~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/aria2/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kartik Mistry
  • Date: 2011-04-02 12:38:55 UTC
  • mfrom: (2.5.2 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110402123855-znkslovhf5qvkjut
Tags: 1.11.1-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: aria2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 17:04+0900\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 23:13+0900\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 09:28+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: src/DownloadEngine.cc:220
 
21
#: src/DownloadEngine.cc:228
22
22
msgid ""
23
23
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
24
24
msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut."
25
25
 
26
 
#: src/DownloadEngine.cc:227
 
26
#: src/DownloadEngine.cc:235
27
27
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
28
28
msgstr "Avslut tvingas..."
29
29
 
30
 
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:109
 
30
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:157
31
31
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:111
 
34
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
35
35
msgid ""
36
36
"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
37
37
"page for details."
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
 
#: src/RequestGroupMan.cc:608
 
40
#: src/RequestGroupMan.cc:600
41
41
msgid "Download Results:"
42
42
msgstr "Nedladdningsresultat:"
43
43
 
44
 
#: src/RequestGroupMan.cc:649
 
44
#: src/RequestGroupMan.cc:634
45
45
msgid "Status Legend:"
46
46
msgstr "Statusförklaring:"
47
47
 
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
108
#: src/usage_text.h:62
 
109
#, fuzzy
109
110
msgid ""
110
 
" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait to retry after an "
111
 
"error\n"
112
 
"                              has occured."
 
111
" --retry-wait=SEC             Set the seconds to wait between retries. \n"
 
112
"                              With SEC > 0, aria2 will retry download when "
 
113
"the\n"
 
114
"                              HTTP server returns 503 response."
113
115
msgstr ""
114
116
" --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
115
117
"                              har inträffat."
116
118
 
117
 
#: src/usage_text.h:65
 
119
#: src/usage_text.h:66
118
120
msgid " -t, --timeout=SEC            Set timeout in seconds."
119
121
msgstr ""
120
122
 
121
 
#: src/usage_text.h:67
 
123
#: src/usage_text.h:68
122
124
msgid " -m, --max-tries=N            Set number of tries. 0 means unlimited."
123
125
msgstr ""
124
126
 
125
 
#: src/usage_text.h:69
 
127
#: src/usage_text.h:70
126
128
msgid ""
127
129
" --http-proxy=PROXY           Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
128
130
"                              previously defined proxy, use \"\".\n"
130
132
"                              This affects all URLs."
131
133
msgstr ""
132
134
 
133
 
#: src/usage_text.h:74
 
135
#: src/usage_text.h:75
134
136
msgid ""
135
137
" --https-proxy=PROXY          Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
136
138
"                              previously defined proxy, use \"\".\n"
138
140
"                              This affects all URLs."
139
141
msgstr ""
140
142
 
141
 
#: src/usage_text.h:79
 
143
#: src/usage_text.h:80
142
144
msgid ""
143
145
" --ftp-proxy=PROXY            Use this proxy server for FTP. To erase "
144
146
"previously\n"
147
149
"                              This affects all URLs."
148
150
msgstr ""
149
151
 
150
 
#: src/usage_text.h:84
 
152
#: src/usage_text.h:85
151
153
msgid ""
152
154
" --all-proxy=PROXY            Use this proxy server for all protocols. To "
153
155
"erase\n"
159
161
"                              This affects all URLs."
160
162
msgstr ""
161
163
 
162
 
#: src/usage_text.h:92
 
164
#: src/usage_text.h:93
163
165
msgid " --http-user=USER             Set HTTP user. This affects all URLs."
164
166
msgstr ""
165
167
" --http-user=USER Anger HTTP-användare. Angivet värde påverkar \n"
166
168
"                              alla URL:er."
167
169
 
168
 
#: src/usage_text.h:94
 
170
#: src/usage_text.h:95
169
171
msgid " --http-passwd=PASSWD         Set HTTP password. This affects all URLs."
170
172
msgstr ""
171
173
" --http-passwd=PASSWD Anger HTTP-lösenordet. Angivet värde påverkar\n"
172
174
"                              alla URL:er."
173
175
 
174
 
#: src/usage_text.h:96
 
176
#: src/usage_text.h:97
175
177
msgid " --proxy-method=METHOD        Set the method to use in proxy request."
176
178
msgstr " --proxy-method=METHOD Anger metod vid förfrågan till proxy-server."
177
179
 
178
 
#: src/usage_text.h:98
 
180
#: src/usage_text.h:99
179
181
msgid " --referer=REFERER            Set Referer. This affects all URLs."
180
182
msgstr ""
181
183
" --referer=REFERER Anger varifrån en förfrågan kommer. Angivet värde "
182
184
"påverkar alla URL:er."
183
185
 
184
 
#: src/usage_text.h:100
 
186
#: src/usage_text.h:101
185
187
msgid " --ftp-user=USER              Set FTP user. This affects all URLs."
186
188
msgstr ""
187
189
" --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
188
190
 
189
 
#: src/usage_text.h:102
 
191
#: src/usage_text.h:103
190
192
msgid " --ftp-passwd=PASSWD          Set FTP password. This affects all URLs."
191
193
msgstr ""
192
194
" --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
193
195
 
194
 
#: src/usage_text.h:104
 
196
#: src/usage_text.h:105
195
197
msgid " --ftp-type=TYPE              Set FTP transfer type."
196
198
msgstr " --ftp-type=TYPE Anger överföringstyp."
197
199
 
198
 
#: src/usage_text.h:106
 
200
#: src/usage_text.h:107
199
201
msgid ""
200
202
" -p, --ftp-pasv[=true|false]  Use the passive mode in FTP. If false is "
201
203
"given,\n"
206
208
"aktivt \n"
207
209
"                              läge används."
208
210
 
