~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/arora/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/locale/zh_CN.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Roderick B. Greening
  • Date: 2009-10-01 16:08:58 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091001160858-h1wnt3ddyzl07nih
Tags: 0.10.0-0ubuntu1
* New upstream release 
* Remove patches
  - kubuntu_01_google_lucky.diff - Open Search now used upstream
  - kubuntu_02_default_bookmarks.diff - bookmarks fixed upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
72
72
    </message>
73
73
</context>
74
74
<context>
 
75
    <name>AdBlockBlockedNetworkReply</name>
 
76
    <message>
 
77
        <source>Blocked by AdBlockRule: %1</source>
 
78
        <translation type="unfinished"></translation>
 
79
    </message>
 
80
</context>
 
81
<context>
 
82
    <name>AdBlockDialog</name>
 
83
    <message>
 
84
        <source>Add Custom Rule</source>
 
85
        <translation type="unfinished"></translation>
 
86
    </message>
 
87
    <message>
 
88
        <source>Learn more about writing rules...</source>
 
89
        <translation type="unfinished"></translation>
 
90
    </message>
 
91
    <message>
 
92
        <source>Update Subscription</source>
 
93
        <translation type="unfinished"></translation>
 
94
    </message>
 
95
    <message>
 
96
        <source>Browse Subscriptions...</source>
 
97
        <translation type="unfinished"></translation>
 
98
    </message>
 
99
    <message>
 
100
        <source>Remove Subscription</source>
 
101
        <translation type="unfinished"></translation>
 
102
    </message>
 
103
    <message>
 
104
        <source>AdBlock Configuration</source>
 
105
        <translation type="unfinished"></translation>
 
106
    </message>
 
107
    <message>
 
108
        <source>Enable AdBlock</source>
 
109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
110
    </message>
 
111
    <message>
 
112
        <source>Action</source>
 
113
        <translation type="unfinished"></translation>
 
114
    </message>
 
115
</context>
 
116
<context>
 
117
    <name>AdBlockManager</name>
 
118
    <message>
 
119
        <source>Custom Rules</source>
 
120
        <translation type="unfinished"></translation>
 
121
    </message>
 
122
</context>
 
123
<context>
 
124
    <name>AdBlockModel</name>
 
125
    <message>
 
126
        <source>Rule</source>
 
127
        <translation type="unfinished">规则</translation>
 
128
    </message>
 
129
</context>
 
130
<context>
 
131
    <name>AdBlockSchemeAccessHandler</name>
 
132
    <message>
 
133
        <source>Subscribe?</source>
 
134
        <translation type="unfinished"></translation>
 
135
    </message>
 
136
    <message>
 
137
        <source>Subscribe to this AdBlock subscription?
 
138
%1</source>
 
139
        <translation type="unfinished"></translation>
 
140
    </message>
 
141
</context>
 
142
<context>
75
143
    <name>AddBookmarkDialog</name>
76
144
    <message>
77
145
        <source>Add Bookmark</source>
95
163
    </message>
96
164
</context>
97
165
<context>
 
166
    <name>AutoFillDialog</name>
 
167
    <message>
 
168
        <source>Form Passwords</source>
 
169
        <translation type="unfinished"></translation>
 
170
    </message>
 
171
    <message>
 
172
        <source>Remove</source>
 
173
        <translation type="unfinished"></translation>
 
174
    </message>
 
175
    <message>
 
176
        <source>Remove All</source>
 
177
        <translation type="unfinished"></translation>
 
178
    </message>
 
179
</context>
 
180
<context>
 
181
    <name>AutoFillManager</name>
 
182
    <message>
 
183
        <source>&lt;b&gt;Would you like to save this password?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;         To review passwords you have saved and remove them, open the AutoFill pane of preferences.</source>
 
