1
# Slovenian translation for gnome-applets.
2
# Copyright (C) 2010 gnome-applets's COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
5
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9
"Project-Id-Version: gnome-applets battstat help master\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 18:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 21:24+0100\n"
12
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
13
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
18
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
19
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
23
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
24
#: C/battstat.xml:197(None)
25
#: C/battstat.xml:311(None)
26
msgid "@@image: 'figures/battstat-applet.png'; md5=0eb703dddd361e6f637c49c3b01cf860"
27
msgstr "@@image: 'figures/battstat-applet.png'; md5=0eb703dddd361e6f637c49c3b01cf860"
29
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
30
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
31
#: C/battstat.xml:274(None)
32
msgid "@@image: 'figures/context-menu.png'; md5=5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff"
33
msgstr "@@image: 'figures/context-menu.png'; md5=5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff"
35
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
36
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
37
#: C/battstat.xml:287(None)
38
msgid "@@image: 'figures/battstat-preferences.png'; md5=6ecace1ccf2f4c002e0fa42a460b2fe3"
39
msgstr "@@image: 'figures/battstat-preferences.png'; md5=6ecace1ccf2f4c002e0fa42a460b2fe3"
41
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
42
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
43
#: C/battstat.xml:336(None)
44
msgid "@@image: 'figures/battstat-applet-expanded.png'; md5=0bc38721ad3f99d3391be02953ff9289"
45
msgstr "@@image: 'figures/battstat-applet-expanded.png'; md5=0bc38721ad3f99d3391be02953ff9289"
47
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
48
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
49
#: C/battstat.xml:422(None)
50
msgid "@@image: 'figures/battstat-credits-hal.png'; md5=95af6b36f6442154f7216a5306b800b1"
51
msgstr "@@image: 'figures/battstat-credits-hal.png'; md5=95af6b36f6442154f7216a5306b800b1"
53
#: C/battstat.xml:22(title)
54
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
57
#: C/battstat.xml:24(para)
58
msgid "Battery Charge Monitor shows the current charge of the battery and provides notifications if charge drops below a certain threshold."
61
#: C/battstat.xml:29(year)
65
#: C/battstat.xml:30(holder)
66
#: C/battstat.xml:125(para)
67
#: C/battstat.xml:132(para)
69
msgstr "Davyd Madeley"
71
#: C/battstat.xml:33(year)
72
#: C/battstat.xml:37(year)
76
#: C/battstat.xml:34(holder)
77
#: C/battstat.xml:139(para)
81
#: C/battstat.xml:38(holder)
82
#: C/battstat.xml:71(orgname)
83
msgid "Sun Microsystems"
84
msgstr "Sun Microsystems"
86
#: C/battstat.xml:41(year)
90
#: C/battstat.xml:42(holder)
92
msgstr "Trevor Curtis"
94
#: C/battstat.xml:45(year)
98
#: C/battstat.xml:46(year)
102
#: C/battstat.xml:47(holder)
103
msgid "Jorgen Pehrson"
104
msgstr "Jorgen Pehrson"
106
#: C/battstat.xml:59(publishername)
107
#: C/battstat.xml:77(orgname)
108
#: C/battstat.xml:85(orgname)
109
#: C/battstat.xml:93(orgname)
110
#: C/battstat.xml:140(para)
111
#: C/battstat.xml:148(para)
112
#: C/battstat.xml:161(para)
113
msgid "GNOME Documentation Project"
116
#: C/battstat.xml:2(para)
117
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
120
#: C/battstat.xml:12(para)
121
msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
124
#: C/battstat.xml:19(para)
125
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
128
#: C/battstat.xml:35(para)
129
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
132
#: C/battstat.xml:55(para)
133
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
136
#: C/battstat.xml:28(para)
137
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
140
#: C/battstat.xml:69(firstname)
144
#: C/battstat.xml:70(surname)
145
msgid "GNOME Documentation Team"
148
#: C/battstat.xml:74(firstname)
152
#: C/battstat.xml:75(surname)
156
#: C/battstat.xml:78(email)
157
msgid "tcurtis@somaradio.ca"
160
#: C/battstat.xml:82(firstname)
164
#: C/battstat.xml:83(surname)
168
#: C/battstat.xml:86(email)
169
msgid "jp@spektr.eu.org"
172
#: C/battstat.xml:90(firstname)
176
#: C/battstat.xml:91(surname)
180
#: C/battstat.xml:97(firstname)
184
#: C/battstat.xml:98(surname)
188
#: C/battstat.xml:100(orgname)
189
msgid "GNOME Project"
192
#: C/battstat.xml:122(revnumber)
196
#: C/battstat.xml:123(date)
197
msgid "September 2005"
200
#: C/battstat.xml:129(revnumber)
204
#: C/battstat.xml:130(date)
208
#: C/battstat.xml:136(revnumber)
212
#: C/battstat.xml:137(date)
213
msgid "September 2004"
216
#: C/battstat.xml:144(revnumber)
217
msgid "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.2"
220
#: C/battstat.xml:145(date)
224
#: C/battstat.xml:147(para)
225
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
228
#: C/battstat.xml:152(revnumber)
229
msgid "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.0"
232
#: C/battstat.xml:153(date)
236
#: C/battstat.xml:155(para)
237
msgid "Trevor Curtis <email>tcurtis@somaradio.ca</email>"
240
#: C/battstat.xml:158(para)
241
msgid "Jorgen Pehrson <email>jp@spektr.eu.org</email>"
244
#: C/battstat.xml:166(releaseinfo)
245
msgid "This manual describes version 2.12.0 of Battery Charge Monitor."