209
 
#: src/usage_text.h:109
 
211
#: src/usage_text.h:110
210
212
msgid ""
211
213
" --lowest-speed-limit=SPEED   Close connection if download speed is lower "
212
214
"than\n"
227
229
"                              (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). Detta värde \n"
228
230
"                              påverkar inte BitTorrent-nedladdningar."
229
231
 
230
 
#: src/usage_text.h:115
 
232
#: src/usage_text.h:116
231
233
msgid ""
232
234
" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
233
235
"sec.\n"
247
249
"använd \n"
248
250
"                              alternativet: --max-download-limit."
249
251
 
250
 
#: src/usage_text.h:121
 
252
#: src/usage_text.h:122
251
253
msgid ""
252
254
" --max-download-limit=SPEED   Set max download speed per each download in\n"
253
255
"                              bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
264
266
"                              överlag, använd alternativet: \n"
265
267
"                              --max-overall-download-limit."
266
268
 
267
 
#: src/usage_text.h:127
 
269
#: src/usage_text.h:128
268
270
msgid ""
269
271
" --file-allocation=METHOD     Specify file allocation method.\n"
270
272
"                              'none' doesn't pre-allocate file space. "
309
311
"                              hända att 'falloc' inte kan användas om ditt \n"
310
312
"                              system inte har funktionen: posix_fallocate()."
311
313
 
312
 
#: src/usage_text.h:142
 
314
#: src/usage_text.h:143
313
315
msgid ""
314
316
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
315
317
"                              size is smaller than SIZE.\n"
321
323
"1024 \n"
322
324
"                              bytes, 1M = 1024K)."
323
325
 
324
 
#: src/usage_text.h:146
 
326
#: src/usage_text.h:147
325
327
msgid ""
326
328
" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
327
329
"while\n"
335
337
"                              Använd 'false' om du får problem med \n"
336
338
"                              nedladdningen."
337
339
 
338
 
#: src/usage_text.h:150
 
340
#: src/usage_text.h:151
339
341
#, fuzzy
340
342
msgid ""
341
343
" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
351
353
"                              nytt. Se även alternativet: \n"
352
354
"                              --auto-file-renaming."
353
355
 
354
 
#: src/usage_text.h:154
 
356
#: src/usage_text.h:155
355
357
msgid ""
356
358
" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
357
359
"                              download when a piece length is different "
362
364
"lost."
363
365
msgstr ""
364
366
 
365
 
#: src/usage_text.h:159
 
367
#: src/usage_text.h:160
366
368
msgid ""
367
369
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
368
370
"sequentially\n"
377
379
"                              som är det vanliga beteendet för kommadorads-\n"
378
380
"                              program."
379
381
 
380
 
#: src/usage_text.h:163
 
382
#: src/usage_text.h:164
381
383
msgid ""
382
384
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
383
385
"already\n"
395
397
"siffra \n"
396
398
"                              (1..9999)."
397
399
 
398
 
#: src/usage_text.h:169
 
400
#: src/usage_text.h:170
399
401
msgid ""
400
402
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
401
403
"                              You can specify set of parts:\n"
411
413
"                              required."
412
414
msgstr ""
413
415
 
414
 
#: src/usage_text.h:180
 
416
#: src/usage_text.h:181
415
417
msgid ""
416
418
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
417
419
msgstr ""
418
420
 
419
 
#: src/usage_text.h:182
 
421
#: src/usage_text.h:183
420
422
msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
421
423
msgstr ""
422
424
" --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
423
425
"förfrågningar med HTTP/1.1."
424
426
 
425
 
#: src/usage_text.h:184
 
427
#: src/usage_text.h:185
426
428
msgid ""
427
429
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
428
430
"piece\n"
447
449
"                              filen på nytt. Se även alternativet: \n"
448
450
"                              --bt-hash-check-seed."
449
451
 
450
 
#: src/usage_text.h:190
 
452
#: src/usage_text.h:191
451
453
msgid ""
452
454
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
453
455
"                              --check-integrity option and file is "
471
473
"                              Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
472
474
"                              nedladdningar."
473
475
 
474
 
#: src/usage_text.h:198
 
476
#: src/usage_text.h:199
475
477
#, fuzzy
476
478
msgid ""
477
479
" --realtime-chunk-checksum[=true|false]  Validate chunk of data by "
484
486
"                              checksumman under nedladdningen om \n"
485
487
"                              delchecksumman är tillgänglig."
486
488
 
487
 
#: src/usage_text.h:202
 
489
#: src/usage_text.h:203
488
490
#, fuzzy
489
491
msgid ""
490
492
" -c, --continue[=true|false]  Continue downloading a partially downloaded\n"
504
506
"vid \n"
505
507
"                              http(s)/ftp-hämtningar."
506
508
 
507
 
#: src/usage_text.h:209
 
509
#: src/usage_text.h:210
508
510
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT  Set user agent for http(s) downloads."
509
511
msgstr ""
510
512
" -U, --user-agent=USER_AGENT Anger vilken användarklient som ska användas \n"
511
513
"                              för http(s)-nedladdningar."
512
514
 
513
 
#: src/usage_text.h:211
 
515
#: src/usage_text.h:212
514
516
msgid " -n, --no-netrc[=true|false]  Disables netrc support."
515
517
msgstr ""
516
518
 
517
 
#: src/usage_text.h:213
 
519
#: src/usage_text.h:214
518
520
msgid ""
519
521
" -i, --input-file=FILE        Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
520
522
"                              multiple URIs for a single entity: separate\n"
532
534
"                              for details."
533
535
msgstr ""
534
536
 
535
 
#: src/usage_text.h:223
 
537
#: src/usage_text.h:224
536
538
msgid ""
537
539
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
538
540
"for\n"
546
548
"s \n"
547
549
"                              och -C."
548
550
 
549
 
#: src/usage_text.h:227
 
551
#: src/usage_text.h:228
550
552
msgid ""
551
553
" --load-cookies=FILE          Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
552
554
"format\n"
553
555
"                              and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
554
556
msgstr ""
555
557
 
556
 
#: src/usage_text.h:230
 
558
#: src/usage_text.h:231
557
559
msgid ""
558
560
" --save-cookies=FILE          Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
559
561
"x)/\n"
569
571
"                              sparas också och deras utgångsdatum hanteras \n"
570
572
"                              som 0 (=aldrig)."
571
573
 
572
 
#: src/usage_text.h:235
 
574
#: src/usage_text.h:236
573
575
#, fuzzy
574
576
msgid ""
575
 
" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent or .metalink "
576
 
"file\n"
577
 
"                              and exit. More detailed information will be "
578
 
"listed\n"
579
 
"                              in case of torrent file."
 
