1
# French translation for tumbler.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
5
# Douart Patrick <patrick.2@laspote.net> 2010
7
# Les mentions "de ou pour Tumbler" ont été volotairement omis dans les
8
# traductions des messages de types "Tumbler ... plugin". -- Mike
12
"Project-Id-Version: tumbler\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:22+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 22:34+0100\n"
16
"Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2@laposte.net>\n"
17
"Language-Team: French <i18n-xfce@xfce.org>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Poedit-Language: French\n"
23
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
24
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
26
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
28
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
29
msgstr "Un autre service de cache de vignettes est déjà lancé"
31
#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
32
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
34
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
35
msgstr "Pas de vignette disponible pour \"%s\""
37
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:751
39
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
40
msgstr "Un autre service de vignettes est déjà lancé"
42
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
44
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
45
msgstr "Requette du générateur de vignette non supporté"
47
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
49
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
51
"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le "
54
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
56
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
58
"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le "
61
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
63
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
64
msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
66
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
67
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
69
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
70
msgstr "Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": %s"
72
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
75
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
78
"Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": Incompatibilité entre le "
79
"nom de section et UriScheme/mimetype"
81
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
82
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
84
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
85
msgstr "Fichier malformé \"%s\": %s"
87
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
89
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
90
msgstr "Impossible de déterminer dernière date de modification de \"%s\""
92
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
94
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
95
msgstr "Un autre gestionnaire de vignettes est déjà lancé"
97
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
98
#: ../tumblerd/main.c:63
99
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
100
msgstr "Service de création de vignettes Tumbler"
102
#: ../tumblerd/main.c:78
104
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
105
msgstr "Impossible de se connecter au bus de session D-Bus : %s"
107
#: ../tumblerd/main.c:90
109
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
110
msgstr "Impossible de démarrer le service de cache des vignettes : %s"
112
#: ../tumblerd/main.c:140
114
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
116
"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le "
119
#: ../tumblerd/main.c:158
121
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
122
msgstr "Impossible de démarrer le gestionnaire de vignettes : %s"
124
#: ../tumblerd/main.c:176
126
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
127
msgstr "Impossible de démarrer le service des vignettes : %s"
129
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
130
msgid "Invalid format"
131
msgstr "Format invalide"
133
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
137
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
138
msgid "RGB Colorspace"
139
msgstr "Espace de couleur RGB"
141
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
143
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
144
msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis."
146
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
148
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
149
msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
151
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
153
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
154
msgstr "Le fichier \"%s\" est lui-même une vignette"
156
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
158
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
159
msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis."
161
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
163
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
164
msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
166
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
167
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
168
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
169
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
170
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
171
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
173
msgid "Version mismatch: %s"
174
msgstr "Incompatibilité de versions: %s"
176
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
177
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
178
msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
179
msgstr "Initialisation du greffon de vignettes pixbuf"
181
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
182
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
183
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
184
msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
185
msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
187
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
188
msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
189
msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf"
191
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
193
msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
194
msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
196
#. there was an error in the freetype initialization, abort
197
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
199
msgid "Could not initialize freetype: %s"
200
msgstr "Impossible d'initialiser freetype: %s"
202
#. there was an error, emit error signal
203
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
205
msgid "Could not load file contents: %s"
206
msgstr "Impossible de charger le contenu du fichier: %s"
208
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
209
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
211
msgid "Could not open font file: %s"
212
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de la police: %s"
214
#. emit an error signal
215
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
217
msgid "Could not set the character map: %s"
218
msgstr "Impossible de définir le caractère de la carte: %s"
220
#. emit an error signal
221
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
223
msgid "Could not render glyphs: %s"
224
msgstr "Ne pouvait rendre glyphs: %s"
226
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
227
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
228
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
229
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
231
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
232
msgstr "Miniature ne peut pas être déduite du contenu du fichier"
234
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
236
msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
237
msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf"
239
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
241
msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
242
msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
244
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
246
msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
247
msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf"
249
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209
250
msgid "The document is empty"
253
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:221
254
msgid "First page of the document could not be read"
257
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
259
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
260
msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans \"%s\""
262
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
263
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
264
msgstr "Chargement du greffon de cache XDG"
266
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
267
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
268
msgstr "Arrêt du greffon de cache XDG"