14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:33+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
20
20
#: ../checkbox/application.py:66
21
21
msgid "Usage: checkbox [OPTIONS]"
524
#: ../jobs/cpu.txt.in:14
524
#: ../jobs/cpu.txt.in:15
525
525
msgid "Attaches the log generated by cpu/scaling_test to the results"
529
#: ../jobs/cpu.txt.in:21
529
#: ../jobs/cpu.txt.in:22
530
530
msgid "Test for clock jitter."
534
#: ../jobs/cpu.txt.in:29
534
#: ../jobs/cpu.txt.in:30
535
535
msgid "Test offlining CPUs in a multicore system."
539
#: ../jobs/cpu.txt.in:36
539
#: ../jobs/cpu.txt.in:37
540
540
msgid "This test checks cpu topology for accuracy"
544
#: ../jobs/cpu.txt.in:44
544
#: ../jobs/cpu.txt.in:45
545
545
msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set."
3323
3323
msgid "Checkbox System Testing"
3324
3324
msgstr "Sistemtestado de Checkbox"
3326
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:127
3326
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:127 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600
3327
3327
msgid "Continue"
3328
3328
msgstr "Daŭrigi"
3330
3330
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:220
3331
3331
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:296
3332
3332
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:447
3333
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:569 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622
3333
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:569 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621
3334
3334
msgid "Previous"
3335
3335
msgstr "Antaŭa"
3337
3337
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:221
3338
3338
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:297
3339
3339
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:448
3340
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:570 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621
3340
#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:570 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620
3371
3371
msgid "_Test Again"
3372
3372
msgstr "Re_testi"
3374
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:574 ../qt/frontend/qtfront.cpp:547
3374
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:574 ../qt/frontend/qtfront.cpp:543
3376
3376
msgstr "Informoj"
3378
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:599 ../qt/frontend/qtfront.cpp:244
3378
#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:599 ../qt/frontend/qtfront.cpp:248
3399
3399
"Sendado de kolektitaj informoj por erar-spurado.\n"
3400
3400
"Tio eble daŭros kelke da minutoj."
3402
#: ../plugins/apport_prompt.py:227
3402
#: ../plugins/apport_prompt.py:226
3403
3403
#, python-format
3404
3404
msgid "Test %(name)s failed."
3407
#: ../plugins/apport_prompt.py:229
3409
msgid "Test %s failed."
3407
3412
#: ../plugins/apport_prompt.py:230
3409
msgid "Test %s failed."
3412
#: ../plugins/apport_prompt.py:231
3413
3413
msgid "Do you want to report a bug?"
3414
3414
msgstr "Ĉu vi volas raporti problemon?"
3416
#: ../plugins/apport_prompt.py:248
3416
#: ../plugins/apport_prompt.py:247
3417
3417
#, python-format
3418
3418
msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s"
3419
3419
msgstr "Ĉu eble ruliĝas plialtgradigo de iu pakaĵo? Eraro: %s"
3543
3543
"can always skip individual tests if you don't have the needed equipment."
3546
#: ../plugins/suites_prompt.py:134 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606
3546
#: ../plugins/suites_prompt.py:134 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:605
3547
3547
msgid "Choose tests to run on your system:"
3675
3675
msgid "In Progress"
3678
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183
3678
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:185
3679
3679
msgid "Are you sure?"
3682
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183
3682
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:185
3683
3683
msgid "Do you really want to skip this test?"
3686
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:184
3686
#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:186
3687
3687
msgid "Don't ask me again"
3690
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599
3690
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597
3699
3699
msgid "Don't show me this message in the future"
3702
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619
3702
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:602 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:618
3706
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:604
3706
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603
3707
3707
msgid "10 tests completed out of 30 (30%)"
3710
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606
3710
3714
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607
3714
3718
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608
3718
3722
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609
3723
msgid "Deselect all"
3722
3726
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:610
3723
msgid "Deselect all"
3727
msgid "Start testing"
3726
3730
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:611
3727
msgid "Start testing"
3730
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:612
3731
3731
msgid " Selection "
3734
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:613 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:614
3734
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:612 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:613
3735
3735
msgid "TextLabel"
3738
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:615
3738
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:614
3742
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:616
3742
3746
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:617
3746
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:618
3747
3747
msgid "Comment"
3750
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:636
3750
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:635
3754
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623
3754
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622
3774
3774
"results to Ubuntu Friendly.</span></p></body></html>"
3777
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:630
3777
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:629
3778
3778
msgid "Submission details"
3781
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:631
3781
3785
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:632
3786
msgid "Submit results"
3785
3789
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:633
3786
msgid "Submit results"
3790
msgid "View results"
3789
3793
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:634
3790
msgid "View results"
3793
#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:635
3794
3794
msgid " Results "