577
" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
 
578
"                              .metalink file and exit. More detailed\n"
 
579
"                              information will be listed in case of torrent\n"
 
580
"                              file."
580
581
msgstr ""
581
582
" --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
582
583
"existerar \n"
586
587
"                              nytt. Se även alternativet: \n"
587
588
"                              --auto-file-renaming."
588
589
 
589
 
#: src/usage_text.h:239
 
590
#: src/usage_text.h:241
590
591
msgid ""
591
592
" --select-file=INDEX...       Set file to download by specifying its index.\n"
592
593
"                              You can find the file index using the\n"
613
614
"sökningen \n"
614
615
"                              (se alternativen: --metalink-*)"
615
616
 
616
 
#: src/usage_text.h:248
 
617
#: src/usage_text.h:250
617
618
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE  The path to the .torrent file."
618
619
msgstr ""
619
620
 
620
 
#: src/usage_text.h:250
 
621
#: src/usage_text.h:252
621
622
msgid ""
622
623
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
623
624
"                              whose suffix is .torrent or content type is\n"
633
634
"                              is not taken."
634
635
msgstr ""
635
636
 
636
 
#: src/usage_text.h:260
 
637
#: src/usage_text.h:262
637
638
msgid ""
638
639
" --listen-port=PORT...        Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
639
640
"                              Multiple ports can be specified by using ',',\n"
644
645
"                              be used together."
645
646
msgstr ""
646
647
 
647
 
#: src/usage_text.h:266
 
648
#: src/usage_text.h:268
648
649
msgid ""
649
650
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
650
651
"sec.\n"
654
655
"                              --max-upload-limit option."
655
656
msgstr ""
656
657
 
657
 
#: src/usage_text.h:272
 
658
#: src/usage_text.h:274
658
659
msgid ""
659
660
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
660
661
"                              bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
663
664
"                              --max-overall-upload-limit option."
664
665
msgstr ""
665
666
 
666
 
#: src/usage_text.h:278
 
667
#: src/usage_text.h:280
667
668
msgid ""
668
669
" --seed-time=MINUTES          Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
669
670
"                              --seed-ratio option."
670
671
msgstr ""
671
672
 
672
 
#: src/usage_text.h:281
 
673
#: src/usage_text.h:283
673
674
msgid ""
674
675
" --seed-ratio=RATIO           Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
675
676
"                              until share ratio reaches RATIO.\n"
684
685
"                              the conditions is satisfied."
685
686
msgstr ""
686
687
 
687
 
#: src/usage_text.h:290
 
688
#: src/usage_text.h:292
688
689
msgid ""
689
690
" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
690
691
"in\n"
696
697
"bytes."
697
698
msgstr ""
698
699
 
699
 
#: src/usage_text.h:296
 
700
#: src/usage_text.h:298
700
701
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
701
702
msgstr ""
702
703
 
703
 
#: src/usage_text.h:298
 
704
#: src/usage_text.h:300
704
705
#, fuzzy
705
706
msgid " --enable-dht[=true|false]    Enable IPv4 DHT functionality."
706
707
msgstr ""
707
708
" --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
708
709
"förfrågningar med HTTP/1.1."
709
710
 
710
 
#: src/usage_text.h:300
 
711
#: src/usage_text.h:302
711
712
msgid ""
712
713
" --dht-listen-port=PORT...    Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
713
714
"                              DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
717
718
"                              and '-' can be used together."
718
719
msgstr ""
719
720
 
720
 
#: src/usage_text.h:306
 
721
#: src/usage_text.h:308
721
722
#, fuzzy
722
723
msgid ""
723
724
" --dht-entry-point=HOST:PORT  Set host and port as an entry point to IPv4 "
727
728
" --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
728
729
"                              har inträffat."
729
730
 
730
 
#: src/usage_text.h:309
 
731
#: src/usage_text.h:311
731
732
msgid ""
732
733
" --dht-file-path=PATH         Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
733
734
msgstr ""
734
735
 
735
 
#: src/usage_text.h:311
 
736
#: src/usage_text.h:313
736
737
msgid ""
737
738
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
738
739
"                              If several encryption methods are provided by "
742
743
"                              the given level."
743
744
msgstr ""
744
745
 
745
 
#: src/usage_text.h:316
 
746
#: src/usage_text.h:318
746
747
msgid ""
747
748
" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
748
749
"and\n"
751
752
"                              handshake."
752
753
msgstr ""
753
754
 
754
 
#: src/usage_text.h:321
 
755
#: src/usage_text.h:323
755
756
msgid ""
756
757
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
757
758
"                              torrent is lower than SPEED, aria2 "
764
765
"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
765
766
msgstr ""
766
767
 
767
 
#: src/usage_text.h:329
 
768
#: src/usage_text.h:331
768
769
msgid ""
769
770
" --bt-max-open-files=NUM      Specify maximum number of files to open in "
770
771
"each\n"
771
772
"                              BitTorrent download."
772
773
msgstr ""
773
774
 
774
 
#: src/usage_text.h:332
 
775
#: src/usage_text.h:334
775
776
msgid ""
776
777
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
777
778
"                              verifying piece hashes."
778
779
msgstr ""
779
780
 
780
 
#: src/usage_text.h:335
 
781
#: src/usage_text.h:337
781
782
msgid ""
782
783
" --bt-max-peers=NUM           Specify the maximum number of peers per "
783
784
"torrent.\n"
785
786
"                              See also --bt-request-peer-speed-limit option."
786
787
msgstr ""
787
788
 
788
 
#: src/usage_text.h:339
 
789
#: src/usage_text.h:341
 
790
#, fuzzy
789
791
msgid ""
790
 
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
791
 
"Reads\n"
792
 
"                              input from stdin when '-' is specified."
 
