~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ar/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/ksplashthemes.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-9lmpenqwu3td2x3t
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of ksplashthemes.po to Arabic
2
 
# translation of ksplashthemes.po to
3
 
# Übersetzung von ksplashthemes.po ins Deutsche
4
 
# Copyright (C)
5
 
#
6
 
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003.
7
 
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
8
 
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
9
 
# AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
10
 
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
11
 
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2009.
12
 
msgid ""
13
 
msgstr ""
14
 
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
15
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 08:30+0400\n"
18
 
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
19
 
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
20
 
"Language: ar\n"
21
 
"MIME-Version: 1.0\n"
22
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
 
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
26
 
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
27
 
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
28
 
 
29
 
#: installer.cpp:127
30
 
msgid "Get New Themes..."
31
 
msgstr "احصل على سمات جديدة..."
32
 
 
33
 
#: installer.cpp:128
34
 
msgid "Get new themes from the Internet"
35
 
msgstr "احصل على سمات جديدة من الإنترنت"
36
 
 
37
 
#: installer.cpp:129
38
 
msgid ""
39
 
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
40
 
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
41
 
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
42
 
msgstr ""
43
 
"أنت بحاجة إلى اتصال بالإنترنت من أجل هذا الإجراء. سيظهر لك مربع يعرض لك "
44
 
"قائمة بالسمات من موقع http://www.kde.org . أنقر على زر ثبت المصاحب للسمة "
45
 
"لتثبتها على جهازك."
46
 
 
47
 
#: installer.cpp:133
48
 
msgid "Install Theme File..."
49
 
msgstr "ثبت ملف سمة..."
50
 
 
51
 
#: installer.cpp:134
52
 
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
53
 
msgstr "ثبت ملف سمة مضغوط موجود على جهازك"
54
 
 
55
 
#: installer.cpp:135
56
 
msgid ""
57
 
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
58
 
"make it available for KDE applications"
59
 
msgstr ""
60
 
"إذا كان معك ملف سمة مضغوط على جهازك ، فإن هذا الزر سوف يفك ضغطه ويثبته لجميع "
61
 
