~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/aria2/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kartik Mistry
  • Date: 2011-04-02 12:38:55 UTC
  • mfrom: (2.5.2 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110402123855-znkslovhf5qvkjut
Tags: 1.11.1-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: aria2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 17:04+0900\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 23:13+0900\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 23:17+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Angel Abad <angelabad@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
 
"Language: \n"
 
14
"Language: es\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-03 13:44+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: src/DownloadEngine.cc:220
 
21
#: src/DownloadEngine.cc:228
22
22
msgid ""
23
23
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
24
24
msgstr ""
25
25
"Iniciando secuencia de parada... Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar una "
26
26
"parada de urgencia."
27
27
 
28
 
#: src/DownloadEngine.cc:227
 
28
#: src/DownloadEngine.cc:235
29
29
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
30
30
msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..."
31
31
 
32
 
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:109
 
32
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:157
33
33
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
34
34
msgstr "Si reinicia la transferencia, aria2 continuará con la descarga."
35
35
 
36
 
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:111
 
36
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
37
37
msgid ""
38
38
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
39
39
"page for details."
41
41
"Compruebe el archivo de registro si se producen errores. Para más "
42
42
"información vea la opción '-l' en las páginas help/man."
43
43
 
44
 
#: src/RequestGroupMan.cc:608
 
44
#: src/RequestGroupMan.cc:600
45
45
msgid "Download Results:"
46
46
msgstr "Resultados de la descarga:"
47
47
 
48
 
#: src/RequestGroupMan.cc:649
 
48
#: src/RequestGroupMan.cc:634
49
49
msgid "Status Legend:"
50
50
msgstr "Leyenda:"
51
51
 
129
129
"                              donde se usa la opción -C en su lugar."
130
130
 
131
131
#: src/usage_text.h:62
 
132
#, fuzzy
132
133
msgid ""
133
 
" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
134
 
"error\n"
135
 
"                              has occured."
 
134
" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait between retries. \n"
 
135
"                              With SEC > 0, aria2 will retry download when "
 
136
"the\n"
 
137
"                              HTTP server returns 503 response."
136
138
msgstr ""
137
139
" --retry-wait=SEG             Establecer los segundos para el siguiente \n"
138
140
"                              intento tras un error."
139
141
 
140
 
#: src/usage_text.h:65
 
142
#: src/usage_text.h:66
141
143
msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds."
142
144
msgstr ""
143
145
" -t, --timeout=SEG            Establecer el tiempo de espera máximo\n"
144
146
"                              en segundos."
145
147
 
146
 
#: src/usage_text.h:67
 
148
#: src/usage_text.h:68
147
149
msgid " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited."
148
150
msgstr ""
149
151
" -m, --max-tries=N            Establecer número de intentos. \n"
150
152
"                              0 para ilimitados."
151
153
 
152
 
#: src/usage_text.h:69
 
154
#: src/usage_text.h:70
153
155
msgid ""
154
156
" --http-proxy=PROXY           Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
155
157
"                              previously defined proxy, use \"\".\n"
157
159
"                              This affects all URLs."
158
160
msgstr ""
159
161
 
160
 
#: src/usage_text.h:74
 
162
#: src/usage_text.h:75
161
163
msgid ""
162
164
" --https-proxy=PROXY          Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
163
165
"                              previously defined proxy, use \"\".\n"
165
167
"                              This affects all URLs."
166
168
msgstr ""
167
169
 
168
 
#: src/usage_text.h:79
 
170
#: src/usage_text.h:80
169
171
msgid ""
170
172
" --ftp-proxy=PROXY            Use this proxy server for FTP. To erase "
171
173
"previously\n"
174
176
"                              This affects all URLs."
175
177
msgstr ""
176
178
 
177
 
#: src/usage_text.h:84
 
179
#: src/usage_text.h:85
178
180
msgid ""
179
181
" --all-proxy=PROXY            Use this proxy server for all protocols. To "
180
182
"erase\n"
186
188
"                              This affects all URLs."
187
189
msgstr ""
188
190
 
189
 
#: src/usage_text.h:92
 
191
#: src/usage_text.h:93
190
192
msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
191
193
msgstr ""
192
194
" --http-user=USUARIO        Establecer el usuario HTTP. \n"
193
195
"                              Afecta a todas las URL."
194
196
 
195
 
#: src/usage_text.h:94
 
197
#: src/usage_text.h:95
196
198
msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
197
199
msgstr ""
198
200
" --http-passwd=CONT       Establecer la contraseña HTTP.\n"
199
201
"                              Afecta a todas las URL."
200
202
 
201
 
#: src/usage_text.h:96
 
203
#: src/usage_text.h:97
202
204
msgid " --proxy-method=METHOD        Set the method to use in proxy request."
203
205
msgstr ""
204
206
" --proxy-method=METHOD Establece el método a usar en las peticiones proxy."
205
207
 
206
 
#: src/usage_text.h:98
 
208
#: src/usage_text.h:99
207
209
msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
208
210
msgstr ""
209
211
" --referer=REFERER            Establece la referencia. Esto afecta a todas "
210
212
"las URLs."
211
213
 
212
 
#: src/usage_text.h:100
 
214
#: src/usage_text.h:101
213
215
msgid " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs."
214
216
msgstr ""
215
217
" --ftp-user=USER Establece el usuario FTP. Esto afecta a todas las URLs."
216
218
 
217
 
#: src/usage_text.h:102
 
219
#: src/usage_text.h:103
218
220
msgid " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs."
219
221
msgstr ""
220
222
" --ftp-passwd=PASSWD Establece la contraseña FTP. Esto afecta a todas las "
221
223
"URLs."
222
224
 
223
 
#: src/usage_text.h:104
 
225
#: src/usage_text.h:105
224
226
msgid " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type."
225
227
msgstr " --ftp-type=TYPE Estable el tipo de transferencia FTP."
226
228
 