248
#: C/battstat.xml:170(title)
252
#: C/battstat.xml:171(para)
253
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Battery Charge Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
256
#: C/battstat.xml:180(primary)
257
#: C/battstat.xml:193(title)
258
msgid "Battery Charge Monitor Applet"
261
#: C/battstat.xml:184(primary)
262
msgid "Battstat Applet"
265
#: C/battstat.xml:190(title)
269
#: C/battstat.xml:200(phrase)
270
msgid "The Battery Charge Monitor applet."
273
#: C/battstat.xml:206(para)
274
msgid "The <application>Battery Charge Monitor</application> shows the status of any batteries in your laptop computer. The monitor can tell you the capacity remaining both visually and as a percentage, as well as offer you an estimate of the time remaining based off the current usage rate."
277
#: C/battstat.xml:214(title)
278
msgid "To Add Battery Charge Monitor to a Panel"
281
#: C/battstat.xml:215(para)
282
msgid "To add <application>Battery Charge Monitor</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Battery Charge Monitor</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
285
#: C/battstat.xml:220(para)
286
msgid "The layout of the <application>Battery Charge Monitor</application> applet varies depending on the size and type of panel in which the applet resides."
289
#: C/battstat.xml:226(title)
290
msgid "Power Management Backends"
293
#: C/battstat.xml:228(para)
294
msgid "The battery monitor supports a number of power management backends. If it is available, the monitor will attempt to use the freedesktop.org <ulink url=\"http://freedesktop.org/Software/hal\">HAL (Hardware Abstraction Layer)</ulink>. If it is unavailable or unsupported on your platform, the battery monitor will attempt direct access to the power management system."
297
#: C/battstat.xml:235(para)
298
msgid "Not all power management backends are available from all vendors, and some vendors add their own additional backends for specific platforms and hardware. If the battery monitor is misreporting information from your battery see <xref linkend=\"battstat-troubleshooting\"/>."
301
#: C/battstat.xml:244(title)
305
#: C/battstat.xml:245(para)
306
msgid "If the battery monitor doesn't work for you, see these additional resources:"
309
#: C/battstat.xml:250(para)
310
msgid "<xref linkend=\"battstat-troubleshooting\"/>;"
313
#: C/battstat.xml:254(ulink)
314
msgid "GNOME mailing lists"
317
#: C/battstat.xml:265(title)
321
#: C/battstat.xml:266(para)
322
msgid "To bring up the preferences for the monitor, right-click on the monitor in the panel and then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>"
325
#: C/battstat.xml:270(title)
326
msgid "Battery Charge Monitor context (right-click) menu"
329
#: C/battstat.xml:277(phrase)
330
msgid "Battery Charge Monitor context menu"
333
#: C/battstat.xml:283(title)
334
#: C/battstat.xml:290(phrase)
335
msgid "Preferences Dialog"
338
#: C/battstat.xml:297(guilabel)
342
#: C/battstat.xml:301(guilabel)
343
#: C/battstat.xml:307(title)
347
#: C/battstat.xml:314(phrase)
351
#: C/battstat.xml:302(para)
352
msgid "This view shows only a single graphic in the panel, either an upright battery to indicate remaining capacity or a plug to indicate your laptop is connected to an external power source. <placeholder-1/>"
355
#: C/battstat.xml:320(para)
356
msgid "The compact view is the default view for the monitor as of GNOME 2.12."
359
#: C/battstat.xml:326(guilabel)
360
#: C/battstat.xml:332(title)
361
msgid "Expanded view"
364
#: C/battstat.xml:339(phrase)
365
#: C/battstat.xml:425(phrase)
366
msgid "Expanded View"
369
#: C/battstat.xml:327(para)
370
msgid "The expanded view is old look from previous versions of GNOME. It has the larger graphic for the battery as well as a separate graphic to indicate what state the battery is in. <placeholder-1/>"
373
#: C/battstat.xml:347(guilabel)
374
msgid "Show time/percentage"
377
#: C/battstat.xml:348(para)
378
msgid "Selecting this option will display one of two pieces of information. <guilabel>Show time remaining</guilabel> will tell you how many hours and minutes until the battery is fully discharged or recharged. <guilabel>Show percentage remaining</guilabel> will tell you the percentage charge remaining in the battery."