184
        <translation type="unfinished"></translation>
 
185
    </message>
 
186
    <message>
 
187
        <source>Never for this site</source>
 
188
        <translation type="unfinished"></translation>
 
189
    </message>
 
190
    <message>
 
191
        <source>Not now</source>
 
192
        <translation type="unfinished"></translation>
 
193
    </message>
 
194
</context>
 
195
<context>
 
196
    <name>AutoFillModel</name>
 
197
    <message>
 
198
        <source>WebSite</source>
 
199
        <translation type="unfinished"></translation>
 
200
    </message>
 
201
    <message>
 
202
        <source>User Name</source>
 
203
        <translation type="unfinished"></translation>
 
204
    </message>
 
205
</context>
 
206
<context>
98
207
    <name>BookmarksDialog</name>
99
208
    <message>
100
209
        <source>Open</source>
279
388
    </message>
280
389
    <message>
281
390
        <source>Bookmarks</source>
282
 
        <translation type="unfinished">书签</translation>
 
391
        <translation type="obsolete">书签</translation>
283
392
    </message>
284
393
</context>
285
394
<context>
300
409
    </message>
301
410
    <message>
302
411
        <source>The saved session will not be restored because Arora crashed while trying to restore this session.</source>
303
 
        <translation>保存的会话不会恢复,因为Arora在尝试恢复该会话时已崩溃。</translation>
 
412
        <translation type="obsolete">保存的会话不会恢复,因为Arora在尝试恢复该会话时已崩溃。</translation>
 
413
    </message>
 
414
    <message>
 
415
        <source>Arora crashed while trying to restore this session.  Should I try again?</source>
 
416
        <translation type="unfinished"></translation>
304
417
    </message>
305
418
</context>
306
419
<context>
387
500
    </message>
388
501
    <message>
389
502
        <source>Prefere&amp;nces...</source>
390
 
        <translation>选项(&amp;r)...</translation>
 
503
        <translation type="obsolete">选项(&amp;r)...</translation>
391
504
    </message>
392
505
    <message>
393
506
        <source>Ctrl+,</source>
653
766
        <translation type="unfinished"></translation>
654
767
    </message>
655
768
    <message>
656
 
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Webpages are not added to the history.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Items are automatically removed from the Downloads window.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; New cookies are not stored, current cookies can&apos;t be accessed.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Site icons won&apos;t be stored, session won&apos;t be saved.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Searches are not added to the pop-up menu in the search box.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; No new network cache is written to disk.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
 
769
        <source>Options...</source>
 
770
        <translation type="unfinished"></translation>
 
771
    </message>
 
772
    <message>
 
773
        <source>Configure Search Engines...</source>
 
774
        <translation type="unfinished"></translation>
 
775
    </message>
 
776
    <message>
 
777
        <source>&amp;Ad Block...</source>
 
778
        <translation type="unfinished"></translation>
 
779
    </message>
 
780
    <message>
 
781
        <source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
 
782
        <translation type="unfinished"></translation>
 
783
    </message>
 
784
    <message>
 
785
        <source>Webpages are not added to the history.</source>
 
786
        <translation type="unfinished"></translation>
 
787
    </message>
 
788
    <message>
 
789
        <source>Items are automatically removed from the Downloads window.</source>
 
790
        <translation type="unfinished"></translation>
 
791
    </message>
 
792
    <message>
 
793
        <source>New cookies are not stored, current cookies can&apos;t be accessed.</source>
 
794
        <translation type="unfinished"></translation>
 
795
    </message>
 
796
    <message>
 
797
        <source>Site icons won&apos;t be stored.</source>
 
798
        <translation type="unfinished"></translation>
 
799
    </message>
 
800
    <message>
 
801
        <source>Session won&apos;t be saved.</source>
 
802
        <translation type="unfinished"></translation>
 
803
    </message>
 
804
    <message>
 
805
        <source>Searches are not added to the pop-up menu in the search box.</source>
 
