format"
122
msgstr "Format invàlid"
124
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
128
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
129
msgid "RGB Colorspace"
130
msgstr "Espai de color RGB"
132
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
134
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
135
msgstr "Al connector «%s» li manquen els símbols requerits."
137
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
139
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
140
msgstr "No s'ha pogut carregar el connector de memòria cau «%s»: %s"
142
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
144
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
145
msgstr "El fitxer «%s» és una miniatura."
147
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
149
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
150
msgstr "Al connector «%s» li manquen els símbols requerits."
152
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
154
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
155
msgstr "No s'ha pogut carregar el connector «%s»: %s"
157
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
158
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
159
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
160
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
161
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
162
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
164
msgid "Version mismatch: %s"
165
msgstr "Versió errònia: %s"
167
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
168
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
169
msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
170
msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
172
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
173
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
174
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
175
msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
176
msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
178
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
179
msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
180
msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures de fonts"
182
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
183
msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
184
msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures de fonts"
186
#. there was an error in the freetype initialization, abort
187
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
189
msgid "Could not initialize freetype: %s"
190
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el freetype: %s"
192
#. there was an error, emit error signal
193
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
195
msgid "Could not load file contents: %s"
196
msgstr "No s'ha pogut llegir el contingut del fitxer: %s"
198
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
199
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
201
msgid "Could not open font file: %s"
202
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer: %s"
204
#. emit an error signal
205
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
207
msgid "Could not set the character map: %s"
208
msgstr "No s'ha pogut establir el mapa de caràcters: %s"
210
#. emit an error signal
211
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
213
msgid "Could not render glyphs: %s"
214
msgstr "No s'han pogut representar el glif: %s"
216
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
217
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
218
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
219
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
221
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
222
msgstr "La miniatura no s'ha pogut inferir a partir del contingut del fitxer"
224
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
225
msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
226
msgstr "S'està iniciant el connector de miniatures de vídeo ffmpeg"
228
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
229
msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
230
msgstr "S'està tancant el connector de miniatures de vídeo ffmpeg"
232
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
233
msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
234
msgstr "S'està iniciant el connector del visor Tumbler Poppler PDF/PS"
236
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209
237
msgid "The document is empty"
238
msgstr "El document és buit"
240
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:221
241
msgid "First page of the document could not be read"
242
msgstr "No s'ha pogut llegir la primera plana del document"
244
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
246
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
247
msgstr "No s'ha pogut desar la miniatura a «%s»"
249
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
250
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
251
msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de memòria cau XDG"
253
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
254
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
255
msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de memòria cau XDG"