227
 
#: src/usage_text.h:106
 
229
#: src/usage_text.h:107
228
230
msgid ""
229
231
" -p, --ftp-pasv[=true|false]  Use the passive mode in FTP. If false is "
230
232
"given,\n"
231
233
"                              the active mode will be used."
232
234
msgstr ""
233
235
 
234
 
#: src/usage_text.h:109
 
236
#: src/usage_text.h:110
235
237
msgid ""
236
238
" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
237
239
"than\n"
243
245
"downloads."
244
246
msgstr ""
245
247
 
246
 
#: src/usage_text.h:115
 
248
#: src/usage_text.h:116
247
249
msgid ""
248
250
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
249
251
"sec.\n"
253
255
"                              --max-download-limit option."
254
256
msgstr ""
255
257
 
256
 
#: src/usage_text.h:121
 
258
#: src/usage_text.h:122
257
259
msgid ""
258
260
" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed per each download in\n"
259
261
"                              bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
262
264
"                              --max-overall-download-limit option."
263
265
msgstr ""
264
266
 
265
 
#: src/usage_text.h:127
 
267
#: src/usage_text.h:128
266
268
msgid ""
267
269
" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method.\n"
268
270
"                              'none' doesn't pre-allocate file space. "
289
291
"                              posix_fallocate() function."
290
292
msgstr ""
291
293
 
292
 
#: src/usage_text.h:142
 
294
#: src/usage_text.h:143
293
295
msgid ""
294
296
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
295
297
"                              size is smaller than SIZE.\n"
300
302
"                              Usted puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = "
301
303
"1024K)."
302
304
 
303
 
#: src/usage_text.h:146
 
305
#: src/usage_text.h:147
304
306
msgid ""
305
307
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
306
308
"while\n"
312
314
"                               se reserva espacio para los archivos.\n"
313
315
"                               Desactivelo si encuentra algún error."
314
316
 
315
 
#: src/usage_text.h:150
 
317
#: src/usage_text.h:151
316
318
#, fuzzy
317
319
msgid ""
318
320
" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
325
327
"                               se reserva espacio para los archivos.\n"
326
328
"                               Desactivelo si encuentra algún error."
327
329
 
328
 
#: src/usage_text.h:154
 
330
#: src/usage_text.h:155
329
331
msgid ""
330
332
" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
331
333
"                              download when a piece length is different "
336
338
"lost."
337
339
msgstr ""
338
340
 
339
 
#: src/usage_text.h:159
 
341
#: src/usage_text.h:160
340
342
msgid ""
341
343
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
342
344
"sequentially\n"
345
347
"                              the usual command-line download utilities."
346
348
msgstr ""
347
349
 
348
 
#: src/usage_text.h:163
 
350
#: src/usage_text.h:164
349
351
msgid ""
350
352
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
351
353
"already\n"
356
358
"                              appended."
357
359
msgstr ""
358
360
 
359
 
#: src/usage_text.h:169
 
361
#: src/usage_text.h:170
360
362
msgid ""
361
363
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
362
364
"                              You can specify set of parts:\n"
372
374
"                              required."
373
375
msgstr ""
374
376
 
375
 
#: src/usage_text.h:180
 
377
#: src/usage_text.h:181
376
378
msgid ""
377
379
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
378
380
msgstr ""
379
381
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Habilitar conexiones persistentes "
380
382
"HTTP/1.1."
381
383
 
382
 
#: src/usage_text.h:182
 
384
#: src/usage_text.h:183
383
385
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
384
386
msgstr ""
385
387
" --enable-http-pipelining[=true|false] Habilitar canalización HTTP/1.1."
386
388
 
387
 
#: src/usage_text.h:184
 
389
#: src/usage_text.h:185
388
390
msgid ""
389
391
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
390
392
"piece\n"
397
399
"option."
398
400
msgstr ""
399
401
 
400
 
#: src/usage_text.h:190
 
402
#: src/usage_text.h:191
401
403
msgid ""
402
404
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
403
405
"                              --check-integrity option and file is "
410
412
"                              download."
411
413
msgstr ""
412
414
 
413
 
#: src/usage_text.h:198
 
415
#: src/usage_text.h:199
414
416
#, fuzzy
415
417
msgid ""
416
418
" --realtime-chunk-checksum[=true|false]  Validate chunk of data by "
423
425
"                               se reserva espacio para los archivos.\n"
424
426
"                               Desactivelo si encuentra algún error."
425
427
 
426
 
#: src/usage_text.h:202
 
428
#: src/usage_text.h:203
427
429
#, fuzzy
428
430
msgid ""
429
431
" -c, --continue[=true|false]  Continue downloading a partially downloaded\n"
443
445
"                              principio. esta opción solamente es\n"
444
446
"                              aplicable a descargas http(s)/ftp."
445
447
 
446
 
#: src/usage_text.h:209
 
448
#: src/usage_text.h:210
447
449
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
448
450
msgstr ""
449
451
" -U, --user-agent=USER_AGENT   Establece el agente de usuario para descargas "
450
452
"http."
451
453
 
452
 
#: src/usage_text.h:211
 
454
#: src/usage_text.h:212
453
455
#, fuzzy
454
456
msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
455
457
msgstr " -n, --no-netrc             Desactiva el soporte netrc."
456
458
 
457
 
#: src/usage_text.h:213
 
459
#: src/usage_text.h:214
458
460
msgid ""
459
461
" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
460
462
"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
472
474
"                              for details."
473
475
msgstr ""
474
476
 
475
 
#: src/usage_text.h:223
 
477
#: src/usage_text.h:224
476
478
msgid ""
477
479
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
478
480
"for\n"
481
483
"                              See also -s and -C options."
482
484
msgstr ""
483
485
 
484
 
#: src/usage_text.h:227
 
486
#: src/usage_text.h:228
485
487
msgid ""
486
488
" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
487
489
"format\n"
488
490
"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
489
491
msgstr ""
490
492
 
491
 
#: src/usage_text.h:230
 
493
#: src/usage_text.h:231
492
494
msgid ""
493
495
" --save-cookies=FILE          Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
494
496
"x)/\n"
499
501
"                              their expiry values are treated as 0."
500
502
msgstr ""
501
503
 
502
 
#: src/usage_text.h:235
 
504
#: src/usage_text.h:236
503
505
#, fuzzy
504
506
msgid ""
505
 
" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent or .metalink "
506
 
"file\n"
507
 
"                              and exit. More detailed information will be "
508
 
"listed\n"
509
 
"                              in case of torrent file."
 
