1
# translation of kdepasswd.po to Arabic
2
# translation of kdepasswd.po to
3
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
# Waseem Bakr <bakr@mit.edu>, 2001.
6
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
7
# AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
8
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
9
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
12
"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 17:05+0400\n"
16
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
17
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
24
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
25
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
29
msgstr "كلمة سر الكيدي"
32
msgid "Changes a UNIX password."
33
msgstr "يغير كلمة السر في نظام يونيكس"
36
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
37
msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
45
msgstr "المشرف على المشروع"
48
msgid "Change password of this user"
49
msgstr "غيّر كلمة السر لهذا المستخدم"
52
msgid "You need to be root to change the password of other users."
54
"يجب أن تكون المستخدم الجذري كي تستطيع تغيير كلمة السر للمستخدمين الآخرين."
56
#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101
58
#| msgid "Change Password"
59
msgctxt "@title:window"
60
msgid "Change Password"
61
msgstr "غيّر كلمة السر"
64
msgid "Please enter your current password:"
65
msgstr "من فضلك أدخل كلمة السر الحالية:"
67
#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179
68
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
69
msgstr "فشل الحوار مع 'passwd'."
72
msgid "Could not find the program 'passwd'."
73
msgstr "لم استطع إيجاد برنامج 'passwd'."
76
msgid "Incorrect password. Please try again."
77
msgstr "كلمة السر خاطئة ! حاول مرة أخرى."
80
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
81
msgstr "خطأ داخلي: illegal return value from PasswdProcess:: checkCurrent."
84
msgid "Please enter your new password:"
85
msgstr "من فضلك أدخل كلمة السر الجديدة:"
89
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
90
msgstr "من فضلك أدخل كلمة السر الجديدة للمستخدم <b>%1</b>:"
94
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
95
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
98
"كلمة السر الخاصة بك أطول من 8 أحرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك "
99
"تقصير كلمة السر إلى 8 أحرف, أو تركها كما هي."
103
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
104
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
107
"كلمة السر أطول من 8 أحرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تقصير "
108
"كلمة السر إلى 8 أحرف, أو تركها كما هي."
111
msgid "Password Too Long"
112
msgstr "كلمة السر طويلة جداً"
120
msgstr "استخدم كما هو"
123
msgid "Your password has been changed."
124
msgstr "تم تغيير كلمة السر الخاصة بك."
127
msgid "Your password has not been changed."
128
msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر الخاصة بك."
131
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
133
msgstr "ohamed SAAD محمد سعد"
136
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
138
msgstr "metehyi@free.fr"