792
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
 
793
"metalink\n"
 
794
"                              file. Reads input from stdin when '-' is\n"
 
795
"                              specified."
793
796
msgstr ""
 
797
" --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
 
798
"existerar \n"
 
799
"                              men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
 
800
"                              fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
 
801
"på \n"
 
802
"                              nytt. Se även alternativet: \n"
 
803
"                              --auto-file-renaming."
794
804
 
795
 
#: src/usage_text.h:342
 
805
#: src/usage_text.h:345
796
806
msgid ""
797
807
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
798
808
"                              simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
806
816
"                              See also -s and -j options."
807
817
msgstr ""
808
818
 
809
 
#: src/usage_text.h:351
 
819
#: src/usage_text.h:354
810
820
msgid " --metalink-version=VERSION   The version of the file to download."
811
821
msgstr ""
812
822
 
813
 
#: src/usage_text.h:353
 
823
#: src/usage_text.h:356
814
824
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
815
825
msgstr ""
816
826
 
817
 
#: src/usage_text.h:355
 
827
#: src/usage_text.h:358
818
828
msgid ""
819
829
" --metalink-os=OS             The operating system of the file to download."
820
830
msgstr ""
821
831
 
822
 
#: src/usage_text.h:357
 
832
#: src/usage_text.h:360
823
833
msgid ""
824
834
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
825
835
"                              A comma-delimited list of locations is\n"
826
836
"                              acceptable."
827
837
msgstr ""
828
838
 
829
 
#: src/usage_text.h:361
 
839
#: src/usage_text.h:364
830
840
msgid ""
831
841
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
832
842
"'none'\n"
833
843
"                              if you don't have any preferred protocol."
834
844
msgstr ""
835
845
 
836
 
#: src/usage_text.h:364
 
846
#: src/usage_text.h:367
837
847
msgid ""
838
848
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
839
 
"                              whose suffix is .metalink or content type of\n"
 
849
"                              whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
 
850
"content\n"
 
851
"                              type of application/metalink4+xml or\n"
840
852
"                              application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
841
853
"                              parses it as a metalink file and downloads "
842
854
"files\n"
849
861
"                              is not taken."
850
862
msgstr ""
851
863
 
852
 
#: src/usage_text.h:374
 
864
#: src/usage_text.h:378
853
865
msgid ""
854
866
" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
855
867
"several\n"
860
872
"                              specify the preference of protocol."
861
873
msgstr ""
862
874
 
863
 
#: src/usage_text.h:380
 
875
#: src/usage_text.h:384
864
876
msgid " -v, --version                Print the version number and exit."
865
877
msgstr ""
866
878
 
867
 
#: src/usage_text.h:382
 
879
#: src/usage_text.h:386
868
880
msgid ""
869
881
" -h, --help[=TAG|KEYWORD]     Print usage and exit.\n"
870
882
"                              The help messages are classified with tags. A "
877
889
"                              for the options whose name includes that word."
878
890
msgstr ""
879
891
 
880
 
#: src/usage_text.h:389
 
892
#: src/usage_text.h:393
881
893
msgid " --no-conf[=true|false]       Disable loading aria2.conf file."
882
894
msgstr ""
883
895
 
884
 
#: src/usage_text.h:391
 
896
#: src/usage_text.h:395
885
897
msgid ""
886
898
" --conf-path=PATH             Change the configuration file path to PATH."
887
899
msgstr ""
888
900
 
889
 
#: src/usage_text.h:393
 
901
#: src/usage_text.h:397
890
902
msgid ""
891
903
" --stop=SEC                   Stop application after SEC seconds has "
892
904
"passed.\n"
893
905
"                              If 0 is given, this feature is disabled."
894
906
msgstr ""
895
907
 
896
 
#: src/usage_text.h:396
 
908
#: src/usage_text.h:400
897
909
msgid ""
898
910
" --header=HEADER              Append HEADER to HTTP request header. You can "
899
911
"use\n"
905
917
"                              http://host/file"
906
918
msgstr ""
907
919
 
908
 
#: src/usage_text.h:402
 
920
#: src/usage_text.h:406
909
921
msgid " -q, --quiet[=true|false]     Make aria2 quiet(no console output)."
910
922
msgstr ""
911
923
 
912
 
#: src/usage_text.h:404
 
924
#: src/usage_text.h:408
913
925
msgid " --async-dns[=true|false]     Enable asynchronous DNS."
914
926
msgstr ""
915
927
 
916
 
#: src/usage_text.h:406
 
928
#: src/usage_text.h:410
917
929
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
918
930
msgstr ""
919
931
 
920
 
#: src/usage_text.h:408
 
932
#: src/usage_text.h:412
921
933
msgid ""
922
934
" --summary-interval=SEC       Set interval to output download progress "
923
935
"summary.\n"
924
936
"                              Setting 0 suppresses the output."
925
937
msgstr ""
926
938
 
927
 
#: src/usage_text.h:411
 
939
#: src/usage_text.h:415
928
940
msgid " --log-level=LEVEL            Set log level to output."
929
941
msgstr ""
930
942
 
931
 
#: src/usage_text.h:413
 
943
#: src/usage_text.h:417
932
944
msgid ""
933
945
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
934
946
"the\n"
937
949
"                              apply it to the local file."
938
950
msgstr ""
939
951
 