507
" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
 
508
"                              .metalink file and exit. More detailed\n"
 
509
"                              information will be listed in case of torrent\n"
 
510
"                              file."
510
511
msgstr ""
511
512
" -S, --show-files             Escribe el listado de ficheros de un fichero ."
512
513
"torrent o .metalink\n"
513
514
"                              y sale. Se listará información más detallada\n"
514
515
"                              en el caso de un fichero torrent."
515
516
 
516
 
#: src/usage_text.h:239
 
517
#: src/usage_text.h:241
517
518
msgid ""
518
519
" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifying its index.\n"
519
520
"                              You can find the file index using the\n"
527
528
"options)."
528
529
msgstr ""
529
530
 
530
 
#: src/usage_text.h:248
 
531
#: src/usage_text.h:250
531
532
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
532
533
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  El camino al fichero .torrent."
533
534
 
534
 
#: src/usage_text.h:250
 
535
#: src/usage_text.h:252
535
536
msgid ""
536
537
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
537
538
"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
547
548
"                              is not taken."
548
549
msgstr ""
549
550
 
550
 
#: src/usage_text.h:260
 
551
#: src/usage_text.h:262
551
552
msgid ""
552
553
" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
553
554
"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
563
564
"para especificar un rango de puertos: \"6881-6999\" ',' y '-'  pueden \n"
564
565
"ser usados juntos."
565
566
 
566
 
#: src/usage_text.h:266
 
567
#: src/usage_text.h:268
567
568
msgid ""
568
569
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
569
570
"sec.\n"
573
574
"                              --max-upload-limit option."
574
575
msgstr ""
575
576
 
576
 
#: src/usage_text.h:272
 
577
#: src/usage_text.h:274
577
578
msgid ""
578
579
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
579
580
"                              bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
582
583
"                              --max-overall-upload-limit option."
583
584
msgstr ""
584
585
 
585
 
#: src/usage_text.h:278
 
586
#: src/usage_text.h:280
586
587
msgid ""
587
588
" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
588
589
"                              --seed-ratio option."
591
592
"Mirar también\n"
592
593
"                              la opción --seed-ratio."
593
594
 
594
 
#: src/usage_text.h:281
 
595
#: src/usage_text.h:283
595
596
msgid ""
596
597
" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
597
598
"                              until share ratio reaches RATIO.\n"
606
607
"                              the conditions is satisfied."
607
608
msgstr ""
608
609
 
609
 
#: src/usage_text.h:290
 
610
#: src/usage_text.h:292
610
611
msgid ""
611
612
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
612
613
"in\n"
618
619
"bytes."
619
620
msgstr ""
620
621
 
621
 
#: src/usage_text.h:296
 
622
#: src/usage_text.h:298
622
623
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
623
624
msgstr ""
624
625
 
625
 
#: src/usage_text.h:298
 
626
#: src/usage_text.h:300
626
627
#, fuzzy
627
628
msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable IPv4 DHT functionality."
628
629
msgstr " --enable-dht[=true|false]    Habilitar funcionanlidad DHT."
629
630
 
630
 
#: src/usage_text.h:300
 
631
#: src/usage_text.h:302
631
632
#, fuzzy
632
633
msgid ""
633
634
" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
643
644
"para especificar un rango de puertos: \"6881-6999\" ',' y '-'  pueden \n"
644
645
"ser usados juntos."
645
646
 
646
 
#: src/usage_text.h:306
 
647
#: src/usage_text.h:308
647
648
#, fuzzy
648
649
msgid ""
649
650
" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to IPv4 "
653
654
" --retry-wait=SEG             Establecer los segundos para el siguiente \n"
654
655
"                              intento tras un error."
655
656
 
656
 
#: src/usage_text.h:309
 
657
#: src/usage_text.h:311
657
658
msgid ""
658
659
" --dht-file-path=PATH         Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
659
660
msgstr ""
660
661
 
661
 
#: src/usage_text.h:311
 
662
#: src/usage_text.h:313
662
663
msgid ""
663
664
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
664
665
"                              If several encryption methods are provided by "
668
669
"                              the given level."
669
670
msgstr ""
670
671
 
671
 
#: src/usage_text.h:316
 
672
#: src/usage_text.h:318
672
673
msgid ""
673
674
" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
674
675
"and\n"
677
678
"                              handshake."
678
679
msgstr ""
679
680
 
680
 
#: src/usage_text.h:321
 
681
#: src/usage_text.h:323
681
682
msgid ""
682
683
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
683
684
"                              torrent is lower than SPEED, aria2 "
690
691
"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
691
692
msgstr ""
692
693
 
693
 
#: src/usage_text.h:329
 
694
#: src/usage_text.h:331
694
695
msgid ""
695
696
" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
696
697
"each\n"
700
701
"abrir en cada \n"
701
702
"descarga Bittorrent."
702
703
 
703
 
#: src/usage_text.h:332
 
704
#: src/usage_text.h:334
704
705
msgid ""
705
706
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
706
707
"                              verifying piece hashes."
707
708
msgstr ""
708
709
 
709
 
#: src/usage_text.h:335
 
710
#: src/usage_text.h:337
710
711
msgid ""
711
712
" --bt-max-peers=NUM           Specify the maximum number of peers per "
712
713
"torrent.\n"
714
715
"                              See also --bt-request-peer-speed-limit option."
715
716
msgstr ""
716
717
 
717
 
#: src/usage_text.h:339
 
718
#: src/usage_text.h:341
 
719
#, fuzzy
718
720
msgid ""
719
 
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
720
 
"Reads\n"
721
 
"                              input from stdin when '-' is specified."
 
