~ubuntu-branches/ubuntu/precise/tumbler/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2010-11-07 16:34:58 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101107163458-skwfq34vnuavipne
Tags: upstream-0.1.4
Import upstream version 0.1.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Catalan translations for tumbler package
 
2
# Traduccions al català del paquet «tumbler».
 
3
# Copyright (C) 2009 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER
 
4
# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
 
5
#
 
6
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2009.
 
7
#
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:22+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 12:51+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Harald Servat <redcrash@gmail.com>\n"
 
15
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
 
16
"Language: ca\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
21
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
 
22
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
23
 
 
24
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
 
25
#, c-format
 
26
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 
27
msgstr "Un altre servei de memòria cau de miniatures ja s'està executant"
 
28
 
 
29
#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
 
30
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
 
31
#, c-format
 
32
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
 
33
msgstr "No hi ha cap miniatura disponible per «%s»"
 
34
 
 
35
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:751
 
36
#, c-format
 
37
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 
38
msgstr "Un altres sistema genèric de miniatures ja s'està executant"
 
39
 
 
40
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
 
41
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 
42
msgstr "La variant de la miniatura requerida no està suportada"
 
43
 
 
44
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 
45
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
 
46
msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: ha expirat el temps"
 
47
 
 
48
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
 
49
#, c-format
 
50
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 
51
msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: %s"
 
52
 
 
53
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
 
54
#, c-format
 
55
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 
56
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s»: %s"
 
57
 
 
58
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 
59
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
 
60
#, c-format
 
61
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
 
62
msgstr "Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: %s"
 
63
 
 
64
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 
65
#, c-format
 
66
msgid ""
 
67
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
 
68
"UriScheme/MimeType"
 
69
msgstr ""
 
70
"Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: diferències entre el nom de la "
 
71
"secció i el UriScheme/MimeType"
 
72
 
 
73
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 
74
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
 
75
#, c-format
 
76
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
 
77
msgstr "Fitxer amb format erroni «%s»: %s"
 
78
 
 
79
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
 
80
#, c-format
 
81
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 
82
msgstr ""
 
83
"No s'ha pogut determinar quan ha succeït la darrera modificació de «%s»"
 
84
 
 
85
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
 
86
#, c-format
 
87
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 
88
msgstr "Un altre gestor de miniatures ja s'està executant"
 
89
 
 
90
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
 
91
#: ../tumblerd/main.c:63
 
92
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 
93
msgstr "Servei de miniatures Tumbler"
 
94
 
 
95
#: ../tumblerd/main.c:78
 
96
#, c-format
 
97
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
 
98
msgstr "No s'ha pogut connectar amb la sessió de bus D-Bus: %s"
 
99
 
 
100
#: ../tumblerd/main.c:90
 
101
#, c-format
 
102
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
 
103
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei de memòria cau de miniatures: %s"
 
104
 
 
105
#: ../tumblerd/main.c:140
 
106
#, c-format
 
107
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
 
108
msgstr "No s'ha pogut carregar les miniatures especialitzades al registre: %s"
 
109
 
 
110
#: ../tumblerd/main.c:158
 
111
#, c-format
 
112
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 
113
msgstr "No s'ha pogut iniciar el gestor de miniatures: %s"
 
114
 
 
115
#: ../tumblerd/main.c:176
 
116
#, c-format
 
117
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 
118
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei de miniatures: %s"
 
119
 
 
120
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
 
121
msgid "Invalid format"
 
122
msgstr "Format invàlid"
 
123
 
 
124
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
 
125
msgid "PNG"
 
126
msgstr "PNG"
 
127
 
 
128
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
 
129
msgid "RGB Colorspace"
 
130
msgstr "Espai de color RGB"
 
131
 
 
132
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
 
133
#, c-format
 
134
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
 
135
msgstr "Al connector «%s» li manquen els símbols requerits."
 
136
 
 
137
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
 
138
#, c-format
 
139
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 
140
msgstr "No s'ha pogut carregar el connector de memòria cau «%s»: %s"
 
141
 
 
142
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 
143
#, c-format
 
144
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 
145
msgstr "El fitxer «%s» és una miniatura."
 
146
 
 
147
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
 
148
#, c-format
 
149
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
 
150
msgstr "Al connector «%s» li manquen els símbols requerits."
 
151
 
 
152
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
 
153
#, c-format
 
154
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
 
155
msgstr "No s'ha pogut carregar el connector «%s»: %s"
 
156
 
 
157
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 
158
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
 
159
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
 
160
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
 
161
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
 
162
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 
163
#, c-format
 
164
msgid "Version mismatch: %s"
 
165
msgstr "Versió errònia: %s"
 
166
 
 
167
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
 
168
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
 
169
msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 
170
msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
 
171
 
 
172
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
 
173
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
 
174
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
 
175
msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 
176
msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
 
177
 
 
178
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
 
179
msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
 
180
msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures de fonts"
 
181
 
 
182
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
 
183
msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
 
184
msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures de fonts"
 
185
 
 
186
#. there was an error in the freetype initialization, abort
 
187
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
 
188
#, c-format
 
189
msgid "Could not initialize freetype: %s"
 
190
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el freetype: %s"
 
191
 
 
192
#. there was an error, emit error signal
 
193
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
 
194
#, c-format
 
195
msgid "Could not load file contents: %s"
 
196
msgstr "No s'ha pogut llegir el contingut del fitxer: %s"
 
197
 
 
198
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
 
199
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
 
200
#, c-format
 
201
msgid "Could not open font file: %s"
 
202
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer: %s"
 
203
 
 
204
#. emit an error signal
 
205
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
 
206
#, c-format
 
207
msgid "Could not set the character map: %s"
 
208
msgstr "No s'ha pogut establir el mapa de caràcters: %s"
 
209
 
 
210
#. emit an error signal
 
211
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
 
212
#, c-format
 
213
msgid "Could not render glyphs: %s"
 
214
msgstr "No s'han pogut representar el glif: %s"
 
215
 
 
216
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
 
217
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
 
218
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 
219
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
 
220
#, c-format
 
221
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 
222
msgstr "La miniatura no s'ha pogut inferir a partir del contingut del fitxer"
 
223
 
 
224
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
 
225
msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
 
226
msgstr "S'està iniciant el connector de miniatures de vídeo ffmpeg"
 
227
 
 
228
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
 
229
msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
 
230
msgstr "S'està tancant el connector de miniatures de vídeo ffmpeg"
 
231
 
 
232
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
 
233
msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
 
234
msgstr "S'està iniciant el connector del visor Tumbler Poppler PDF/PS"
 
235
 
 
236
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209
 
237
msgid "The document is empty"
 
238
msgstr "El document és buit"
 
239
 
 
240
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:221
 
241
msgid "First page of the document could not be read"
 
242
msgstr "No s'ha pogut llegir la primera plana del document"
 
243
 
 
244
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 
245
#, c-format
 
246
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
 
247
msgstr "No s'ha pogut desar la miniatura a «%s»"
 
248
 
 
249
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
 
250
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
 
251
msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de memòria cau XDG"
 
252
 
 
253
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
 
254
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
 
255
msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de memòria cau XDG"
 
256
 
 
257
#~ msgid "Normal"
 
258
#~ msgstr "Normal"
 
259
 
 
260
#~ msgid "Large"
 
261
#~ msgstr "Gran"
 
262
 
 
263
#~ msgid "Cropped"
 
264
#~ msgstr "Escapçat"