~ubuntu-branches/ubuntu/precise/tumbler/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2010-11-07 16:34:58 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101107163458-skwfq34vnuavipne
Tags: upstream-0.1.4
Import upstream version 0.1.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# French translation for tumbler.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
 
5
# Douart Patrick <patrick.2@laspote.net> 2010
 
6
#
 
7
# Les mentions "de ou pour Tumbler" ont été volotairement omis dans les
 
8
# traductions des messages de types "Tumbler ... plugin". -- Mike
 
9
#
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: tumbler\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:22+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 22:34+0100\n"
 
16
"Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2@laposte.net>\n"
 
17
"Language-Team: French <i18n-xfce@xfce.org>\n"
 
18
"Language: fr\n"
 
19
"MIME-Version: 1.0\n"
 
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
22
"X-Poedit-Language: French\n"
 
23
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 
24
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
25
 
 
26
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
 
27
#, c-format
 
28
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 
29
msgstr "Un autre service de cache de vignettes est déjà lancé"
 
30
 
 
31
#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
 
32
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
 
33
#, c-format
 
34
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
 
35
msgstr "Pas de vignette disponible pour \"%s\""
 
36
 
 
37
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:751
 
38
#, c-format
 
39
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 
40
msgstr "Un autre service de vignettes est déjà lancé"
 
41
 
 
42
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
 
43
#, fuzzy
 
44
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 
45
msgstr "Requette du générateur de vignette non supporté"
 
46
 
 
47
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 
48
#, fuzzy
 
49
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
 
50
msgstr ""
 
51
"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le "
 
52
"registre : %s"
 
53
 
 
54
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
 
55
#, fuzzy, c-format
 
56
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 
57
msgstr ""
 
58
"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le "
 
59
"registre : %s"
 
60
 
 
61
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
 
62
#, fuzzy, c-format
 
63
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 
64
msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
 
65
 
 
66
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 
67
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
 
68
#, c-format
 
69
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
 
70
msgstr "Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": %s"
 
71
 
 
72
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 
73
#, c-format
 
74
msgid ""
 
75
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
 
76
"UriScheme/MimeType"
 
77
msgstr ""
 
78
"Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": Incompatibilité entre le "
 
79
"nom de section et UriScheme/mimetype"
 
80
 
 
81
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 
82
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
 
83
#, c-format
 
84
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
 
85
msgstr "Fichier malformé \"%s\": %s"
 
86
 
 
87
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
 
88
#, c-format
 
89
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 
90
msgstr "Impossible de déterminer dernière date de modification de \"%s\""
 
91
 
 
92
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
 
93
#, c-format
 
94
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 
95
msgstr "Un autre gestionnaire de vignettes est déjà lancé"
 
96
 
 
97
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
 
98
#: ../tumblerd/main.c:63
 
99
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 
100
msgstr "Service de création de vignettes Tumbler"
 
101
 
 
102
#: ../tumblerd/main.c:78
 
103
#, c-format
 
104
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
 
105
msgstr "Impossible de se connecter au bus de session D-Bus : %s"
 
106
 
 
107
#: ../tumblerd/main.c:90
 
108
#, c-format
 
109
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
 
110
msgstr "Impossible de démarrer le service de cache des vignettes : %s"
 
111
 
 
112
#: ../tumblerd/main.c:140
 
113
#, c-format
 
114
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
 
115
msgstr ""
 
116
"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le "
 
117
"registre : %s"
 
118
 
 
119
#: ../tumblerd/main.c:158
 
120
#, c-format
 
121
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 
122
msgstr "Impossible de démarrer le gestionnaire de vignettes : %s"
 
123
 
 
124
#: ../tumblerd/main.c:176
 
125
#, c-format
 
126
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 
127
msgstr "Impossible de démarrer le service des vignettes : %s"
 
128
 
 
129
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
 
130
msgid "Invalid format"
 
131
msgstr "Format invalide"
 
132
 
 
133
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
 
134
msgid "PNG"
 
135
msgstr "PNG"
 
136
 
 
137
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
 
138
msgid "RGB Colorspace"
 
139
msgstr "Espace de couleur RGB"
 
140
 
 
141
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
 
142
#, fuzzy, c-format
 
143
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
 
144
msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis."
 
145
 
 
146
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
 
147
#, fuzzy, c-format
 
148
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 
149
msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
 
150
 
 
151
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 
152
#, c-format
 
153
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 
154
msgstr "Le fichier  \"%s\"  est lui-même une vignette"
 
155
 
 
156
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
 
157
#, c-format
 
158
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
 
159
msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis."
 
160
 
 
161
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
 
162
#, c-format
 
163
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
 
164
msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
 
165
 
 
166
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 
167
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
 
168
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
 
169
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
 
170
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
 
171
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 
172
#, c-format
 
173
msgid "Version mismatch: %s"
 
174
msgstr "Incompatibilité de versions: %s"
 
175
 
 
176
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
 
177
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
 
178
msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 
179
msgstr "Initialisation du greffon de vignettes pixbuf"
 
180
 
 
181
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
 
182
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
 
183
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
 
184
msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 
185
msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
 
186
 
 
187
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
 
188
msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
 
189
msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf"
 
190
 
 
191
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
 
192
#, fuzzy
 
193
msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
 
194
msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
 
195
 
 
196
#. there was an error in the freetype initialization, abort
 
197
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
 
198
#, c-format
 
199
msgid "Could not initialize freetype: %s"
 
200
msgstr "Impossible d'initialiser freetype: %s"
 
201
 
 
202
#. there was an error, emit error signal
 
203
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
 
204
#, c-format
 
205
msgid "Could not load file contents: %s"
 
206
msgstr "Impossible de charger le contenu du fichier: %s"
 
207
 
 
208
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
 
209
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
 
210
#, c-format
 
211
msgid "Could not open font file: %s"
 
212
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de la police: %s"
 
213
 
 
214
#. emit an error signal
 
215
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
 
216
#, c-format
 
217
msgid "Could not set the character map: %s"
 
218
msgstr "Impossible de définir le caractère de la carte: %s"
 
219
 
 
220
#. emit an error signal
 
221
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
 
222
#, fuzzy, c-format
 
223
msgid "Could not render glyphs: %s"
 
224
msgstr "Ne pouvait rendre glyphs: %s"
 
225
 
 
226
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
 
227
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
 
228
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 
229
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
 
230
#, fuzzy, c-format
 
231
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 
232
msgstr "Miniature ne peut pas être déduite du contenu du fichier"
 
233
 
 
234
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
 
235
#, fuzzy
 
236
msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
 
237
msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf"
 
238
 
 
239
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
 
240
#, fuzzy
 
241
msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
 
242
msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
 
243
 
 
244
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
 
245
#, fuzzy
 
246
msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
 
247
msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf"
 
248
 
 
249
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209
 
250
msgid "The document is empty"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:221
 
254
msgid "First page of the document could not be read"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 
258
#, c-format
 
259
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
 
260
msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans \"%s\""
 
261
 
 
262
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
 
263
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
 
264
msgstr "Chargement du greffon de cache XDG"
 
265
 
 
266
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
 
267
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
 
268
msgstr "Arrêt du greffon de cache XDG"
 
269
 
 
270
#~ msgid "Normal"
 
271
#~ msgstr "Normal"
 
272
 
 
273
#~ msgid "Large"
 
274
#~ msgstr "Grand"
 
275
 
 
276
#~ msgid "Cropped"
 
277
#~ msgstr "Rogné"