721
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
 
722
"metalink\n"
 
723
"                              file. Reads input from stdin when '-' is\n"
 
724
"                              specified."
722
725
msgstr ""
 
726
" -S, --show-files             Escribe el listado de ficheros de un fichero ."
 
727
"torrent o .metalink\n"
 
728
"                              y sale. Se listará información más detallada\n"
 
729
"                              en el caso de un fichero torrent."
723
730
 
724
 
#: src/usage_text.h:342
 
731
#: src/usage_text.h:345
725
732
msgid ""
726
733
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
727
734
"                              simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
735
742
"                              See also -s and -j options."
736
743
msgstr ""
737
744
 
738
 
#: src/usage_text.h:351
 
745
#: src/usage_text.h:354
739
746
msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
740
747
msgstr " --metalink-version=VERSION   La versión del fichero a descargar."
741
748
 
742
 
#: src/usage_text.h:353
 
749
#: src/usage_text.h:356
743
750
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
744
751
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE El idioma del fichero a descargar."
745
752
 
746
 
#: src/usage_text.h:355
 
753
#: src/usage_text.h:358
747
754
msgid ""
748
755
" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
749
756
msgstr ""
750
757
" --metalink-os=OS            El Sistema Operativo del fichero a descargar."
751
758
 
752
 
#: src/usage_text.h:357
 
759
#: src/usage_text.h:360
753
760
msgid ""
754
761
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
755
762
"                              A comma-delimited list of locations is\n"
756
763
"                              acceptable."
757
764
msgstr ""
758
765
 
759
 
#: src/usage_text.h:361
 
766
#: src/usage_text.h:364
760
767
msgid ""
761
768
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
762
769
"'none'\n"
763
770
"                              if you don't have any preferred protocol."
764
771
msgstr ""
765
772
 
766
 
#: src/usage_text.h:364
 
773
#: src/usage_text.h:367
767
774
msgid ""
768
775
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
769
 
"                              whose suffix is .metalink or content type of\n"
 
776
"                              whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
 
777
"content\n"
 
778
"                              type of application/metalink4+xml or\n"
770
779
"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
771
780
"                              parses it as a metalink file and downloads "
772
781
"files\n"
779
788
"                              is not taken."
780
789
msgstr ""
781
790
 
782
 
#: src/usage_text.h:374
 
791
#: src/usage_text.h:378
783
792
msgid ""
784
793
" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
785
794
"several\n"
790
799
"                              specify the preference of protocol."
791
800
msgstr ""
792
801
 
793
 
#: src/usage_text.h:380
 
802
#: src/usage_text.h:384
794
803
msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
795
804
msgstr " -v, --version                Escribir el número de versión y salir."
796
805
 
797
 
#: src/usage_text.h:382
 
806
#: src/usage_text.h:386
798
807
msgid ""
799
808
" -h, --help[=TAG|KEYWORD]     Print usage and exit.\n"
800
809
"                              The help messages are classified with tags. A "
807
816
"                              for the options whose name includes that word."
808
817
msgstr ""
809
818
 
810
 
#: src/usage_text.h:389
 
819
#: src/usage_text.h:393
811
820
msgid " --no-conf[=true|false]       Disable loading aria2.conf file."
812
821
msgstr ""
813
822
 
814
 
#: src/usage_text.h:391
 
823
#: src/usage_text.h:395
815
824
msgid ""
816
825
" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
817
826
msgstr ""
818
827
 
819
 
#: src/usage_text.h:393
 
828
#: src/usage_text.h:397
820
829
msgid ""
821
830
" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
822
831
"passed.\n"
823
832
"                              If 0 is given, this feature is disabled."
824
833
msgstr ""
825
834
 
826
 
#: src/usage_text.h:396
 
835
#: src/usage_text.h:400
827
836
msgid ""
828
837
" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
829
838
"use\n"
835
844
"                              http://host/file"
836
845
msgstr ""
837
846
 
838
 
#: src/usage_text.h:402
 
847
#: src/usage_text.h:406
839
848
msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quiet(no console output)."
840
849
msgstr ""
841
850
 
842
 
#: src/usage_text.h:404
 
851
#: src/usage_text.h:408
843
852
msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
844
853
msgstr ""
845
854
 
846
 
#: src/usage_text.h:406
 
855
#: src/usage_text.h:410
847
856
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
848
857
msgstr ""
849
858
 
850
 
#: src/usage_text.h:408
 
859
#: src/usage_text.h:412
851
860
msgid ""
852
861
" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
853
862
"summary.\n"
854
863
"                              Setting 0 suppresses the output."
855
864
msgstr ""
856
865
 
857
 
#: src/usage_text.h:411
 
866
#: src/usage_text.h:415
858
867
msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
859
868
msgstr ""
860
869
 
861
 
#: src/usage_text.h:413
 
870
#: src/usage_text.h:417
862
871
msgid ""
863
872
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
864
873
"the\n"
867
876
"                              apply it to the local file."
868
877
msgstr ""
869
878
 
870
 
#: src/usage_text.h:417
 
879
#: src/usage_text.h:421
871
880
msgid ""
872
881
" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
873
882
"establish\n"
878
887
"                              effect and --timeout option is used instead."
879
888
msgstr ""
880
889
 