940
 
#: src/usage_text.h:417
 
952
#: src/usage_text.h:421
941
953
msgid ""
942
954
" --connect-timeout=SEC        Set the connect timeout in seconds to "
943
955
"establish\n"
948
960
"                              effect and --timeout option is used instead."
949
961
msgstr ""
950
962
 
951
 
#: src/usage_text.h:422
 
963
#: src/usage_text.h:426
952
964
msgid ""
953
965
" --max-file-not-found=NUM     If aria2 receives `file not found' status from "
954
966
"the\n"
961
973
"                              HTTP/FTP servers."
962
974
msgstr ""
963
975
 
964
 
#: src/usage_text.h:429
 
976
#: src/usage_text.h:433
965
977
msgid ""
966
978
" --uri-selector=SELECTOR      Specify URI selection algorithm.\n"
967
979
"                              If 'inorder' is given, URI is tried in the "
991
1003
"                              performance profile of servers."
992
1004
msgstr ""
993
1005
 
994
 
#: src/usage_text.h:448
 
1006
#: src/usage_text.h:452
995
1007
msgid ""
996
1008
" --server-stat-of=FILE        Specify the filename to which performance "
997
1009
"profile\n"
1000
1012
"                              using --server-stat-if option."
1001
1013
msgstr ""
1002
1014
 
1003
 
#: src/usage_text.h:452
 
1015
#: src/usage_text.h:456
1004
1016
msgid ""
1005
1017
" --server-stat-if=FILE        Specify the filename to load performance "
1006
1018
"profile\n"
1010
1022
"                              See also --uri-selector option"
1011
1023
msgstr ""
1012
1024
 
1013
 
#: src/usage_text.h:457
 
1025
#: src/usage_text.h:461
1014
1026
msgid ""
1015
1027
" --server-stat-timeout=SEC    Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
1016
1028
"                              performance profile of the servers since the "
1018
1030
"                              contact to them."
1019
1031
msgstr ""
1020
1032
 
1021
 
#: src/usage_text.h:461
 
1033
#: src/usage_text.h:465
1022
1034
msgid ""
1023
1035
" --auto-save-interval=SEC     Save a control file(*.aria2) every SEC "
1024
1036
"seconds.\n"
1029
1041
"                              regardless of the value."
1030
1042
msgstr ""
1031
1043
 
1032
 
#: src/usage_text.h:466
 
1044
#: src/usage_text.h:470
1033
1045
msgid ""
1034
1046
" --certificate=FILE           Use the client certificate in FILE.\n"
1035
1047
"                              The certificate must be in PEM format.\n"
1038
1050
"                              private key."
1039
1051
msgstr ""
1040
1052
 
1041
 
#: src/usage_text.h:471
 
1053
#: src/usage_text.h:475
1042
1054
msgid ""
1043
1055
" --private-key=FILE           Use the private key in FILE.\n"
1044
1056
"                              The private key must be decrypted and in PEM\n"
1045
1057
"                              format. See also --certificate option."
1046
1058
msgstr ""
1047
1059
 
1048
 
#: src/usage_text.h:475
 
1060
#: src/usage_text.h:479
1049
1061
msgid ""
1050
1062
" --ca-certificate=FILE        Use the certificate authorities in FILE to "
1051
1063
"verify\n"
1057
1069
"                              verification."
1058
1070
msgstr ""
1059
1071
 
1060
 
#: src/usage_text.h:481
 
1072
#: src/usage_text.h:485
1061
1073
msgid ""
1062
1074
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
1063
1075
"specified\n"
1064
1076
"                              in --ca-certificate option."
1065
1077
msgstr ""
1066
1078
 
1067
 
#: src/usage_text.h:484
 
1079
#: src/usage_text.h:488
1068
1080
msgid ""
1069
1081
" --no-proxy=DOMAINS           Specify comma separated hostnames, domains or\n"
1070
1082
"                              network address with or without CIDR block "
1072
1084
"                              proxy should not be used."
1073
1085
msgstr ""
1074
1086
 
1075
 
#: src/usage_text.h:488
 
1087
#: src/usage_text.h:492
1076
1088
msgid ""
1077
1089
" --use-head[=true|false]      Use HEAD method for the first request to the "
1078
1090
"HTTP\n"
1079
1091
"                              server."
1080
1092
msgstr ""
1081
1093
 
1082
 
#: src/usage_text.h:491
 
1094
#: src/usage_text.h:495
1083
1095
msgid " --event-poll=POLL            Specify the method for polling events."
1084
1096
msgstr ""
1085
1097
 
1086
 
#: src/usage_text.h:493
1087
 
msgid ""
1088
 
" --xml-rpc-listen-port=PORT   Specify a port number for XML-RPC server to "
1089
 
"listen\n"
1090
 
"                              to."
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: src/usage_text.h:496
1094
 
msgid ""
1095
 
" --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
1096
 
"                              It is strongly recommended to set username "
1097
 
"and\n"
1098
 
"                              password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
1099
 
"passwd\n"
1100
 
"                              option. See also --xml-rpc-listen-port option."
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: src/usage_text.h:501
1104
 
msgid ""
1105
 
" --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
1106
 
"                              detects the request is more than SIZE bytes, "
1107
 
"it\n"
1108
 
"                              drops connection."
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#: src/usage_text.h:505
1112
 
msgid " --xml-rpc-user=USER          Set XML-RPC user."
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: src/usage_text.h:507
1116
 
msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD      Set XML-RPC password."
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: src/usage_text.h:509
 
1098
#: src/usage_text.h:497
1120
1099
msgid ""
1121
1100
" --bt-external-ip=IPADDRESS   Specify the external IP address to report to "
1122
1101
"a\n"
1126
1105
"                              addresses."
1127
1106
msgstr ""
1128
1107
 