806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
807
    </message>
 
808
    <message>
 
809
        <source>No new network cache is written to disk.</source>
 
810
        <translation type="unfinished"></translation>
 
811
    </message>
 
812
    <message>
 
813
        <source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
 
814
        <translation type="unfinished"></translation>
 
815
    </message>
 
816
    <message>
 
817
        <source>Private Browsing</source>
657
818
        <translation type="unfinished"></translation>
658
819
    </message>
659
820
</context>
1136
1297
        <translation>&lt;p&gt;你可以运行在其它语言环境下&lt;br&gt;而不采用操作系统所缺省的语言环境&lt;/p&gt;&lt;p&gt;请选择应该使用的语言环境&lt;/p&gt;</translation>
1137
1298
    </message>
1138
1299
    <message>
1139
 
        <source>No translation files are installed.</source>
 
1300
        <source>No translation files are installed at %1.</source>
1140
1301
        <translation type="unfinished"></translation>
1141
1302
    </message>
1142
1303
</context>
1677
1838
        <source>Choose Directory...</source>
1678
1839
        <translation type="unfinished"></translation>
1679
1840
    </message>
 
1841
    <message>
 
1842
        <source>A cookie session ends:</source>
 
1843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1844
    </message>
 
1845
    <message>
 
1846
        <source>When I exit the application</source>
 
1847
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1848
    </message>
 
1849
    <message>
 
1850
        <source>1 day</source>
 
1851
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1852
    </message>
 
1853
    <message>
 
1854
        <source>2 days</source>
 
1855
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1856
    </message>
 
1857
    <message>
 
1858
        <source>3 days</source>
 
1859
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1860
    </message>
 
1861
    <message>
 
1862
        <source>7 days</source>
 
1863
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1864
    </message>
 
1865
    <message>
 
1866
        <source>30 days</source>
 
1867
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1868
    </message>
 
1869
    <message>
 
1870
        <source>AutoFill</source>
 
1871
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1872
    </message>
 
1873
    <message>
 
1874
        <source>AutoFill web forms:</source>
 
1875
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1876
    </message>
 
1877
    <message>
 
1878
        <source>User names and passwords</source>
 
1879
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1880
    </message>
 
1881
    <message>
 
1882
        <source>Edit...</source>
 
1883
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1884
    </message>
 
1885
    <message>
 
1886
        <source>Browse...</source>
 
1887
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1888
    </message>
1680
1889
</context>
1681
1890
<context>
1682
1891
    <name>SettingsDialog</name>
1692
1901
        <source>Choose Directory</source>
1693
1902
        <translation type="unfinished"></translation>
1694
1903
    </message>
 
1904
    <message>
 
1905
        <source>Choose CSS File</source>
 
1906
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1907
    </message>
1695
1908
</context>
1696
1909
<context>
1697
1910
    <name>SourceViewer</name>
1713
1926
    </message>
1714
1927
    <message>
1715
1928
        <source>&amp;View</source>
1716
 
        <translation>查看(&amp;V)</translation>
 
1929
        <translation type="obsolete">查看(&amp;V)</translation>
1717
1930
    </message>
1718
1931
    <message>
1719
1932
        <source>&amp;Wrap lines</source>
1720
 
        <translation>折叠行(&amp;W)</translation>
 
1933
        <translation type="obsolete">折叠行(&amp;W)</translation>
1721
1934
    </message>
1722
1935
    <message>
1723
1936
        <source>Source of Page %1</source>
1850
2063
        <source>Add &apos;%1&apos;</source>
1851
2064
        <translation type="unfinished"></translation>
1852
2065
    </message>
1853
 
    <message>
1854
 
        <source>Configure Search Engines...</source>
1855
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1856
 
    </message>
1857
2066
</context>
1858
2067
<context>
1859
2068
    <name>WebPage</name>
1972
2181
        <source>Type in a name for the engine</source>
1973
2182
        <translation type="unfinished"></translation>
1974
2183
    </message>
 
2184
    <message>
 
2185
        <source>Block Image</source>
 
2186
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2187
    </message>
1975
2188
</context>
1976
2189
<context>
1977
2190
    <name>WebViewSearch</name>