881
 
#: src/usage_text.h:422
 
890
#: src/usage_text.h:426
882
891
msgid ""
883
892
" --max-file-not-found=NUM     If aria2 receives `file not found' status from "
884
893
"the\n"
891
900
"                              HTTP/FTP servers."
892
901
msgstr ""
893
902
 
894
 
#: src/usage_text.h:429
 
903
#: src/usage_text.h:433
895
904
msgid ""
896
905
" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm.\n"
897
906
"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
921
930
"                              performance profile of servers."
922
931
msgstr ""
923
932
 
924
 
#: src/usage_text.h:448
 
933
#: src/usage_text.h:452
925
934
msgid ""
926
935
" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
927
936
"profile\n"
930
939
"                              using --server-stat-if option."
931
940
msgstr ""
932
941
 
933
 
#: src/usage_text.h:452
 
942
#: src/usage_text.h:456
934
943
msgid ""
935
944
" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
936
945
"profile\n"
940
949
"                              See also --uri-selector option"
941
950
msgstr ""
942
951
 
943
 
#: src/usage_text.h:457
 
952
#: src/usage_text.h:461
944
953
msgid ""
945
954
" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
946
955
"                              performance profile of the servers since the "
948
957
"                              contact to them."
949
958
msgstr ""
950
959
 
951
 
#: src/usage_text.h:461
 
960
#: src/usage_text.h:465
952
961
msgid ""
953
962
" --auto-save-interval=SEC     Save a control file(*.aria2) every SEC "
954
963
"seconds.\n"
959
968
"                              regardless of the value."
960
969
msgstr ""
961
970
 
962
 
#: src/usage_text.h:466
 
971
#: src/usage_text.h:470
963
972
msgid ""
964
973
" --certificate=FILE           Use the client certificate in FILE.\n"
965
974
"                              The certificate must be in PEM format.\n"
968
977
"                              private key."
969
978
msgstr ""
970
979
 
971
 
#: src/usage_text.h:471
 
980
#: src/usage_text.h:475
972
981
msgid ""
973
982
" --private-key=FILE           Use the private key in FILE.\n"
974
983
"                              The private key must be decrypted and in PEM\n"
975
984
"                              format. See also --certificate option."
976
985
msgstr ""
977
986
 
978
 
#: src/usage_text.h:475
 
987
#: src/usage_text.h:479
979
988
msgid ""
980
989
" --ca-certificate=FILE        Use the certificate authorities in FILE to "
981
990
"verify\n"
987
996
"                              verification."
988
997
msgstr ""
989
998
 
990
 
#: src/usage_text.h:481
 
999
#: src/usage_text.h:485
991
1000
msgid ""
992
1001
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
993
1002
"specified\n"
994
1003
"                              in --ca-certificate option."
995
1004
msgstr ""
996
1005
 
997
 
#: src/usage_text.h:484
 
1006
#: src/usage_text.h:488
998
1007
msgid ""
999
1008
" --no-proxy=DOMAINS           Specify comma separated hostnames, domains or\n"
1000
1009
"                              network address with or without CIDR block "
1002
1011
"                              proxy should not be used."
1003
1012
msgstr ""
1004
1013
 
1005
 
#: src/usage_text.h:488
 
1014
#: src/usage_text.h:492
1006
1015
msgid ""
1007
1016
" --use-head[=true|false]      Use HEAD method for the first request to the "
1008
1017
"HTTP\n"
1009
1018
"                              server."
1010
1019
msgstr ""
1011
1020
 
1012
 
#: src/usage_text.h:491
 
1021
#: src/usage_text.h:495
1013
1022
msgid " --event-poll=POLL            Specify the method for polling events."
1014
1023
msgstr ""
1015
1024
 
1016
 
#: src/usage_text.h:493
1017
 
msgid ""
1018
 
" --xml-rpc-listen-port=PORT   Specify a port number for XML-RPC server to "
1019
 
"listen\n"
1020
 
"                              to."
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: src/usage_text.h:496
1024
 
msgid ""
1025
 
" --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
1026
 
"                              It is strongly recommended to set username "
1027
 
"and\n"
1028
 
"                              password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
1029
 
"passwd\n"
1030
 
"                              option. See also --xml-rpc-listen-port option."
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#: src/usage_text.h:501
1034
 
msgid ""
1035
 
" --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
1036
 
"                              detects the request is more than SIZE bytes, "
1037
 
"it\n"
1038
 
"                              drops connection."
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: src/usage_text.h:505
1042
 
msgid " --xml-rpc-user=USER          Set XML-RPC user."
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: src/usage_text.h:507
1046
 
msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD      Set XML-RPC password."
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: src/usage_text.h:509
 
1025
#: src/usage_text.h:497
1050
1026
msgid ""
1051
1027
" --bt-external-ip=IPADDRESS   Specify the external IP address to report to "
1052
1028
"a\n"
1056
1032
"                              addresses."
1057
1033
msgstr ""
1058
1034
 
1059
 
#: src/usage_text.h:514
 
1035
#: src/usage_text.h:502
1060
1036
msgid ""
1061
1037
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
1062
1038
"it\n"
1071
1047
"                              option."
1072
1048
msgstr ""
1073
1049
 
1074
 
#: src/usage_text.h:522
 
1050
#: src/usage_text.h:510
1075
1051
msgid ""
1076
1052
" -O, --index-out=INDEX=PATH   Set file path for file with index=INDEX. You "
1077
1053
"can\n"
1084
1060
"                              times."
1085
1061
msgstr ""
1086
1062
 