1129
 
#: src/usage_text.h:514
 
1108
#: src/usage_text.h:502
1130
1109
msgid ""
1131
1110
" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
1132
1111
"it\n"
1141
1120
"                              option."
1142
1121
msgstr ""
1143
1122
 
1144
 
#: src/usage_text.h:522
 
1123
#: src/usage_text.h:510
1145
1124
msgid ""
1146
1125
" -O, --index-out=INDEX=PATH   Set file path for file with index=INDEX. You "
1147
1126
"can\n"
1154
1133
"                              times."
1155
1134
msgstr ""
1156
1135
 
1157
 
#: src/usage_text.h:528
 
1136
#: src/usage_text.h:516
1158
1137
msgid ""
1159
1138
" --dry-run[=true|false]       If true is given, aria2 just checks whether "
1160
1139
"the\n"
1165
1144
"                              specified."
1166
1145
msgstr ""
1167
1146
 
1168
 
#: src/usage_text.h:534
 
1147
#: src/usage_text.h:522
1169
1148
msgid ""
1170
1149
" --bt-tracker-interval=SEC    Set the interval in seconds between tracker\n"
1171
1150
"                              requests. This completely overrides interval "
1181
1160
"                              progress."
1182
1161
msgstr ""
1183
1162
 
1184
 
#: src/usage_text.h:542
 
1163
#: src/usage_text.h:530
1185
1164
#, fuzzy
1186
1165
msgid ""
1187
1166
" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
1200
1179
"                              överlag, använd alternativet: \n"
1201
1180
"                              --max-overall-download-limit."
1202
1181
 
1203
 
#: src/usage_text.h:548
 
1182
#: src/usage_text.h:536
1204
1183
msgid ""
1205
1184
" --on-download-start=COMMAND  Set the command to be executed after download\n"
1206
1185
"                              got started. aria2 passes 3 arguments to "
1210
1189
"                              Hook in man page for more details."
1211
1190
msgstr ""
1212
1191
 
1213
 
#: src/usage_text.h:553
 
1192
#: src/usage_text.h:541
1214
1193
msgid ""
1215
1194
" --on-download-pause=COMMAND  Set the command to be executed after download\n"
1216
1195
"                              was paused.\n"
1218
1197
"                              requirement of COMMAND."
1219
1198
msgstr ""
1220
1199
 
1221
 
#: src/usage_text.h:558
 
1200
#: src/usage_text.h:546
1222
1201
#, fuzzy
1223
1202
msgid ""
1224
1203
" --on-download-error=COMMAND  Set the command to be executed after download\n"
1236
1215
"                              överlag, använd alternativet: \n"
1237
1216
"                              --max-overall-download-limit."
1238
1217
 
1239
 
#: src/usage_text.h:564
 
1218
#: src/usage_text.h:552
1240
1219
#, fuzzy
1241
1220
msgid ""
1242
1221
" --on-download-stop=COMMAND   Set the command to be executed after download\n"
1261
1240
"                              Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
1262
1241
"                              nedladdningar."
1263
1242
 
1264
 
#: src/usage_text.h:573
 
1243
#: src/usage_text.h:561
1265
1244
msgid ""
1266
1245
" --bt-stop-timeout=SEC        Stop BitTorrent download if download speed is "
1267
1246
"0 in\n"
1269
1248
"                              feature is disabled."
1270
1249
msgstr ""
1271
1250
 
1272
 
#: src/usage_text.h:577
1273
 
msgid ""
1274
 
" --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
1275
 
"                              network interfaces. If false is given, listen "
1276
 
"only\n"
1277
 
"                              on local loopback interface."
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#: src/usage_text.h:581
 
1251
#: src/usage_text.h:565
1281
1252
msgid ""
1282
1253
" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
1283
1254
"last\n"
1299
1270
"                              1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
1300
1271
msgstr ""
1301
1272
 
1302
 
#: src/usage_text.h:593
 
1273
#: src/usage_text.h:577
1303
1274
msgid ""
1304
1275
" --interface=INTERFACE        Bind sockets to given interface. You can "
1305
1276
"specify\n"
1306
1277
"                              interface name, IP address and hostname."
1307
1278
msgstr ""
1308
1279
 
1309
 
#: src/usage_text.h:596
 
1280
#: src/usage_text.h:580
1310
1281
msgid " --disable-ipv6[=true|false]  Disable IPv6."
1311
1282
msgstr ""
1312
1283
 
1313
 
#: src/usage_text.h:598
 
1284
#: src/usage_text.h:582
1314
1285
msgid ""
1315
1286
" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
1316
1287
"has\n"
1327
1298
"                              See also --bt-metadata-only option."
1328
1299
msgstr ""
1329
1300
 
1330
 
#: src/usage_text.h:606
 
1301
#: src/usage_text.h:590
1331
1302
msgid ""
1332
1303
" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
1333
1304
"cache\n"
1339
1310
"                              using --header option."
1340
1311
msgstr ""
1341
1312
 
1342
 
#: src/usage_text.h:612
 
1313
#: src/usage_text.h:596
1343
1314
msgid ""
1344
1315
" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
1345
1316
"described\n"
1349
1320
"                              used. See also --bt-save-metadata option."
1350
1321
msgstr ""
1351
1322
 
1352
 
#: src/usage_text.h:617
 
1323
#: src/usage_text.h:601
1353
1324
msgid ""
1354
1325
" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
1355
1326
"format\n"
1356
1327
"                              (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
1357
1328
msgstr ""
1358
1329
 
1359
 
#: src/usage_text.h:620
 
1330
#: src/usage_text.h:604
1360
1331
msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
1361
1332
msgstr ""
1362
1333
 
1363
 
#: src/usage_text.h:622
 
1334
#: src/usage_text.h:606
1364
1335
msgid ""
1365
1336
" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
1366
1337
"If\n"
1370
1341
"                              name and IP address."
1371
1342
msgstr ""
1372
1343
 
