~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gallery2/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/comment/po/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2007-09-10 20:22:19 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070910202219-0jsuntvqge4ade6b
Tags: 2.2.3-2
Add Slovak translation of Debconf templates.  (Thanks to 
Ivan Masá.  Closes: #441671)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# $Id: el.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
 
1
# $Id: el.po 16475 2007-05-31 17:44:01Z mindless $
2
2
#
3
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
4
4
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
21
21
msgstr ""
22
22
"Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.3\n"
23
23
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
24
 
"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:10-0700\n"
 
24
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 10:31-0700\n"
25
25
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 16:30+0200\n"
26
26
"Last-Translator: Nikos Batsis <nickthegreek@yahoo.com>\n"
27
27
"Language-Team: Greek <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
48
48
msgstr "Σχόλια"
49
49
 
50
50
msgid "Extra Data"
51
 
msgstr ""
 
51
msgstr "Επιπρόσθετα Στοιχεία"
52
52
 
53
53
msgid "[comment] Add comments"
54
54
msgstr "[comment] Προσθέστε σχόλια"
91
91
msgstr "[comment] Προσθέστε σχόλια"
92
92
 
93
93
msgid "Subject"
94
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Θέμα"
95
95
 
96
96
#, fuzzy
97
97
msgid "Comment"
113
113
msgstr "Πλήρες Όνομα"
114
114
 
115
115
msgid "Posted by"
116
 
msgstr ""
 
116
msgstr "Καταχωρήθηκε από"
117
117
 
118
118
#, c-format
119
119
msgid "%s (%s)"
120
 
msgstr ""
 
120
msgstr "%s (%s)"
121
121
 
122
122
msgid "(required)"
123
123
msgstr "(απαιτείται)"
143
143
msgstr "Διαγραφή"
144
144
 
145
145
msgid "show full"
146
 
msgstr ""
 
146
msgstr "Πλήρης προβολή"
147
147
 
148
148
msgid "show summary"
149
 
msgstr ""
 
149
msgstr "Περιληπτική προβολή"
150
150
 
151
151
#, c-format
152
152
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
153
 
msgstr ""
 
153
msgstr "Καταχωρήθηκε από %s στις %s (%s)"
154
154
 
155
155
#, c-format
156
156
msgid "Posted by %s on %s"
157
 
msgstr ""
 
157
msgstr "Καταχωρήθηκε από %s στις %s "
158
158
 
159
159
#, c-format
160
160
msgid "Posted by %s (guest) on %s (%s)"
161
 
msgstr ""
 
161
msgstr "Καταχωρήθηκε από %s (επισκέπτη) στις %s (%s)"
162
162
 
163
163
#, c-format
164
164
msgid "Posted by %s (guest) on %s"
165
 
msgstr ""
 
165
msgstr "Καταχωρήθηκε από %s (επισκέπτη) στις %s"
166
166
 
167
167
msgid "Comment change confirmation"
168
 
msgstr ""
 
168
msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής σχόλιου"
169
169
 
170
170
msgid "Comment added successfully"
171
 
msgstr ""
 
171
msgstr "Το σχόλιο προστέθηκε με επιτυχία"
172
172
 
173
173
#, fuzzy
174
174
msgid "Comment deleted successfully"
175
175
msgstr "[comment] Διαγραφή σχολίων"
176
176
 
177
177
msgid "Comment modified successfully"
178
 
msgstr ""
 
178
msgstr "Το σχόλιο επεξεργάστηκε με επιτυχία"
179
179
 
180
180
#, c-format
181
181
msgid "Back to %s"
190
190
msgstr "[comment] Διαγραφή σχολίων"
191
191
 
192
192
msgid "Show link for Latest Comments:"
193
 
msgstr ""
 
193
msgstr "Προβολή σύνδεσης για Τελευταία Σχόλια:"
194
194
 
195
195
msgid "Number of comments on Latest Comments page:"
196
 
msgstr ""
 
196
msgstr "Αριθμός σχολιων στην σελίδα Τελευταίων Σχολίων:"
197
197
 
198
198
msgid "Invalid value"
199
 
msgstr ""
 
199
msgstr "Άκυρο περιεχόμενο"
200
200
 
201
201
msgid "Reset"
202
202
msgstr "Επαναφορά"
236
236
msgstr "Σχόλια"
237
237
 
238
238
msgid "Comment changed successfully"
239
 
msgstr ""
 
239
msgstr "Το σχόλιο τροποποιήθηκε με επιτυχία"
240
240
 
241
241
msgid "There are no comments for this item"
242
242
msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για τη φωτογραφία"
257
257
msgstr "[comment] Προσθέστε σχόλια"
258
258
 
259
259
msgid "1"
260
 
msgstr ""
 
260
msgstr "1"
261
261
 
262
262
msgid "2"
263
 
msgstr ""
 
263
msgstr "2"
264
264
 
265
265
msgid "3"
266
 
msgstr ""
 
266
msgstr "3"
267
267
 
268
268
msgid "4"
269
 
msgstr ""
 
269
msgstr "4"
270
270
 
271
271
msgid "5"
272
 
msgstr ""
 
272
msgstr "5"
273
273
 
274
274
msgid "10"
275
 
msgstr ""
 
275
msgstr "10"
276
276
 
277
277
msgid "20"
278
 
msgstr ""
 
278
msgstr "20"
279
279
 
280
280
msgid "30"
281
 
msgstr ""
 
281
msgstr "30"
282
282
 
283
283
msgid "50"
284
 
msgstr ""
 
284
msgstr "50"
285
285
 
286
286
msgid "100"
287
 
msgstr ""
 
287
msgstr "100"
288
288
 
289
289
msgid "999"
290
 
msgstr ""
 
290
msgstr "999"
291
291
 
292
292
msgid "Show a text box that expands into the full form"
293
 
msgstr ""
 
293
msgstr "Εμφάνιση κουτιού κειμένου το οποίο επεκτείνεται σε πλήρη φόρμα"
294
294
 
295
295
#, fuzzy
296
296
#~ msgid "Date"