1087
 
#: src/usage_text.h:528
 
1063
#: src/usage_text.h:516
1088
1064
msgid ""
1089
1065
" --dry-run[=true|false]       If true is given, aria2 just checks whether "
1090
1066
"the\n"
1095
1071
"                              specified."
1096
1072
msgstr ""
1097
1073
 
1098
 
#: src/usage_text.h:534
 
1074
#: src/usage_text.h:522
1099
1075
msgid ""
1100
1076
" --bt-tracker-interval=SEC    Set the interval in seconds between tracker\n"
1101
1077
"                              requests. This completely overrides interval "
1111
1087
"                              progress."
1112
1088
msgstr ""
1113
1089
 
1114
 
#: src/usage_text.h:542
 
1090
#: src/usage_text.h:530
1115
1091
msgid ""
1116
1092
" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
1117
1093
"download\n"
1121
1097
"                              See also --on-download-stop option."
1122
1098
msgstr ""
1123
1099
 
1124
 
#: src/usage_text.h:548
 
1100
#: src/usage_text.h:536
1125
1101
msgid ""
1126
1102
" --on-download-start=COMMAND  Set the command to be executed after download\n"
1127
1103
"                              got started. aria2 passes 3 arguments to "
1131
1107
"                              Hook in man page for more details."
1132
1108
msgstr ""
1133
1109
 
1134
 
#: src/usage_text.h:553
 
1110
#: src/usage_text.h:541
1135
1111
msgid ""
1136
1112
" --on-download-pause=COMMAND  Set the command to be executed after download\n"
1137
1113
"                              was paused.\n"
1139
1115
"                              requirement of COMMAND."
1140
1116
msgstr ""
1141
1117
 
1142
 
#: src/usage_text.h:558
 
1118
#: src/usage_text.h:546
1143
1119
msgid ""
1144
1120
" --on-download-error=COMMAND  Set the command to be executed after download\n"
1145
1121
"                              aborted due to error.\n"
1148
1124
"                              See also --on-download-stop option."
1149
1125
msgstr ""
1150
1126
 
1151
 
#: src/usage_text.h:564
 
1127
#: src/usage_text.h:552
1152
1128
msgid ""
1153
1129
" --on-download-stop=COMMAND   Set the command to be executed after download\n"
1154
1130
"                              stopped. You can override the command to be\n"
1161
1137
"                              requirement of COMMAND."
1162
1138
msgstr ""
1163
1139
 
1164
 
#: src/usage_text.h:573
 
1140
#: src/usage_text.h:561
1165
1141
msgid ""
1166
1142
" --bt-stop-timeout=SEC        Stop BitTorrent download if download speed is "
1167
1143
"0 in\n"
1169
1145
"                              feature is disabled."
1170
1146
msgstr ""
1171
1147
 
1172
 
#: src/usage_text.h:577
1173
 
msgid ""
1174
 
" --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
1175
 
"                              network interfaces. If false is given, listen "
1176
 
"only\n"
1177
 
"                              on local loopback interface."
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: src/usage_text.h:581
 
1148
#: src/usage_text.h:565
1181
1149
msgid ""
1182
1150
" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
1183
1151
"last\n"
1199
1167
"                              1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
1200
1168
msgstr ""
1201
1169
 
1202
 
#: src/usage_text.h:593
 
1170
#: src/usage_text.h:577
1203
1171
msgid ""
1204
1172
" --interface=INTERFACE        Bind sockets to given interface. You can "
1205
1173
"specify\n"
1206
1174
"                              interface name, IP address and hostname."
1207
1175
msgstr ""
1208
1176
 
1209
 
#: src/usage_text.h:596
 
1177
#: src/usage_text.h:580
1210
1178
msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
1211
1179
msgstr ""
1212
1180
 
1213
 
#: src/usage_text.h:598
 
1181
#: src/usage_text.h:582
1214
1182
msgid ""
1215
1183
" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
1216
1184
"has\n"
1227
1195
"                              See also --bt-metadata-only option."
1228
1196
msgstr ""
1229
1197
 
1230
 
#: src/usage_text.h:606
 
1198
#: src/usage_text.h:590
1231
1199
msgid ""
1232
1200
" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
1233
1201
"cache\n"
1239
1207
"                              using --header option."
1240
1208
msgstr ""
1241
1209
 
1242
 
#: src/usage_text.h:612
 
1210
#: src/usage_text.h:596
1243
1211
msgid ""
1244
1212
" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
1245
1213
"described\n"
1249
1217
"                              used. See also --bt-save-metadata option."
1250
1218
msgstr ""
1251
1219
 
1252
 
#: src/usage_text.h:617
 
1220
#: src/usage_text.h:601
1253
1221
msgid ""
1254
1222
" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
1255
1223
"format\n"
1256
1224
"                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
1257
1225
msgstr ""
1258
1226
 
1259
 
#: src/usage_text.h:620
 
1227
#: src/usage_text.h:604
1260
1228
#, fuzzy
1261
1229
msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
1262
1230
msgstr " --enable-dht[=true|false]    Habilitar funcionanlidad DHT."
1263
1231
 
1264
 
#: src/usage_text.h:622
 
1232
#: src/usage_text.h:606
1265
1233
msgid ""
1266
1234
" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
1267
1235
"If\n"
1271
1239
"                              name and IP address."
1272
1240
msgstr ""
1273
1241
 
1274
 
#: src/usage_text.h:627
 
1242
#: src/usage_text.h:611
1275
1243
msgid ""
1276
1244
" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
1277
1245
"                              left."
1278
1246
msgstr ""
1279
1247
 
1280
 
#: src/usage_text.h:630
 
1248
#: src/usage_text.h:614
1281
1249
msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
1282
1250
msgstr ""
1283
1251
 
1284
 
#: src/usage_text.h:632
 
1252
#: src/usage_text.h:616
1285
1253
#, fuzzy
1286
1254
msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
1287
1255
msgstr ""
1288
1256
" --ftp-passwd=PASSWD Establece la contraseña FTP. Esto afecta a todas las "
1289
1257
"URLs."
1290
1258
 