1373
 
#: src/usage_text.h:627
 
1344
#: src/usage_text.h:611
1374
1345
msgid ""
1375
1346
" --reuse-uri[=true|false]     Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
1376
1347
"                              left."
1377
1348
msgstr ""
1378
1349
 
1379
 
#: src/usage_text.h:630
 
1350
#: src/usage_text.h:614
1380
1351
msgid " --all-proxy-user=USER        Set user for --all-proxy option."
1381
1352
msgstr ""
1382
1353
 
1383
 
#: src/usage_text.h:632
 
1354
#: src/usage_text.h:616
1384
1355
#, fuzzy
1385
1356
msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --all-proxy option."
1386
1357
msgstr ""
1387
1358
" --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
1388
1359
 
1389
 
#: src/usage_text.h:634
 
1360
#: src/usage_text.h:618
1390
1361
msgid " --http-proxy-user=USER       Set user for --http-proxy option."
1391
1362
msgstr ""
1392
1363
 
1393
 
#: src/usage_text.h:636
 
1364
#: src/usage_text.h:620
1394
1365
msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD   Set password for --http-proxy option."
1395
1366
msgstr ""
1396
1367
 
1397
 
#: src/usage_text.h:638
 
1368
#: src/usage_text.h:622
1398
1369
msgid " --https-proxy-user=USER      Set user for --https-proxy option."
1399
1370
msgstr ""
1400
1371
 
1401
 
#: src/usage_text.h:640
 
1372
#: src/usage_text.h:624
1402
1373
msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD  Set password for --https-proxy option."
1403
1374
msgstr ""
1404
1375
 
1405
 
#: src/usage_text.h:642
 
1376
#: src/usage_text.h:626
1406
1377
msgid " --ftp-proxy-user=USER        Set user for --ftp-proxy option."
1407
1378
msgstr ""
1408
1379
 
1409
 
#: src/usage_text.h:644
 
1380
#: src/usage_text.h:628
1410
1381
#, fuzzy
1411
1382
msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD    Set password for --ftp-proxy option."
1412
1383
msgstr ""
1413
1384
" --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
1414
1385
 
1415
 
#: src/usage_text.h:646
 
1386
#: src/usage_text.h:630
1416
1387
msgid ""
1417
1388
" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
1418
1389
"Using\n"
1422
1393
"resume."
1423
1394
msgstr ""
1424
1395
 
1425
 
#: src/usage_text.h:651
 
1396
#: src/usage_text.h:635
1426
1397
msgid ""
1427
1398
" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
1428
1399
"aria2\n"
1439
1410
"                              See --max-resume-failure-tries option."
1440
1411
msgstr ""
1441
1412
 
1442
 
#: src/usage_text.h:661
 
1413
#: src/usage_text.h:645
1443
1414
msgid ""
1444
1415
" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
1445
1416
"                              downloads file from scratch when aria2 detects "
1452
1423
"                              See --always-resume option."
1453
1424
msgstr ""
1454
1425
 
1455
 
#: src/usage_text.h:668
 
1426
#: src/usage_text.h:652
1456
1427
msgid " --bt-tracker-timeout=SEC     Set timeout in seconds."
1457
1428
msgstr ""
1458
1429
 
1459
 
#: src/usage_text.h:670
 
1430
#: src/usage_text.h:654
1460
1431
msgid ""
1461
1432
" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
1462
1433
"                              establish connection to tracker. After the\n"
1467
1438
"                              instead."
1468
1439
msgstr ""
1469
1440
 
1470
 
#: src/usage_text.h:676
 
1441
#: src/usage_text.h:660
1471
1442
msgid " --dht-message-timeout=SEC    Set timeout in seconds."
1472
1443
msgstr ""
1473
1444
 
1474
 
#: src/usage_text.h:678
 
1445
#: src/usage_text.h:662
1475
1446
msgid ""
1476
1447
" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
1477
1448
"header\n"
1481
1452
"                              'Content-Encoding: deflate'."
1482
1453
msgstr ""
1483
1454
 
1484
 
#: src/usage_text.h:683
 
1455
#: src/usage_text.h:667
1485
1456
msgid ""
1486
1457
" --save-session=FILE          Save error/unfinished downloads to FILE on "
1487
1458
"exit.\n"
1490
1461
"                              option on restart. Please note that downloads\n"
1491
1462
"                              added by aria2.addTorrent and aria2."
1492
1463
"addMetalink\n"
1493
 
"                              XML-RPC method are not saved."
 
1464
"                              RPC method are not saved."
1494
1465
msgstr ""
1495
1466
 
1496
 
#: src/usage_text.h:689
 
1467
#: src/usage_text.h:673
1497
1468
msgid ""
1498
1469
" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
1499
1470
"one\n"
1500
1471
"                              server for each download."
1501
1472
msgstr ""
1502
1473
 
1503
 
#: src/usage_text.h:692
 
1474
#: src/usage_text.h:676
1504
1475
msgid ""
1505
1476
" -k, --min-split-size=SIZE    aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
1506
1477
"range.\n"
1517
1488
"                              You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
1518
1489
msgstr ""
1519
1490
 
1520
 
#: src/usage_text.h:701
 
1491
#: src/usage_text.h:685
1521
1492
#, fuzzy
1522
1493
msgid ""
1523
1494
" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
1534
1505
"                              nytt. Se även alternativet: \n"
1535
1506
"                              --auto-file-renaming."
1536
1507
 
1537
 
#: src/usage_text.h:705
 
1508
#: src/usage_text.h:689
1538
1509
#, fuzzy
1539
1510
msgid ""
1540
1511
" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
1560
1531
"                              Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
1561
1532
"                              nedladdningar."
1562
1533
 