"تطبيقات الكيدي."
62
 
 
63
 
#: installer.cpp:139
64
 
msgid "Remove Theme"
65
 
msgstr "أزل سمة"
66
 
 
67
 
#: installer.cpp:140
68
 
msgid "Remove the selected theme from your disk"
69
 
msgstr "أزل السمة المنتقاة من جهازك"
70
 
 
71
 
#: installer.cpp:141
72
 
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
73
 
msgstr "هذه ستزيل السمة المنتقاة من جهازك."
74
 
 
75
 
#: installer.cpp:146
76
 
msgid "Test Theme"
77
 
msgstr "اختبر السِمة"
78
 
 
79
 
#: installer.cpp:147
80
 
msgid "Test the selected theme"
81
 
msgstr "اختبر السمة المنتقاة"
82
 
 
83
 
#: installer.cpp:148
84
 
msgid "This will test the selected theme."
85
 
msgstr "هذه ستختبر السمة المنتقاة ."
86
 
 
87
 
#: installer.cpp:361
88
 
#, kde-format
89
 
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
90
 
msgstr "هل تريد حذف المجلد %1 مع محتوياته ؟"
91
 
 
92
 
#: installer.cpp:361
93
 
msgid "&Delete"
94
 
msgstr "&إحذف"
95
 
 
96
 
#: installer.cpp:368
97
 
#, kde-format
98
 
msgid "Failed to remove theme '%1'"
99
 
msgstr "فشل إزالة السِمة '%1'"
100
 
 
101
 
#: installer.cpp:393 installer.cpp:461
102
 
msgid "(Could not load theme)"
103
 
msgstr "( لم استطع تحميل السِمة )"
104
 
 
105
 
#: installer.cpp:425
106
 
msgctxt "Unknown name"
107
 
msgid "Unknown"
108
 
msgstr "مجهول"
109
 
 
110
 
#: installer.cpp:425
111
 
#, kde-format
112
 
msgid "<b>Name:</b> %1"
113
 
msgstr "<b>الاسم:</b> %1"
114
 
 
115
 
#: installer.cpp:427
116
 
msgctxt "Unknown description"
117
 
msgid "Unknown"
118
 
msgstr "مجهول"
119
 
 
120
 
#: installer.cpp:427
121
 
#, kde-format
122
 
msgid "<b>Description:</b> %1"
123
 
msgstr "<b>الوصف:</b> %1"
124
 
 
125
 
#: installer.cpp:429
126
 
msgctxt "Unknown version"
127
 
msgid "Unknown"
128
 
msgstr "مجهولة"
129
 
 
130
 
#: installer.cpp:429
131
 
#, kde-format
132
 
msgid "<b>Version:</b> %1"
133
 
msgstr "<b>الإصدارة:</b> %1"
134
 
 
135
 
#: installer.cpp:431
136
 
msgctxt "Unknown author"
137
 
msgid "Unknown"
138
 
msgstr "مجهول"
139
 
 
140
 
#: installer.cpp:431
141
 
#, kde-format
142
 
msgid "<b>Author:</b> %1"
143
 
msgstr "<b>المؤلف:</b> %1"
144
 
 
145
 
#: installer.cpp:433
146
 
msgctxt "Unknown homepage"
147
 
msgid "Unknown"
148
 
msgstr "مجهول"
149
 
 
150
 
#: installer.cpp:433
151
 
#, kde-format
152
 
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
153
 
msgstr "<b>الموقع:</b> %1"
154
 
 
155
 
#: installer.cpp:442
156
 
#, kde-format
157
 
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
158
 
msgstr "تحتاج هذه السِمة  للملحق %1 الغير المثبَت."
159
 
 
160
 
#: installer.cpp:450
161
 
msgid "Could not load theme configuration file."
162
 
msgstr "لم استطع تحميل ملف تشكيل السِمة."
163
 
 
164
 
#: installer.cpp:470
165
 
msgid "No preview available."
166
 
msgstr "المعاينة غير متوفرة."
167
 
 
168
 
#: installer.cpp:492
169
 
msgid "KSplash Theme Files"
170
 
msgstr "ملفَات سِمات KSplash"
171
 
 
172
 
#: installer.cpp:493
173
 
msgid "Add Theme"
174
 
msgstr "أضف سِمة"
175
 
 
176
 
#: installer.cpp:546 installer.cpp:554 installer.cpp:562
177
 
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
178
 
msgstr "فشل في اختبار شاشة البدء"
179
 
 
180
 
#: main.cpp:61
181
 
msgid "&Theme Installer"
182
 
msgstr "&مثبَت السِمات"
183
 
 
184
 
#: main.cpp:69
185
 
msgid "KDE splash screen theme manager"
186
 
msgstr "مدير سمة شاشة البداية للكيدي"
187
 
 
188
 
#: main.cpp:73
189
 
msgid "(c) 2003 KDE developers"
190
 
msgstr "(c) 2003 مطوري كيدي"
191
 
 
192
 
#: main.cpp:74
193
 
msgid "Ravikiran Rajagopal"
194
 
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
195
 
 
196
 
#: main.cpp:75
197
 
msgid "Brian Ledbetter"
198
 
msgstr "Brian Ledbetter"
199
 
 
200
 
#: main.cpp:75
201
 
msgid "Original KSplash/ML author"
202
 
msgstr "مؤلّف KSplash/ML الأصلي"
203
 
 
204
 
#: main.cpp:76
205
 
msgid "KDE Theme Manager authors"
206
 
msgstr "مؤلفو مدير السِمات لـِ كيدي"
207
 
 
208
 
#: main.cpp:76
209
 
msgid "Original installer code"
210
 
msgstr "الرمز المثبت الأصلي"
211
 
 
212
 
#: main.cpp:78
213
 
msgid "Hans Karlsson"
214
 
msgstr "Hans Karlsson"
215
 
 
216
 
#: main.cpp:90
217
 
msgid ""
218
 
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
219
 
msgstr "<h1>مدير سِمات شاشة البداية </h1> ثبّت و استعرض سِمات شاشة البداية."
220
 
 
221
 
#: rc.cpp:1
222
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
223
 
msgid "Your names"
224
 
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد,زايد السعيدي"
225
 
 
226
 
#: rc.cpp:2
227
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
228
 
msgid "Your emails"
229
 
msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com"