1291
 
#: src/usage_text.h:634
 
1259
#: src/usage_text.h:618
1292
1260
msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
1293
1261
msgstr ""
1294
1262
 
1295
 
#: src/usage_text.h:636
 
1263
#: src/usage_text.h:620
1296
1264
msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
1297
1265
msgstr ""
1298
1266
 
1299
 
#: src/usage_text.h:638
 
1267
#: src/usage_text.h:622
1300
1268
msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
1301
1269
msgstr ""
1302
1270
 
1303
 
#: src/usage_text.h:640
 
1271
#: src/usage_text.h:624
1304
1272
msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
1305
1273
msgstr ""
1306
1274
 
1307
 
#: src/usage_text.h:642
 
1275
#: src/usage_text.h:626
1308
1276
msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
1309
1277
msgstr ""
1310
1278
 
1311
 
#: src/usage_text.h:644
 
1279
#: src/usage_text.h:628
1312
1280
#, fuzzy
1313
1281
msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
1314
1282
msgstr ""
1315
1283
" --ftp-passwd=PASSWD Establece la contraseña FTP. Esto afecta a todas las "
1316
1284
"URLs."
1317
1285
 
1318
 
#: src/usage_text.h:646
 
1286
#: src/usage_text.h:630
1319
1287
msgid ""
1320
1288
" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
1321
1289
"Using\n"
1325
1293
"resume."
1326
1294
msgstr ""
1327
1295
 
1328
 
#: src/usage_text.h:651
 
1296
#: src/usage_text.h:635
1329
1297
msgid ""
1330
1298
" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
1331
1299
"aria2\n"
1342
1310
"                              See --max-resume-failure-tries option."
1343
1311
msgstr ""
1344
1312
 
1345
 
#: src/usage_text.h:661
 
1313
#: src/usage_text.h:645
1346
1314
msgid ""
1347
1315
" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
1348
1316
"                              downloads file from scratch when aria2 detects "
1355
1323
"                              See --always-resume option."
1356
1324
msgstr ""
1357
1325
 
1358
 
#: src/usage_text.h:668
 
1326
#: src/usage_text.h:652
1359
1327
#, fuzzy
1360
1328
msgid " --bt-tracker-timeout=SEC     Set timeout in seconds."
1361
1329
msgstr ""
1362
1330
" -t, --timeout=SEG            Establecer el tiempo de espera máximo\n"
1363
1331
"                              en segundos."
1364
1332
 
1365
 
#: src/usage_text.h:670
 
1333
#: src/usage_text.h:654
1366
1334
msgid ""
1367
1335
" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
1368
1336
"                              establish connection to tracker. After the\n"
1373
1341
"                              instead."
1374
1342
msgstr ""
1375
1343
 
1376
 
#: src/usage_text.h:676
 
1344
#: src/usage_text.h:660
1377
1345
#, fuzzy
1378
1346
msgid " --dht-message-timeout=SEC    Set timeout in seconds."
1379
1347
msgstr ""
1380
1348
" -t, --timeout=SEG            Establecer el tiempo de espera máximo\n"
1381
1349
"                              en segundos."
1382
1350
 
1383
 
#: src/usage_text.h:678
 
1351
#: src/usage_text.h:662
1384
1352
msgid ""
1385
1353
" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
1386
1354
"header\n"
1390
1358
"                              'Content-Encoding: deflate'."
1391
1359
msgstr ""
1392
1360
 
1393
 
#: src/usage_text.h:683
 
1361
#: src/usage_text.h:667
1394
1362
msgid ""
1395
1363
" --save-session=FILE          Save error/unfinished downloads to FILE on "
1396
1364
"exit.\n"
1399
1367
"                              option on restart. Please note that downloads\n"
1400
1368
"                              added by aria2.addTorrent and aria2."
1401
1369
"addMetalink\n"
1402
 
"                              XML-RPC method are not saved."
 
1370
"                              RPC method are not saved."
1403
1371
msgstr ""
1404
1372
 
1405
 
#: src/usage_text.h:689
 
1373
#: src/usage_text.h:673
1406
1374
#, fuzzy
1407
1375
msgid ""
1408
1376
" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
1413
1381
"abrir en cada \n"
1414
1382
"descarga Bittorrent."
1415
1383
 
1416
 
#: src/usage_text.h:692
 
1384
#: src/usage_text.h:676
1417
1385
msgid ""
1418
1386
" -k, --min-split-size=SIZE    aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
1419
1387
"range.\n"
1430
1398
"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
1431
1399
msgstr ""
1432
1400
 
1433
 
#: src/usage_text.h:701
 
1401
#: src/usage_text.h:685
1434
1402
#, fuzzy
1435
1403
msgid ""
1436
1404
" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
1444
1412
"                               se reserva espacio para los archivos.\n"
1445
1413
"                               Desactivelo si encuentra algún error."
1446
1414
 
1447
 
#: src/usage_text.h:705
 
1415
#: src/usage_text.h:689
1448
1416
msgid ""
1449
1417
" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
1450
1418
"                              --on-download-complete is called after "
1458
1426
"                              requirement of COMMAND."
1459
1427
msgstr ""
1460
1428
 
1461
 
#: src/usage_text.h:713
 
1429
#: src/usage_text.h:697
1462
1430
#, fuzzy
1463
1431
msgid ""
1464
1432
" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
1472
1440
"                               se reserva espacio para los archivos.\n"
1473
1441
"                               Desactivelo si encuentra algún error."
1474
1442
 