1563
 
#: src/usage_text.h:713
 
1534
#: src/usage_text.h:697
1564
1535
#, fuzzy
1565
1536
msgid ""
1566
1537
" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
1576
1547
"                              Använd 'false' om du får problem med \n"
1577
1548
"                              nedladdningen."
1578
1549
 
1579
 
#: src/usage_text.h:717
 
1550
#: src/usage_text.h:701
1580
1551
msgid ""
1581
1552
" --enable-dht6[=true|false]   Enable IPv6 DHT functionality.\n"
1582
1553
"                              Use --dht-listen-port option to specify port\n"
1585
1556
"                              option."
1586
1557
msgstr ""
1587
1558
 
1588
 
#: src/usage_text.h:722
 
1559
#: src/usage_text.h:706
1589
1560
msgid ""
1590
1561
" --dht-listen-addr6=ADDR      Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
1591
1562
"                              It should be a global unicast IPv6 address of "
1593
1564
"                              host."
1594
1565
msgstr ""
1595
1566
 
1596
 
#: src/usage_text.h:726
 
1567
#: src/usage_text.h:710
1597
1568
msgid ""
1598
1569
" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
1599
1570
"DHT\n"
1600
1571
"                              network."
1601
1572
msgstr ""
1602
1573
 
1603
 
#: src/usage_text.h:729
 
1574
#: src/usage_text.h:713
1604
1575
msgid ""
1605
1576
" --dht-file-path6=PATH        Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
1606
1577
msgstr ""
1607
1578
 
1608
 
#: src/usage_text.h:731
 
1579
#: src/usage_text.h:715
1609
1580
msgid ""
1610
1581
" --bt-tracker=URI[,...]       Comma separated list of additional BitTorrent\n"
1611
1582
"                              tracker's announce URI. These URIs are not\n"
1616
1587
"                              option are removed."
1617
1588
msgstr ""
1618
1589
 
1619
 
#: src/usage_text.h:737
 
1590
#: src/usage_text.h:721
1620
1591
msgid ""
1621
1592
" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
1622
1593
"tracker's\n"
1629
1600
"                              See also --bt-tracker option."
1630
1601
msgstr ""
1631
1602
 
1632
 
#: src/usage_text.h:744
 
1603
#: src/usage_text.h:728
1633
1604
msgid ""
1634
1605
" --max-download-result=NUM    Set maximum number of download result kept in\n"
1635
1606
"                              memory. The download results are completed/"
1650
1621
"                              download result is kept."
1651
1622
msgstr ""
1652
1623
 
 
1624
#: src/usage_text.h:740
 
1625
msgid ""
 
1626
" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
 
1627
"address\n"
 
1628
"                              used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
 
1629
"                              asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
 
1630
"                              addresses from /etc/resolv.conf. When this "
 
1631
"option\n"
 
1632
"                              is used, it uses DNS servers specified in "
 
1633
"this\n"
 
1634
"                              option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
 
1635
"You\n"
 
1636
"                              can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
 
1637
"                              option is useful when the system does not "
 
1638
"have\n"
 
1639
"                              /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
 
1640
"                              permission to create it."
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: src/usage_text.h:751
 
1644
msgid ""
 
1645
" --enable-rpc[=true|false]    Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
 
1646
"                              It is strongly recommended to set username "
 
1647
"and\n"
 
1648
"                              password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
 
1649
"                              option. See also --rpc-listen-port option."
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: src/usage_text.h:756
 
1653
msgid ""
 
1654
" --rpc-max-request-size=SIZE  Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
 
1655
"aria2\n"
 
1656
"                              detects the request is more than SIZE bytes, "
 
1657
"it\n"
 
1658
"                              drops connection."
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: src/usage_text.h:760
 
1662
#, fuzzy
 
1663
msgid " --rpc-user=USER              Set JSON-RPC/XML-RPC user."
 
1664
msgstr ""
 
1665
" --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
 
1666
 
 
1667
#: src/usage_text.h:762
 
1668
#, fuzzy
 
1669
msgid " --rpc-passwd=PASSWD          Set JSON-RPC/XML-RPC password."
 
1670
msgstr ""
 
1671
" --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
 
1672
 
 
1673
#: src/usage_text.h:764
 
1674
#, fuzzy
 
1675
msgid ""
 
1676
" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
 
1677
"all\n"
 
1678
"                              network interfaces. If false is given, listen "
 
1679
"only\n"
 
1680
"                              on local loopback interface."
 
1681
msgstr ""
 
1682
" --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
 
1683
"existerar \n"
 
1684
"                              men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
 
1685
"                              fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
 
1686
"på \n"
 
1687
"                              nytt. Se även alternativet: \n"
 
1688
"                              --auto-file-renaming."
 
1689
 
 
1690
#: src/usage_text.h:768
 
1691
msgid ""
 
1692
" --rpc-listen-port=PORT       Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
 
1693
"server\n"
 
1694
"                              to listen to."
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: src/usage_text.h:771
 
1698
msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead."
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: src/usage_text.h:773
 
1702
msgid ""
 
1703
" --xml-rpc-max-request-size=SIZE Deprecated. Use --rpc-max-request-size\n"
 
1704
"                              instead."
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: src/usage_text.h:776
 
1708
msgid " --xml-rpc-user=USER          Deprecated. Use --rpc-user instead."
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: src/usage_text.h:778
 
1712
msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD      Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: src/usage_text.h:780
 
1716
msgid ""
 
1717
" --xml-rpc-listen-all[=true|false] Deprecated. Use --rpc-listen-all instead."
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: src/usage_text.h:782
 
1721
msgid ""
 
1722
" --xml-rpc-listen-port=PORT   Deprecated. Use --rpc-listen-port instead."
 
1723
msgstr ""
 
1724
 
 
1725
#: src/usage_text.h:784
 
1726
msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
1653
1729
#: src/version_usage.cc:57
1654
1730
msgid " version "
1655
1731
msgstr ""