381
#: C/battstat.xml:359(guilabel)
382
msgid "Notifications"
385
#: C/battstat.xml:362(guilabel)
386
msgid "Warn when battery charge drops to"
389
#: C/battstat.xml:365(para)
390
msgid "Selecting this option will cause a warning dialog to be displayed whenever your laptop battery reaches specified value, either as a percentage remaining or a number of minutes remaining. This indicates that the amount of charge remaining in your battery is critically low. charge. You can dismiss this warning dialog yourself, otherwise it will vanish automatically when you plug your laptop into mains power."
393
#: C/battstat.xml:377(guilabel)
394
msgid "Notify when the battery is fully recharged"
397
#: C/battstat.xml:380(para)
398
msgid "Selecting this option notifies when your battery is fully recharged. If you have compiled the Battery Charge Monitor with libnotify support a non-intrusive notification will popup from the monitor on the panel."
401
#: C/battstat.xml:394(title)
402
msgid "Troubleshooting"
405
#: C/battstat.xml:396(para)
406
msgid "Due to the complexities of power management and the vast differences between each of the different power management systems available, debugging errors in the battery monitor can be difficult. You will need to determine if the error exists in the battery monitor or is a bug in the information provided by your machine."
409
#: C/battstat.xml:403(para)
410
msgid "The following information may be useful for troubleshooting what is wrong with your battery monitor. It is by no means exhaustive. If you find a bug with the Battery Charge Monitor (that is not caused by bad information being reported by ACPI), please <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">report it</ulink>."
413
#: C/battstat.xml:411(title)
414
msgid "Determining the backend"
417
#: C/battstat.xml:418(title)
418
msgid "Check you're using the HAL backend"
421
#: C/battstat.xml:412(para)
422
msgid "If you are using the Hardware Abstraction Layer (see <xref linkend=\"battstat-power-backends\"/>) then that will be indicated in the about dialog by placing a star next to the author of the HAL backend. <placeholder-1/>"
425
#: C/battstat.xml:432(para)
426
msgid "Other backends do not currently give indication they are being used, so you will have to guess based on your hardware. Most modern PC laptops are using ACPI as the backend. This is also the backend with the largest number of inconsistencies."
429
#: C/battstat.xml:441(title)
430
msgid "Checking the ACPI information"
433
#: C/battstat.xml:442(para)
434
msgid "If you are using the ACPI backend for the Battery Charge Monitor, it is important to check that ACPI is giving you the right information. If it isn't, then you will need to look into upgrading your DSDT or something else related to ACPI."
437
#: C/battstat.xml:448(title)
438
msgid "Example ACPI output"
441
#: C/battstat.xml:449(screen)
445
"[rupert@laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/info\n"
447
"design capacity: 41040 mWh\n"
448
"last full capacity: 37044 mWh\n"
449
"battery technology: rechargeable\n"
450
"design voltage: 10800 mV\n"
451
"design capacity warning: 745 mWh\n"
452
"design capacity low: 0 mWh\n"
453
"capacity granularity 1: 10 mWh\n"
454
"capacity granularity 2: 10 mWh\n"
455
"model number: G71C00056110\n"
456
"serial number: 0000000008\n"
457
"battery type: Li-ION\n"
459
"[rupert@laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/state\n"
461
"capacity state: ok\n"
462
"charging state: discharging\n"
463
"present rate: 11232 mW\n"
464
"remaining capacity: 27140 mWh\n"
465
"present voltage: 11400 mV\n"
469
#: C/battstat.xml:473(para)
470
msgid "You can quickly calculate the percentage remaining using <guilabel>remaining capacity</guilabel> divided by <guilabel>last full capacity</guilabel>, you can calculate the time remaining by taking <guilabel>remaining capacity</guilabel> divided by <guilabel>present rate</guilabel>."
473
#: C/battstat.xml:482(title)
474
msgid "Hardware Abstraction Layer"
477
#: C/battstat.xml:483(para)
478
msgid "You can check that your battery is detected by HAL using the command <command>hal-device-manager</command>. If your battery is not detected by HAL or the wrong information is being reported, you can attempt to disable the HAL backend by setting a GConf key."
481
#: C/battstat.xml:489(para)
482
msgid "Select <guimenuitem>Configuration Editor</guimenuitem> from the <guimenu>Applications</guimenu> menu, under <guisubmenu>System Tools</guisubmenu>. Search for the key value <prompt>OAFIID:GNOME_BattstatApplet</prompt> which should be located in the path <filename>/apps/panel/applets</filename>."
485
#: C/battstat.xml:496(para)
486
msgid "Assuming the path is <filename>/apps/panel/applets/applet_1</filename>. In <filename>/apps/panel/applets/applet_1/prefs</filename> add a <guimenuitem>New Key...</guimenuitem> called <guilabel>no_hal</guilabel> and set it to the boolean value of true. This will disable the usage of HAL (see <xref linkend=\"battstat-troubleshooting-backends\"/> to learn how to check this)."
489
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
490
#: C/battstat.xml:0(None)
491
msgid "translator-credits"