1475
 
#: src/usage_text.h:717
 
1443
#: src/usage_text.h:701
1476
1444
msgid ""
1477
1445
" --enable-dht6[=true|false]   Enable IPv6 DHT functionality.\n"
1478
1446
"                              Use --dht-listen-port option to specify port\n"
1481
1449
"                              option."
1482
1450
msgstr ""
1483
1451
 
1484
 
#: src/usage_text.h:722
 
1452
#: src/usage_text.h:706
1485
1453
msgid ""
1486
1454
" --dht-listen-addr6=ADDR      Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
1487
1455
"                              It should be a global unicast IPv6 address of "
1489
1457
"                              host."
1490
1458
msgstr ""
1491
1459
 
1492
 
#: src/usage_text.h:726
 
1460
#: src/usage_text.h:710
1493
1461
msgid ""
1494
1462
" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
1495
1463
"DHT\n"
1496
1464
"                              network."
1497
1465
msgstr ""
1498
1466
 
1499
 
#: src/usage_text.h:729
 
1467
#: src/usage_text.h:713
1500
1468
msgid ""
1501
1469
" --dht-file-path6=PATH        Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
1502
1470
msgstr ""
1503
1471
 
1504
 
#: src/usage_text.h:731
 
1472
#: src/usage_text.h:715
1505
1473
msgid ""
1506
1474
" --bt-tracker=URI[,...]       Comma separated list of additional BitTorrent\n"
1507
1475
"                              tracker's announce URI. These URIs are not\n"
1512
1480
"                              option are removed."
1513
1481
msgstr ""
1514
1482
 
1515
 
#: src/usage_text.h:737
 
1483
#: src/usage_text.h:721
1516
1484
msgid ""
1517
1485
" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
1518
1486
"tracker's\n"
1525
1493
"                              See also --bt-tracker option."
1526
1494
msgstr ""
1527
1495
 
1528
 
#: src/usage_text.h:744
 
1496
#: src/usage_text.h:728
1529
1497
msgid ""
1530
1498
" --max-download-result=NUM    Set maximum number of download result kept in\n"
1531
1499
"                              memory. The download results are completed/"
1546
1514
"                              download result is kept."
1547
1515
msgstr ""
1548
1516
 
 
1517
#: src/usage_text.h:740
 
1518
msgid ""
 
1519
" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
 
1520
"address\n"
 
1521
"                              used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
 
1522
"                              asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
 
1523
"                              addresses from /etc/resolv.conf. When this "
 
1524
"option\n"
 
1525
"                              is used, it uses DNS servers specified in "
 
1526
"this\n"
 
1527
"                              option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
 
1528
"You\n"
 
1529
"                              can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
 
1530
"                              option is useful when the system does not "
 
1531
"have\n"
 
1532
"                              /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
 
1533
"                              permission to create it."
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: src/usage_text.h:751
 
1537
msgid ""
 
1538
" --enable-rpc[=true|false]    Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
 
1539
"                              It is strongly recommended to set username "
 
1540
"and\n"
 
1541
"                              password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
 
1542
"                              option. See also --rpc-listen-port option."
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: src/usage_text.h:756
 
1546
msgid ""
 
1547
" --rpc-max-request-size=SIZE  Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
 
1548
"aria2\n"
 
1549
"                              detects the request is more than SIZE bytes, "
 
1550
"it\n"
 
1551
"                              drops connection."
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#: src/usage_text.h:760
 
1555
#, fuzzy
 
1556
msgid " --rpc-user=USER              Set JSON-RPC/XML-RPC user."
 
1557
msgstr ""
 
1558
" --ftp-user=USER Establece el usuario FTP. Esto afecta a todas las URLs."
 
1559
 
 
1560
#: src/usage_text.h:762
 
1561
#, fuzzy
 
1562
msgid " --rpc-passwd=PASSWD          Set JSON-RPC/XML-RPC password."
 
1563
msgstr ""
 
1564
" --ftp-passwd=PASSWD Establece la contraseña FTP. Esto afecta a todas las "
 
1565
"URLs."
 
1566
 
 
1567
#: src/usage_text.h:764
 
1568
#, fuzzy
 
1569
msgid ""
 
1570
" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
 
1571
"all\n"
 
1572
"                              network interfaces. If false is given, listen "
 
1573
"only\n"
 
1574
"                              on local loopback interface."
 
1575
msgstr ""
 
1576
" -S, --show-files             Escribe el listado de ficheros de un fichero ."
 
1577
"torrent o .metalink\n"
 
1578
"                              y sale. Se listará información más detallada\n"
 
1579
"                              en el caso de un fichero torrent."
 
1580
 
 
1581
#: src/usage_text.h:768
 
1582
msgid ""
 
1583
" --rpc-listen-port=PORT       Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
 
1584
"server\n"
 
1585
"                              to listen to."
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: src/usage_text.h:771
 
1589
#, fuzzy
 
1590
msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead."
 
1591
msgstr " --enable-dht[=true|false]    Habilitar funcionanlidad DHT."
 
1592
 
 
1593
#: src/usage_text.h:773
 
1594
msgid ""
 
1595
" --xml-rpc-max-request-size=SIZE Deprecated. Use --rpc-max-request-size\n"
 
1596
"                              instead."
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: src/usage_text.h:776
 
1600
msgid " --xml-rpc-user=USER          Deprecated. Use --rpc-user instead."
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: src/usage_text.h:778
 
1604
msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD      Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: src/usage_text.h:780
 
1608
msgid ""
 
1609
" --xml-rpc-listen-all[=true|false] Deprecated. Use --rpc-listen-all instead."
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: src/usage_text.h:782
 
1613
msgid ""
 
1614
" --xml-rpc-listen-port=PORT   Deprecated. Use --rpc-listen-port instead."
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: src/usage_text.h:784
 
1618
msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
1549
1621
#: src/version_usage.cc:57
1550
1622
msgid " version "
1551
1623
msgstr " versión "